Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
farine, pane, pasta, sulla tavola Dialetti sono di grani antichi preservati del nostro territorio e macinati a
pietra. il pane lo facciamo noi con un mix di farine antiche
latte, derivati e formaggi sono prodotti artigianalmente da latte fresco di animali da pascolo, senza
additivi e conservanti
la carne proviene da animali allo stato brado, selezionati a rotazione per non smembrare i greggi,
la fermentazione dei salumi avviene naturalmente e non contengono conservanti, nitriti e nitrati.
le verdure sono di territorio, coltivate al sole, al vento, al freddo, secondo tecniche agricole rigenerative,
permacultura, trattamenti con ortica e altri rimedi naturali.
i nostri vini sono artigianali e di territorio, curati in vigna e in cantina grazie alla sapienza e alla ricerca del
vignerons nel rispetto della natura e del loro terroir
---
the salt is whole what sea artisanal, produced in the salt marshes in Trapani, Sicily
our, bread, pasta, on our table are ancient grains from millstone preserved in our area
our chefs make the bread with a mix of ancient ours
milk and cheeses are handcrafted from fresh pasture milk, without additives and preservatives
meats come from animals in the wild, selected in rotation so as not to break up the ocks,
the cured meats are fermented naturally and do not contain preservatives.
vegetables are local, grown in the sun, in the wind, in the cold, according to regenerative agricultural
techniques, permaculture, nettle treatments and other natural remedies.
our wines are handmade in their terroir, curated in the vineyard and in the cellar thanks to the wisdom and
research of the vignerons in respect of nature and their terroir
fl
fi
fl
fl
menù
I NOSTRI PIATTI DAL SAPORE NATURALE
ANTIPASTI / STARTER
Caprese napoletana con pomodorino fresco, pesto di basilico e mozzarella fresca € 9.00
NEAPOLITAN caprese with fresh tomatoes, mozzarella homemade basil pesto
Parmigiana di melanzane scomposta, mozzarella, crema di datterino giallo, pomodoro con t, chips di
caciocavallo di Pietraroja € 12.00
Traditional parmigiana of eggplant, fresh mozzarella, yellow tomatoes cream, tomatoes con t, chips of cheese
Antipasto della Bottega con albicocca fermentata, salsiccia d’ poc, ricotta secca caprina da latte nobile,
verza sott’olio, miele mille ori € 11.00
Dialetti’s starter of bottega with fermented apricot, seasoned sausage, dry goat ricotta, cabbage in oil,
wild ower honey
Degustazione di salumi a fermentazione naturale con grissino e pancetta tesa, confettura di uva, nodino
di latte vaccino e lardo di maiale, anguria e arista fermentata € 12.00
Degustation of seasoned products at natural fermentation with homemade cracker, cheery marmelade,
watermelon and neck of pork, fresh mozzarella and fat of pork
PRIMI / PASTA
Pacchero ondulato con fondo di orata, pomodoro con t e cipolla caramellata, olio al basilico
€ 23.00
Pacchero pasta with sea bream cream, tomatoes and onion con t, basil oil
pane di Dialetti fatto con farine antiche con l’amore delle nostre mani
Pezzogna all’acqua pazza, ciliegino rosso e pomodoro a grappolo, odori misti di campo € 23.00
Special catch of the day, pezzogna sh on pain with tomatoes, garlic, oil, water and aromatic herbs X2 p. € 40.00
Girello di vitello beneventano arrosto, riduzione di aglianico, olio al basilico fatto in casa, rapa rossa e
peperoncini verdi scottati € 22.00
Roasted vitel tonné, red wine riduction, red beetroot and green chilly peppers, homemade basil oil
Bistecca marchigiana alla brace su pietra lavica, peperoncini verdi saltati in padella (1) 600 gr / € 55
Grilled beef steak from Campania, green chilly sautéed on pain
pane di Dialetti fatto con farine antiche con l’amore delle nostre mani
DESSERT
Torta al cioccolato con farina di mandorle pura e cioccolato fondente senza glutine e
lattosio € 7,00
Chocolate caprese with almond flour and pure chocolate, gluten and lactose free
APERITIVO
Aperitivo Base
Aperitivo Light
1. Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati, tranne:
a) sciroppi di glucosio a base di grano, incluso destrosio (1);
b) maltodestrine a base di grano (1);
c) sciroppi di glucosio a base di orzo;
d) cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola.
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei.
3. Uova e prodotti a base di uova.
4. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio), tranne:
a) siero di latte utilizzato per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola;
b) lattiolo.
5. Pesce e prodotti a base di pesce, tranne:
a) gelatina di pesce utilizzata come supporto per preparati di vitamine o carotenoidi;
b) gelatina o colla di pesce utilizzata come chiari cante nella birra e nel vino.
6. Frutta a guscio, vale a dire: mandorle (Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di
acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan [Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia
excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia), e i loro prodotti, tranne per
la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola.
7. Anidride solforosa e sol ti, in concentrazioni superiori a 10 mg/Kg o 10 mg/litro in termini di anidride solforosa totale.
8. Senape e prodotti a base di senape.
9. Soia e prodotti a base di soia.
10. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.
11. Arachidi e prodotti a base di arachidi
(1) E i prodotti derivati, nella misura in cui la trasformazione che hanno subito non è suscettibile di elevare il livello di
allergenicità valutato dall’Autorità per il prodotto di base da cui sono derivati.
fi
fi