Sei sulla pagina 1di 47

EPSOLAR

Serie ViewStar
——Controlador de carga

MANUAL
DE
INSTRUCCIONES

LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR EL CONTROLADOR

ViewStar
—— Solar Charge Controller

Voltage nominal del sistema


12V⁄24V⁄48V
Corriente de carga y descarga
10A⁄20A⁄30A⁄40A⁄50A⁄60A

Podrá haber cambios en el manual sin previo aviso.

Contenidos

1 Informacion importante de seguridad ................................................................ 1


2 Informacion General.......................................................................................... 2

2.1 El controlador ........................................................................................ 2

2.2 Partes del controlador ........................................................................... 3


2.3 Accesorios opcionales........................................................................... 5

3 Instrucciones de instalación .............................................................................. 6

3.1 Montaje ................................................................................................. 6


3.2 Cableado............................................................................................... 8
4 Funcionamiento .............................................................................................. 11

4.1 Tecnologia PWM ................................................................................. 11


4.2 Información de la carga de batería ...................................................... 11
4.3 Interface .............................................................................................. 13

4.4 Funcionamiento y display del controlador............................................ 15


Visualización ..................................................................... 17
Parámetros del controlador............................................... 20
Parámetros de carga y descarga ...................................... 22
Parámetros de los consumos............................................ 25

Parámetros nominales ...................................................... 31


Parámetros de fabrica....................................................... 32
5 Protección, averías y mantenimiento .............................................................. 34
5.1 Protección ........................................................................................... 34

5.2 Averías ................................................................................................ 35


5.3 Mantenimiento..................................................................................... 38

6 Garantía .......................................................................................................... 39
7 Especificaciones Técnicas .............................................................................. 40
1 Información importante de seguridad.

Guarde este manual.

Este manual contiene instrucciones de seguridad instalación y funcionamiento


importantes.
Los siguientes símbolos aparecerán en algunas ocasiones para indicar posibles
peligros o para determinadas partes que requieren especial atención. Por favor
tenga cuidado y esté atento a estos símbolos.

PELIGRO: Indica un posible peligro. Tenga mucha


precaución mientras realice estas operaciones.

PRECAUCIÓN: Indica partes que requieren


precaución por su seguridad y la del controlador.

Información general de seguridad.

• Lea las instrucciones y precauciones de este manual antes de empezar la


instalación.
• No existen piezas sustituibles dentro del controlador, no lo abra para intentar
repararlo o podrá perder la garantía.
• Las protecciones externas por fusible o disyuntor son necesarias.
• Conectar siempre primero la batería y después los módulos.
• Nunca permitir la introducción de agua en el controlador.
• Confirmar que las conexiones estén bien apretadas para evitar arcos de
tensión.

1
2 Información general
Gracias por elegir el regulador de carga de la serie ViewStar, este equipo dispone
de la mejor tecnología digital y un display LCD que lo hacen funcionar
automáticamente. La modulación por pulsos (PWM) que es el sistema de carga
que usa este controlador garantiza una carga plena y una larga vida útil de la
batería. Podrá comprobar que es sencillo de manejar.

2.1 El Controlador
Este controlador es para sistemas aislados de la red, y protege a las baterías de
las sobrecargas desde los módulos y las sobre descargas de los consumos en
continua. El proceso de carga ha sido optimizado para obtener una larga duración
de las baterías. Las protecciones electrónicas y el auto diagnóstico pueden
prevenir daños en la instalación.
Características:
•Procesador 32 bits de alta velocidad y eficiencia.
•12 bit A/D Samplers para asegurar la precisión.
•Excelente diseño EMC.
•Reconocimiento automático del voltaje nominal.
•Proceso de carga PWM de alta velocidad.
•Uso de mosfet como interruptores electro mecánicos sin ningún interruptor
manual.
•Reconocimiento automático de día y noche.
• Display de visualización y parametrización con botones intuitivos para su
manejo.
• Manejo intuitivo y fácil de todas las funciones.
• Control total de todas las funciones y parámetros con posibilidad de su
modificación.
•Compensación de temperatura.
•Protecciones electrónicas: Sobre temperatura, sobrecarga, sobre descarga, corto
circuito.
2
•Protección contra inversión de polaridad.

2.2 Partes del aerogenerador


VS1024(N) / VS2024(N)

2 3
4

1
5

10
9
8 7 6
VS2048(N) / VS30**(N) / VS40**(N) / VS50**(N) / VS60**(N)

2 3 4
1

9 6
8
7 3 10
1 – Sensor de temperatura local.
2 – Led de error.
Indica algún error en el sistema.
3 – Led de carga.
Indica el estado de carga.
4 – Display.
Monitorización de todos loa parámetros.
5 – Botones de manejo.
4 botones para manejar los datos del display.
6 – Interface de comunicación.
Para conectar display remoto.
7 – Terminales de consumos.
Para conectar los consumes en continua.
8 – Terminales de batería.
Para conectar la batería.
9 – Terminales paneles solares.
Para conectar los paneles solares.
10 – Interface para sensor de temperatura.
Conectar el sensor de temperatura remoto (accesorio opcional) para una
mejor carga de la batería conforme a la temperatura.

4
2.3 Accesorios Opcionales.

1. Display Remoto(Modelo:MT-100)
El display remoto muestra todos los parámetros del controlador incluyendo
los errores que se pudieran producir. Esta información viene en un display
retroiluminado con un tamaño de letra grande e iconos para su fácil visualización.
El display viene con cable de 1,5m y preparado para su instalación empotrada en
pared en una caja estanca. La conexión con el regulador se realiza mediante
cable RJ45(1,5m incluido).

2. Sensor de temperatura remoto (Modelo:TS-R)


Para medir la temperatura de la batería y compensar la carga y descarga de
la batería para su mejor funcionalidad. Cable de 2m incluido. Este sensor se
conecta en el puerto 2 ERJ-3.81 del controlador.

5
3 Instrucciones de Instalación.
3.1 Montaje.

• Lea atentamente todas las instrucciones de montaje antes de comenzar con la


instalación del controlador.
• Sea muy cuidadoso cuando trabaje con baterías. Lleve gafas de protección y
tenga a mano agua suficiente por si tiene contacto con el acido de la batería
• Use herramientas aisladas y evite depositar objetos metálicos cerca de la
batería
• Pueden producirse gases explosivos durante el proceso de carga de las
baterías. Asegúrese de que existe una ventilación suficiente para evacuar los
gases.
• Evite colocar el controlador en sitios donde pueda entrarle agua o le de el sol
directamente.
• Las conexiones flojas o defectos en el cableado provocara una Resistencia
que puede provocar hasta un incendio en el peor de los casos.
• Usar exclusivamente baterías de GEL, Selladas, o de plomo abierto.
• La conexión de baterías puede realizarse a una unidad de batería o bancada
de baterías. Las siguientes instrucciones se referirán a una batería pero son
también para un banco de baterías.

NOTA: Cuando monte el controlador asegúrese que hay


circulación de aire fresco por los disipadores. Debe haber
como mínimo 150mm libres por arriba y por abajo del
controlador para asegurar la ventilación.

PELIGRO: Riesgo de explosión! Nunca instalar el controlador


en un sitio sellado con baterías de plomo acido!

6
Paso 1: Elegir el emplazamiento de montaje.
Poner el controlador en una superficie vertical protegido del sol, las altas
temperaturas y el agua. Asegurar la ventilación.

Paso 2: Dimensiones del emplazamiento.


Plantear el controlador en el lugar donde será montado y asegurarse de que
queda espacio suficiente para la ventilación y para conectar los cables
correctamente.

150mm Aire caliente

150mm Aire frio

Paso 3: Marcar los agujeros.


Utilice un lápiz para marcar el lugar donde irán los agujeros en la
Paso 4: Hacer agujeros.
Retire el controlador y haga los agujeros de 4mm.

7
Paso 5: Fije el controlador.
Fije el controlador usando los agujeros destinados para ello.

3.2 Cableado.

NOTA: Siga el orden recomendado de conexión y


desconexión para evitar daños en el equipo.

NOTA: Hay dos tipos de controlador: controlador con


positivo común y controlador con negativo común.

PRECAUCIÓN: No conectar consumos con picos superiores


a los permitidos por el regulador.

PELIGRO: Riesgo de explosión o fuego! Nunca cortocircuitar


la batería.

PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica! Máxima


precaución mientras se maneja el cableado de los módulos
solares, algunos de estos pueden producir descargas
eléctricas.

Antes de conectar la batería asegúrese de que esta tiene un voltaje superior a 9V


para que pueda arrancar el controlador. Si el sistema es de 24V asegúrese que

8
tiene al menos 18V y si es de 48V al menos 42V. La tensión nominal del sistema
sólo puede ser detectada automáticamente cuando el controlador se arranca por
primera vez.

En los terminales de consumo (Load) se puede conectar cualquier consumo


eléctrico que funcione al mismo voltaje que el nominal de la batería. El
controlador proporciona potencia con el voltaje de batería.
Se recomienda poner un fusible de protección entre las baterías y los consumos
en continua de una potencia algo inferior a la capacidad máxima del controlador.
No poner el fusible hasta que todo el cableado este realizado y comprobado

PRECAUCION: En caso de que sea necesario conectar algún


polo a tierra. Tendrá que ser el negativo en caso de
controladores con negativo común y el positivo en caso de
controladores con el positivo común.


Tipo de cable recomendado:

VS1024(N) :6mm

VS20**(N) :10mm

VS30**(N) :16mm

VS40**(N) / VS50**(N) / VS60**(N) :16mm

9
Paso 1: Cableado y encendido.

Primero conectar la batería, después los módulos y después los consumos en


continua sin poner el fusible. Comprobar que todos los cables están bien
apretados. Parar la instalación en caso que dé algún error de voltaje y comprobar
de nuevo las tensiones del sistema.

Solar Module
3

Load

+ - + - + -

Fuse

Fuse

1 2
Battery

10
Paso 2: Confirmation de funcionamiento.

Cuando el controlador se conecta a la batería el display se iluminará y empezará


con la secuencia de inicialización, así mismo se encenderán dos indicadores led
una vez. Si esto no se produce, ir a la sección 5: Resolución de Problemas.

4 Funcionamiento.
4.1 Tecnología PWM (Series Pulse Width Modulation)

Este controlador trabaja con una tecnología avanzada para controlar la carga
(PWM). Con un rango desde el 0% al 100% puede cargar de una forma rápida y
estable bajo cualquier condición de instalaciones de energía solar fotovoltaica.
La carga PWM usa una conversión automática de pulsos de corriente para cargar
la bacteria. La batería puede ser cargada completamente de forma segura y
rápida con esta tecnología. Los pulsos de corriente hacen que parte del oxigeno e
hidrogeno generados por la reacción química sean recombinados y absorbidos.
Esto puede eliminar concentración y polarización natural y reducir la presión
interna de la batería.

4.2 Información de la carga de baterías.

11
·Carga Bulk.

En esta etapa se usa el 100% de la energía recibida para cargar la batería hasta
que alcancemos el voltaje de Bulk.

·Carga Boost (ó Absorción)

Cuando la batería ha alcanzado el voltaje de Bulk, pasamos a la etapa de


absorción, en esta etapa el controlador trata de mantener las baterías al voltaje
marcado durante el periodo marcado (por ejemplo 120min.). La corriente de
carga necesaria para mantener ese voltaje irá bajando en función de las
necesidades de la batería.

·Carga en flotación.

Después de que la batería este completamente cargada y después de la etapa de


Absorción el controlador reduce el voltaje de carga al voltaje de flotación
seleccionado. Mientras este en flotación la batería permanecerá cargada en su
máximo nivel de carga.
El controlador permanecerá en estado de flotación hasta que es voltaje de batería
caiga por debajo del el voltaje de recarga de absorción (Boost reconect charging),
en ese momento volverá al estado de Bulk.

12
·Carga en ecualización:

PELIGRO: Riesgo de explosión!


Ecualizar baterías de plomo acido abiertas puede producir
gases explosivos.

NOTA: Daños a equipos!


La ecualización puede subir el voltaje de la batería a niveles
no recomendables para algunos consumos de continua,
desconectar todos los consumos del controlador antes de
comenzar una ecualización.

NOTA: Daños a equipos!


Sobrecargas continuadas pueden dañar las baterías.
Cuidado con los niveles y frecuencia de la ecualización.
Consultar con el fabricante de baterías.

Algunos tipos de batería necesitan ecualizaciones periódicas para su


mantenimiento, este controlador realizara una ecualización todos los días 28 de
cada mes durante 120min o 180 si se pone en “of” la ecualización y luego otra
vez en “on”.

13
4.3 Interface

Indicador de carga Indicador de fallo Display

WELCOME
VERSION 1.1

MENU/← ↑/ + ↓/ - ENTER/→

■ Botones:

MENU/← :Menu / Cursor izquierda

↑/ + :Cursor arriba / suma de números

↓/ - :Cursor abajo / Resta de números

ENTER/→ :Enter / cursor derecha.

14
• Indicador de carga.

VERDE ENCENDIDO: Luz solar disponible.

LED DE CARGA Table 4-1

Color MODO ESTADO DE CARGA


VERDE FIJO CARGANDO

• Indicador de fallo.

Cuando ocurre alguna de las siguientes incidencias, el led de fallo parpadeara:

Error en Módulo Solar, sobre corriente, error en medida de voltaje, corto circuito,
fallo del control, sobrevoltaje, sobretemperatura o sobrecarga.

Para resolución de problemas ir a capítulo 5.

LED DE ERROR Table 4-2

Color Indicador Charging Status

Sobre corriente, Error en


medida de voltaje, Corto
circuito, fallo del control.

ROJO PARPADEANDO

Sobre voltaje, sobre


temperatura, sobrecarga.

15
4.4 Funcionamiento Interruptor crepuscular.
• Modo de cargas.

1. Atardecer hasta amanecer.

Cuando la tensión de los módulos solares está por debajo del punto
de NTTV (Umbral de voltaje de noche) al ponerse el sol, el controlador reconoce
el voltaje y enciende la carga después de tiempo de retardo
configurable. Cuando la tensión del módulo solar va por encima del punto de la
TDT (umbral de voltaje de día), el regulador solar reconocerá la tensión de
arranque y apagará la carga después de un tiempo de retardo configurable.

2. Función nocturna + Temporizador.

Cuando la tensión de los módulos solares está por debajo del punto
de NTTV (Umbral de voltaje de noche) al ponerse el sol, el controlador reconoce
el voltaje y enciende la carga después de tiempo de retardo. La carga estará
disponible por varias horas después de la caída del sol.

3. Temporizador.

Este modo incluye intervalos de tiempo simples y dobles. Se pueden programar


el comienzo y fin de los intervalos y la carga estará disponible en esos intervalos.

4. Modo manual.

Esto modo podrá tener la carga disponible de modo manual.

16
• Funcionamiento y parámetros del display.

Inicialización del display.


Cuando el controlador detecta un voltaje entra en modo inicialización como en la
siguiente figura:

WELCOME

VERSION 1.1

Menu principal.
Cuando el controlador esta inicializado pasa automáticamente al menú de
monitorización, Pulse el botón MENÚ para ir al menú principal que tiene los
siguientes contenidos:

1.Monitoring
2.Device Set Muévase con los
3.Parameter Set cursores arriba y
4.Load Set abajo

Pulsando el botón +/ - continuamente, vera que hay mas submenús.

5.Rated Value
6.Factory Reset

17
Monitorización.

En el menu principal pulsando ↑/ + ó ↓/ - , encontrarás el

submenú: 1.Monitoring (monitorización) presiona


ENTER para accede a él. En el

menú de monitorización aparecerán los siguientes parámetros entre los que

podrá moverse pulsando↑/ + ó↓/ -

▼Voltaje y corriente de los módulos.


En tiempo real

PV

14.5V 7.2A

▼ Voltaje y corriente de batería.

Si se visualiza un número negativo en la corriente de batería quiere decir que la


batería se está descargando y si es positivo estará cargando.

BATT

12.5V —5.5A

▼ Temperatura de batería y coeficiente de temperatura.

TEMP 25.6 ℃

C: -3.5mV / ℃/ 2V

18
▼ Voltaje y corriente de consume en continua.

LOAD

12.5V 5.5A

▼ Reloj a tiempo real e imágenes de estado de sistema.

Real-time clock 12 : 24 : 23

■ Introducción a los iconos de sistema:

:dia :Noche

:Cargando :Normal :Voltage bajo

:Normal :UVW :bateria baja

:encendido :apagado


Icons indicating battery charging are dynamic effects.

19
▼ Estado del sistema.

PV : Disconnect
BATT : NoCharge / Normal
LOAD : On
DEVICE : Normal

Estado PV:
Conecct (conectado) ; Disconnect(desconectado) ; Measure
Err(error de medida) Over Current(sobrecorriente) ; MOS-I Short
MOS-C Short ; MOS Break

Estado BATT:
Equalize (ecualización) ; Boost (absorción) ; Float(flotación)
NoCharge(No carga) ; LVD(desconexión por batería baja)
UVW ; Normal ; OVD(desconexión por batería alta) ; Error ;
OverTemp(sobretemperatura)

Estado del consumo:


On(encendido) ; Off(apagado) ; OverLoad(sobrecarga)
Short(corto) ; Error ; MOS Short

Estado de la unidad:
Normal OverTemp(sobretemperatura)


Cuando aparece un error se cutara con el cursor si el error persiste 2 minutos

despues de no pulsar ningún botón automáticamente vendrá a esta página.

Parametros del controlador


ENTER/
20
Buscar el menu 2.Device Set ing en el menú principal pulsar y se

verá el siguiente contenido:

Cuando entre en esta programación el reloj de tiempo real se parara. Por favor

poner la hora correcta una vez finalizado.

Device Set
Date : 12 – 05 - 2011
Time : 12 : 24 : 23
Backlight : 10 Mins

Pulse MENU/← ó ENTER/ para moverse entre los datos y modificarlos con

s+
↑/ ó ↓/ - Si déjà pulsado MENU/← un tiempo volverá al menú

anterior. Una vez terminada la modificación le aparecerá el siguiente mensaje

para que confirme o cancele la modificación.

Device Set
Date : 12 – 05 - 2011
Time : 12 : 24 : 23
Save : 10
Backlight Cancel
Mins

Si pulsa el botón: Save(confirmar) el sistema buscara la viabilidad de los cambios,


si estos son razonables salvara los cambios y aparecerá la siguiente pantalla.

Device Set
Date : 12 – 05 - 2011
SAVE SUCCESS!
Time : 12 : 24 : 23
Backlight : 10 Mins

21
Si los cambios realizados no son razonables o entran en conflicto con otros
parámetros aparecerá esta pantalla y deberá modificar los parámetros.

Device Set
Date : 12 – 05 - 2011
ILLEGAL PARAM!
Time : 12 : 24 : 23
Backlight : 10 Mins

Parámetros de carga y descarga.

Para configurar los parámetros de carga y descarga ir al menú principal y

seleccionar: 3.Parameter Set.


Dentro de este menú podrá ver y configurar los siguientes parámetros: Over

Volt. Disc > Charg Lmt>


> Equal > Boost > Float > Boost V. Rect or Under

V. Rect > Under V. Warn > Low V. Disc > Discharg Lmt , Por favor mire en

el capitulo 6 para saber qué valores poner.

▼ Coeficiente de compensación de temperatura

Como siempre presione los cursores menú o intro para moverse a izquierda o
derecha sobre los parámetros y los cursores arriba y abajo para modificarlos. Y
recuerde que puede salir dejando pulsado menú.

Parameter Set
Temp Compensate Coeff
-05.0mV / ℃/ 2V

▼ Parámetros de control
22
Podrá acceder a todos estos parámetros pulsando los cursores, no podrá
salvar los cambios hasta llegar a Discharg limt.

Como siempre presione los cursores menú o intro para moverse a izquierda o
derecha sobre los parámetros y los cursores arriba y abajo para modificarlos. Y
recuerde que puede salir dejando pulsado menú.

Parameter Set Si el tipo de bacteria es


Equal Chrg : 14.6V gel no se podrán
Boost Chrg : 14.4V modificar estos
Float Chrg : 13.8V parámetros.

Parameter Set
Boost V. Rect : 13.2V
Low V. Rect : 12.6V
Under V. Rect : 12.2V

Parameter Set
Under V. Warn : 12.0V
Low V. Disc : 11.1V
Discharg Lmt : 10.8V

Una vez llegue a Discharge limt podrá salvar todos los cambios

Parameter Set
23
Under V. Warn : 12.0V
Low V. Disc : 11.1V
Save Cancel

SI todos son correctos saldrá esta pantalla, si no modifique los valores


incorrectos

Parameter Set
Under V. Warn : 12.0V
SAVE
Low SUCCESS!
V. Disc : 11.1V
Discharg Lmt : 10.8V

Control de consumo en continua.

Para ver y modificar los parámetros de la salida de consume en continua ir al

menú principal y seleccionar: 4.Load Set. Aparecerá el siguiente listado:

Manual
Light On / off
Light On + Timer
Time

▼ Control manual

Con el control manual podemos activar (ON) ó desactivar (OFF) la salida para

consumos en continua.

24

Manual Control
Presione los cursores arriba y abajo para seleccionar activado o desactivado y

después pulse Intro para confirmar. Le aparecerá la pantalla de confirmación.

Manual Control
Save Cancel
OFF ON

Los cambios solo tendrán efecto una vez confirmado y salvado con éxito.

Manual Control
SAVE SUCCESS!
OFF ON

▼ Control crepuscular

Para acceder al modo crepuscular seleccione Light On / off , en este modo la

salida de continua estará disponible desde el atardecer hasta el amanecer con un

retraso en ambos configurable. Este controlador define el atardecer (ON) y

amanecer (OFF) por el voltaje que recibe de los módulos con lo que hay que

ajustar este voltaje (si no se está seguro dejar los parámetros de fabrica)

Light Control
On : 05.0 V Delay :10 m
Off : 06.0 V Delay :10 m

25
Light Control
Save Cancel
On : 06.0 V Delay :10 m
Off : 05.0 V Delay :10 m

Light Control
On :SAVE
06.0 V SUCCESS!
Delay :10 m
Off : 05.0 V Delay :10 m

▼ Control crepuscular + temporizador.


Para accede al modo crepuscular mas temporizador ir al sub menú Light On +
Timer .

En este modo la salida se activara al atardecer y desactivara al amanecer como


en el caso anterior siempre y cuando no excedamos el tiempo de trabajo. En este
caso habrá que establecer las horas de traja desde el atardecer (work time).

Light Timer Control


On : 05.0 V Delay :10 m
Off : 06.0 V Delay :10 m
Work Time : 10 : 00 : 00

Light Timer Control


On : 06.0 V Delay :10 m
Save Cancel
Off : 05.0 V Delay :10 m
Work Time : 10 : 00 : 00

26
Light Timer Control
On : 06.0 V Delay :10 m
SAVE SUCCESS!
Off : 05.0 V Delay :10 m
Work Time : 10 : 00 : 00

Nota: Si el amanecer es anterior al tiempo marcado la salida


se desactivara al amanecer.

▼ Control por temporizador.

Para accede al modo crepuscular mas temporizador ir al sub menú Time

En este modo podrá poner una hora de inicio (On Time) y otra de fin (off time)

para activar y desactivar la salida.

Time Control 1
On Time : 07 : 20 : 00
Off Time : 15 : 00 : 00

Time Control 2
On Time : 16 : 30 : 00
Off Time : 06 : 00 : 00

Double Single

27

Si el time2 es igual al time 1 no será un parámetro permitido..

Podemos elegir Single o Double para una o dos temporizaciones en caso de


que queramos una temporización por la noche y otra por la mañana

Time Control 2
On Time : 19 : 20 : 00
Save Cancel
Off Time : 07 : 00 : 00

Double Single

Time Control 2
On Time : 19 : 20 : 00
SAVE SUCCESS!
Off Time : 07 : 00 : 00

Double Single

Parámetros nominales.
Para ver y modificar los parámetros Nominales ir al menú principal y

seleccionar: :5.Rated Value

Aquí podrá modificar los parámetros nominales del controlador en cuanto a:

Voltaje de batería (Batt) , Capacidad de batería(AH), Carga máxima(PV),

descarga máxima (Load) y tipo de batería( sellada, gel ó plomo acido)

Rated Value
Batt : 12.0 V 070AH
Load : 10.0A PV : 10.0A
28
Type : Seal Gel Flood
ENTER/→
Rated Value
Batt : 12.0 V
Load : Save
10.0A Cancel
PV : 10.0A
Type : Seal Gel Flood

Rated Value
Batt : 12.0 V
SAVE SUCCESS!
Load : 10.0A PV : 10.0A
Type : Seal Gel Flood

Reinicio a parámetros de fábrica.


Para volver a los parámetros de fabrica ir al menú principal y seleccionar

6.Factory Reset una vez allí seleccionar yes y pulsar intro.

Factory Reset

NO YES

Factory Reset
OK Cancel
NO YES

29
Factory Reset
RESET SUCCESS!

NO YES

5 Protección, Resolución de problemas y


Mantenimiento
5.1 Protección

·Corto circuito en los módulos.

Si existe un corto en los módulos, corríjalo y vuelva a conectar.

·Sobrecarga en el consume de continua.

Si el consumo de continua excede la capacidad del regulador este desconectara


el consumo hasta que este esté por debajo de su límite. Tras la segunda vez
habrá que reiniciar el error manual mente.

·Corto en el consume de continua.

El controlador está protegido contra estos cortos y cortara la salida.

·Polaridad invertida en módulos.

El controlador está protegido contra inversión de polaridad en los módulos.


Corrija la inversión de polaridad y trabaje normalmente

Polaridad invertida en baterías.

El controlador está protegido contra inversión de polaridad en las baterías. Corrija


la inversión de polaridad y trabaje normalmente

·Daños en el sensor de temperatura.

Si el sensor de temperatura sufre algún daño, el equipo funcionara como si la


temperatura fuera de 25º.

30
·Proteción por sobretemperatura.

Si la temperatura del controlador excede los 85ºC este entrara en protección por
temperatura hasta que baje de 80ºC.

5.2 Resolución de problemas.


Trouble Shooting. Table 5-1
Posibles
Fallos Soluciones
razones
Indicador de carga
apagado durante el día
con Buena insolación. El Módulos Revisar las conexiones de los
monitor de módulos desconectados. módulos.
muestra desconectado.
En Menú batería.

El circuito de carga está La corriente de Revisar la ISC de los módulos y


apagado y el display carga es mayor comprobar que la suma de todos los
muestra overcurrent. En que la nominal paralelos no excede la corriente
Menú batería. del controlador. nominal del controlador.

La carga y la descarga
está apagada y en el
Alguno de los Reiniciar el controlador y si el
display muestra error,
transistores problema persiste. Póngase en
MOS-I short, MOS-C
esta averiado. contacto con su distribuidor.
short o MOS break. En
Menú batería.

Los consumes en
Sobre
continua no funcionan y EL controlador volverá a tener salida
descarga de la
el display muestra LVD. cuando la bacteria se recupere.
batería.
En Menú batería.

La carga y la descarga
esta desactivada y el Sobre voltaje
Compruebe el voltaje de batería.
display muestra OVD. de batería.
En Menú batería.

31
Temperatura
La carga y la descarga
ambiente o Cuando la temperatura llegue a los
están desactivadas y el
temperatura de márgenes admitidos volverá a
display muestra
baterías funcionar (ver ficha técnico para
overtemp. En Menú
demasiado márgenes admitidos).
batería.
alta.

La carga y la descarga Fallo en la


Por favor reiniciar el controlador y si el
están desactivadas y el búsqueda de
display muestra error. voltaje de problema persiste ponerse en contacto
En Menú batería. batería. con su distribuidor.

La descarga esta
La carga es
desactivada y el display
superior a la
muestra Overload. En Reducir la carga.
nominal.
menú consumo.

La descarga esta
desactivada y el display Corto en la
muestra Short. En menú carga. Revisar el consume y quitar el corto.
consumo.

La carga y la descarga
está apagada y en el
display muestra error, Transistores Reiniciar controlador y si persiste
MOS-I short, MOS averiados.
ponerse en contacto con distribuidor.
break. En menú
consumo.
La carga y la descarga
están desactivadas y el
Sobre Cuando la temperatura sea correcta
display muestra over
temperatura.
temp. En menú volverá a funcionar.
consumo.

32
5.3 Mantenimiento
Las siguientes inspecciones y mantenimiento deben ser realizados al menos 2
veces al año.

• Comprobar la limpieza y seguridad del lugar donde está montado el controlador

• Comprobar que la ventilación alrededor del controlador no ha sido bloqueada y


limpiar el disipador

• Comprobar todo el cableado y asegurarse que no ha sufrido daños por el sol,


agua, etc.

• Apretar todos los tornillos.

• Comprobar que no haya errores en el display.

• Comprobar la conexión a tierra.

• Inspeccionar en busca de suciedad, insectos, etc.

• Comprobar los descargadores de sobretensión en caso de que existan.

Nota: Peligro de descarga!


Asegúrese de que todos los equipos están desconectados
antes de realizar las labores de mantenimiento!

6 Garantía.
El controlador de carga ViewStar tiene una garantía de 2 años desde su fecha de
compra.

•Procedimientos.

Antes de requerir la garantía del producto asegúrese de que es un problema del


mismo y no de los otros componentes. En este manual hay indicaciones que le
pueden ayudar, si no llame a su distribuidor con el modelo, nº de serie y factura.
Este será el encargado de decidir si tiene que enviarlo a reparar se sustituye o no
33
es problema de este equipo.

•Casos que no cubre la garantía:


1. Daños por negligencia, accidente, abuso o uso impropio.
2. PV o consume que excedan el permitido por el controlador.
3. Modificación no autorizada o intento de reparación.
4. Daños durante el transporte
5. Daños de carácter atmosféricos tales como rayos eléctricos, tormentas, etc.

34
7 Especificaciones técnicas.
Model NO:

VS****
**** 1024 2024 3024 4024 5024 6024
VS****
****N
****

Parámetros eléctricos

Voltaje nominal 12V⁄24V Automatico


Voltaje de batería
32V
máximo
Voltaje de módulos
48V
máximo
Corriente maxima (A) 10 20 30 40 50 60

Charge Circuit
≤0.24V
Voltage Drop
Discharge Circuit
≤0.16V
Voltage Drop
Autoconsumo ≤18mA
Comunicación TTL232 level / RJ45 interface
Interface para sensor
2ERJ—3.81
remoto
VS****
****24
**** :Positive to the ground
Tierra
VS****
****24N
**** :Negative to the ground

Parámetros ambientales

Temperatura de
-20℃~ +55℃
trabajo
Temperatura interna -30℃~ +80℃
Protección IP30

Parámetros mecánicos

Terminal (mm2) 4 10 16 35 35 35
Peso (kg) 0.2 0.4 0.7 0.9 1.2 1.3

35
Model NO:

VS****
**** 2048 3048 4048 5048 6048
VS****
****N
****

Parámetros Eléctricos.

Voltage nominal 12V⁄24V⁄48V Auto work


Voltage máximo de
64V
batería
Voltage máximo de
96V
módulos

Corriente máxima 20 30 40 50 60
Charge Circuit
≤0.24V
Voltage Drop
Discharge Circuit
≤0.16V
Voltage Drop
Autoconsumo ≤18mA
Comunicación TTL232 level / RJ45 interface
Interface sensor
2ERJ—3.81
remoto
VS****
****48
**** :Positive to the ground
Tierra
VS****
****48N
**** :Negative to the ground

Parámetros ambiente.

Temperatura de
-20℃~ +55℃
trabajo
Temperatura interior -30℃~ +80℃

Proteccion IP30

Parámetros mecánicos.
2
Terminal (mm ) 16 35 35 35 35
Peso (kg) 0.7 0.9 1.2 1.3 1.5

36
* Solo para baterías de ácido. Gel Sealed Flooded

Parámetros de carga.

Voltage de Límite + 17V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

desconexión por Limite - 15V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

sobre voltaje. Fábrica 16V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 16V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Voltaje de carga
Límite - 14V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
máximo.
Fábrica 15.5V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 16V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Reconexión por
Límite - 14V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
sobre voltaje.
Fábrica 15V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + NC 15.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Voltaje de Límite - NC 14.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


ecualización. 14.6V ;x2/24V 14.8V ;x2/24V
Fábrica NC
; ×4⁄48V ; ×4⁄48V

Límite + 15V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Voltaje de
Límite - 13.8V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
absorción
14.2V ;x2/24V 14.4V ;x2/24V 14.6V ;x2/24V
(boost). Fábrica
; ×4⁄48V ; ×4⁄48V ; ×4⁄48V

Límite + 14.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Voltaje de
Límite - 13.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
Flotación.
Fábrica 13.8V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Reconexión a la Límite + 13.5V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

carga. Límite - 12.7V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

37
Fábrica 13.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 13.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Reconexión por
Límite - 12V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
batería baja.
Fábrica 12.6V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 12.6V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Quitar alarma por
Límite - 11.8V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
voltaje bajo.
Fábrica 12.2V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 12.4V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Alarma por
Límite - 11.6V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
voltaje bajo.
Fábrica 12V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 11.8V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Desconexión por
Límite - 10.5V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
voltaje bajo.
Fábrica 11.1V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 11V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


Limite de voltaje
Límite - 10.5V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
bajo.
Fábrica 10.8V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Duración de
NC 2 hours
ecualización.

Duración de 2 hours
absorción(boost).

Hreshold Voltage Parameters


Límite + 10V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
DTTV (voltaje al
Límite - 1V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
amanecer).
Fábrica 6V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Límite + 10V; ×2⁄24V; ×4⁄48V


NTTV (Voltaje al
Límite - 1V; ×2⁄24V; ×4⁄48V
atardecer).
Fábrica 5V; ×2⁄24V; ×4⁄48V

Temperature Compensation Coefficient


Coeficiente de -30mV/℃/12V(25℃ ref)
38
compensación
de
temperatura.
(TEMPCO)*
* Compensation of equalize, boost, float and low voltage disconnect voltage.

39
mm(inches)

40(1.57)
55(2.16)

85(3.35)
150(5.9)

162(6.38)

VS1024(N) Dimensiones

50(1.97)

100(3.94)
70(2.75)
150(5.9)
162(6.38)

VS2024(N) Dimensions
58(2.28)
70(2.75)

103(4)
191(7.52)
200(7.87)

VS2048(N) & VS3024(N) Dimensiones

59(2.32)

109(4.29)
80(3.15)
191(7.52)
201(7.91)

VS3048(N) & VS4024(N) Dimensions


66(2.6)

119(4.68)
80(3.15)
195(7.68)
205(8.07)

VS4048(N) & VS5024(N) Dimensions

67(2.64)

129(5.08)
90(3.54)
195(7.68)
205(8.07)

VS5048(N) & VS6024(N) Dimensiones


185

64

205

195

130 174

Φ5

VS6048(N) Dimensiones
BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO., LTD.
Tel:010-82894112 / 82894962

Fax:010-82894882

E-mail:info@epsolarpv.com

Website: www.epsolarpv.com

Potrebbero piacerti anche