Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
IT
Indice
1
Premessa................................................................................................................................. 4
Identificazione........................................................................................................................ 5
Dotazione............................................................................................................................... 8
Utilizzo conforme................................................................................................................... 9
Struttura e funzionamento................................................................................................... 13
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Involucro......................................................................................................................
Tasti di comando..........................................................................................................
Display.........................................................................................................................
Raffreddamento...........................................................................................................
Monitoraggio di rete....................................................................................................
Comunicazione dati.....................................................................................................
13
14
14
22
22
22
Installazione.......................................................................................................................... 28
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Indice........................................................................................................................... 11
Destinatari.................................................................................................................... 11
Contrassegni................................................................................................................ 11
28
29
31
33
33
34
34
37
38
Comando.............................................................................................................................. 40
9.1
9.2
9.3
10
Autotest................................................................................................................................ 45
11
Eliminazione di guasti........................................................................................................... 48
12
Manutenzione....................................................................................................................... 53
13
Smaltimento......................................................................................................................... 54
14
Dati tecnici............................................................................................................................ 55
14.1
14.2
14.3
Inverter...................................................................................................................... 55
Linea in CA e interruttore automatico di sicurezza..................................................... 62
Tabella dei paesi......................................................................................................... 63
746.418
IT
15
Esclusione di responsabilit.................................................................................................. 66
16
17
Contatti................................................................................................................................ 69
18
Annotazioni.......................................................................................................................... 70
746.418
IT
Premessa
Vi ringraziamo per aver scelto un inverter della famiglia coolcept e coolcept-x di Steca Elektronik
GmbH. Poich il fotovoltaico aiuta a limitare la concentrazione nell'atmosfera di anidride carbonica
(CO2) e di altri gas nocivi, con il vostro acquisto state recando un importante contributo alla salvaguardia dell'ambiente.
Display e accessori
Gli apparecchi dispongono di un display grafico per la visualizzazione di numerosi valori relativi al
rendimento energetico, la potenza attuale e i parametri di funzionamento del sistema fotovoltaico. Il
menu innovativo consente di selezionare individualmente i singoli valori di misura.
Per ulteriori informazioni relative agli accessori consultare il sito www.stecasolar.com. Ovviamente
anche l'installatore pu fornire informazioni dettagliate sulle possibilit e gli accessori a disposizione.
746.418
IT
Identificazione
Aspetti generali
Caratteristiche identificative dell'inverter
Caratteristiche
Descrizione
Tipo
Z06
Indirizzo produttore
vedere Contatti, p. 69
Certificati
Accessori opzionali
n
n
746.418
IT
Targhetta identificativa
Codice a barre per finalit interne
Dati tecnici ingresso CC
Numero articolo e denominazione prodotto
Produttore
Simbolo Classe di protezione II e marchio
CE
Paese di produzione
Dati tecnici uscita CA
Grado di protezione e norma di monitoraggio rete
Numero di serie in forma di codice a barre
e caratteri leggibili
Nota
Solo Australia: Coprire il simbolo di Classe di protezione II sulla targhetta come descritto a p.
30.
Display
Sul display dell'inverter, alla voce Informazione Info sistema , viene visualizzata la versione
delle istruzioni adatta al software. Il display remoto opzionale StecaGrid Vision mostra la stessa identica informazione; a tal proposito consultare il manuale di istruzioni di StecaGrid Vision.
746.418
IT
3
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
apparecchio (nessun funzionamento, danni visibili a occhio nudo, sviluppo di fumo, ecc.)
cavi
moduli solari
Rimettere il sistema in funzione solo dopo aver compiuto le seguenti operazioni:
riparazione dei cavi e/o dei moduli danneggiati da parte di un tecnico specializzato
Non coprire mai le alette di raffreddamento.
Non aprire l'involucro. Pericolo di morte! Il diritto di garanzia decade!
Non alterare, rimuovere o rendere illeggibili le targhette e i contrassegni applicati di fabbrica.
Nel caso di collegamento di un apparecchio esterno non descritto nel presente manuale (per es.
un data logger esterno), si prega di osservare le istruzioni del rispettivo produttore. Gli apparecchi collegati erroneamente possono danneggiare l'inverter.
746.418
Rispettare le istruzioni!
IT
4
n
n
n
n
Dotazione
Inverter
Piastra di montaggio
Connettore CA
Istruzioni d'installazione e d'uso
StecaGrid1800
StecaGrid2300
StecaGrid3010
StecaGrid3000
StecaGrid3600
StecaGrid4200
746.418
IT
Utilizzo conforme
Il presente inverter deve essere impiegato esclusivamente in sistemi fotovoltaici collegati alla rete.
L'inverter adatto a tutti i tipi di moduli fotovoltaici i cui collegamenti non devono essere messi a
terra.
Nota
Una panoramica completa dei moduli fotovoltaici ideali disponibile all'indirizzo
www.stecasolar.com/matrix.
320 V
250 V
180 V
125 V
UPV = 500 V
UPV = 125 V
0V
0V
DC (+)
160 V
DC (+)
DC ()
320 V
t
180 V
250 V
320 V
DC ()
746.418
IT
U
320 V
275 V
320 V
275 V
175 V
DC (+)
DC (+)
175 V
UPV = 350 V
UPV = 550 V
0V
0V
t
175 V
275 V
320 V
DC ()
t
175 V
275 V
320 V
DC ()
10
746.418
IT
6.1
Indice
Il presente manuale contiene tutte le informazioni necessarie al personale qualificato per il montaggio e l'impiego dell'inverter. Per il montaggio di altri componenti (per es. moduli fotovoltaici,
cablaggio) consultare le istruzioni dei rispettivi produttori.
6.2
Destinatari
Fatti salvi i casi in cui diversamente indicato, il presente manuale destinato solo al personale qualificato e al gestore dell'impianto. Nel presente manuale per personale qualificato s'intendono persone
che
n
n
possiedono tra l'altro la conoscenza dei concetti pi importanti del settore e le abilit richieste
per l'installazione e l'impiego di sistemi fotovoltaici,
possono giudicare correttamente l'entit dei seguenti lavori e riconoscere eventuali pericoli,
sulla base della loro formazione professionale, delle loro conoscenze ed esperienza, nonch
grazie alla conoscenza delle normative vigenti:
6.3
Contrassegni
6.3.1
Simboli
Nella tabella seguente sono riportati i simboli contenuti nelle presenti istruzioni e sull'apparecchio.
Simbolo
Descrizione
Posizione
Pericolo generico
istruzioni
istruzioni
apparecchio
6.3.2
apparecchio
Avvisi
Gli avvisi riportati nel seguito sono accompagnati da uno dei simboli indicati in 6.3.1.
746.418
11
IT
Avviso
Descrizione
Pericolo
Avvertenza
Prudenza
Attenzione
Nota
6.3.3
Abbreviazioni
Abbreviazione
Descrizione
Derating
Riduzione potenza
ENS
MPP
UFV
12
746.418
IT
7
7.1
Struttura e funzionamento
Involucro
746.418
13
IT
7.2
Tasti di comando
Tasto
Azione
ESC
leggera pressione
Funzionamento
aspetti generali
funzionamento guidato
ripristina un'impostazione
pressione prolungata
( 1 secondo)
leggera pressione
leggera pressione
n
n
SET
leggera pressione
pressione prolungata
( 1 secondo)
7.3
va avanti di 1 passaggio
Display
7.3.1
Informazioni generali
14
Simbolo : Durante l'elaborazione di grandi quantit di dati, l'inverter non in grado di elaborare i dati immessi dall'utente. Il tempo di attesa che ne consegue viene segnalato dal simbolo
animato qui rappresentato.
I guasti sono segnalati dalla retroilluminazione lampeggiante di rosso. Contemporaneamente
compare anche il rispettivo messaggio evento.
746.418
IT
7.3.2
Informazioni
Le informazioni visualizzate sul display sono illustrate nel seguito mediante immagini esemplificative.
Visualizzazione di stato
Nella visualizzazione di stato, i valori di misura hanno la seguente struttura:
Denominazione
Valore di misura e rispettiva unit
Data
Simbolo visualizzazioni di stato non confermate; per maggiori
informazioni consultare 11, p. 48.
Simbolo animato Connect con indirizzo inverter a 2cifre;
mostra traffico dati sul bus RS485.
Simbolo Riduzione potenza (Derating)
Simbolo Funz. a tensione fissa attivato
Ora
Per la visualizzazione di stato vale:
n
n
n
746.418
15
IT
rendimento in kWh
con M: rendimento in MWh
il ridimensionamento varia a seconda del valore massimo
Messaggi evento
Vedere 11, p. 48.
16
746.418
IT
Informazioni
La voce di menu Informazione contiene le seguenti voci.
n
n
denominazione prodotto
informazioni sulla versione software e hardware dell'inverter (vedere es. in fig. a sinistra)
indirizzo inverter
n
n
746.418
17
IT
7.3.3
Impostazioni
Impostazioni numeriche
Nome dell'impostazione numerica
Valori di Impostazione; il valore evidenziato compare su sfondo
nero.
Per l'impostazione numerica della remunerazione e della data vale
quanto segue.
Remunerazione
Valute possibili: (sterlina), (euro), kr (corona), nessuna.
Il valore di remunerazione impostabile limitato per motivi
tecnici. In caso di necessit, la remunerazione deve essere indicata in un'altra unit. Esempio: dollari piuttosto che centesimi
(impostare come valuta nessuna).
n
n
Data
Quando si imposta la voce mese/anno, il sistema verifica che il
giorno impostato sia consentito. In caso contrario, il giorno viene
corretto automaticamente.
Esempio: il 31/02/2011 viene corretto in 28/02/2011.
18
746.418
IT
2)
Possibili cause:
n
n
n
n
n
3)
valori max.
Allarme acustico
I messaggi evento vengono segnalati da un allarme acustico (ca.
4,5 kHz).
n
n
2 segnali: avvertenza
3 segnali: errore
Retroilluminazione
n
n
n
7.3.4
off
automatico : resta accesa per 30 secondi dopo aver premuto un tasto
Funzionam immiss :
immissione: resta accesa per 30 secondi dopo aver premuto un tasto, dopodich si attenua
Menu assistenza
Nel seguito saranno descritte le voci contenute nel menu di assistenza. Alcune di queste voci sono
protette da password; a tal proposito consultare anche fig. 9, p. 40. La password viene fornita dal
servizio assistenza; vedere p. 69.
NOTA!
Rischio di calo di rendimento All'interno del menu assistenza possibile modificare i parametri
di rete e dell'inverter. Il menu assistenza pu essere comandato solo da un tecnico specializzato,
il quale deve assicurarsi che le modifiche eseguite non violino le normative vigenti.
746.418
19
IT
Limitazione di potenza
La potenza di uscita dell'inverter pu essere limitata manualmente
fino a minimo 500 W. Se la potenza stata limitata manualmente,
sulla visualizzazione di stato compare il simbolo Riduzione potenza
e il valore di misura Riduzione potenza / Causa: Progr. utente .
Tensione fissa
L'apparecchio pu regolare la tensione di ingresso su un valore
impostabile manualmente. In tal modo si disattiva l'impostazione
automatica dell'inseguimento MPP. La tensione di ingresso pu
essere impostata in un range i cui estremi corrispondono alla tensione di ingresso massima e minima.
Esempio di applicazione: celle a combustibile
NOTA!
Prima di impostare una tensione di ingresso fissa, assicurarsi che tale valore sia adatto al generatore. In caso contrario, potrebbero verificarsi un calo del rendimento o danni al sistema.
Impostazioni di fabbrica
Il ripristino delle impostazioni di fabbrica causa la cancellazione dei
seguenti dati:
n
n
n
n
n
20
746.418
IT
Limitazione di frequenza
Possono essere modificate le seguenti soglie di frequenza:
n
n
n
n
746.418
21
IT
Dettagli tecnici
n
n
n
n
7.4
Raffreddamento
7.5
Monitoraggio di rete
Durante l'immissione in rete, l'inverter controlla costantemente i parametri di rete. Se la rete non
conforme alle disposizioni di legge, l'inverter si disattiva automaticamente per riattivarsi solo quando
la rete risponder nuovamente a tali disposizioni.
Le disposizioni di legge circa i parametri di rete sono riportate nella Tabella dei paesi, p. 63.
7.6
7.6.1
Comunicazione dati
Dati
L'inverter visualizza i seguenti dati e li salva a lungo termine in una memoria interna (EEPROM).
22
746.418
IT
Visualizzazioni
n
n
n
n
n
Alcuni dei dati possono essere trasmessi agli apparecchi indicati al punto 7.6.2, p. 23.
Memoria (EEPROM)
n
n
La durata di memorizzazione dei dati sul rendimento energetico indicata nel seguito.
Durata di memorizzazione
Valori di 10 minuti
31 giorni
Valori giornalieri
12 mesi
Valori mensili
30 anni
Valori annuali
30 anni
Rendimento tot.
durata ininterrotta
7.6.2
L'inverter comunica con altri apparecchi attraverso il bus RS485. Tenere presente i seguenti punti:
n
n
n
n
L'inverter ha due interfacce RS485 (prese RJ45) sul lato inferiore dell'involucro.
L'inizio e la fine del bus RS485 devono essere terminati; vedere 7.6.4, p. 26.
Come cavi bus possono essere impiegati cavi standard RJ45 (cavi patch di categoria 5, non in
dotazione). Per collegamenti dati molto lunghi utilizzare un cavo di collegamento dati alternativo; vedere 7.6.3, p. 25.
Gli inverter collegati mediante bus RS485 lavorano con la funzione di slave.
746.418
23
IT
I seguenti inverter possiedono interfacce dati compatibili e possono dunque essere collegati al
bus RS485 come slave:
StecaGrid 2020
StecaGrid 1800, 2300, 3010, 3000, 3600, 4200
StecaGrid 8000 3ph, StecaGrid 10000 3ph
StecaGrid 8000+ 3ph, StecaGrid 10000+ 3ph
Se collegato uno dei seguenti apparecchi opzionali, questo apparecchio assume la funzione di
master.
Al bus RS485 consentito collegare un solo apparecchio master.
display remoto StecaGrid Vision: visualizzazione dei dati degli inverter collegati al bus RS485
PC o notebook (con relativo software, solo per i tecnici specializzati):
StecaGrid Monitor
Prima del collegamento, sul data logger esterno devono essere eseguite le impostazioni
secondo le indicazioni del rispettivo costruttore.
Di seguito rappresentato lo schema di cablaggio del bus RS485.
24
746.418
IT
RS485
RS485
RS485
7.6.3
Danni materiali dovuti a tensione elettrica! Il cavo dati alternativo deve essere confezionato
esclusivamente da personale specializzato.
Il cavo di collegamento dati alternativo un cavo di categoria 5 per lunghi collegamenti. Si considerino i seguenti punti:
n
n
n
La lunghezza complessiva del bus RS485 non deve superare i 1000 m (dal master/primo inverter
fino all'ultimo inverter).
Quando il cavo dati alternativo collega le prese RJ45 degli inverter a StecaGrid Vision, l'assegnazione dei connettori 1:1.
Quando il cavo di collegamento dati alternativo collega la presa RJ45 del primo inverter al collegamento COMBICON di StecaGrid Vision o al collegamento di un data logger esterno, l'assegnazione dei connettori deve essere conforme a quanto riportato nella tabella seguente.
746.418
25
IT
Solar-Log
WEB
log2)
COMBICON1)
Morsettiera
Morsettiera
RJ12
19/11/15
Data A
21/13/17
Data B
Ground
Apparecchio
Inverter
Collegamento
RJ45
RJ45
Contatti
StecaGrid Vision1)
Segnale
Nella fornitura di StecaGrid Vision sono inclusi i connettori per il cavo dati alternativo. Per
maggiori informazioni consultare le istruzioni di StecaGridVision.
1)
2)
NOTA!
Pericolo di danni all'ingresso RS485 dell'inverter. Il contatto 1 della presa RJ12 del data logger
Weblog conduce 24 V di corrente CC. Non collegare mai il cavo di collegamento dati alternativo al contatto 1!
7.6.4
Terminazione
Per evitare errori nella trasmissione dei dati, l'inizio e la fine del bus RS485 devono essere terminati:
n
n
n
StecaGrid Vision (all'inizio del collegamento dati) terminato internamente in modo fisso.
Il data logger esterno (all'inizio del collegamento dati) deve essere terminato secondo le indicazioni del produttore.
L'ultimo inverter (alla fine del collegamento dati) viene terminato con l'interruttore a scorrimento sul lato inferiore, come illustrato in 7.1, p. 13.
7.6.5
Indirizzamento
Per far funzionare la comunicazione tra master e slave, ad ogni inverter deve essere assegnato un
proprio indirizzo.
26
746.418
IT
Tutti gli inverter sono impostati di fabbrica con l'indirizzo 1. In sistemi con pi di un inverter, pertanto necessario modificarne l'indirizzo. Tenere presente i seguenti punti:
n
n
n
n
7.6.6
Gestione dell'immissione
A seconda del paese il gestore della rete deve avere la possibilit di ridurre la potenza attiva immessa
dai sistemi fotovoltaici. Per realizzare queste disposizioni di legge si consigliano i seguenti prodotti:
n
n
746.418
27
IT
Installazione
8.1
Oltre a tutte le misure descritte nel presente capitolo Installazione, rispettare inoltre anche le
seguenti indicazioni di sicurezza.
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche!
28
Le misure descritte nel presente capitolo Installazione devono essere eseguite solo da
tecnici specializzati.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'inverter, staccare sempre tutti i cavi CC e CA come
riportato nel seguito.
1. Disinserire l'interruttore automatico CA. Prendere misure per evitare la riaccensione involontaria.
2. Impostare l'interruttore sezionatore CC sull'inverter sulla posizione 0. Prendere misure
per evitare la riaccensione involontaria.
3. Separare i collegamenti Multi-Contact MC4 dei cavi CC come indicato nelle istruzioni del
rispettivo produttore. A tal fine, necessario impiegare un attrezzo specifico.
Avvertenza
Quando i moduli sono colpiti dalla luce, i cavi CC conducono tensione.
4. Rimuovere il connettore CA dall'inverter come descritto nell'appendice al punto Montaggio Connettore CA.
5. Verificare l'assenza di tensione sul connettore CA su entrambi i poli. A tal fine impiegare
un rivelatore di tensione adatto (non impiegare un cercafase).
Collegare i cavi all'inverter solo quando le istruzioni indicano di farlo.
Non aprire l'involucro dell'inverter.
Collegare alle prese RJ45 (interfaccia RS485) solo circuiti SELV.
Posare i cavi in modo che i collegamenti non possano essere interrotti accidentalmente.
Durante la posa dei cavi rispettare le norme tecniche antincendio relative all'edilizia.
Assicurarsi che non siano presenti gas infiammabili.
Rispettare tutte le disposizioni e norme d'installazione vigenti, le leggi nazionali e i valori di
collegamento dell'azienda elettrica locale.
746.418
IT
NOTA!
Pericolo di danni o riduzione di potenza dell'inverter.
8.2
Montaggio dell'inverter
Nota
Ulteriori informazioni sulla corretta posizione della piastra di montaggio sono riportate sulla scheda informativa allegata al prodotto
e nell'appendice al punto Montaggio Inverter.
746.418
29
IT
Se l'inverter viene utilizzato in Australia, secondo le disposizioni in vigore, sulla targhetta non
deve essere presente il simbolo della Classe di protezione II. Per tanto, insieme all'inverter viene
fornito in dotazione un piccolo adesivo che si trova nella stessa busta della presa CA.
Coprire completamente il simbolo della Classe di protezione II con l'adesivo fornito in dotazione, come mostrato nella fig. 4.
30
746.418
IT
8.3
8.3.1
Per informazioni sull'interruttore automatico di sicurezza e i cavi necessari tra inverter e interruttore,
consultare il capitolo 14.2, p. 62.
8.3.2
8.3.3
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Rispettare le indicazioni di pericolo riportate nel
capitolo 8.1, p. 28!
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Dal lato rete, non collegare mai le fasi L1, L2 o
L3 con PE o N.
746.418
31
IT
Con una tensione di rete di 100 V ... 127 V l'inverter pu essere collegato tra i conduttori esterni
L1, L2 ed L3 come segue:
reti a 2 fasi
N ed L vengono collegate dal lato dell'inverter tra i conduttori esterni L1 L2. Vedere e
nella fig. 5.
Uno dei due conduttori esterni collegati viene collegato con FE sul lato dell'inverter. Questo
collegamento pu essere effettuato nel connettore CA o in un sottoripartitore esterno.
Fig. 5 mostra il collegamento lato inverter di L1 ed FE:
in alto: collegamento nel connettore CA
in basso: collegamento nel sottoripartitore esterno ).
Reti a 3 fasi
Preparare il connettore CA in dotazione per i conduttori esterni selezionati come descritto nell'appendice al punto Montaggio Connettore CA. Non chiudere ancora il connettore CA.
2.
Collegare dal lato inverter una delle due fasi collegate con FE. Stabilire il collegamento o nel
connettore CA o in un sottoripartitore esterno; vedere fig. 5.
32
746.418
IT
Fig. 6: Tensioni conduttore esterno in reti a 2 e 3 fasi con 100 V ... 127 V
8.4
NOTA!
Pericolo di danneggiamento dell'inverter e dei moduli! Collegare al cavo CC i pezzi di riscontro
adatti ai collegamenti CC rispettandone la polarit.
1.
Installare i pezzi di riscontro Multi-Contact MC4 al cavo CC secondo le istruzioni del produttore.
2.
8.5
746.418
33
IT
8.6
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Rispettare le indicazioni di pericolo riportate nel
capitolo 8.1, p. 28!
1.
2.
Premere con forza il pezzo di riscontro Multi-Contact MC4 del cavo CC nel collegamento CC
fino allo scatto.
3.
4.
Attivare l'interruttore automatico di sicurezza CA. Viene ora visualizzata la pagina di avvio
della prima messa in funzione.
5.
Eseguire la prima messa in funzione e inserire il lato CC come descritto nei capitoli 8.7,
p. 34 e 8.8, p. 37.
8.7
8.7.1
Funzionamento
34
Deve essere impostato l'effettivo Paese di installazione dell'inverter. In tal modo, l'inverter carica
i parametri di rete previsti nel rispettivo paese; per maggiori informazioni consultare Tabella
dei paesi, p. 63.
Il Paese pu essere impostato solo una volta!
Qualora si fosse impostato il Paese sbagliato, contattare l'installatore.
746.418
IT
n
n
8.7.2
Comando
Selezionare la lingua
1. Per selezionare una lingua, premere rs.
2. Premere SET brevemente. La lingua selezionata viene salvata.
3. Premere SET a lungo.
746.418
35
IT
Impostazione dell'ora
1. Per impostare il formato dell'ora, premere rs.
2. Premere SET brevemente. Il formato dell'ora desiderato
viene salvato.
3. Premere SET a lungo.
4. Premere SET brevemente. L'indicazione dell'ora lampeggia.
5. Premere rs per modificare l'ora.
6. Premere SET brevemente. La modifica viene salvata.
7. Premere s. L'indicazione dei minuti risulta selezionata.
8. Per l'impostazione dei minuti ripetere le operazioni da 4. a 6.
9. Premere SET a lungo.
36
746.418
IT
11. Premere rs per selezionare un valore di impostazione relativo al primo punto di controllo. Per il primo e l'ultimo punto
di controllo il valore P % prestabilito (000 %, 100 %).
12. Premere SET brevemente. Il valore di impostazione lampeggia.
13. Premere rs per modificare il valore.
14. Premere SET brevemente. La modifica viene salvata.
15. Se necessario, ripetere i passaggi da 11. a 14. per gli altri
valori di impostazione.
16. Premere SET a lungo.
17. Per l'impostazione dei valori dei restanti punti di controllo,
ripetere i passaggi da 11. a 16.
18. La curva caratteristica viene visualizzata sotto forma di grafico (esempio in fig. a sinistra).
19. Premere SET a lungo.
8.8
746.418
37
IT
8.9
Smontare l'inverter
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Le misure descritte nel presente capitolo devono
essere eseguite solo da tecnici specializzati. Rispettare le indicazioni di pericolo riportate nel
capitolo 8.1, p. 28!
Disinserire i lati CA e CC
1. Disinserire l'interruttore automatico CA.
2. Impostare l'interruttore sezionatore CC dell'inverter sulla posizione 0 (fig. a sinistra).
38
746.418
IT
746.418
39
IT
9
9.1
Comando
Panoramica delle funzioni di comando
Visualizzazion
e di stato
Potenza di
uscita
Menu
principale
SET
Tensione FV 1)
Corrente FV 1)
Tensione di
rete
SET
SET
SET
Rendimento
(energia
immessa)
Sottomenu
SET
Rend. giorn.
Remunerazione SET
(importo)
Impostazioni
SET
Ora/Data
SET
Rend. giorn.
Rendimento
mensile
SET
Ora
Rendimento
mensile
Rendimento
annuale
SET
Rendimento
tot.
SET
Autotest 3)
Remunerazione
(valuta e
importo/kWh)
Data
Rendimento
annuale
Curva
caratteristica
del generatore
Valori di misura
(visibili nella visualizzazione di stato)
Formato ora
Rendimento
tot.
Giornale eventi
Ripristina valori
max.
Formato data
Informazione 4)
Cancella giornale
eventi
Frequenza di
rete 1)
SET
Temp.
interna 1)
SET
Lingua
(display)
Riduzione di
potenza 1) 6)
SET
Contrasto
(display)
SET
2)
2)
2)
2)
Potenza max
giornaliera 1)
SET
Potenza max.
assol. 1)
SET
Potenza max
giornaliera 1)
SET
SET
Ore di
funzionam. 1)
Rendimento
tot. 1)
SET
Risparmio di
CO2 1)
SET
Indirizzo
(indirizzo inverter)
Allarme
(allarme acustico)
Retroilluminazione
Servizio 5)
40
746.418
IT
9.2
n
n
n
9.3
Messaggi evento
Vedere 11, p. 48.
746.418
41
IT
42
746.418
IT
746.418
43
IT
NOTA!
Rischio di calo di rendimento e di violazione di disposizioni e normative. All'interno del menu
assistenza possibile modificare i parametri di rete e dell'inverter. Il menu assistenza pu essere
pertanto modificato solo da un tecnico specializzato a conoscenza delle disposizioni e normative vigenti.
5. Premere SET per modificare la voce di menu. Tenere presente i seguenti punti:
n
n
n
44
746.418
IT
10
Autotest
Il quadro regolamentare italiano prevede che nel funzionamento dell'inverter sia inclusa una funzione di autotest.
Funzionamento
Affinch l'autotest funzioni devono essere soddisfatti i requisiti seguenti:
n
n
L'autotest ha la funzione di verificare il comportamento di disinserzione degli inverter nel caso in cui
la tensione e la frequenza di rete raggiungano valori troppo alti o troppo bassi (test costituito da
5 fasi, durata: circa 35 minuti). Tenere presente i seguenti punti:
n
n
n
n
n
A seconda della fase del test, durante l'autotest l'inverter modifica gradualmente la soglia di
disinserzione portando i valori limite da basso/alto a alto/basso.
Se la soglia di disinserzione raggiunge la reale tensione e frequenza di rete, l'inverter salver i
dati rilevati a proposito.
Tali dati verranno visualizzati sul display nel seguente modo:
Dapprima saranno visualizzati i valori correnti della prima fase del test; vedere la figura
seguente.
Dopo di che, al di sotto dei primi, compariranno i valori relativi alla fase successiva del test
(inizialmente non visibili).
I dati memorizzati nell'inverter possono essere consultati sul computer mediante il software
InverterSelftestProtocol. Per maggiori informazioni consultare il manuale StecaGrid Service_InverterSelftestProtocol e il sito web: www.stecasolar.com FV Connessione alla rete
Software.
746.418
45
IT
Comando
Il paese impostato sull'inverter da esaminare Italia.
1. Se necessario, verificare che tale impostazione sia corretta alla
voce Informazione Info sistema .
2. Dal menu principale selezionare Autotest . Compare la finestra di dialogo riportata a sinistra.
3. Premere SET per 1 secondo. L'autotest si avvia.
4. Vengono visualizzati i valori della prima fase del test (fig. a
sinistra).
5. Premere s per visualizzare i dati relativi alla fase successiva
del test (non appena disponibili).
6. Solo se compare Autotest errato : premere SET per confermare il messaggio. Compare la visualizzazione di stato.
Attenzione
Se compare Autotest errato , eseguire nuovamente l'autotest di modo che l'inverter possa riprendere l'immissione in
rete il prima possibile.
Una volta concluso l'autotest, procedere come segue:
7. Premere s ripetutamente fino a quando compare il messaggio Autotest superato (fig. a sinistra).
8. Premere SET per confermare il risultato dell'autotest. Compare la visualizzazione di stato.
46
746.418
IT
Descrizione
Rimedio
Rilevato un errore
Contattare l'installatore se
questo errore si presenta
spesso.
746.418
47
IT
11
Eliminazione di guasti
I guasti vengono segnalati mediante messaggi evento come descritto nel seguito. Il display lampeggia di rosso. La tabella Lista dei messaggi evento , p. 50 contiene indicazioni su come eliminare i guasti.
Struttura
I messaggi evento contengono le seguenti informazioni:
ACTIVE : la causa del messaggio evento continua a esistere o data/ora in cui stata eliminata la causa dell'evento
Funzionamento
Tipi di messaggi evento
n
48
746.418
IT
Se un messaggio evento viene confermato, l'operatore conferma che ha preso nota del messaggio. In questo modo, tuttavia, l'errore che ha dato origine al messaggio non viene risolto!
Se continuano a esistere messaggi la cui causa stata rimossa ma che non sono stati ancora confermati, allora nella visualizzazione di stato compare *. Se si ripresenta un errore confermato in precedenza, questo viene nuovamente visualizzato.
Comando
Confermare un messaggio evento
1.
2.
Premere SET . I messaggi evento vengono visualizzati in ordine cronologico (cominciando dal pi recente).
3.
746.418
49
IT
Messaggi evento
Lista dei messaggi evento
Messaggio
evento
Descrizione
Frequenza di
rete troppo
bassa
La frequenza di rete presente sull'inverter non raggiunge il valore consentito. L'inverter si disinserisce automaticamente conformemente alle disposizioni di legge e resta disinserito fino all'eliminazione dell'errore.
Tipo
Frequenza di
rete troppo
alta
La frequenza di rete presente sull'inverter supera il valore consentito. L'inverter si disinserisce automaticamente conformemente alle disposizioni di
legge e resta disinserito fino all'eliminazione dell'errore.
u Contattare l'installatore se questo errore si presenta spesso.
Tensione di
rete troppo
bassa
La tensione di rete presente sull'inverter non raggiunge il valore consentito. L'inverter si disinserisce automaticamente conformemente alle disposizioni di legge e resta disinserito fino all'eliminazione dell'errore.
u Contattare l'installatore se questo errore si presenta spesso.
Tensione di
rete troppo
alta
La tensione di rete presente sull'inverter supera il valore consentito. L'inverter si disinserisce automaticamente conformemente alle disposizioni di
legge e resta disinserito fino all'eliminazione dell'errore.
u Contattare l'installatore se questo errore si presenta spesso.
Tensione di
rete troppo
elevata per
reinserimento
Tensione di
rete troppo
bassa
Tensione di
rete troppo
alta
Corrente di
rete CC offset
troppo alta
Corrente di
guasto troppo
alta
La corrente di guasto che dagli ingressi + / attraversa moduli fotovoltaici e viene condotta a terra supera il valore consentito. L'inverter si
disinserisce automaticamente conformemente alle disposizioni di legge e
resta disinserito fino all'eliminazione dell'errore.
u Informare l'installatore.
50
746.418
IT
Messaggio
evento
Descrizione
Inversione L N
Il conduttore esterno e quello neutro sono stati invertiti nel collegamento. Per motivi di sicurezza, l'inverter non deve immettere in rete.
Tipo
u Informare l'installatore.
FE non
collegato
Errore di
isolamento
Guasto
ventola
Apparecchio
surriscaldato
Nonostante la riduzione di potenza, stata superata la temperatura massima consentita. L'inverter non immette in rete fino a quando non viene
ripristinata la temperatura consentita.
1. Verificare che le condizioni di montaggio siano conformi a quanto
riportato nelle relative istruzioni.
2. Contattare l'installatore se questo messaggio si presenta spesso.
Frequenza di
rete troppo
alta
Corrente FV
troppo alta
Formazione
di isole
individuata
La rete non fornisce alcuna tensione (funzionamento automatico dell'inverter). Per motivi di sicurezza, l'inverter non deve immettere in rete. Si
spegne fino a quando presente il guasto (display spento).
u Contattare l'installatore se questo errore si presenta spesso.
Ora/data
perdute
Poich l'inverter rimasto troppo a lungo scollegato dalla rete, l'apparecchio non riconosce l'ora. I dati sul rendimento non possono essere salvati;
i messaggi evento vengono visualizzati con la data sbagliata.
u Correggere l'indicazione dell'ora alla voce Impostazioni Ora/
Data .
Informaz.
interna
Avvertenza
interna
746.418
51
IT
Messaggio
evento
Descrizione
Errore
interno
Autotest
errato
Tipo
Impostazione
paese errata
Sovratemp.
conv.
stata superata la temperatura massima consentita del convertitore stepup. L'inverter non immette in rete fino a quando non viene ripristinata la
temperatura consentita.
1. Verificare che le condizioni di montaggio siano conformi a quanto
riportato nelle relative istruzioni.
2. Contattare l'installatore se questo messaggio si presenta spesso.
Convertitore
step-up
guasto
Convertitore
step-up non
riconosciuto
u Informare l'installatore.
52
u Informare l'installatore.
746.418
IT
12
Manutenzione
NOTA!
Pericolo di danneggiamento di componenti.
disinfettanti
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa di scariche elettriche! Impiegare detergenti solo in combinazione con
un panno umido.
1.
Rimuovere tracce di sporco persistente solo con un panno umido (usare acqua pura). Se
necessario, invece dell'acqua utilizzare una soluzione saponosa al 2 %.
2.
746.418
53
IT
13
Smaltimento
Non smaltire l'apparecchio tra i rifiuti domestici. Alla fine del ciclo di vita, inviare l'apparecchio al servizio clienti Steca corredato dell'indicazione Zur Entsorgung (da smaltire).
L'imballaggio dell'apparecchio in materiale riciclabile.
54
746.418
IT
14
14.1
14.1.1
Dati tecnici
Inverter
StecaGrid 1800/2300/3010
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
600 V
600 V
125 V
150 V
230 V
295 V
380 V
160 V 500 V
205 V 500 V
270 V 500 V
11,5 A
8A
1840 W
2350 W
3070 W
1840 W
2350 W
3070 W
2200 Wp
2900 Wp
3800 Wp
automatica se:
n
n
n
n
n
n
n
n
746.418
55
IT
StecaGrid 1800
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
12 A
14 A
16 A
8A
10 A
13 A
1800 W
2300 W
3000 W
1800 W
2300 W
3000 W
1900 VA
2420 VA
3160 VA
Potenza nominale
1800 W
2300 W
3000 W
Frequenza nominale
50 Hz e 60 Hz
Tipo di rete
Frequenza di rete
L / N / FE (terra funzionale )
45 Hz ... 65 Hz (in funzione delle impostazioni del paese)
< 1,2 W
Fasi di immissione
monofase
<2%
0,95 capacitivo ... 0,95 induttivo
98,0 %
97,4 %
97,6 %
97,7 %
97,5 %
97,7 %
97,8 %
89,7 %, 94,0 %,
96,2 %, 96,5 %,
96,8 %, 97,2 %,
97,2 %, 96,9 %
91,0 %, 95,3 %,
97,0 %, 97,2 %,
97,4 %, 97,6 %,
97,4 %, 97,0 %
94,6 %, 96,9 %,
97,9 %, 98,0 %,
98,1 %, 98,0 %,
97,6 %, 97,2 %
89,1 %, 93,8 %,
95,6 %, 96,0 %,
96,4 %, 96,7 %,
96,4 %, 95,9 %
91,6 %, 95,0 %,
96,4 %, 96,7 %,
96,9 %, 97,0 %,
96,7 %, 96,2 %
93,6 %, 95,8 %,
97,2 %, 97,3 %,
97,4 %, 97,2 %,
96,8 %, 96,1 %
91,4 %, 95,1 %,
97,0 %, 97,3 %,
97,6 %, 97,9 %,
97,9 %, 97,8 %
92,9 %, 95,9 %,
97,4 %, 97,6 %,
97,8 %, 98,0 %,
97,8 %, 97,6 %
94,4 %, 96,6 %,
97,7 %, 97,8 %,
97,9 %, 97,9 %,
97,5 %, 97,1 %
56
0,005 %/C
746.418
IT
StecaGrid 1800
Variazione del grado di rendimento in
caso di scostamento dalla tensione
nominale CC
StecaGrid 3010
0,002 %/V
Autoconsumo
Riduzione della potenza in caso di
potenza massima
StecaGrid 2300
<4W
da 50 C (Tamb)
da 45 C (Tamb)
Potenza di inserimento
10 W
Potenza di disinserzione
5W
Potenza standby
6W
Sicurezza
Classe di protezione
Principio di separazione
II
nessuna separazione galvanica, senza trasformatore
Monitoraggio di rete
s, integrato
Monitoraggio dell'isolamento
s, integrato
s, integrato1)
varistori
Condizioni di utilizzo
Ambito di utilizzo
15 C ... +60 C
Temperatura di stoccaggio
30 C ... +80 C
Umidit relativa
0 % 95 %, non condensante
Altitudine di installazione
2000 m s.l. m.
Grado di imbrattamento
PD3
23 dBA
25 dBA
29 dBA
ammoniaca, solventi
Dotazione ed esecuzione
Grado di protezione
Categoria di sovratensione
Collegamento CC
746.418
57
IT
StecaGrid 1800
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
Collegamento CA
Tipo
Controspina
compresa in dotazione
Dimensioni (X x Y x Z)
Peso
9,5 kg
Display
Interfaccia di comunicazione
Principio di raffreddamento
Certificazione di controllo
14.1.2
StecaGrid 3000/3600/4200
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
845 V
845 V
350 V
350 V
58
380 V
455 V
350 V 700 V
540 V
360 V 700 V
12 A
746.418
IT
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
8A
3060 W
3690 W
4310 W
3060 W
3800 Wp
4500 Wp
5200 Wp
automatica se:
n
n
n
n
n
n
n
n
230 V
16 A
18,5 A
13 A
15,6 A
18,3 A
3000 W
3600 W (Belgio:
3330 W
4200 W (Belgio:
3330 W
3000 W
3530 W
3990 W
3130 VA
3680 VA
4200 VA
Potenza nominale
3000 W
Frequenza nominale
Tipo di rete
Frequenza di rete
Potenza dissipata nel funzionamento
notturno
Fasi di immissione
746.418
50 Hz e 60 Hz
L / N / FE (terra funzionale )
45 Hz ... 65 Hz (in funzione delle impostazioni del paese)
< 0,7 W
monofase
59
IT
StecaGrid 3000
Fattore di distorsione (cos = 1)
Fattore di potenza cos
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
<2%
0,95 capacitivo ... 0,95 induttivo
98,6 %
98,3 %
98,3 %
98,2 %
98,4 %
98,3 %
98,2 %
95,4 %, 97,3 %,
98,2 %, 98,4 %,
98,5 %, 98,5 %,
98,3 %, 98,0 %
95,8 %, 97,4 %,
98,2 %, 98,3 %,
98,4 %, 98,4 %,
98,1 %, 97,7 %
96,2 %, 97,6 %,
98,3 %, 98,3 %,
98,3 %, 98,2 %,
97,9 %, 97,4 %
95,7 %, 97,5 %,
98,4 %, 98,5 %,
98,6 %, 98,6 %,
98,4 %, 98,1 %
96,3 %, 97,7 %,
98,5 %, 98,6 %,
98,6 %, 98,5 %,
98,3 %, 97,9 %
96,7 %, 98,0 %,
98,5 %, 98,6 %,
98,6 %, 98,4 %,
98,1 %, 97,6 %
94,6 %, 96,7 %,
97,7 %, 97,9 %,
98,0 %, 98,2 %,
97,9 %, 97,6 %
95,2 %, 97,0 %,
97,8 %, 98,0 %,
98,1 %, 98,0 %,
97,8 %, 97,5 %
95,7 %, 97,0 %,
98,0 %, 98,1 %,
98,2 %, 97,9 %,
97,6 %, 97,2 %
0,005 %/C
0,002 %/V
Autoconsumo
Riduzione della potenza in caso di
potenza massima
<4W
da 50 C (Tamb)
da 45 C (Tamb)
Potenza di inserimento
10 W
Potenza di disinserzione
5W
Potenza standby
6W
Sicurezza
Classe di protezione
Principio di separazione
II
nessuna separazione galvanica, senza trasformatore
Monitoraggio di rete
s, integrato
Monitoraggio dell'isolamento
s, integrato
60
s, integrato1)
746.418
IT
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
varistori
StecaGrid 4200
Condizioni di utilizzo
Ambito di utilizzo
15 C ... +60 C
Temperatura di stoccaggio
30 C ... +80 C
Umidit relativa
0 % 95 %, non condensante
Altitudine di installazione
2000 m s.l. m.
Grado di imbrattamento
PD3
26 dBA
29 dBA
31 dBA
ammoniaca, solventi
Dotazione ed esecuzione
Grado di protezione
Categoria di sovratensione
Collegamento CC
Collegamento CA
Tipo
Sezione dei collegamenti
Controspina
Dimensioni (X x Y x Z)
Peso
Display
Interfaccia di comunicazione
Principio di raffreddamento
746.418
61
IT
StecaGrid 3000
Certificazione di controllo
StecaGrid 4200
14.2
StecaGrid 3600
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
1)
62
Potenza dissipata1)
1,5 mm
24 W
B16
2,5 mm
15 W
B16
4,0 mm
9W
B16
1,5 mm
31 W
B16
2,5 mm
19 W
B16
4,0 mm
12 W
B16
1,5 mm
40 W
B16
2,5 mm
24 W
B16 o B25
4,0 mm
15 W
B16 o B25
1,5 mm
40 W
B16
2,5 mm
24 W
B16 o B25
4,0 mm
15 W
B16 o B25
2,5 mm
37 W
B25
4,0 mm
23 W
B25
2,5 mm
49 W
B25
4,0 mm
31 W
B25
746.418
IT
14.3
Le disposizioni per i parametri di rete specifici del paese possono cambiare dopo breve tempo.
Contattare il servizio clienti Steca se i parametri indicati nella tabella seguente non rispettano
pi le disposizioni valide nel paese di montaggio. Vedere Contatti, p. 69.
746.418
63
IT
Paese
Nome
Germania
Svezia
Francia
Portogallo
Spagna
Paesi Bassi
Belgio1
Belgio1 unlimited
Belgio2
Belgio2 unlimited
Austria
Italia3
Italia6
Slovenia
Rep. Ceca
Grecia insulare
Grecia terraferma
Australia
Israele
Turchia
Irlanda
Regno Unito G83
Regno Unito G59
Visualizzazione1)
4900
4600
3300
35100
3400
3100
3200
3201
3202
3203
4300
3902
3905
38600
42000
3001
3000
Deutschland
Sverige
France
Portugal
Espaa
Nederland
Belgique 15)
Belgique 1 unl5)
Belgique 25)
Belgique 2 unl5)
sterreich
Italia 3
Italia 6
Slovenija
esko
Greece Islands
Greece continent
6100 Australia
9720 Israel
9000 Trkiye
35300 ire
4400 United Kingdom G83
4401 United Kingdom G596)
4100 Suisse
3600 Magyarorszg
4500 Danmark unl.
Svizzera
Ungheria
Danimarca unlimited
Danimarca 2
Cipro
Finlandia
Polonia
EN 50438
Costa Rica
4501
35700
35800
4800
50438
5060
Tahiti
Bulgaria
Mauritius
South Korea
Droop-Mode
6890
3590
23000
8200
0007
Danmark7)
Cyprus
Suomi
Polska
EN 50438
Latinoamrica
60 Hz
Tahiti 60 Hz
Blgarija
Mauritius
Hanguk 60Hz8)
Droop-Mode9)
Valori disinserzione
tensione (valori
medi)3)
pi alto
pi basso
pi alto
60
30
30
20
180
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
180
180
15,0
15,0
15,0
15,0
10,0
10,0
10,0
10,0
15,0
15,0
15,0
22,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
2,00
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,10
0,20
0,20
0,20
0,50
0,50
20
15
15
15
15
20
26
26
20
20
20
25
15
15
15
20
20
0,20
0,20
0,20
1,50
0,20
2,00
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,20
0,40
0,20
0,20
0,50
0,50
10
11
10
10
10
12
10
11
10
10
10
60
300
30
30
180
17,0
17,0
15,0
10,0
14,7
2,00
2,00
0,20
0,50
1,50
13
13
20
10
10
2,00
2,00
0,20
0,50
1,50
10 600,0
180
15,0
0,50
20
0,50
10
30
30
60
15,0
35,0
15,0
0,20
0,05
0,20
20
26
20
60
30
30
20
20
20
15,0
10,0
15,0
15,0
15,0
15,0
0,20
0,50
0,15
0,20
0,20
0,20
30
30
180
300
60
15,0
15,0
10,0
20,0
20,0
0,20
0,20
0,20
0,16
0,50
Valori disinserzione
frequenza4)
pi basso
%
pi alto pi basso
Hz
600,0
60,0 10 60,0
600,0
15
1,5
15
1,5
600,0
600,0
600,0
600,0
1,5
600,0
600,0
600,0
Hz
0,2
0,5
0,2
0,5
0,2
2,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
2,5
3,0
2,5
3,0
1,0
2,0
2,5
2,5
2,5
2,5
3,0
5,0
2,5
3,0
0,5
2,5
0,5
0,2
0,5
0,2
0,5
0,2
2,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
5,0
5,0
0,2
0,5
0,5
2,0
2,0
0,2
0,5
0,5
5,0
5,0
2,5
2,0
3,0
2,0
2,0
0,2
0,5
0,5
1,0 13
2,5
1,5
0,5 2,5
0,5
0,20
0,10
0,20
10 600,0
10
2,0 15
10 600,0
2,0
0,2
1,0
1,5
0,2 2,5
0,2 1,0
0,2 2,5
0,2
0,2
0,2
20
10
26
15
15
20
0,20
0,50
0,15
1,50
1,50
0,20
10 600,0
10
1,5 15
5,0
1,5
2,0
1,0
1,0
1,0
0,6
0,2
0,5
0,2
0,5
0,5
0,2
0,2
0,5
0,5
0,5
0,5
0,2
15
20
6
26
20
0,20
0,20
1,50
0,16
0,50
10 600,0
6
1,5
10
2,0 12
2,0
2,5
3,0
2,0
3,0
3,0
0,6
1)
2)
I valori di disinserzione corrispondono allo scostamento verso l'alto o verso il basso dai valori
picco della tensione nominale (in %) e il corrispettivo tempo di disinserzione (in s).
64
1,5
1,0
0,2
1,0
1,0
1,0
0,5
0,5
0,5
0,5
1,0
5,0
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
746.418
IT
3)
I valori di disinserzione corrispondono allo scostamento verso l'alto o verso il basso dai valori
medi della tensione nominale (in %) e il corrispettivo tempo di disinserzione (in s).
4)
I valori di disinserzione corrispondono allo scostamento verso l'alto o verso il basso dalla frequenza nominale (in Hz) e il tempo di disinserzione (in s).
5)
6)
7)
8)
9)
Attenzione
Rischio di calo di rendimento In sistemi collegati alla rete pubblica non consentito impostare
il Droop-Mode.
Si consiglia di selezionare il Droop-Mode quando l'inverter funziona insieme a un inverter per
impianti a isola all'interno di un sistema non collegato alla rete pubblica.
746.418
65
IT
15
Esclusione di responsabilit
Il produttore non in grado di controllare l'osservanza delle disposizioni contenute nelle presenti
istruzioni, n le condizioni e i metodi d'installazione, di funzionamento, di utilizzo e di manutenzione
dell'inverter. L'installazione eseguita in maniera non corretta pu causare dei danni e pertanto costituire un pericolo per le persone.
Pertanto non ci assumiamo alcuna responsabilit riguardo a perdite, danni o costi derivanti da installazione erronea, funzionamento improprio e da uso e manutenzione scorretti o in qualche modo ad
essi collegati.
Analogamente non ci assumiamo alcuna responsabilit riguardo a violazioni di brevetti o di diritti di
terzi riconducibili all'impiego del presente inverter.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, eventuali modifiche inerenti al prodotto, ai dati tecnici o al manuale di montaggio e d'uso.
Nel caso in cui non fosse pi possibile un funzionamento privo di pericoli (p. es. per danni visibili),
scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete e dal generatore fotovoltaico.
66
746.418
IT
16
2. Informazioni generali
La garanzia legale riconosciuta al cliente su tutti i prodotti ha una durata di 2 anni, come previsto
dalle disposizioni legislative tedesche.
Sul presente prodotto Steca concede volontariamente ai rivenditori specializzati una garanzia di 5
anni dalla data della fattura o di un documento comprovante l'acquisto. La garanzia del produttore
concessa sui prodotti acquistati in un paese membro dell'UE oppure in Svizzera che vi sono in servizio. La garanzia del produttore valida anche in alcuni paesi al di fuori dell'UE. Rivolgetevi presso
Steca per qualsiasi domanda sulla garanzia del produttore in vigore nel vostro paese.
Inoltre possibile estendere gratuitamente il periodo di garanzia da 5 a 7 anni. A tal fine, eseguire la
registrazione al seguente indirizzo: www.stecasolar.com/service.
I diritti di garanzia legale non vengono limitati da questa garanzia commerciale.
Per usufruire delle prestazioni in garanzia il cliente deve presentare una prova di pagamento (ricevuta d'acquisto).
Se il cliente constata un problema deve contattare il suo installatore o la Steca Elektronik GmbH.
3. Esclusione di garanzia
Le garanzie descritte sopra al punto 1 su prodotti della Steca Elektronik GmbH non valgono nel caso
in cui il guasto sia da ricondursi a: (1) specificazioni, progetto, accessori o componenti aggiunti dal
cliente o a sua richiesta, o istruzioni specifiche del cliente riguardo alla produzione del prodotto, la
combinazione (di prodotti Steca) con altri prodotti non esplicitamente approvati dalla Steca Elektronik GmbH; (2) modifiche o adattamenti del prodotto da parte del cliente o ad altre cause dovute
al cliente; (3) la sequenza o il montaggio eseguiti non a norma, a comportamento errato o colposo,
incidente, trasporto, sovratensione, stoccaggio o danneggiamento tramite il cliente o terzi; (4) incidente inevitabile, incendio, esplosione di un edificio o di un edificio di nuova costruzione nell'ambiente in cui si trova il prodotto, a fenomeni naturali come terremoti, inondazioni o tempesta, o a
altre cause che non rientrino sotto le capacit di controllo della Steca Elektronik GmbH; (5) qualsiasi
causa non prevedibile o non evitabile tramite le tecnologie utilizzate nella costruzione del prodotto;
(6) nel caso in cui il numero di serie e/o il numero di modello sia stato manipolato o reso illeggibile;
(7) in caso di uso di prodotti solari in un oggetto mobile, per esempio su navi, caravan o simili; (8) il
mancato rispetto di consigli di pulizia e operazioni di manutenzione da eseguirsi sul prodotto come
consigliato da Steca nelle istruzioni d'uso; (9) danno, imbrattatura o macchie di colore/vernice sull'involucro tali da non consentire la pulizia o la riparazione dell'apparecchio.
746.418
67
IT
La garanzia nominata nelle presenti istruzioni d'uso vale solo per consumatori clienti della Steca Elektronik GmbH o per rivenditori autorizzati dalla Steca Elektronik GmbH. La garanzia suddetta non
trasferibile a terzi. Il cliente non trasferir in nessun modo i diritti o i doveri derivanti da essa senza
essersi assicurato l'autorizzazione scritta della Steca Elektronik GmbH. Inoltre la Steca Elektronik
GmbH non sar ritenuta responsabile per danni indiretti o rendite perse. Fatte salve eventuali vigenti
norme giuridiche vincolanti, la Steca Elektronik GmbH non sar ritenuta responsabile neppure per
danni diversi da quelli per i quali la Steca Elektronik GmbH riconosce espressamente la propria
responsabilit nel presente documento.
68
746.418
IT
17
Contatti
In caso di reclami o guasti si prega di rivolgersi al rivenditore presso il quale stato acquistato l'apparecchio, che fornir unassistenza completa.
Europa
Steca Elektronik GmbH
Via Cesare Battisti 15
36063 Marostica VI
Italia
746.418
69
IT
18
Annotazioni
Inverter
Tipo ...................................................................................................................
N di serie .................................................................................................
Installatore
Ditta ..................................................................................
Referente .................................................................
Via ..............................................................................................................
CAP ...................................................................................................................
Citt ................................................................................................................
N di telefono ................................................................................................
E-mail .................................................................................
70
746.418
ES
ndice de contenido
1
Introduccin........................................................................................................................... 4
Identificacin.......................................................................................................................... 5
Uso destinado......................................................................................................................... 9
Estructura y funcin.............................................................................................................. 12
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Caja..............................................................................................................................
Teclas de manejo..........................................................................................................
Display.........................................................................................................................
Enfriamiento................................................................................................................
Monitorizacin de red..................................................................................................
Comunicacin de datos................................................................................................
12
13
13
22
22
23
Instalacin............................................................................................................................ 28
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
Contenido.................................................................................................................... 10
Grupo destinatario....................................................................................................... 10
Identificaciones............................................................................................................ 10
28
29
31
33
34
34
35
38
38
Manejo................................................................................................................................. 41
9.1
9.2
9.3
10
Autotest................................................................................................................................ 46
11
Subsanacin de fallos........................................................................................................... 49
12
Mantenimiento..................................................................................................................... 54
13
Eliminacin........................................................................................................................... 55
14
Datos tcnicos...................................................................................................................... 56
14.1
14.2
14.3
Inversor...................................................................................................................... 56
Lnea de CA e interruptor de proteccin de la lnea................................................... 63
Tabla de pases........................................................................................................... 64
746.418
ES
15
Exclusin de responsabilidad................................................................................................ 67
16
17
Contacto............................................................................................................................... 70
18
Notas.................................................................................................................................... 71
746.418
ES
Introduccin
Muchas gracias por haber adquirido un inversor de la gama de productos coolcept y coolcept-x de
Steca Elektronik GmbH. Con la utilizacin de la energa solar, usted contribuye de forma esencial a la
proteccin del medio ambiente, ya que permite reducir la carga de dixido de carbono (CO2) y de
otros gases nocivos en la atmsfera terrestre.
Visualizacin y accesorios
Los aparatos disponen de un display grfico con el que se pueden visualizar valores de rendimiento
energtico, los rendimientos actuales y los parmetros de funcionamiento del sistema fotovoltaico.
Un innovador men ofrece la posibilidad de seleccionar los distintos valores de medicin de manera
individual.
Encontrar ms informacin sobre los accesorios en www.stecasolar.com. Naturalmente, su instalador tambin puede darle ms informacin sobre los distintos componentes y opciones disponibles.
746.418
ES
Identificacin
Informacin general
Caractersticas de identificacin del inversor
Caractersticas
Descripcin
Tipo
Z06
Certificaciones
vase anexo Certificaiones y www.stecasolar.com StecaGrid 1800 / 2300 / 3000 / 3010 / 3600 / 4200
Accesorios opcionales
n
n
746.418
ES
Placa de caractersticas
Cdigo de barras para fines internos
Datos tcnicos de entrada de CC
Nmero de artculo y designacin de producto
Fabricante
Smbolo Clase de proteccin II y smbolo
CE
Pas de fabricacin
Datos tcnicos de salida de CA
Grado de proteccin y normativa sobre la
monitorizacin de la red
Nmero de serie como cdigo de barras y
en letras y nmeros
Para ms informacin acerca de la posicin de la placa de caractersticas, consulte 7.1, pg. 12.
Nota
Solo para Australia: Tapar con un adhesivo el smbolo Clase de proteccin II que aparece en la
placa de caractersticas tal y como se muestra en la pg. 30 beschrieben.
Display
En la pantalla del inversor, bajo la entrada de men Informacin Informacin del sistema se
muestra la versin del manual de instrucciones para el software. El display remoto StecaGrid Vision,
disponible opcionalmente, tambin indica la versin; ms informacin en el manual de StecaGrid Vision.
746.418
ES
3
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
lneas
mdulos solares
La instalacin no puede volver a conectarse antes de que
los cables o mdulos solares daados hayan sido reparados por un especialista.
No cubra nunca las aletas de refrigeracin.
No abra la caja! Peligro de muerte! Desaparece el derecho de garanta!
No cambiar, retirar o hacer ilegibles rtulos o sealizaciones de fbrica.
Siga las instrucciones del fabricante si conecta un aparato externo que no est descrito en este
documento (p. ej. registrador de datos externo). Los aparatos mal conectados pueden provocar
daos en el inversor.
746.418
ES
4
n
n
n
n
StecaGrid1800
StecaGrid2300
StecaGrid3010
StecaGrid3000
StecaGrid3600
StecaGrid4200
746.418
ES
Uso destinado
El inversor slo puede utilizarse en sistemas fotovoltaicos conectados a la red. El inversor est indicado para todos aquellos mdulos solares cuyas conexiones no requieran una puesta a tierra.
Nota
En www.stecasolar.com/matrix encontrar una relacin de todos los mdulos solares adecuados.
Transcurso del potencial de los conectores CC positivo (+) y negativo (-) con relacin a PE
UPV = potencial entre los conectoresCC positivo (+) y negativo ()
StecaGrid 1800/2300/3010
320 V
250 V
180 V
125 V
UPV = 500 V
UPV = 125 V
0V
0V
DC (+)
160 V
DC (+)
DC ()
t
180 V
250 V
320 V
320 V
DC ()
U
320 V
275 V
320 V
275 V
175 V
DC (+)
DC (+)
175 V
UPV = 350 V
UPV = 550 V
0V
0V
t
175 V
275 V
320 V
DC ()
t
175 V
275 V
320 V
DC ()
746.418
ES
6.1
Contenido
Este manual contiene todas las informaciones que un especialista necesita para montar y operar el
inversor. Tenga en cuenta las instrucciones de los correspondientes fabricantes al montar otros componentes (p. ej. mdulos solares, cableado).
6.2
Grupo destinatario
El grupo destinatario de estas instrucciones son los especialistas y usuarios de instalaciones, salvo
que se indique lo contrario. Se consideran especialistas aquellas personas que
n
n
disponen de conocimientos de trminos pertinentes y habilidades para montar y operar sistemas fotovoltaicos.
gracias a su formacin especializada, conocimientos y experiencias as como entendimiento de
las disposiciones pertinentes pueden evaluar y detectar posibles peligros de los siguientes trabajos:
6.3
6.3.1
Identificaciones
Smbolos
La siguiente tabla describe los smbolos utilizados en estas instrucciones, as como en el equipo.
Smbolo
Descripcin
Lugar
instrucciones
instrucciones
equipo
6.3.2
equipo
Designaciones de advertencias
Las designaciones de advertencias que se describen a continuacin se utilizan a veces en combinacin con uno de los smbolos incluidos en 6.3.1.
10
746.418
ES
Designacin de la
advertencia
Descripcin
Peligro
Advertencia
Precaucin
Atencin
Nota
6.3.3
Abreviaturas
Abreviatura
Descripcin
Derating
reduccin de potencia
ENS
MPP
Muy baja tensin de seguridad (EN: Safety Extra Low Voltage; FR: Trs
Basse Tension de Scurit; ES: Muy Baja Tensin de Seguridad)
UFV
746.418
11
ES
7
7.1
Estructura y funcin
Caja
12
746.418
ES
7.2
Teclas de manejo
Las teclas de mando ( en 7.1, pg. 12) tienen las siguientes funciones:
Tecla
Accin
ESC
en general
manejo guiado
apretar brevemente
apretar brevemente
apretar brevemente
Funcin
descarta un cambio
n
n
SET
apretar brevemente
7.3
Display
7.3.1
Aspectos generales
Smbolo : Mientras el inversor est procesando grandes volmenes de datos, no puede editar
los datos introducidos por el usuario. El tiempo de espera se indicar mediante un smbolo de
sol animado.
Los fallos se indicarn mediante una iluminacin de fondo parpadeante de color rojo. Al mismo
tiempo aparecer un mensaje de suceso.
746.418
13
ES
7.3.2
Informacin
Indicacin de estado
En la indicacin de estado se muestran los valores de medicin de la siguiente manera:
n
n
14
746.418
ES
rendimiento en kWh
con una M adicional, rendimiento en MWh
el escalado vara en funcin del valor mximo
Mensajes de suceso
Vase 11, pg. 49.
746.418
15
ES
Informacin
La entrada de men Informacin contiene las siguientes subentradas de men.
n
n
Datos de contacto
Informacin del sistema (vase fig. a la izquierda):
denominacin de producto
Ajuste de pas : pas configurado y parmetros de red especficos del pas; vase tambin 14.3, pg. 64.
Curva caract. pot. react. : diagrama de la curva caracterstica de potencia reactiva (slo cuando sea obligatorio para el
pas configurado)
Autotest : resultado del ltimo autotest realizado con xito
(slo en caso de que el pas configurado sea Italia)
n
n
16
746.418
ES
7.3.3
Ajustes
Ajustes numricos
Denominacin del ajuste numrico
Valores de ajuste; el valor de ajuste marcado est resaltado de
color negro.
Para el ajuste numrico de la remuneracin y la fecha se aplica lo
siguiente:
Remuneracin
n
n
Fecha
Al ajustar el mes/ao, se comprobar si el da ajustado existe. Si no
es correcto, se corregir automticamente.
Ejemplo: 31.02.2011 ser corregido con 28.02.2011.
746.418
17
ES
1)
2)
Posibles causas:
n
n
n
n
n
3)
valores mx.
Alarma acstica
Los mensajes de suceso se notifican mediante alarma acstica
(aprox. 4,5 kHz).
n
n
2 tonos: advertencia
3 tonos: fallo
18
746.418
ES
Iluminacin de fondo
n
n
n
7.3.4
off
automtica : permanece encendida durante 30 segundos
tras pulsar una tecla
Func. inyeccin :
Men de servicio
A continuacin se describen las entradas del men de servicio. Algunas entradas estn protegidas
con contrasea, ver tambin linktarget doesn't exist but @y.link.required='true'. El soporte tcnico le facilitar la
contrasea, vase pg. 70.
INDICACIN!
Riesgo de reduccin del rendimiento. En el men de servicio pueden modificarse los parmetros
del inversor y los de red. El men de servicio solo puede ser manejado por un especialista, que
garantizar que las modificaciones realizadas no incumplan las disposiciones y normas vigentes.
Lmite de potencia
La potencia de salida del inversor puede limitarse manualmente
hasta un mnimo de 500 W. Al limitar la potencia manualmente, en
la indicacin de estado se mostrarn el smbolo Reduccin de
potencia y el valor de medicin Reduccin de
potencia / Motivo: Indic. usuario .
Tensin fija
El aparato puede regular la tensin de entrada hasta llegar al valor
establecido manualmente. Esto desactiva el ajuste automtico del
MPP (seguidor de MPP). La tensin de entrada puede ajustarse en
el intervalo entre la tensin de entrada mnima y mxima.
Ejemplo de aplicacin: clula de combustible
INDICACIN!
Antes de ajustar una tensin de entrada fija, asegrese de que el generador es el adecuado para
ello. De lo contrario, podra daarse el sistema o su rendimiento podra verse disminuido.
746.418
19
ES
Ajuste de fbrica
Al restablecer el ajuste de fbrica se eliminan los siguientes datos:
n
n
n
n
n
datos de rendimiento
mensajes de suceso
hora y fecha
ajuste de pas
idioma del display
Lmites de frecuencia
Se pueden modificar los siguientes lmites de frecuencia:
n
n
n
n
20
746.418
ES
746.418
21
ES
Particularidades tcnicas
n
n
n
n
7.4
Enfriamiento
7.5
Monitorizacin de red
22
746.418
ES
7.6
Comunicacin de datos
7.6.1
Datos
El inversor muestra los siguientes datos y los almacena en la memoria interna permanente
(EEPROM).
Valores mostrados
n
n
n
n
n
Algunos de los datos pueden transmitirse a los equipos indicados bajo el punto 7.6.2, pg. 23.
Guardar (EEPROM)
n
n
31 das
Valores diarios
12 meses
Valores mensuales
30 aos
Valores anuales
30 aos
Rendimiento total
permanente
7.6.2
El inversor comunica con otros equipos mediante un bus RS485. Debe tenerse en cuenta que:
n
n
n
n
El inversor tiene dos interfaces RS485 (conectores RJ45) en la parte inferior de la caja.
El bus RS485 debe contar con una terminacin en ambos extremos; vase 7.6.4, pg. 26.
Puede utilizarse un cable RJ45 estndar como cable de bus (cable Patch Cat-5, no suministrado).
Para las largas conexiones de datos, utilice un cable de conexin de datos alternativo; vase
7.6.3, pg. 25.
Los inversores conectados mediante el bus RS485 trabajan como Slaves.
746.418
23
ES
Observar las indicaciones del manual de estos aparatos en lo que respecta a direccionamiento,
terminacin y cable de datos autorizado.
n
n
Si hay conectado alguno de los aparatos opcionales que se enumeran a continuacin funcionar
como Master.
Slo puede conectarse 1 Master al bus RS485.
Los siguientes equipos opcionales ayudan a protocolizar las transmisiones del inversor:
n
n
display remoto StecaGrid Vision: visualizacin de los datos de los inversores conectados al bus
RS485
PC u ordenador porttil (equipado con el software correspondiente, slo especialistas):
StecaGrid Monitor
Antes de proceder a conectar los registradores de datos externos, deben realizarse los ajustes
segn las indicaciones del fabricante.
A continuacin se muestra el esquema de cableado del bus RS485.
24
746.418
ES
RS485
RS485
RS485
Fig. 3: Esquema de cableado, representado en el ejemplo del display remoto StecaGrid Vision
7.6.3
Daos materiales debido a la tensin elctrica! El cable de conexin de datos alternativo slo
puede ser fabricado por un especialista.
El cable de conexin de datos alternativo es un cable Cat-5 para conexiones de datos largas. Para el
cable de conexin de datos alternativo debe tenerse en cuenta lo siguiente:
n
n
n
La longitud total del bus RS485 no puede superar los 1.000 m (desde el Mastero/primer inversor
hasta el ltimo inversor).
Utilice la asignacin de enchufes que sigue el principio 1:1 si el cable de conexin de datos
alternativo conecta los conectores RJ45 de los inversores con el StecaGrid Vision.
La asignacin de enchufes ser la que se muestra en la siguiente tabla, si el cable de conexin
de datos alternativo conecta el conector RJ45 del primer inversor y con la conexin COMBICON
del StecaGrid Vision o con la conexin de un registrador de datos externo.
746.418
25
ES
Inversor
Conexin
Contacto
StecaGrid Vision1)
StecaGrid
Monitor
Solar-Log
Web
log 2)
Seal
RJ45
RJ45
COMBICON1)
Regleta de
bornes
Regleta de
bornes
RJ12
19/11/15
Data A
21/13/17
Data B
Ground
1)
2)
INDICACIN!
Peligro de daar la entrada RS485 del inversor. El contacto 1 del conector RJ12 del registrador
de datos Weblog conduce una CC de 24 V. No conecte nunca el cable de conexin de datos
alternativo al contacto 1!
7.6.4
Terminacin
Para evitar fallos durante la transmisin de datos, el bus RS485 deber contar con una terminacin
en ambos extremos:
n
n
n
El StecaGrid Vision (inicio de la conexin de datos) tiene una terminacin fija a nivel interno.
El registrador de datos externo (inicio de la conexin de datos) debe contar con una terminacin segn las indicaciones del fabricante.
El ltimo inversor (final de la conexin de datos) se termina en el lado inferior con el conmutador deslizante, tal y como se muestra en 7.1, pg. 12.
7.6.5
Direccionamiento
Hay que configurar una direccin propia para cada inversor para que la comunicacin entre el
Master y los Slaves funcione correctamente.
26
746.418
ES
Cada inversor lleva ajustada de fbrica la direccin 1. Por este motivo, en los sistemas compuestos
por ms de un inversor es necesario modificar las direcciones. Debe tenerse en cuenta que:
n
n
n
n
7.6.6
Control de inyeccin
En algunos pases, los sistemas fotovoltaicos deben disponer de la posibilidad de que el operador de
red pueda reducirlas a la potencia activa inyectada. Para cumplir con esta norma se recomienda el
uso de los productos siguientes:
n
n
746.418
27
ES
Instalacin
8.1
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad en las medidas descritas en el apartado
Instalacin.
PELIGRO!
Peligro de muerte por electrocucin!
28
Slo los especialistas pueden llevar a cabo las medidas descritas en el apartado Instalacin.
Antes de llevar a cabo trabajos en el inversor, desconecte siempre todas las lneas de CC y
CA de la siguiente manera:
1. Desconectar el interruptor de proteccin de lnea de CA. Tomar precauciones para evitar
que se vuelva a conectar sin querer.
2. Poner el interruptor seccionador de CC del inversor en posicin 0. Tomar precauciones
para evitar que se vuelva a conectar sin querer.
3. Separar las conexiones Multi-Contact MC4 del cable de CC siguiendo las instrucciones
del fabricante. Para ello es necesaria una herramienta especial.
Advertencia
Los cables de CC llevan tensin cuando los mdulos solares estn iluminados.
4. Extraer el conector de CA del inversor tal y como se describe en el anexo en Montaje
Conectores de CA.
5. Compruebe que ninguno de los polos del conector de CA lleve tensin. Utilizar para ello
un detector de tensin adecuado (y no una punta de prueba).
No conecte los cables al inversor hasta que las instrucciones as lo requieran.
No abra la caja del inversor.
Los conectores RJ45 (interfaz RS485) solo aceptan circuitos SELV (tensin baja).
Tienda los cables de manera que las conexiones no puedan aflojarse accidentalmente.
Para la disposicin de las lneas se tendr en cuenta que ellas no mermen las medidas de
proteccin contra incendios de la edificacin.
Asegrese de que no se generen gases inflamables.
Observe todas las normas e instrucciones de instalacin y cumpla con la legislacin
nacional y los valores de conexin de la empresa de suministro elctrico regional.
746.418
ES
INDICACIN!
Peligro de daos o reduccin de potencia del inversor!
8.2
La superficie de montaje y el entorno cercano a la instalacin deben ser fijos, verticales, planos y difcilmente inflamables y no deben vibrar de forma permanente.
Evite que los rayos del sol incidan directamente sobre el inversor.
El display del equipo instalado debe poder leerse bien.
Nota
En la hoja informativa adjunta y en el anexo en Montaje Inversores obtendr ms informacin acerca de cmo determinar la
posicin ptima de la placa de montaje.
746.418
29
ES
Solo para Australia: Tapar con un adhesivo el smbolo Clase de proteccin II que aparece en la placa
de caractersticas.
Si el inversor opera en Australia, segn las prescripciones vigentes del pas, el smbolo Clase de
proteccin II no puede aparecer en la placa de caractersticas. Por este motivo, el suministro del
inversor incluye un pequeo adhesivo que se encuentra en la misma bolsa que el conector de
CA.
Tapar el smbolo de Clase de proteccin II con ayuda del adhesivo incluido en el suministro tal
y como se muestra en la fig. 4.
30
746.418
ES
8.3
Preparacin de la conexin de CA
8.3.1
8.3.2
8.3.3
Confeccin de la conexin de CA
PELIGRO!
Peligro de muerte por electrocucin! Tener en cuenta las indicaciones de peligro del apartado
8.1, pg. 28!
PELIGRO!
Peligro de muerte por electrocucin! No conectar jams una de las fases L1, L2 o L3 con PE o N
por el lado de red.
746.418
31
ES
Cuando la tensin de red se encuentra en un valor comprendido entre 100 V ... 127 V el
inversor puede conectarse entre los conductores externos L1, L2 y L3 tal y como se describe a
continuacin:
Redes bifsicas
Conectar N y L por el lado del inversor entre los conductores externos L1 L2. Ver y
en la fig. 5.
Conectar uno de los dos conductores externos conectados a FE por el lado del inversor.
Esta conexin puede llevarse a cabo en el conector de CA o en un subdistribuidor externo.
La fig. 5 ejemplifica la conexin de L1 y FE por el lado del inversor:
arriba: conexin en un conector de CA
abajo: conexin en un subdistribuidor externo ).
Redes trifsicas
2.
Conectar una de las dos fases conectadas a FE por el lado del inversor. Llevar a cabo esta
conexin en el conector de CA o bien en un subdistribuidor externo; ver fig. 5.
32
746.418
ES
Fig. 6: Tensiones de los conductores externos en redes bifsicas y trifsicas de 100 V ... 127 V
8.4
746.418
Para las conexiones de CC de tipo Multi-Contact MC4 deben conectarse al cable CC los
conectores de Multi-Contact segn corresponda (conectores disponibles de forma
opcional).
Tener en cuenta las indicaciones de peligro del apartado 8.1, pg. 28!
33
ES
INDICACIN!
Riesgo de que el inversor y los mdulos sufran daos. Conectar los conectores segn corresponda con las conexiones de CC al cable CC teniendo en cuenta la polaridad correcta.
1.
Conectar los conectores Multi-Contact MC4 segn corresponda al cable CC siguiendo las instrucciones del fabricante.
2.
En los casos en que est prescrito (p.ej. Francia), conectar el cabezal de seguridad disponible
de forma opcional siguiendo las instrucciones del fabricante (fig. 7).
8.5
8.6
Peligro de muerte por electrocucin! Tener en cuenta las indicaciones de peligro del apartado
8.1, pg. 28!
1.
2.
Presionar el conector Multi-Contact MC4 del cable CC con fuerza introducindolo en la conexin de CC del inversor hasta que se oiga un clic.
3.
4.
Conectar el interruptor de proteccin de lnea de CA. Se mostrar la pgina inicial de la primera puesta en servicio.
5.
Realizar la primera puesta en servicio y conectar la CC, tal y como se describe en 8.7,
pg. 35 y 8.8, pg. 38.
34
746.418
ES
8.7
8.7.1
Funcin
Ajuste de pas
Para realizar el ajuste de pas, tenga en cuenta lo siguiente:
n
n
n
n
Debe ajustarse el pas en el cual se instala el inversor. Al hacerlo, el inversor carga los parmetros de red establecidos. Para ms informacin a este respecto, consulte la Tabla de pases,
pg. 64.
El pas slo puede ajustarse una vez!
Si ha seleccionado un pas incorrecto, pngase en contacto con el instalador.
Si su pas no aparece en la lista de pases del inversor, pngase en contacto con el instalador.
El pas configurado es independiente del idioma del display. El idioma del display se ajusta por
separado.
8.7.2
Manejo
Seleccionar idioma
1. Pulsar rs para seleccionar un idioma.
2. Pulsar SET brevemente. Se aplicar el idioma seleccionado.
3. Pulsar SET durante varios instantes.
746.418
35
ES
Ajustar la fecha
1. Pulsar rs para marcar un formato de fecha.
2. Pulsar SET brevemente. Se aplicar el formato de fecha
seleccionado.
3. Pulsar SET durante varios instantes.
4. Pulsar SET brevemente. Parpadea el da.
5. Pulsar rs para cambiar el da.
6. Pulsar SET brevemente. Se aplica el cambio.
7. Pulsar s. El mes queda marcado.
8. Repetir los pasos 4 hasta 6 para ajustar el mes.
9. Pulsar s. El ao queda marcado.
10. Repetir los pasos 4 hasta 6 para ajustar el ao.
11. Pulsar SET durante varios instantes.
Ajustar la hora
1. Pulsar rs para marcar un formato de hora.
2. Pulsar SET brevemente. Se aplicar el formato de hora
seleccionado.
3. Pulsar SET durante varios instantes.
4. Pulsar SET brevemente. La hora parpadea.
5. Pulsar rs para cambiar la hora.
6. Pulsar SET brevemente. Se aplica el cambio.
7. Pulsar s. Los minutos quedan marcados.
8. Repetir los pasos 4 hasta 6 para ajustar los minutos.
9. Pulsar SET durante varios instantes.
36
746.418
ES
746.418
37
ES
2. Tras pulsar SET durante varios instantes, el inversor se reinicia y se sincroniza con la red.
8.8
Conexin de la CC
Poner el interruptor seccionador de CC del inversor en la posicin I (fig. 8).
Tras una comprobacin de la ENS interna (aprox. 2 minutos), el display ya puede mostrar la
potencia inyectada (siempre y cuando se haya producido radiacin solar).
8.9
Desmontar el inversor
PELIGRO!
Peligro de muerte por electrocucin! Slo los especialistas pueden llevar a cabo las medidas
descritas en este apartado. Tener en cuenta las indicaciones de peligro del apartado 8.1,
pg. 28.
38
746.418
ES
Desconectar la CA y la CC
1. Desconectar el interruptor de proteccin de lnea de CA.
2. Poner el interruptor seccionador de CC del inversor en posicin 0 (figura izquierda).
746.418
39
ES
40
746.418
ES
9
9.1
Manejo
Esquema de las funciones de manejo
Indicacin de
estado
Potencia de
salida
Men
principal
SET
Rendimiento SET
diario actual 1)
Tensin FV 1)
Corriente FV 1)
Tensin de red
Corriente de
red 1)
SET
Submens
SET
Rendimiento
diario
Rendimiento
mensual
SET
Hora
Rendimiento
mensual
Rendimiento
anual
SET
Rendimiento
total
SET
Remuneracin SET
(importe)
Ajustes
SET
Hora/fecha
SET
Fecha
Rendimiento
anual
SET
Curva
generador
Valores de medicin
(indicados en la
indicacin de estado)
Formato hora
Rendimiento
total
SET
Registro
eventos
Resetear valores
mx.
Formato fecha
Informacin 4)
Borrar registro
eventos
SET
Contraste
(display)
Direccin
(direccin del
inversor)
Alarma
(alarma acstica)
Iluminacin de
fondo
Horas de
servicio 1)
SET
Rendimiento
total 1)
SET
2)
2)
2)
2)
Idioma
(display)
SET
Ahorro CO2 1)
SET
Remuneracin
(moneda e
importe/kWh)
Reduccin de SET
potencia 1) 6)
Potencia mx.
absol. 1)
Rendimiento
diario
Autotest 3)
SET
Frecuencia de SET
red 1)
Temperatura
interior 1)
Rendimiento
(energa
inyectada)
Servicio 5)
SET
746.418
41
ES
9.2
n
n
n
9.3
Indicar estado
1. Si es necesario, pulsar ESC durante un segundo para abrir
la indicacin de estado (figura de la izquierda).
2. Pulsar rs para mostrar otro valor de estado.
Mensajes de suceso
Vase 11, pg. 49.
42
746.418
ES
746.418
43
ES
44
746.418
ES
INDICACIN!
Riesgo de reduccin del rendimiento e incumplimiento de prescripciones y normas. En el men
de servicio pueden modificarse los parmetros del inversor y los de red. Por eso, el men de servicio solo puede ser manejado por un especialista, que sabe cules son las prescripciones y
normas vigentes.
746.418
45
ES
10
Autotest
Funcin
Deben cumplirse los siguientes requisitos para llevar a cabo el autotest:
n
n
Durante el autotest el inversor comprueba si se desconecta cuando los valores de tensin o de frecuencia de red son demasiado bajos o demasiado altos (test realizado en 5 fases, aprox. 35 minutos
de duracin). Debe tenerse en cuenta que:
n
n
n
n
n
durante el autotest, el umbral de desconexin del inversor vara paulatinamente del valor lmite
mn./mx. fijado al mx./mn. segn la fase del test en la que se encuentra.
si el umbral de desconexin alcanza el valor real de la tensin/frecuencia de red, el inversor
almacena los datos calculados.
Los datos se visualizan en el display de la siguiente manera:
En primer lugar, se muestran los valores correspondientes a la primera fase del test; vase
la siguiente figura.
Los valores correspondientes a las siguientes fases del test se aaden debajo de los primeros (no visibles al principio).
Si el autotest se lleva a cabo con xito, debajo de los valores calculados se aade la indicacin Autotest completado . La indicacin debe aparecer y ser confirmada.
Si no se cumplen las condiciones requeridas por el autotest, aparece una de las Indicaciones
correspondientes a errores que impiden la realizacin del autotest, pg. 48.
Si, durante el autotest, algn valor de medicin no se encuentra dentro de los lmites de tolerancia exigidos, el test se interrumpe y el inversor muestra la indicacin El autotest ha
fallado . El inversor permanece desconectado de la red (rels abiertos, sin inyeccin) hasta que
el autotest se haya llevado a cabo con xito.
46
746.418
ES
Manejo
El pas que consta en la configuracin del inversor a testar es
Italia.
1. Si es preciso, consultar el pas seleccionado a travs del men
principal, en Informacin Informacin del sistema .
2. Seleccionar Autotest en el men principal. Aparece el dilogo de la izquierda.
3. Pulsar SET durante 1 segundo. Se inicia el autotest.
4. Se muestran los valores resultantes de la primera fase del test
(ilust. izquierda).
5. Pulsar s para visualizar los valores de las siguientes fases del
test (cuando estn disponibles).
6. Slo si aparece el indicador El autotest ha fallado :
pulsar SET para confirmar la indicacin. Se muestra la indicacin de estado.
Atencin
Si aparece el indicador El autotest ha fallado , el autotest
debe llevarse a cabo nuevamente lo ms pronto posible para
que el inversor pueda volver a inyectar.
Cuando el autotest haya finalizado, proceder de la siguiente
manera:
7. Pulsar s reiteradamente hasta que aparezca la indicacin Autotest completado (fig. izquierda).
8. Pulsar SET para confirmar el resultado del autotest. Se
muestra la indicacin de estado.
746.418
47
ES
Descripcin
Solucin
Error detectado
Condiciones de red no
vlidas
ENS no lista
El autotest no se ha iniciado
porque el inversor an no
estaba listo para su funcionamiento.
48
746.418
ES
11
Subsanacin de fallos
Los fallos se indican mediante mensajes de suceso tal y como se describe a continuacin. El display
parpadea de color rojo. La tabla Lista de los mensajes de suceso , pg. 51 contiene indicaciones
acerca de cmo subsanar los fallos.
Estructura
Los mensajes de suceso contienen la siguiente informacin:
Funcin
Tipos de mensajes de suceso
n
746.418
49
ES
Comportamiento de la visualizacin
Los nuevos mensajes de suceso se mostrarn inmediatamente. Desaparecern cuando hayan sido
confirmados o se haya solucionado la causa de su aparicin.
Al confirmar un mensaje de suceso el usuario confirma haber registrado dicho mensaje. Sin
embargo, el error que provoc la aparicin del mensaje de suceso no se elimina por medio de
esta accin.
Si existen mensajes cuya causa ya se haya solucionado pero que todava no hayan sido confirmados,
se mostrar * en la indicacin de estado. Si vuelve a aparecer un fallo ya confirmado, se mostrar
de nuevo.
Manejo
Confirmar los mensajes de suceso
50
1.
2.
3.
746.418
ES
Mensajes de suceso
Lista de los mensajes de suceso
Mensaje de
suceso
Descripcin
Frecuencia
red demasiado
baja
La frecuencia de red existente en el inversor no alcanza el valor permitido. Por normativa legal, el inversor se desconectar automticamente
mientras exista el estado de fallo.
Tipo
Frecuencia
red demasiado
alta
Tensin red
demasiado
baja
Tensin red
demasiado
alta
Tensin red
demasiado
alta para reconexin
Tras desconectarlo, el inversor no puede volver a inyectar porque la frecuencia de red supera el valor de activacin establecido por ley.
Tensin red
demasiado
baja
La tensin de salida calculada durante un periodo de tiempo determinado por ley cae por debajo del rango de tolerancia permitido. El
inversor se desconectar automticamente mientras exista el estado de
fallo.
Tensin red
demasiado
alta
La tensin de salida calculada durante un periodo de tiempo determinado por ley supera el rango de tolerancia permitido. El inversor se desconectar automticamente mientras exista el estado de fallo.
u Informar a su instalador si este fallo aparece con frecuencia.
Corriente red
CC Offset
demasiado
alta
Corriente
defecto
demasiado
alta
u Informar a su instalador.
u Informar a su instalador.
746.418
51
ES
Mensaje de
suceso
Descripcin
L y N
cambiados
Tipo
u Informar a su instalador.
FE no conectada
Ventilador
defectuoso
Equipo
sobrecalentad
o
Tensin FV
demasiado
alta
Corriente FV
demasiado
alta
Hora/fecha
perdidas
El inversor ha perdido la hora, ya que ha estado demasiado tiempo desconectado de la red. Los datos de rendimiento no pueden almacenarse y
los mensajes de suceso aparecen con una fecha errnea.
u Corregir la hora dentro de Ajustes Hora/fecha .
Info interna
Aviso
interno
Error
interno
52
746.418
ES
Mensaje de
suceso
El autotest
ha fallado
Descripcin
Tipo
Configuracin de pas
incorrecta
Sobretemperatura
conv. el.
Se ha superado la temperatura mxima permitida del convertidor elevador. El inversor no inyecta a la red hasta que se ha alcanzado el rango
de temperatura permitido.
u Informar a su instalador.
Convertidor
elevador
defectuoso
Convertidor
elevador no se
detecta
u Informar a su instalador.
746.418
u Informar a su instalador.
53
ES
12
Mantenimiento
El inversor prcticamente no requiere mantenimiento. Sin embargo, recomendamos controlar regularmente que las aletas de refrigeracin situadas en la parte delantera y trasera no estn cubiertas de
polvo. Si es necesario, limpiar el aparato tal y como se describe a continuacin.
INDICACIN!
Peligro de destruccin de componentes.
desinfectantes
Eliminar el polvo
Se recomienda eliminar el polvo con aire comprimido (mx. 2 bar).
PELIGRO!
Peligro de muerte por electrocucin! Aplicar los detergentes utilizando solo un pao ligeramente humedecido.
1.
2.
Tras la limpieza, retirar los restos de jabn con un pao ligeramente humedecido.
54
746.418
ES
13
Eliminacin
No eliminar el equipo junto con los residuos domsticos. Una vez finalizada su vida til, enviar el
equipo al servicio de atencin al cliente de Steca con la indicacin Zur Entsorgung [Para su eliminacin].
El embalaje del equipo est fabricado de material reciclable.
746.418
55
ES
14
14.1
14.1.1
Datos tcnicos
Inversor
StecaGrid 1800/2300/3010
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
600 V
600 V
125 V
150 V
230 V
295 V
380 V
160 V 500 V
205 V 500 V
270 V 500 V
11,5 A
8A
1840 W
2350 W
3070 W
1840 W
2350 W
3070 W
2200 Wp
2900 Wp
3800 Wp
automticamente cuando:
n
n
n
n
n
n
n
n
56
230 V
12 A
14 A
16 A
746.418
ES
StecaGrid 1800
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
8A
10 A
13 A
1800 W
2300 W
3000 W
1800 W
2300 W
3000 W
1900 VA
2420 VA
3160 VA
Potencia nominal
1800 W
2300 W
3000 W
Frecuencia nominal
Tipo de red
Frecuencia de red
50 Hz y 60 Hz
L / N / FE (puesta a tierra funcional )
45 Hz ... 65 Hz (en funcin del ajuste de pas)
< 1,2 W
Fases de inyeccin
monofsica
<2%
98,0 %
97,4 %
97,6 %
97,7 %
97,5 %
97,7 %
97,8 %
89,7 %, 94,0 %,
96,2 %, 96,5 %,
96,8 %, 97,2 %,
97,2 %, 96,9 %
91,0 %, 95,3 %,
97,0 %, 97,2 %,
97,4 %, 97,6 %,
97,4 %, 97,0 %
94,6 %, 96,9 %,
97,9 %, 98,0 %,
98,1 %, 98,0 %,
97,6 %, 97,2 %
89,1 %, 93,8 %,
95,6 %, 96,0 %,
96,4 %, 96,7 %,
96,4 %, 95,9 %
91,6 %, 95,0 %,
96,4 %, 96,7 %,
96,9 %, 97,0 %,
96,7 %, 96,2 %
93,6 %, 95,8 %,
97,2 %, 97,3 %,
97,4 %, 97,2 %,
96,8 %, 96,1 %
91,4 %, 95,1 %,
97,0 %, 97,3 %,
97,6 %, 97,9 %,
97,9 %, 97,8 %
92,9 %, 95,9 %,
97,4 %, 97,6 %,
97,8 %, 98,0 %,
97,8 %, 97,6 %
94,4 %, 96,6 %,
97,7 %, 97,8 %,
97,9 %, 97,9 %,
97,5 %, 97,1 %
746.418
0,005 %/C
57
ES
StecaGrid 1800
Modificacin del coeficiente de rendimiento si la tensin CC difiere de la
tensin nominal CC
StecaGrid 3010
0,002 %/V
Consumo propio
Reduccin de potencia en caso de
potencia total
StecaGrid 2300
<4W
a partir de 50 C (Tamb)
Potencia de conexin
10 W
Potencia de desconexin
5W
Potencia en standby
6W
a partir de 45 C
(Tamb)
Seguridad
Clase de proteccin
II
Principio de separacin
Monitorizacin de red
s, integrada
Control de aislamiento
s, integrado
s, integrado 1)
varistores
Condiciones de uso
Lugar de instalacin
15 C ... +60 C
Temperatura de almacenamiento
30 C ... +80 C
Humedad relativa
Altura de emplazamiento
0 % ... 95 %, no se condensa
2.000 m sobre el nivel del mar
Grado de suciedad
Emisin de ruidos, tpicamente
Gases ambientales no permitidos
PD3
23 dBA
25 dBA
29 dBA
amoniaco, disolventes
Accesorios y construccin
Grado de proteccin
Categora de sobretensin
Conexin CC
Conexin CA
58
746.418
ES
StecaGrid 1800
Tipo
Seccin de conexin
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
Contraconector
Dimensiones (X x Y x Z)
Peso
9,5 kg
Pantalla
Interfaz de comunicacin
Principio de enfriamiento
Certificado de conformidad
14.1.2
StecaGrid 3000/3600/4200
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
845 V
845 V
350 V
350 V
380 V
455 V
350 V 700 V
360 V 700 V
12 A
8A
746.418
540 V
59
ES
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
3060 W
3690 W
4310 W
3060 W
3800 Wp
4500 Wp
5200 Wp
automticamente cuando:
n
n
n
n
n
n
n
n
230 V
16 A
18,5 A
13 A
15,6 A
18,3 A
3000 W
3600 W (Blgica:
3330 W)
4200 W (Blgica:
3330 W)
3000 W
3530 W
3990 W
3130 VA
3680 VA
4200 VA
Potencia nominal
3000 W
Frecuencia nominal
Tipo de red
Frecuencia de red
Prdida de potencia en funcionamiento
nocturno
Fases de inyeccin
Coeficiente de distorsin (cos = 1)
Factor de potencia cos
60
50 Hz y 60 Hz
L / N / FE (puesta a tierra funcional )
45 Hz ... 65 Hz (en funcin del ajuste de pas)
< 0,7 W
monofsica
<2%
0,95 capacitivo... 0,95 inductivo
746.418
ES
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
98,6 %
98,3 %
98,3 %
98,2 %
98,4 %
98,3 %
98,2 %
95,4 %, 97,3 %,
98,2 %, 98,4 %,
98,5 %, 98,5 %,
98,3 %, 98,0 %
95,8 %, 97,4 %,
98,2 %, 98,3 %,
98,4 %, 98,4 %,
98,1 %, 97,7 %
96,2 %, 97,6 %,
98,3 %, 98,3 %,
98,3 %, 98,2 %,
97,9 %, 97,4 %
95,7 %, 97,5 %,
98,4 %, 98,5 %,
98,6 %, 98,6 %,
98,4 %, 98,1 %
96,3 %, 97,7 %,
98,5 %, 98,6 %,
98,6 %, 98,5 %,
98,3 %, 97,9 %
96,7 %, 98,0 %,
98,5 %, 98,6 %,
98,6 %, 98,4 %,
98,1 %, 97,6 %
94,6 %, 96,7 %,
97,7 %, 97,9 %,
98,0 %, 98,2 %,
97,9 %, 97,6 %
95,2 %, 97,0 %,
97,8 %, 98,0 %,
98,1 %, 98,0 %,
97,8 %, 97,5 %
95,7 %, 97,0 %,
98,0 %, 98,1 %,
98,2 %, 97,9 %,
97,6 %, 97,2 %
0,005 %/C
0,002 %/V
Consumo propio
Reduccin de potencia en caso de
potencia total
<4W
a partir de 50 C (Tamb)
Potencia de conexin
10 W
Potencia de desconexin
5W
Potencia en standby
6W
a partir de 45 C
(Tamb)
Seguridad
Clase de proteccin
II
Principio de separacin
Monitorizacin de red
s, integrada
Control de aislamiento
s, integrado
746.418
61
ES
StecaGrid 3000
Control de la corriente residual
StecaGrid 3600
s, integrado
StecaGrid 4200
1)
varistores
Condiciones de uso
Lugar de instalacin
15 C ... +60 C
Temperatura de almacenamiento
30 C ... +80 C
Humedad relativa
0 % ... 95 %, no se condensa
Altura de emplazamiento
Grado de suciedad
PD3
26 dBA
29 dBA
31 dBA
amoniaco, disolventes
Accesorios y construccin
Grado de proteccin
Categora de sobretensin
Conexin CC
Conexin CA
Tipo
Seccin de conexin
Contraconector
Dimensiones (X x Y x Z)
Peso
Pantalla
Interfaz de comunicacin
Control de inyeccin segn EEG 2012
Interruptor seccionador integrado
Principio de enfriamiento
62
746.418
ES
StecaGrid 3000
Certificado de conformidad
StecaGrid 4200
14.2
StecaGrid 3600
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
1)
746.418
Prdida de potencia1)
1,5 mm
24 W
B16
2,5 mm
15 W
B16
4,0 mm
9W
B16
1,5 mm
31 W
B16
2,5 mm
19 W
B16
4,0 mm
12 W
B16
1,5 mm
40 W
B16
2,5 mm
24 W
B16 o B25
4,0 mm
15 W
B16 o B25
1,5 mm
40 W
B16
2,5 mm
24 W
B16 o B25
4,0 mm
15 W
B16 o B25
2,5 mm
37 W
B25
4,0 mm
23 W
B25
2,5 mm
49 W
B25
4,0 mm
31 W
B25
63
ES
14.3
Tabla de pases
Para ms informacin acerca del ajuste del pas, consulte 8.7, pg. 35ss.
Las prescripciones para los parmetros de red especficos del pas pueden variar en cuestin de
poco tiempo. Ponerse en contacto con el servicio de atencin al cliente de Steca si los parmetros descritos en la siguiente tabla ya no coinciden con las normas vigentes en el pas. Ver
Contacto, pg. 70.
64
746.418
Pas
Nombre
Visualizacin 1)
Alemania
4900 Deutschland
Suecia
4600 Sverige
Francia
3300 France
Portugal
35100 Portugal
Espaa
3400 Espaa
Pases Bajos
3100 Nederland
Blgica 1
3200 Belgique 1 5)
Blgica 1 unlimited 3201 Belgique 1 unl 5)
Blgica 2
3202 Belgique 2 5)
Blgica 2 unlimited 3203 Belgique 2 unl 5)
Austria
4300 sterreich
Italia 3
3902 Italia 3
Italia 6
3905 Italia 6
Eslovenia
38600 Slovenija
Repblica Checa
42000 esko
Grecia, islas
3001 Greece islands
Grecia, pennsula
3000 Greece continent
Australia
6100 Australia
Israel
9720 Israel
Turqua
9000 Trkiye
Irlanda
35300 ire
Reino Unido G83
4400 United Kingdom G83
Reino Unido G59
4401 United Kingdom G596)
Suiza
4100 Suisse
Hungra
3600 Magyarorszg
Dinamarca unli4500 Danmark unl.
mited
Dinamarca 2
4501 Danmark7)
Chipre
35700 Cyprus
Finlandia
35800 Suomi
Polonia
4800 Polska
EN 50438
50438 EN 50438
Costa Rica
5060 Latinoamrica
60Hz
Tahit
6890 Tahiti 60Hz
Bulgaria
3590 Blgarija
Mauricio
23000 Mauritius
South Korea
8200 Hanguk 60Hz8)
Droop Mode
0007 Droop-Mode9)
Tiempo de
reconexin
ES
superior
inferior
superior
inferior
superior
inferior
Hz
Hz
1,5
1,0
0,2
1,0
1,0
1,0
0,5
0,5
0,5
0,5
1,0
5,0
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
0,2
0,5
0,2
0,5
0,2
2,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
2,5
3,0
2,5
3,0
1,0
2,0
2,5
2,5
2,5
2,5
3,0
5,0
2,5
3,0
0,5
2,5
0,5
0,2
0,5
0,2
0,5
0,2
2,0
0,1
0,1
0,2
0,2
0,2
0,2
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
60
30
30
20
180
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
180
180
15,0
15,0
15,0
15,0
10,0
10,0
10,0
10,0
15,0
15,0
15,0
22,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
2,00
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,10
0,20
0,20
0,20
0,50
0,50
20
15
15
15
15
20
26
26
20
20
20
25
15
15
15
20
20
0,20
0,20
0,20
1,50
0,20
2,00
0,10
0,10
0,20
0,20
0,20
0,20
0,40
0,20
0,20
0,50
0,50
10
11
10
10
10
12
10
11
10
10
10
600,0
60,0
600,0
600,0
600,0
600,0
600,0
1,5
600,0
600,0
600,0
60
300
30
30
180
17,0
17,0
15,0
10,0
14,7
2,00
2,00
0,20
0,50
1,50
13
13
20
10
10
2,00
2,00
0,20
0,50
1,50
10 600,0
180
15,0
0,50
20
0,50
10
30
30
60
15,0
35,0
15,0
0,20
0,05
0,20
20
26
20
60
30
30
20
20
20
15,0
10,0
15,0
15,0
15,0
15,0
0,20
0,50
0,15
0,20
0,20
0,20
30
30
180
300
60
15,0
15,0
10,0
20,0
20,0
0,20
0,20
0,20
0,16
0,50
10 60,0
15
1,5
15
1,5
5,0
5,0
0,2
0,5
0,5
2,0
2,0
0,2
0,5
0,5
5,0
5,0
2,5
2,0
3,0
2,0
2,0
0,2
0,5
0,5
1,0
13
2,5
1,5
0,5
2,5
0,5
0,20
0,10
0,20
10 600,0
10
2,0
10 600,0
15
2,0
0,2
1,0
1,5
0,2
0,2
0,2
2,5
1,0
2,5
0,2
0,2
0,2
20
10
26
15
15
20
0,20
0,50
0,15
1,50
1,50
0,20
10 600,0
10
1,5
15
5,0
1,5
2,0
1,0
1,0
1,0
0,6
0,2
0,5
0,2
0,5
0,5
0,2
2,5
3,0
2,0
3,0
3,0
0,6
0,2
0,5
0,5
0,5
0,5
0,2
15
20
6
26
20
0,20
0,20
1,50
0,16
0,50
10 600,0
6
1,5
10
2,0
12
2,0
2,5
0,2 5,0
0,2
0,2 0,2 2,5
0,2
1,0
0,5 3,0 0,5
0,5 0,16 0,7 0,16
5,0
0,5 3,5
0,5
1)
2)
3)
Los valores de desconexin representan la divergencia superior e inferior de los valores medios
de potencia nominal (en %) y el tiempo de desconexin correspondiente (en s).
746.418
65
ES
4)
5)
6)
7)
Todos los equipos excepto StecaGrid 1800: potencia mxima de salida 2000 W
8)
9)
Atencin
Peligro de reduccin del rendimiento. No seleccionar Droop Mode para instalaciones conectadas a la red elctrica pblica.
Se recomienda el uso de Droop Mode en aquellos casos en que el inversor funcione con un
inversor aislado en un sistema que no est conectado a la red elctrica pblica.
66
746.418
ES
15
Exclusin de responsabilidad
Tanto la observancia de estas instrucciones, as como las condiciones y los mtodos de instalacin,
operacin, aplicacin y mantenimiento del inversor son imposibles de controlar por el fabricante.
Una ejecucin incorrecta de la instalacin puede provocar daos materiales y, como consecuencia,
representar un riesgo para la seguridad de las personas.
Por tanto no asumimos ninguna responsabilidad por prdidas, daos y costos causados por o relacionados de cualquier forma con una instalacin errnea, una operacin inadecuada o un uso o
mantenimiento errneos.
Igualmente, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por violaciones del derecho de patente
o violaciones de derechos de terceros que resulten de la aplicacin de este inversor.
El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios relativos al producto, a los datos tcnicos, o
a las instrucciones de montaje y manejo sin previo aviso.
En caso de darse cuenta que no es posible una operacin segura (p.ej. si tiene daos visibles) separe
el equipo inmediatamente de la red y del generador fotovoltaico.
746.418
67
ES
16
2. Informacin general
De conformidad con las regulaciones legales, el cliente tiene 2 aos de garanta sobre todos los productos.
Para este producto de Steca asumimos ante los distribuidores autorizados una garanta voluntaria de
5 aos a partir de la fecha de factura o del comprobante. Esta garanta del fabricante es vlida nicamente para productos comprados y utilizados dentro de estados miembros de la UE o en Suiza. La
garanta del fabricante tambin es vlida en algunos pases fuera de la UE. Para preguntas acerca de
la garanta del fabricante, dirjase a la oficina de Steca en su pas.
Existe la posibilidad adicional de ampliar el tiempo de garanta de 5 a 7 aos. Para ello, es necesario
el registro en www.stecasolar.com/service.
Los derechos de garanta legal no se vern limitados por esta garanta comercial.
Para poder hacer valer los derechos de garanta, el cliente deber presentar un comprobante del
pago (tiquet de compra).
En caso de que el cliente detecte un problema, ste deber ponerse en contacto con su instalador o
con Steca Elektronik GmbH.
3. Exclusin de garanta
Las garantas descritas arriba bajo el punto 1 sobre los productos de Steca Elektronik GmbH no se
aplicarn en caso de que el fallo se deba a una de las siguientes causas: (1) especificaciones, borradores, accesorios o componentes que se hubieran aadido al producto por parte del cliente o a peticin suya, o instrucciones especiales del cliente en relacin a la produccin del producto, el acoplamiento (de productos Steca) con otros productos que no hayan sido autorizados explcitamente por
parte de Steca Elektronik GmbH; (2) modificaciones o adaptaciones en el producto por parte del
cliente, u otras causas atribubles al cliente; (3) disposicin o montaje indebidos, manejo incorrecto o
negligente, accidente, transporte, sobretensin, almacenamiento o daos por parte del cliente o de
terceros; (4) catstrofe, incendio, explosin, construccin o nueva construccin inevitables de cualquier tipo en el entorno en el que est situado el producto; fenmenos naturales tales como terremotos, inundaciones o temporales, o cualquier causa fuera del rea de influencia de Steca Elektronik
GmbH; (5) cualquier causa que no haya podido preverse o evitarse con las tecnologas aplicadas utilizadas en la composicin del producto; (6) si el nmero de serie y/o el nmero de tipo se han manipulado o se han hecho ilegibles; (7) la utilizacin de productos solares en un objeto mvil, p.ej. en
barcos, caravanas, etc. (8) el incumplimiento de las recomendaciones relativas al cuidado y al mantenimiento del producto descritas en las instrucciones de manejo de Steca, (9) la presencia de daos,
ensuciamiento o pintura en la caja que hagan imposible una limpieza o una reparacin del equipo.
68
746.418
ES
La garanta mencionada en estas instrucciones de manejo slo se aplica para consumidores que sean
clientes de Steca Elektronik GmbH o revendedores autorizados por Steca Elektronik GmbH. La presente garanta no puede transferirse a terceros. El cliente no podr transmitir de cualquier forma los
derechos u obligaciones que le corresponden y que se desprenden de la garanta sin una autorizacin por escrito de Steca Elektronik GmbH. Adems, Steca Elektronik GmbH no asumir en ningn
caso la responsabilidad por los daos indirectos o el rendimiento no obtenido. Sin perjuicio de las
disposiciones legales imperativas que puedan ser vigentes en cada momento, Steca Elektronik GmbH
tampoco asumir ninguna responsabilidad por cualquier otro dao diferente de los daos para los
que Steca Elektronik GmbH haya asumido su responsabilidad de forma explcita.
746.418
69
ES
17
Contacto
En caso de reclamaciones y averas, le rogamos ponerse en contacto con el distribuidor local al que
ha adquirido el producto. ste le ayudar en todo lo que pueda.
Europa
Steca Elektronik GmbH
Mammostrasse 1
87700 Memmingen
Alemania
70
746.418
ES
18
Notas
Inversor
Tipo .....................................................................................
Nmero de serie ...................................................................
Instalador
Empresa ..................................................................................
Persona de contacto.................................................................
Calle ................................................................................
C.P. .....................................................................................
Ciudad ...................................................................................
Nmero de telfono .................................................................
Correo electrnico .................................................................................
746.418
71
BG
.................................................................................................................................. 4
....................................................................................................................... 5
................................................................................................ 7
.................................................................................................................. 8
................................................................................................... 9
............................................................................................................... 10
6.1
6.2
6.3
........................................................................................................... 12
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
..............................................................................................................................
....................................................................................................
...........................................................................................................................
......................................................................................................................
.......................................................................................................
..............................................................................................................
12
13
13
23
23
23
.............................................................................................................................. 28
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
.................................................................................................................... 10
.................................................................................................................. 10
................................................................................................................... 10
....................................................................
....................................................................................................
.....................................................................
......................................................................
............................................................
..........................................
.........................................
DC .................................................................................................................
.................................................................................................
28
29
31
33
34
34
35
38
38
............................................................................................................................. 41
9.1
9.2
9.3
......................................................................... 41
..................................................................................... 42
..................................................................................... 42
10
................................................................................................................................... 46
11
........................................................................................... 49
12
............................................................................................................................... 54
13
......................................................................................................................... 55
14
.................................................................................................................... 56
14.1
14.2
14.3
....................................................................................................................... 56
AC- .......................................................................... 63
.................................................................................................. 65
746.418
BG
15
............................................................................................. 68
16
.................................... 69
17
..................................................................................................................................... 71
18
.................................................................................................................................... 72
746.418
BG
, coolcept coolcept-x
.
,
(CO2) .
,
coolcept.
, ... 98,1 %, . 98,6 %. ...
98 %
.
,
.
, ..., coolcept
. .
.
. coolcept-x
.
9 kg, . 11 kg
.
.
.
,
, .
.
www.stecasolar.com. ,
-
.
746.418
BG
Z06
, . 71
www.stecasolar.com StecaGrid 1800 / 2300 / 3000 /
3010 / 3600 / 4200
n
n
StecaGrid Vision
:
WEBlog Meteocontrol
746.418
BG
DC-
II CE
AC-
7.1, . 12.
: II ,
. 30 .
.
StecaGrid Vision, , ;
StecaGrid Vision.
746.418
BG
3
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
.
, .
.
.
.
.
.
,
, :
( , , ..)
.
.
: ! !
,
.
,
, (. ).
.
746.418
10 .
DC-
.
: 2
: ,
.
:
DC-
.
BG
4
n
n
n
n
AC-
StecaGrid1800
StecaGrid2300
StecaGrid3010
StecaGrid3000
StecaGrid3600
StecaGrid4200
746.418
BG
.
,
.
www.stecasolar.com/matrix.
DC- (+) () PE
UPV = DC (+) ()
StecaGrid 1800/2300/3010
320 V
250 V
180 V
125 V
UPV = 500 V
UPV = 125 V
0V
0V
DC (+)
160 V
DC (+)
DC ()
t
180 V
250 V
320 V
320 V
DC ()
U
320 V
275 V
320 V
275 V
175 V
DC (+)
DC (+)
175 V
UPV = 350 V
UPV = 550 V
0V
0V
t
175 V
275 V
320 V
DC ()
t
175 V
275 V
320 V
DC ()
746.418
BG
6.1
,
. (. ,
) .
6.2
,
. ,
n
n
.
, ,
,
:
6.3
6.3.1
, .
6.3.2
- 6.3.1.
10
746.418
BG
6.3.3
ENS
(: Einrichtung zur
Netzberwachung mit zugeordneten Schaltorganen).
MPP
UPV
(
)
746.418
11
BG
7
7.1
(, 128 x 64 )
,
: ESC , r, s, SET
( )
1x AC-
2x RJ45- (RS485-)
1x DC- ()
(Multi-Contact DC MC4,
)
1x DC- (+) (MultiContact DC MC4,
)
DC- (
)
( ):
On: (
)
Off: (
)
-.
-.
12
746.418
BG
7.2
( 7.1, . 12) :
ESC
( 1 )
n
n
SET
n
n
n
( 1 )
7.3
(
/ )
7.3.1
( 7.1, . 12) :
n
n
: ,
.
.
.
.
746.418
13
BG
7.3.2
- .
, :
;
11, . 49.
Connect () 2
; RS485.
(Derating)
:
n
n
n
14
,
,
.
( ).
(
; . ).
CO2
508 g/kWh.
746.418
BG
(, , )
, .
(//)
(1 )
:
: 31 1)
: 12 1)
: 30 1)
1)
0,
.
(, , )
, .
(: )
y-:
n
n
n
kWh
M: Wh
x-: ///
kWh
20 .
11, . 49.
746.418
15
BG
x-: V
y-: kW
= MPP
,
(. ).
:
n
n
n
n
n
. :
; .
MPP
.
.
(.
).
,
.
.
n
n
( . ):
( )
( )
:
;
14.3, . 65.
:
(
)
:
( )
n
n
16
746.418
BG
7.3.3
;
.
:
n
n
/ ,
. , .
: 31.02.2011 28.02.2011.
746.418
17
BG
,
.
:
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
: 1)
. : 0:00
, PV- :
, PV- :
1)
:
:
:
2)
: -
3)
: -
3)
:
3)
: (
)
:
CO 2 : CO2
1)
(
)
2)
:
n
n
n
n
n
3)
18
(
)
746.418
BG
(.
4,5 kHz).
n
n
2 :
3 :
n
n
n
7.3.4
.
: 30
: 30
,
: 30
,
. ,
. 9, . 41. ,
. 71.
!
.
.
, ,
!
500 W. ,
/ : .
746.418
19
BG
,
.
MPP ( )
.
.
:
!
,
.
.
,
.
:
n
n
n
n
n
,
.
20
746.418
BG
( )
:
n
n
1)
1)
1) (. )
.
:
n
n
n
n
(. )
(
)
( )
:
n
n
1)
746.418
1) (. )
1)
.
21
BG
,
.
:
n
3 (. ):
(
)
(
)
cos = 1 (
)
(. . ).
x-, P %
y-, cos
( : 4 )
n
n
2 8 .
P
(x-)
(y-).
0,95 () 1,00 (
) 0,95 ( ).
, ,
( ):
,
,
n
n
22
3- , ,
:
:
(. . ).
cos = 1 :
cos = 1,00.
,
.
: x/y
. :
x (P %) = 0 %,
x (P %) = 100 %.
746.418
BG
7.4
.
,
,
.
. , ,
.
7.5
.
, .
, .
,
. 65.
7.6
7.6.1
(EEPROM).
n
n
n
n
n
,
,
7.6.2, . 24 .
(EEPROM)
n
n
, ( )
, :
10
31
12
30
746.418
23
BG
30
7.6.2
RS485. :
RS485 ( RJ45) .
RS485 ; 7.6.4, . 26.
RJ45 ( Cat-5 Patch,
).
, 7.6.3, . 25.
RS485 Slave.
n
n
n
Slave RS485:
StecaGrid 2020
StecaGrid 1800, 2300, 3010, 3000, 3600, 4200
StecaGrid 8000 3ph, StecaGrid 10000 3ph
StecaGrid 8000+ 3ph, StecaGrid 10000+ 3ph
,
.
n
n
, Master.
RS485 1 Master.
:
n
n
StecaGrid Vision:
RS485 .
PC ( , ):
Steca
RS485USB.
Steca.
, Steca
:
StecaGrid
WEBlog ( Meteocontrol)
24
746.418
BG
.
RS485 -.
4
RS485
RS485
RS485
. 3: ,
StecaGrid Vision
,
RJ45 (Patch )
7.6.3
!
.
Cat 5
. :
n
n
n
746.418
25
BG
StecaGrid Vision1)
StecaGrid
Monitor
Solar-Log
WEB
log2)
RJ45
RJ45
COMBICON1)
RJ12
19/11/15
Data A
21/13/17
Data B
Ground
StecaGrid Vision
.
StecaGridVision.
1)
2)
!
RS485 . 1 RJ12
Weblog 24 V DC.
1!
7.6.4
, RS485
:
n
n
n
26
StecaGridVision ( ) .
( )
.
( )
, 7.1, . 12 .
746.418
BG
7.6.5
,
Master Slave.
1.
1 . :
n
n
n
n
.
1 99.
Master - - 99 .
, .
, 1
, .
-.
7.6.6
.
:
n
n
WEBlog Meteocontrol
Solar-Log Solare Datensysteme
746.418
27
BG
8.1
, .
!
!
28
.
, :
1. .
.
2. DC- 0.
.
3. Multi-Contact MC4
. .
,
.
4. AC- ,
AC-.
5.
. ( ).
, .
.
RJ45 ( RS485) SELV.
, .
.
.
,
,
.
746.418
BG
!
!
8.2
,
, , .
;
, . 56 .
:
/: - 200 mm
/: - 60 mm
.
.
(
).
.
.
u 4
:
n
n
n
( ..).
,
(. ).
(. ).
746.418
29
BG
: II
, ,
II.
,
.
II , .
4.
. 4: II
1. ,
(. ).
2. .
,
.
3.
().
8.9, . 38.
30
746.418
BG
8.3
8.3.1
14.2, . 63.
8.3.2
, IEC 62109-1, 7.3.8.
.
8.3.3
AC-
!
! 8.1,
. 28!
!
!
L1, L2 L3 PE N.
746.418
31
BG
N L L1 L2.
. 5.
FE.
.
. 5 L1 FE:
: AC-
: ).
3-
N L L1 L2
L1 L3 L2 L3.
FE: .
. 5 .
. 6.
1.
AC ,
AC-.
.
2.
FE.
AC . 5.
32
746.418
BG
. 5: N FE AC- () ()
N FE AC-
L1
L2
N FE
AC-
8.4
746.418
Multi-Contact MC4
Multi-Contact
( ).
8.1, . 28.
33
BG
!
.
.
1.
Multi-Contact MC4
.
2.
( ),
(. 7).
. 7: () ()
8.5
, RJ45 ( Patch)
( 7.6,
. 23).
8.6
! 8.1,
. 28.
1.
, :
n
n
Master .
( ).
2.
Multi-Contact MC4
, .
3.
,
.
4.
.
.
5.
DC, 8.7,
. 35 8.8, . 38.
34
746.418
BG
8.7
8.7.1
, AC-, -.
, .
,
:
n
n
n
n
( )
:
n
n
n
n
, .
,
, . 65.
!
, !
,
!
.
.
8.7.2
.
u SET . .
746.418
35
BG
1. rs, .
2. SET . .
3. SET .
1. rs, .
2. SET .
.
3. SET .
4. SET . .
5. rs, .
6. SET . .
7. s. .
8. 4 6 .
9. s. .
10. 4 6 .
11. SET .
1. rs, .
2. SET . .
3. SET .
4. SET . .
5. rs, .
6. SET . .
7. s. .
8. 4 6 .
9. SET .
36
746.418
BG
!
1. rs, .
2. SET .
3. SET .
,
( ).
4. rs,
.
5. SET . .
6. SET . 4.
cos = 1 , 18.
7. SET . .
8. rs, .
9. SET . .
10. SET .
11. rs,
. P %
(000 %, 100 %).
12. SET . .
13. rs, .
14. SET . .
15. 11 14
.
16. SET .
17. 11 16
.
746.418
37
BG
18. (
).
19. SET .
1. ESC ,
SET ,
.
2. SET ,
.
8.8
DC
DC- I (. 8).
ENS (. 2 )
( , ).
. 8: DC- I
8.9
!
. 8.1, . 28.
38
746.418
BG
1. .
2.
0 (. ).
u Multi-Contact MC4
.
.
,
.
1. AC ,
AC .
2.
.
( ).
( )
u AC-,
AC-.
746.418
39
BG
1.
. 5 mm
(. ).
2. ,
. .
3. ,
.
4. .
40
746.418
BG
9
9.1
SET
SET
1)
.
. 1)
SET
SET
1)
SET
SET
1)
1)
SET
(
)
SET
SET
( )
SET
SET
SET
(
)
.
-
4)
SET
1) 6)
()
SET
2)
2)
2)
2)
1) ,
.
2) SET,
. SET,
.
SET
. SET
-1)
1)
SET
1)
SET
CO2 1)
( /kWh)
()
1)
3)
SET
1)
1)
SET
SET
( )
A
( )
5)
SET
3) , .
4) SET
:
5) SET.
(P =
):
. .
. . (P)
.(P)
(P)
. (P)
.
(P)
(P)
6) :
SET
. 9:
- s SET .
746.418
41
BG
9.2
n
n
n
9.3
r s.
: rs
, .
.
,
.
1. ESC
1 ,
(. ).
2. rs,
.
1. ESC
1 , .
2. SET . ,
-.
3. rs, .
4. SET , (. ).
5. 3 4
.
11, . 49.
42
746.418
BG
() ()
.
1. SET . ,
.
2. SET .
.
3. rs, .
4. SET .
(. ).
5. rs, .
6. SET .
(. ).
7. rs, .
8. SET , .
,
(.
).
1. rs, .
2. SET .
(
).
3. 1 2
.
4. ESC . ,
- .
,
(. ).
1. rs, .
2. SET . ,
.
3. ESC . ,
-
746.418
43
BG
( .
).
1. SET . (
).
2. rs, .
3. SET . (
)
ESC , (
).
4. s. .
5. 1 4 .
6. ESC . -
.
44
746.418
BG
!
.
.
,
!
1. .
2. SET . .
3. rs 3 .
(. ).
4. rs, .
5. SET , .
:
n
n
746.418
, (. );
7.3.4, . 19
rs,
(
).
7.3.4, . 19.
45
BG
10
, :
n
n
.
, .
/ (5 ,
35 ). :
n
n
n
n
n
/ / .
/,
.
, :
,
.
(
).
,
. .
,
, , . 48.
,
.
( , ) ,
.
InverterSelftestProtocol.
StecaGrid Service_InverterSelftestProtocol www.stecasolar.com PV
.
46
746.418
BG
/
( )
= :
n
n
.
1.
.
2. .
.
3. SET 1 . .
4. (.
).
5. s,
( ).
6. : SET ,
.
.
,
-,
.
, , :
7. s ,
(. ).
8. SET ,
. .
746.418
47
BG
,
-.
,
/ .
,
.
, .
.
ENS
,
.
-,
.
48
746.418
BG
11
, -.
. , . 51
.
/,
:
/,
.
: /
;
. = 30
NEW (),
ESC rs.
( )
, .
.
(
)
, .
!
( )
. ,
. !
, . 51.
746.418
49
BG
. ,
.
, ,
. ,
!
, , ,
*. ,
.
NEW ().
ESC /r/s. .
50
1.
2.
SET .
( -).
3.
rs, .
746.418
BG
.
, .
u , -.
.
, .
.
, .
u , -.
u , -.
.
, .
,
.
.
, .
.
, .
DC
,
, .
,
.
u , -.
u , -.
u , -.
u , -.
u .
,
, .
,
.
u .
746.418
51
BG
L N
.
.
u .
FE
.
.
u .
.
.
u .
.
.
u .
. ,
.
1. , .
2. , .
PV
PV
.
.
u DC-
.
u , .
( ).
.
, ( ).
u , -.
/ ,
. ,
.
u / .
52
u , .
746.418
BG
u , .
u , .
,
.
u ,
n
n
,
; 14.3,
. 65.
u .
HSS
. ,
.
1. , .
2. , .
,
.
u .
746.418
u .
53
BG
12
.
, .
, -.
!
.
( ).
- :
(. 2 bar).
!
!
.
1.
- (
). 2 %- .
2.
54
746.418
BG
13
.
Steca.
.
746.418
55
BG
14
14.1
14.1.1
StecaGrid 1800/2300/3010
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
( )
600 V
600 V
125 V
150 V
MPP-
230 V
295 V
380 V
160 V 500 V
205 V 500 V
270 V 500 V
11,5 A
8A
1840 W
2350 W
3070 W
(cos = 1)
1840 W
2350 W
3070 W
2200 Wp
2900 Wp
3800 Wp
, :
n
n
n
n
n
n
n
n
> .
(
)
(
)
( )
56
746.418
BG
StecaGrid 1800
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
230 V
12 A
14 A
16 A
8A
10 A
13 A
(cos = 1)
1800 W
2300 W
3000 W
(cos = 0,95)
1800 W
2300 W
3000 W
(cos = 0,95)
1900 VA
2420 VA
3160 VA
1800 W
2300 W
3000 W
50 Hz 60 Hz
L / N / FE ( )
45 Hz ... 65 Hz (
)
< 1,2 W
(cos = 1)
cos
<2%
0,95 ... 0,95
98,0 %
97,4 %
97,6 %
97,7 %
97,5 %
97,7 %
97,8 %
( 5 %, 10 %, 20 %, 25 %,
30 %, 50 %, 75 %, 100 %
)
746.418
89,7 %, 94,0 %,
96,2 %, 96,5 %,
96,8 %, 97,2 %,
97,2 %, 96,9 %
91,0 %, 95,3 %,
97,0 %, 97,2 %,
97,4 %, 97,6 %,
97,4 %, 97,0 %
94,6 %, 96,9 %,
97,9 %, 98,0 %,
98,1 %, 98,0 %,
97,6 %, 97,2 %
57
BG
StecaGrid 1800
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
( 5 %, 10 %, 20 %, 25 %,
30 %, 50 %, 75 %, 100 %
) MPP
89,1 %, 93,8 %,
95,6 %, 96,0 %,
96,4 %, 96,7 %,
96,4 %, 95,9 %
91,6 %, 95,0 %,
96,4 %, 96,7 %,
96,9 %, 97,0 %,
96,7 %, 96,2 %
93,6 %, 95,8 %,
97,2 %, 97,3 %,
97,4 %, 97,2 %,
96,8 %, 96,1 %
( 5 %, 10 %, 20 %, 25 %,
30 %, 50 %, 75 %, 100 %
) MPP
91,4 %, 95,1 %,
97,0 %, 97,3 %,
97,6 %, 97,9 %,
97,9 %, 97,8 %
92,9 %, 95,9 %,
97,4 %, 97,6 %,
97,8 %, 98,0 %,
97,8 %, 97,6 %
94,4 %, 96,6 %,
97,7 %, 97,8 %,
97,9 %, 97,9 %,
97,5 %, 97,1 %
( > 40 C)
0,005 % / C
DC
0,002 % / V
<4W
50 C (Tamb)
45 C (Tamb)
10 W
5W
6W
II
,
, 1)
(Tamb)
15 C ... +60 C
30 C ... +80 C
58
0 % ... 95 %,
746.418
BG
StecaGrid 1800
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
2000 m
PD3
23 dBA
25 dBA
29 dBA
Multi-Contact MC4 (1 )
(X x Y x Z)
10 ... 14 mm2,
4 mm2
340 x 608 x 222 mm
9,5 kg
128 x 64
EEG 2012
EinsMan-ready, RS485
, VDE 0100-712
,
, ( )
1)
746.418
Wieland RST25i3
,
.
59
BG
14.1.2
StecaGrid 3000/3600/4200
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
( )
845 V
845 V
350 V
350 V
380 V
MPP-
455 V
350 V 700 V
540 V
360 V 700 V
12 A
8A
3060 W
3690 W
4310 W
(cos = 1)
3060 W
3690 W (
: 3450 W)
4310 W (
: 3680 W)
3800 Wp
4500 Wp
5200 Wp
, :
n
n
n
n
n
n
n
n
> .
(
)
(
)
( )
60
746.418
BG
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
16 A
StecaGrid 4200
18,5 A
13 A
15,6 A
18,3 A
(cos = 1)
3000 W
3600 W (:
3330 W)
4200 W (:
3330 W)
(cos = 0,95)
3000 W
3530 W
3990 W
(cos = 0,95)
3130 VA
3680 VA
4200 VA
3000 W
3600 W (
: 3450 W)
4200 W (
: 3680 W)
50 Hz 60 Hz
L / N / FE ( )
45 Hz ... 65 Hz (
)
< 0,7 W
(cos = 1)
cos
<2%
0,95 ... 0,95
98,6 %
98,3 %
98,3 %
98,2 %
98,4 %
98,3 %
98,2 %
( 5 %, 10 %, 20 %, 25 %,
30 %, 50 %, 75 %, 100 %
)
95,4 %, 97,3 %,
98,2 %, 98,4 %,
98,5 %, 98,5 %,
98,3 %, 98,0 %
95,8 %, 97,4 %,
98,2 %, 98,3 %,
98,4 %, 98,4 %,
98,1 %, 97,7 %
96,2 %, 97,6 %,
98,3 %, 98,3 %,
98,3 %, 98,2 %,
97,9 %, 97,4 %
( 5 %, 10 %, 20 %, 25 %,
30 %, 50 %, 75 %, 100 %
) MPP
95,7 %, 97,5 %,
98,4 %, 98,5 %,
98,6 %, 98,6 %,
98,4 %, 98,1 %
96,3 %, 97,7 %,
98,5 %, 98,6 %,
98,6 %, 98,5 %,
98,3 %, 97,9 %
96,7 %, 98,0 %,
98,5 %, 98,6 %,
98,6 %, 98,4 %,
98,1 %, 97,6 %
746.418
61
BG
( 5 %, 10 %, 20 %, 25 %,
30 %, 50 %, 75 %, 100 %
) MPP
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
94,6 %, 96,7 %,
97,7 %, 97,9 %,
98,0 %, 98,2 %,
97,9 %, 97,6 %
95,2 %, 97,0 %,
97,8 %, 98,0 %,
98,1 %, 98,0 %,
97,8 %, 97,5 %
95,7 %, 97,0 %,
98,0 %, 98,1 %,
98,2 %, 97,9 %,
97,6 %, 97,2 %
( > 40 C)
0,005 % / C
DC
0,002 % / V
<4W
50 C (Tamb)
45 C (Tamb)
10 W
5W
6W
II
,
, 1)
(Tamb)
15 C ... +60 C
30 C ... +80 C
0 % ... 95 %,
2000 m
62
PD3
26 dBA
29 dBA
31 dBA
746.418
BG
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
Multi-Contact MC4 (1 )
Wieland RST25i3
10 ... 14 mm2,
4 mm2
(X x Y x Z)
9 kg
128 x 64
EEG 2012
EinsMan-ready, RS485
, VDE 0100-712
,
, ( )
DIN VDE 0126-1-1, CE, VDE AR N 4105,
G83, UTE C 15-712-1, AS4777, CEI 0-21
1)
14.2
,
.
AC-
AC-
StecaGrid 1800
746.418
1)
1,5 mm
24 W
B16
2,5 mm
15 W
B16
4,0 mm
9W
B16
63
BG
StecaGrid 2300
StecaGrid 3010
StecaGrid 3000
StecaGrid 3600
StecaGrid 4200
1)
64
1)
1,5 mm
31 W
B16
2,5 mm
19 W
B16
4,0 mm
12 W
B16
1,5 mm
40 W
B16
2,5 mm
24 W
B16 B25
4,0 mm
15 W
B16 B25
1,5 mm
40 W
B16
2,5 mm
24 W
B16 B25
4,0 mm
15 W
B16 B25
2,5 mm
37 W
B25
4,0 mm
23 W
B25
2,5 mm
49 W
B25
4,0 mm
31 W
B25
AC
10 m.
746.418
BG
14.3
8.7, . 35 .
. Steca,
.
, . 71.
746.418
65
1
1
unlimited
2
2
unlimited
3
6
,
,
G83
G59
unlimited
2
EN 50438
South Korea
Droop
1)
BG
- ( ) (
4)
2)
) 3)
%
s
%
s
20
15
15
15
15
20
26
26
0,20
0,20
0,20
1,50
0,20
2,00
0,10
0,10
4900 Deutschland
4600 Sverige
3300 France
35100 Portugal
3400 Espaa
3100 Nederland
3200 Belgique 1 5)
3201 Belgique 1 unl 5)
60
30
30
20
180
30
30
30
15,0
15,0
15,0
15,0
10,0
10,0
10,0
10,0
0,20
0,20
0,20
0,20
0,20
2,00
0,10
0,10
3202 Belgique 2 5)
3203 Belgique 2 unl 5)
30
30
15,0
15,0
0,20
0,20
20
20
0,20
0,20
30
30
30
30
30
180
180
15,0
22,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
0,20
0,10
0,20
0,20
0,20
0,50
0,50
20
25
15
15
15
20
20
60
300
30
30
180
17,0
17,0
15,0
10,0
14,7
2,00
2,00
0,20
0,50
1,50
180
15,0
30
30
60
60
30
30
20
20
20
30
30
180
300
60
4300
3902
3905
38600
42000
3001
3000
sterreich
Italia 3
Italia 6
Slovenija
esko
Greece islands
Greece
continent
6100 Australia
9720 Israel
9000 Trkiye
35300 ire
4400 United Kingdom
G83
4401 United Kingdom
G596)
4100 Suisse
3600 Magyarorszg
4500 Danmark unl.
4501 Danmark7)
35700 Cyprus
35800 Suomi
4800 Polska
50438 EN 50438
5060 Latinoamrica
60 Hz
6890 Tahiti 60 Hz
3590 Blgarija
23000 Mauritius
8200 Hanguk 60Hz8)
0007 DroopMode9)
%
s
10 600,0
11 60,0
10 600,0
%
s
10
15
15
60,0
1,5
1,5
10 600,0
10 600,0
0,20
0,20
0,40
0,20
0,20
0,50
0,50
12
10
11
10
10
10
600,0
600,0
1,5
600,0
600,0
600,0
13
13
20
10
10
2,00
2,00
0,20
0,50
1,50
10 600,0
0,50
20
0,50
10
15,0
35,0
15,0
15,0
10,0
15,0
15,0
15,0
15,0
0,20
0,05
0,20
0,20
0,50
0,15
0,20
0,20
0,20
20
26
20
20
10
26
15
15
20
15,0
15,0
10,0
20,0
20,0
0,20
0,20
0,20
0,16
0,50
15
20
6
26
20
Hz
s
Hz
s
1,5
1,0
0,2
1,0
1,0
1,0
0,5
0,5
0,2
0,5
0,2
0,5
0,2
2,0
0,1
0,1
2,5
3,0
2,5
3,0
1,0
2,0
2,5
2,5
0,2
0,5
0,2
0,5
0,2
2,0
0,1
0,1
0,5
0,5
0,2
0,2
2,5
2,5
0,2
0,2
1,0
5,0
1,5
1,0
0,5
1,0
0,5
0,2
0,2
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
3,0
5,0
2,5
3,0
0,5
2,5
0,5
0,2
0,2
0,1
0,2
0,2
0,5
0,5
5,0
5,0
0,2
0,5
0,5
2,0
2,0
0,2
0,5
0,5
5,0
5,0
2,5
2,0
3,0
2,0
2,0
0,2
0,5
0,5
1,0
13
2,5
1,5
0,5
2,5
0,5
0,20
0,10
0,20
0,20
0,50
0,15
1,50
1,50
0,20
10 600,0
10
2,0
10 600,0
10 600,0
10
1,5
15
15
2,0
5,0
0,2
1,0
1,5
1,5
2,0
1,0
1,0
1,0
0,6
0,2
0,2
0,2
0,2
0,5
0,2
0,5
0,5
0,2
2,5
1,0
2,5
2,5
3,0
2,0
3,0
3,0
0,6
0,2
0,2
0,2
0,2
0,5
0,5
0,5
0,5
0,2
0,20
0,20
1,50
0,16
0,50
10 600,0
6
1,5
10
2,0
12
2,0
2,5
0,2
1,0
0,5
5,0
0,2 5,0
0,2 2,5
0,5 3,0
0,16 0,7
0,5 3,5
0,2
0,2
0,5
0,16
0,5
1)
, .
2)
( %) ( s).
66
746.418
BG
3)
( %) ( s)
4)
/ ( Hz)
( s).
5)
6)
7)
8)
9)
. ,
, Droop.
Droop ,
, .
746.418
67
BG
15
, ,
,
.
.
, ,
, ,
.
, .
, ,
, .
, (.
), .
68
746.418
BG
16
1.
,
Steca.
Steca ,
.
2.
, 2 .
5 ,
.
,
. . Steca
.
, 5 7
. www.stecasolar.com/service.
.
,
( ).
, Steca
Elektronik GmbH.
3.
- 1
, : (1) , ,
,
, ,
( Steca ) ,
; (2)
, ; (3)
, , , , ,
; (4)
, , ,
, , ,
, ,
; (5) ,
, ; (6)
/ ; (7)
, , . ; (8)
, Steca
. (9) , ,
, . .
746.418
69
BG
,
. .
,
.
.
, .
70
746.418
BG
17
, , ,
. .
55
4190 .
746.418
71
BG
18
.....................................................................................
...................................................................
..................................................................................
.................................................................
................................................................................
.. .....................................................................................
...................................................................................
.................................................................
.................................................................................
72
746.418
Appendix
0RQWDJJLR0RQWDMH
,QYHUWHU,QYHUVRU
240 mm
300 mm
150 mm
160 mm
Appendix
&RQQHWWRUH&$&RQHFWRU&$
JHVLV
Hotline:
Tel.: +49 (951) 9324-996
Fax: +49 (951) 9326-996
Email: BIT.TS@wieland-electric.com
Internet: www.gesis.com
Stand/Updated: 10/2009
2009 Wieland Electric GmbH
} N, L
Prezange fr
Aderendhlsen: Art.-Nr. 95.101.1300.0
Crimping tool for ferrules
Wieland order ref.-no. 95.101.1300.0
Kabeltypen
Cable types
H05VV-F
H07RN-F
Leiterquerschnitt (mm2) /
Conductor cross section (mm2)
eindrhtig / solid
feindrhtig (nur mit Aderendhlse) /
fine stranded (ferrules required)
Aderendhlse entspr. DIN 46228-E-
Ferrules acc. to DIN 46228-E-
Aderendhlse entspr. DIN 46228-E-
Ferrules acc. to DIN 46228-E-
Ultraschallverdichtet /
ultrasonically compressed
Technische Spezifikationen
Technical specifications
Bemessungsspannung
Rated voltage
Bemessungsquerschnitt
Rated diameter
Schutzart
Type of protection
50 V, 250 V, 250/400 V
2,5 mm2
IP 66/68
Schraubklemmstelle /
Screw terminal
zustzlich /
additionally
zustzlich /
additionally
Schraubenlose
Klemmstelle /
Screwless terminal
zustzlich /
additionally
Leiterquerschnitt (mm2) /
conductor cross section (mm2)
1,52,5
ein-/feindrhtig
single-wire/fine strand
feindrhtig
4,0
fine-strand
flexibel mit Aderendhlse
1,52,5
flexible with core end sleeve
eindrhtig
1,52,5
single wire
Doc. #BA000427 B
PE
N,L
Doppel-Anschlu
Dual connector
55
50
Abisolierlnge x (mm) /
Insulation strip length x (mm)
1,5
2,5
14,5+1
13+1
14,5+1
12
12
14,5+1
14,5+1
Biegeradien
Beachten Sie den minimalen Biegeradius der Leiter. Vermeiden Sie Zugkrfte auf die
Kontaktstellen, indem Sie wie folgt vorgehen:
Bending radius
Note the minimum bending radius
for conductors. Avoid pull forces on
the contact points by proceeding as
follows:
1. Leitung wie bentigt biegen
Bend the wire as required
2. Leitung ablngen
Cut the wire to length
3. Abmanteln, abisolieren.
Strip the cable and wires.
Leitermontage
Wire connection
Federkraft-Anschlu:
Spring clamp connection:
Schraubanschlu:
Antrieb PZ1,
Anzugsmoment
typ. 0,81 Nm
Screw connection:
Drive PZ1,
Tightening torque
typ. 0.81 Nm
1/3
Appendix
Verschlieen
Closing
ACHTUNG / CAUTION
Die Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeignet.
Trennen oder stecken Sie die Verbindung niemals unter Last!
2.
Verschraubung:
Anzugsmoment
typ. 4+1 Nm
Screw connection:
Tightening torque
typ. 4+1 Nm
1.
Schraubendreher fr Klemmstellen mit Federkraft,
Schneide
DIN 5264 A, geschliffen
Schraubendreher
Screwdriver
for spring
Schneide DIN
5264clamps,
A 0,6 x 3,5 geschliffen
edge acc. to DIN 5264 A, de-burred
1.
ACHTUNG / CAUTION
Die Steckverbinder sind nicht zur Stromunterbrechung geeignet. Trennen oder stecken Sie die Verbindung niemals unter
Last!
The connectors are not for current interrupting. Never connect
or disconnect under load!
Um die Einhaltung der IP-Schutzart gewhrleisten zu knnen,
mssen an allen nicht belegten Stecker- oder Buchsenteilen
Schutzkappen (Zubehr) montiert werden!
To maintain IP 65 type of enclosure, protective caps (accessory) must be mounted on all unoccupied connectors!
1.
2.
Detail
Detail
3,5 mm
Leiterdemontage
Unlocking
2.
21,75 r1,25 mm
Appendix
HINWEISE / NOTES
11,7 0,2 mm
25,5 r0,25 mm
Mutter:
Anzugsmoment
typ. 22,5 Nm
Nut:
Tightening torque
typ. 22.5 Nm
ACHTUNG / CAUTION
Damit die Schutzart IP68 eingehalten wird, stellen Sie durch geeignete Manahmen sicher, da die Steckverbinder vor Biegekrften geschtzt sind (z.B. keine
Lasten an Kabel hngen; Kabelaufwicklungen nicht freihngend etc.).
To ensure protection category IP68, do not expose the connection to bending
forces (e.g. do not attach loads to the cable, no free-dangling cable windings etc.)
2006 Wieland Electric GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Fremdprodukte werden stets ohne Vermerk auf
Patentrechte genannt. Die Existenz solcher Rechte ist daher nicht auszuschlieen. nderungen jeglicher
Art an den genannten Produkten in Hard- oder Software haben einen Haftungsausschluss von Seiten des
Herstellers zur Folge.
Doc. #BA000427 B
2006 All rights reserved. This description, including all the diagrams, is protected by copyright. Thirdparty products are named without noting patent rights. The existence of these rights must therefore not
be ruled out. Changes of any type that are made in the hardware or software of the products described
result in an exclusion of liability on the part of the manufacturer.
3/3
Appendix
&HUWLFDWL&HUWLFDFLRQHV
Appendix
Appendix
746418