Sei sulla pagina 1di 180

EMCO EASY CYCLE T

Descrizione software Versione software 1.14 o superiore

PLANDREHEN 2 EASY CYCLE


Scharfe Ecke

X 92.884 F 92.884 X 7 8 9
Z 196.400 S 92.884 Parameter
T 0 D 1 Xi 0.000 Zi 0.000 4 5 6
Xf 0.000 Zf 0.000
Ø 0.000
Z 1 2 3
R 0.000

C 0.000 F . 0 -

S ESC DEL 
Xs 0.000 Zs 0.000

T  SHIFT

D   
Vorige Nächste Vorige Vorige Geo- Techno- Ab- Über-
Variante Variante Variante Variante metrie logie brechen nehmen

CSS

DRY OPT.
STOP SKIP
RUN

Descrizione software
EMCO EASY CYCLE Tornitura

Rif. n° TA 1839
Edizione C 2013-06

Il presente manuale è disponibile in qualsiasi momento


su richiesta anche in formato elettronico (pdf).

Istruzioni per l’uso originali

EMCO Maier Ges.m.b.H.

P.O. Box 131

A-5400 Hallein-Taxach/Austria

Tel. ++43-(0)62 45-891-0

Fax ++43-(0)62 45-869 65

Internet: www.emcoworld.com

E-Mail: service@emco.at
Nota:
L’ambito del presente manuale non comprende l’intera funzionalità
del software di comando EASY CYCLE di EMCO. Piuttosto si è rite-
nuto importante rappresentare in modo chiaro e semplice le funzioni
fondamentali, al fine di raggiungere un risultato di apprendimento il
più possibile completo.
Le funzioni disponibili variano a seconda della macchina azionata
con EASY CYCLE.

2
Prefazione

Il software EASY CYCLE di EMCO è parte integrante del piano di forma-


zione di EMCO.
Con EASY CYCLE di EMCO è possibile manovrare in modo semplice torni
e fresatrici con controllo ciclico e CNC. Non sono quindi necessarie nozioni
di base sulla programmazione ISO.

Con una programmazione del profilo interattiva i profili del pezzo possono
essere definiti con elementi di profilo lineari e circolari.

La programmazione di un ciclo avviene in modo interattivo e con supporto


grafico.
Sono a disposizione del cliente un grande numero di cicli di lavorazione
liberamente abbinabili ad un programma l’uno con l’altro.
I singoli cicli o i programmi di cicli creati possono essere simulati grafi-
camente sul monitor. Una simulazione di programmi DIN è possibile solo
con limitazioni.

L’ambito del presente manuale non comprende l’intera funzionalità del soft-
ware di comando EASY CYCLE di EMCO. Piuttosto si è ritenuto importante
rappresentare in modo chiaro e semplice le funzioni fondamentali, al fine
di raggiungere un risultato di apprendimento il più possibile completo.

Nel caso di ulteriori domande o proposte di miglioramento in relazione al


presente manuale operativo, rivolgersi direttamente a

EMCO MAIER Gesellschaft m. b. H.


Reparto Documentazione tecnica
A-5400 HALLEIN, Austria

Conformità CE

Il marchio CE certifica insieme alla dichiarazione di conformità CE,


che la macchina e il manuale corrispondono alle disposizioni delle
direttive, nel cui ambito ricadono i prodotti.

Tutti i diritti riservati, riproduzione solo dietro autorizzazione della ditta EMCO MAIER
© EMCO MAIER Gesellschaft m.b.H., Hallein

3 EASY CYCLE
4
Indice

A: Elementi base.................................. A1 Selezionare / deselezionare programma sulla macchina..... C9


Modificare programma........................................................ C10
Punti di riferimento dei torni EMCO...................................... A1 Spostare ciclo................................................................. C10
M = Punto zero della macchina........................................ A1 Modificare ciclo............................................................... C10
R = Punto di riferimento.................................................... A1 Cancellare ciclo.............................................................. C11
N = Punto di riferimento del portautensile......................... A1 Aggiungere nuovo ciclo.................................................. C11
W = Zero pezzo................................................................ A1 Copiare ciclo................................................................... C11
Posizioni pezzo assolute.................................................. A2 Importazione / Esportazione CN......................................... C12
Spostamento dell’origine...................................................... A3 Esportazione....................................................................... C12
Fissare il punto di riferimento............................................ A3 Importazione....................................................................... C13
Simulazione grafica................................................................ C14
B: Descrizione tasti.............................. B1 Simulare ciclo..................................................................... C14
Simulare programma.......................................................... C15
Tastiera di comando EASY CYCLE..................................... B1
Simulazione 2D/3D generale.............................................. C15
Disposizione monitor............................................................ B2
Tempo di lavorazione..................................................... C15
Tastiera PC........................................................................... B3
Modalità tutto schermo................................................... C16
Panoramica funzioni assegnate ai tasti nella tastiera di co-
Avviare simulazione........................................................ C16
mando................................................................................... B4
Arrestare la simulazione................................................. C16
Panoramica funzioni assegnate ai tasti degli attuatori per la
Cancellare monitor.......................................................... C17
macchina.............................................................................. B6
Blocco singolo................................................................. C17
Descrizione tasti....................................................................... B8 Zoom............................................................................... C17
Velocità di taglio costante (CSS) /........................................ B8 Simulazione 3D con EMCO Win 3D-View.......................... C18
Numero di giri del mandrino costante................................... B8 Inserimento delle impostazioni base............................... C18
Blocco singolo...................................................................... B8 Definizione pezzo grezzo................................................ C20
Tasto reset (ripristino)........................................................... B8 Esempi per la definizione del pezzo grezzo................... C21
Dryrun (avanzamento funzionamento di prova)................... B8 Simulazione.................................................................... C22
Arresto opzionale.................................................................. B9 Modellazione utensili con 3D-ToolGenerator..................... C23
Skip (salto di blocchi)............................................................ B9 Creare nuovo utensile..................................................... C24
Stop CN................................................................................ B9 Copiare utensile.............................................................. C24
Avvio CN............................................................................... B9 Modificare utensile esistente.......................................... C25
Tasti direzione...................................................................... B9 Selezionare colore utensile............................................. C25
Corsa rapida....................................................................... B10 Visualizzare utensile....................................................... C26
Arresto avanzamento......................................................... B10 Funzione di ordinamento................................................ C27
Avvio avanzamento............................................................ B10
Gestione profilo...................................................................... C29
Arresto mandrino................................................................ B10
Disposizione monitor.......................................................... C30
Avvio mandrino................................................................... B10
Definire /creare profilo........................................................ C31
Correzione numero di giri del mandrino............................. B10
Generare elemento punto di partenza............................ C31
Contropunta in avanti, contropunta indietro........................ B10
Elaborare elemento........................................................ C32
Refrigerante........................................................................ B10
TeachIn........................................................................... C32
Dispositivo di serraggio...................................................... B10
Cancellare elemento....................................................... C33
Cambiautensili.................................................................... B11
Generare elemento retta................................................. C33
Auxiliary OFF...................................................................... B11
Generare elemento cerchio............................................ C34
Auxiliary ON........................................................................ B11
Definire in modo univoco il profilo................................... C35
Arresto di emergenza......................................................... B11
Copiare, cancellare, modificare, rinominare e importare /
Funzionamento speciale interruttore a chiave.................... B11
esportare profilo.................................................................. C35
Modi operativi..................................................................... B12
Interruttore di override (influsso dell’avanzamento)............ B13 Sistema.................................................................................. C36
Collegamento USB (USB 2.0)............................................ B13 Funzione di diagnosi PLC................................................... C36
Funzione di diagnosi USB-SPS.......................................... C36
Parametri............................................................................ C36
C: Utilizzo.............................................. C1 Sicurezza............................................................................ C36
Rete.................................................................................... C36
Avanzamento F [mm/U]........................................................ C1
Stabilire una connessione FTP per la gestione del EASY
Conoscenza di base numero di giri...................................... C2
CYCLE................................................................................ C37
Numero di giri del mandrino S [giri/min]............................ C3
Impostazioni TCP/IP........................................................... C37
Velocità di taglio costante CSS [m/min]............................ C4
Connessione FTP............................................................... C38
Spostare gli assi coordinati................................................... C5
Allarmi................................................................................. C39
Fissare / riportare indietro il punto di riferimento.................. C5
Messaggi............................................................................ C39
Cambiare utensile................................................................. C5
Data On / Off...................................................................... C39
Definire punto di cambio dell’utensile................................... C6
Numeri delle versioni.......................................................... C39
Gestione programma................................................................ C7 Uscire da EASY CYCLE..................................................... C39
Creare programma............................................................... C8 Riavvio EASY CYCLE........................................................ C39
Cancellare programma......................................................... C8
Riferimento............................................................................. C40
Copiare programma.............................................................. C9
Rinominare programma........................................................ C9

5 EASY CYCLE
Azzerare asse X/Z ............................................................. C40 H: Allarmi e Messaggi.......................... H1
Azzerare tutto .................................................................... C40
Allarmi di macchina 6000 - 7999.......................................... H1
Posizione di riferimento / Percorso residuo............................ C40 PC MILL 50 / 55 / 100 / 105 / 125 / 155............................ H1
Definizione/ricerca blocchi...................................................... C41 Concept MILL 55 / 105 / 155............................................ H1
Saltare cicli nella definizione/ricerca blocchi...................... C41 PC TURN 50 / 55 / 105 / 120 / 125 / 155........................... H6
Concept TURN 55 / 105 / 155 / 250................................. H6
EMCOMAT E160.............................................................. H6
D: Programmazione............................. D1 EMCOMILL C40............................................................... H6
Allarmi controller assi......................................................... H13
Cicli........................................................................................... D1
Messaggi controller assi..................................................... H19
Panoramica cicli................................................................... D1
Allarmi controllo ................................................................. H20
Definire ciclo......................................................................... D3
Fagor 8055 TC/MC ........................................................ H20
Inserimento dei dati geometrici......................................... D4
Heidenhain TNC 426 ..................................................... H20
Inserimento dei dati tecnologici........................................ D5
CAMConcept ................................................................. H20
Tornitura cilindrica 1............................................................. D6
EASY CYCLE................................................................. H20
Tornitura cilindrica 2............................................................. D8
Tornitura in piano 1............................................................. D10
Tornitura in piano 2............................................................. D12
Maschiatura 1..................................................................... D14
X: EmConfig.......................................... X1
Maschiatura 2..................................................................... D18 In generale............................................................................ X1
Maschiatura 3..................................................................... D22 Avviare EmConfig................................................................. X2
Filetto multiplo.................................................................... D26 Attivazione degli accessori................................................... X3
Esecuzione di gole 1.......................................................... D30 Salva le modifiche................................................................ X3
Esecuzione di gole 2.......................................................... D32 Crea dischetto o stick USB per i dati macchina.................... X3
Esecuzione di gole 3.......................................................... D34
Esecuzione di gole 4.......................................................... D38
Ciclo di troncatura............................................................... D42 Z: Installazione del Software Windows...
Tornitura profilo.................................................................. D44 Z1
Foratura.............................................................................. D48
Requisiti di sistema............................................................... Z1
Maschiatura........................................................................ D52
Installazione software........................................................... Z1
Posizionamento.................................................................. D54
Varianti di WinNC................................................................. Z1
Tornitura conica 1 / 2 / 3..................................................... D56
Scheda di rete (ACC)........................................................ Z2
Tornitura curva................................................................... D60
Avvio di WinNC..................................................................... Z3
Edit ISO.............................................................................. D66
Chiusura di WinNC............................................................... Z3
Panoramica comandi M.................................................. D66
Immissione licenza............................................................... Z4
Panoramica comandi G.................................................. D67
Manager di licenza............................................................... Z4
Ulteriori comandi............................................................. D67
Trasformazione coordinate................................................. D68
NPV assoluto...................................................................... D68
NPV incrementale............................................................... D68
Richiamare sottoprogramma.............................................. D69
Annullamento NPV............................................................. D69

E: Misurazione utensili......................... E1
Definire dati utensile............................................................. E1
Elaborazione dati utensile.................................................... E2
Famiglia utensili / posizione tagliente............................... E3
Misurazione utensile con apparecchio ottico preregolabile.. E7
1.) Calibratura dell’apparecchio ottico preregolabile:........ E7
2.) Misurazione degli utensili:........................................... E8
Misurazione utensili con il metodo dello sfioramento........... E9

F: Svolgimento del programma........... F1


Condizioni preliminari........................................................... F1
Fissare le origini................................................................ F1
Utensili.............................................................................. F1
Punto di riferimento........................................................... F1
Macchina.......................................................................... F1
Allarmi............................................................................... F1
Avvio CN........................................................................... F2
Reset CN.......................................................................... F2
Stop CN............................................................................ F2
Avvio programma, arresto programma................................. F2
Riposizionamento ................................................................ F2

EASY CYCLE 6
Elementi base

A: Elementi base

Punti di riferimento dei torni


EMCO
M = Punto zero della macchina
Punto di riferimento invariabile fissato dal costrut-
tore della macchina.
A partire da questo punto viene misurata l’intera
macchina.
M W +Z “M” è allo stesso tempo l’origine del sistema di
coordinate.

R = Punto di riferimento
N +X
(T) Posizione definita con esattezza tramite il finecor-
sa nello spazio di lavoro della macchina.
Con l’avvicinamento delle slitte ad “R” vengono
comunicate al comando le posizioni delle slitte,
R
operazione necessaria dopo ogni interruzione di
corrente.
Punti sulla macchina
N = Punto di riferimento del portautensile
Punto di partenza per la misurazione degli uten-
sili.
“N” si trova in un posto appropriato del sistema
portautensili e viene fissato dal costruttore della
macchina.

W = Zero pezzo
-X Punto di partenza per le indicazioni delle dimen-
sioni nel programma pezzo.
Può essere liberamente definito dal programm-
atore e spesso può essere spostato a piacere
all’interno di un programma pezzo.
-Z M +Z
(W)
+X

Sistema di coordinate

A1 EASY CYCLE
Elementi base

Posizioni pezzo assolute


Se le coordinate di una posizione si riferiscono
allo zero pezzo, vengono denominate coordinate
assolute.
Ciascuna posizione di un pezzo è stabilita in
modo univoco tramite coordinate assolute (figura
in alto a sinistra).
L’origine del sistema di coordinate si trova nel
punto zero della macchina “M” o dopo uno spos-
tamento dell’origine programmato nello zero
pezzo “W”.
Tutti i punti di destinazione vengono descritti,
a partire dall’origine del sistema di coordinate,
tramite l’indicazione delle specifiche distanze X
e Z.
Le distanze X vengono indicate come misura del
diametro (come quotato sul disegno).

EASY CYCLE A2
Elementi base

Spostamento dell’origine
Nei torni EMCO il punto zero della macchina “M”
si trova sull’asse di rotazione e sulla superficie
frontale della flangia del mandrino. Questa posi-
zione non è adatta come punto di partenza per la
programmazione. Con il cosiddetto spostamento
dell’origine il sistema di coordinate può essere
spostato in un punto adatto nello spazio di lavoro
della macchina.
Il comando conosce 2 metodi per fissare
Spostamento dell’origine dal punto zero della un’origine:
macchina M allo zero pezzo W
1.) fissare punto di riferimento (vedere sotto).
2.) trasformazione coordinate gruppo di cicli. Qui
si possono utilizzare spostamenti dell’origine
assoluti o incrementali (vedere Capitolo D).

Fissare il punto di riferimento


La definizione del punto di riferimento avviene
asse per asse e serve a stabilire lo zero pezzo.

X Z • Premere il tasto dell’asse desiderato.

• Inserire il valore con cui si vuole preimpostare


l’asse.

 ESC • Per accettare l’inserimento premere “ENTER”,


per annullare premere “ESC”. EASY CYCLE
apre una finestra di dialogo: (vedere figura al
centro a sinistra).
Per confermare premere “ENTER”, per annul-
lare “ESC”.

Esempio:
Lo zero pezzo deve essere definito sul lato fron-
Definizione del valore dell’asse nella direzione Z tale di un pezzo tornito.
Esecuzione: sfiorare con un utensile il lato fron-
tale di un pezzo tornito in piano.

Z • Premere “Z”.

0  • Inserire il valore “0” e confermare con


“ENTER”.

 • Premere di nuovo “ENTER”.

Lo zero pezzo W è ora preimpostato nella direzione


assiale Z con il valore “0”.

A3 EASY CYCLE
Elementi base

EASY CYCLE A4
Descrizione tasti

B: Descrizione tasti
Tastiera di comando EASY CYCLE

PLANDREHEN 2 EASY CYCLE


Scharfe Ecke

X 92.884 F 92.884 X 7 8 9
Z 196.400 S 92.884 Parameter
T 0 D 1 Xi 0.000 Zi 0.000 4 5 6
Xf 0.000 Zf 0.000
Ø 0.000
Z 1 2 3
R 0.000

C 0.000 F . 0 -

S ESC DEL 
Xs 0.000 Zs 0.000

T  SHIFT

D   
Vorige Nächste Vorige Vorige Geo- Techno- Ab- Über-
Variante Variante Variante Variante metrie logie brechen nehmen

CSS

DRY OPT.
STOP SKIP
RUN

Nota:
Le funzioni e i tasti macchina disponibili vari-
ano a seconda della macchina azionata con
EASY CYCLE.

B1 EASY CYCLE
Descrizione tasti

Disposizione monitor

1
11

2 3
4

6
7

9
8

10

1 Nome e numero programma 8 Elenco cicli


Vengono visualizzati i cicli definiti di un pro-
2 Visualizzazioni delle posizioni CN; dati tecno- gramma. Il ciclo appena lavorato viene visu-
logici; con il tasto softkey si può passare dalla alizzato evidenziato.
visualizzazione delle posizioni di riferimento
alla visualizzazione del percorso residuo. 9 Indicazione di stato; visualizzazione dei modi
operativi; tempo di lavorazione;
3 V i s u a l i z z a z i o n e d e l v a l o r e c o r r e n t e
dell’avanzamento o del numero di giri 10 Tasti softkey

4 Visualizzazione del valore programmato 11 Riga di messaggio e di allarme


dell’avanzamento o del numero di giri

5 Numero utensile, correzione utensile

6 Posizione di cambio utensile


Nota:
7 Usura degli utensili Premendo il tasto “ESC” si torna indietro al
menu superiore.

EASY CYCLE B2
Tastiera PC
Descrizione

Print Scroll Num Caps Scroll


JOG INC 1 INC 10 INC 100 INC 1000 INC 10000 Pause
ESC Scrn Lock Lock Lock Lock
tasti

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 SysRq Break

Num DRY OPT


~ ! @ # $ % ^ & * ( ) + Page RUN STOP
Insert Home Up <%
SKIP SBL
_
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = /
Q W E R T Y U I O P Page 7
Tab Enter Delete End +X
] ] Down +C
>%
Caps A S D F G H J K L : " 5
Lock ; -Z +Z
´
Z X C V B N AUX MAUX < > ? 3 NC-
Shift Shift -C -X
CSS , / START
.
NC-
STOP

B3
Ctrl Alt Alt Ctrl
Alt Gr RESET

$ $ INC 100 X Ctrl


=4 Shift =$ Alt = INC 100 Alt = F =
4 4 F7

Per attivare le funzioni dei tasti con i disegni devono essere premuti contemporaneamente i tasti Ctrl e Alt.

Nota:
La tastiera PC è disponibile solo per le mac-
chine Concept di EMCO.
Le funzioni della macchina nel tastierino
numerico sono attive solo se non è attivato

EASY CYCLE
il NUM-Lock.
Descrizione tasti

Panoramica funzioni assegnate ai tasti nella tastiera di comando


Tasto PC Tasto di controllo Funzione
X Z
X Z Selezionare assi coordinati

F
F Programmare avanzamento

S S Programmare numero di giri del mandrino

T
T Programmare numero utensile

D
D Programmare valore di correzione

ESC ESC Interrompere finestra di dialogo o uscire dal menu

Entf DEL Cancellare inserimento

Enter
Terminare l’inserimento e proseguire nella finestra di
 dialogo

Ctrl F Tasto di selezione


Spostare evidenziazione
  

SHIFT Lettere minuscole/maiuscole

X SHIFT X Punto di cambio dell’utensile in X (*)

Z SHIFT Z Punto di cambio dell’utensile in Z (*)

T SHIFT T I…Usura degli utensili in X (*)

D SHIFT D K…Usura degli utensili in Z (*)

(*)...Queste funzioni possono essere definite solo dal menu


principale. (Il menu principale è la prima disposizione del
monitor, che compare dopo l’avvio di EASY CYCLE.)

EASY CYCLE B4
Descrizione tasti

Tasto PC Tasto di controllo Funzione


Ctrl C CSS Velocità di taglio costante (CSS) m/min

x Blocco singolo

0
Tasto reset (ripristino)

Ctrl .. DRY
RUN Dryrun (avanzamento funzionamento di prova)

Ctrl x OPT.
STOP Arresto opzionale

.. SKIP Skip (salto di blocchi)

B5 EASY CYCLE
Descrizione tasti

Panoramica funzioni assegnate ai tasti degli attuatori per la macchina


Tasto PC Attuatori Funzione
Alt U
Dispositivo di serraggio aperto / chiuso

Alt I Serraggio interno / serraggio esterno (opzione Concept


Turn 55)

Alt O
Refrigerante / Spurgo on / off

Alt P
Porta aperta / chiusa

Alt H Contropunta in avanti

Alt J Contropunta indietro

Alt K Ruotare portautensili

Alt X
Arresto avanzamento

Alt C
Avvio avanzamento

Alt V Arresto mandrino

Alt B Avvio mandrino

Alt N Disattivare azionamenti ausiliari AUX OFF

Alt M
Attivare azionamenti ausiliari AUX ON

Enter Avvio CN

,
Stop CN

Nota:
Selezione dei tasti macchina dalla tastiera
PC:
1.) Tenere premuto il tasto “Alt”.
2.) Premere il tasto macchina e rilasciare.
3.) Rilasciare il tasto “Alt”.

EASY CYCLE B6
Descrizione tasti

Tasto PC Attuatori Funzione


Ctrl -

Correzione numero di giri del mandrino


+
Ctrl

Override (influsso dell’avanzamento)


+

B7 EASY CYCLE
Descrizione tasti

Descrizione tasti
Velocità di taglio costante (CSS) /
Numero di giri del mandrino costante
CSS Questa funzione offre all’utente la possibilità di programmare il nu-
mero di giri come velocità di taglio costante o numero di giri costante
(vedere Capitolo C Utilizzo “Numero di giri S”).

Blocco singolo
Questa funzione offre all’utente la possibilità di portare a termine un
programma blocco per blocco.
La funzione Blocco singolo può essere attivata nel modo operativo
Modalità automatica (un programma viene automaticamente portato
a termine).
Nella lavorazione a blocco singolo attiva viene:
• visualizzato sul monitor “SBL” (=SingleBlock).
• portato a termine il blocco corrente del programma pezzo solo se
si preme il tasto Avvio CN.
• arrestata la lavorazione dopo aver portato a termine un blocco.
• portato a termine il blocco successivo attraverso un ulteriore azi-
onamento del tasto Avvio CN.
È possibile deselezionare la funzione tramite un ulteriore aziona-
mento del tasto Blocco singolo.

Tasto reset (ripristino)


• La lavorazione del programma in corso viene interrotta.
• I messaggi di allarme vengono cancellati.
• Il comando è nello stato iniziale e pronto per un nuovo svolgimento
del programma.
• Un programma in fase di esecuzione o un movimento di sposta-
mento viene interrotto

Dryrun (avanzamento funzionamento di prova)


DRY Nel funzionamento Dryrun vengono eseguiti movimenti di sposta-
RUN
mento con l’avanzamento funzionamento di prova.
L’avanzamento funzionamento di prova agisce al posto dei comandi
di movimento programmati.
All’avvio del programma CN il mandrino principale non viene azio-
nato e le slitte vengono messe in movimento con velocità di avanza-
mento Dryrun.
Effettuare l’esecuzione dei test soltanto senza la presenza di pezzi.
Se l’esecuzione dei test è attivata, nella finestra di simulazione
compare il testo “DRY”.

EASY CYCLE B8
Descrizione tasti

Arresto opzionale
OPT. Con la funzione attiva l’elaborazione del programma viene arresta-
STOP
ta ogni volta nel caso di blocchi in cui è programmata la funzione
supplementare M01.
Con il tasto Avvio CN l’elaborazione viene di nuovo avviata.
Se la funzione non è attivata, la funzione supplementare M01 non
viene presa in considerazione
.
Skip (salto di blocchi)
SKIP Nel funzionamento Skip durante l’esecuzione del programma ven-
gono saltati dei blocchi di programma.

Stop CN
Dopo l’azionamento del tasto Stop CN l’elaborazione del programma
in fase di esecuzione viene interrotta.
Successivamente è possibile proseguire l’elaborazione premendo
il tasto Avvio CN.

Avvio CN
Dopo l’azionamento del tasto Avvio CN il programma selezionato
viene avviato con il blocco in corso.

7 8 9 Tasti direzione
Con questi tasti è possibile spostare gli assi CN nel modo operativo
4 5 6 JOG.

1 2 3

B9 EASY CYCLE
Descrizione tasti

Corsa rapida
Se questa funzione viene premuta in aggiunta ad uno dei tasti dire-
zione, l’asse in questione procede nella corsa rapida.

Arresto avanzamento
Nel modo operativo “AUTOMATICO” questa funzione interrompe un
movimento della slitta (non nella filettatura).

Avvio avanzamento
Questa funzione prosegue nuovamente un movimento della slitta
interrotto programmato.
Se anche il funzionamento del mandrino principale è stato interrotto,
allora deve essere avviato innanzitutto quest’ultimo
.
Arresto mandrino
Questa funzione interrompe il funzionamento del mandrino princi-
pale. Se ciò avviene durante un movimento di avanzamento, allora
deve essere innanzitutto fermato quest’ultimo.

Avvio mandrino
Questa funzione prosegue nuovamente il funzionamento del man-
drino programmato.

Correzione numero di giri del mandrino


Il valore del numero di giri del mandrino S impostato viene visua-
lizzato sul monitor come valore assoluto e in percentuale (vedere
Capitolo C Utilizzo “Correzione numero di giri del mandrino”).

Contropunta in avanti, contropunta indietro


Con queste funzioni la contropunta viene mossa in avanti o indietro.

Refrigerante
Questa funzione mette in moto o arresta il dispositivo refrigerante.

Dispositivo di serraggio
Questa funzione aziona il dispositivo di serraggio.

EASY CYCLE B10


Descrizione tasti

Cambiautensili
Questa funzione ruota nel modo operativo JOG il cambiautensili di
una posizione utensile in avanti.

Auxiliary OFF
Questa funzione disattiva i gruppi ausiliari della macchina. Efficace
solo nell’arresto del programma e del mandrino.

Auxiliary ON
Con questa funzione i gruppi ausiliari della macchina vengono resi
pronti per l’uso (idraulica, azionamenti di avanzamento, azionamenti
del mandrino, lubrificazione convogliatore di trucioli, refrigerante).
Il tasto deve essere premuto pressapoco per 1 secondo.
Questa breve pressione sul tasto AUX ON è una funzione di conferma
e provoca un impulso di lubrificazione della lubrificazione centrale.

Arresto di emergenza
Il tasto rosso deve essere azionato solo nelle situazioni di emergenza.
Conseguenze:
In genere tramite l’arresto di emergenza tutti gli azionamenti vengo-
no arrestati con il momento frenante massimo possibile.
Sblocco: ruotare il tasto
Per continuare a lavorare premere i seguenti tasti:
RESET, AUX ON, Porte aperte e chiuse.

Funzionamento speciale interruttore a chiave


L’interruttore a chiave può essere inserito (a mano) nella posizione
“AUTOMATICO” o “REGOLAZIONE”.
Tramite questo interruttore a chiave è possibile eseguire con le
porte scorrevoli aperte certi movimenti pericolosi nel funzionamento
a impulsi.

Pericolo:
Il funzionamento speciale attivo aumenta il rischio di incidenti.
La chiave di questo interruttore dovrebbe quindi essere affidata
solo a persone che hanno le necessarie nozioni sui pericoli e che
esercitano un’adeguata cautela.
Tenere la porta di protezione dai trucioli chiusa anche nel funzi-
onamento di regolazione.
Utilizzo della chiave solo da parte di persone autorizzate.
Togliere sempre la chiave dopo l’avvenuta lavorazione nel funzi-
onamento speciale (rischio di incidenti).
Tenere conto delle indicazioni di sicurezza specifiche di ogni
paese (p.es.: SUVA, BG, UVV ....).

B11 EASY CYCLE


Descrizione tasti

Modi operativi

REF - Modo di riferimento


Avviamento del punto di riferimento (Ref) nel modo operativo
JOG.

AUTO AUTO - Modalità automatica


Comando della macchina in cui i programmi vengono portati auto-
maticamente a termine.

JOG JOG - Jogging


Procedimento convenzionale della macchina con movimento conti-
nuo degli assi mediante i tasti direzione o con movimento incremen-
tale degli assi mediante i tasti direzione o il volantino.

Inc 1 - Incremental Feed


Traslare a misura di passo con larghezza del passo prestabilita in
modo fisso di 1 incremento.
Sistema di misura metrico: Inc 1 corrisponde a 1μm
Sistema di misura in pollici: Inc 1 corrisponde a 0,0001 pollici

Inc 10 - Incremental Feed


Traslare a misura di passo con larghezza del passo prestabilita in
modo fisso di 10 incrementi.
Sistema di misura metrico: Inc 10 corrisponde a 10μm
Sistema di misura in pollici: Inc 10 corrisponde a 0,001 pollici

Inc 100 - Incremental Feed


Traslare a misura di passo con larghezza del passo prestabilita in
modo fisso di 100 incrementi.
Sistema di misura metrico: Inc 100 corrisponde a 100μm
Sistema di misura in pollici: Inc 100 corrisponde a 0,01 pollici

Inc 1000 - Incremental Feed


Traslare a misura di passo con larghezza del passo prestabilita in
modo fisso di 1000 incrementi.
Sistema di misura metrico: Inc 1000 corrisponde a 1000μm
Sistema di misura in pollici: Inc 1000 corrisponde a 0,1 pollici

Inc 10000 - Incremental Feed


Traslare a misura di passo con larghezza del passo prestabilita in
modo fisso di 10000 incrementi.
Sistema di misura metrico: Inc 10000 corrisponde a 10000μm
Sistema di misura in pollici: Inc 10000 corrisponde a 1 pollice

Nota:
La conversione tra il sistema di misura metrico e quello in pollici
avviene con il software ausiliario EmConfig (vedere Capitolo X
EmConfig).

EASY CYCLE B12


Descrizione tasti

Interruttore di override (influsso


dell’avanzamento)
L’interruttore rotante consente all’utente di modificare il valore di
avanzamento F programmato (corrisponde al 100%).
Il valore di avanzamento F in % impostato viene visualizzato sul
monitor (vedere Capitolo C Utilizzo “Influsso dell’avanzamento”).

Collegamento USB (USB 2.0)


Tramite questo collegamento avviene lo scambio di dati con il PC
integrato (copia dei dati, installazione software).

B13 EASY CYCLE


Descrizione tasti

EASY CYCLE B14


Utilizzo

C: Utilizzo

Avanzamento F [mm/U]
L’avanzamento F è la velocità in mm/min (piedi/
min), con la quale il centro dell’utensile si muove
F sul suo percorso. L’avanzamento massimo può
essere diverso per ciascun asse della macchina
ed è stabilito dai parametri macchina.

Inserimento
F • Selezionare con il tasto il campo di inserimento
per l’avanzamento.

• Inserire il valore di avanzamento desiderato.

• Premere il tasto di invio. Il valore desiderato


viene registrato automaticamente nel display
per il valore programmato.

Corsa rapida
Inserire F99999 per la corsa rapida.

Influsso dell’avanzamento
Il valore di avanzamento F programmato dall’utente
corrisponde al 100%.
;
Con questi tasti o con l’override di avanzamento
può essere modificato il valore di avanzamento
F in % impostato.

Range di regolazione:
da 0% fino a 120% dell’avanzamento programm-
ato.
Verrà visualizzata solo la percentuale modificata
e non il valore effettivo risultante.
Nella corsa rapida non viene superato il 100%.

C1 EASY CYCLE
Utilizzo

Conoscenza di base numero di giri


Scegliere tra i seguenti procedimenti:
• Numero di giri del mandrino S:
Programmare direttamente il numero di giri del
mandrino.
Il numero di giri è indipendente dal diametro sul
quale lavora l’utensile.
• Velocità di taglio costante CSS:
Programmare indirettamente il numero di giri
del mandrino.
Il comando modifica il numero di giri a seconda
del diametro sul quale l’utensile lavora al mo-
mento. In tal modo viene raggiunta una velocità
di taglio costante.

Esempio:
• Numero di giri del mandrino S:
Da sezione 1 a 3: numero di giri uguale.
• Velocità di taglio costante CSS:
M Z Sezione 1: elevato numero di giri.
Sezione 2: numero di giri costantemente decre-
1
X 2 scente.
3
Sezione 3: ridotto numero di giri.

EASY CYCLE C2
Utilizzo

Numero di giri del mandrino S [giri/min]


Indicare il numero di giri del mandrino S in giri al
S minuto (1/min).

Inserimento
S • Selezionare con il tasto il campo di inserimento
per il numero di giri del mandrino.

• Inserire il numero di giri desiderato.

• Premere il tasto di invio. Il valore desiderato


viene registrato automaticamente nel display
per il valore programmato.

Correzione numero di giri del mandrino


Il numero di giri del mandrino S programmato
dall’utente corrisponde al 100%.
;
Con queste combinazioni di tasti o con l’override
del numero di giri del mandrino può essere mo-
dificato il valore del numero di giri del mandrino
S in % impostato.

Range di regolazione:
da 0% fino a 120% del numero di giri del mandrino
programmato.
Verrà visualizzata solo la percentuale modificata
e non il valore effettivo risulta.

C3 EASY CYCLE
Utilizzo

Velocità di taglio costante CSS [m/


min]
Indicare la velocità di taglio costante CSS in (m/
min) o (ft/min).

In caso di velocità di taglio costante attivata il nu-


mero di giri del mandrino viene automaticamente
modificato, ogni volta a seconda del diametro
del pezzo, in modo che la velocità di taglio S in
(m/min) o (pollici/min) rimanga costante sul tagli-
ente dell’utensile. Con ciò si ottengono finiture di
tornitura più regolari e quindi una migliore qualità
superficiale.

Se un pezzo viene lavorato con una grande diffe-


renza di diametro, è consigliabile l’indicazione di
un limite del numero di giri del mandrino.
In questo modo nel caso di diametri piccoli si
possono evitare elevati numeri di giri non con-
sentiti.

• Selezionare con il tasto il campo di inserimento


S per il numero di giri del mandrino.

• Inserire il numero di giri desiderato.

Attivare CSS
CSS • Attivare velocità di taglio costante. Il numero di
giri del mandrino S programmato viene auto-
maticamente convertito nella velocità di taglio
costante CSS.

• Inserire la velocità di taglio costante desidera-


ta.

S  • Inserire il limite del numero di giri del mandrino


Smax.

Disattivare CSS
CSS • Premendo nuovamente il tasto CSS viene disat-
tivata la velocità di taglio costante.
La velocità di taglio costante CSS programmata
viene automaticamente convertita nel numero di
giri del mandrino S.

EASY CYCLE C4
Utilizzo

Spostare gli assi coordinati


Esempio: Spostare l’asse X nella posizione 20
X • Selezionare con il tasto il campo di inserimento
per l’asse da spostare.

20 • Inserire il valore delle coordinate desiderato.

Muove • Premere il tasto softkey affinché l’asse venga


posizion
spostato con l’avanzamento impostato.

Fissare / riportare indietro il


punto di riferimento
Fissare il punto di riferimento
X Z • Selezionare con il tasto il campo di inserimento
per l’asse desiderato.

• Inserire il valore di riferimento desiderato.

 • Premere il tasto di invio.

• EASY CYCLE apre una finestra di dialogo. Con-


fermare l’interrogazione con il tasto di invio.

Riportare indietro il punto di riferimento


X Z • Selezionare con il tasto il campo di inserimento
per l’asse desiderato.

Reset • Premere il tasto softkey affinché un punto di


riferimento fissato precedentemente venga ri-
portato indietro sul punto zero della macchina.

Cambiare utensile
Esempio: Selezionare utensile 3 con tagliente 2
T • Selezionare con il tasto il campo di inserimento
per il numero dell’utensile.

3 • Inserire il numero dell’utensile desiderato (3).

• Premere “Enter” affinché l’utensile venga cam-


biato.

D • Selezionare con il tasto il campo di inserimento


per il numero di tagliente.

2 • Inserire il numero del tagliente desiderato (2).

• Premere “Enter” affinché EASY CYCLE tenga


conto del tagliente 2 selezionato.

Nota:
Con il numero di tagliente 0 non viene tenuto
conto di nessuno spostamento di utensile.

C5 EASY CYCLE
Utilizzo

Definire punto di cambio


dell’utensile
È possibile fissare il punto di cambio dell’utensile
con le coordinate X e Z. Le coordinate del punto
di cambio dell’utensile sono riferite al punto zero
della macchina. Questa posizione viene avviata
prima del cambio utensile con il punto di riferi-
mento della slitta.
Il punto di cambio dell’utensile deve essere se-
lezionato in modo che nel cambio utensile non
avvenga nessuna collisione.
Il punto di cambio dell’utensile e l’usura degli
utensili vengono definiti dal menu principale con
la seguente combinazione di tasti: (il menu prin-
cipale è la prima disposizione del monitor, che
compare dopo l’avvio di Easy Cycle.)

SHIFT X X...punto di cambio dell’utensile in X

SHIFT Z Z...punto di cambio dell’utensile in Z

SHIFT T I...Usura degli utensili in X

SHIFT D K...Usura degli utensili in Z

EASY CYCLE C6
Utilizzo

Gestione programma
Un programma consiste nella sequenza di cicli.
Premere il tasto softkey per andare nella gestione
Pro- programma.
grammi
A sinistra, nell’elenco programmi, si possono
vedere i programmi pezzo salvati nell’EASY
CYCLE.
A destra, nell’elenco cicli, si trovano i cicli di volta
in volta in questo contenuti.

In alto a destra viene visualizzato il programma


selezionato sulla macchina (qui “P3 – Stufenwel-
le”).

Se ci sono più programmi rispetto a quelli visua-


  lizzati nella finestra, utilizzare i tasti cursore per
muoversi attraverso l’elenco o premere il tasto
softkey.
Vai a

Con questi tasti cursore è possibile passare da


un elenco all’altro. Quello di volta in volta attivo


è visualizzato su sfondo grigio chiaro.

Dalla gestione programma sono disponibili le


seguenti possibilità:
• creare programma
Nelle voci evidenziate (visualizzate su sfondo
grigio scuro):
• cancellare programma
• copiare programma
• modificare programma
• selezionare / deselezionare programma sulla
macchina

Nota:
Per evitare e prevenire la perdita di dati do-
vuta a un malfunzionamento, è consigliabile
eseguire un regolare backup dei dati.

C7 EASY CYCLE
Utilizzo

Creare programma
Nuovo • Premere tasto softkey.

• Inserire numero e nome del programma e con-


Assumi
fermare con tasto softkey.

• Spostarsi con i tasti cursore nell’elenco dei cicli


e definire tutti i valori di un ciclo (vedere capitolo
Nuovo
D Programmazione).

• Premere tasto softkey per accettare il ciclo nel


Assumi programma pezzo.

• Inserire ulteriori cicli.

Cancellare programma
Deselez- È possibile cancellare solo programmi desele-
iona zionati. Quindi il tasto softkey “Cancella” non è
attivo se il programma evidenziato è selezionato
sulla macchina.

Cancella • Premere tasto softkey.

Assumi • Confermare la selezione con tasto softkey.

EASY CYCLE C8
Utilizzo

Copiare programma
• Spostare l’evidenziazione sul programma desi-
derato.

Copia • Premere tasto softkey.

• Assegnare numero e nome al programma.

• Inserire numero e nome del programma e con-


Assumi
fermare con tasto softkey.

Rinominare programma
• Spostare l’evidenziazione sul programma desi-
derato.

Assumi • Premere tasto softkey. Attivo solo se il program-


ma non è selezionato.

• Assegnare numero e nome al programma.

Assumi • Premere tasto softkey per accettare i nuovi


valori.

Selezionare / deselezionare pro-


gramma sulla macchina
• Spostare l’evidenziazione sul programma desi-
derato.

Selez- Deselez- • Premere tasto softkey.


iona iona

• Un programma evidenziato viene automati-


camente selezionato spostandosi nell’elenco


cicli.

Nota:
Quando si crea, si copia e si rinomina un programma nella riga di messaggio e di allarme compare
“File <numero> esiste già (Sostituisci / Modifica)”, se il numero programma assegnato dall’utente
esiste già. I nomi del programma possono essere assegnati più volte.

C9 EASY CYCLE
Utilizzo

Modificare programma
• Spostare l’evidenziazione sul programma desi-
derato.

• Spostarsi nell’elenco cicli.


• Spostare l’evidenziazione sul ciclo desiderato.

Spostare ciclo
Rita- • Premere tasto softkey.
glia

• Spostare l’evidenziazione sul posto, prima del


quale deve essere inserito il ciclo.

Ins- • Premere tasto softkey.


erisci

Modificare ciclo
 • Premere tasto “ENTER”.

• Effettuare le modifiche nel ciclo.

Assumi • Premere tasto softkey.

EASY CYCLE C10


Utilizzo

Cancellare ciclo
Cancella • Premere tasto softkey.

• Confermare la selezione con tasto softkey.


Assumi

Aggiungere nuovo ciclo


Nuovo • Premere tasto softkey.

Tornit. Tornit. Tornit. A


longit. piana filetto tuffo • Aprire ciclo con tasto softkey per l’aggiunta.

Tornit. Posizio- Tornit. • Inserire tutti i parametri del ciclo richiesti.


profili Foratura nare cono

Tornit. Edita Trans. Richiamo


raggio Iso Coord. sottopro

• Confermare la selezione con tasto softkey.


Assumi

Copiare ciclo
Copia • Premere tasto softkey.

• Spostare l’evidenziazione sul posto, prima del


quale deve essere inserito il ciclo.

Ins- • Premere tasto softkey.


erisci

C11 EASY CYCLE


Utilizzo

Importazione / Esportazione CN
È possibile importare o esportare programmi, pro-
fili e la tabella utensili con una chiavetta USB.

Importa/ • Premere tasto softkey. Dalla gestione del pro-


Esporta
gramma o del profilo si arriva alla finestra di
importazione/esportazione.

• Con i tasti cursore selezionare se si deve es-


portare o importare.
Il simbolo indica la direzione di trasferimento del
file.

Selezio- Selezio- • Selezionare tutti o i singoli file da esportare,


na tutti singolo
importare o cancellare.
Se si preme il tasto softkey “Cancella” sulla
pagina dell’elenco programmi, tutti i programmi
vengono cancellati, eccetto il file selezionato sulla
macchina.

Vai a • Premere tasto softkey, per selezionare il file


desiderato da importare, esportare, cancellare
o rinominare.

Esportazione
Esporta • Premere tasto softkey. Il file selezionato
nell’elenco dei programmi o dei profili compare
nell’elenco dei programmi USB o dei profili
USB.

EASY CYCLE C12


Utilizzo

Importazione
Importa • Premere tasto softkey. Il file selezionato
nell’elenco dei programmi USB o dei profili
USB compare nell’elenco dei programmi o dei
profili.

Nota:
Se il numero di un file è già assegnato nella
destinazione di trasferimento, verrà richie-
sto di immettere un nuovo numero per la
destinazione (a sinistra). Se si seleziona un
numero già esistente, nella riga di messaggio
e di allarme compare “File <numero> esiste
già (Sostituisci/Modifica)”. È possibile sov-
rascrivere il file salvato nella destinazione o
modificare il numero (sotto) I numeri dei file
sono parametri univoci. I nomi dei file posso-
no essere assegnati più volte.

C13 EASY CYCLE


Utilizzo

Simulazione grafica
Con la simulazione grafica vengono riconosciuti
errori geometrici, come ad es. posizioni errate,
danni al profilo, utensile sbagliato, ecc.
Non vengono riconosciuti errori tecnologici come
ad es. numero di giri o avanzamenti sbagliati.
Ci sono due possibilità di simulare un ciclo nella
Nota: modalità 2D o 3D (solo con software accessorio
Il software EMCO Win 3D-View è un acces- EMCO Win 3D-View):
sorio di EASY CYCLE e consente la simula- • nel menu cicli: dopo la definizione il ciclo può
zione tridimensionale di programmi CNC sul essere immediatamente simulato.
monitor. • nella gestione programma: i cicli salvati in un
EMCO Win 3D-View è disponibile solo per le programma vengono simulati.
stazioni di programmazione.

Simulare ciclo
• Richiamare ciclo nel menu cicli (vedere capitolo
D Programmazione “Cicli”) e inserire tutti i para-
metri richiesti (dati geometrici e dati tecnologici)
del ciclo.

Simulazione direttamente nel menu cicli

Assumi
• Terminare l’inserimento con questo tasto soft-
key.

• Premere tasto softkey.


Sim

• Con questo tasto softkey possono essere ef-


Indietro fettuate in un secondo tempo ottimizzazioni al
ciclo.

EASY CYCLE C14


Utilizzo

Simulare programma
• Nella gestione programma (vedere capitolo
C Utilizzo “Gestione programma”) spostare
l’evidenziazione sul programma desiderato.

Selez- • Premere tasto softkey.


iona

ESC • Premere tasto softkey "ESC".

Sim • Premere tasto softkey.

Simulazione 2D/3D generale


2D 3D In qualsiasi momento è possibile verificare i cicli
programmati in una simulazione 2D o 3D (solo
con software accessorio EMCO Win 3D-View).
EASY CYCLE disegna tutti i movimenti di spos-
tamento degli utensili nella finestra di simulazi-
one.
Oltre alla finestra di simulazione vengono vi-
sualizzati gli avanzamenti, i numeri di giri del
mandrino, il nome e i valori di posizione correnti
dell’utensile.
I messaggi di errore compaiono anche qui. Per
es.: segnalazione anticollisione.

Tempo di lavorazione
Il tempo di lavorazione è il tempo approssimativo
che EASY CYCLE calcola per la durata dei movi-
menti dell’utensile, effettuati con l’avanzamento.
Il tempo di lavorazione viene visualizzato in (hh:
mm:ss).

Il tempo calcolato da EASY CYCLE si adatta solo


con riserva al calcolo del tempo di produzione,
poiché EASY CYCLE non tiene conto dei tempi
dipendenti dalla macchina (per es. per il cambio
utensile).
Nei processi di accelerazione, con velocità di
taglio costante CSS attivata, vengono utilizzati
valori approssimativi.
Il tempo di lavorazione calcolato è valido solo
per il valore di avanzamento F (Feed Override)
programmato al 100% e il numero di giri del man-
drino S (Speed Override) programmato al 100%.
Non è possibile tenere conto delle impostazioni
divergenti dal 100%.

C15 EASY CYCLE


Utilizzo

Modalità tutto schermo


Imagine Per una migliore visione si può passare alla mo-
piena
dalità tutto schermo.

Avviare simulazione
Start Con questo tasto softkey viene avviata la simu-
lazione.
Affinché la simulazione possa essere avviata,
deve essere selezionato un programma EASY
CYCLE. Il nome e numero del programma EASY
CYCLE attualmente selezionato sono riprodotti in
alto a destra nella finestra di simulazione.

Arrestare la simulazione
Stop Con questo tasto softkey la simulazione e il pro-
gramma CNC vengono arrestati. La simulazione
può essere proseguita con “Start”.

Simulazione 2D

EASY CYCLE C16


Utilizzo

Cancellare monitor
Reset Con questo tasto softkey la simulazione e il pro-
gramma vengono interrotti e riportati nella condi-
zione di partenza.

Blocco singolo
Record Con questo tasto softkey la simulazione viene
singolo
arrestata dopo ogni blocco. La simulazione può
essere proseguita ogni volta con “Avvio”.
SBL Il funzionamento a blocco singolo attivo viene
visualizzato nella finestra di simulazione.

Zoom
Zoom I comandi di zoom consentono di ingrandire e
ridurre l’immagine di simulazione. Con i tasti cur-
sore quest’ultima può essere spostata.

  

Più grande
Zoom +
Dopo aver premuto il tasto softkey la vista viene
ingrandita di un livello.

Più piccola
Zoom -
Dopo aver premuto il tasto softkey la vista viene
rimpicciolita di un livello.

Automatico
Autozoom
Ingrandisce o riduce automaticamente il campo di
visualizzazione alla grandezza della finestra.
L’Autozoom attivo viene visualizzato nella finestra
AUTOZOOM di simulazione.

C17 EASY CYCLE


Utilizzo

Simulazione 3D con EMCO Win


3D-View
3D • Premere tasto softkey per passare alla modalità
3D.

Nota:
Il software EMCO Win 3D-View è un acces-
sorio di EASY CYCLE e consente la simula-
zione tridimensionale di programmi CNC sul
monitor.

Inserimento delle impostazioni base


Config • Premere tasto softkey.

Para- • Premere tasto softkey. È possibile effettuare le


metri seguenti impostazioni:

Tipo di rappresentazione

Rappresentazione normale Modello reticolare Modello reticolare completo

Pezzo grezzo trasparente Profilo 2D ombreggiato

EASY CYCLE C18


Utilizzo

Risoluzione
Maggiore è la risoluzione, più precisa sarà la
struttura dell’immagine 3D.

Velocità
Con l’impostazione della velocità la simulazione
può essere accelerata o rallentata.

Vista in sezione
La vista in sezione consente l’osservazione di
Vista in sezione 3D intera cicli di lavorazione normalmente nascosti. Si può
scegliere tra le immagini a lato:

Dispositivo di serraggio
Visibile/invisibile

Cannotto
Visibile/invisibile

Utensili
Visibile/invisibile

Vista in sezione 3/4 Test di collisione


Nel test di collisione vengono controllate le segu-
enti situazioni:
• Contatti di utensile e dispositivo di serraggio.
Con la visualizzazione del dispositivo di ser-
raggio disattivata le collisioni del dispositivo di
serraggio non vengono monitorate.
• Contatti delle parti dell’utensile non taglienti con
il pezzo o il dispositivo di serraggio.

Nel caso di una collisione viene visualizzato il tipo


di collisione e la simulazione viene interrotta.
Vista in sezione 1/2

Vista in sezione 1/4

C19 EASY CYCLE


Utilizzo

Definizione pezzo grezzo


Config • Premere tasto softkey.

Pezzo • Premere tasto softkey. È possibile inserire i


grezzo seguenti valori:

D
Diametro esterno.

d
Diametro interno (se presente).

Z1
Misura dallo zero pezzo (W) al lato piano poste-
riore del pezzo.

Z2
Misura dallo zero pezzo (W) al lato piano anteri-
ore del pezzo.

sZ
Nota: Misura dal lato frontale della pinza portautensili
Tutti i valori si riferiscono allo zero pezzo al lato piano anteriore del pezzo (lunghezza di
(W). innalzamento del pezzo grezzo dal dispositivo di
serraggio).

Nota:
Gli spostamenti dell’origine attivi (vedere
Capitolo D Programmazione “Trasformazione
coordinate”) in un programma non vengono
presi in considerazione nella simulazione.
Con lo spostamento dell’origine attivo i valori
per la definizione del pezzo grezzo devono
quindi essere adattati.

EASY CYCLE C20


Utilizzo

Esempi per la definizione del pezzo grezzo


Inserimento sul monitor Situazione di serraggio effettiva e visualizzazione

M Z
W (0, 0)
X

Z1 180.000
Z2 0.000

La dimensione del pezzo grezzo dallo zero pezzo Lo zero pezzo W si trova sulla superficie frontale
W verso destra è zero. destra del pezzo grezzo.

M Z W (0, 0)

Z1 0.000
Z2 180.000

La dimensione del pezzo grezzo dallo zero pezzo Lo zero pezzo W si trova sulla superficie frontale sini-
W verso sinistra è zero. stra del pezzo grezzo (all’interno dell’autocentrante).

M Z W (0, 0)

Z1 180.000
Z2 2.000

La dimensione del pezzo grezzo dallo zero pezzo Lo zero pezzo W si trova a 2 mm all’interno della
W verso destra è 2 mm. superficie frontale destra del pezzo grezzo (mo-
tivo pratico: tornitura in piano della superficie
frontale fino allo zero pezzo W).

C21 EASY CYCLE


Utilizzo

Simulazione
Oltre alle funzioni descritte nella modalità 2D
sono possibili anche le seguenti funzioni nella
modalità 3D:

Ruotare immagine

Shift

Zoom
Ctrl

 Spostare

  

EASY CYCLE C22


Utilizzo

Modellazione utensili con 3D-


ToolGenerator

Con l’ausilio di 3D-ToolGenerator gli utensili


esistenti possono essere modificati e possono
esserne creati di nuovi.

1
2
4
3

5 6 7 8 9 10

11 12 13 14

1 Schede di registro per “Geometria”, “Gene- 7 Pulsanti per lo scorrimento rapido degli uten-
rale” e “Macchine” per le punte di trapano e sili
fresatrici e “Piastra”, “Supporto”, “Generale” vai al primo utensile nel gruppo
e “Macchine” per i torni
2 Selezione tipo di utensile vai all’ultimo utensile nel gruppo
3 Questa finestra consente l’inserimento delle
dimensioni dell’utensile vai avanti di un utensile nell’elenco
4 S u p p o r t o g r a f i c o p e r l a q u o t a t u r a
dell’utensile vai indietro di un utensile nell’elenco
5 Selezione per gli utensili dal tipo di utensile
selezionato 8 Pulsante per cancellare gli utensili
6 Selezione per i tipi di utensili (qui: solo punta 9 Pulsante per creare nuovi utensili
di trapano) “Tornio”, “Fresatrice” e “Punta di 10 Pulsante per copiare gli utensili
trapano” riducono la selezione per gli utensili 11 Pulsante per salvare le modifiche
al rispettivo tipo (qui: vengono elencati solo 12 Pulsante per la visualizzazione 3D
utensili di foratura). “Tutti” non limita la sele- 13 Pulsante per ordinare
zione per gli utensili. 14 Pulsante per uscire da 3DView Tool Generator

B2008-12

C23 EASY CYCLE


Utilizzo

Creare nuovo utensile

• Impostare selezione per i tipi di utensile su


“Seleziona tutto”.
Nuovo • Premere il pulsante per creare nuovi utensili.
• Selezionare nome utensile, tipo utensile e sis-
tema di misura.

• Confermare gli inserimenti con “OK“..


OK

• Definire tutte le dimensioni


dell’utensile.
• Definire tutti i colori degli
utensili (vedere “Selezionare
colore utensile”).

• Confermare gli inserimenti con “Salva“.


Salvare

Copiare utensile
• Richiamare l’utensile da copiare.
Copia • Premere il pulsante per copiare gli utensili.
• Inserire nuovo nome utensile.
• Confermare gli inserimenti con “Salva“.

EASY CYCLE C24


Utilizzo

Modificare utensile esistente


• Richiamare l’utensile da modificare.
• Modificare valori.
• Confermare gli inserimenti con “Salva“.
Salvare

Selezionare colore utensile


• Con il puntatore del mouse
fare doppio clic nel campo co-
lorato del colore dell’utensile.
Compare la finestra “Selezio-
nare colore utensile”.
• Selezionare il colore deside-
rato.

• Confermare gli inserimenti con “OK“.


OK

C25 EASY CYCLE


Utilizzo

Visualizzare utensile
3D on • Premere il pulsante per la visualizzazione 3D

Ruotare immagine

Shift

EASY CYCLE C26


Utilizzo

Zoom
Ctrl

 Spostare

  

Funzione di ordinamento
La sequenza di ordinamento consente la visua-
lizzazione degli utensili ordinati secondo i tipi di
utensili.
Dopo ogni modifica della sequenza di ordinamen-
to viene aggiornata la selezione per gli utensili.

Ordina • Premere il pulsante per ordinare.

• Impostare nuova sequenza di ordinamento.

OK • Confermare gli inserimenti con “OK“.

C27 EASY CYCLE


Utilizzo

EASY CYCLE C28


Utilizzo

Gestione profilo
Nella programmazione di determinati cicli è previ-
sta la visualizzazione di un profilo da lavorare.
Un profilo deve essere precedentemente defini-
to.
La definizione del profilo serve alla creazione di
profili a scelta con un numero a scelta di punti.
I profili definiti vengono salvati nell’elenco dei
profili.

Pro- • Premere tasto softkey per andare alla gestione


grammi
programma.

Lista • Premere tasto softkey per passare alla gestione


profili profilo.

A sinistra, nell’elenco profili, vengono visualizzati


i programmi profilo salvati nell’EASY CYCLE.
A destra la finestra di anteprima con una rappre-
sentazione schematica del profilo evidenziato.

In alto a destra viene visualizzato il programma


selezionato sulla macchina (qui “P3 – Albero
scanalato”)

Se ci sono più profili di quelli visualizzati nella


  finestra, utilizzare i tasti cursore per muoversi
attraverso l’elenco o premere il tasto softkey.
Vai a

C29 EASY CYCLE


Utilizzo

Disposizione monitor

3
1

1 Rappresentazione grafica del profilo appena


creato

2 Riga di messaggio e di allarme;

3 Finestra per la creazione o la modifica della


sezione del profilo selezionata.

4 Barra tasti softkey

ESC Si esce dal profilo. Se è stato modificato qualco-


sa, verrà chiesto “Salvare sì / no?”.

EASY CYCLE C30


Utilizzo

Definire /creare profilo


Nuovo • Premere tasto softkey.

• Inserire numero e nome del profilo e confermare


Assumi
con tasto softkey.

Generare elemento punto di partenza


Dopo aver premuto “Accetta” si raggiunge auto-
maticamente l’inserimento del profilo. All’inizio di
una definizione del profilo è necessario inserire
le coordinate per il punto di partenza.

Esempio:

• Z1 = 0 

• X1 = 0 

Z1 0.000
X1 0.000

• Confermare la definizione del punto di partenza


Assumi
con il tasto softkey.

C31 EASY CYCLE


Utilizzo

Elaborare elemento
Serve per modificare in un secondo tempo
gli inserimenti di valore di una definizione
dell’elemento.

• Spostare l’evidenziazione sul profilo desidera-


to.

 • Premere il tasto “ENTER”.

• Selezionare l’elemento nel profilo. Questi tasti


Elemento Elemento softkey servono a spostarsi di elemento nel
prima seguente
profilo in avanti o indietro.
La posizione attuale nel profilo viene contras-
segnata con il colore verde.

Modifica • Elaborare elemento. Eseguire le modifiche nel


elemento
profilo.

• Confermare le modifiche con il tasto softkey.


Assumi

Vedere Capitolo C Utilizzo “Rappresentazione


Zoom
grafica”.

TeachIn
TeachIn Con TeachIn la posizione attuale dell’utensile può
essere accettata direttamente nella definizione
del profilo.

Questi tasti softkey servono ad accettare diretta-


Metti Metti Metti mente le attuali posizioni assiali.
Z X Punto

EASY CYCLE C32


Utilizzo

Cancellare elemento
Elemento Elemento • Premendo i tasti softkey spostare la selezione
prima seguente
sull’elemento da cancellare. L’elemento viene
visualizzato in verde.

Cancella • Premere tasto softkey.


elemento

• Confermare le modifiche con il tasto softkey.


Assumi

Generare elemento retta


Elemento Elemento • Premendo i tasti softkey spostare la selezione
prima seguente
sull’elemento dove viene inserita la nuova retta.
L’elemento viene visualizzato in verde.

Segmento • Premere tasto softkey.


nuovo

1 Valori delle coordinate del punto di partenza


della retta.
1 Questi non sono modificabili, poiché corris-
pondono all’ultimo punto dell’elemento pre-
cedente.
2
2 Valori delle coordinate del punto di arrivo delle
rette.
3
3 Angolo tra la retta e l’ascissa.
4
4 Lunghezza della retta.
5
5 Indica se la retta da disegnare procede tan-
genzialmente alla sezione precedente. Sele-
zione con il tasto di selezione.

6 Inserire raggio per arrotondamento o smusso.


Arroton- Si può cambiare con il tasto softkey.
damento Smusso

Assumi
• Confermare le modifiche con il tasto softkey.

In- • Le modifiche effettuate vengono rifiutate.


ESC terrompi

C33 EASY CYCLE


Utilizzo

Generare elemento cerchio


Elemento Elemento • Premendo i tasti softkey spostare la selezione
prima seguente
sull’elemento dove viene inserito il nuovo cer-
chio. L’elemento viene visualizzato in verde.

Cerchio • Premere tasto softkey.


nuovo

1 Valori delle coordinate del punto di partenza


dell’elemento del cerchio.
1 Questi non sono modificabili, poiché corris-
pondono all’ultimo punto dell’elemento pre-
cedente.
2 2 Valori delle coordinate del punto di arrivo
dell’elemento del cerchio.

3 3 Valori delle coordinate del centro dell’elemento


del cerchio.

4 4 Raggio dell’arco di cerchio.

5 5 Indica se l’arco di cerchio da disegnare pro-


cede tangenzialmente alla sezione prece-
dente.

Arroton- 6 Inserire raggio per arrotondamento o smusso.


damento Smusso
Si può cambiare con il tasto softkey.

Inv. Di- 7 Arco di cerchio in senso orario o in senso an-


rezione
tiorario. Si può cambiare con il tasto softkey.

Assumi
• Confermare le modifiche con il tasto softkey.

In- • Le modifiche effettuate vengono rifiutate.


ESC terrompi

EASY CYCLE C34


Utilizzo

Definire in modo univoco il profilo


Solution Se un profilo non può essere definito in modo
seguente
univoco, bisogna effettuare la scelta desiderata
con il tasto softkey.

EASY CYCLE visualizza i profili con colori di-


versi:

nero L’elemento è determinato in modo univoco.

verde Evidenzia l’elemento corrente.

blu Non è ancora stato stabilito nessun elemento


dalle molteplici soluzioni.

rosso L’elemento non è ancora stato definito comple-


tamente o è stato definito in modo chiaramente
incongruente.

Copiare, cancellare, modifica-


re, rinominare e importare / es-
Importa/
Cancella Rinomina Esporta
portare profilo
• È anche possibile copiare, cancellare, modifica-
re, rinominare, importare o esportare un profilo.
Copia Modifica Il modo di funzionamento di questi tasti softkey
è analogo a quello nella gestione del program-
ma.

C35 EASY CYCLE


Utilizzo

Sistema
Sistema Nel sistema è possibile leggere importanti dati
di sistema.

Funzione di diagnosi PLC


Diagnosi Con questo tasto softkey vengono visualizzati gli
PLC
ingressi e le uscite del PLC.

Funzione di diagnosi USB-SPS


Diagnosi Con questo tasto softkey è possibile effettuare
USBSPS
una diagnosi SPS tramite l’interfaccia USB.

Parametri
Para- Con questo tasto softkey vengono visualizzati
metri
parametri come lingua, sistema di misura (metrico
/ angloamericano), punto di riferimento, funzio-
namento continuo e gioco di inversione. Questi
possono anche essere modificati.
Se EASY CYCLE viene azionato con le macchine
Concept di EMCO, esiste la possibilità di modifi-
care ulteriori parametri con il software ausiliario
EmConfig (vedere Capitolo X EmConfig).

• I parametri possono essere esportati con questi


Esport. Import. tasti softkey su una chiavetta USB o importati
MSD MSD
da questa nell’EASY CYCLE. Le modifiche
effettuate mediante un’importazione vengono
accettate soltanto dopo un riavvio dell’EASY
CYCLE.

Sicurezza
Con questo softkey è possibile proteggere con
Sicurezza una passward le varie parti dell'interfaccia di
controllo (programmi, cicli, tabelle utensili ed
avvio NC).

Rete
Con questo softkey è possibile configurare le
Rete
impostazioni della rete della macchina.

EASY CYCLE C36


Utilizzo

Stabilire una connessione FTP


per la gestione del EASY
CYCLE
1 Spegnere la macchina ed aprire il quadro
elettrico.

2 Collegare il cavo ethernet diritto (detto anche


Patch) alla presa Ethernet dell'ACC (sopra i
connettori USB).

3. Chiudere il quadro elettrico e riaccendere la


macchina.

Impostazioni TCP/IP
Para-
1 Con il sistema di controllo EASY CYCLE se-
Systema metri Rete lezionare i softkeys "Sistema“, poi "Parametri“
e "Rete“.

2 Se la Vostra rete è servita da un server DHCP,


al sistema di controllo dovrebbe già essere
stato assegnato un indirizzo IP. L'indirizzo
IP attualmente assegnato verrà visualizzato
sotto stato rete.

C37 EASY CYCLE


Utilizzo

3 Per utilizzare un indirizzo IP fisso, è necessa-


rio disattivare il DHCP ed immettere i rispettivi
valori per l'indirizzo IP, la maschera di sub-
rete, il gateway ed il server DNS.

4 Le modifiche apportate saranno attive subito


Assumi dopo la pressione del softkey.

Connessione FTP
1 La connessione al EASY CYCLE potrà essere
stabilita con tutti i client FTP correnti (ad es.
FileZilla):
Nome utente: ecuser
Password: emco

2 (tornio).

3 Nella sottodirectory “data“ troverete entrambi i


file con i dati utensile: toolmill.tab und toolmill.
tech (fresatrice) o toolturn.tab und toolturn.
tech (tornio).

4 Nella sottodirectory “prog“ troverete tutti i pro-


grammi, i profili e le maschere di foratura. Per
essere resi riconoscibili dal sistema di control-
lo, tutti i file devono avere un nome composto
da sei cifre e devono avere l'estensione pim
(fresatrice) o pit (tornio).
I numeri di programma possono essere sud-
divisi come segue:
Nota:
• 000001-994999: Programma NC
Nella trasmissione dei dati via FTP assicu-
• 995001-995999: Maschere di foratura
rarsi che sulla macchina sia visualizzata la
• 996001-996999: Profili fresatrice
pagina "Indicazione di posizione“ (pagina
• 998001-998999: Profili tornio
principale) e che non sia in esecuzione nes-
sun programma NC. Solo in questo modo
verrà garantito l'utilizzo dei soli dati attuali.

EASY CYCLE C38


Utilizzo

Allarmi
Allarmi Con questo tasto softkey vengono visualizzati gli
allarmi attivi dell’EASY CYCLE.

Messaggi
Messaggi Con questo tasto softkey vengono visualizzati i
messaggi attivi dell’EASY CYCLE.

Data On / Off
Data Con questo softkey è possibile attivare o disatti-
ON/Off
vare la data.

Numeri delle versioni


Versione Con questo tasto softkey vengono visualizzati
i numeri delle versioni dei prodotti software in-
stallati.

Uscire da EASY CYCLE


Esci Con questo tasto softkey viene esplicitamente
chiuso l’EASY CYCLE.

Riavvio EASY CYCLE


Riavvio Con softkey consente il riavvio intenzionale del
EASY CYCLE.

C39 EASY CYCLE


Utilizzo

Riferimento
Riferi- Qui è possibile stabilire un punto di riferimento.
mento

Azzerare asse X/Z


Rifer. Rifer. Con questo tasto softkey viene azzerato l’asse
asse X asse Z
X/Z.

Azzerare tutto
Tutti Con questo tasto softkey vengono azzerati l’asse
rif.
X e Z.

Posizione di riferimento /
Percorso residuo
PosRif Con questo tasto softkey è possibile far visua-
cor.res.
lizzare a scelta la posizione di riferimento senza
spostamento (utensile, NPV,…) o il percorso
residuo dalla posizione dell’utensile corrente alla
posizione di destinazione.

EASY CYCLE C40


Utilizzo

Definizione/ricerca blocchi
Per passare alla gestione dei programmi e per
Pro-
grammi selezionare un programma, premere il softkey
Programmi.

Nella definizione/ricerca blocchi è possibile sal-


tare cicli durante l’esecuzione del programma.

Saltare cicli nella definizione/ri-


cerca blocchi
• Spostare l’evidenziazione sul programma de-
siderato.

Selez- • Premere tasto softkey.


iona

ESC • Premere tasto “ESC”.

Ciclo • Premere tasto softkey.


blocco

• Selezionare con i tasti cursore il ciclo dal quale


il programma CN deve proseguire.

• Premere tasto softkey. Attendere fino a che


AvvioCic EASY CYCLE non ha calcolato il programma
blocco
restante. Premere “Avvio CN” solo dopo che
EASY CYCLE chiede di farlo nell’indicazione
di stato.
I cicli saltati non vengono eseguiti.

C41 EASY CYCLE


C42
Programmazione

D: Programmazione

Cicli
Panoramica cicli
Sono qui elencati i gruppi con i cicli dell’EASY
CYCLE ivi definiti.

Tornitura cilindrica
Tornit.
longit. • Tornitura cilindrica 1
• Tornitura cilindrica 2

Tornitura in piano
Tornit.
piana • Tornitura in piano 1
• Tornitura in piano 2

Tornitura in piano
Tornit.
filetto • Maschiatura 1
• Maschiatura 2
• Maschiatura 3
• Filetto multiplo

Esecuzione di gole
A
tuffo • Esecuzione di gole 1
• Esecuzione di gole 2
• Esecuzione di gole 3
• Esecuzione di gole 4
• Ciclo di troncatura

Tornitura profilo
Tornit.
profili • Tornitura profilo

Foratura
Foratura • Foratura
• Maschiatura

Posizionamento
Posizio-
nare • Posizionamento

D1 EASY CYCLE
Programmazione

Tornitura conica
Tornit.
cono • Tornitura conica 1
• Tornitura conica 2
• Tornitura conica 3

Tornitura curva
Tornit.
raggio • Tornitura curva

Edit ISO
Edita
ISO • Inserimento di codice DIN/ISO

Trasformazione coordinate
Trans.
coord. • NPV assoluto
• NPV incrementale
• Annullamento NPV

Richiamare sottoprogramma
Richiamo
sottopro • Selezionare sottoprogramma

EASY CYCLE D2
Programmazione

Definire ciclo
La barra dei tasti softkey mostra i diversi gruppi
di cicli.
• Selezionare gruppo di cicli
• Selezionare ciclo
• inserire tutti i parametri richiesti

• Terminare l’inserimento con questo tasto


Assumi
softkey.

Sono presenti due opzioni per definire un ciclo:


• nella gestione programma: dopo la definizione
il ciclo può essere salvato.
• nel menu cicli: dopo la definizione il ciclo può
essere immediatamente completato sulla mac-
china.

Nota:
I cicli “Trasformazione coordinate” e “Richi-
amo del sottoprogramma” possono esse-
re definiti solo nella gestione programma
nell’elenco cicli (vedere Capitolo C Utilizzo
“Creare programma”).

D3 EASY CYCLE
Programmazione

Inserimento dei dati geometrici


Geo-
metria

Valori effettivi
Campo di inserimento per i dati
geometrici: selezione dei cam-
pi tramite il campo di comando
sull’EASY CYCLE o con la
tastiera PC.

Campi di selezione: possono


essere selezionati con i tasti
cursore e premendo i tasti di
selezione o con la combina-
zione di tasti “Ctrl + F” si può
passare da uno all’altro.

Inserimento dati geometrici Tasto softkey per l’inserimento


dei dati tecnologici.

I simboli indicano gli ulteriori cicli disponibili nel


rispettivo gruppo di cicli.

Tasto softkey per copiare i valori effettivi (X, Z)


nel campo di inserimento evidenziato.

Nota:
Variante Variante Con questi tasti softkey è possibile selezi-
precede success. onare ulteriori cicli nel gruppo di cicli cor-
rente.

Distanza di sicurezza
Per evitare collisioni con il pezzo durante i cicli,
Z può essere stabilito un punto di avviamento, che
viene avviato prima del punto di partenza del
ciclo.
La distanza di sicurezza Xs, Zs indica la posizione
di questo punto di avviamento in riferimento al
Xf, Zf Xi, Zi punto di partenza del ciclo.
X
Xs, Zs La distanza di sicurezza Xs viene sempre pro-
Z grammata come valore del raggio.
X

Distanza di sicurezza Xs, Zs

EASY CYCLE D4
Programmazione

Inserimento dei dati tecnologici


Techno-
logia

Valori effettivi
Campo di inserimento per i dati
tecnologici: selezione dei cam-
pi tramite il campo di comando
sull’EASY CYCLE o con la
tastiera PC.

Campi di selezione: possono


essere selezionati con i tasti
cursore e premendo i tasti di
selezione o con la combina-
zione di tasti “Ctrl + F” si può
passare da uno all’altro.

Refrigerante on / off
Scelta rapida per i dati uten-
sile.

Tasto softkey per l’inserimento


dei dati geometrici.
Numero di giri [giri/min]
Il numero di giri viene inserito con il parametro S. I simboli indicano gli ulteriori cicli disponibili nel
È possibile programmare diversi numeri di giri per rispettivo gruppo di cicli.
la passata di finitura e sgrossatura.

Direzione di rotazione del mandrino


destrorsa / sinistrorsa
Numero di giri [giri/min] / Velocità di taglio Lavorazione completa
[m/min] costante Indicare un utensile per la sgrossatura e la finitu-
Impostare numero di giri costante con RPM, ve- ra. Entrambi i processi vengono eseguiti uno dopo
locità di taglio costante con CSS e numero di giri l’altro con le rispettive impostazioni e utensili.
massimo Smax.
CSS Per la sgrossatura e finitura possono essere sele-
Avanzamento [mm/giri]
L’avanzamento di lavorazione viene inserito con zionati di volta in volta avanzamenti, numeri di giri
il parametro F. e utensili diversi. Per gli utensili già definiti, dopo
È possibile programmare diversi avanzamenti per la selezione i relativi numeri di giri e avanzamenti
la passata di finitura e sgrossatura. vengono registrati già come proposta modifica-
bile.
Utensile Se vengono indicati diversi utensili per la sgrossa-
Inserire con T e D (per ogni utensile sono possibili tura e la finitura, il portautensili avvia automatica-
svariati valori di correzione) il rispettivo utensile mente un punto di cambio dell’utensile.
e la correzione utensile.
Nei cicli di lavorazione (per es. tornitura cilindrica) Sgrossatura
è possibile programmare per la passata di finitura Selezionare come utensile di sgrossatura
e sgrossatura diversi utensili (vedere Capitolo E l’utensile T0. Il ciclo di sgrossatura non verrà
Misurazione utensili). quindi eseguito. Nella sgrossatura viene tenuto
Con il tasto softkey “Tabella utens.” si raggiun- conto di un sovrametallo di finitura definito.
gono i dati utensile, per poterli controllare o Finitura
elaborare. Selezionare come utensile di finitura l’utensile T0.
Un utensile potrà essere in automatico acqui- Il ciclo di finitura non verrà quindi eseguito.
sito dal ciclo. Con la modifica dell'utensile,
l'avanzamento ed il numero di giri verranno ri- Refrigerante
portati dalla tabella utensili nei rispettivi campi. attivare / disattivare

D5 EASY CYCLE
Programmazione

Tornitura cilindrica 1

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

a
rn
Direzione del movimento:

rn
te

te
Geo-

es

in
metria

ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

To
Coordinate (Xi, Zi)
Coordinate del punto di partenza
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Diametro restante (ø)
Diametro massimo di tornitura finale
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D6
Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
ø za di sicurezza (Xs, Zs).

3 2 2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
∆ di tornitura cilindrica consecutive. In questo
4 5 modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino a che
1 i sovrametalli di finitura programmati (δx, δz)
X non vengono raggiunti.

Finitura
3 Se è stato programmato un altro utensile per
la finitura, viene effettuato un cambio utensile
Sequenza di una singola passata di tornitura ci- nel punto di cambio dell’utensile.
lindrica nella sgrossatura
4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-
amento di finitura una singola passata di torni-
tura cilindrica sul diametro restante (ø).

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

D7 EASY CYCLE
Programmazione

Tornitura cilindrica 2

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

a
rn
Direzione del movimento:

rn
te

te
Geo-

es

in
metria

ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

To
Arrotondamento degli spigoli:
°
45
vo

Coordinate (Xi, Zi)


di
to
vi

Coordinate del punto di partenza


to
da
o
ol

sa
on
ig

us

Coordinate (Xf, Zf)


ot
sp

Sm
rr

Coordinate del punto di arrivo


A

Diametro restante (ø)


Diametro massimo di tornitura finale
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D8
Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
ø za di sicurezza (Xs, Zs).

3 2 2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
∆ di tornitura cilindrica consecutive. In questo
4 5 modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino a che
1 i sovrametalli di finitura programmati (δx, δz)
X non vengono raggiunti.

Finitura
3 Se è stato programmato un altro utensile per
la finitura, viene effettuato un cambio utensile
Sequenza di una singola passata di tornitura ci- nel punto di cambio dell’utensile.
lindrica nella sgrossatura
4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-
amento di finitura una singola passata di torni-
tura cilindrica sul diametro restante (ø).

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

D9 EASY CYCLE
Programmazione

Tornitura in piano 1

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza
metria
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Diametro (ø)
Diametro massimo di tornitura (consentiti valori
negativi)
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D10


Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
ø za di sicurezza (Xs, Zs).

3 4 2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
di tornitura in piano consecutive. In questo
modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino a che
i sovrametalli di finitura programmati (δx, δz)
X non vengono raggiunti.

Finitura
1 3 Se è stato programmato un altro utensile per
2 5 la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-
amento di finitura una singola passata di torni-
Sequenza di una singola passata di tornitura in tura in piano sul diametro restante (ø).
piano nella sgrossatura
5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa
rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

D11 EASY CYCLE


Programmazione

Tornitura in piano 2

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza
metria
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Diametro (ø)
Diametro massimo di tornitura (consentiti valori
negativi)
Arrotondamento degli spigoli:

°
45
vo

di
to
vi

to
da
o
ol

sa
on
ig

us
ot
sp

Sm
rr
A

Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D12


Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
ø za di sicurezza (Xs, Zs).

3 4 2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
di tornitura in piano consecutive. In questo
modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino a che
i sovrametalli di finitura programmati (δx, δz)
X non vengono raggiunti.

Finitura
1 3 Se è stato programmato un altro utensile per
2 5 la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-
amento di finitura una singola passata di torni-
Sequenza di una singola passata di tornitura in tura in piano sul diametro restante (ø).
piano nella sgrossatura
5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa
rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

D13 EASY CYCLE


Programmazione

Maschiatura 1

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Questo ciclo serve per la pro-


duzione di filetti longitudinali
(interni ed esterni).

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza del filetto
metria
Coordinate (Zf)
Coordinata del punto di arrivo del filetto
o

Direzione del movimento:


o
rn

rn
te

Tipo di filetto
te
es

in

È possibile selezionare i seguenti tipi di filetti


o

o
tt

tt

unificati:
le

le
Fi

Fi

Filetto a passo libero

M (S.I.) filetto metrico a passo normale

M (S.I.F.) filetto metrico a passo fine

B.S.W. (W) filetto Whitworth a passo


normale

B.S.F. filetto Whitworth a passo fine

U.N.C. filetto americano Uni a passo


normale

Nota: U.N.F. filetto americano Uni a passo fine


Con il tipo di filetto “Filetto a passo libero” il
passo della filettatura P e l’altezza di filet-
tatura H possono essere selezionati libera- Diametro della filettatura (Ø)
mente. Passo della filettatura (P)
Con tutti gli altri tipi di filetto, dopo l’inserimento
o

del diametro del filetto Ø, il passo della filet- Altezza di filettatura (H)
tiv
at

tatura P e l’altezza di filettatura H vengono


o

Scarico del filetto (σ)


tiv
n
no

preimpostati automaticamente con valori


at

standard. Angolo di partenza (W)


Se viene inserito un diametro del filetto non Posizione del mandrino
standard, EASY CYCLE imposta automatica-
mente il diametro standard successivo. Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

EASY CYCLE D14


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, numero
logia
di giri del mandrino).

Avanzamento massimo (∆)


Avanzamento, pari allo spostamento massimo
dell’utensile nella sgrossatura.
Avanzamento minimo (∆min)
Avanzamento, pari allo spostamento minimo
dell’utensile nella sgrossatura.
Ripetere ultima passata di filettatura
Per rispettare le tolleranze o per rimuovere una
bavatura è possibile ripetere l’ultima passata di
filettatura senza avanzamento.
re
te
pe
re

ri
te
pe

n
no
ri

D15 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
1 A seconda della direzione di rotazione del
mandrino selezionata viene tornita una filetta-
tura sinistrorsa o destrorsa.

2 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-


za di sicurezza (Xs, Zs).

3 Il filetto viene tagliato con esecuzione di


gole radiali in svariate passate, fino a che
l’altezza di filettatura (H) non viene raggiunta.
L’avanzamento (∆) delle singole passate di-
pende dalla passata in questione (∆, ∆√2, ∆√3,
∆√4, ...). Se un avanzamento decrescente è
minore dell’avanzamento minimo (∆min), verrà
avanzato almeno di (∆min).

4 Se l’opzione è selezionata, l’utensile ripete


l’ultima passata di filettatura.

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

EASY CYCLE D16


Programmazione

D17 EASY CYCLE


Programmazione

Maschiatura 2

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Questo ciclo serve per la pro-


duzione di filetti conici (interni
ed esterni).

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza del filetto
metria
Coordinate (Zf)
Coordinata del punto di arrivo del filetto
Direzione del movimento:
o

Tipo di filetto
rn

rn
te

te

È possibile selezionare i seguenti tipi di filetti


es

in

unificati:
o

o
tt

tt
le

le
Fi

Fi

Filetto a passo libero

M (S.I.) filetto metrico a passo normale

M (S.I.F.) filetto metrico a passo fine

B.S.W. (W) filetto Whitworth a passo


normale
B.S.F. filetto Whitworth a passo fine

U.N.C. filetto americano Uni a passo


normale

U.N.F. filetto americano Uni a passo fine


Nota:
Con il tipo di filetto “Filetto a passo libero” il
Diametro della filettatura (Ø)
passo della filettatura P e l’altezza di filet-
tatura H possono essere selezionati libera- Passo della filettatura (P)
mente. + segno iniziale pos.: misura in direzione del filetto
Con tutti gli altri tipi di filetto, dopo l’inserimento - segno iniziale neg.: misura in direzione dell’asse Z
del diametro del filetto Ø, il passo della filet-
Altezza di filettatura (H)
o

tatura P e l’altezza di filettatura H vengono


tiv
at

preimpostati automaticamente con valori Scarico del filetto (σ)


o
tiv
n

standard.
no

at

Angolo di partenza (W)


Se viene inserito un diametro del filetto non
Posizione del mandrino
standard, EASY CYCLE imposta automatica-
mente il diametro standard successivo. Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

EASY CYCLE D18


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, numero
logia
di giri del mandrino).

Avanzamento massimo (∆) Tipo di avanzamento


Avanzamento, pari allo spostamento massimo

o o
a a n nc n t

to
dell’utensile nella sgrossatura.

to

a v fia e

g en
a o en

il m

za m
Avanzamento minimo (∆min)
ri a m

o za

g- a
zi z
nt z

Avanzamento, pari allo spostamento minimo ng n


ce v a n

c
lu a v
dell’utensile nella sgrossatura.
a

Angolo di avanzamento (α)


Metà angolo del profilo del filetto (normalmente
30°)
Avanzamento decrescente o costante
Ripetere ultima passata di filettatura
to

Per rispettare le tolleranze o per rimuovere una


nt t o
n
e

ce e n

bavatura è possibile ripetere l’ultima passata di


m

e
es m
an a

filettatura senza avanzamento.


cr z a
st n z
a v te
de a n
co v a
a

re
te
pe
re

ri
te
pe

n
no
ri

D19 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
1 A seconda della direzione di rotazione del
mandrino selezionata viene tornita una filetta-
tura sinistrorsa o destrorsa.

2 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-


za di sicurezza (Xs, Zs).

3 Il filetto viene tagliato in svariate passate, fino


a che l’altezza di filettatura (H) non viene rag-
giunta.
L’avanzamento selezionato con l’icona avviene:
• nell’avanzamento costante ogni volta di (∆),
• nell’avanzamento decrescente di (∆, ∆ 2, ∆
3, ∆4, ...). Se un avanzamento decrescente
è minore dell’avanzamento minimo (∆min),
verrà avanzato almeno di (∆min).
Il tipo di avanzamento selezionato con l’icona
viene preso in considerazione.

4 Se l’opzione è selezionata, l’utensile ripete


l’ultima passata di filettatura.

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

EASY CYCLE D20


Programmazione

D21 EASY CYCLE


Programmazione

Maschiatura 3

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Questo ciclo serve per la pro-


duzione di filettatura piana.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza del filetto
metria
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo del filetto
Passo della filettatura (P)
+ segno iniziale pos.: misura in direzione del filetto
- segno iniziale neg.: misura in direzione dell’asse Z
Altezza di filettatura (H)
Scarico del filetto (σ)
Angolo di partenza (W)
Posizione del mandrino
o
tiv
at

o
tiv
n
no

at

Nota:
Con il tipo di filetto “Filetto a passo libero” il Distanza di sicurezza (Xs, Zs)
passo della filettatura P e l’altezza di filet-
tatura H possono essere selezionati libera-
mente.
Con tutti gli altri tipi di filetto, dopo l’inserimento
del diametro del filetto Ø, il passo della filet-
tatura P e l’altezza di filettatura H vengono
preimpostati automaticamente con valori
standard.
Se viene inserito un diametro del filetto non
standard, EASY CYCLE imposta automatica-
mente il diametro standard successivo.

EASY CYCLE D22


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, numero
logia
di giri del mandrino).

Avanzamento massimo (∆) Tipo di avanzamento

o o
Avanzamento, pari allo spostamento massimo

a a n nc n t

to
to

a v fia e
dell’utensile nella sgrossatura.

g en
en

il m

za m
ri m

o za

g- a
Avanzamento minimo (∆min)
nt z a

zi z
ng n
a o
ce v a n

c
Avanzamento, pari allo spostamento minimo lu a v
a

dell’utensile nella sgrossatura.


Angolo di avanzamento (α)
Metà angolo del profilo del filetto (normalmente
30°)
Avanzamento decrescente o costante Ripetere ultima passata di filettatura
Per rispettare le tolleranze o per rimuovere una
to

nt t o

bavatura è possibile ripetere l’ultima passata di


a v te e n

ce e n
e
an a m

es m

filettatura senza avanzamento.


cr z a
st z
co v a n

de a n
a

re
te
pe
re

ri
te
pe

n
no
ri

D23 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
1 A seconda della direzione di rotazione del
mandrino selezionata viene tornita una filetta-
tura sinistrorsa o destrorsa.

2 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-


za di sicurezza (Xs, Zs).

3 Il filetto viene tagliato in svariate passate, fino


a che l’altezza di filettatura (H) non viene rag-
giunta.
L’avanzamento selezionato con l’icona avviene:
• nell’avanzamento costante ogni volta di (∆),
• nell’avanzamento decrescente di (∆, ∆2, ∆3,
∆4, ...). Se un avanzamento decrescente è
minore dell’avanzamento minimo (∆min),
verrà avanzato almeno di (∆min).
Il tipo di avanzamento selezionato con l’icona
viene preso in considerazione.

4 Se l’opzione è selezionata, l’utensile ripete


l’ultima passata di filettatura.

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

EASY CYCLE D24


Programmazione

D25 EASY CYCLE


Programmazione

Filetto multiplo

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Questo ciclo serve per la pro-


duzione di filetti conici e filetti
interni ed esterni con molti
passi di filettatura a scelta.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza del filetto
metria
Coordinate (Zf)
Coordinata del punto di arrivo del filetto
o

Direzione del movimento:


o
rn

rn
te

Tipo di filetto
te
es

in

È possibile selezionare i seguenti tipi di filetti


o

o
tt

tt

unificati:
le

le
Fi

Fi

Filetto a passo libero

M (S.I.) filetto metrico a passo normale

M (S.I.F.) filetto metrico a passo fine

B.S.W. (W) filetto Whitworth a passo


normale

B.S.F. filetto Whitworth a passo fine

U.N.C. filetto americano Uni a passo


normale

U.N.F. filetto americano Uni a passo fine


Nota:
Con il tipo di filetto “Filetto a passo libero” il
Diametro della filettatura (Ø)
passo della filettatura P e l’altezza di filet-
tatura H possono essere selezionati libera- Passo della filettatura (P)
mente. + segno iniziale pos.: misura in direzione del filetto
Con tutti gli altri tipi di filetto, dopo l’inserimento - segno iniziale neg.: misura in direzione dell’asse Z
del diametro del filetto Ø, il passo della filet-
Altezza di filettatura (H)
tatura P e l’altezza di filettatura H vengono
o
tiv

preimpostati automaticamente con valori Numero dei passi di filettatura (N)


at

standard.
tiv
n

Scarico del filetto (σ)


no

at

Se viene inserito un diametro del filetto non


standard, EASY CYCLE imposta automatica- Angolo di partenza (W)
mente il diametro standard successivo. Posizione del mandrino
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

EASY CYCLE D26


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, numero
logia
di giri del mandrino).

Avanzamento massimo (∆) Tipo di avanzamento

to

o o
Avanzamento, pari allo spostamento massimo

a a n nc n t

to
n
dell’utensile nella sgrossatura.
a o me

a v fia e

g en
il a m

za m
ri z a
Avanzamento minimo (∆min)

g- a
z

zi z
ng n
nt n
c
lu a
ce v a

Avanzamento, pari allo spostamento minimo


o
v
a

dell’utensile nella sgrossatura.


Angolo di avanzamento (α)
Metà angolo del profilo del filetto (normalmente
30°)
Avanzamento decrescente o costante Ripetere ultima passata di filettatura
Per rispettare le tolleranze o per rimuovere una
to

nt t o

bavatura è possibile ripetere l’ultima passata di


a v te e n

ce e n
m

filettatura senza avanzamento.


es m
an a

cr z a
st n z

de a n
co v a
a

re
te
pe
re

ri
te
pe

n
no
ri

D27 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
1 A seconda della direzione di rotazione del
mandrino selezionata viene tornita una filetta-
tura sinistrorsa o destrorsa.

2 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-


za di sicurezza (Xs, Zs).

3 Il filetto viene tagliato in svariate passate, fino


a che l’altezza di filettatura (H) non viene rag-
giunta.
L’avanzamento selezionato con l’icona avviene:
• nell’avanzamento costante ogni volta di (∆),
• nell’avanzamento decrescente di (∆, ∆2, ∆3,
∆4, ...). Se un avanzamento decrescente è
minore dell’avanzamento minimo (∆min),
verrà avanzato almeno di (∆min).
Il tipo di avanzamento selezionato con l’icona
viene preso in consideraz.

4 Se l’opzione è selezionata, l’utensile ripete


l’ultima passata di filettatura.

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

EASY CYCLE D28


Programmazione

D29 EASY CYCLE


Programmazione

Esecuzione di gole 1

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Con questo ciclo viene lavorata


una gola longitudinale diritta.

a
Geo-

a
rn

rn
metria Direzione del movimento:

te

te
es

in
ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

To
Nota: Coordinate (Xi, Zi)
La gola deve essere uguale o maggiore della Coordinate del punto di partenza
larghezza utensile. Coordinate (Xf, Zf)
La larghezza utensile (B) deve essere neces- Coordinate del punto di arrivo
sariamente inserita nella misurazione degli
utensili. Diametro restante (ø)
Diametro massimo di tornitura finale
L’avanzamento di sgrossatura ∆ deve essere
appena inferiore alla larghezza dell’utensile. Numero delle gole (N)
Distanza delle gole (I)
Distanza tra due gole (da Xi1Zi1 - Xi2Zi2). Nel caso
di una sola gola inserire I=0.
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanz-
logia
amento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Tempo di sosta (t)
Sovrametallo di finitura (δ)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D30


Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
ø ∆ za di sicurezza (Xs, Zs).
δ
2 Successivamente l’utensile sgrossa con
avanzamento di sgrossatura svariate passate
di esecuzione di gole consecutive. In questo
modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino a che
il sovrametallo di finitura programmato (δ) non
X viene raggiunto e si ferma lì (t), se inserito.

Xs, Zs

Sequenza delle passate di esecuzione di gole


nella sgrossatura

Finitura
Z 3 Se è stato programmato un altro utensile per
W la finitura, viene effettuato un cambio utensile
ø nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-


amento di finitura una singola passata di ese-
cuzione di gole sul diametro restante (ø).

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).
X

Xs, Zs

Sequenza della passata di esecuzione di gole


nella finitura

D31 EASY CYCLE


Programmazione

Esecuzione di gole 2

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Con questo ciclo viene lavorata


una gola frontale diritta.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza
metria
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Profondità della gola (R)
Coordinata Z della gola
Nota: Numero delle gole (N)
La gola deve essere uguale o maggiore della
larghezza utensile. Distanza delle gole (I)
La larghezza utensile (B) deve essere neces- Distanza tra due gole (von Xi1Zi1 - Xi2Zi2). Nel caso
sariamente inserita nella misurazione degli di una sola gola inserire I=0.
utensili. Distanza di sicurezza (Xs, Zs)
L’avanzamento di sgrossatura ∆ deve essere
appena inferiore alla larghezza dell’utensile.

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanz-
logia
amento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Tempo di sosta (t)
in secondi
Sovrametallo di finitura (δ)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D32


Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
δ za di sicurezza (Xs, Zs).

2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
∆ di esecuzione di gole consecutive. In questo
modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino a che
il sovrametallo di finitura programmato (δ) non
R
viene raggiunto e si ferma lì (t), se inserito.

Xs, Zs

Sequenza delle passate di esecuzione di gole


nella sgrossatura

Finitura
Z 3 Se è stato programmato un altro utensile per
W la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-


amento di finitura una singola passata di ese-
cuzione di gole sul diametro restante (ø).

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).
R

Xs, Zs

Sequenza della passata di esecuzione di gole


nella finitura

D33 EASY CYCLE


Programmazione

Esecuzione di gole 3

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Con questo ciclo viene lavorata


una gola longitudinale cunei-
forme.

a
rn
Geo-

rn
te
metria Direzione del movimento:

te
es

in
ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

Coordinate (Xi, Zi) To


Coordinate del punto di partenza
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Diametro restante (ø)
Diametro massimo di tornitura finale
Angolo del profilo del filetto (α)
Angolo del profilo del filetto (β)

Arrotondamento degli spigoli:


°
45
vo

di
to
vi

to
da
o
ol

sa
on
ig

us
ot
sp

Sm
rr
A

Numero delle gole (N)


Distanza delle gole (I)
Distanza tra due gole (da Xi1Zi1 - Xi2Zi2). Nel caso
di una sola gola inserire I=0.
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

EASY CYCLE D34


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanz-
logia
amento, numero di giri del mandrino).

Avanzamento di sgrossatura (∆)


Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura (δ)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

Regolazione avanzamento
Avanzamento in foratura in mm/giro
Regolazione avanzamento
Avanzamento in foratura in mm/min

Nota:
La gola deve essere uguale o maggiore della
larghezza utensile.
La larghezza utensile (B) deve essere neces-
sariamente inserita nella misurazione degli
utensili.
L’avanzamento di sgrossatura ∆ deve essere
appena inferiore alla larghezza dell’utensile.

D35 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
Sgrossatura
1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).

2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
di esecuzione di gole consecutive. In questo
modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) e tiene
conto dell’angolo del profilo del filetto (α, β)
fino a che il sovrametallo di finitura programm-
ato (δ) non viene raggiunto e si ferma lì (t), se
inserito.

Finitura
3 Se è stato programmato un altro utensile per
la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-


amento di finitura una singola passata di ese-
cuzione di gole sul diametro restante (ø).

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

EASY CYCLE D36


Programmazione

D37 EASY CYCLE


Programmazione

Esecuzione di gole 4

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Con questo ciclo viene lavorata


una gola longitudinale cunei-
forme.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza
metria
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Profondità della gola (R)
Coordinata Z della gola
Angolo del profilo del filetto (α)
Angolo del profilo del filetto (β)

Arrotondamento degli spigoli:

°
45
vo

di
to
vi

to
da
o
ol

sa
on
ig

us
ot
sp

Sm
rr
A

Numero delle gole (N)


Distanza delle gole (I)
Distanza tra due gole (da Xi1Zi1 - Xi2Zi2). Nel caso
di una sola gola inserire I=0.
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

EASY CYCLE D38


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).

Avanzamento di sgrossatura (∆)


Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura (δ)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

Regolazione avanzamento
Avanzamento in foratura in mm/giro
Regolazione avanzamento
Avanzamento in foratura in mm/min

Nota:
La gola deve essere uguale o maggiore della
larghezza utensile.
La larghezza utensile (B) deve essere neces-
sariamente inserita nella misurazione degli
utensili.
L’avanzamento di sgrossatura ∆ deve essere
appena inferiore alla larghezza dell’utensile.

D39 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
Sgrossatura
1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).

2 Successivamente l’utensile sgrossa con


avanzamento di sgrossatura svariate passate
di esecuzione di gole consecutive. In questo
modo l’utensile si sposta di volta in volta
dell’avanzamento di sgrossatura (∆) e tiene
conto dell’angolo del profilo del filetto (α, β)
fino a che il sovrametallo di finitura programm-
ato (δ) non viene raggiunto e si ferma lì (t), se
inserito.

Finitura
3 Se è stato programmato un altro utensile per
la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-


amento di finitura una singola passata di ese-
cuzione di gole sul diametro restante (ø).

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

EASY CYCLE D40


Programmazione

D41 EASY CYCLE


Programmazione

Ciclo di troncatura

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Questo ciclo serve alla separa-


zione rapida dei pezzi torniti.

Coordinate (Xi, Zi)


Geo- Coordinate del punto di partenza
metria
Diametro (øf)
Diametro finale

Arrotondamento degli spigoli:


Nota:
Selezionare øf = 0 per la troncatura del pezzo.

°
La larghezza utensile (B) deve essere neces-

45
vo

sariamente inserita nella misurazione degli

di
to
vi

to
da
o

utensili.
ol

sa
on
ig

us
ot
sp

Sm
rr
A

Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanz-
logia
amento, numero di giri del mandrino).
Avanzamento di separazione (Fr)
Avanzamento con il quale si effettua la tornitu-
ra dal diametro intermedio al diametro finale.
L’avanzamento F viene quindi adeguato passo
passo all’avanzamento Fr.
Diametro (ør)
Diametro intermedio

EASY CYCLE D42


Programmazione

Descrizione ciclo
Z 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
W za di sicurezza (Xs, Zs).
øf
ør 2 Successivamente l’utensile esegue gole con
avanzamento (F) sul diametro intermedio (ør).
Fr Fino al diametro finale (øf) l’avanzamento (F)
viene adeguato passo passo all’avanzamento
F (Fr). Se l’opzione è selezionata, mediante una
ripetuta esecuzione di gole vengono eventual-
mente generati smussi e raggi.
X
3 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa
Xs, Zs rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

Sequenza della passata di esecuzione di gole


nella troncatura

D43 EASY CYCLE


Programmazione

Tornitura profilo

Questo ciclo serve alla torni-


tura di un profilo già definito.
I profili definiti sono salvati
nell’elenco dei profili.

Direzione del movimento:


Geo-

a
rn

rn
metria

te

te
es

in
ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

To
Posizione conica:
Stabilire l’area da lavorare nel quadrante.
+
-
Z

Z
te

te

Z
an

an
dr

dr

W
ua

ua
Q

EASY CYCLE D44


Programmazione

Movimento di allontanamento:

ilo
e
ss

of
pr
l’a
al

al
lo

lo
lle

lle
ra

ra
Pa

Pa
Direzione della lavorazione:

se
Z

ch
e

A
ss

X-
l’a

ng
o

tla
ng

En
Lu
Passo nella 1a passata di sgrossatura (ε)
Passo nella presgrossatura parallela al profilo
Nella ripetizione del profilo deve essere definita
la quantità di materiale, che deve essere rimosso
dal pezzo di partenza.
Coordinate (Xi, Zi)
Coordinate del punto di partenza
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)
Profilo
Selezionare un profilo nell’elenco a discesa

Il tasto softkey porta direttamente alla gestione


Crea profilo, per definire un nuovo profilo. Tornando
profilo
indietro il nuovo profilo viene automaticamente
selezionato nell’elenco.

Questo softkey consente di passare direttamente


Modify all'elaborazione del profilo per apportarvi delle
contour
modifiche.
Rimandiamo anche al capitolo C, gestione dei
profili.

D45 EASY CYCLE


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).

Avanzamento per l’alimentazione nei sottos-


quadri (Fb)
Avanzamento nella presgrossatura parallela
all’asse
Avanzamento di sgrossatura (∆)
Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.
Sovrametallo di finitura a seconda di:
o
ai
ci
ac
in
e
nt
ie

e
gl

ss
Ta

Sovrametallo di finitura δ

Sovrametallo di finitura (δ)


Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D46


Programmazione

Descrizione ciclo
Sgrossatura
1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).

2 Successivamente l’utensile trasla sul primo


punto del profilo e sgrossa parallelamente
all’asse/parallelamente al profilo con avanza-
mento di sgrossatura svariate passate di tor-
nitura in piano/tornitura cilindrica consecutive.
In questo modo l’utensile si sposta di volta in
volta dell’avanzamento di sgrossatura (∆) fino
a che i sovrametalli di finitura programmati (δ
o δx, δz) non vengono raggiunti. Nella pres-
grossatura parallela all’asse l’avanzamento
di esecuzione di gole (Fb) dell’utensile deve
essere definito negli incavi. Nella presgrossa-
tura parallela all’asse alla fine vengono portati
a termine dei sottosquadri

Finitura
3 Se è stato programmato un altro utensile per
la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.

4 Successivamente l’utensile finisce il profilo con


avanzamento di finitura in una singola passata
di tornitura cilindrica.

5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

D47 EASY CYCLE


Programmazione

Foratura

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Coordinata Z del centro di foratura


Geo-
metria Distanza di sicurezza Z (Zs)
Profondità totale (L)
Profondità di foratura effettiva in Z

EASY CYCLE D48


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).

Corsa di foratura per il 1° avanzamento (∆)


1.Profondità di un’operazione di foratura
Fattore di riduzione per la corsa di foratura
(K∆)
Fattore, pari al quale vengono ridotte le seguenti
corse di foratura.
corsa di foratura minima (∆min)
Avanzamento minimo desiderato (solo
nell’avanzamento decrescente)
Tempo di sosta (t)
in secondi

Regolazione avanzamento
Avanzamento in foratura in mm/giro
Regolazione avanzamento
Avanzamento in foratura in mm/min

D49 EASY CYCLE


Programmazione

Esempio 1:
Profondità di foratura totale L = 20mm,
Corsa di foratura ∆ = 7mm, fattore di riduzione K∆ = 1

Il comando calcola automaticamente da L e ∆ il


numero degli avanzamenti necessari:
20 : 7 = 2,85 ≈ 3
∆ Hanno quindi luogo 3 operazioni di foratura fino
Xs, Zs Z a che la profondità di foratura totale L = 20 mm
non viene raggiunta.
W
1. profondità di foratura = 7mm
2. profondità di foratura = 14mm
3. profondità di foratura = 20mm

Esempio 2:
X
Profondità di foratura totale L = 20mm,
∆'= ∆ + (∆*K∆) Corsa di foratura ∆ = 7mm, fattore di riduzione K∆ =0,8
1. profondità di foratura = ∆
= 7mm
∆' ∆
Xs, Zs Z 2. profondità di foratura = ∆ + ∆'
W = ∆ + (∆*K∆)
= 7 + (7*0,8)
= 12,6mm
3. profondità di foratura = ∆ + ∆' + ∆''
= ∆ + (K∆*(∆ + (∆*K∆)))
X = 7 + (0,8*12,6)
= 17,08mm
∆'= ∆ + (∆*K∆)
∆''= ∆ + (K∆*∆') 4. profondità di foratura = L
= 20,000mm
∆'' ∆' ∆
Xs, Zs Z
W

K∆ = 0 o 1: nessun fattore di riduzione (corsa di fo-


X ratura immutata). La ripartizione della profondità
totale avviene equamente. L’avanzamento viene
calcolato automaticamente. (vedere esempio 1)
L K∆ ≠ 1: prima operazione di foratura con profon-
dità=∆, seconda operazione di foratura con pro-
∆'' ∆' ∆
Xs, Zs Z fondità=∆ + (∆*K∆), terza operazione di foratura
con profondità=∆ + (K∆*(∆ + (∆*K∆))) (vedere
W esempio 2)
t

Esempio 2

EASY CYCLE D50


Programmazione

Descrizione ciclo
1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).

2 Successivamente l’utensile fora con avanz-


amento (F) svariate operazioni di foratura
consecutive. In questo modo l’utensile trasla
sulla distanza di sicurezza e avanza successi-
vamente ogni volta dell’avanzamento calcolato
(vedere esempio). L’utensile si ferma (t) al
fondo della foratura, se inserito.

3 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

D51 EASY CYCLE


Programmazione

Maschiatura

Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Coordinata Z del centro di foratura


Geo-
metria Distanza di sicurezza Z (Zs)
Profondità totale (L)
Profondità di foratura effettiva in Z
Tipo di filetto
È possibile selezionare i seguenti tipi di filetti
Attenzione: unificati:
Per questo ciclo devono essere utilizzati solo
portautensili con compensazione longitudi- Filetto a passo libero
nale!
M (S.I.) filetto metrico a passo norm

M (S.I.F.) filetto metrico a passo fine

B.S.W. (W) filetto Whitworth a passo


Nota: normale
Con il tipo di filetto “Filetto a passo libero” il
passo della filettatura P può essere selezio- B.S.F. filetto Whitworth a passo fine
nato liberamente.
Con tutti gli altri tipi di filetto, dopo l’inserimento U.N.C. filetto americano Uni a passo
del diametro del filetto ø, il passo della filetta- normale
tura P viene preimpostato automaticamente
con valori standard. U.N.F. filetto americano Uni a passo fine
Se viene inserito un diametro del filetto non
standard, EASY CYCLE imposta automatica-
mente il diametro standard successivo. Passo della filettatura (P)
Diametro della filettatura (ø)

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanz-
logia
amento, numero di giri del mandrino).

EASY CYCLE D52


Programmazione

Descrizione ciclo
1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).
L
2 Successivamente l’utensile fora con avanza-
Xs, Zs Z mento (F) il filetto fino a che la profondità (L) non
W viene raggiunta. Il mandrino si blocca e si mette
di nuovo in moto nella direzione contraria.

3 Alla fine l’utensile viene riportato con avanza-


mento (F) alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).
X

Sequenza della maschiatura

D53 EASY CYCLE


Programmazione

Posizionamento

È possibile spostare o po-


sizionare l’utensile in modo
rettilineo.

Utilizzo:
• p e r i l p o s i z i o n a m e n t o
dell’utensile prima della la-
vorazione vera e propria
• per spostare l’utensile tra
due cicli

Geo-
metria

L’utensile si sposta dalla posizione del momento


in modo rettilineo alla posizione di destinazione.

L’utensile si sposta dalla posizione del momento


prima in X e successivamente in Z alla posizione
di destinazione.

L’utensile si sposta dalla posizione del momento


prima in Z e successivamente in X alla posizione
di destinazione.

L’utensile si sposta nella corsa rapida.

L’utensile si sposta con l’avanzamento F pro-


grammato.

Coordinate
Con X e Z viene indicata la posizione di destina-
zione.

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanz-
logia
amento, numero di giri del mandrino).

EASY CYCLE D54


Programmazione

D55 EASY CYCLE


Programmazione

Tornitura conica 1 /
2/3
Variante Variante
precede success.

Selezione del ciclo dal gruppo


di cicli con i tasti softkey “Va-
riante precedente” e “Variante
successiva”.

Le torniture coniche 1, 2 e 3
si differenziano solo per il tipo
di indicazione della misura per
la conicità (tornitura conica 1:
(punto + angolo + diametro),
tornitura conica 2: (2 punti), tor-
nitura conica 3: (punto + angolo
+ lunghezza dello smusso)).
Direzione del movimento:

a
Geo-

a
rn

rn
metria

te

te
es

in
ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

To
Direzione della lavorazione:

X
Z
e

e
ss

ss
l’a

l’a
o

o
ng

ng
Lu

Lu

Movimento di avvicinamento:
le
ta

e
on

al
ic
zz

rt
ri

Ve
O

Movimento di allontanamento:
le
ta

e
on

al
ic
zz

rt
ri

Ve
O

EASY CYCLE D56


Programmazione

Posizione conica:
Quadrante Z + Stabilire l’area da lavorare nel quadrante.
Cono maschio anteriore Cono femmina anteriore

Quadrante Z -
Cono maschio posteriore Cono femmina posteriore

Figura in alto: quadranti possibili


Figura in basso: esempio di uscita dal profilo
Avvicinamento e uscita dal profilo con corre-
zione del raggio dell’utensile
Affinché nell’avvicinamento o uscita non vengano
Verticale Orizzontale danneggiati gli spigoli e non rimangano le estre-
mità a punta, la forma dello spigolo deve essere
definita.

Sbagliato Corretto
L’utensile va via diritto L’utensile trasla at-
e lascia un’estremità a torno allo spigolo e
punta. porta via l’estremità a
punta. Coordinate (Xi, Zi)
Coordinate del punto di partenza.
Diametro (ø)
Diametro iniziale del cono (solo nella tornitura
conica 1).
Lunghezza conica nella direzione Z (Z)
Lunghezza del cono in direzione dell’asse Z.
Angolo (α)
Apertura angolare del cono (solo nella tornitura
Corretto Sbagliato conica 1)
L’utensile va via drit- L’utensile trasla at- Coordinate (Xf, Zf)
to, il profilo rimane torno allo spigolo e Coordinate del punto di arrivo (solo nella tornitura
intatto. danneggia il profilo conica 2).
che segue.
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

D57 EASY CYCLE


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).

Avanzamento di sgrossatura (∆)


Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.

Sovrametallo di finitura a seconda di:

o
ai
ci
ac
in
e
nt
ie

e
gl

ss
Ta

Sovrametallo di finitura (δ)


Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

EASY CYCLE D58


Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).
Xi, Zi
2 Successivamente l’utensile sgrossa con
δ 5 avanzamento di sgrossatura svariate passa-
4 ∆ te consecutive. In questo modo l’utensile si
Xf, Zf sposta di volta in volta dell’avanzamento di
2
3 sgrossatura (∆) fino a che i sovrametalli di
finitura programmati (δ o δx, δz) non vengono
X 1 raggiunti.
Xs, Zs

Sequenza di una singola passata di sgrossatura


con direzione di lavorazione lungo l’asse Z

Finitura
Z 3 Se è stato programmato un altro utensile per
W la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.
Xi, Zi
4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-
amento di finitura una singola passata.
Xf, Zf 5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa
rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).
X Xs, Zs

Sequenza della passata di finitura con direzione


di lavorazione lungo l’asse Z

D59 EASY CYCLE


Programmazione

Tornitura curva

Questo ciclo serve alla produ-


zione di segmenti circolari.

Direzione del movimento:

a
Geo-

rn

rn
metria

te

te
es

in
ra

ra
itu

itu
rn

rn
To

To
Forma del profilo:
sa

a
es

av
nv

nc
co

co

Direzione della lavorazione:


X
Z
e

e
ss

ss
l’a

l’a
o

o
ng

ng
Lu

Lu

Movimento di avvicinamento:
le
ta

e
on

al
ic
zz

rt
ri

Ve
O

EASY CYCLE D60


Programmazione

Movimento di allontanamento:

le
ta

e
on

al
ic
zz

rt
ri

Ve
O
Esempio: uscita dal profilo Avvicinamento e uscita dal profilo con corre-
zione del raggio dell’utensile
Affinché nell’avvicinamento o uscita non vengano
danneggiati gli spigoli o siano lasciate estremità
Verticale Orizzontale a punta, la forma dello spigolo deve essere de-
finita.

Sbagliato Corretto
L’utensile va via diritto L’utensile trasla at-
e lascia un’estremità a torno allo spigolo e
punta. porta via l’estremità a
punta.

Corretto Sbagliato
L’utensile va via drit- L’utensile trasla at-
to, il profilo rimane torno allo spigolo e
intatto. danneggia il profilo
che segue.

D61 EASY CYCLE


Programmazione

Posizione del raggio:


Esterna anteriore Esterna anteriore Stabilire l’area da lavorare nel quadrante.

Quadrante Z +

Esterna posteriore Esterna posteriore

Quadrante Z -

Interna anteriore Interna anteriore


Quadrante Z +

Interna posteriore Interna posteriore

Quadrante Z -

Coordinate (Xi, Zi)


Coordinate del punto di partenza.
Coordinate (Xf, Zf)
Coordinate del punto di arrivo
Raggio R
Raggio dell’arrotondamento
Distanza di sicurezza (Xs, Zs)

EASY CYCLE D62


Programmazione

Inserire inoltre tutti i dati tecnologici necessari


Techno- (numero utensile, direzione di rotazione, avanza-
logia
mento, numero di giri del mandrino).

Avanzamento di sgrossatura (∆)


Passo laterale, pari allo spostamento dell’utensile
nella sgrossatura.

Sovrametallo di finitura a seconda di:


o
ai
ci
ac
in
e
nt
ie

e
gl

ss
Ta

Sovrametallo di finitura (δ)


Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse X (δx)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.
Sovrametallo di finitura nell’asse Z (δz)
Sovrametallo che deve essere lasciato nella
sgrossatura.

D63 EASY CYCLE


Programmazione

Descrizione ciclo
Z Sgrossatura
W 1 L’utensile trasla nella corsa rapida sulla distan-
za di sicurezza (Xs, Zs).
Xi, Zi
2 Successivamente l’utensile sgrossa con
avanzamento di sgrossatura svariate passa-
δ 5
te consecutive. In questo modo l’utensile si
Xf, Zf 4 ∆ sposta di volta in volta dell’avanzamento di
2 sgrossatura (∆) fino a che i sovrametalli di
3 finitura programmati (δ o δx, δz) non vengono
X 1 raggiunti.
Xs, Zs

Sequenza di una singola passata di sgrossatura


con direzione di lavorazione lungo l’asse Z

Finitura
Z 3 Se è stato programmato un altro utensile per
W la finitura, viene effettuato un cambio utensile
nel punto di cambio dell’utensile.
Xi, Zi
4 Successivamente l’utensile finisce con avanz-
amento di finitura una singola passata.

Xf, Zf 5 Alla fine l’utensile viene riportato nella corsa


rapida alla distanza di sicurezza (Xs, Zs).

X Xs, Zs

Sequenza della passata di finitura con direzione


di lavorazione lungo l’asse Z

EASY CYCLE D64


Programmazione

D65 EASY CYCLE


Programmazione

Edit ISO

Questo ciclo serve alla pro-


grammazione con limitazioni
del codice DIN/ISO.

Panoramica comandi M

COMANDO SIGNIFICATO

M0 Arresto programmato
M1 Arresto opzionale (arresto programma solo con OPT. STOP)
M2 Fine del programma
M7 Lubrificazione minima ON
M8 Refrigerante ON
M9 Refrigerante OFF; lubrificazione minima OFF
M20 Cannotto INDIETRO
M21 Cannotto IN AVANTI
M25 APRI dispositivo di serraggio
M26 CHIUDI dispositivo di serraggio
M30 Fine del programma principale
M71 Spurgo ON
M72 Spurgo OFF
M90 Mandrino di serraggio manuale
M91 Mandrino di serraggio a trazione
M92 Dispositivo di serraggio a pressione

EASY CYCLE D66


Programmazione

Panoramica comandi G

COMANDO SIGNIFICATO FORMATO

G0 Corsa rapida G0 X... Y... Z...


G1 Interpolazione lineare G1 X... Y... Z...
G2 G2 X... Y... Z... I... J... K...
Interpolazione circolare in senso orario
G2 X... Y... Z... R...
G3 X... Y... Z... I... J... K...
G3 Interpolazione circolare in senso antiorario
G3 X... Y... Z... R...
G4 Tempo di sosta (in secondi) G4 F...
G33 Maschiatura G33 X... Y... Z... Passo L
G40 Deselezione correzione del raggio dell’utensile G40
G41 Correzione del raggio dell’utensile a sinistra G41
G42 Correzione del raggio dell’utensile a destra G42
G94 Avanzamento ogni minuto G94
G95 Avanzamento per giro G95
G96 Velocità di taglio costante G96
G97 Numero di giri costante G97

I, J, K centro del cerchio nelle coordinate cartesiane, riferito al punto di partenza.


R=+ angolo minore o uguale a 180°.
R=- angolo maggiore di 180°.

Ulteriori comandi

COMANDO SIGNIFICATO FORMATO

T Selezione utensile T...


D Selezione tagliente D...
S Numero di giri del mandrino o velocità di S...
taglio costante
F Avanzamento F...

D67 EASY CYCLE


Programmazione

Trans.
Trasformazione coordinate
coord. Il ciclo “Trasformazione coordinate” serve allo
spostamento dell’origine (NPV) dello zero pezzo
(W). Sono presenti le seguenti possibilità:

NPV assoluto

Coordinate (X, Z)
Spostamento assoluto dello
zero pezzo (W):
X...NPV assoluto in direzione
dell’asse X
Z...NPV assoluto in direzione
dell’asse Z

NPV incrementale

Coordinate (Δx, Δz)


Spostamento incrementale del-
lo zero pezzo (W):

Δx...NPV incrementale in dire-


zione dell’asse X
Δz...NPV incrementale in dire-
zione dell’asse Z

EASY CYCLE D68


Programmazione

Annullamento NPV

Lo spostamento dello zero pez-


zo (W) viene annullato.

Richiamo
Richiamare sottoprogramma
sottopro Nel ciclo “Richiamare sottoprogramma” è pos-
sibile selezionare un programma dall’elenco
programmi, che verrà utilizzato successivamente
come sottoprogramma.

programma selezionato

Numero delle ripetizioni (N)


Programmi
Selezionare un programma precedentemente
definito nell’elenco a discesa.

D69 EASY CYCLE


Programmazione

EASY CYCLE D70


Misurazione utensili

E: Misurazione utensili

Con la misurazione degli utensili è possibile ela-


Tabella borare il sistema di utensili della macchina CN:
utensili

• cancellare un utensile esi-


stente.
• rinominare un utensile esi-
stente.
• copiare un utensile esistente
nell’ultimo posto della tabella
utensili.
• misurare un utensile sulla
macchina.
• registrare un utensile o un
nuovo tagliente nella tabella
utensili.

Definire dati utensile


• Bloccare un pezzo con altezza conosciuta nel
portapezzo.
Geo- • Premere tasto softkey.
metria
• Definire i seguenti parametri:
• Xm...valore X del pezzo di riferimento
• Zm...valore Z del pezzo di riferimento
• X...lunghezza dell’utensile in X
• Z...lunghezza dell’utensile in Z
• I...usura in X
• K...usura in Z

E1 EASY CYCLE
Misurazione utensili

Elaborazione dati utensile


• Qui è possibile inserire i taglienti degli utensili.
Inserire
taglien.

• Qui è possibile cancellare i dati utensile del


Reset rispettivo utensile.
utensile

Cancella • Qui è possibile cancellare utensili.


utensile

Modifica • Qui è possibile modificare il nome dell'utensile.


nome

• Qui è possibile caricare gli utensili per la visu-


Libreria
UT alizzazione in 3D View.

Nota:
Il database degli utensili sarà attivo solo se
EMCO Win 3D-View è installato nella stessa
directory del WinNC EASY CYCLE.

EASY CYCLE E2
Misurazione utensili

I valori standard predefiniti dalla macchina per


Techno- l’avanzamento e per il numero di giri possono
logia
essere ulteriormente limitati con il tasto softkey.
Nei cicli dopo la selezione dell’utensile i relativi
numeri di giri e avanzamenti vengono registrati
già come proposta modificabile.

Dati tecnologici per gli utensili

Famiglia utensili / posizione tagliente

Taglien- • Premere tasto softkey.


te

Sono possibili le seguenti famiglie:

• Placchetta non riaffilabile rombica

• Placchetta per filettare

• Matrice per tranciatura per l’esecuzione


di gole

• Placchetta non riaffilabile rotonda

• Punta di trapano o utensile motorizzato

Nota:
Osservare come l’utensile viene serrato sulla
macchina per determinarne il tipo.
Per le macchine sulle quali l’utensile è al di
sopra (dietro) del centro di rotazione, devono
essere utilizzati i valori tra parentesi a causa
dell’inversione della direzione +X.

E3 EASY CYCLE
Misurazione utensili

Sono possibili le seguenti posizioni del tagliente


o fattori di forma:

Fattori di forma disponibili per il tipo:

Z
R
A

F3 (F5) F2 (F6) F1 (F7)

X B
C F0
F4 F8

F9

F5 (F3) F6 (F2) F7 (F1)

Fattori di forma disponibili per il tipo:

A
Z
R
F62 (F66)

X B

C
F64 F66 (F62) F68

EASY CYCLE E4
Misurazione utensili

Fattori di forma disponibili per il tipo:

B F25 F26 F27


X
F35 F37

R A=90
C=90
F34 F38

F33 F31

F23 F22 F21

Fattori di forma disponibili per il tipo:

F43 (F45) F42 (F46) F41 (F47)

R
F53 (F55) F51 (F57)

X
F49
F54 F50 F59 F58
A=90
B=2R
C=0

F40

F55 (F53) F47 (F51)

F45 (F43) F46 (F42) F47 (F41)

E5 EASY CYCLE
Misurazione utensili

Fattori di forma disponibili per il tipo:

Z A

R
X
F20 (F30)
B
C B

F10
F30 (F20)
A=180 R
C=0

Nota: Dimensioni della placchetta del tagliente


Per le punte di trapano deve essere indicata dell’utensile
la lunghezza dello spigolo tagliente (vedere
figura). A Angolo del tagliente
B Larghezza del tagliente
Per le punte di trapano standard con un an- C Angolo di taglio
golo fra i taglienti di 120° vale: R Raggio dell’utensile
B = 0,5774 x ø

La punta dell’utensile di norma non è a spigolo


vivo, ma arrotondata.
Nella misurazione dell’utensile questo viene misu-
rato su due punti (tangenziali all’asse X e Z).
Quindi nelle lavorazioni che non sono parallele
all’asse X o Z risulta un errore dimensionale,
che raggiunge circa la metà della grandezza del
raggio del tagliente.
Questo errore dimensionale viene corretto auto-
maticamente dal comando.

EASY CYCLE E6
Misurazione utensili

Misurazione utensile con appa-


CT55 recchio ottico preregolabile
1.) Calibratura dell’apparecchio otti-
co preregolabile:
CT105
• Installare l’apparecchio ottico preregolabile.

Utensile di riferimento Concept Turn 55 / 105 • Serrare l’utensile di riferimento con il portauten-
sili nel disco del cambiautensili.

• Creare l’utensile di riferimento come punta del


Z trapano o fresatrice.

N • Registrare valori di correzione X=0 e Z=20


(CT105) o Z=30 (CT55).
CT55 • Girare l’utensile di riferimento e spostarlo con
30 mm la punta dell’utensile nel reticolo.

• Inserire Z=0 e confermare con il tasto Enter.


Z
Compare la domanda: “Fissare punto di riferi-
mento?” confermare con il tasto Enter.
CT105 N
• Richiamare tabella utensili e selezionare il posto
dell’utensile di riferimento.
20 mm

Misurazione utensile di riferimento

• Registrare Xm= (il valore di posizione indicato


Geo- dell’asse X) e Zm=0.
metria

Le preimpostazioni per la misurazione dell’utensile


sono quindi concluse.

Valore di posizione indi- Xm


cato in X

E7 EASY CYCLE
Misurazione utensili

CT55 CT105 2.) Misurazione degli utensili:


• Girare il primo utensile da misurare. Spostare
N la punta dell’utensile nel reticolo..

Spostare la punta dell’utensile nel reticolo


• Selezionare il posto dell’utensile nella tabella
Aggiungi utensili o crearne uno nuovo con il tasto softkey
utensile
“Inserisci utensile”.
Selezionare un campo di inserimento a scelta
con il tasto del mouse o il tasto tabulatore nella
finestra destra del monitor.

X assu- • Premere tasti softkey, affinché le misurazioni


mi Z assu-
mi vengano accettate.

Techno- Taglien- • Modificare o completare i dati di taglio e il raggio


logia te
dell’utensile.

Misurare tutti gli altri utensili, come descritto nel


punto 2).
Successivamente impostare lo zero pezzo (con
utensile misurato).

Nota:
L'utensile può essere cancellaro o inserito
solo per le macchine dotate della torretta
portautensili. A tal fine il cursore deve essere
posizionato alla FINE della lista utensili.

EASY CYCLE E8
Misurazione utensili

Misurazione utensili con il me-


todo dello sfioramento
Aggiungi
utensile
• Premere tasto softkey.

Modifica • Inserire nome utensile.


nome

Geo- • Inserire valore Xm del pezzo di riferimento.


metria

• Definire valore Zm (lunghezza dal punto zero


della macchina alla superficie piana) del pezzo
di riferimento con “0”.

X assu- • Sfiorare con l’utensile il perimetro del pezzo e


mi
premere tasto softkey.

• Sfiorare con l’utensile il lato piano del pezzo e


Z assu-
mi premere tasto softkey.

• L’utensile è ora misurato. EASY CYCLE aggior-


na i dati X e Z e fissa i valori per I e K a 0.

• Definire eventualmente i dati tecnologici


Nota: dell’utensile per gli specifici tipi di utensile.
I dati X, Z indicano le dimensioni dell‘utensile
in X e Z. I dati I, K indicano il fattore di corre-
zione, del quale EASY CYCLE deve tenere
conto per compensare l’usura degli utensili.
EASY CYCLE somma il valore del fattore di
correzione (I, K) alla lunghezza (X, Z) per
ottenere la lunghezza effettiva dell’utensile
(X+I) e (Z+K) che deve utilizzare.
Il valore “I” (fattore di correzione dell’usura
in lunghezza in direzione X) deve essere
espresso nei diametri.

E9 EASY CYCLE
E10
Svolgimento del programma

F: Svolgimento del programma

Condizioni preliminari
Fissare le origini
Le origini utilizzate devono essere misurate e
registrate.

Utensili
Gli utensili utilizzati devono essere misurati e
Nota: registrati.
Durante lo svolgimento del programma i dati Gli utensili devono trovarsi sulle posizioni corris-
utensile degli utensili utilizzati non devono pondenti (T) nel cambiautensili.
essere modificati.
Punto di riferimento
Il punto di riferimento deve essere avviato in tutti
gli assi.

Macchina
La macchina deve essere pronta per l’uso.
Il pezzo deve essere serrato in modo sicuro.
I pezzi allentati (chiave di tensione ecc.) devono
essere rimossi dallo spazio di lavoro per evitare
collisioni.
La porta della macchina deve essere chiusa
all’avvio del programma.

Allarmi
Nessun allarme deve essere attivo.

F1 EASY CYCLE
Svolgimento del programma

Avvio CN
Con questo tasto si passa dal funzionamento
“JOG” al modo operativo “AUTO” e si avvia
l’esecuzione del programma CN.
Affinché l’esecuzione del programma CN possa
essere avviata, deve essere aperto un program-
ma EASY CYCLE. Il nome file del programma
EASY CYCLE attualmente aperto è riprodotto in
alto a destra nella finestra di simulazione.

Reset CN
Con questo tasto si passa dal funzionamento
“AUTO” al modo operativo “JOG”, si interrompe
l’esecuzione del programma CN e si ritorna indie-
tro alla condizione di partenza.

Stop CN
Con questo tasto viene arrestata l’esecuzione
del programma CN. La simulazione può essere
proseguita con questo tasto “Avvio CN”.

Avvio programma, arresto pro-


gramma
Pro- • Selezionare un programma da portare a ter-
grammi
mine.

• Premere il tasto “Avvio CN”.

• Arrestare il programma con “Stop CN”, prose-


guire con “Avvio CN”.

• Interrompere il programma con “Reset CN”.

Riposizionamento
REPOS Questa funzione è necessaria se si arresta un
programma in fase di esecuzione con “Stop CN” e
si spostano gli assi con il volantino o con il Jog.
Per consentire una prosecuzione del lavoro con
“Avvio CN”, il punto di partenza dell’elemento cor-
REPOS REPOS REPOS rente deve essere nuovamente avviato con i tasti
X Z tutto
softkey “REPOS X”, “REPOS Z” e "REPOS tutto".

EASY CYCLE F2
Allarmi e Messaggi

H: Allarmi e Messaggi
Allarmi di macchina 6000 - 7999
Questi allarmi vengono provocati dalla macchi-
na.
Gli allarmi sono diversi per le macchine differen-
ti.
Gli allarmi 6000 - 6999 devono essere accettati
normalmente con RESET. Gli allarmi 7000 - 7999
sono messaggi, che di solito spariscono, quando la
situazione provocante è stata eliminata.

PC MILL 50 / 55 / 100 / 105 / 125 / 155


Concept MILL 55 / 105 / 155

6000: ARRESTO DI EMERGENZA 6008: Partecipante CAN mancante


Il tasto Arresto di Emergenza è stato premuto. Controllare fusibili e/o reparto di assistenza
Eliminare situazione di pericolo e sbloccare tasto EMCO.
Arresto di Emergenza. Il punto di riferimento deve
essere raggiunto nuovamente. 6009: circuito di sicurezza difettoso
Un programma CNC in esecuzione viene interrot-
6001: PLC superato tempo ciclo to, gli azionamenti ausiliari vengono disattivati, il
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza punto di riferimento va perso.
EMCO. MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
EMCO.
6002: PLC nessun programma entra-
to 6010: azionamento asse X non pronto
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza La scheda di motore a passo è difettosa o troppo
EMCO. calda, un fusibile o cablaggio sono difettosi.
Un programma CNC in funzione viene interrotto,
6003: PLC nessun modulo di dati gli azionamenti ausiliari vengono disattivati, il
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza punto di riferimento va perso.
EMCO. Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il
reparto di assistenza EMCO.
6004: PLC errore memoria RAM
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza 6011: azionamento asse Y non pronto
EMCO. 6012: azionamento asse Z non pronto
vedasi 6010.
6005: Sopra temperatura modulo fre-
no 6013: azionamento principale non
L'azionamento principale è stato frenato troppo pronto
spesso, grandi cambiamenti del numero di giri L'alimentazione d'azionamento principale è difet-
entro breve tempo.E4.2 attivo tosa o l'azionamento principale è troppo caldo, un
fusibile o cablaggio sono difettosi.
6006: Sovraccarico resist.frenante Un programma CNC in esecuzione viene interrot-
vedasi 6005 to, gli azionamenti ausiliari vengono disattivati
Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il
6007: Circuito di sicurezza difettoso reparto di assistenza EMCO.
Contattore di asse o azionamento principale non
disattivato con macchina disinserita. Contattore
si è fermato o errore di contatto. E4.7 non è stato
attivo durante l'inserimento.

C 2008-12

H1
Allarmi e Messaggi

6014: manca velocit… mandrino 6030: Nessun pezzo tensionato


princ. Nessun pezzo disponibile, controsupporto morsa
Questo allarme viene provocato se il numero giri spostato, camma di contattore spostato, hardware
mandrino scende al di sotto dei 20 giri/min. Causa difettoso.
è sovraccarico. Modificate i dati di taglio (avanza- Regolazione o metteteVi in contatto con il reparto
mento, numero di giri, incremento). Il programma di assistenza EMCO.
CNC viene interrotto, gli azionamenti ausiliari
vengono disattivati. 6040: Torretta contr. di blocco stati-
co
6019: SUPERATO TEMPO MORSA Dopo il procedimento WZW tamburo premuto in
La morsa elettrica non ha raggiunto una posizione basso da asse Z. Posizione del mandrino erronea
di fine corsa entro 30 secondi. o guasto meccanico. E4.3=0 in stato inferiore
Sistema di controllo o scheda del mezzo di ser-
raggio difettosa, morsa inceppata, regolare gli 6041: torretta supero tempo giro
interruttori di fine corsa bero. avanti
Tamburo utensile s'inceppa (collisione?), azion-
6020: segnale della morsa mancante amento principale non pronto, fusibile difettoso,
In condizione di morsa chiusa manca il segnale hardware difettoso.
"Mezzo di serraggio bloccato" della scheda del Un programma CNC in esecuzione viene inter-
mezzo di serraggio. rotto.
Sistema di controllo, scheda del mezzo di serrag- Controllate per collisioni, controllate i fusibili o
gio o cablaggio difettoso. metteteVi in contatto con il reparto di assistenza
EMCO.
6022: scheda del mezzo di serraggio
difettosa 6043-6046: torr. cambiaut.tamburo
Se appare in continuazione il segnale "Mezzo superv. pos
di serraggio bloccato" nonostante non sia stato Errore di posizionamento azionamento principa-
dato alcun comando di controllo. Sostituire la le, errore sorveglianza posizione (interruttore di
scheda. prossimità induttivo difettoso o spostato, gioco
tamburo), fusibile difettoso, hardware difettoso.
6024: sportello di macchina aperto L'asse Z potrebbe essere scivolato dalla dentatu-
Lo sportello è stato aperto durante un movimento ra con macchina disattivata.
della macchina. Un programma CNC in esecu- Un programma CNC in esecuzione viene inter-
zione viene interrotto, gli azionamenti ausiliari rotto.
vengono disinseriti. MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
EMCO.
6027: Difettato interruttore porta
Il finecorsa porta della porta automatica di mac- 6047: torr. cambiaut.tamburo non
china è spostato, difettoso o cablato in modo bloccato
errato. Tamburo utensile spostato dalla posizione di
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza bloccaggio, interruttore di prossimità induttivo
EMCO. difettoso o spostato, hardware difettoso.
Un programma CNC in esecuzione viene inter-
6028: Tempo superato sportello rotto.
La porta automatica s'incastra, alimentazione aria MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
compressa insufficiente, interruttore finecorsa EMCO.
difettoso. Se il tamburo di torretta cambiautensili è spostato
Controllare porte, alimentazione aria compressa (nessun difetto), procedete come segue:
e interruttori finecorsa o metteteVi in contatto con Portare tamburo manualmente in posizione di
il reparto di assistenza EMCO. bloccaggio.
Cambiare il modo operativo MANUAL (JOG).
Cambiare l'interruttore a chiave.
Traslare la slitta Z in alto, fino a che l'allarme non
venga più visualizzato.

H2
Allarmi e Messaggi

6048: Superato tempo divisione 6072: Morsa non pronta


Apparecchio divisore s'inceppa (collisione), ali- Si è provato ad avviare il mandrino con morsa
mentazione d'aria compressa insufficiente, hard- aperta o senza pezzo serrato.
ware difettoso. Morsa blocca meccanicamente, alimentazione
Controllare per collisione, controllare alimenta- aria compressa non sufficiente, interruttore aria
zione d'aria compressa o contattare il reparto di compressa difettoso, fusibile difettoso, hardware
assistenza EMCO. difettoso.
Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il
6049: Superato tempo di bloccaggio reparto di assistenza EMCO.
vedasi 6048
6073: Divisore non pronto
6050: M25 con albero princ. in marcia Causa: interruttore di prossimità di blocco difetto-
Causa: errore di programmazione nel programma so.
NC. cablaggio difettoso.
Programma in esecuzione viene interrotto. fusibile difettoso.
Azionamenti ausiliari vengono disinseriti. mandrino start con apparecchio divisore
Rimedio: correggere programma NC. non bloccato.
Programma in esecuzione viene interrotto.
6064: Automatica dello sportello Azionamenti ausiliari vengono disattivati.
non pron. Rimedio: servizio apparecchio divisore automati-
Causa: mancanza pressione porta automatica. co.
Porta automatica s'inceppa meccanica- Sbloccare apparecchio divisore.
mente.
Finecorsa per posizione finale aperta 6074: Superato tempo divisore
difettoso. Causa: apparecchio divisore s'inceppa meccani-
Schede di sicurezza difettose. camente.
Cablaggio difettoso. interruttore di prossimità di blocco difetto-
Fusibili difettosi. so.
Programma in esecuzione viene interrotto. cablaggio difettoso.
Azionamenti ausiliari vengono disattivati. fusibile difettoso.
Rimedio: servizio porta automatica. alimentazione aria compressa insufficien-
te.
6069: Bloccaggio TANI non aperto Programma in esecuzione viene interrotto.
Durante l'apertura del bloccaggio l'interruttore a Azionamenti ausiliari vengono disattivati.
pressione non cade entro i 400ms. Interruttore Rimedio: verificare il pericolo di collisione,controllare
a pressione difettoso o problema meccanico. l'alimentazione di aria compressa o met-
E22.3 tersi in contatto con il servizion assistenza
clienti EMCO.
6070: Bloccaggio pressostato TANI
mancante 6075: M27con albero princ. in marcia
Durante la chiusura del bloccaggio l'interruttore a Causa: errore di programmazione nel programma
pressione non risponde. Nessun'aria compressa NC.
o problema meccanico E22.3 Programma in esecuzione viene interrotto.
Azionamenti ausiliari vengono disattivati.
6071: Divisore non pronto Rimedio: correggere programma NC.
Manca segnale Servo Ready dal convertitore di
frequenza. Sovratemperatura azionamento TANI 7000: programmata parola T sbagl. !
o convertitore di frequenza non pronto per ope- Posizione utensile programmata più grande di
ratzione. 10.
Un programma CNC in eseuczione viene arre-
stato.
Interrompere programma con RESET, correggere
programma.

H3
Allarmi e Messaggi

7001: M6 non programmata ! 7023: tempo di attesa motore princi-


Per una sostituzione automatica dell'utensile, pale!
dopo una parola T deve essere programmato Il convertitore di frequenza LENZE deve essere
anche un comando M6. staccato per almeno 20 secondi dalla rete di
alimentazione prima che possa essere effettuata
7007: ARRESTO AVANZAMENTO! una nuova accensione. Tale allarme compare per
Gli assi vengono arrestati dall'interfaccia robotica una veloce apertura/chiusura della porta (sotto i
(ingresso robotica FEEDHOLD). 20 secondi).

7016: inserire azionamenti aus. ! 7038: lubrificante difettoso !


Gli azionamenti ausiliari sono disattivati. Premete L'interruttore a pressione è difettoso o intasato.
il tasto AUX ON almeno per 0,5 s (con ciò s'evita NC-Start non può essere attivato. Questo allarme
un'attivazione non intenzionale), per attivare gli può essere risettato soltanto attraverso innesto e
azionamenti ausiliari. disinnesto della macchina.
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
7017: avvicinare punto di rif. ! EMCO.
Raggiungere il punto di riferimento (Z prima di X
prima di Y). 7039: lubrificante difettoso !
Se il punto di riferimento non è attivo, movimenti Troppo poco lubrificante, l'interruttore a pressione
manuali sono possibili soltanto con posizione è difettoso. NC-Start non può essere attivato.
d'interruttore a chiave "operazione manuale". Controllate il lubrificante ed effettuate un ciclo di
lubrificazione regolare o metteteVi in contatto con
7018: commutare interr. chiave ! il reparto di assistenza EMCO.
Durante l'attivazione di NC-Start l'interruttore a
chiave è stato su posizione "operazione manu- 7040: sportello di macchina aperto !
ale". L'azionamento principale non può essere inserito
NC-Start non può essere attivato. e NC-Start non può essere attivato (salvo opera-
Commutare l'interruttore a chiave per eseguire un zione speciale).
programma CNC. Chiudere lo sportello per eseguire un programma
CNC.
7020: operazione speciale attiva !
Operazione speciale: la porta di macchina è 7042: iniz. sportello di macchina !
aperta, gli azionamenti ausiliari sono attivati, Ogni movimento e/o NC-Start è bloccato.
l'interruttore a chiave è nella posizione "operazio- Aprire e chiudere lo sportello per attivare i circuiti
ne manuale" e il tasto di consenso è premuto. di sicurezza.
Gli assi possono essere traslati manualmente con
porta aperta. La torretta cambiautensile non può 7043: raggiunto no. nom. di pezzi !
essere girata con porta aperta. Un programma Un numero presettato di girate di programma è
CNC può svolgersi soltanto con mandrino fer- raggiunto. NC-Start non può essere attivato. Ri-
mo (DRYRUN) e nell'operazione blocco singolo settare il contatore pezzi per continuare.
(SINGLE).
Per ragioni di sicurezza: la funzione del tasto di 7050: Nessun pezzo tensionato
consenso viene interrotta automaticamente dopo Dopo l'innesto o un allarme la morsa non è né
40 s, poi il tasto di consenso deve essere lasciato nella posizione finale anteriore né posteriore.
e premuto di nuovo. NC-Start non può essere attivato.
Traslare manualmente la morsa a una posizione
7021: liberare torr. cambiaut. ! finale valida.
Il cambio utensile è stato interrotto.
Movimenti di traslazione non sono possibili. 7051: Divisore non bloccato !
Premere il tasto torretta cambiautensili O il divisore si trova in una posizione indefinita a
nell'operazione JOG. Messaggio appare dopo seguito dell'accensione della macchina, oppure
l'allarme 6040. manca il segnale di bloccaggio dopo un processo
di divisione.
7022: Iniz.torr. cambiaut. ! Disinserire il processo di divisione, controllare o
vedasi 7021 regolare i bero di bloccaggio.

H4
Allarmi e Messaggi

7054: Morsa aperta ! 7271: Compensation finished,data


Causa: morsa non serrata. saved !
Attivando il mandrino principale con M3/M4 appa- vedasi 7270
re allarme 6072 (morsa non pronta).
Rimedio: serrare morsa.

7055: sistema di bloccaggio utensili


aperto
Se un utensile è bloccato sul mandrino principale
e il sistema di controllo non riconosce il corrispon-
dente numero T.
Estrarre l'utensile dal mandrino principale, con la
porta della macchina aperta, premendo i tasti del
PC "Strg" (o Ctrl) e " 1 ".

7056: dati di settaggio errati


Un numero utensile errato è salvato nei dati di
settaggio.
Cancellare i dati di settaggio nella directory della
macchina xxxxx.pls.

7057: portautensili occupato


L'utensile bloccato non può essere collocato nella
torretta portautensili dato che la relativa posizione
risulta essere occupata.
Estrarre l'utensile dal mandrino principale, con la
porta della macchina aperta, premendo i tasti del
PC "Strg" (o Ctrl) e " 1 ".

7058: DISIMPEGNO ASSI


La posizione del braccio della torretta portauten-
sili, durante la sostituzione dell'utensile, non può
essere definita inequivocabilmente.
Aprire le porte della macchina, spingere indietro
il caricatore della torretta portautensili fino alla
battuta. In modalità JOG muovere la testa por-
tafresa verso l'alto fino all'interruttore di referen-
ziazione Z e, in seguito, individuare il punto di
referenziazione.

7270: Offset compensation active !


Solo con PC-MILL 105
Compensazione offset viene causata dalla se-
quenza di operazione seguente:
- punto di riferimento non attivo
- macchina nel modo di riferimento
- interruttore a chiave su operazione manu-
ale
- premere simultaneamente i tasti STRG (o
CTRL) e 4
Questo deve essere effettuato se il posizionamen-
to del mandrino non è terminato prima del proce-
dimento di cambio utensile (finestra di tolleranza
troppo grande)

H5
Allarmi e Messaggi

PC TURN 50 / 55 / 105 / 120 / 125 / 155


Concept TURN 55 / 105 / 155 / 250
EMCOMAT E160
EMCOMILL C40

6000: ARRESTO DI EMERGENZA 6010: azionamento asse X non pronto


Il tasto Arresto di Emergenza è stato premuto. La scheda motore a passo è difettosa o troppo
Il punto di riferimento va perso, gli azionamenti calda, un fusibile è difettoso, alimentazione dalla
ausiliari vengono disattivati. rete sovratensione o bassa tensione.
Eliminare la situazione di pericolo e sbloccare il Un programma CNC in esecuzione viene interrot-
tasto Arresto di Emergenza. to, gli azionamenti ausiliari vengono disattivati.
Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il
6001: PLC superato tempo ciclo reparto di assistenza EMCO.
Gli azionamenti ausiliari vengono disinseriti.
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza 6011: azionamento asse C non pronto
EMCO. vedasi 6010.

6002: PLC nessun programma entra- 6012: azionamento asse Z non pronto
to vedasi 6010.
Gli azionamenti ausiliari vengono disinseriti.
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza 6013: azionamento principale non
EMCO. pronto
L'alimentazione d'azionamento principale è difet-
6003: PLC nessun modulo di dati tosa o l'azionamento principale è troppo caldo,
Gli azionamenti ausiliari vengono disinseriti. un fusibile è difettoso, alimentazione dalla rete
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza sovratensione o bassa tensione.
EMCO. Un programma CNC in esecuzione viene interrot-
to, gli azionamenti ausiliari vengono disattivati.
6004: PLC errore memoria RAM Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il
Gli azionamenti ausiliari vengono disinseriti. reparto di assistenza EMCO.
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
EMCO. 6014: manca velocit… mandrino
princ.
6005: K2 o K3 non staccati Questo allarme viene provocato, se il numero di
Accendere e spegnere la macchina, piastrina di giri mandrino s'abbassa al di sotto di 20 giri/min.
sicurezza difettosa. Causa è il sovraccarico. Modificate i dati taglio
(avanzamento, numero di giri, incremento).
6006 ARRESTO DI EMERGENZA relè K1 Il programma CNC viene interrotto, gli aziona-
non staccato menti ausiliari vengono disattivati.
Accendere e spegnere la macchina, piastrina di
sicurezza difettosa. 6015: manca velocit… mandrino
princ.
6007 circuito di sicurezza difettoso vedasi 6014

6008: Partecipante CAN mancante


La scheda bus SPS-CAN non è rilevata dal siste-
ma di controllo.
Controllare il cavo di interfaccia e la tensione di
alimentazione della scheda CAN.

6009: circuito di sicurezza difettoso

H6
Allarmi e Messaggi

6016: SEGNALE AWZ DI AGGANCIO MAN- 6026: Salvamotore pompa refrige-


CANTE rante scattato

6017: SEGNALE AWZ DI SGANCIO MAN- 6027: Difettato interruttore porta


CANTE Il finecorsa porta della porta automatica di mac-
Per torrette portautensili agganciabili la posizione china è spostato, difettoso o cablato in modo
del magnete di gancio/sgancio viene controllata errato.
tramite due bero. Affinchè la torretta portautensili MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
possa ruotare ulteriormente bisogna assicurarsi EMCO.
che l'accoppiamento si trovi nel fine corsa po-
steriore. Analogamente per azionamento con 6028: Tempo superato sportello
utensili motorizzati bisogna assicurarsi che La porta automatica s'incastra, alimentazione aria
l'accoppiamento si trovi nel fine corsa anteriore. compressa insufficiente, interruttore finecorsa
Controllare il cablaggio, il magnete ed i bero di difettoso.
fine corsa ed eventualmente procedere ad una Controllare porte, alimentazione aria compressa
corretta regolazione. e interruttori finecorsa o metteteVi in contatto con
il reparto di assistenza EMCO.
6018: Segnali AS, K4 o K5 nono stac-
cati 6029: controllo durata cannotto
Accendere e spegnere la macchina, piastrina di Se il cannotto non raggiunge entro 10 secondi una
sicurezza difettosa. posizione di fine corsa.
Regolare l'unità di comando e gli interruttori di fine
6019: Modulo di alimentazione rete corsa bero, oppure il cannotto è inceppato.
non pronto
Accendere e spegnere la macchina, modulo di 6030: Nessun pezzo tensionato
rete, posizionatore dell’asse difettoso 6020 gua- Nessun pezzo disponibile, controsupporto morsa
sto nell’azionamento AWZ accendere spegnere la spostato, camma di contattore spostato, hardware
macchina, posizionatore dell’asse difettoso. difettoso.
Regolazione o metteteVi in contatto con il reparto
6021: controllo durata pinza di assistenza EMCO.
Se durante la chiusura del mezzo di serraggio il
pressostato non interviene entro un secondo. 6031: Pinola fuori uso

6022: scheda del mezzo di serraggio 6032: Torretta supero tempo giro
difettosa avanti
Se appare in continuazione il segnale "Mezzo vedasi 6041.
di serraggio bloccato" nonostante non sia stato
dato alcun comando di controllo. Sostituire la 6033: Impulso-Sync-Š difettato del
scheda. cambio
Hardware difettoso.
6023: controllo pressione pinza MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
Se in condizione di mezzo di serraggio bloccato EMCO.
il pressostato si disinnesca (mancanza di aria
compressa per oltre 500ms). 6037: Superato tempo mandrino
Se durante la chiusura del mezzo di serraggio il
6024: sportello di macchina aperto pressostato non interviene entro un secondo.
Lo sportello è stato aperto durante un movimento
della macchina. Un programma CNC in esecuzio- 6039: Controllo pressione mandrino
ne viene interrotto. Se in condizione di mezzo di serraggio bloccato
il pressostato si disinnesca (mancanza di aria
6025: Coperchio ingranaggi aperto compressa per oltre 500ms).
Il coperchio ingranaggi è stato aperto durante un
movimento della macchina. Un programma CNC
in eseuczione viene interrotto.
Chiudere il coperchio per continuare.

H7
Allarmi e Messaggi

6040: Torretta contr. di blocco sta- 6049: Pinza non pronta


tico vedasi 6048.
La torretta cambiautensili non è in una posizione
bloccata, scheda d'encoder torretta cambiautensili 6050: M25 con albero princ. in marcia
difettosa, cablaggio difettoso, fusibile difettoso. Con M25 il mandrino principale deve essere fermo
Girate la torretta cambiautensili con il tasto torret- (osservare fase di terminazione, programmare
ta cambiautensili, controllate i fusibili o metteteVi eventualmente tempo di sosta).
in contatto con il reparto di assistenza EMCO.
6055: Nessun pezzo tensionato
6041: Torretta supero tempo giro Questo allarme avviene se il dispositivo di serrag-
avanti gio o il cannotto hanno già raggiunto una posizio-
Disco torretta cambiautensili s'inceppa (collisio- ne finale con mandrino principale già rotante.
ne?), fusibile difettoso, hardware difettoso. Il pezzo è stato espulso dal dispositivo di ser-
Un programma CNC in esecuzione viene inter- raggio o premuto nel dispositivo di serraggio dal
rotto. cannotto. Controllare impostazioni del dispositivo
Controllate per collisioni, controllate i fusibili o di serraggio, forze di serraggio, modificare valori
metteteVi in contatto con il reparto di assistenza di taglio.
EMCO.
6056: Cannotto non pronto
6042: Disturbo termico torretta Si è provato con posizione di cannotto non defi-
Motore torretta cambiautensili troppo caldo. nita ad avviare il mandrino, a muovere un asse o
Con la torretta cambiautensili si devono effettuare la torretta cambiautensili.
al massimo 14 procedimenti di giro al minuto. Cannotto blocca automaticamente (collisione?),
alimentazione aria compressa non sufficiente, fu-
6043: Torr. supero tempo giro in- sibile difettoso, interruttore magnetico difettoso.
dietro Controllate per collisioni, controllate i fusibili o
Disco torretta cambiautensili s'inceppa (collisio- metteteVi in contatto con il reparto di assistenza
ne?), fusibile difettoso, hardware difettoso. EMCO.
Un programma CNC in esecuzione viene inter-
rotto. 6057: M20/M21 con mand. princ. in mar-
Controllate per collisioni, controllate i fusibili o cia
metteteVi in contatto con il reparto di assistenza Con M20/M21 il mandrino principale deve essere
EMCO. fermo (osservare fase di terminazione, program-
mare eventualmente tempo di sosta).
6044: Sovraccarico resist.frenante
Ridurre variazioni di velocità nel programma. 6058: M25/M26 con mandrino uscito
Per attuare il dispositivo di serraggio in un pro-
6045: Manca impulso-Sync-cambio gramma NC con M25 o M26, il cannotto deve
utensile trovarsi nella posizione finale posteriore.
Hardware difettoso.
MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza 6059: Trasgress.tempo orientabile
EMCO. asse C
Asse C non gira verso l'interno entro i 4 secon-
6046: Encoder torretta difettoso di.
Fusibile difettoso, hardware difettoso.. Causa: troppa poca pressione dell'aria e/o gruppo
Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il meccanico incastrato.
reparto di assistenza EMCO.
6060: Controllo chiusura asse C
6048: Piattaforma non pronta Durante il giro verso l'interno dell'asse il finecorsa
Si è provato ad avviare il mandrino con piattafor- non risponde.
ma aperta o senza pezzo serrato. Controllare gruppo pneumatico, meccanico e
Piattaforma blocca meccanicamente, aliment- finecorsa.
azione aria compressa non sufficiente, fusibile
difettoso, hardware difettoso.
Controllate i fusibili o metteteVi in contatto con il
reparto di assistenza EMCO.

H8
Allarmi e Messaggi

6064: Automatica dello sportello 6901 Errore relè arresto d'emergenza USB PLC
non pronTO Causa: relè di ARRESTO DI EMERGENZA USB
Lo sportello s'inceppa meccanicamente (collisio- PLC guasto.
ne?), alimentazione aria compressa non sufficien- Rimedio: spegnere e riaccendere la macchina. Si
te, finecorsa difettoso, fusibile difettoso. prega di informare il servizio di assisten-
Controllate per collisioni, controllate i fusibili o za clienti EMCO qualora un’anomalia si
metteteVi in contatto con il reparto di assistenza verifichi più volte.
EMCO.
6902 Errore sorveglianza di fermo X
6065: Magazzino caricatore guasto
Causa: movimento dell’asse X non consentito nello
Caricatore non pronto.
stato d’esercizio attuale.
Controllare se caricatore è inserito, collegato
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
correttamente e pronto per operazione, e/o disat-
spegnere e riaccendere la macchina. Si
tivare caricatore (WinConfig).
prega di informare il servizio di assisten-
za clienti EMCO qualora un’anomalia si
6066: Dispositivo di serraggio gua-
verifichi più volte.
sto
Nessun'aria compressa nel dispositivo di ser-
raggio 6903 Errore sorveglianza di fermo Z
Controllare gruppo pneumatico e posizione degli Causa: movimento dell’asse Z non consentito nello
interruttori di prossimità. stato d’esercizio attuale.
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
6067: aria compressa mancante spegnere e riaccendere la macchina. Si
Azionare l'alimentazione dell'aria compressa, prega di informare il servizio di assisten-
controllare le regolazioni del pressostato. za clienti EMCO qualora un’anomalia si
verifichi più volte.
6068: Sovratemperatura motore
principale
6904 Errore collegamento Alive PLC
Causa: errore in correlazione a (Watchdog) della
6070: Finecorsa cannotto toccato
scheda di sicurezza con PLC.
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
6071: Raggiunto il finecorsa dell‘as-
spegnere e riaccendere la macchina. Si
se X
prega di informare il servizio di assisten-
za clienti EMCO qualora un’anomalia si
6072: Raggiunto il finecorsa dell‘as-
verifichi più volte.
se Z

6073: Protezione portautensile 6905 Errore numero di giri eccessivo del


aperta mandrino
Causa: il numero di giri del mandrino principale
6074: Il dispositivo USB-PLC non ri- supera il valore massimo consentito per
sponde lo stato d’esercizio attuale.
Accendere spegnere la macchina, controllare il Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
cablaggio, piastrina USB difettosa. spegnere e riaccendere la macchina. Si
prega di informare il servizio di assisten-
6075: Il finecorsa dell‘asse è attivo za clienti EMCO qualora un’anomalia si
verifichi più volte.
6900 USB PLC non disponibile
Causa: impossibile creare la comunicazione USB
con la scheda di sicurezza.
Rimedio: spegnere e riaccendere la macchina. Si
prega di informare il servizio di assisten-
za clienti EMCO qualora un’anomalia si
verifichi più volte.

H9
Allarmi e Messaggi

6906 Errore mancato impulso di consenso 6911 Errore velocità asse eccessiva
dal modulo ER Causa: l’avanzamento degli assi supera il valore
Causa: il PLC ACC non ha disattivato il modulo di massimo consentito per lo stato d’esercizio
alimentazione-recupero. attuale.
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET; Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
spegnere e riaccendere la macchina. Si spegnere e riaccendere la macchina. Si
prega di informare il servizio di assisten- prega di informare il servizio di assisten-
za clienti EMCO qualora un’anomalia si za clienti EMCO qualora un’anomalia si
verifichi più volte. verifichi più volte.

6907 Errore sorveglianza di fermo mandrino 6912 Errore velocità X eccessiva


principale Causa: l’avanzamento dell’asse X supera il valore
Causa: avviamento inatteso del mandrino princi- massimo consentito per lo stato d’esercizio
pale nello stato d’esercizio. attuale.
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET; Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
spegnere e riaccendere la macchina. Si spegnere e riaccendere la macchina. Si
prega di informare il servizio di assisten- prega di informare il servizio di assisten-
za clienti EMCO qualora un’anomalia si za clienti EMCO qualora un’anomalia si
verifichi più volte. verifichi più volte.

6908 Errore consenso regolatore senza av- 6913 Errore velocità Y eccessiva
vio mandrino Causa: l’avanzamento dell’asse Y supera il valore
Causa: lo sblocco regolatore del mandrino prin- massimo consentito per lo stato d’esercizio
cipale è stato dato dal PLC ACC senza attuale.
che il tasto di avvio mandrino sia stato Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
premuto. spegnere e riaccendere la macchina. Si
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET; prega di informare il servizio di assisten-
spegnere e riaccendere la macchina. Si za clienti EMCO qualora un’anomalia si
prega di informare il servizio di assisten- verifichi più volte.
za clienti EMCO qualora un’anomalia si
verifichi più volte.
6914 Errore velocità Z eccessiva
Causa: l’avanzamento dell’asse Z supera il valore
6909 Errore sorveglianza di fermo Y massimo consentito per lo stato d’esercizio
Causa: movimento dell’asse Y non consentito nello attuale.
stato d’esercizio attuale. Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET; spegnere e riaccendere la macchina. Si
spegnere e riaccendere la macchina. Si prega di informare il servizio di assisten-
prega di informare il servizio di assisten- za clienti EMCO qualora un’anomalia si
za clienti EMCO qualora un’anomalia si verifichi più volte.
verifichi più volte.
7000: programmata parola T sbagl. !
Posizione utensile programmata più grande di 8.
6910 Errore sorveglianza di fermo asse
Un programma CNC in esecuzione viene arrestato.
Causa: movimento dell’asse non consentito nello
Interrompere programma con RESET, correggere
stato d’esercizio attuale.
programma
Rimedio: cancellare l’allarme con il tasto RESET;
spegnere e riaccendere la macchina. Si
7007: Stop avanzamento
prega di informare il servizio di assisten-
Nell'operazione robotica un segnale HIGH si trova
za clienti EMCO qualora un’anomalia si
all'entrata E3.7. Arresto avanzamento è attivo fino a
verifichi più volte.
che un segnale LOW s'accumuli all'entrata E3.7.

H10
Allarmi e Messaggi

7016: inserire azionamenti aus. ! 7024: regolazione bero mezzo di ser-


Gli azionamenti ausiliari sono disattivati. Premete raggio !
il tasto AUX ON per almeno 0,5 s (così viene evi- Per mezzo di serraggio aperto e controllo di fine
tato l'inserimento non intenzionale), per attivare corsa attivato il corrispondente bero deve comu-
gli azionamenti ausiliari (viene provocato un im- nicare la configurazione aperta.
pulso di lubrificazione). Controllare e regolare il bero del mezzo di serrag-
gio, controllare i cablaggi.
7017: avvicinare punto di rif. !
Avvicinate il punto di riferimento: 7025 TEMPO DI ATTESA MOTORE PRINCI-
Se il punto di riferimento non è attivo, movimenti PALE!
manuali degli assi d'avanzamento sono possibili Il convertitore di frequenza LENZE deve essere
soltanto con posizione d'interruttore a chiave staccato per almeno 20 secondi dalla rete di
"operazione manuale". alimentazione prima che possa essere effettuata
una nuova accensione. Tale allarme compare per
7018: commutare interr. chiave ! una veloce apertura/chiusura della porta (inferiore
Attivando NC-Start l'interruttore a chiave è stato ai 20 secondi).
su posizione „operazione manuale".
NC-Start non può essere attivato. 7026 Salvamotore ventola motore
Commutate l'interruttore a chiave per eseguire un prin.scattato!
programma CNC. 7038: lubrificante difettoso !
L'interruttore a pressione è difettoso o intasato.
7019: Controllo pneumatico ! NC-Start non può essere attivato. Questo allarme
Riempire d'olio pneumatico può essere risettato soltanto attraverso innesto e
disinnesto della macchina.
7020: operazione speciale attiva ! MetteteVi in contatto con il reparto di assistenza
Operazione speciale: la porta di macchina è EMCO.
aperta, gli azionamenti ausiliari sono attivati,
l'interruttore a chiave è nella posizione "operazio- 7039: lubrificante difettoso !
ne manuale" e il tasto di consenso è premuto. Troppo poco lubrificante, l'interruttore a pressione
Gli assi possono essere traslati manualmente con è difettoso. NC-Start non può essere attivato.
porta aperta. La torretta cambiautensile non può Controllate il lubrificante ed effettuate un ciclo di
essere girata con porta aperta. Un programma lubrificazione regolare o metteteVi in contatto con
CNC può svolgersi soltanto con mandrino fer- il reparto di assistenza EMCO.
mo (DRYRUN) e nell'operazione blocco singolo
(SINGLE). 7040: sportello di macchina aperto !
Per ragioni di sicurezza: la funzione del tasto di L'azionamento principale non può essere inserito
consenso viene interrotto automaticamente dopo e NC-Start non può essere attivato (salvo opera-
40 s, poi il tasto di consenso deve essere lasciato zione speciale).
e premuto di nuovo. Chiudere lo sportello per eseguire un programma
CNC.
7021: liberare torr. cambiaut. !
Il cambio utensile è stato interrotto. 7041: coperchio ingranaggi aperto
Avvio mandrino e NC Start non sono possibili. Il mandrino principale non può essere azionato e
Premete il tasto torretta cambiautensile nello stato la modalità NC-Start non può essere attivata.
RESET del controllo. Chiudere il coperchio ingranaggi per far partire
un programma CNC.
7022: Contr. dispositivo raccoglipez-
zo 7042: iniz. sportello di macchina !
Superamento limite tempo del movimento di giro Ogni movimento nell'area di lavoro è bloccato.
Controllare gruppo pneumatico, e/o se gruppo Aprire e chiudere lo sportello per attivare i circuiti
meccanico si è bloccato. di sicurezza.

7023: regolazione pressostato ! 7043: raggiunto no. nom. di pezzi !


Durante l'apertura e la chiusura del mezzo di Un numero presettato di girate di programma è
serraggio il pressostato deve essere attivato/di- raggiunto. NC-Start non può essere attivato. Ri-
sattivato una volta. settare il contatore pezzi per continuare.
Regolare il pressostato. Dalla versione PLC 3.10
tale allarme non è più presente.

H11
Allarmi e Messaggi

7048: Piattaforma aperta ! 7070 Volantino elettronico pronto


Questo messaggio indica che la piattaforma per asse Z
non è serrata. Sparisce appena un pezzo viene 7071 Cambio utensile verticale
serrato. 7072 Cambio utensile orizzontale
7073 Tirare indietro il finecorsa
7049: Piattaforma-Nessun pezzo per l‘asse Y
tens. ! 7074 Cambiare utensile
Nessun pezzo tensionato, l'inserimento del man-
drino è bloccato.

7050: Pinza aperta !


Questo messaggio indica che la pinza non è ser-
rata. Sparisce appena un pezzo viene serrato.

7051: Pinza-Nessun pezzo tensionato!


Nessun pezzo tensionato, l'inserimento del man-
drino è bloccato.

7052: Cannotto in pos. intermedia !


Il cannotto non è in una posizione definita.
Tutti i movimenti d'asse, il mandrino e la torretta
cambiautensili sono bloccati.
Traslate il cannotto nella posizione finale posteri-
ore o tensionate un pezzo con il cannotto.

7053: Cannotto-Nessun pezzo tensi-


on. !
Il cannotto è traslato fino alla posizione finale
anteriore.
Per continuare a lavorare dovete traslare prima
il cannotto completamente indietro alla posizione
finale posteriore.

7054: Nessun pezzo nel dispositivo di!


Non è serrato nessun pezzo, l'inserimento del
mandrino è bloccato.

7055: Dispositivo di serraggio aperto!


Questo messaggio indica che il dispositivo non
è nello stato di serraggio. Esso sparisce, non
appena che viene serrato un pezzo.

7060 Liberare finecorsa cannotto !


7061 Liberare finecorsa asse X !
7062 Liberare finecorsa asse Z !
7063 Livello olio lubrificaz. centra-
lizzata !
7064 Protezione portautensile
aperta !
7065 Salvamotore pompa refrige-
rante scattato !
7066 Conferma utensile !
7067 Modo operativo manuale
7068 Volantino elettronico pronto
per asse X
7069 Volantino elettronico pronto
per asse Y

H12
Allarmi e Messaggi

Allarmi controller assi

8000 Errore fatale AC 8119 PC interrupt no. non valido


8100 Errore fatale AC Causa: il numero PC interrupt non può essere
Causa: errore interno utilizzato.
Rimedio: installare il software nuovamente o se Rimedio: rilevare numeri interrupt liberi (permessi:
necessario, installare nuovamente, comu- 5,7,10, 11, 12, 3, 4 e 5) con programma
nicare errore all'EMCO. sistema nel controllo di sistema Windows
95 ed entrare questo numero in WinCon-
8101 Errore di inizializzazione AC
fig.
vedasi 8101.
8120 PC interrupt no. non mascherabile
8102 Errore di inizializzazione AC vedasi 8119
vedasi 8101.
8121 Comando invalido per PC-COM
8103 Errore di inizializzazione AC Causa: errore interno o cavo difettoso
vedasi 8101. Rimedio: controllare cavo (avvitare); avviare nuo-
8104 Errore di sistema AC vamente software o se necessario in-
vedasi 8101. stallare nuovamente, comunicare errore
8105 Errore di inizializzazione AC all'EMCO.
vedasi 8101. 8122 Overrun sulla mailbox AC Interna
8106 Non trovata scheda PC-COM Causa: errore interno
Causa: scheda PC-COM non può essere coman- Rimedio: avviare nuovamente software o se neces-
data (eventualmente non installata). sario installare nuovamente, comunicare
Rimedio: installare scheda, impostare altri indirizzi errore all'EMCO.
con jumper 8123 Errore di apertura sul file di registrazio-
8107 La scheda PC-COM non funziona ne
vedasi 8106. Causa: errore interno
Rimedio: avviare nuovamente software o se neces-
8108 Errore fatale sulla scheda PC-COM
sario installare nuovamente, comunicare
vedasi 8106.
errore all'EMCO.
8109 Errore fatale sulla scheda PC-COM
8124 Errore di scrittura sul file di registrazio-
vedasi 8106.
ne
8110 PC-COM: omesso il messaggio di init Causa: errore interno
Causa: errore interno Rimedio: avviare nuovamente software o se neces-
Rimedio: installare nuovamente il software o se sario installare nuovamente, comunicare
necessario, installare nuovamente, comu- errore all'EMCO.
nicare errore all'EMCO.
8125 Memoria non valida per il buffer di regi-
8111 PC-COM: configurazione errata strazione
vedasi 8110. Causa: troppo poca memoria RAM, tempo di re-
8113 Dati non validi (pccom.hex) gistrazione troppo grande.
vedasi 8110. Rimedio: avviare nuovamente software, se necessa-
8114 Errore di programma su PC-COM rio eliminare driver ecc. per far disponibile
vedasi 8110. memoria, diminuire tempo di registrazio-
8115 PC-COM:omesso packet acknowledge ne.
vedasi 8110. 8126 Overrun nella Interpolazione AC
8116 PC-COM: errore di startup Causa:: eventualmente capacità di calcolo non
vedasi 8110. sufficiente .
Rimedio: impostare tempo interrupt più lungo con
8117 Errore fatale nei dati (pccom.hex) WinConfig. Così può risultare tuttavia una
vedasi 8110. precisione di via peggiore.
8118 Errore di inizializzazione AC
vedasi 8110, eventualm. troppo poca memoria
RAM

H13
Allarmi e Messaggi

8127 Memoria insufficiente 8147 Stato invalido per PC-COM (DPRAM)


Causa: troppo poca memoria RAM vedasi 8142.
Rimedio: terminare altri programmi in esecuzione, 8148 PC-COM: comando non valido
avviare nuovamente software, se neces- vedasi 8142.
sario eliminare driver ecc. per rendere
8149 PC-COM: comando non valido (Len)
disponibile memoria.
vedasi 8142.
8128 Messaggio invalido su AC
8150 ACIF: errore fatale
Causa: errore interno
vedasi 8142.
Rimedio: avviare nuovamente software o se neces-
sario installare nuovamente, comunicare 8151 AC: errore di inizializzazione
errore all'EMCO. (RPG file mancante)
8129 Dati MSD invalidi - axisconfig. vedasi 8142.
vedasi 8128. 8152 AC: errore di inizializzazione
8130 Errore di init interno AC (formato file RPG)
vedasi 8128. vedasi 8142.
8131 Errore di init interno AC 8153 Timeout del programma FPGA su ACIF
vedasi 8128. vedasi 8142.
8132 Asse richiesto da più canali 8154 Comando non valido al PC-COM
vedasi 8128. vedasi 8142.
8133 Blocco di memoria NC Insufficiente 8155 FPGA packet acknowledge invalido
vedasi 8128. vedasi 8142 e/o errore hardware su scheda ACIF
8134 Più punti di centro programmati (metteteVi in contatto con il servizio EMCO).
vedasi 8128. 8156 Sync entro 1.5 revol. non trovato
8135 Nessun punto di centro programmato vedasi 8142 e/o errore hardware dell'interruttore
vedasi 8128. di prossimità (metteteVi in contatto con il servizio
EMCO).
8136 Raggio di cerchio troppo piccolo
vedasi 8128. 8157 Dati registrati
vedasi 8142.
8137 Specifica invalida per Helix
Causa: asse errato per elica. La combinazione 8158 Larghezza Bero troppo ampia (riferi-
assiale degli assi circolari e lineari non è mento)
giusta. vedasi 8142 e/o errore hardware dell'interruttore
Rimedio: correggere programma. di prossimità (metteteVi in contatto con il servizio
EMCO).
8140 La Macchina (ACIF) non risponde
Causa: macchina non inserita o collegata. 8159 Funzione non implementata
Rimedio: inserire e/o collegare macchina. Significato: questa funzione non può essere
effettuata nell'operazione normale.
8141 PC-COM: errore interno
Causa: errore interno 8160 Perdita sincronizzazione assi 3..7
Rimedio: avviare nuovamente software o se neces- Causa: asse gira a vuoto, slitta blocca, la sincro-
sario installare nuovamente, comunicare nizzazione assiale è stata persa.
errore all'EMCO. Rimedio: raggiungere punto di riferimento.
8142 ACIF: Errore di programma 8161 Asse X: errore fatale di sistema
Causa: errore interno Perdita di passo del motore a passo. Cause:
Rimedio: avviare nuovamente software o se neces- - asse bloccato meccanicamente
sario installare nuovamente, comunicare - cinghia asse difettosa
errore all'EMCO. - distanza interruttore di prossimità troppo gran-
de
8143 ACIF: omesso packet acknowledge (>0,3mm) o interr. di prossimità difettoso
vedasi 8142. - Guasto motore a passo
8144 ACIF: errore di startup 8162 Asse Y: perdita sincronizzazione
vedasi 8142.
vedasi 8161
8145 Errore fatale nei dati (acif.hex)
vedasi 8142. 8163 Asse Z: perdita sincronizzazione
vedasi 8161
8146 Richiesta multipla per un asse
vedasi 8142.

H14
Allarmi e Messaggi

8164 Superamento limiti software asse 3..7 8190 Canale invalido all'interno del messag-
Causa: asse alla fine dell'area di traslazione gio
Rimedio: muovere asse indietro vedasi 8175.
8168 Superamento limiti software asse 3..7 8191 Unità di jog feed invalida
Causa: asse alla fine dell'area di traslazione Causa: La macchina non permette l'avanzamento
Rimedio: muovere asse indietro della rotazione in modalità JOG
8172 Errore di comunicazione con la macchi- Rimedio: Richiedere il softwareupdate dalla
na EMCO
Causa: errore interno 8192 Asse non valido nel comando
Rimedio: avviare nuovamente software o se neces- vedasi 8175.
sario installare nuovamente, comunicare 8193 Errore fatale nel PLC
errore all'EMCO. vedasi 8175.
Controllare collegamento macchina PC,
8194 Filettatura senza lunghezza
eliminare eventualmente sorgenti di distur-
Causa: Le coordinate obbiettivo programmate sono
bo.
identiche alle coordinate iniziali
8173 INC mentre il programma NC è attivo Rimedio: Correggere le coordinate obbiettivo
Rimedio: Interrompere il programma tramite NC-Stop
8195 Nessun angolo di filetto specificato
o Reset. Spostare gli assi.
Rimedio: programmare passo della filettatura
8174 INC non permesso
8196 Troppi assi per filettare
Causa: L'asse è attualmente in movimento
Rimedio: programmare al mass. 2 assi per filetta-
Rimedio: Attendere che gli assi siano fermi e poi
tura.
spostare gli assi stessi.
8197 Filettatura non abbastanza lunga
8175 MSD file non può essere aperto
Causa: lunghezza filettatura troppo corta.
Causa: errore interno
Nel passaggio da una filettatura a un'altra
Rimedio: avviare nuovamente software o se neces-
la lunghezza della seconda filettature deve
sario installare nuovamente, comunicare
bastare per filettare una filettatura corret-
errore all'EMCO.
ta.
8176 PLS file non può essere aperto Rimedio: allungare seconda filettatura o sostituire
vedasi 8175. con un pezzo lineare (G1) .
8177 PLS file non può essere aperto 8198 Errore interno (troppi filetti)
vedasi 8175. vedasi 8175.
8178 PLS file non può essere aperto scritto 8199 Errore interno (stato del filetto)
vedasi 8175. Causa: errore interno
8179 ACS file non può essere aperto Rimedio: avviare software nuovamente o se neces-
vedasi 8175. sario installare nuovamente, comunicare
8180 ACS file non può essere aperto errore all'EMCO.
vedasi 8175. 8200 Filettatura senza mandrino acceso
8181 ACS file non può essere scritto Rimedio: inserire mandrino
vedasi 8175. 8201 Errore interno di filettatura (IPO)
8183 Rapporto troppo elevato vedasi 8199.
Causa: Il rapporto di riduzione scelto per la mac- 8202 Errore interno di filettatura (IPO)
china non è permesso. vedasi 8199.
8184 Camando di interpolazione non valido 8203 Errore AC fatale (0-ptr IPO)
8185 Cambio di dati MSD proibito vedasi 8199.
vedasi 8175. 8204 Errore di inizializzazione: PLC/IPO
8186 Il file MSD non può essere aperto attivo
vedasi 8175. vedasi 8199.
8187 Errore nel programma PLC 8205 Tempo di run del PLC superato
vedasi 8175. Causa: capacità di calcolo troppo bassa.
8188 Comando invalido di rapporto 8206 Inizializzazione invalida del gruppo M
vedasi 8175. del PLC
vedasi 8199.
8189 Assegnamento di canale non valido
vedasi 8175.

H15
Allarmi e Messaggi

8207 Dati macchina del PLC invalidi 8228 Commutazione asse rotondo non per-
vedasi 8199. messa con assi mossi!
8208 Messaggio di applicazione invalido Causa: L'asse rotondo si sposta durante la com-
vedasi 8199. mutazione nel campo di esercizio del
mandrino.
8212 Rotazione asse non permessa
Rimedio: Arrestare l'asse rotondo prima della com-
vedasi 8199.
mutazione.
8213 La rotazione dell' asse non può essere
8229 Innesto mandrino non permesso con
interpolata
asse rotondo attivo!
8214 La rotazione dell' asse non può essere
8230 Start programma non permesso, poiché
interpolata
asse rotondo non è commutato su mandrino!
8215 Stato non valido
8231 Configurazione assi (MSD) non valida
vedasi 8199.
per TRANSMIT!
8216 Nessun asse in rotazione per cambio Causa: Transmit non possibile per questa mac-
asse china.
vedasi 8199.
8232 Configurazione assi (MSD) non valida
8217 Tipo di asse non valido per TRACYL!
Causa: Commutazione in modalità asse rotondo Causa: Tracyl non possibile per questa macchi-
per mandrino in movimento na.
Rimedio: Arrestare il mandrino e procedere alla
8233 Asse non disponibile durante TRANS-
commutazione in modalità asse rotondo.
MIT/TRACYL!
8218 Riferimento ad un asse non seleziona- Causa: Programmazione dell'asse rotondo durante
to! Transmit/Tracyl non permessa.
vedasi 8199.
8234 Abilitazione regolatore tolta da SPS
8219 Filettatura non permessa senza enco- durante interpolazione assi!
der di mandrino! Causa: errore interno
Causa: Filettatura e maschiatura possibile solo Rimedio: cancellare l'errore con Reset e comunicarlo
per mandrini con encoder alla EMCO.
8220 Lunghezza del buffer superata nel mes- 8235 Interpolazione senza abilitazione di
saggio PC! regolatore da SPS!
vedasi 8199. vedasi 8234.
8221 Rilascio di mandrino non attivo! 8236 Attivazione TRANSMIT/TRACYL non
vedasi 8199. permessa con asse/mandrino mosso!
8222 Nuovo mandrino principale non valido vedasi 8234.
Causa: Il mandrino master stabilito durante la 8237 Passaggio polo in TRANSMIT!
commutazione del mandrino master non Causa: Il passaggio per le coordinate X0 Y0 durante
è Transmit non permesso.
valido. Rimedio: Modificare il movimento di translazione.
Rimedio: Correggere il numero del mandrino.
8238 Limite avance TRANSMIT superato!
8224 Stop non valido Causa: Il movimento di translazione è troppo vici-
vedasi 8199. no alle coordinate X0 Y0. Per mantenere
8225 Parametri errati in BC_MOVE_TO_IO! l'avanzamento programmato, dovrebbe
Causa: La macchina non è configurata per un essere superata la massima velocità
tastatore di misura. Traslazione con asse dell'asse rotondo.
rotondo in modalità tastatore di misura non Rimedio: Ridurre l'avanzamento. In WinConfig
permessa. nelle regolazioni MSD presso Dati MSD
Rimedio: Allontanare il movimento dell'asse rotondo generali / Limitazione avanzamento asse
dalla traslazione. C impostare il valore corrispondente a
8226 Commutazione asse rotondo non per- 0.2 . In tal modo l'avanzamento verrà au-
messa (impostazione MSD)! tomaticamente ridotto in vicinanza delle
Causa: Il mandrino fissato non ha un asse roton- coordinate X0 Y0.
do

H16
Allarmi e Messaggi

8239 DAU ha superato limite 10V! 8254 Valore per lo spostamento del punto di
Causa: errore interno start della filettatura invalido!
Rimedio: cancellare l'errore con Reset e comunicarlo Causa: Punto di start della filettature oltre il range
alla EMCO. compreso tra 0 e 360°.
8240 Funzione non permessa con trasforma- Rimedio: Correggere il punto di start della filettatu-
zione attiva (TRANSMIT/TRACYL)! ra.
Causa: Le modalità Jog e INC durante Transmit 8255 Punto di riferimento è fuori dell'area
in X/C e per Tracyl nell'asse rotondo non valida (finecorsa SW )!
permesse. Causa: Punto di riferimento definito al di fuori
8241 TRANSMIT non è abilitato (MSD)! dell'area del fine corsa SW.
Causa: Transmit non possibile per questa mac- Rimedio: Correggere il punto di riferimento in Win-
china. Config.
8242 TRACYL non è abilitato (MSD)! 8256 Numero di giri troppo basso per G331!
Causa: Tracyl non possibile per questa macchi- Causa: Durante la maschiatura è diminuito il nu-
na. mero di giri del mandrino. Eventualmente
è stato impiegato un passo sbagliato o il
8243 Asse rotondo non permesso con tras-
carottaggio non è corretto.
formazione attiva!
Rimedio: Correggere il passo della filettatura. Adat-
Causa: Programmazione dell'asse rotondo durante
tare il diametro del carotaggio.
Transmit/Tracyl non permessa.
8257 Modulo tempo reale non attivo o sche-
8245 Raggio TRACYL = 0!
da PCI non trovata!
Causa: Durante la selezione di Tracyl è stato
Causa: ACC non può essere attivato corretta-
impiegato un raggio pari a 0.
mente o la carta PCI in ACC non è stata
Rimedio: Correggere il raggio
riconosciuta.
8246 Compensazione offset non permessa in Rimedio: Comunicare l'errore alla EMCO.
questo stato!
8258 Errore durante l'assegnazione dei dati
vedasi 8239.
Linux!
8247 Compensazione offset: File MSD non vedasi 8239.
può essere scritto!
8259 Filettatura successiva difettosa!
8248 Allarme ciclico di supervisione! Causa: Per una catena di filettatura, un set è stato
Causa: La comunicazione con la tastiera della programmato senza la filettatura G33.
macchina è interrotta Rimedio: Correggere il programma.
Rimedio: Riavviare il software o reinstallarlo, comu-
8261 Filettatura successiva invalida
nicare l'errore alla EMCO.
all'interno della catena del filetto !
8249 Supervisione fermo asse - allarme! Causa: La filettatura successiva, in una catena
vedasi 8239. di filettatura, non è stata programmata.
8250 Asse mandrino non è nell'operazione Il numero deve concordare con il valore
asse rotondo! definito precedentemente in SETTHREAD-
vedasi 8239. COUNT().
8251 Manca passo presso G331/G332! Rimedio: Correggere il numero di filettatura nella
Causa: Passo della filettatura mancante o coordi- catena di filettatura. Aggiungere la filetta-
nate di partenza ed obbiettivo identiche tura.
Rimedio: Programmare il passo della filettatura. 8262 Segni di riferimento troppo distanti !
Correggere le coordinate obbiettivo. Causa: Le regolazioni del righello millimetrato sono
8252 Vari o nessun asse lineare programm- state modificate o il righello millimetrato è
ato presso G331/G332! difettoso.
Rimedio: Programmare un solo distinto asse line- Rimedio: Correggere le regolazione. Contattare la
are. EMCO
8253 Valore numero giri presso G331/G332 e 8263 Segni di riferimento troppo vicini !
G96 manca! vedasi 8262.
Causa: Nessuna velocità di taglio programmata.
Rimedio: Programmare la velocità di taglio.

H17
Allarmi e Messaggi

8265 Asse sbagliato o non selezionato du-


rante il cambio!
Causa: errore interno.
Rimedio: Si prega di informare il servizio di assistenza
clienti EMCO.
22000 Cambio di rapporto non permesso
Causa: Cambio di rapporto durante il movimento
del mandrino.
Rimedio: Arrestare il mandrino e compiere il cambio
di rapporto.
22270 Avanzamento troppo elevato (filetta-
tura)
Causa: Passo di filettatura troopo grosso/man-
cante, l'avanzamento per la filettatura
raggiunge l'80% della corsa rapida
Rimedio: Correggere il programma, minor passo o
minor numero di giri per la filettatura

H18
Allarmi e Messaggi

Messaggi controller assi

8700 Prima dell‘avvio programma eseguire


REPOS in tutti gi assi
Causa: Dopo l’arresto del programma si è fatto
procedere gli assi con il volante oppure con
i tasti Jog e si è cercato di far proseguire
il programma.
Rimedio: Prima di un nuovo avvio del programma
eseguire con "REPOS" un riavviamento
degli assi sul contorno.

8701 Nessun arrestoCN durante taratura di


offset
Causa: La macchina esegue una taratura Offset
automatica. In questo momento un arresto
CN non è possibile.
Rimedio: Attendete fino a che la taratura Offset
viene terminata ed in seguito arrestate il
programma con l’arresto CN.

8702 Nessun arrestoCN durante rettilineo


d‘avviamento dopo ciclo blocco
Causa: Al momento la macchina completa
l’avanzamento e con ciò mette in funzi-
one l’ultima posizione programmata. Nel
frattempo un arresto CN non è possibile.
Rimedio: Attendete fino a che la posizione è stata
messa in funzione e in seguito arrestate il
programma con l’arresto CN.

8703 Fine registrazione dati


La registrazione dei dati è stata completata e il
file record.acp è stato copiato nell’indice delle
installazioni.

H19
Allarmi e Messaggi

Allarmi controllo
Gli allarmi vengono fatti scattare dal software.

Fagor 8055 TC/MC


Heidenhain TNC 426
CAMConcept
EASY CYCLE

2000 assenza movimento d'uscita


Causa: nessun movimento dopo la disattivazione 4001 Larghezza gola troppo piccola
della compensazione del raggio di taglio Causa: il raggio utensile è eccessivo per la gola
sul piano attuale. da fresare.
Rimedio: inserire movimento di spostamento sul
piano attuale dopo la disattivazione della
4002 Lunghezza gola troppo corta
compensazione del raggio di taglio.
Causa: la lunghezza della gola è insufficiente per
la gola da fresare.
2001 assenza diselezione SRK
Causa: la compensazione del raggio di taglio non
4003 Lunghezza uguale zero
è stata disattivata.
Causa: lunghezza tasca, larghezza tasca, lung-
Rimedio: disattivare la compensazione del raggio di
hezze perni, larghezza perni è uguale a
taglio.
zero.

2002 meno di 3 movimenti per lo SRK


4004 Gola troppo larga
Causa: la compensazione del raggio di taglio ri-
Causa: la larghezza gola programmata è superiore
chiede min. 3 movimenti sul piano attuale
alla lunghezza gola.
per calcolare la compensazione del raggio
di taglio (movimento per avvicinamento, mo-
vimento compensato, allontanamento). 4005 Profondità uguale zero
Causa: non viene svolta alcuna lavorazione in
quanto non è stata definita alcuna asseg-
2200 Errore di sintassi nella riga %s, colon-
nazione attiva.
na %s
Causa: errore di sintassi nel codice programma.
4006 Raggio angolo troppo grande
Causa: il raggio agli spigoli è eccessivo per la
2300 Tracyl non possibile senza asse circo-
dimensione della tasca.
lare appartenente
Causa: la macchina può non avere un asse cir-
colare. 4007 Diametro richiesto troppo grande
Causa: materiale residuo (diametro nominale
– diametro del preforo)/2 è superiore al
3000 traslare l'asse di avanzamento manual-
diametro utensile.
mente sulla posizione %s
Rimedio: assegnare manualmente l’asse alla posi-
zione richiesta. 4008 Diametro richiesto troppo piccol
Causa: il diametro utensile per il foro desiderato
è troppo grande.
Rimedio: aumentare il diametro nominale, utilizzare
frese più piccole.

H20
Allarmi e Messaggi

4009 Lunghezza troppo corta 4022 definizione profilo non valida


Causa: larghezza e lunghezza devono essere Causa: il contorno programmato non è adatto alla
superiori al doppio del raggio utensile. lavorazione selezionata.
Rimedio: verificare il contorno programmato.
4010 Diametro minore uguale zero
Causa: diametro tasca, diametro perni, ecc. non 4024 assenza definizione profilo
devono essere pari a zero. Causa: il file di contorno specificato nel ciclo non
è stato trovato.
4011 Diametro pz.grezzo troppo grande
Causa: il diametro della tasca lavorata finita deve 4025 Errore interno di calcolo
essere maggiore del diametro della tasca Causa: nel calcolo dei movimenti ciclo è subentrato
sgrossata. un errore inatteso.
Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza
4012 Diametro pz.grezzo troppo picc. clienti EMCO.
Causa: il diametro del perno finito da lavorare deve es-
sere inferiore al diametro del perno sgrossato. 4026 sovramet.finitura troppo grande
Causa: il sovrametallo di finitura parte (per più
4013 Angolo avvio = angolo finale passaggi di finitura) è più grande del sov-
Causa: angolo di partenza e di arrivo dello schema rametallo di finitura totale.
di foratura sono identici. Rimedio: correggere i sovrametalli di finitura.

4014 Raggio utensile 0 non permesso 4028 Pendenza 0 non permesso


Causa: non è ammesso un utensile con raggio Causa: il filetto è stato programmato con passo
zero. zero.
Rimedio: selezionare un utensile valido.
4029 modo di lavorazione non valido
4015 profilo esterno non definito Causa: errore interno (tipo di lavorazione non valida
Causa: il file di contorno specificato nel ciclo non per il filetto).
è stato trovato.
4030 funzione non ancora supportata
4017 raggio utensile troppo grande Causa: prebrocciatura con isole non ancora im-
Causa: per la lavorazione programma è stato plementata.
scelto un utensile troppo grande. Pertanto, Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza
la lavorazione non è possibile. clienti EMCO.

4018 sovrametallo di finitura non 0 4031 valore non permesso


Causa: sono state programmate lavorazioni di Causa: per la tornitura interna è stata programmata
finitura senza sovrametallo di finitura. una direzione di movimentazione libera
non valida.
4019 troppe iterazioni
Causa: le definizioni contorni sono troppo comp- 4032 Definire la penetrazione
lesse per il ciclo di brocciatura. Causa: per il ciclo programma non è stata definita
Rimedio: semplificare i contorni. alcuna attribuzione.

4020 correzione raggio non valida 4033 raggio/smusso troppo grande


Causa: nella programmazione della correzione Causa: raggio o smusso non possono essere
raggio si è verificato un errore. inseriti nel contorno programmato.
Rimedio: verificare i parametri ciclo. Rimedio: ridurre raggio o smusso.

4021 No profilo parallelo calcolabile 4034 Diametro troppo grande


Causa: la compensazione del raggio di taglio non Causa: il punto di partenza programmato e il
ha potuto essere calcolata dal comando. diametro di lavorazione si trovano in
Rimedio: verificare la plausibilità del contorno programm- contrasto.
ato. Eventualmente contattare EMCO.

H21
Allarmi e Messaggi

4035 diametro troppo piccolo 4050 distanza non valida


Causa: il punto di partenza programmato e il Causa: lo schema di foratura non coincide con la
diametro di lavorazione si trovano in distanza selezionata.
contrasto.
4052 modello di lavor. non possibile
4036 Senso di lavorazione non valido Causa: errore nella definizione dello schema di
Causa: Errore interno. foratura. Numero dei fori contraddittorio.
Rimedio: Si prega di informare il servizio di assistenza
clienti EMCO. 4053 punto d'avvio non valido
Causa: errore interno.
4037 tipo di lavorazione non valido Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza
Causa: errore interno. clienti EMCO.
Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza
clienti EMCO. 4055 Senso di lavorazione non valido
Causa: il senso di lavorazione contraddice il resto
4038 Sottociclo non valido della definizione ciclo.
Causa: errore interno.
Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza 4057 angolo d'immersione <= 0
clienti EMCO. Causa: l’angolo di entrata deve oscillare tra 0 e 90
gradi.
4039 arrotondamento non possibile
Causa: il raggio programmato contraddice gli altri 4058 smusso troppo grande
parametri di ciclo. Causa: lo smusso programmato è troppo grande
per il ciclo tasca.
4042 larghezza utensile non valida
Causa: la larghezza utensile per il ciclo di troncatura 4062 raggio/smusso troppo piccolo
deve essere definita. Causa: il raggio o lo smusso non può essere la-
vorato con il raggio utensile attuale.
4043 Larghezza di entrata troppo fine
Causa: errore interno. 4066 spostamento fresatura non valido
Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza Causa: l’ampiezza passo deve essere superiore
clienti EMCO. a zero.

4044 Distanza non definita 4069 valore angolo non valido


Causa: la distanza per l’intaglio multiplo non deve Causa: angolo con grado zero non consentito.
essere uguale a zero.
4072 penetrazione troppo piccola
4045 Tipo di sovrametallo non valido Causa: per il ciclo è stata selezionata un’attribuzione
Causa: errore interno. che porta a una durata eccessiva della la-
Rimedio: si prega di informare il servizio di assistenza vorazione.
clienti EMCO.
4073 angolo di spoglia non valido
4046 Numero di giri non valido Causa: l’angolo di spoglia inferiore indicato per
Causa: il numero di giri deve essere diverso da l’utensile non può essere lavorato.
zero. Rimedio: correggere l’angolo di spoglia inferiore per
l’utensile.
4047 Punto finale non valido
Causa: il punto finale programmato contraddice il 4074 file profilo non trovato
resto della definizione ciclo. Causa: il file di contorno specificato nel ciclo non
è stato trovato.
4048 Tagliente utensile troppo sott. Rimedio: si prega di selezionare il file contorno per
Causa: il tagliente utensile è troppo sottile per il ciclo.
l’attribuzione programmata.

H22
Allarmi e Messaggi

4075 Non lavorabile con l'utensile selezionato


Causa: l’utensile è troppo largo per la cava pro-
grammata.

4200 assenza movimento d'uscita


Causa: nessun movimento dopo la disattivazione
della compensazione del raggio di taglio
sul piano attuale.
Rimedio: inserire movimento di allontanamento sul
piano attuale dopo la disattivazione della
compensazione del raggio di taglio.

4201 assenza G40


Causa: la compensazione del raggio di taglio non
è stata disattivata.
Rimedio: disattivare la compensazione del raggio di
taglio

4202 SRK necessita almeno di tre movimenti


Causa: la compensazione del raggio di taglio ri-
chiede min. 3 movimenti sul piano attuale
per calcolare la compensazione del raggio
di taglio.

4203 movimento d'avvio non possibile


Causa: non si è potuto calcolare alcun movimento
di avvicinamento.

4205 movimento d'uscita non possibile


Causa: non si è potuto calcolare alcun movimento
di allontanamento.

4209 impossibile calcolare la curva SRK


Causa: la compensazione del raggio di taglio non
ha potuto essere calcolata per il contorno
programmato.

4210 cambio dei piani durante SRK inserito


non permesso
Causa: il livello programma non deve essere
modificato durante la compensazione del
raggio di taglio.
Rimedio: rimuovere il cambio piano durante la com-
pensazione del raggio di taglio.

5000 eseguire adesso il foro manuale

5001 profilo corretto in corrispondenza del-


l'angolo di spoglia
Causa: il contorno programmato è stato adattato
all’angolo di spoglia inferiore programmato.
Può rimanere del materiale residuo che non
può essere lavorato con questo utensile.

H23
Allarmi e Messaggi

H24
EmConfig

X: EmConfig

In generale
EmConfig è un software ausiliare per WinNC.
Con EmConfig potete modificare le impostazioni
di WinNC.

Le possibilità d‘impostazione più importanti


sono:
• Lingua comando
• Sistema di misura mm - pollici
• Attivazione degli accessori
• Selezione interfaccia per tastiera di coman-
do

Con EmConfig potete attivare anche funzioni di


diagnosi per il caso di servizio - con ciò vi si può
aiutare in modo veloce.

Parametri rilevanti tecnici di sicurezza sono pro-


tetti da password e possono essere attivati solo
da un tecnico per la prima messa in funzione o un
tecnico del servizio di assistenza clienti.

X1
EmConfig

Avviare EmConfig
Aprire EmConfig.

Icona per EmConfig Se avete installato più di un tipo di comando, sullo


schermo appare una finestra di selezione.

Cliccare sul tipo di comando desiderato e su


OK.

Tutte le impostazioni seguenti valgono solo per il


tipo di comando qui selezionato.

Sullo schermo appare la finestra per EmConfig.

Finestra di selezione per i tipi di comando

Qui potete modificare la lingua


EMConfig. Per attivare le im-
postazioni, bisogna riavviare il
programma.

Modifica lingua EmConfig

Indicazione:
Selezionare la voce di menù desiderata. Nella
finestra di testo viene spiegata la rispettiva
funzione.

X2
EmConfig

Attivazione degli accessori


Se sulla vostra macchina installate degli accesso-
ri, allora questi devono essere attivati qui.

Attivazione degli accessori


Salva le modifiche
Dopo aver eseguito le impostazioni, le modifiche
devono essere memorizzate.

A tal proposito selezionare “Salva” oppure clic-


care sul simbolo.

Indicazione:
Campi di immissione in sottofondo rosso se-
gnalano valori non permessi. Immissioni di
valori non permessi non vengono memorizzati
da EmConfig.

Dopo la memorizzazione, creare un dischetto per


dati macchina (MSD) o uno stick USB per dati
macchina.

Crea dischetto o stick USB per i


dati macchina
Se avete modificato i dati macchina, il dischetto
o lo stick USB per i dati macchina deve trovarsi
nel rispettivo drive.
Altrimenti la memorizzazione non è possibile e le
vostre modifiche vanno perse.

X3
EmConfig

X4
Installazione del Software

Z: Installazione del Software Windows


Requisiti di sistema Varianti di WinNC
Potete installare EMCO WinNC per i tipi di coman-
Macchine che dispongono di un PC di control-
do CNC seguenti:
lo integrato:
• Tutte le macchine Concept • WinNC for SINUMERIK Operate T e M
• Macchine aggiornate con la ACC • SINUMERIK 810D/840D T e M
• MOC con sistema operativo Windows XP SP3 • HEIDENHAIN TNC 426
o successivo (a 32 / 64 bit) • FANUC Series 0-TC e 0-MC
• FANUC Series 21 TB e MB
Macchine dotate del PC di controllo e stazioni • FAGOR 8055 TC e MC
di programmazione: • CAMConcept T e M
• PC a 1000 Mhz • EMCO EASY CYCLE T e M (diverso licenza
• Windows XP SP3 o successivo (a 32 / 64 bit) macchina)
• Memoria di lavoro RAM min. da 256 MB
Se avete installato più di un tipo di comando,
• 400 MB di spazio su disco
all‘avvio di EM Launch appare un menù dal quale
• Stazione di programmazione: 1*USB, Versione
potete selezionare il tipo desiderato.
di macchina: 2*USB
Di ogni variante WinNC potete installare le ver-
• Scheda di rete compatibile TCP/IP (versione di
sioni seguenti:
macchina)
• Licenza demo:
Una licenza demo è valida per 30 giorni dal
Installazione software primo impiego. 5 giorni prima della scadenza
• Avviare Windows XP SP2 o successivo della licenza demo è possibile immettere ancora
• Avvio dell’installatore chiavetta USB o da un file una chiave/codice licenza valida. (Vedi Gestore
scaricato licenza)
• Seguire le istruzioni della procedura guidata di • Posto di programmazione:
installazione Su un PC la programmazione e l‘uso del rispet-
tivo tipo di comando CNC vengono simulati da
Per ulteriori informazioni sull’installazione o WinNC.
l’aggiornamento del software WinNC, consultare • Versione di licenza singola:
il documento “Guida rapida per l’installazione Serve per la creazione esterna del programma
dell’aggiornamento del WinNC”. per macchine utensili a controllo CNC su un
posto di lavoro PC (indipendente dalla macchi-
na).
• Versione per licenze multiple:
Serve per la creazione esterna del programma
per macchine utensili a controllo CNC. La
licenza multipla può essere installata, entro
l‘istituto registrato dal datore di licenza, su un
numero di posti di lavoro PC illimitato risp. in
una rete (indipendente dalla macchina).
• Versione di licenza scolastica:
È una licenza multipla per un periodo limitato,
concepita specificamente per gli Istituti scola-
stici e di formazione.
• Licenza macchina:
Questa licenza permette il comando diretto di
Nota:
una macchina a controllo PC (PC TURN, Con-
Tornitura e fresatura PC e il PC devono es-
cept TURN, PC MILL, Concept MILL) di WinNC
sere equipaggiati con il kit di conversione per
come con un comando CNC comune.
ACC modo può essere azionato WinNC.

Z1
Installazione del Software

Scheda di rete (ACC)

Pericolo: Per:
L'installazione e/o lo smonaggio della scheda Concept Turn 55
di rete può essere effettuato soltanto se il Concept Mill 55
computer è separato dalla rete elettrica (to- Concept Turn 105
gliere spina d'alimentazione). Concept Mill 105
Concept Turn 60

Nota: Solo per macchine con kit ACC:


Durante un'installazione di macchina una PC Turn 50
scheda di rete deve essere riservata solo per PC Mill 50
il controllo della macchina. PC Turn 100
PC Mill 120

Tipo scheda di rete: scheda di rete idonea a TCP/


IP

Impostazione della scheda di rete per collega-


menti locali alla macchina:

Indirizzo IP: 192.168.10.10


Subnetmask 255.255.255.0

In caso di problemi osservare le istruzioni del


Vostro sistema operativo (Aiuto Windows).

Collegamento della macchina al PC

Avviso:
In caso di problemi di connessione di rete alla
macchina all'avvio, seguire i punti di cui sopra.

Z2
Installazione del Software

Avvio di WinNC
Selezionando "Sì" nella versione di macchina,
nell'ultima interrogazione del programma di
installazione (voce del gruppo AUTOSTART),
all'accensione del PC si avrà l'avvio automatico
di WinNC.

Altrimenti procedere come segue:


1 Accendere la macchina.
2 Prima che sia stabilita la connessione di rete
al PC, attendere 20 secondi ed assicurarsi
che il sistema operativo della macchina sia
stato caricato. In caso contrario potrebbero
riscontrarsi problemi di connessione.
3 Accendere il PC ed avviare Windows.
4 Cliccare sul tasto Start a piè di pagina.
5 Passare a Programmi, EMCO e cliccare su
WinNC.
6 Sullo schermo appare la pagina iniziale. Nella
pagina iniziale è riportato il licenziatario.
7 Se è stato installato un controllo di tipo CNC,
verrà immediatamente avviato.
Menu di selezione EMLaunch
8 Se è stato installato più di un controllo di tipo
CNC, appare il menù di selezione.
9 Selezionare il controllo di tipo CNC desidera-
to (con i tasti freccia o mouse) e per l'avvio
premere ENTER.
10 Usando la tastiera di comando è possibile
selezionare il controllo di tipo CNC desiderato
con i tasti freccia o mouse e per l'avvio pre-
mere il tasto "Avvio NC".

Nota:
EMLaunch visualizza tutte CAMConcept Win-
NC e controlli che sono stati installati nella
stessa directory.
Chiusura di WinNC
1 Spegnere la azionamento ausiliario con AUX
OFF.
Si applica solo ai locali macchine, non per i corsi
di programmazione

2 Con la simultanea pressione di questi tasti si


avrà la chiusura intenzionale di WinNC for Si-
numerik Operate.
Corrisponde alla combinazione di tasti Alt+F4
sulla tastiera del PC.

Z3
Installazione del Software

Immissione licenza
Dopo l'installazione effettuata di un prodotto di
software EMCO appare durante l'avvio una fine-
stra d'immissione con la richiesta di indicare il
nome, l'indirizzo e la chiave di licenza. La finestra
d'immissione compare per ogni prodotto instal-
lato. Se si desidera una licenza demo (vedasi
pagina Z1), selezionare "DEMO".
La finestra d'immissione appare di nuovo 5 giorni
prima della scadenza della licenza demo. È anche
possibile un'immissione posteriore della chiave
Finestra interrogazione immissione di licenza di licenza tramite il manager di licenza (vedasi
manager di licenza in basso).

Manager di licenza
La query nella finestra di dialogo Controllo ac-
count utente deve essere confermata con Sì per
avviare la gestione delle licenze.
Per la liberazione dei gruppi di funzione addi-
zionali dei prodotti di software EMCO esistenti è
necessario entrare nuovamente qui la chiave di
licenza ricevuta (eccezione: licenza demo).
L'EMCO License Manager (vedasi fig. a sinistra)
EMCO gestione delle licenze come amministra- facilita l'immissione di ulteriori chiavi nuove di
tore per eseguire licenza. Per questo selezionare il nuovo prodotto
nella finestra di selezione e confermare l'immis-
sione.
Durante il prossimo avvio del Vostro software di
controllo appare adesso una finestra d'immissio-
ne con la richiesta di indicare nome, indirizzo e
chiave di licenza (vedasi fig. tutto in alto a sini-
stra).
Fare attenzione che si interroghi la chiave di
licenza separatamente per ogni prodotto di sof-
tware. Nell'immagine a sinistra si deve indicare
per esempio la chiave di licenza per "Heidenhain
TNC 426".
EMCO gestione delle licenze

Z4

Potrebbero piacerti anche