Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Indice
1 Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . 5
2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Qualifica del personale specializzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Contenuto della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 SMA Grid Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Targhetta d'identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Ingressi digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Parametri impostabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5 Impostazioni di fabbrica per CEI 0-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Montaggio di SMA Grid Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 Sicurezza del collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Panoramica dei punti di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3 Collegamento di SMA Grid Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8 Comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Struttura dei menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.2 Simboli display grafico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.3 Panoramica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.4 Accensione del display grafico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.6 Cancellazione di tutti i messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Destinatari
Il presente documento è destinato ai tecnici specializzati. Le operazioni descritte nel presente
documento devono essere eseguite esclusivamente da personale in possesso di relativa qualifica
(v. cap. 2.2 "Qualifica del personale specializzato", pagina 8).
Simboli
Simbolo Significato
Convenzioni tipografiche
Abbreviazioni
2 Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme
SMA Grid Gate è un sistema esterno di protezione per la rete e l'impianto apposito per l'Italia, che
stacca il collegamento fra l'impianto di produzione e la rete pubblica in caso di anomalie di tensione
o frequenza attraverso un massimo di 2 dispositivi di interfaccia. Il numero dei dispositivi di interfaccia
dipende dalla potenza dell'impianto. Per impianti da 6 kW a 20 kW il distacco dalla rete pubblica
avviene tramite 1 dispositivo di interfaccia. Per impianti a partire da 20 kW sono necessari 2
dispositivi di interfaccia.
Scarica elettrostatica
Il contatto con componenti elettronici può provocare guasti o il danneggiamento irrimediabile di
SMA Grid Gate per scarica elettrostatica.
• Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti.
• Non toccare componenti diversi da quelli descritti nel presente documento.
Posizione Denominazione
A SMA Grid Gate
B LED verde
C LED rosso
D Targhetta d'identificazione
E Tasto superiore
F Tasto centrale
G Tasto inferiore
H Display grafico
SMA Grid Gate monitora eventuali disturbi di tensione e frequenza sulle 3 fasi della rete pubblica.
In caso di superamento dei limiti (per difetto o eccesso), SMA Grid Gate stacca l'impianto di
produzione dalla rete pubblica aprendo 2 dispositivi di interfaccia.
Assicurarsi di non superare o scendere al di sotto dei limiti di distacco. Inoltre sul primo ingresso
digitale D1 non deve essere attivo nessun comando di teledistacco.
Condizioni di distacco
Condizioni di collegamento
2. Premere il supporto inferiore dell'involucro fino a quando SMA Grd Gate non scatta in
posizione.
6 Collegamento elettrico
6.1 Sicurezza del collegamento elettrico
Scossa elettrica
Pericolo di morte per alta tensione
• Osservare le 5 regole di sicurezza prima di collegare SMA Grid Gate.
Figura 7: Schemi di collegamento senza contatto di ritorno: per impianti a partire da 6 kW fino a 20 kW con
1 dispositivo di interfaccia e per impianti a partire da 20 kW con 2 dispositivi
Figura 8: Schemi di collegamento con contatto di ritorno: per impianti a partire da 6 kW fino a 20 kW con 1
dispositivo di interfaccia e per impianti a partire da 20 kW con 2 dispositivi
7 Messa in servizio
1. Inserire il fusibile di SMA Grid Gate.
2. Inserire l'interruttore automatico della rete pubblica.
3. Mettere in funzione l'impianto di produzione (vedere le istruzioni per l'installazione
dell'impianto di produzione).
4. Confermare l'impostazione Italiano con il tasto centrale.
✖ Il display grafico indica un errore?
• Eliminare l'errore (v. cap. 9.3 "Messaggi di errore", pagina 32).
5. Confermare il record dati Paese CEI 0-21 con il tasto centrale.
✖ Il display grafico indica un errore?
• Eliminare l'errore (v. cap. 9.3 "Messaggi di errore", pagina 32).
6. Selezionare il numero di dispositivi di interfaccia utilizzati
• Per impianti di potenza superiore ai 20 kW, confermare 2 (>20KW) con il tasto centrale.
• Per impianti di potenza compresa fra i 6 kW e i 20 kW, confermare 1 (<=20KW) con il
tasto centrale.
☑ Dopo l'autotest e la verifica della rete, il display grafico mostra la Panoramica.
✖ Il display grafico indica un errore?
Probabilmente il collegamento di SMA Grid Gate non è corretto.
• Eliminare l'errore (v. cap. 9.3 "Messaggi di errore", pagina 32).
☑ Se tensione e frequenza rimangono per 30 secondi nel range consentito e non viene premuto
alcun tasto, SMA Grid Gate chiude i dispositivi di interfaccia. Solo dopo l'impianto di
produzione può iniziare l'immissione nella rete pubblica.
8 Comando
8.1 Struttura dei menu
Menu Lingua Mostra le lingue disponibili per i messaggi a
principale display.
Tedesco Per scegliere la lingua tedesca.
Italiano Per scegliere la lingua italiana.
Inglese Per scegliere la lingua inglese.
Display parametri Qui è possibile visualizzare le attuali
impostazioni dei parametri.
Tensione N-L Mostra le soglie di tensione con i relativi tempi di
distacco per le singole fasi contro il conduttore
neutro.
Tensione L-L Mostra le soglie di tensione con i relativi tempi di
distacco fra le fasi.
Frequenza Mostra le soglie di frequenza con i relativi tempi
di distacco per la variazione di frequenza.
Limiti connessione Mostra una panoramica di tutti i limiti di tensione
e frequenza.
Tempi connessione Mostra una panoramica di tutti i tempi di
connessione.
Altri parametri Visualizzazione delle impostazioni attuali dei
seguenti parametri:
• Ingressi digitali DigIn1 e DigIn2
• t(ExtOFF): tempo di teledistacco
• Numero relè
Messaggi di errore Qui sono indicati gli ultimi 12 messaggi di errore
che hanno prodotto un distacco.
Simbolo Denominazione
Menu principale
Conferma selezione
Indietro
Messaggi di errore*
Comunicazione attiva
Quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm e D2 è in tensione, nella
prima riga della panoramica viene visualizzato questo simbolo.**
Comunicazione non attiva
Quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm e D2 non è in tensione,
nella prima riga della panoramica viene visualizzato questo simbolo.**
8.3 Panoramica
La visualizzazione Panoramica indica lo stato di SMA Grid Gate.
Posizione Denominazione
A Record dati Paese, Adj, simbolo di comunicazione*
B Tensione tra L1-L2, L2-L3 e L3-L1
C Riga di stato**
D Frequenza di rete
E Tensione tra N-L1, N-L2 e N-L3
* Se all'interno del record dati Paese sono stati modificati dei parametri, sul display verrà visualizzata l'abbreviazione Adj.
Il simbolo di comunicazione viene visualizzato quando il parametro DigIn2 è impostato su ExtComm.
** Nella riga di stato vengono visualizzati i messaggi relativi allo stato (vedi il capitolo 9.2 per i messaggi relativi allo stato).
Per impianti da 6 kW a 20 kW
9 Ricerca errori
9.1 Segnali LED
I LED rappresentano le condizioni di funzionamento di SMA Grid Gate. Il LED verde indica il
funzionamento di SMA Grid Gate. Il LED rosso segnala gli errori.
12 Dati tecnici
Ingresso CA
Tensione di rete CA 230 V
Range di tensione CA 46 V … 300 V
Fasi di collegamento 3/N
Frequenza di rete CA 50 Hz
Range di funzionamento con frequenza di rete CA 44 Hz … 52 Hz
Potenza assorbita tipica 1W
Ingressi digitali
Tensione di alimentazione 12 V … 24 V
Dispositivi di protezione
Resistenza ai cortocircuiti CA 16 A
Classe di protezione secondo IEC 62103 II
Categoria di sovratensione secondo IEC 60664-1 III
Dati generali
Larghezza x altezza x profondità 100 mm x 75 mm x 55 mm
Peso 200 g
Luogo di installazione Ambiente interno, al riparo da polvere e acqua
Precisione di misura 1%
Dotazione
Collegamento Morsetto a vite
Indicatori di stato 2 LED
Display Display grafico
Norme nazionali CEI 0-21
13 Contatto
In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica
SMA. Per poter fornire un'assistenza mirata, necessitiamo dei seguenti dati:
• Tipo di SMA Grid Gate
• Numero di serie di SMA Grid Gate
• Segnali LED e visualizzazioni sul display grafico di SMA Grid Gate
'LFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWj&(
DLVHQVLGHOOHGLUHWWLYH&(
&RPSDWLELOLWjHOHWWURPDJQHWLFD&(
%DVVDWHQVLRQH&(
,OGLVSRVLWLYRGLVHJXLWRLQGLFDWRqVWDWRVYLOXSSDWRFRVWUXLWRHUHDOL]]DWRLQFRQIRUPLWjFRQOHGLUHWWLYH&(VRSUDFLWDWH
/HQRUPHDUPRQL]]DWHDSSOLFDWHVRQRHOHQFDWHQHOODVHJXHQWHWDEHOOD
60$*ULG*DWH
*5,'*$7(
'LVWXUELHOHWWURPDJQHWLFLLUUDGLDWL
(1 ๓
(1 ๓
2VFLOOD]LRQHGLFRUUHQWHFRQIRUPHD
(1$$ ๓
(1 ๓
,PPXQLWjDLGLVWXUELHOHWWURPDJQHWLFL
(1 ๓
(1 ๓
6LFXUH]]DGLDSSDUHFFKL
(1 ๓
๓ 1RUPDDSSOLFDELOH
๖ 1RUPDQRQDSSOLFDELOH
1LHVWHWDO
**=(&(LW
1RWD 60$6RODU7HFKQRORJ\$*
4XHVWDGLFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWjSHUGHYDOLGLWjQHOFDVRLQFXLVHQ]DHVSUHVVRFRQVHQVRGL
60$LOSURGRWWR
VLDVWDWRWUDVIRUPDWRLQWHJUDWRRPRGLÀFDWRLQTXDOFKHDOWURPRGR
VLDQRVWDWLPRQWDWLFRPSRQHQWLFKHQRQIDQQRSDUWHGHJOLDFFHVVRUL60$RSSXUHQHOFDVRLQ SSD)UDQN*UHL]HU
FXLLOFROOHJDPHQWRVLDVWDWRHIIHWWXDWRVFRUUHWWDPHQWHRO XWLOL]]RQRQVLDFRQIRUPH 9LFH3UHVLGHQW0373'
'HFODUDWLRQRI&RQIRUPLW\
ZLWK*HUPDQ(XURSHDQDQG,QWHUQDWLRQDO 1RQ(XURSHDQ VWDQGDUGVXVHGIRU
60$*5,'*$7(
*HUPDQ6WDQGDUG (XURSHDQ6WDQGDUG ,QWHUQDWLRQDO6WDQGDUG
',1(1 (1 ,(& ,(&&,635
',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(&
',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(&
',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(&
',1(1 EDVHGRQ (1 EDVHGRQ ,(&
**=('HFN&(HQ
SMA Solar Technology AG Disposizioni legali
Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale
o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata
alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione.
Marchio
Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che
un prodotto o un marchio non siano registrati.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di
SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza.
QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: info@SMA.de
© 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati.
XXX4."4PMBSDPN
4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( 4."'SBODF4"4
XXX4."EF XXX4."'SBODFDPN
4.""NFSJDB --$ 4.")FMMBT"&
XXX4.""NFSJDBDPN XXX4.")FMMBTDPN
4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4-
XXX4.""VTUSBMJBDPNBV XXX4."*CFSJDBDPN
4."#FOFMVY413- 4."*UBMJB4SM
XXX4."#FOFMVYDPN XXX4."*UBMJBDPN
4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE
XXX4."$IJOBDPN XXX4.",PSFBDPN
4."$[FDI3FQVCMJDTSP
XXX4."$[FDIDPN