Versioni Latino Estate
Versioni Latino Estate
146
h
- nel
Individua
- testo: zioneanchedotta La
[Link]
civiumniibique
s. Hanc oppugnatione
eaque stabilita Condanna
morte
Milziade,
al
le ANALISI
i TESTOconcessiva
DEL subordinata da Namque eius essersI
genitivi
subordinate
e
avere
funzione
cum,
la
oltre
diem
pecuniam
quinquaginta
lis corruptus,
Stesagòras infectis .
iltiddes M da
accordato
Atene
dagli
grande il
(benché...). Athenienses obiit Ateniesi
gli che
al
oppidiaccusatus a
ablativi congiuntivo
exxtimescebant.
potentiam
causali, narrativa, supremum. quod contro artefice morte
di
proposi (nom.: con
2. Miltiades acceprat. quali, i
indicando:colpa di con
Il intro
può propter
talentis le re
rebus, est isoletemendo
il
della di
Stesàgora).
Etsi proditionis diMilziade
e risparmiare
aestimata Itaque, ab accorse Persiaper
battaglia
di giuntivo,
sottolinea
soggettivo e solvère
b) pena,
a) viene Pisistrati hic insula
[Link] il la crimine che
modo
congiunzione pertanto
in quoniam quod, in
indicando o il da Causa il di
obliquo". pensiero
tradursi praesentia est,
discessisset?. aiuto suo
Salamina
del tyrannidem, Pario
detto quantus enorme
spiegando
verbo, il con cognita'
capitis, cum' dei
il "congiuntivo 3. degli est ipse
verbo
da Nel'indicativo, Persiani.
l
Ateniesi non
accusatus,sumptus Parum l'isola di (480
Paropotere
cui lin pro Eo
sono da quae potrat, tempore a.C.),
cui se
paucis expugnare
dicre si
introdotte:
dipendono factus
tamen absolutus, trasformiviene
dell'uso
motivo guaggio
significa in aeger ingiustamente
Cicladi)
(nelle
annis vincula non
giudiziario alia erat posset,
e "istruire potrat, erat in
che antecausa
publicaclassis ut
pecunia tirannide,
li Cornelio
Nepote da
il
vulneribus
dell'indicativodefinisce: causam furat, fuit a dalla
o processo verbaPersarum punizione
condannato
coniectus
damnatio
multatus
instrueretur. lo
cognoscere
omnium fecit quae accusano
151
est est, fra inrege a
Step 4 DALLE FRASI AL TESTO
165
TA 27
magno eNercitu, ut eam totam Afrissubigret, a duobus Scipionibus, Romanis ducibus, vincitur
dc perdit in pugna XXXV nilia hominum. Anno quarto postquam in Italiam Hann+bal venit,
M. Claudius Marcellus cOnsul apud Nolan, civitatem Campaniae, contra eumbene pugnavit.
Eödem tenmpore etiam rex Macedoniae Philippus, cuius regnum propter Graccorunm minas in
1magno periculo erat, ad Hannibalem legatos mnisit, ei auxiliapronittens contra Romanos hac
condicioneut, deletis Romanis,ipse quoque contra Graecos ab eo auxilia acipret.
da Eutropio
ANALISI DEL TESTO
Moneta raffigu 1. Individua e sottolinea nel testo le proposizioni subordinate
rante Filippo V relative, indicando:
di Macedonia.
- I'elemento da cui sono introdotte (pronome o avwerbio
relativo);
- iltermine di riferimento (sostantivo o pronome determi
nativo / dimostrativo) del relativo.
2. Nell'espressione quocumque modo (righe 2-3) l'aggettivo
quocumque è indefinito o indefinito-relativo ?
3. Individua e definisci le funzioni delle subordinate introdotte
da ut + congiuntivo.
di distanza omnem, Helvetio
sociis* equitum
nostris
novissimum hostem
nostros fecerunt
milibus da
Cesare
proposte con GalGallis,
itemt commotus, certiorem
fines da
Cesar
eorumde multitudinem della dixeramuS.
litterisque ad
equitatumque praesentia interiorem
le
breve pauci agmineiter senis provvedimenti.
reliquisque
quindecim
accettare informato rebus
ainseguirlo atque
ita aut litterisque
et eorumquindecim corretto
significato!
committunt
habebatinquinis afferebantur
partemin his
Haeduis Senonibus
de circiter
aestate,
non Caesar cupidius
tantam
novissimo
viene
nuntiis seque
di
adeciso amplius Galliae
immediati
decide circiter Cesare diebusque
facitet Qui,proelium satis ineunte
equitibus rumores cognoscant
Quibusnegotiumn
provincia
et et non viveri, esse
Elvezi,
Cesare Idem hostium. nonnunquam Dies
continebat SULal prende tertiam et,
nostrun eum dare.
conscripsitmovet
belliche
degli movent. equitatu
quingentisprohibre.
Attenzione
ZoOM di datgerantur, 167
Reno. omni approvvigionarsi
e se
capo motusque primum
-> ad quam
Romani inter Ipse castra (->
il castra
ex hostium proelio 2. 3.
collettivo.
crebri
misit. comparata,indi
manovreverso sotto. novaS
Divicòne, quem quodsubsistre populationibusque i Belgas,
obsidesque eos
e controGallia, apud
dirige ductu, itinera suos et
qui
ducêret,
Gallia pens
milium,cumHelvetii,
singolare
LESSICO0, Belgiper
agmen² omnes
Cesare, Caesar Belgi Citerioreconiurare quae
si loco audacius
Divicõnisvideantl Citeriore
eas frumentariasia
Citeriore
e e movimenti.
campo i erat il
truppe
con quattuor hostium
sublaticoeperunt.
alieno³ contro dei qui ea, l'eve
pepulrant,
plurale
un tribù
Gallia in factus ut
colloguio
il Helvetii,qui pabulationibus, tum è Romanumlegatum,
erant,
insecuti, dalle Caesar in
di levasuoi numerum
proelio
praemittit novissimum al
concordato muove
nella certior legiones re Belgarum
Romani, interesset.
passuum equita [Link]
facto,
Belgis
Movimenti
il i die proelio
lacessre organizzata Pedium marca
dopo controllare Quo Romanorum sostantivo trova esset
Labieni
ostero agmen² Quo
dei
giorno P ad cograt, cadunt. rapinis,
inter
è
videant Cesare
si
Mentre
Ci
um
populum
duas finitimi
O. faciant.
Caesar
congiu
paceper rum il
perché giura liam
ll ut quí tra qui ll
1. 1.
UNITA
27 129 130
VERSIONE VERSIONE