Sei sulla pagina 1di 20

MODULI DI SICUREZZA

SAFETY MODULE
NXL12D 0x1 / 0x2

Manuale Utente / User Manual

SAIET Elettronica S.p.A. - A Member of CARLO GAVAZZI Group


via Serenari, 1 - 40013 Castel Maggiore (BO), Italy
Tel. +39 051 4178811 - Fax +39 051 4178800
http://www.saietelettronica.it E-mail:sales.el@saietelettronica.it
INDICE / TABLE OF CONTENTS
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
FUNZIONE DELLA CENTRALINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Codifica dei morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ingressi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Circuito di riarmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uscite sicure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN SERVIZIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PRECAUZIONI DI UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CONTROLLI PERIODICI E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
DESCRIZIONE DI PRINCIPIO PER INTEGRAZIONE NELLA CATENA DI SICU-
REZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FIGURE E TABELLE / WIRING DIAGRAMS AND TABLES . . . . . . . . . . . . . . . .15
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Terminals coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
START Circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Safety Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
OPERATING MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TEST & ACTIVATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
USAGE PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSPECTIONS AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PRINCIPLE DESCRIPTION FOR INTEGRATION IN THE SAFETY CHAIN . . .14
FIGURE E TABELLE / WIRING DIAGRAMS AND TABLES . . . . . . . . . . . . . . . .15
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
INTRODUZIONE circuito di controllo della chiusura
I moduli di sicurezza NXL12D delle porte al piano e della cabina,
sono progettati per essere impie- permettendone il livellamento e
gati nelle parti che gestiscono la rilivellamento, nonché il rileva-
funzione di livellamento e rilivella- mento di eventuali guasti.
mento della cabina al piano in Il modulo controlla lo stato di due
impianti per ascensore, in accordo ingressi N.O. (due fili più un
alle prescrizioni per i circuiti di comune) e modifica di conse-
sicurezza delle norme EN 81-1 ed guenza lo stato dei contatti di
EN 81-2 ed alla Direttiva uscita sicuri, facendo seguito ad
Ascensori 95/16/CE. un comando di START provenien-
Le informazioni riguardano il te dalla scheda di controllo del-
modulo sia nella versione con riar- l’ascensore.
mo automatico / manuale non NOTA
controllato (“001” e “002”), sia I terminali di ingresso delle cen-
nella versione con riarmo manua- traline si intendono:
le controllato (“0A1” e “0A2”), sia “Azionati” o “attivati” nel caso
nelle rispettive realizzazioni con in cui il dispositivo di ingresso
morsetti estraibili (“0B1”, “0B2” e presenti i contatti commutati (es.
“0C1”, “0C2”). cabina al piano con contatti N.O.
Il manuale utente deve essere chiusi). In questa condizione il
letto e compreso interamente, modulo di sicurezza è abilitato a
prima di effettuare operazioni sul chiudere le uscite sicure.
modulo, dal personale che si “Disazionati” o “disattivati” nel
occupa tutte le attività ad esso caso in cui il dispositivo di
legate. Ogni operazione deve ingresso presenti i contatti a
essere eseguita esclusivamente riposo (es. cabina non al piano
da personale specializzato. con contatti N.O. aperti). In que-
La valutazione dell’adeguatezza sta condizione il modulo di sicu-
del modulo all’applicazione è rezza non è abilitato a chiudere
responsabilità dell’utilizzatore. le uscite sicure.
FUNZIONE DELLA INSTALLAZIONE
CENTRALINA AVVERTENZE
Il modulo di sicurezza è progettato - Installare il modulo nel rispetto
per essere collegato ad impianti di delle normative applicabili nel
ascensore ed alla relativa scheda paese di utilizzo, con impianto
di controllo al fine di escludere il disalimentato ed in assenza di
3
pericoli per l’operatore, sul apposita codifica in modo da per-
quadro elettrico (grado minimo mettere una sola combinazione
di protezione pari ad IP54), in per l’inserimento di TUTTI i mor-
luogo asciutto e pulito, montato setti femmina sui rispettivi
sull’apposita guida DIN. maschi.
- Eventuali manomissioni del I connettori femmina possono
modulo possono determinare essere riconosciuti grazie alle dif-
pericolo per l’operatore e cau- ferenti elementi di codifica (di
sano il decadimento della colore rosso). Con riferimento
garanzia. alla etichetta frontale, la corretta
- Mantenere separati i conduttori disposizione per il collegamento
di segnale dai conduttori di è la seguente:
potenza. - il morsetto femmina con un
- Evitare l’installazione durante elemento di codifica va inserito
tempeste o temporali. nel connettore maschio indivi-
- Non disperdere nell’ambiente duato dalla fila di contatti [X1-
l’imballo. S21-S22-S12];
CABLAGGIO - il morsetto femmina con due
elementi di codifica va inserito
Un corretto cablaggio prevede
nel connettore maschio indivi-
l’impiego di conduttori di sezione
duato dalla fila di contatti [X2-
e lunghezza adeguata alle carat-
14-24-A2];
teristiche dei morsetti, alle cor-
renti ed alle distanze in gioco, la - il morsetto femmina senza ele-
cui posa deve evitare rischi di menti di codifica va inserito nel
taglio, di schiacciamento, di connettore maschio individuato
eccessiva tensione e di intralcio a dalla fila di contatti [A1-13-23-
persone e cose. S11].
I modelli indicati con “0B1”, “0B2” ALIMENTAZIONE
e “0C1”, “0C2” dispongono di Collegare i morsetti A1 ed A2 alla
morsetti di tipo plug-in; questi sorgente di alimentazione.
permettono il cablaggio su con- INGRESSI
nettori femmina volanti separati I dispositivi di ingresso sono i
dal modulo da inserire poi a sensori di rilivellamento.
cablaggio effettuato sui rispettivi
I moduli prevedono l’impiego di
maschi.
una coppia di dispositivi a due fili
CODIFICA DEI MORSETTI che vengono collegati con un ter-
I morsetti plug-in hanno una minale comune.

4
I moduli “0x2” hanno come termi- delle uscite del modulo confron-
nale comune il GND interno (ter- tandole con la posizione della
minale S11, per alimentazione in cabina.
DC o AC) oppure esterno (A2, CIRCUITO DI RIARMO
solo se il modulo è alimentato in Il modulo, nelle versioni “001”,
DC), mentre i moduli “xx1” hanno “002” e “0B1”, “0B2”, è configura-
come comune il positivo di ali- to con modalità di riarmo non con-
mentazione (terminale S22, per trollato: è possibile impiegare, tra i
alimentazione in DC o AC) oppure morsetti X1 ed X2, un contatto
esterno (A1, solo se il modulo è N.O. (il cui guasto di incollaggio
alimentato in DC). non viene rilevato) per il riarmo
In Tab. 1 sono riportate le possibi- pilotato dalla scheda di controllo
lità di collegamento degli ingressi. dell’ascensore oppure un ponticel-
Per effettuare il controllo di livella- lo (cortocircuito) per il riarmo auto-
mento della cabina al piano il matico.
modulo deve essere collegato a Le versioni “0A1”, “0A2” e “0C1”,
due sensori S1 ed S2, con funzio- “0C2” prevedono invece la funzio-
ne N.O. (contatto aperto a senso- ne di riarmo manuale controllato:
re non azionato), i quali ricono- il riarmo può essere solo manua-
scono la corretta posizione della le, per cui è necessario collegare
cabina nella zona di rilivellamento. tra i morsetti X1 ed X2 un contatto
Funzionalmente, il modulo è abili- N.O., il cui stato viene controllato
tato a chiudere le uscite sicure dal modulo (in caso di guasto del
solo se S1 ed S2 sono entrambi contatto di START il modulo va in
azionati: il contatto di START blocco).
avvia la chiusura delle uscite sicu- Le versioni “0A1”, “0A2” e “0C1”,
re. “0C2” non possono essere confi-
NOTA gurate con riarmo automatico.
I sensori di livellamento cabina La procedura di riarmo (non auto-
prevedono un terminale in comu- matico) viene iniziata dalla sche-
ne: per evitare che un eventuale da di controllo dell’ascensore:
guasto ad uno dei sensori non questa pilota il contatto di START
venga rilevato dal modulo occor- solo quando la cabina è all’interno
re che il cablaggio dei sensori della zona di rilivellamento e dopo
sia tale da evitare cortocircuiti tra aver ricevuto il segnale di fermata
i cavi di collegamento e che la della cabina.
scheda di controllo dell’impianto USCITE SICURE
sia in grado di controllare lo stato Sono disponibili come contatti
5
puliti i morsetti 13-14 e 23-24, I LED Channel 1 e Channel 2 si
chiusi in condizioni di modulo ali- accendono.
mentato, correttamente funzio- L’apertura anche di un solo con-
nante, di contatti in ingresso tatto in ingresso (S1 e/o S2)
chiusi e START attivato secondo determina l’immediata apertura
le modalità indicate nel presente delle uscite sicure.
manuale. Questa condizione, rilevata dalla
Una uscita sicura del modulo scheda di controllo dell’ascenso-
deve essere collegata al circuito re, non cambia anche se il con-
di controllo sblocco delle porte al tatto rilasciato dovesse richiuder-
piano e della cabina, per permet- si.
terne l’esclusione quando la cabi- Il LED relativo al canale il cui
na si trova nella zona di rilivella- ingresso ha rilasciato si spegne.
mento.
NOTA
La seconda uscita sicura deve
La scheda di controllo del-
essere collegata alla scheda di
l’ascensore verifica la posizione
controllo dell’ascensore, per per-
della cabina e lo stato delle
mettere la verifica dello stato
uscite di sicurezza del modulo.
delle uscite sicure del modulo
Se il modulo è ancora all’interno
quando la cabina si trova nella
della zona di rilivellamento, ma
zona di rilivellamento: in caso di
con uscite sicure aperte, la
guasto del modulo o dei sensori
scheda blocca la cabina, in
di rilivellamento, la scheda di
quanto si è verificato un guasto.
controllo deve bloccare l’impian-
to. Una successiva richiusura delle
uscite sicure è possibile solo
FUNZIONAMENTO dopo aver aperto (es. la cabina si
Con riferimento alle Figg. 1 e 2, sta muovendo verso un altro
se S1 ed S2 sono entrambi azio- piano) e richiuso entrambi i con-
nati (cabina entro la zona di rili- tatti in ingresso ed attivando il
vellamento), non appena la sche- contatto di START (es. la cabina
da di controllo attiva il contatto di è giunta ad un nuovo piano).
START (o in automatico, a Nella versione con riarmo
seconda della configurazione), il manuale controllato è necessario
modulo chiude le uscite sicure, che, tra la chiusura degli ingressi
abilitando il rilivellamento della e la chiusura del contatto di
cabina, in funzione della posizio- START trascorra un tempo di
ne di quest’ultima. almeno 500 ms. Uguale intervallo
deve trascorrere tra l’apertura del
6
contatto di START e la sua richiu- no ed i LED CHANNEL1, CHAN-
sura nel caso di chiusura degli NEL2 sono spenti.
ingressi a START già premuto. Durante la FASE 2, verificare che,
Inoltre un eventuale guasto del in configurazione di riarmo
contatto N.O. di START blocca il manuale, la sola chiusura degli
modulo, impedendone la chiusura ingressi, senza la chiusura del
delle uscite sicure. contatto di START, non determini
la chiusura delle uscite sicure.
MESSA IN SERVIZIO
FASE 4 Ripetere la procedura a
Deve essere fatta ad ogni installa- partire dalla FASE 2, operando
zione, modifica nel cablaggio e prima su un ingresso e poi sull’al-
periodicamente, eseguendo tutte tro. Nella FASE 3, aprire un solo
ed in sequenza le fasi di seguito ingresso verificando che le uscite
descritte, in condizione di assenza sicure aprano e che non richiuda-
di pericoli per gli operatori. no chiudendo il contatto di START.
FASE 1 Controllare l’integrità, l’in- Richiudere il contatto di ingresso
stallazione, il posizionamento e il aperto e verificare che, chiudendo
corretto funzionamento di tutti i il contatto di START le uscite sicu-
dispositivi in ingresso e uscita del re non chiudano (questa fase
modulo, nonché lo stato dei simula guasti nei sensori esterni e
cablaggi. nei relé interni).
FASE 2 Alimentare il modulo: il
LED POWER si accende, e resta PRECAUZIONI DI UTILIZZO
acceso in tutte le fasi successive, - L’uscita sicura del modulo deve
mentre i LED CHANNEL1 e essere collegata al circuito di
CHANNEL2 sono spenti. sicurezza dell’ascensore in
Chiudere i contatti sugli ingressi: modo tale da escludere SOLO il
le uscite sicure sono aperte, i LED contatto di chiusura del circuito
CHANNEL1 e CHANNEL2 sono di controllo sblocco porte. Non
spenti. collegare l’uscita in parallelo ad
Chiudere il contatto di START altri dispositivi della catena di
(attivazione da parte della scheda sicurezza nell’impianto.
di controllo dell’ascensore): le - È consigliabile collegare in serie
uscite sicure sono chiuse, i LED alle uscite sicure un fusibile, per
CHANNEL1, CHANNEL2 sono ridurre il rischio di saldatura dei
accesi. contatti delle uscite sicure
FASE 3 Aprire entrambi i contatti (vedere dati tecnici uscite).
di ingresso: le uscite sicure apro- - Non collegare mai circuiti spe-

7
gniscintilla in parallelo ai contat- La scheda di controllo pilota i tele-
ti di uscita sicuri: non verrebbe ruttori di alimentazione attraverso
più garantita la funzione di sicu- la catena delle sicurezze, realiz-
rezza. zata mediante la connessione in
- Non eccedere mai limiti indicati serie di tutti i dispositivi di sicurez-
nei dati di targa del presente za dell’impianto.
manuale. Una uscita sicura del modulo (23-
24) viene collegata a cortocircuita-
CONTROLLI PERIODICI E re il circuito di controllo sblocco
MANUTENZIONE delle porte della cabina e di piano,
L’integrità del modulo di sicurezza mentre la seconda (13-14) è colle-
va verificata con controlli periodici, gata alla scheda di controllo
la cui corretta effettuazione e fre- del’ascensore, in modo tale che
quenza rientra nella valutazione questa possa verificare l’integrità
dei rischi dell’impianto e nelle del modulo e dei dispositivi ad
responsabilità di chi è addetto a esso connessi mentre la cabina si
tale valutazione. trova entro la zona di rilivellamen-
I controlli periodici consistono nel- to.
l’effettuare tutte le operazioni pre- Il contatto di START viene pilotato
viste del paragrafo MESSA IN dalla scheda di controllo, la quale
SERVIZIO. commuta il contatto (abilitando la
Il modulo non prevede manuten- chiusura delle uscite sicure) quan-
zione interna. È necessario, perio- do la cabina è giunta al piano e si
dicamente ed a macchina e è fermata. In questa situazione il
modulo disalimentati, pulire il modulo permette il rilivellamento
modulo di sicurezza ed i relativi della cabina al piano a porte aper-
dispositivi di comando e di attua- te.
zione, eliminando polvere, liquidi Se si verifica un guasto sul modu-
e condense. lo, questo apre le uscite sicure:
DESCRIZIONE DI PRINCIPIO questa condizione viene rilevata
PER INTEGRAZIONE NELLA dalla scheda di controllo
CATENA DI SICUREZZA del’ascensore che blocca l’impian-
to.
Nell’esempio delle Figure 1 e 2 è
rappresentato lo schema della
catena delle sicurezze dell’impian-
to di ascensore, delle relative con-
nessioni e della connessione del
modulo.
8
INTRODUCTION wing the detection of faults.
The NXL12D safety modules are The module checks the status of
designed to be employed in lift two N.O. inputs (2 wires + 1 com-
plants for floor levelling and re- mon wire) and consequently
levelling of the cabin, according to changes the status of the safety
the requirements for the safety cir- outputs following a START com-
cuits of the EN 81-1 and EN 81-2 mand coming from the lift control-
European Standards, and accor- ler.
ding to the 95/16/EC Lift Directive. NOTE
This manual is referred to the The input terminals of the modu-
models with not-monitored manual le are intended to be:
START function (“001” e “002”), “operated” when the input N.O.
monitored manual START function contacts are closed (e.g. cabin at
(“0A1” e “0A2”) and to the respec- floor level). If the module is cor-
tive plug-in versions (“0B1”, “0B2” rectly supplied and there are not
and “0C1”, “0C2”). fault conditions of the safety
The user manual must be read system the module is enabled to
and completely understood, prior close the safety outputs and the
to carrying out any operation on door-locking circuit can be
the module, by personnel dealing bypassed.
with all the activities of the pro- “released” when the input N.O.
duct. Each operation must be car- contacts are open (e.g. cabin far
ried out exclusively by specialised from the floor level). The module
personnel. is not enabled to close the safety
The user decides under his com- outputs and the door-locking cir-
plete responsibility that the safety cuit cannot be bypassed.
module is suited for the applica-
tion. INSTALLATION
WARNING
FUNCTION
- The safety module must be
The module is designed to be installed following the standards
connected to the lift plant and to in force in the country of use,
the lift controller board in order to when the plant is not powered
bypass the output of the landing and with no dangers for the
and cabin doors circuit, following operator, on the plant’s electri-
the landing of the cabin to the cal board in a dry and clean
floor, allowing the lift cabin to be place (min. protection degree:
re-levelled to the floor and allo-
9
IP54), fixed on the special DIN The three female connectors can
rail. be recognized by the different
- If the safety module is tampe- coding elements (red stripes).
red, it can not ensure the safety With reference to the front label of
of the operator any more and the module,
the warranty is void. - the female terminal with one
- To avoid interference due to red stripe must be inserted in
coupling, run the limit switches the male terminals row [X1-
connecting conductors separa- S21-S22-S12];
tely from the power conductors. - the female terminal with two red
- Avoid installation during storms. stripes must be inserted in the
- Do not dispose of the packa- male terminals row [X2-14-24-
ging in the environment. A2];
WIRING - the female terminal with no red
stripes is to be inserted in the
It is recommended to use conduc-
male terminals row [A1-13-23-
tors with section and length ade-
S11];
quate to the terminals, currents
and distances involved, ensuring POWER SUPPLY
that the conductors are not exces- Connect the A1 and A2 terminals
sively tight, that their positioning to the power supply source.
avoids potential cuts or squashing INPUT
and that they are not in the way of The input devices are the re-level-
people or things. ling sensors, that are two-wires
The models named “0B1”, “0B2” devices employed with a common
and “0C1”, “0C2” are equipped terminal.
with plug-in terminals, that allow The “0x2” modules have as com-
the wiring on female connectors mon terminal the internal GND
far from the module. (S11 terminal, to be used with AC
Once wired-on, the female con- or DC supply) or the external A2
nectors can be connected to the terminal (only for DC supply),
male ones fixed on the module. while the “0x1” modules have as
TERMINALS CODING common terminal the internal
positive supply voltage (S22 ter-
The plug-in terminals are coded
minal, to be used with AC or DC
so that it is possible only one
supply) or the external A1 terminal
combination to connect ALL the
(only for DC supply),
three female connectors on the
In Tab. 1 are listed all the possible
corresponding male.
connections for the input termi-
10
nals. monitored manual START. The
The module can be employed in module can be employed only
cabin re-levelling applications con- connecting between the X1-X2
necting the input terminals to two terminals a N.O. START switch
N.O. switches (S1 and S2, with an (driven by the lift controller and
open contact when the switch is monitored by the module also for
not operated) which monitor the welding fault). These models can-
correct position of the cabin inside not be configured for automatic
the re-levelling zone. START.
The safety relay is enabled to The safety module must be con-
close the safety outputs only if trolled by the lift controller board.
both S1 and S2 are operated: the The lift controller closes the
START contact begins the safety START contact ONLY when the lift
output closing cycle. cabin is inside the re-levelling
NOTE zone and after receiving of the
The input devices have a com- stopping signal for the cabin.
mon terminal. In order to avoid SAFETY OUTPUTS
undetected faults of the devices, Two N.O. voltage free safety out-
it is necessaty to wire-on the puts are available between the
sensor avoiding the possibility of 13-14 and 23-24 terminals: their
shortcuts between them. contacts are closed when the
Furthermore it is advisable for safety module is correctly powe-
the lift controller to check the sta- red, the input switches are opera-
tus of the safety outputs compa- ted, and the START circuit has
ring it with the cabin position. been activated, as described in
START CIRCUIT this user manual.
The safety modules “001”, “002” One safety output of the module
and “0B1”, “0B2” are set up with has to be connected to the circuit
not-controlled automatic/manual that monitors the landing doors
START. The module can be and cabin doors, in order to
employed connecting between the bypass its output when the lift
X1-X2 terminals either a N.O. cabin in inside the re-levelling
START switch (for not monitored zone.
manual START driven by the lift The other safety output of the
controller) or a short-circuit (for module has to be connected to
automatic START). the lift controller board in order to
The safety modules “0A1”, “0A2” allow the lift controller to check
and “0C1”, “0C2” are set up with the status of the module output
11
when the cabin is in the re-level- tacts (e.g. the cabin is moving
ling zone: in the event of failure of toward an other floor) and then
the module or of the re-levelling closing them again and closing
sensors, the lift controller has to the START contact, by means of
stop the lift. the lift controller (e.g. the cabin
has landed to an other floor).
OPERATING MODE
For the “0A1”, “0A2” and “0C1”,
With reference to Fig. 1 and 2, if “0C2” models it is necessary a
S1 and S2 are both operated (lift minimum delay of 500 ms from
cabin inside the re-levelling zone), the operated status of the input
when the lift controller closes the contacts to the pushing of the
N.O. START the safety outputs START button. The same delay is
13-14 and 23-24 close and the re- necessary between the START
levelling of the cabin is allowed, button releasing and re-operating,
depending on the cabin position. if the input terminals have been
The Channel 1 and Channel 2 previously operated with the
LED turn on. START switched already closed.
Releasing even one input contact In the models with monitored
(S1 and/or S2) leads to a safety manual START configuration, if
condition, forcing immediately the the N.O. START switch gets wel-
safety outputs to an open status. ded, the safety outputs cannot
This condition, detected by the lift close their contacts any more.
controller, can not change even if
the open contact closes again. TEST & ACTIVATION
The LED relative to the channel The following operations must be
whose input has been opened repeated when the module is
turns off. installed and every time the wiring
NOTE is changed and at regular inter-
vals by carrying out in sequence
The lift controller checks the
all the steps described below
position of the cabin and the sta-
without any type of dangerous
tus of the safety output of the
condition for the operators.
module. If the module is still insi-
de the re-levelling zone, but with STEP 1 Check the integrity, the
the safety output open, the lift correct installation, the correct
controller has to stop the lift, positioning on the plant and the
because a fault has occurred. correct functioning of all the devi-
ces connected to the inputs and
A new operating cycle is possible
outputs of the safety module.
only after opening both input con-
12
Check also the correct wiring of the internal relays).
all the devices.
USAGE PRECAUTIONS
STEP 2 Power on the safety
module: the POWER LED turns - The safety output must be con-
on (this LED has to be considered nected to the lift safety circuit
ON in all the steps of this sequen- so that it bypass ONLY the loc-
ce). The CHANNEL1 and CHAN- king contact of landing doors.
NEL2 LED are off. Do not link the safety output of
the module to other safety devi-
Close the input contacts: the safe-
ces.
ty outputs are open and the
CHANNEL1 & CHANNEL2 are - It is recommended to connect a
off. fuse in series to the safety out-
puts to reduce the risk of the
Close the START switch (lift con-
safety outputs contacts welding
troller operation): the safety out-
(see outputs technical data).
puts close and the CHANNEL1,
CHANNEL2 LED turn on. - Never, in any situation, connect
spark quenching unit circuits in
STEP 3 Open both input contacts:
parallel to safety outputs con-
the safety outputs open and the
tacts: the safety function would
CHANNEL1, CHANNEL2 LED
no longer be guaranteed.
turn off.
- Never, in any circumstance,
During STEP 2 check that the
exceed the electrical ratings
safety outputs do not close simply
stated in the technical data
closing both input contacts,
table of this manual.
without closing the START con-
tact. INSPECTIONS AND
STEP 4 (This step must operate MAINTENANCE
first on one input contact, then on The integrity of the safety module
the other one) Repeat the proce- and of all the connected devices
dure from STEP 2: in STEP 3 must be checked regularly accor-
open only one input contact and ding to the risk evaluation of the
check that the safety outputs open plant, under the complete respon-
and that they do not close again sibility of the user.
closing the START contact. Close Regular inspections must be per-
the previous opened input contact formed repeating all the opera-
and check that the safety outputs tions listed in the TEST & ACTI-
do not close closing the START VATION section.
contact (this step simulates faults
The safety module doesn’t require
of the externals sensors and of
13
internal maintenance: it must be puts: this condition is detected by
periodically cleaned - with plant the lift controller that stops the lift.
powered off - together with all the
connected devices, removing
dust, liquids and condensation.
PRINCIPLE DESCRIPTION FOR
INTEGRATION IN THE SAFETY
CHAIN
In the example of Figures 1 and 2
is represented the scheme of the
safety devices of the lift, of their
connection and of the connection
of the module.
The lift controller drives the mains
contactors via the safety chain,
made by the series connection of
all the safety devices of the plant.
One safety output (23-24) of the
module is linked to the landing
doors and car doors control cir-
cuit, while the second one (13-14)
is connected to the lift controller,
so that the lift controller can check
the integrity of the module and of
the connected devices while the
lift cabin is inside the re-levelling
zone.
The START contact is driven by
the lift controller that switches the
contact (enabling the safety out-
puts to close) when the cabin is
landed to the floor and it has been
stopped. In this situation the safe-
ty module allows the re-levelling
of the lift cabin with open doors.
If there is a failure on the module,
the module opens its safety out-
14
FIGURE E TABELLE / WIRING DIAGRAMS AND TABLES

Fig. 1 - Applicazione NXL12D_0x1 / NXL12D_0x1 Application


Fig. 2 - Applicazione NXL12D_0x2 / NXL12D_0x2 Application

Fig. 3 - Schema circuitale NXL12D_0xx / NXL12D_0xx circuit diagram


16
COLLEGAMENTI INGRESSI NXL12D..0x1 E ..0x2
NXL12D..0x1 AND ..0x2 INPUT CONNECTIONS
MOD. AC or DC SUPPLY ONLY DC SUPPLY
ALIMENTAZIONE AC o DC SOLO ALIMENTAZIONE DC
Ingresso 1 Ingresso 2 Ingresso 1 Ingresso 2
Input 1 Input 2 Input 1 Input 2
S12 - S22 o/or S21 - S22 o/or
_0x1 S12 - S22 S21 - S22
S12 - A1 S21 - A1
S12 - S11 o/or S21 - S11 o/or
_0x2 S12 - S11 S21 - S11
S12 - A2 S21 - A2
Tab. 1 - Connessioni dei terminali di ingresso / Input terminals description
COLLEGAMENTI NXL12D..0x1 /
TERM.
NXL12D..0x1 CONNECTIONS
A1 Alimentazione AC/DC(+) / AC/DC(+) supply
A2 Alimentazione AC/DC(-) / AC/DC(-) supply
S12-S22
Canale di ingresso N.O. / N.O. Input channel
(S12-A1)
S21-S22
Canale di ingresso N.O. / N.O. Input channel
(S21-A1)
X1-X2 Circuito di riarmo / START Terminals
13-14
Uscite sicure / Safety outputs
23-24
Fig. 4 - Etichetta
Tab. 2 - Funzioni dei terminali / Terminals description frontale / Front label
COLLEGAMENTI NXL12D..0x2 /
TERM.
NXL12D..0x2 CONNECTIONS
A1 Alimentazione AC/DC(+) / AC/DC(+) supply
A2 Alimentazione AC/DC(-) / AC/DC(-) supply
S12-S11
Canale di ingresso N.O. / N.O. Input channel
(S12-A2)
S21-S11
Canale di ingresso N.O. / N.O. Input channel
(S21-A2)
X1-X2 Circuito di riarmo / START Terminals
13-14
Uscite sicure / Safety outputs
23-24
Tab. 3 - Funzioni dei terminali / Terminals description
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA

CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS
Tensione di alimentazione / 24 Vac -15/+10% 50 ÷ 60Hz,
Power supply voltage 24 Vdc -15/+10%
70 mA (@ 24Vdc, a vuoto)
Corrente assorbita / Current drain
70 mA (@ 24Vdc, no load)
Potenza consumata / Power drain max 5 VA
2 N.O. senza potenziale /
Ingresso / Input
2 N.O. Voltage free
Protezione al corto circuito / Short-
PTC interno / Internal PTC
Circuit Protection
USCITE SICURE / SAFETY OUTPUTS
Funzione / Function Contatti N.O. / N.O. Contacts
Rating uscite (carico resistivo) / AC 230/240 V; DC 250 V
Output ratings (resistive load) / 6 A / 1380 VA
Fusibile esterno / External
Protezione dei contatti /
fuse: 4 A ritardato / 5 A rapido
Output contacts protection
4 A delayed / 5A fast
Vita meccanica / Mechanical Life > 107 commutazioni / cycles
Vita elettrica (con max carico)
> 105 commutazioni / cycles
Electrical Life (with max. load)
TEMPORIZZAZIONI / TIMINGS
Ritardo all’apertura / Response time
(da ingresso aperto ad uscita aperta max. 30 ms
/ from input open to outputs open)
Ritardo alla chiusura / Output opera-
ting time (da ingressi azionati ad
max. 150 ms
uscita chiusa / from input operated to
output contacts closed)
Contemporaneità (alla chiusura)
tra gli ingressi / input channel simul- infinita / infinite
taneity (during outputs closing)
Ritardo tra l’azionamento ingressi e
attivazione START / Input operation
> 500 ms
to START activation delay
(mod. “0A1”, “0A2”, “0C1”, “0C2”)
18
SEGNALAZIONI A LED / LED WARNINGS
ON / OFF: Alimentazione / supply
POWER
ON / OFF
ON / OFF: Uscite chiuse o aperte
CHANNEL1 & CHANNEL2
/ Outputs closed or open
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED AMBIENTALI
MECHANICAL AND ENVIRONMENTAL CHARACTERISTICS
PA 66 autoestinguente VO-UL94/
Contenitore / Housing
PA 66 flammability class VO-UL94
12 morsetti in PA 66
autoestinguente VO-UL94 /
Morsettiera / Terminal blocks
12 PA 66 screw terminals flamma-
bility class VO-UL94
Fissaggio / Fixing Guida / rail OMEGA-DIN EN50022
Grado di protezione del modulo /
IP30
Module Protection degree
Luogo di installazione / Grado IP: minimo IP54
Installation location IP degree: minimum IP54
Compatibilità elettromagnetica / EN 61000-6-2; EN 61000-6-3;
EMC compatibility EN 12015; EN 12016
Temperatura di esercizio /
[-25 ÷ 65] °C
Operating temperature
Temperatura di stoccaggio /
[-25 ÷ 65] °C
Storage Temperature
Umidità relativa di esercizio /
10 ÷ 95 %
Relative operating humidity
Umidità di lavoro/stoccaggio /
10 ÷ 95 %
Relative storage humidity
Sezione e tipo dei conduttori col-
0,14 ÷ 2,5 mm² (rigido e flessibile)
legabili ai morsetti / Cross-
0,14 ÷ 2,5 mm² (rigid & flexible)
Section of the cables to connect
to the terminals
Coppia di serraggio dei morsetti
Torque setting on connection 0,5 Nm
terminals
Dimensioni esterne / Dimensions 99 x 22.5 x 115 mm
Peso / Weight 200 g

19
080F3030 - Mod. 3324 - V/05

SAIET si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti senza preavviso


SAIET reserves the right to make improvements or changes without prior notice

Potrebbero piacerti anche