Sei sulla pagina 1di 26

Rete in acciaio inox

Edelstahlnetze
X-Tend

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

servizi completi

Consulenza

Progettazione

Statica

Dalla prima idea, schizzo o disegno del


cliente, Carl Stahl crea proposte per
future soluzioni. Queste assecondano i
desideri individuali, le esigenze concrete
dellapplicazione, rispettando il contesto
architettonico e le normative locali.

Le idee eccezionali richiedono precisione nellideazione e progettazione. Gli


ingegneri di Officium elaborano piani e
creano modelli per impianti realizzati in
X-TEND. Ne risultano indicazioni precise
per landamento delle reti, le dimensioni
e le versioni.

Pretensione, deformazione e carico


devono essere stabiliti con la massima
esattezza per progetti edilizi grandi e
piccoli. Pertanto gli strutturalisti usano
speciali programmi computerizzati per
calcolare le resistenze dei cavi, le dimensioni della rete, le costruzioni e le
strutture.

Fabbricazione

Installazione

X-TEND 2

Impianti industriali speciali sono utilizzati per la rapida realizzazione dei progetti di reti in produzione.
I cavi e le boccole sono messi in forma
nella misura predeterminata.
La consegna al cliente comprende la rete
insieme ai fissaggi periferici e ai cavi.

X-TEND pu essere installato da imprese specializzate o dagli specialisti di


Wolfsgruber. In entrambi i casi indispensabile la massima accuratezza nella
progettazione, realizzazione e approntamento del cantiere.
In caso di posa in opera da parte del cliente Wolfsgruber fornisce ampia assistenza mediante informazioni e istruzioni
di montaggio.

Wolfsgruber offre telai in acciaio inossidabile premontati da installare come


parapetti. X-TEND 2 di forma rettangolare o romboidale ed disponibile in
diverse misure e con diversi tipi di maglia. Kit di montaggio specifici ne facilitano la messa in opera.

Beratung

Planung

Statik

Aus der ersten Idee, Skizze oder Zeichnung des Kunden kreiert Carl Stahl
Vorschlge fr knftige Lsungen. Sie
folgen den individuellen Wnschen, den
konkreten Anforderungen an die Nutzung, dem architektonischen Kontext
und den regionalen Vorschriften.

Auergewhnliche Ideen verlangen


Przision in Entwurf und Planung.
Die Ingenieure von Officium entwickeln
Plne und gestalten Modelle fr Anlagen
aus X-TEND. Daraus entstehen genaue
Angaben fr den Verlauf der Netze, die
Mae und Ausfhrungen.

Vorspannung, Spannung und Belastung


mssen fr kleine und groe Bauvorhaben przise bestimmt werden.
So berechnen die Statiker mit speziellen
Programmen Seilstrken, Maschenmae, Konstruktionen und Strukturen.

Herstellung

Montage

X-TEND 2

Fr eine schnelle und genaue Umsetzung der Netzplne in der Fertigung


sorgen spezielle Industrieanlagen.
Edelstahlseile und Klemmen werden im
vorher bestimmten Ma verpresst. Die
Lieferung an den Kunden umfasst das
Netz sowie Randanbindungen und Seilwerke.

X-TEND kann von Fachbetrieben montiert oder von Wolfsgruber Spezialisten


eingebaut werden. Beide Flle erfordern
genaue Planung, Fertigung und Vorbereitung zum Einbau.
Die Selbstmontage untersttzt Wolfsgruber mit Informationen und Anleitungen.

Fertig bespannte Rahmen aus Edelstahl


bietet Wolfsgruber fr den Einsatz als
Gelnder an. X-TEND 2 steht in Form
von Rechtecken und Rauten in verschiedenen Maen und Maschenweiten zur
Auswahl. Dazu passen spezielle Montagesets.

Komplette Leistungen

176

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

One-Stop Service

Consulting

Planning

Static

From the customers initial concept,


sketch or drawing, Carl Stahl will create suggestions for future solutions. They
will comply with individual wishes to
complete projects that meet the performance criteria within the architectural
context and complying with regional
regulations.

Exceptional ideas demand precision in


both design and planning. The engineers
at Officium develop plans from the drawing board and can produce models for
X-TEND projects. These form the basis of
the exact details and shapes of the nets,
the dimensions and design.

Initial tension, strain and loading have


to be determined precisely for both
small and major construction projects.
The structural designers use special
computer programs to calculate cable
strength, mesh size, constructions and
structures.

Manufacture

Assembly

X-TEND 2

Special manufacturing systems are used


to ensure the fast and precise conversion of the net plans. Stainless steel
cables and ferrules are pressed to the
predetermined dimension. The customer
is supplied with the net as well as the
securing and cable system.

X-TEND can be assembled by craftsman


shops or installed by Carl Stahl specialists. In both cases, precise planning,
manufacturing and preparation are required. Carl Stahl provides information
and instructions for self-assembly.

Wolfsgruber provides balustrade assemblies with the cable mesh preinstalled


on stainless steel frames. X-TEND 2 is
available in rectangular or rhomboid
form in different sizes and mesh widths.
Special assembly kits make installation
easy.

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

177

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

parapetti | Gelnder | Balustrade

178

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

parapetti | Gelnder | Balustrade

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

179

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

facciate | Fassade | facade

180

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

facciate | Fassade | facade

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

181

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

sicurezza | Sicherung | security

182

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

sicurezza | Sicherung | security

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

183

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

eliporto | Landeplatz | landing pad

184

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

eliporto | Landeplatz | landing pad

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

185

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

design | Gestaltung | design

186

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

recinzione | Gehege | enclosure

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

187

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

scheda tecnica X-TEND


X-TEND Tipi | Typen | types

Cavi Seile Cables


(mm)

1,5

Material

1,5

1.4401/AISI 316

Construction

7x7

7x7

7x7

7 x 19

7 x 19

7x7

7x7

F (kN)

0,785

1,864

2,240

4,690

8,340

1,864

2,240

S (N/mm2)

1770

1770

1570

1570

1570

1770

1570

Boccole Klemmen Ferrules


Material

Rame zincato Kupfer verzinnt Tinned copper

F1 (kN)

0,10

0,18

0,30

0,50

0,65

0,80

1,40

F2 (kN)

1,239

1,850

2,911

3,842

> 5,00

2,269

3,438

MW x MH (mm)

F
S

Peso Gewicht Weight

25 x 43

1,21

2,38

30 x 52

0,89

1,74

35 x 61

1,17

40 x 69

0,56

1,11

2,12

3,81

0,96

1,82

50 x 87

0,39

0,79

1,50

2,75

0,70

1,31

60 x 104

0,30

0,61

1,14

2,13

0,55

1,01

70 x 121

0,24

0,49

0,91

1,73

3,23

0,45

0,82

80 x 139

0,20

0,41

0,76

1,45

0,37

0,68

100 x 173

0,31

0,56

1,08

2,00

0,28

0,51

120 x 208

0,24

0,44

0,86

0,23

0,40

140 x 242

0,20

0,36

0,71

1,31

0,19

0,33

160 x 277

0,17

0,30

0,61

0,16

0,28

180 x 312

0,15

0,26

0,53

0,14

0,25

200 x 346

0,13

0,23

0,47

0,85

Forza di rottura minima dei cavi F


Resistenza nominale
S
dei singoli fili
MW x MH con apertura a 60 gradi
MW x MH

188

1.4401/AISI 316

Mindestbruchkraft von Seilen


Nennfestigkeit
der Einzeldrhte
Bei 60 Grad ffnung

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

F
S

Minimum tensile strength of cables


Nominal strength of the
individual wires
MW x MH With 60-degree included angle

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

Geometria della rete

Netzgeometrie

Net geometry

La larghezza delle maglie, MW, definisce


la distanza dal centro della boccola al
centro della boccola lungo il cavo. La
forma ottimale della maglia descrive un
angolo di 60 gradi, mentre la larghezza
della maglia e la distanza orizzontale tra
i centri delle boccole sono uguali.
Questa misura genera la migliore condizione di tensione della rete e forma la
base di calcolo per determinare il fabbisogno.

Die Maschenweite, MW, bezeichnet den


Abstand von Klemmenmitte zu Klemmenmitte entlang des Seiles.
Die optimale Maschenform beschreibt
einen Winkel von 60 Grad, dabei sind
Maschenweite und waagerechter A
stand zwischen den Klemmenmitten
gleich gro. Dieses Ma erzeugt den
besten Spannungszustand des Netzes
und bildet die rechnerische Basis fr die
Bedarfsermittlung.

The mesh width, MW, refers to the distance from the middle of one ferrule
to the next ferrule along the cable. Net
geometry is optimised when the resulting diamond can be divided into two
equilateral triangles with 60 corners.
This size results in the best state of tension of the net and is the mathematical
basis for the planning requirement.

F2

F2

F2

F2

MW

MH

60

F1
F1

Larghezza della maglia, MW


Altezza della maglia, MH
Maschenweite, MW
Maschenhhe, MH

Resistenza di boccole F1
Festigkeit von Klemmen F1
Strength of ferrules F1

Resistenza di boccole F2
Festigkeit von Klemmen F2
Strength of ferrules F2

Mesh width, MW
Mesh height, MH
MW

60
MH
Construction 7 x 7

MW

Construction 7 x 19

X-TEND in fase di fabbricazione


X-TEND bei Herstellung
X-TEND during manufacture

X-TEND in tensione
X-TEND optimal gespannt
X-TEND with perfect tension

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

189

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

tecnica | Technik | technology

190

Materiale

Material

X-TEND costituito da cavi di acciaio inox, materiale AISI


316, di diversi diametri e di boccole di rame zincato o di acciaio inox, materiale AISI 316. Le boccole sono pressate con
accoppiamento forzato. Per progetti con esigenze particolari,
la rete pu essere realizzata in versione colorata con diversi
procedimenti.
X-TEND mantiene la forma, di facile cura e completamente esente da manutenzione. Anche in atmosfera cloridrica
e solforosa il materiale presenta unelevata resistenza alla
corrosione. Leggere variazioni di colorazione delle boccole di
fissaggio in rame zincato sono dovute agli agenti atmosferici
e non compromettono la durata.
Un prodotto innovativo del settore X-TEND realizzato completamente in acciaio inox. I vantaggi di questa innovazione risiedono nella uniformit del materiale e nella rapidit
e precisione della lavorazione. Informazioni dettagliate sulle
caratteristiche del materiale su richiesta.

X-TEND besteht aus Edelstahlseilen, Werkstoff 1.4401, unterschiedlicher Durchmesser sowie Klemmen aus Kupfer verzinnt
oder aus Edelstahl, Werkstoff 1.4401. Die Klemmen werden
kraftschlssig verpresst. Fr Projekte mit speziellen Anforderungen kann das Netz in verschiedenen Verfahren farbig
ausgefhrt werden.
X-TEND ist formbestndig, pflegeleicht und weitgehend
wartungsfrei. Auch in chloridhaltiger und schwefelsaurer Atmosphre zeigt das Mate-rial hohe Korrosionsbestndigkeit.
Leichte Farbvernderungen der Pressklemmen aus verzinntem
Kupfer sind Umwelteinflssen geschuldet und beeintrchtigen
nicht die Haltbarkeit.
Eine wegweisende Neuheit fr die Branche ist das komplett
aus Edelstahl gefertigte X-TEND. Die Vorteile dieser Innovation liegen in der Materialgleichheit sowie in Schnelligkeit und
Przision der Fertigung. Detaillierte Informationen ber die
Materialeigenschaften auf Anfrage.

Forma

Form

X-TEND viene realizzato su misura per le singole applicazioni


del cliente. Non vi sono limiti nella lunghezza e nella larghezza. Le superfici di maggiore entit vengono realizzate unendo senza soluzione di continuit diverse strisce di rete con
leventuale adattamento degli andamenti diagonali e irregolari. Le costruzioni in rete di cavo premontate mantengono la
loro forma indipendentemente dal peso proprio e altre sollecitazioni successive. La curvatura e la sua tensione generano la
stabilit. A tal fine i cavi vengono messi in tensione tra loro e
pertanto precaricati. La costruzione curvata in senso opposto in direzione portante e tensionale. Le costruzioni in rete di
cavi presentano un minimo peso rispetto alla loro portata e
estensione. Il minimo impiego di materiale e il peso contenuto
garantiscono una elevata economicit.

X-TEND wird individuell hergestellt. In der Lnge und in der


Breite sind keine Grenzen gesetzt. Grere Flchen entstehen
durch nahtlosen Verbund einzelner Netzbahnen. Schrge und
unregelmige Verlufe knnen angepasst werden.
Vorgespannte Seilnetzkonstruktionen behalten ihre Form
unabhngig von Eigengewicht und auftretenden Belastungen.
Die Krmmung und deren Spannung erzeugt die Stabilitt.
Dabei werden die Seile gegenseitig belastet und dadurch vorgespannt. Gegensinnig gekrmmt ist die Konstruktion in Tragund in Spannrichtung. Die Seilnetzkonstruktionen weisen ein
geringes Eigengewicht im Verhltnis zu ihrer Tragfhigkeit
und Spannweite auf. Durch minimiertes Material und massenarme Konstruktion erreichen sie eine hohe Wirtschaftlichkeit.

Forze

Krfte

X-TEND genera sempre forze di trazione che agiscono sulle


intelaiature perimetrali. Le forze generali comprendono il precarico, i carichi del vento, del ghiaccio e della neve, carichi
della balaustra o forze generate dalla caduta di oggetti. Le
forze che si verificano specificatamente per ogni applicazione influiscono sulla determinazione delle ampiezze, dei tipi
di rete, dei precarichi, nonch della versione di intelaiatura
perimetrale.
Per scaricare le forze generate nella tensione, X-TEND richiede
costruzioni di supporto perimetrali. Sia le reti piane che quelle
tridimensionali vengono messe in opera mediante intelaiature
e mantenute in questa posizione che assicura la stabilit e la
tensione. Le intelaiatura sono realizzate mediante funi, tubi
rotondi o aste.

X-TEND erzeugt immer Zugkrfte, die auf Randeinfassungen


wirken. Zu den generellen Krften zhlen die Vorspannung,
Wind-, Eis- und Schneelasten, Brstungslasten oder Krfte
fallender Sachen. Die fr jede Anwendung spezifisch auftretenden Krfte beeinflussen die Bestimmung von Spannweiten, Netztypen, Vorspannungen sowie die Ausfhrung der
Randeinfassungen.
X-TEND verlangt umlaufende Konstruktionen fr die Ableitung der Krfte, die durch das Spannen auftreten. Sowohl flchige als auch dreidimensional geformte Netze werden durch
Einfassungen aufgespannt und in dieser Lage gehalten, um
Stabilitt und Spannung zu sichern. Die Einfassungen erfolgen durch Seile, Rundrohre oder Stbe.

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

tecnica | Technik | technology

Colore

Farbe

Color

Con un processo elettrochimico possibile di trattare la superficie dellacciaio


inossidabile e di fornire la rete in colori
diversi. Questo tipo di rete colorata viene
utilizzata soprattutto su voliere, quando
la rete deve essere pi trasparente possibile per poter vedere gli animali che
vivono dietro la rete, nel miglior modo
possibile.

Durch einen elektrochemischen Prozess ist es mglich die Oberflche des


Edelstahls zu verndern und somit das
Netz in verschiedenen Farben zu liefern.
So wird beispielsweise bei Netzen, welche fr Volieren verwendet werden, die
Farbe schwarz gewhlt, welche eine hhere Transparenz garantiert und so die
sich hinter den Netzen befindlichen Tiere
besser sichtbar sind.

The surface of the stainless steel items


can be tread with an electro-chemical
process for changing the colour. This
special coloured net will be used mainly
for realizing aviaries, because the black
net is much more transparent and guaranties that the animals, living behind
the net are mostly visible.

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

191

RETE X-TEND

192

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

Cavi perimetrali e fissaggi

Randseile und Befestigungen

Border cables and fixing points

A causa delle sollecitazioni generate,


i cavi perimetrali producono una
curvatura perpendicolare al senso di
tensione, la freccia. Quanto minore
la distanza tra i fissaggi dei cavi, tanto minore pu essere il diametro dei
cavi e la loro freccia.

Randseile entwickeln aufgrund der


auftretenden Belastungen senkrecht
zur Spannrichtung eine Krmmung,
den Seilstich. Je geringer der Abstand
zwischen den Befestigungen der Seile,
desto geringer knnen Seildurchmesser
und Seilstich ausfallen.

Because of their flexibility, border cables


naturally develop a catatonic response
perpendicular to the direction of the
load. This is known as cable deflection.
The smaller the distance between the
fixing points of the cables, the smaller
the cable diameter and deflection.

X-TEND e lintelaiatura formano un


sistema unico che a sua volta genera carichi. Il corretto smaltimento di
queste forze esige un corrispondente
ancoraggio di tutto il sistema e un
solido corpo edilizio.

X-TEND und die Einfassung bilden ein


System, das wiederum Lasten erzeugt.
Die Abtragung dieser Krfte verlangt
entsprechende Konstruktionen am Bau
zum Anschluss der Systeme sowie einen
tragfhigen Baukrper.

X-TEND and the border cable together


generate loads on the support
structure. Proper distribution of these
forces requires attachment into solid
anchoring points such as a building
or anchor base.

Per informazioni pi dettagliate:


Catalogo I-SYS Wolfsgruber.

Detaillierte Informationen:
Wolfsgruber I-SYS Katalog.

Detailed information:
Wolfsgruber I-SYS Catalogue.

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

Tipo X-TEND: acciaio inox

X-TEND Typ: Edelstahl

X-TEND Type: Stainless Steel

Un prodotto innovativo del settore


X-TEND realizzato completamente in
acciaio inox. Oltre ai cavi di acciaio in
diverse versioni, anche le nuove boccole
della rete e le boccole orizzontali e verticali appositamente progettate, sono in
acciaio inox. Pi piccole e sottili, queste
presentano una maggiore resistenza. Il
loro montaggio avviene senza attrezzi
speciali.

Eine wegweisende Neuheit fr die Branche ist das komplett aus Edelstahl gefertigte X-TEND. Neben den Edelstahlseilen
in verschiedenen Ausfhrungen bestehen die neuen Netzklemmen sowie die
speziell entwickelten Horizontal- und
Vertikalklemmen aus Edelstahl. Diese
sind kleiner und filigraner, und weisen
eine grere Festigkeit auf. Ihre Montage erfolgt ohne spezielle Werkzeuge.

An innovative new product for the sector is X-TEND made entirely of stainless
steel. In addition to the stainless steel
cables in various types, the new net ferrules as well as the specially developed
horizontal and vertical ferrules are also
made of stainless steel. These are smaller and finer, and have a higher resistance. The installation does not require
any special tools.

a Boccola della rete vista dalla parte


anteriore
b Boccola della rete vista dalla parte
posteriore

c Boccola orizzontale
d Boccola verticale

a Netzklemme Vorderansicht
b Netzklemme Rckansicht

c Horizontalklemme
d Vertikalklemme

a Net ferrule front


b Net ferrule rear view

c Horizontal ferrule
d Vertical ferrule

Tipo : acciaio inossidabile


Typ: Edelstahl
Type: Stainless Steel

|a

|c

|b

|d

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

193

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

|b

|a

|c

|d

|f

|e
a f Cavi perimetrali e fissaggi | Randseile und Befestigungen | Border cables and fixing points

194

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

|a

|c

|f

|b

|d

|e

|g

|h

|i

|k

a k Cavi perimetrali e fissaggi | Randseile und Befestigungen | Border cables and fixing points

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

195

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

|a

|b

|c

|d

|e

|f

|g

|h

|i

a i Tubi perimetrali e fissaggi | Randrohre und Befestigungen | Perimeter tubes and fixing points

196

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

Installazione

Montage

Assembly

Wolfsgruber offre il montaggio di


X-TEND mediante specialisti qualificati.
Il montaggio in proprio viene assistito
con istruzioni dettagliate. In entrambi i
casi necessaria la massima precisione
nella progettazione, produzione e preparazione del cantiere. Per ogni applicazione si devono rispettare le prescrizioni
edili e le normative generali e locali

Wolfsgruber bietet die Montage von


X-TEND durch qualifizierte Spezialisten
an. Die Selbstmontage wird mit detaillierten Anleitungen untersttzt. Beide
Flle erfordern przise Planung, Fertigung und Vorbereitung zum Einbau.
Die jeweils gltigen regionalen Bauvorschriften und Normen sollten fr jede
Anwendung eingehalten werden.

Wolfsgruber uses a team of qualified


specialists to manufacture and install
X-TEND. The company also supports
self-assembly by providing detailed instructions. In both cases, proper planning
and precise measurements are required.
Applicable building regulations and
standards should be adhered to in all
X-TEND installations.

X-TEND 2

X-TEND 2

X-TEND 2

Wolfsgruber fornisce a richiesta intelaiature preassemblate per limpiego in ambienti interni e esterni. Il telaio in tubi
rotondi a forma di rettangoli o rombi
realizzato in acciaio inox, materiale AISI
316 Ti con diametro 21,3 mm e spessore 2,0 mm. Il diametro dei cavi X-TEND
di 1,5 o 2 mm, la larghezza delle maglie
di 60 o 80 mm. Sono disponibili a scelta
tre altezze di 720, 840 e 960 mm, nonch lunghezze fino a 3.000 mm.

Fertig bespannte Rahmen bietet Wolfsgruber nach Wunsch fr den Einsatz


im Innen- und Auenbereich an. Die
Rundrohrrahmen in Form von Rechtecken oder Rauten bestehen aus Edelstahl, Material 1.4571 mit Durchmesser
21,3 mm und Wandungsstrke 2,0 mm.
Der X-TEND Seildurchmesser betrgt
1,5 oder 2 mm, die Maschenweiten 60
oder 80 mm. Drei Hhen, 720, 840 und
960 mm sowie Lngen bis 3.000 mm
stehen zur Wahl.

Wolfsgruber provides preassembled


frameworks for use both indoors and
outdoors. The tubes in the shape of rectangles or rhombuses are made of DIN
1.4571/AISI 316Ti stainless steel, with a
diameter of 21.3 mm and wall thickness
of 2.0 mm. Choose from 60 mm or 80
mm mesh widths and 1.5 mm or 2.0 mm
cable diameters. Three standard heights
are available: 720, 840 and 960 mm, as
well as lengths of up to 3000 mm.

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

197

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

kit di fissaggio | Befestigungsset | fastening sets


rete - Netz - net

montaggio rete | Netz-Montage | assembly of the net

L
H max = 960

H
MW
60

MH
ART.

MW x MH

fune
Seil
rope

H max

CXS4015760

40x69

1,5

760

0-75 m

CXS4015960

40x69

1,5

960

0-75 m

CXS6015780

60x104

1,5

780

0-75 m

CXS6015960

60x104

1,5

960

0-75 m

CX900014
CX900016

fascette in plastica
Kabelbinder
plastic wires

elemento di fissaggio
Befestigungsbgel
fastening element

ART.

per tubo
fr Rohr
for tube

CS001002

21,3x2 mm

morsetto verticale
Vertikalklemme
vertical clamp
MW x MH

H max

quantit usata / m
Bentigte Menge / m
necessary quantity

40x69

760

19

40x69

960

24

60x104

780

13

60x104

960

16

ART.

CX900014

198

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

CX900015

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

kit di fissaggio | Befestigungsset | fastening sets

Net in stainless steel X-TEND

montaggio rete | Netz-Montage | assembly of the net

morsetto per inclinazione


Schrgklemme
stainless steel ferrule 1,5mm
H max = 760
ART.

CX900015
morsetto orizontale
Horizontalklemme
horizontal border ferrule

MW x MH

H max

quantit usata / m
Bentigte Menge / m
necessary quantity

40x69

760

15

40x69

960

15

60x104

780

10

60x104

960

10

vengono utilizzati se la rete mantiene le dimensioni originali


werden bentigt wenn das Netz in Orginalgre verwendet wird
these ferrules will be used when you use the net in the original size
ART.

CX900016
morsetto per inclinazione
Schrgklemme
diagonal border ferrule

MW x MH

H max

quantit usata / m
Bentigte Menge / m
necessary quantity

40x69

760

15

40x69

960

15

60x104

780

10

60x104

960

10

CX900014

vengono utilizzati se alla rete vengono apportate variazioni di altezza e/o di inclinazioni
werden bei Schrganbrinung und bei Verkrzung der Originalhhe verwendet
these ferrules will be used when you change the original height of the net
ART.

CX900017

CX900017

CX900015

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change

199

RETE X-TEND

X-TEND NETZ

Net in stainless steel X-TEND

CS 001003

CS 001002

CS 001001

|3

|2

|1

Kit di fissaggio | Befestigungssets | Fastening sets

Art. CS 001001

1 Perno filettato con


esagono interno
2 Staffa di fissaggio
3 Vite a testa cilindrica
4 Dado della boccola
5 Contropezzo della staffa
6 Tubo distanziatore
7 Rondella

1 Gewindestift mit
Innensechskant
2 Befestigungsbgel
3 Zylinderschraube
4 Hlsenmutter
5 Bgelgegenstck
6 Distanzrohr
7 Rosette

1 Hexagon socket
set screw
2 U-bracket
3 Socket head screw
4 Countersunk sleeve nut
5 Bracket
6 Spacer tube
7 Mounting plate

1 Gewindestift mit
Innensechskant
2 Befestigungsbgel
3 Zylinderschraube
4 Hlsenmutter
5 Bgelgegenstck

1 Hexagon socket
set screw
2 U-bracket
3 Socket head screw
4 Countersunk sleeve nut
5 Bracket

Art. CS 001002
1 Perno filettato con
esagono interno
2 Staffa di fissaggio
3 Vite a testa cilindrica
4 Dado della boccola
5 Contropezzo della staffa
Art. CS 001003
6
1 Perno filettato con
esagono interno
2 Staffa di fissaggio
3 Vite a testa cilindrica

1 Gewindestift mit
Innensechskant
2 Befestigungsbgel
3 Zylinderschraube

1 Hexagon socket
set screw
2 U-bracket
3 Socket head screw
7

200

Con riserva di modifiche tecniche | Technische nderungen vorbehalten | Technical subject to change