Sei sulla pagina 1di 51

面签辅导材料(面签 154 问题)

第一天:家庭 La casa e la famiglia 家庭成员及家庭

环境 I membri della famiglia e l’ambiente domestico


1. Come ti chiami?
你叫什么名字?
2. Quanti anni hai?
你多少岁?
3. Di dove sei?
你是哪的人?
4. Hai fratelli o sorelle?
你有兄弟姐妹吗?
5. In quanti siete nella tua famiglia?
你家里有几口人?
6. Quante persone ci sono nella tua famiglia?
你家里有几个人?
7. Da quante persone è composta la tua famiglia?
你的家庭由多少个人组成?
8. Che lavoro fanno i tuoi familiari?
你家里人都是从事什么工作的?
9. Come si chiamano le persone nella tua famiglia?
每位家人都叫什么名字?
10. Com’è l’ambiente di casa tua?
你家里的环境是什么样子的?

(比如说,我家的装修是...风格的,我觉得很现代,很

优雅,很轻松,很舒适,很古典,很复古,很...per esempi
o, com’è l’arredamento, lo stile, “penso sia moderno,
elegante, semplice, comodo/confortevole, classico”
....)
11. Che elettrodomestici hai in casa?
你家里有什么电器?
12. Quali elettrodomestici ti piacciono nella tua casa?
(lo studente
dovrebbe esplicitare gli oggetti che usa più spesso)
你比较喜欢家里的什么电器?(学生要学会表达经常

使用的电器用语)
13. Quante stanze ci sono nella tua casa?
你家里有几个房间?

(学生要学会卫生间,卧室,客厅,阳台等用语 Lo
studente dovrebbe sapere i
nomi delle stanze della casa: bagno, camera da
letto, salotto,
balcone eccetera)
14. Di quanti metri quadrati è la tua casa?
你家里房子有多少平米?

家庭成员介绍:年龄,职业,性格,爱好 Presentazione
dei membri della famiglia:
età, professione, passioni.
16. Quanti anni hanno i membri della tua famiglia?
(esplicitare per ognuno)
每位家庭成员都多大了?
17. Ogni membro della tua famiglia che cosa fa?
你家的每位成员都是做什么的?
18. Che tipo di personalità hanno i membri della tua
famiglia?
你家的每个人都有什么样的性格?
19. Che passioni hanno i membri della tua famiglia?
你的家人都爱好什么?
20. Quali sono i tuoi hobby?( Quali sono le tue
passioni?)
你的爱好是什么?

Io ho molti hobby, per esempio...我的爱好有很多,

比如说...
21. Com’è il tuo carattere?
你的性格怎么样?
Io personalmente penso di essere una persona
estroversa, introversa...
我个人觉得我比较外向,比较内向
22. Che lavoro fanno i tuoi genitori?
你父母是做什么工作的?
23. Quali sono i tuoi hobby/hobbies?/Cosa ti piace
fare nel tempo libero?
你的爱好是什么?在空闲时间你喜欢做什么?
24. Che lavoro vorresti fare in futuro?
你将来打算做什么工作?
25. Perchè pensi ti piacerebbe fare questo lavoro?
你为什么认为自己喜欢做这份工作?
Perchè è stato il mio sogno sin da piccolo/a
因为这是我从小的梦想
Perchè ho il supporto dei miei genitori, quindi
vorrei farlo.
因为我父母支持我做这份工作,所以我想做。
26. Ti piace viaggiare?
你喜欢旅游吗?

Mi piace. 我喜欢

Non mi piace. 我不喜欢


27. Perchè ti piace viaggiare?
你为什么喜欢旅游?
Perchè posso ampliare la mia visione del mondo e
perchè posso capire
altri luoghi e culture, e comprendere le loro
abitudini e i loro
costumi.
因为通过旅游可以让我开拓视野,也可以让我了

解其他地区和文化,了解他们的生

活习惯和习俗。
28. Perchè non ti piace viaggiare?
你为什么不喜欢旅游?
Perchè non mi piace muovermi e anche perchè
viaggiare costa molto e
preferisco spendere i soldi e il tempo per studiare.
我不喜欢旅游是因为我不不太爱动,也因为旅游花

费太大,

与其如此我更愿意把钱花在学习上。

entrate e luogo di nascita 家庭收入及家乡

第二 Reddito e condizione familiare, stile di vita

家庭收入:每个人的收入和支出
29. Quanti soldi guadagnano i tuoi genitori?
你父母赚多少钱?
30. Qual’è lo stipendio mensile/ il reddito annuale di
tuo padre/ tua madre?
你父亲/母亲的月薪/年薪是多少?
31. Che incarico ha tuo padre(tua madre) all’interno
dell’azienda?
你父亲(你母亲)在公司的职位是什么?
32. Avete proprietà?
你们有固定资产吗?
33. Com’è la tua casa?
你的住宅怎么样?
34. I tuoi genitori hanno la macchina? Sai guidare?
Hai la patente?
你父母有车吗? 你会开车吗? 你又驾照吗?
35. Sei del Sud o del nord?
你家是南方的还是北方的?
36. Di dove sei in Cina?
你来自中国的哪个地方?
37. Com’è la tua città? Per cosa è famosa? Perchè ti
piace?
你的家乡怎么样? 它是以什么而闻名的?为什么你

喜欢你的家乡?
38. Quanti abitanti ha la tua città?
你的城市有多少人口?
39. Quanti abitanti ha il tuo paese natale?
你的家乡有多少人口?
40. Qual’è l’industria più importante nella tua città?
你家乡的主要产业是什么?
41. Qual’è il cibo tipico della tua città?
你家乡的特产美食是什么?
42. Qual’è il prodotto tipico della tua città? Questo
prodotto che cosa ha
di speciale?
你家乡的特产是什么? 这种产品有什么特色?
43. Quali monumenti ha la tua città? Nella tua città ci
sono luoghi famosi
o posti caratteristici? Quali sono?
你家乡有什么名胜古迹吗? 在你的家乡有什么著名

的景点或有特色的地方吗?都是景点呢?

第三天: 喜好与意向 interessi, preferenze e


intenzioni
44. E’ la prima volta che richiedi il visto?
这是你第一次申请签证吗?Sì 是的
No, ho già fatto richiesta del visto. Ma in quel
momento ancora non
parlavo bene italiano, quindi non ho ottenuto il
visto. Questa volta,
mi sono preparato/a di più, ho frequentato una
scuola specializzata
nell’insegnamento dell’italiano e ho studiato circa
(tempo). Questo è
il mio certificato di frequenza. Inoltre, tutti i giorni
in classe
facevo esercizi di conversazione e penso che il mio
italiano sia
migliorato, così ho pensato di poter richiedere il
visto nuovamente.
不是,我之前申请过签证。 但那时我的意大利语说

的还不是很好,所以我没拿到签

证。这次我准备的更加充分,我在一所专门教授

意大利语的学校学习差不多(多长

时间的)意大利语。这是我的学习证书。此外,上

课的时候我每天都会做对话练习,

我觉得我的意大利语有了很大的进步, 因此我想

重新来申请签证。
45. Sei mai andato/a all’estero? Sei mai stato/a in
Italia?
你出过国吗?你去过意大利吗?
46. Sì, ci sono andato/a, per esempio sono stato/a...
我去过,比如说我去过美国...城市,给我感觉...
47. Sì, l’Italia è molto bella. Penso che il clima sia
molto piacevole e
bello. Inoltre, ci sono molti edifici storici e sono
conservati
molto bene.
我去过,意大利非常漂亮。我觉得意大利的气候非

常好非常自然。此外意大利的历

史建筑都被保存的非常好。
Non ci sono stato/a. Ma da quello che ho visto sul
internet e saputo dai miei
amici/compagni di studio che sono in Italia, penso
sia molto bella e
pulita. Ci sono molti edifici storici e sono
conservati molto bene.
Vorrei veramente andare in Italia, per vederla con i
miei occhi.
我没去过。但是我从网上和我在意大利的朋友/同

学那了解到意大利意大利很漂

亮,很干净 。此外意大利的历史建筑保存的非常

好。我真的很想亲眼去意大利看一看。
48. Quanto tempo vuoi restare/ in Italia?
你想在意大利待多久?
Fino alla fine del corso universitario, dopo penso di
ritornare in Cina.
至少要待到结束我的大学课程,之后我想我会回

到中国。
49. Dove ti piacerebbe vivere?/ Se potessi vivere in
un altro paese, quale
sarebbe?
你喜欢在哪生活?/ 如果你可以到另一个国家居住,

可能是哪个国家?
50. Perchè vuoi andare in Italia?
你为什么想去意大利?
51. Una volta finito di studiare, vuoi rimanere in Italia
o tornare in
Cina?
当你完成学业后,你是想留在意大利还是回到中国

呢?
52. Perchè vuoi tornare in Cina?Perchè la mia
famiglia, i miei amici sono
tutti in Cina e voglio portare in Cina quello che ho
studiato in Italia
per sviluppare meglio il mio Paese。

你为什么想要回到中国? 因为我的家人和朋友都在

中国,我也想把我在意大利学到的东西带回中国以

促进我的祖国更好的发展。
53. Hai parenti in Italia?
你在意大利有亲属吗?
54. Hai parenti in Europa?
你在欧洲有亲戚吗?
No, non ho parenti in Europa?
我在欧洲没有亲戚。
55. Ma se in Italia ti offrono un buon lavoro, pensi
che tornerai in Cina?
但在意大利给你提供一份很好的工作,你还想回国

吗?
56. Dipende dalle circostanze. Ma, nella maggior
parte dei casi, penso di
tornare in Cina, perchè ho paura della solitudine.
那要看情况而定。但大部分情况下我还是会回国

的,因为我害怕孤独。
57. Perchè hai scelto di andare in Italia e non in un
altro paese?
你为什么选择去意大利而不是别的国家。
Perchè mi piace molto l’Italia. 因为我非常喜欢意

大利。

Perchè ti piace l’Italia? 你为什么喜欢意大利?


Perchè ci sono molte cose in Italia che vale la pena
di studiare e
comprendere, per esempio: il cibo, l’opera, il
calcio, la cultura,
eccetera.
因为意大利有太多东西值得我去学习和了解,比如:

食品,歌剧,足球,文化等。
58. Perchè hai scelto di andare a studiare in Italia e
non in Cina?
你为什么选择区意大利学习而不是留在中国?
59. Chi ha scelto che tu andassi in Italia ?
谁建议你去意大利的?
60. Il tuo italiano ancora non è buono, pensi che ti
abituerai alla vita
in Italia?
你的意大利语还不是很好,你认为你能够试音过意

大利的生活吗?
61. Quando sarà in Italia, ci sarà qualcuno ad aiutarti?
当你到意大利的时候,有人会帮助你吗?
62. Hai mai pensato di immigrare?
你考虑过移民吗?
No, perchè preferisco la Cina, perchè è il mio paese
e la mia famiglia
e i miei amici sono tutti in Cina. Se imigrassi, sarei
da solo.
没有,因为我更喜欢中国,因为我的家人和朋友都在

中国。如果移民我会很孤独

的。
63. Pensi di fare la laurea specialistica, dopo la laurea
triennale/di
primo livello?
在本科学习结束后,你还打算读研究生吗?
64. Dopo la laurea di primo livello, se continuassi a
studiare, pensi di
continuare a studiare la stessa specializzazione?
本科毕业后,如果你继续学习还会学习原来的专业

吗?
65. Hai preparato tutto per andare all’estero?
你已经把出国所需的一切都准备好了吗?
66. Che cosa hai preparato?
你都准备了什么东西?
67. Hai portato il computer?
你带电脑了吗?
68. Sai cucinare da solo?
你自己会做饭吗?
69. Che lavoro vuoi fare in futuro?
将来你想做什么工作?

第四天:学习 studio
70. Pensi di avere ancora bisogno di studiare italiano?
你觉得你还需要继续学习意大利语吗?
Sì, ho ancora bisogno di studiare italiano, perchè per
la cultura di un
Paese è illimitata e per capire la cultura è
necessario sapere la
lingua, e anche la lingua non si finisce mai di

studiare。

是的,我还需要学习意大利语,因为一个国家的文化

是无止境的, 为了理解它的文

化就必须要学会这个国家的语言,语言的学习也

是无止境的。
71. Pensi che il tuo livello di italiano in questo
momento sia sufficiente
a capire le lezioni universitarie?
你认为你现在的意大利语水平能听懂大学的课程

吗?
Non penso di poter capire tutto, ma penso di
continuare a studiare
italiano, quando arriverò in Italia. I corsi d’italiano
sono inoltre
previsiti dal mio ateneo. Non smetterò di studiare.
我认为不可能完全听懂,但我到意大利之后还会继

续学习的。在我的大学中意大利

语的课程是必不可少的。我不会停止学习的。
72. Se non capisci le lezioni,come farai?
如果上课你听不懂的话怎么办?
Se non capisco le lezioni, penso di preparare le
lezioni prima a casa e
prenderò appunti con impegno in classe e dopo la
lezione ripaserò
Inoltre, penso di continuare a studiare italiano,
sopratutto
all’inizio delle lezioni universitarie. Continuerò a
studiare.
如果我在课堂上听不懂的话,我会在家提前预习课

程,在课堂上努力做笔记,并在课

后进行复习。此外,我觉得应该继续学习意大利语,

尤其是在大学课程开始的时候,

继续学习意大利语。
73. Chi paga per il tguo viaggio in Italia?
谁支付你去意大利的费用。
74. Pensi che i tuoi genitori abbiano abbastanza soldi
per mandarti a
studiare in Italia?
你认为你父母有足够的钱送你去意大利吗?
75. Quando sarà in Italia, quanti soldi ti daranno
all’anno i tuoi
genitori?
当你到意大利的时候,你父母一年会给你多少钱?
76. Quanti soldi pensi che spenderai all’anno in Italia?
你认为你再意大利一年会花多少钱?
77. Hai idea di quanto denaro ci vuole per vivere in
Italia?
你了解在意大利一年需要花多少钱吗?
Ho ricevuto informazioni da alcuni compagni di
corso che sono in
Italia, e mi hanno detto che nelle grandi città in
Italia, per
l’alloggio e il costo della vita ci vogliono circa 10
mila euro
all’anno, nelle città medie, invece, circa 8 mila
euro, nelle città
piccole 6 mila euro. Ovviamente cercherò di non
sprecare soldi.
我通过在意大利的同学那里了解到一些信息,他们

告诉我说,在意大利的大城市,每

年的住宿和生活费大约要花费一万欧元 ,在中等

城市则差不多八千欧元,在小城市

则要六千欧元。当然我会努力节约消费。
78. Quanto pensi possa costare l’alloggio in Italia? Al
mese o per
l’intero periodo di studi?
你认为意大利的住宿要花多少钱?每月的或者整个

学习阶段?
79. Che cosa hai studiato in Cina?
你在中国学习什么(专业)?
80. Conosci italiano?/ Da quanto tempo studi italiano?
Dov’è il tuo
certificato/attestato?
你会意大利语吗?你学意大利语多长时间了?你的

证明、证书呢?
81. Come hai studiato l’italiano? Dove?
你怎样学习意大利语的?在哪学的?
82. I tuoi insegnanti sono cinesi o italiani ?
你的老师是中国人还是意大利人?
83. Come si chiama il tuo insegnante?
你的老师叫什么名字?
84. Di dov’è il tuo insegnante?
你的老师是哪里人?
85. La scuola dove hai studiato italiano ha molti
studenti ?
你学习意大利语的学校里有很多学生吗?
86. Perchè ti piace italiano?
你为什么喜欢意大利语?
87. Oltre all’italiano, conosci altre lingue straniere?
除了意大利语,你还会别的外语吗?
88. In che scuola ti sei diplomata e quando?
你毕业于哪所学校?什么时候毕 t 业的?
89. In Cina hai fatto l’esame di ammissione
all’università?
你在中国参加过高考吗?
90. Hai preso un voto basso all’esame, perchè ?
你为什么在考试中取得了很低的成绩?
91. Sei già stata amessa all’università?
你已经被大学录取了吗?
92. Per cosa ti senti più portato?
你最擅长什么?
93. Qual è università italiana che hai scelto? In quale
università sei stato
amesso?
你申请了哪所意大利大学? 那所大学录取了你?
94. Esempio :Università degli Studi di ROMA “ Tor
Vergata”
95. Che cosa hai studiato all’università in Cina?
你在中国的大学学习什么专业?
96. Per quale università italiana hai fatto richiesta?
你申请了意大利的哪所大学?
97. Quale università frequenterai in Italia?
你将要读意大利的哪所大学?
98. Sai qual’è la specializzazione migliore in questa
università?
你知道这所大学最好的专业是什么吗?
99. Perchè vuoi studiare in questa università?
你为什么要在这所大学学习?
Esempio: Perchè anche se la specilizzazione che
voglio studiare non è fra le migliori
in questa università, è pur sempre di buon livello.
因为虽然我想要学的专业并不是这个学校最好的

专业,但教学质量也是很高的。
100. Che materie vuoi studiare?
你想要学什么专业?
101. Quando comincia/finisce il corso di....?
... 课什么时候开始/结束?
102. Conosci la specialità che andrai a studiare? Per
esempio, che materie
prevede il corso di laurea? Quali materie/ corsi
pensi siano difficili
per te? Quanti crediti formativi prevede il tuo
corso, lo sai? Quanti
crediti sono necessari per fare domanda
all’università?
你了解你将要学习的专业吗? 比如说这个专业里都

有什么科目?你认为哪些科目

对你来说会比较难? 你知道每科有多少学分吗?

为了申请这所大学你知道你要

修满多少学分吗?
103. Sai dirmi uno o due corsi del tuo corso di laurea?
你能和我说一下你在大学要学习的一两个科目吗?
104. Sai, dove si trova la tua università in Italia?
你知道你申请的大学在意大利的哪个位置吗?
105. Sai come arrivare alla tua università e
all’alloggio?
你知道怎么去你的大学共和你住的地方吗?
Sì, ho già controllato su internet e ho chiesto ai
miei compagni di
corso in Italia, ho già cercato informazioni e mi
sono preparato.
知道,我已经在网上查过了,也向我在意大利的同学

咨询过,我查询了所有的信

息,并做了充分的准备。

第五天:意大利 Italia
106. In precedenza, ti sei informato sul clima della
città dove si trova l’università per
cui hai fatto richiesta?
你之前了解过你申请大学所在城市的气候吗?
107. In precedenza, ti sei informato sul clima in
Italia?
你之前了解过意大利的气候吗?
108.Cosa pensi dell’Italia? Cosa ti piace?
你知道意大利什么?你喜欢什么?
109.Come pensi che sarà vivere in Italia?
你认为居住在意大利怎么样?
110. Di che colore è la bandiera italiana?
意大利国旗时什么颜色的?
111. Di che colore è la bandiera italiana?
意大利国旗时什么颜色的?
112. Hai fatto tutti i preparativi necessari per il visto?
你为签证做准备了吗?
113. In Italia hai già un posto dove vivere, hai
un’assicurazione?
在意大利你有住的地方吗?你有保险吗?
114. Quanto paghi di affitto?
租金多少钱?
115. Pensi che dovrei accettare la tua richiesta del
visto?Dammi tre ragioni.
你觉得你的签证申请能通过吗?给我三个理由。
116. Esempi: Mi piace molto la mia specializzazione
e mentre studio posso anche conoscere meglio la
cultura italiana e durante le vacanze, posso andare a
fare un viaggio in altre città.
Perchè in Italia, tutte le città sono interessanti.
因为我非常喜欢我的专业,并且在学习的过程

中我还可以更好的了解意大利

的文化,我也可以到其他城市去旅游。因为意

大利的城市都很有趣。
Questa specializzazione in Italia è migliore che nel
resto del mondo, perciò penso di andare in Italia a
studiare.
意大利的这个专业比世界其他国家好,所以我

想去意大利学习。
Inoltre, vorrei comprendere la cultura italiana. Se
avrò possibilità di studiare in
Italia, potrò conoscere la cultura italiana
direttamente.
此外, 我想更好的了解意大利的文化。如果我

有机会去意大利学习,我就

可以更直接地对意大利文化进行了解。
Per esempio, mi piace il calcio italiano, dire alcuni
nomi di calciatori, o
quando l’Italia ha vinto i mondiali di calcio, o se
piace l’opera, dire
alcuni nomi di cantanti d’opera, compositori,
composizioni..
例如,喜欢意大利足球,就列举一些足球运动

员的名字,或者什么时候意

大利赢得了世界杯,或者如果喜欢歌剧,列举

一些歌剧明星的名字以及这

些歌手的代表作品。
Se per esempio, mi piace il cibo italiano, dire nomi
di piatti italiani. Per esempio il gelato italiano, è
molto buono, me l’hanno detto i miei amici che si
trovano in
Italia. In Cina ho già assaggiato il gelato italiano,
ed è molto buono, ma in Italia,
mi hanno detto, che è ancora più buono.
如果喜欢意大利的食物,就说一些意大利的菜

名。比如我喜欢意大利的冰淇

淋,我在意大利的朋友告诉我说非常好吃。我

在中国已经吃过意大利的冰淇

淋,但是他们他们说在意大利的冰淇淋更好吃。
Ho già pensato molto al fatto di andare in Italia a
studiare e anche per quello che riguarda la lingua
mi sto preparando. Perciò penso che potrei ottenere
il visto per andare in Italia a studiare.
我为去意大利留学的事情做了充分的准备,也
正是因为这一点我现在才努力学习意大利语。

因此我觉得我能得到去意大利留学的签证。
117. Hai già trovato un alloggio?
你找到住的地方了吗?
118. E’ un’agenzia che ti fornisce l’alloggio o sono
dei compagni di corso o l’hai cercato da solo?
为你提供住宿的是中介公司还是你的同学,或

者是你自己找到的呢?
119. Da solo, come hai fatto a cercarlo?
你自己怎么找到的?
120. In che modo hai cercato da solo?
你自己通过什么方式找到的?
121.Pensi sia difficile cercare casa?
你觉得找房子难吗?
Penso che cercare casa non sia una cosa semplice.
Perchè devo scegliere un alloggio anche in base alla
distanza dalla scuola, com’è l’alloggio e anche il
prezzo. Siccome devo fare attenzione a tutte queste
cose, è un pò difficile.
我觉得找房子不是件简单的事。因为我需要根

据与学校的距离来确定房子的位置,还要考虑

房子的环境和价格。对这些方面我都要注意,

所以对我来说比较困难。
122. Puoi descrivere com’è la tua casa?
你能描述一下你房子的情况吗?
123. Come pensi di andare a scuola?
你打算怎么到学校?
124. Quanto costa l’affitto al mese?
一个月租金多少钱?
E’ lontana dalla scuola?
离学校远吗?
125. Quanto costano le spese come l’acqua, il gas,
eccetera?
水费,煤气费和其他费用要多少钱?
126. Per quanto tempo hai affittato l’alloggio?
你的房子租了多长时间?
Per un anno (o sei mesi).
我租了一年(或六个月,这个要根据你材料的

具体请款个回答,不能乱说)
127. Il padrone di casa è italiano?
房东是意大利人吗?(也要根据学生材料的具体情

况回答)

128. Quando arrivi in Italia,qualcuno viene a


prenderti in aeroporto?
当你到意大利的时候,有人会到机场接你吗?
No, nessuno, non ne ho bisogno. Perchè so già come
arrivare alla scuola e all’alloggio. E inoltre so
parlare un po’ italiano se ho bisogno di chiedere
informazioni.
没有人,我不需要有人来接我。因为我知道怎

么到学校和我住的地方。此外,如果需要询问

一些信息,我可以说意大利语。
129. I tuoi compagni dove frequentano l’università?
cosa pensano dell’università in cui studierai?
你的同学在哪读大学?他们觉得你要读的学校怎

么样?
Lei/lui/loro è/sono /..... Loro sono in Italia da un
anno, e nel tempo libero sono andati a fare un
viaggio in altre città. I loro compagni vivono in
questa città.
Quindi loro conoscono questa città.
她/他/他们是.......他们在意大利一年了,在空闲

的时间他们去其他的城市履行,他们的同伴住

在这个城市,所以他们了解这座城市。
130.Sai che per andare in Italia serve l’assicurazione?
你知道去意大利要办理保险吗?
So che per andare in Italia per 90 giorni e è necessario
fare l’assicurazione in Cina. Ma per un visto
superiore ai 90 giorni è possibile farla direttamente
in Italia.
我知道在意大利停留 90 天之内需要在中国办理

保险,但如果签证超过 90 天可以直接到意大利

办理保险。
131. Hai portato i i traveller’s checks?
你带旅行支票了吗?

Sì.带了
132. Sai come cambiare i travellers checks in Italia?
你知道在意大利怎么兑换旅行支票吗?
Sì, per andare in Italia mi sono preparato/a.Lo
so.Posso cambiarli nella maggior parte delle
banche. Ci sono alcune banche in cui non è
necessario pagare la commissione.
我知道,我已经为去意大利做好了充分的准备。

我知道在很多银行都可以兑换旅行支票。其中

一些银行还不收服务费。
133. Il tuo corso è di lirica, quindi, quali cantanti lirici
ti piacciono?
你的专业是歌剧,那你都喜欢那些歌唱家。
134. e quali sono i loro brani più conosciuti?
哪些是你最熟悉的曲段?
135. il corso è di arte quindi quali artisti ti piacciono?
你的专业是艺术,你都喜欢哪些艺术家?
136. Quali opere di questi artisti preferisci?
你最喜欢这些艺术家的哪些作品?
137.Vai in Italia a studiare architettura, quali architetti
italiani conosci? Quali palazzi esprimono lo stile
italiano, secondo te?
你去意大利学习建筑,那你认识意大利哪些建

筑师呢?在你看来哪些建筑属于意大利风格?
138. Quali architetti italiani sono famosi?
你觉得哪些意大利建筑师很有名?
139. Quali sono le loro opere più famose?E quale stile
rappresentano?
他们的代表作品有哪些?它们都代表什么样的风

格?
140. Le abitudini di vita in Italia sono diverse da
quelle in Cina, pensi che ti abituerai?
意大利的生活习惯与中国不同,你觉得你能适

应吗?
Sì, lo so, a dire la verità, ci sono alcune cose che non
sono uguali, ma mi sono già informato da internet e
dai compagni che vivono già in Italia, perciò penso
che mi abituerò senza problemi.
是的,我知道,说实话,的确有一些是不同的,

但我已经从网上和我在意大利的佟学那里了解

了一些,所以我觉得我肯定能适应。
141. Sai quali cose sono uguali?
你知道哪些方面时不同的吗?
Per esempio il cibo, per esempio gli italiani mangiano
spesso pane e pasta, e anche molti dolci, ma mi
piacciono i dolci italiani, come il gelato, i miei
compagni mi hanno detto che è molto buono. Ma
penso che io anche se mi piacciono penso che non li
mangerò spesso o potrei ingrassare.
比如说事物,意大利人经常吃面包和面,也吃

很多甜食,但我也喜欢意大利甜食,比如说冰

淇淋,我的同学和我说非常好吃,但我想尽管

我喜欢吃我也不会经常吃的,否则我会变胖的。
142. Come pensi di vivere in Italia?
你到意大利怎样安排你的生活?
Quando arriverò in Italia, per prima cosa
regolarizzerò i documenti come quelli di residenza

e l’iscrizione all’università。

当我到了意大利之后首先我会办理好各项文件,

比如居住证和入学注册。
Per esempio, l’iscrizione al corso di italiano e
all’esame di ammissione all’università.
比如注册语言课程和大学考试许可。

Dopo aver superato l’esame. 在通过考试之后。


Frequenterò normalmente i corsi all’università e i
corsi d’italiano. Ogni giorno studierò le lezioni e
italiano. Per almeno il primo anno e mezzo mi
concentrerò sullo studio. Non avrò tempo di
ammirare le bellezze d’Italia. Ma dopo che avrò
una buona base d’italiano e avrò frequentato i corsi
universitari, mi prenderò dei brevi periodi per
visitare l’Italia e capire la sua cultura anche per
ampliare il mio bagaglio culturale. Penso che in
questo modo, i miei studi universitari andranno
bene.
我正常地读大学课程和语言课程。每天学习专

业课和意大利语。至少前一年半的时间我致力

于学习上。没有时间去欣赏意大利的美景。但

当我掌握好意大利语的时候我将学习课程,我

也会抽出一小部分时间去参观意大利,了解它

的文化,同时也扩展我的文化知识。我认为通

过这种方式我的大学学习会进行的很顺利。
143. Che cosa pensano i tuoi familiari rispetto alla tua
decisione di andare in Italia?
你家人对你去意大利留学持什么态度?
Di solito, sono abbastanza libero di scegliere per
me, ma anche loro sono d’accordo.
通常情况下我都可以自己做主,但是他们也非

常同意。
144. Quando sarai in Italia, in un anno quante volte
pensi di ritornare in Cina?
当你到意大利的时候,你觉得你越年会回几次

国?(学生根据自己材料所填情况来回答,不能乱

答)
145. Durante le vacanze scolastiche cosa pensi di
fare?
在学校假期期间你想做什么?
Se le vacanze sono lunghe penso di tornare in Cina
a visitare la mia famiglia. Se il periodo di vacanze è
breve, penso di utilizzarlo per studiare meglio.
如果假期很长我想回国看我的家人。如果假期
比较短,我想利用这段时间更好地学习。
146. Pensi di lavorare durante le vacanze?
在假期你想打工吗?
No, perchè vorrei finire di studiare nei tempi
previsti, perchè sono uno studente. E lo scopo per
cui vado in Italia è quello di studiare. Perchè la mia
famiglia paga per i miei studi in Italia quindi mi
devo impegnare molto.
我不这么认为,因为我想尽快结束学习,因为

我是一名学生。我去意大利的目的就是学习。

我的家人会为我支付学习所需费用,因此我应

该非常努力。
147. Prima di partire come ti sei preparato/a?
你出发之前都做了什么准备?
Ho studiato italiano, mi sono informato sui corsi
univesitari, sulla città, sull’alloggio, eccettera.
我学习了意大利语,并对大学课程,城市和住

宿进行了了解。
148. Più precisamente che preparazione hai fatto?
具体你都做了哪些准备?
Mi sono preparato nello studio. Per esempio, in
Italia le spine elettriche sono diverse. Ho comprato
una grande valigia, e mi sono informato sul
biglietto aereo e su quanti chili posso portare come
bagaglio e ho comprato alcune cose che mi possono
servire.
我为学习做了准备。比如,意大利的插头于中

国不同。我买了一个大行李箱,我也了解了机

票和我行李的限重,我还买了一些我会用到的

东西。
149. Ti è mai stato rifiutato il visto? Hai già fatto
richiesta di visto e ti è stato negato?
你被拒签过吗?你曾经有申请过签证但没被通过

吗?
150. Sai il motivo per cui ti è stato rifiutato? Sai qual’
è la ragione per cui ti hanno rifiutato il visto?
你知道你被拒签的原因吗?你知道你签证被拒签

的原因吗?
Perchè quella volta il mio italiano non era ancora
buono, e se fossi andato in Italia per studiare non
avrei potuto capire le lezioni.
因为那是我的意大利语还不是很好,就算我去

了意大利学习也不能听懂课程。
151. Allora perchè fai nuovamente richiesta del visto
di studio?
那你为什么又重新申请学习签证了呢?
Perchè questa volta mi sono preparato per studiare
in Italia. Mi sono preparato e ho acquisito delle
conoscenze su studiare in Italia, perchè per andare a
studiare in Italia la cosa più importante è la lingua.
Sapere l’italiano è il primo passo per studiare
all’università, per studiare in Italia mi sono anche
preparato in altro modo, per esempio, mi sono
informato sulla mia unversità in Italia, sui costi
della vita nella città in cui andrò eccetera....
因为这次我为去意大利做了充分的准备。对去

意大利留学的知识做了充分的了解,为了去意

大利学习最重要的事情就是语言。学会意大利

语是到意大利读大学要做的第一步,此外我还

做了其他准备,我对我将要去的大学意见我所

要去城市的消费情况等都做了了解。
152. in precedenza, avevi scelto un’università
pubblica o privata?
你之前申请的学校是公里大学还是私立大学?
Privata. 私立的
153. allora perchè adesso hai scelto un’ università
pubblica?
那为什么你现在选择了一个公立大学?
Perchè all’inizio non sapevo molto riguardo a
studiare in Italia, non conoscevo abbastanza.
Adesso ne capisco di più. Ho scoperto che in Italia
ci sono molte università pubbliche che hanno il
corso che voglio studiare. Inoltre, se studio in
un’università pubblica quando rientrerò in Cina
verrà riconosciuta dal ministero dell’educazione
cinese. Perchè io penso di ritornare in Cina e quindi
per me il fatto che il corso di studio in Italia sia
riconosciuto in patria è molto importante.
因为起初我对到意大利留学并不是很了解。现

在我了解到了更多。我发现在意大利有很多公

立大学都设有我想要学习的专业。此外,如果
我实在公立大学接受教育的,回国后也会得到

中国教育部的承认。因为我是打算回国发展的,

所以我在意大利学习的课程被我的祖国接受是

非常重要的。
154. l’altra volta ti è stato rifiutato il visto, perchè lo
richiedi nuovamente?/ perchè fai di nuovo domanda
di visto?
上次你的签证被拒签了,

为什么你好要重新申请签证?
Perchè vorrei veramente andare in Italia. E la
scorsa volta il visto mi è stato rifiutato solo perchè
la mia conoscenza della lingua non era sufficente,
ma adesso mi sono impegnato molto nello studio
della lingua italiana, e il mio italiano adesso è
migliorato rispetto all’altra volta. Quindi ho deciso
di richiedere il visto nuovamente/di fare
nuovamente daomanda di visto?
因为我真的想去意大利。上次我的签证被拒签

只是因为我的语言不过关,但这次我非常努力

地学习了意大利语,与上次相比我的语言得到

了很大的提高。因此我决定重新申请签证。

Potrebbero piacerti anche