Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Indice
Omologazioni ETA
Member
of EOTA
036
ETA-03/0
val
al Appro
rman
on is in Ge
ic
ren
n Technsh translation, the original versi
annverfah
litzensp
Europea
ni c co py
Handels
Engli
bezeichnu
ng
Zulassu
ngsinha
Holder of
ber
l
mit
werken
von Trag
rspannen
r das Vo fr Beton
ed
h unbond
ystem f
d
wit
ns
un
es
rb
an
tur
Ve
Sp
uc
en ohne
sing of str
prestres
Monolitz
g kit for
ni c co py
d
stand un
ngsgegen
Zulassu ngszweck
on
constructi
Verwendu
of
e
us
d
01.04.20
sdauer
el ec tro
sionin
Post-ten ds for concrete
an
monostr
type an
Generic
product
Geltung
vom
Validity
rk
l GmbH
nt
turing pla
ni c co py
che
e Technis
ropisch
Diese Eu umfasst
ng
proval
Zulassu
chnical Ap
This Europ
contains
ean Te
ean
36 Seite
n, einsc
s, inc
36 page
hlielich
14 Anh
Anne
luding 14
Geltung
36 mit
ETA-03/00 .2009.
zum 31.03
sdauer
lidity from
36 with va
ETA-03/00
ngen
xes
.04.20
vom 01
04 bis
.03.2009
04 to 31
01.04.20
Approvals ngen
Technical
lassu
ation for
nische Zu nique
Organis
fr Tech
ent tech
European
nisation
m
ga
gr
Or
lA
he
ne pour
en
Europisc
p
ro
ation Eu
Organis
el ec tro
ni c co py
che
e Technis
ropisch
Diese Eu ersetzt
val
ng
al Appro
Zulassu
Technic
This Europ
replaces
14
tiona
s Interna
-System
d
DYWIDAG ng Langenfel
su
Niederlas -Ring 1
ck
Max-Plan enfeld
ng
40764 La nd
Deutschla
to
Manufac
09
31.03.20
from
bis zum
Herstellwe
l GmbH
ernationa
s Int
-System
DYWIDAGtrae 1
gs
Dywida
im
he
ch
As
85609
nd
Deutschla
Approva
ohne
Mono
5
h 1 to
litzen
DSI
stem wit
5 Mono
SUSPA/
and Sy
mit 1 bis
Monostr
Verbund
bonded
SI Un
SUSPA/D ds
an
Monostr
me
Trade na
el ec tro
el ec tro
nna,
50
A-1010 Vie 0 ) 1 - 5 3 3 6 5
3(
423
Tel.: + 4
-5336
3(0)1
. o r. a t
Fax: + 4
l@oib
i
a
m
:
l
E-mai
el ec tro
ni c co py
CHISCHES
STERREI U T F R
INSTIT C H N I K
E
B A U T Schenkenstrasse 4
Vantaggi e Caratteristiche
n
Concezione robusta
Diritti o curvi
in calcestruzzo
calcestruzzo)
n
anticorrosione permanente
Barre lisce
Le barre lisce sono disponibili nei
diametri 32 e 36 mm.
Dati tecnici
Barre a filettatura continua
Codice
Barre lisce
18 WR
26 WR
32 WR
36 WR
40 WR
47 WR
32 WS
Diametro nominale
ds
[mm]
17.5
26.5
32
36
40
47
32
36
Area
Sn
[mm]
241
552
804
1,018
1,257
1,735
804
1,018
[kg/m]
1.96
4.48
6.53
8.27
10.20
14.10
6.31
7.99
Passo
[mm]
13
16
18
20
21
Carico caratteristico
di rottura
Fm
[kN]
255
580
845
1,070
1,320
1,820
845
1,070
[kN]
204
464
676
856
1,056
1,457
676
856
[kN]
219
499
722
912
1,131
1,566
722
912
36 WS
1Il peso teorico incrementato del 3.5% per la parte di filettatura non portante.
2Valori massimi secondo Eurocodice 2, cio applicando i minimi (k xf , k x f
1 pk 2
p0.1k). Verifica dei criteri di stabilit e apertura fessure nei load transfer test a 0.8 x Fpk.
Fpk = Sn x fpk
Fp0.1k = Sn x fp0.1k
3La sovratensione permessa se la forza al martinetto pu essere misurata con precisione del 5% del valore finale della forza di tesatura.
Cavo
Piastra
18 WR
26 WR
32 WR
36 WR
40 WR
47 WR
32 WS
36 WS
Cavo aderente
con piastra QR
e armatura di frettaggio
2074
Cavo aderente
con piastra rettangolare ridotta
e armatura di frettaggio
2076
Cavo aderente
con piastra QR
senza armatura di frettaggio
2074
Cavo aderente
con piastra rettangolare ridotta
senza armatura di frettaggio
2076
Cavo aderente
con piastra rettangolare
senza armatura di frettaggio
2011
Cavo aderente
con piastra rettangolare
con armatura di frettaggio
2012
2011
2012
Ancoraggi
Ancoraggio a tendere, post-iniettato
La barra fissata contro la piastra
mediante il dado conico ed il
raccordo- piastra. La piastra
fissata al cassero.Il raccordo-piastra
permette la connessione a tenuta colla
guaina.Liniezione effettuata tramite la
calotta attraversando le tre scanalature
del dado conico ed il raccordo-piastra.
dado conico
barra WR/WS
dado esagonale
raccordo piastra
guarnizione
calotta di iniezione
piastra di ancoraggio
dado conico
giunzione sfiato B
barra WR/WS
piastra di ancoraggio
guarnizione
dado conico
barra WR/WS
barra WR/WS
guaina
dado conico
guaina termorestringente
piastra di ancoraggio
guaina
guaina termorestringente
Applicazioni
Le barre di precompressione possono
essere impiegate in strutture nuove o
come rinforzo di strutture esistenti,come
precompressione longitudinale,
trasversale o verticale,come armatura a
taglio, diritte o curve, quali sospensioni
di ponti ad arco, per connettere
temporaneamente o definitivamente
elementi prefabbricati, per solidarizzare
nuovi e vecchi getti di calcestruzzo,
calcestruzzo ad acciaio o muratura o in
altre possibili combinazioni.
Barre iniettate
Le barre iniettate sono ammarate
nel calcestruzzo. La protezione dalla
corrosione dellacciaio e laderenza al
calcestruzzo sono assicurati dalla malta
iniettata nelle guaine.
10
11
Barra a
filettatura
continua
Barra liscia
Protezione
temporanea
3 anni
protezione
Protezione definitiva
iniezione di
boiacca
cementizia prima
della tesatura
(installazione)
iniezione di
boiacca
cementizia dopo
la tesatura
guaina
termorestringente o
nastro protettivo
Protezione definitiva
pasta
anticorrosione
guaina
termorestringente o
nastro protettivo
guaina
guaina
iniezione di
protezione
boiacca
tubo di protezione
boiacca
termorestringente o
termorestringente o
cementizia con
(PE), libero
secondo EN ISO
nastro protettivo con
cementizia con
nastro protettivo con
tubo di protezione
iniezione con pasta
12944-5 con tubo
tubo di protezione
tubo di protezione
tubo di protezione
di protezione (PE)
(PE o acciaio)
anticorrosione
(PE o acciaio)
(PE o acciaio)
(PE o acciaio)
Testata,
raccordo alla
guaina
Testata, dado
di contrasto
Manicotto
12
pasta
anticorrosione
o nastro
guarnizione
sigillante pi pasta
anticorrosione
nastro
pasta
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione o
nastro o boiacca
guarnizione
sigillante pi
boiacca
guarnizione sigillante
o guaina
termorestringente
pi pasta
anticorrosione
o nastro
guarnizione
sigillante o guaina
termorestringente
pi pasta
anticorrosione
pasta
anticorrosione o
nastro o boiacca
pasta
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione
pasta
anticorrosione
nastro protettivo
con tubo di
protezione (PE)
guarnizione sigillante
guarnizione
o guaina
sigillante o guaina
termorestringente
termorestringente
pi pasta
pi pasta
anticorrosione
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione
o nastro
pasta
anticorrosione
calotta, PE
o acciaio
calotta, PE o acciaio
calotta, PE o acciaio
guaina
termorestringente
tubi (PE o acciaio) con raccordi, sigillati con termorestringente o nastro, riempiti
con pasta anticorrosione o nastro o boiacca
Martinetti di tesatura
Barre a filettatura continua
Codice
18 WR
26 WR
32 WR
x1
60 Mp
110 Mp
36 WR
Barre lisce
40 WR
47 WR
32 WS
36 WS
x1
x
200 Mp
2099
2002
Manicotto (Standard)
3003
Piastra quadrata
2011
Piastra rettangolare
Piastra rettangolare
(aderente)
Piastra QR
Guaina corrugata
2012
2076
2074
4061
Barre lisce
18 WR
26 WR
32 WR
36 WR
40 WR
47 WR
32 WS
36 WS
60
altezza
[mm]
55
75
90
100
115
135
46
chiave
[mm]
36
50
60
65
70
80
55
65
altezza
[mm]
60
80
90
110
120
140
55
80
chiave
[mm]
41
46
55
60
70
80
55
60
lunghezza
[mm]
100
170
200
210
245
270
110
160
diametro esterno
[mm]
36
50
60
68
70
83
60
68
larghezza
[mm]
110
150
180
200
220
260
180
200
lunghezza
[mm]
110
150
180
200
220
260
180
200
spessore
[mm]
25
35
40
45
45
50
40
45
larghezza
[mm]
100
130
140
150
160
200
140
150
lunghezza
[mm]
130
150
180
220
250
280
180
220
spessore
[mm]
30
35
40
50
60
60
40
50
larghezza
[mm]
80
120
140
160
180
210
140
160
lunghezza
[mm]
90
130
165
180
195
235
165
180
spessore
[mm]
25
30
35
40
45
55
35
40
larghezza
[mm]
120
140
160
180
160
lunghezza
[mm]
130
165
180
195
180
spessore
[mm]
30
35
40
45
40
diametro interno
[mm]
25
38
44
51
55
65
44
51
diametro esterno
[mm]
30
43
49
56
60
70
49
56
[mm]
60
75
90
100
115
135
46
60
13
Montaggio
DYWIDAG-Systems International
offre una linea completa di accessori
speciali per facilitare lassemblaggio
e l installazione. Linstallazione deve
essere eseguita da personale esperto
accuratamente istruito. Le barre
possono essere fornite completamente
preassemblate (ad es. barre unbonded).
tappo a valvola
cassero
tubo di iniezione
cono di vuotatura
raccordo piastra
guaina
dado esag
giunzione sfiato A
guaina
piastra di ancoraggio
dado conico
ancoraggio a tendere
14
Tesatura ed iniezione
I martinetti DYWIDAG-Systems
International facilitano le operazioni di
tesatura essendo compatti e leggeri.
Pesanti mezzi di sollevamento non sono
necessari.
Istruzioni di tesatura
Barre diritte sono generalmente tesate
da un solo lato. Tesature da ambo i lati
sono raccomandate per ridurre le perdite
di attrito in barre curvilinee.
Aggiustamenti di tiro o tesature
parziali sono sempre possibili sino
allesecuzione delliniezione. Molteplici
controlli durante e dopo la tesatura
verificano la forza indotta:
n
mediante contagiri
pressione
Iniezione
La durabilit delle costruzioni posttese dipende in gran parte dalla
perfetta esecuzionr delliniezione. La
malta indurita assicura laderenza tra
calcestruzzo e cavo nonch la protezione
permanente primaria (ambiente alcalino)
dellacciaio da precompressione.
DYWIDAG-Systems International ha
sviluppato una procedura diniezione
basata sullutilizzo di una malta
altamente plastica, con propriet
tixotropiche, confezionata ed iniettata
con attrezzature affidabili. Procedure
avanzate quali liniezione in pressione, la
post-iniezione e liniezione sotto vuoto
costituiscono il risultato di molti anni di
ricerca.
Liniezione deve essere sempre eseguita
dal punto pi basso. Questo pu essere
un ancoraggio con calotta diniezione
e tubo, oppure un punto intermedio del
cavo mediante apposita giunzione. Tutti
gli accessori sono filettati per ottenere
giunzioni rapide ed efficienti.
15
B
L
Martinetti
B
L
Caratteristiche e dimensioni
3)
4)
C
D
[mm] [mm]
105
106
135
114
122
106
125
110
125
120
134
134
Martinetto L
E Corsa Area pistone Ak Portata
Max.
Peso
A
B
C
D F
pressione
ritorno
[mm] [mm] [mm]
[cm]
[kN]
[bar]
[kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
3)
3) 300
60 Mp Serie 04
401
190
50
132.5
625
500
36
225
176
3)
3) 300
60 Mp Serie 05
456
190
100
132.5
625
500
44
225
231
4)
4) 375
110 Mp Serie 01
494
267
50
235.6
1,100
500
46
275
219
A
B
4)
4) 375
110 Mp Serie 03
594
267
150
235.6
1,100
500
54
275
319
L
200 Mp
865 315 150 361.3 2,000 600 172 350 515 - 270 Tipo barra
18 WR, 26 WR, 32 WS
32 WR
26 WR
32 WS
32 WR, 36 WR/WS
40 WR
Pompe idrauliche
Pompe idrauliche/Martinetti
60 Mp
110 Mp
77-193 A
n
n
R 3.0 V
n
n
R 6.4
n
n
200 Mp
Max. pressione
Capacit
Peso
Dimensioni
Miscelatore-iniettore MP 2000-5
iniezione
LxWxH
[bar] [l/h] [kg] [mm]
15
420
300
2,000x950x1,600
16
Austria
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Alfred-Wagner-Strasse 1
4061 Pasching/Linz, Austria
Phone +43-7229-61 04 90
Fax +43-7229-61 04 980
E-mail office@dywidag-systems.at
www.dywidag-systems.at
Netherlands
DYWIDAG-Systems
International B.V
Veilingweg 2
5301 KM Zaltbommel, Netherlands
Phone +31-418-57 89 22
Fax
+31-418-51 30 12
E-mail email@dsi-nl.nl
www.dywidag-systems.com
France
DSI-Arton
Rue de la Craz
Z.I. des Chartinires
01120 Dagneux
France
Phone +33-4-78 79 27 82
Fax
+33-4-78 79 01 56
E-mail dsi.france@dywidag.fr
www.dywidag-systems.fr
Poland
DYWIDAG-SYSTEMS
INTERNATIONAL Sp. z o.o.
ul. Przywidzka 4/68
80-174 Gdansk, Poland
Phone +48-58-300 13 53
Fax
+48-58-300 13 54
E-mail dsi-polska@dywidag-systems.com
www.dywidag-systems.pl
Germany
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Schuetzenstrasse 20
14641 Nauen, Germany
Phone +49 3321 44 18 0
Fax
+49 3321 44 18 18
E-mail suspa@dywidag-systems.com
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Max-Planck-Ring 1
40764 Langenfeld, Germany
Phone +49 2173 79 02 0
Fax
+49 2173 79 02 20
E-mail suspa@dywidag-systems.com
www.dywidag-systems.de
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Germanenstrasse 8
86343 Koenigsbrunn, Germany
Phone +49 8231 96 07 0
Fax
+49 8231 96 07 10
E-mail geotechnik@dywidag-systems.com
www.dywidag-systems.de
DYWIDAG-Systems
International GmbH
Siemensstrasse 8
85716 Unterschleissheim, Germany
Phone +49-89-30 90 50-100
Fax +49-89-30 90 50-120
E-mail dsihv@dywidag-systems.com
www.dywidag-systems.com
Italy
DYWIT S.P.A.
Viale Europa 72 Strada A 7/9
20090 Cusago (MI), Italy
Phone +39-02-901 65 71
Fax
+39-02-901 65 73 01
E-mail info@dywit.it
www.dywit.it
Portugal
DYWIDAG SISTEMAS
CONSTRUCTIVOS, SA
Rua D. Manuel I, n.24 A
Quinta da Parreirinha
2695-003 Bobadela (Loures), Portugal
Phone +351-21-89 22 890
Fax
+351-21-89 22 899
E-mail dywidag@dywidag-sistemas.com
Spain
DYWIDAG SISTEMAS
CONSTRUCTIVOS, S.A.
Avd/de la Industria, 4
Pol. Ind. la Cantuena
28947 Fuenlabrada (Madrid), Spain
Phone +34-91-642 20 72
Fax
+34-91-642 27 10
E-mail dywidag@dywidag-sistemas.com
www.dywidag-sistemas.com
United Kingdom
DYWIDAG-Systems
International Ltd.
Northfield Road
Southam, Warwickshire
CV47 0FG, Great Britain
Phone +44-1926-81 39 80
Fax
+44-1926-81 38 17
E-mail sales@dywidag.co.uk
www.dywidag.co.uk
A ustria
A rgentina
A ustralia
belgium
B osnia and h er z egovina
B ra z il
C anada
C h ile
CHINA
C olombia
C osta R ica
C roatia
C z ec h republic
D enmar k
E gypt
estonia
F inland
F rance
G ermany
G reece
GUATEMALA
HONDURAS
Hong Kong
I ndonesia
I taly
J apan
Korea
L ebanon
L u x embourg
M alaysia
M e x ico
N et h erlands
N orway
O man
P anama
P araguay
P eru
POLAND
P ortugal
Q atar
S audi A rabia
singapore
S out h A frica
S pain
S weden
S wit z erland
T aiwan
T h ailand
T ur k ey
U nited A rab E mirates
U nited k ingdom
U ruguay
USA
V ene z uela
www.dywit.it
04315-4/02.13-web ka
Nota:
Questo catalogo contiene informazioni
indicative. Dati tecnici e informazioni
riportati devono essere considerati non
impegnativi e possono essere soggetti a
modifiche senza notifica. Non assumiamo
alcuna responsabilit per perdite o danni
attribuibili a questi dati e per luso impropio
dei nostri prodotti. Per richieste di ulteriori
informazioni suparticolari prodotti non
esitate a contattarci.