Sei sulla pagina 1di 28

PNI GreenHouse SC1800B 3KW

Manuale dell'utente
Di questo manuale
Questo manuale fornisce informazioni su montaggio, installazione e utilizzo, nonché istruzioni in caso di
guasto. Leggere attentamente questo manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Non gettare questo
manuale, conservarlo per riferimento futuro.

Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA: questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla sicurezza.

1. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni e i segni di attenzione sull'inverter e sulla
batteria.
2° AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di lesioni, utilizzare esclusivamente batterie al piombo acido
ricaricabili. Altri tipi di batterie potrebbero causare lesioni personali e danni.
3. Non smontare il prodotto. In caso di guasto chiamare un centro di assistenza specializzato. Il
rimontaggio improprio del prodotto potrebbe causare scosse elettriche e persino incendi.
4. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare tutti i cavi prima di eseguire le procedure di
riparazione e manutenzione. Il solo spegnimento dell'inverter non riduce il rischio di incidenti.
5. ATTENZIONE - Solo personale qualificato può installare l'inverter e la batteria.
6. NON caricare MAI una batteria congelata.
7. Per prestazioni ottimali, utilizzare solo i tipi di cavo consigliati. È molto importante far funzionare
correttamente questo inverter.
8. Prestare molta attenzione quando si utilizzano strumenti di metallo vicino alla batteria. Esiste il rischio di
rovesciare questi oggetti metallici sulla batteria e di scintille che potrebbero provocare un incendio.
9. Seguire rigorosamente le istruzioni quando si desidera scollegare i terminali CA o CC.
10. I fusibili (32VCC per 3KW) sono forniti per fornire protezione da sovracorrente
per l'alimentazione a batteria.
11. ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA - Questo inverter deve essere collegato a un sistema con messa a
terra permanente. Assicurarsi di seguire le leggi e le normative locali durante l'installazione di questo
inverter.
12. Non cortocircuitare mai l'uscita CA o l'ingresso CC. Non collegare all'alimentazione se l'ingresso CC è
corto.
13. Avvertimento!! Solo personale qualificato può riparare questo inverter, portare il prodotto a un centro
di assistenza specializzato.

29
INTRODUZIONE
Acesta este un invertor/incarcator multifunctional care combina functiile unui inverter, incarcator solar si
incarcator de baterii ce ofera o sursa de alimentare neintreruptibila. Ecranul LCD ofera informatii privind
configurarea si utilizarea acestui produs, cum ar fi informatii privind curentul de incarcare a bateriei, prioritate
incarcare AC sau solara, tensiune de incarcare in functie de diferite aplicatii.

Caracteristi de baza
Inverter con onda sinusoidale pura in uscita
Tensione di ingresso configurabile per l'alimentazione di apparecchi e personal computer
Corrente di carica della batteria configurabile
Priorità di carica AC o solare configurabile
Compatibile con la tensione fornita dalla fonte di alimentazione pubblica o con quella fornita da un
generatore di riavvio automatico durante il ripristino della corrente alternata
Protezione da sovraccarico, sovratemperatura, cortocircuito
Sistema intelligente di ricarica della batteria per ottimizzarne le prestazioni

Funzionalità di base del sistema


L'immagine seguente mostra l'installazione e l'uso standard di questo inverter. Il sistema comprende:
• Un generatore (opzionale, non incluso) o alimentazione pubblica
• Moduli FV (non inclusi)

A seconda delle tue esigenze e necessità puoi creare sistemi con architettura diversa da quella presentata di
seguito.
L'inverter può alimentare tutti i tipi di elettrodomestici in casa o in ufficio, inclusi elettrodomestici come
frigoriferi, ventilatori, condizionatori d'aria.

t Rete

l
8]

Generatore
Elettrodomestici
Batteria esterna

FIGURA. 1 Sistema di alimentazione ibrido

30
Presentazione del prodotto

0 0

.
------ ,------
.. ..
''

[l;I]----------
' '

1. Schermo LCD 2. Indicatore status 3. Indicatore di carico/scarico


4. Indicatore di 5. Pulsanti funzione 6. Pulsante di accensione/
errore 8. Uscita AC spegnimento
7. Ingresso CA 11. Interruttore 9. Intrare PV
10. 13.Ingresso automatico 12. Porta di comunicazione RS-485
batteria USB 14. Relè non eccitato

31
INSTALLAZIONE

Preparazione
Prima di collegare tutti i fili, rimuovere il coperchio superiore svitando le viti come mostrato nell'immagine
seguente:

Installazione inverter
Prima di scegliere il luogo di installazione, considerare i seguenti consigli:
• Non montare l'inverter su strutture realizzate con materiali
LLLLLLLLLLLLL___
- ��6·��i-t1t-t-fL_t-t��
infiammabili.
• Montare l'inverter su una superficie solida.
• Per una buona ventilazione dell'inverter, mantenere una
distanza di almeno 20 cm da un lato e l'altro di almeno 30 cm
sopra e sotto l'unità da altri oggetti.
• La temperatura dell'ambiente di lavoro deve essere compresa
tra 0 e 40°C
• Montare l'inverter in posizione verticale.

MONTARE L'INVERTER SOLO A MURO! DI �


CALCESTRUZZO O ALTRO MATERIALE NON
COMBUSTIBILE.

32
Installare l'inverter fissando le due viti

150.00

3KW

Collegamento della batteria


AVVERTIMENTO: per installare l'inverter in sicurezza, è necessario installare un dispositivo di protezione da
sovracorrente CC o un dispositivo di sezionamento separato tra la batteria e l'inverter. In alcune applicazioni
potrebbe non essere necessario installare un dispositivo di disconnessione, in ogni caso è obbligatorio il
dispositivo di protezione da sovracorrente. Fare riferimento alla tabella seguente con i valori di amperaggio e
capacità della batteria consigliati. Ring terminal:

AVVERTIMENTO! Tutti i collegamenti devono essere effettuati solo da personale qualificato.


AVVERTIMENTO! È molto importante per la sicurezza del sistema e l'efficienza dell'uso utilizzare il
cavo appropriato per collegare solo il tipo e le dimensioni di cavo consigliate.
Cavo di collegamento batteria consigliato:

Modello Amperaggio tipico Capacità della batteria Dimensione del cavo


l00AH 1*4AWG
3KW 125A
200AH 2*6AWG

Seguire i passaggi seguenti per collegare la batteria:


1. L'inverter 3KW supporta un sistema di 24VDC. Collegare la batteria come nell'immagine qui sotto. La consigliamo
di collegare una batteria con una capacità di anguilla poco lO0Ah.

Inverter 3KW

33
1. Collegare i cavi di collegamento della batteria ai terminali dell'inverter. Utilizzare una chiave da 2-3 Nm per
serrare gli anelli. Presta attenzione alla polarità.

AVVERTENZA: Rischio di scossa


L'installazione della batteria deve essere eseguita con grande cautela, poiché funziona con
un'elevata intensità di corrente.

AVVERTIMENTO!! Non posizionare nulla tra il lato piatto dei terminali dell'inverter e gli anelli di
collegamento a causa delle alte temperature in questa zona.
AVVERTIMENTO!! Non applicare antiossidanti ai terminali prima di effettuare i collegamenti.
AVVERTIMENTO!! Prima di completare tutti i collegamenti, assicurarsi che il polo positivo sia
collegato a (+) e il polo negativo a (-)

Collegamento ingresso/uscita sorgente CA


AVVERTIMENTO!! Prima di collegare l'alimentazione CA, si consiglia di installare un interruttore CA separato
tra l'inverter e la sorgente CA. Pertanto, l'inverter potrà essere disconnesso dall'utente durante le operazioni di
manutenzione sulla sorgente CA. Interruttore AC consigliato: 10A per inverter lkW, 20A per inverter 2KW, 32A
per inverter 3KW.
AVVERTIMENTO!! Ci sono due terminali contrassegnati "IN" e "OUT". Si prega di non collegare i connettori di
ingresso e di uscita in modo errato.
AVVERTIMENTO! tutti i collegamenti devono essere effettuati da personale qualificato.
AVVERTIMENTO! Per la sicurezza del sistema e un funzionamento efficiente è molto importante utilizzare il
tipo e le dimensioni del cavo consigliati.
Dimensioni consigliate per i cavi

Modello Dimensione del cavo Valore


3KW 12 AWG 1.2~ 1.6Nm
Seguire i passaggi seguenti per effettuare i collegamenti di ingresso/uscita CA:
1. Prima di effettuare una connessione di ingresso/uscita CA, assicurarsi di aver aperto il dispositivo di
protezione o disconnessione CC.
2. Rimuovere l'isolamento di 10 mm dai 6 conduttori e accorciare la fase L e il conduttore neutro N di 3 mm.
3. Inserire i cavi di ingresso AC secondo la polarità indicata sui terminali e quindi serrare le viti dei terminali.
Assicurarsi di collegare prima il conduttore di protezione PE (@).

34
@-Messa a terra (giallo-verde)
L-LINE-Fase (marrone o nero)
N-Neutro-Neutro (blu)

3KW

AVVERTIMENTO:
Assicurarsi che la sorgente CA sia scollegata prima di effettuare i
collegamenti.
Quindi inserire i cavi di uscita AC secondo la polarità indicata sui terminali e quindi serrare le 4 · viti dei
terminali. Assicurarsi che il conduttore di protezione PE c @) sia collegato per primo.
@-Messa a terra (giallo-verde)
L-LINE-Fase (marrone o nero)
N-Neutral-Neutro (blu)

3KW
5. Assicurarsi che i collegamenti siano eseguiti correttamente e che i fili siano fissati saldamente.
ATTENZIONE: Importante
Assicurati di collegare i cavi AC in base alla polarità. Se i fili L (fase) e N (null) sono collegati al contrario,
potrebbe causare un cortocircuito quando gli inverter funzionano in parallelo.

ATTENZIONE: Gli apparecchi come i condizionatori d'aria richiedono almeno 2-3 minuti per avviarsi, poiché
occorre tempo per bilanciare il gas refrigerante all'interno dei circuiti. Se si verifica un'interruzione di corrente
per cortocircuito, il condizionatore d'aria potrebbe essere danneggiato. Per evitare ciò, controlla che il tuo
condizionatore d'aria abbia la funzione di ritardo all'avvio. In caso contrario, l'inverter andrà in errore di
sovraccarico e interromperà l'alimentazione al consumatore per proteggere il dispositivo, ma potrebbe
comunque causare danni interni al condizionatore d'aria.

35
Collegamento moduli fotovoltaici
ATTENZIONE: Prima di collegare i moduli FV. installare prima un interruttore CC tra l'inverter ei
moduli fotovoltaici.
AVVERTIMENTO! Tutti i collegamenti devono essere effettuati solo da personale qualificato.
AVVERTIMENTO! Per la sicurezza del sistema e una modalità di funzionamento efficiente è molto
importante utilizzare il tipo e la dimensione del cavo consigliati.
Modello Amper Dimensione del cavo Valore
3KW 60A BAWG 1.4~1.6Nm

Scelta dei moduli fotovoltaici:


Prima di scegliere i moduli FV, consultare i requisiti seguenti:
1. La tensione a circuito aperto (Voe) dei moduli fotovoltaici (moduli fotovoltaici) non deve superare la
tensione massima a circuito aperto con il pannello fotovoltaico dell'inverter
2. La tensione di circuito aperto (Voe) dei moduli fotovoltaici (moduli fotovoltaici) deve essere
superiore alla tensione minima della batteria.

Modalità di ricarica solare


Caricatore MPPT
Inverter 3KW
Corrente di carica 60A
Tensione massima a circuito aperto dei lO0Vdc
moduli FV
Intervallo di tensione Pannelli FV 30~80Vdc
Tensione minima della batteria per la 17Vdc
ricarica fotovoltaica
Tensione continua del sistema 24Vdc

Seguire i passaggi seguenti per collegare i moduli FV:


1. Rimuovere la protezione da 10 mm dai conduttori positivo e negativo

�-1
2. Controllare la polarità del collegamento dei cavi dei moduli FV e dei -9 -�+
i
connettori di ingresso FV. Quindi collegare il terminale positivo (+) del cavo di
collegamento al terminale positivo (+) del modulo fotovoltaico. Collegare il Er,-<------
polo negativo (-) del cavo di collegamento negativo (-) del modulo
fotovoltaico.

36
3. Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e fissati saldamente.
Maximum Power (Pmaxl) 260W
Numero massimo di pannelli in serie: 2
Max. Power Voltage Vmpp(V) 30.9V
PV Numero di moduli in parallelo: 4
Max. Power Current Impp(A) 8.42A
Numero totale di moduli fotovoltaici: 2
Open Circuit Voltage Voc{V) 37.7V
x4=8
Short Circuit Current Isc(A) 8.89A
Installazione schematica di pannelli solari

Assemblaggio finale 3KW (SC1800B)

Dopo aver collegato tutti i fili, riposizionare il coperchio dell'inverter e fissarlo con le viti.

37
Connessioni di comunicazione
Utilizzare il cavo di comunicazione incluso per collegare l'inverter al PC. Inserire il CD nel computer e seguire
le istruzioni sullo schermo per installare il software di monitoraggio.
ATTENZIONE: È vietato utilizzare il cavo di rete come cavo di comunicazione per la connessione
direttamente con PC I.
ATTENZIONE: L'interfaccia RJ45 viene utilizzata solo per il collegamento di prodotti di supporto per altari per
uso professionale.

Descrizione dei pin RJ45

11111111
Pin Definizione
1 RS-485-B
2 RS-485-A
3 GND 1 2 3 4 5 6 7 8
4
5
6
7
8

Segnale di uscita a relè non eccitato


Sul pannello posteriore dell'inverter è presente un'uscita relè a contatto pulito (3 A / 250 V CA). Viene
utilizzato per trasmettere il segnale a dispositivi esterni quando la tensione della batteria raggiunge il livello di
allarme.
Status
unita
Condizione
Gl
Port dry contact'"'"
NC&C NO&C
Power Off L'unità è spenta e nessun utente è collegato. Chiuso Aperto
I consumatori sono alimentati dalla rete elettrica pubblica Chiuso Aperto
I consumatori Programma 01 Tensione batteria <avviso di
Aperto Chiuso
Power On sono alimentati Imposta come bassa tensione CC
da una batteria Rete Voltaggio batteria> impostare il
o da una Chiuso Aperto
fonte solare valore sul Programma 21 o la
batteria entra nella fase Floating
Programma 01 Tensione batteria <impostare il
Aperto Chiuso
È impostato comevalore nel Programma 20
SBU o Voltaggio batteria> impostare il
Chiuso Aperto
priorità Solar valore sul Programma 21 o la
batteria entra nella fase Floating

38
Istruzioni per l'uso
ON/OFF

3KW
Una volta che l'inverter è stato installato correttamente, è sufficiente premere il pulsante di accensione/
spegnimento per accendere l'inverter.

Pannello di controllo e schermo


Il pannello di controllo si trova sul pannello frontale dell'inverter. Include 3 indicatori LED, 4 tasti touch e lo
schermo per indicare la modalità di funzionamento o informazioni sugli ingressi e le uscite dell'inverter.

Schermo LCD

------- Indicatore LED


Tasti

Indicatori LED
LED Messaggio
Il consumatore viene alimentato attraverso la rete
Acceso
pubblica in modalità Linea.
AC/INV Verde
Il consumatore è alimentato da batteria o fotovoltaico in
lampeggia
modalità batteria
« CHG Giallo lampeggia La batteria si sta caricando o scaricando.
Acceso Errore inverter.
&FAULT Rosso
lampeggia Avviso inverter.

Tasti
Tasto Descrizione
MENU Vai alla modalità Reset o alla modalità Impostazioni, torna alla selezione precedente.
UP Su.
DOWN Giù.
Passare alla modalità Impostazioni e confermare la selezione in modalità
ENTER
impostazioni, tornare alla selezione precedente o uscire dalla modalità Reset.

39
Icone sul LCD
INPUT PV BATT TEMP OUTPUT GRID INVLOAD

Icona Funzione

Informazioni sulla sorgente di input e informazioni sulla sorgente di output


liii,,'!J Indica le informazioni AC
Ei:::a Indica le informazioni DC.
Indica la tensione di ingresso, la frequenza di ingresso, la tensione FV, la

tJOO��
Lf.Lt.L,�:
tensione della batteria o la corrente di carica.
Indica la tensione di uscita, la frequenza di uscita, il carico VA, il carico Watt e la
corrente di scarica.
Programma di configurazione e informazioni sugli errori

[8� Indica il programma di impostazioni.

Indica codici di errore e di avvertenza.


BB & contiene il codice di avviso.
88�
Avvertimento: lampeggia

Errore: lampeggia BB- contiene il codice di errore.


Informazioni sulla batteria

lllm Indica il livello della batteria 0-24%, 25-49%, 50-74% e 75-100% in modalità
batteria e lo stato di carica della linea.

In modalità AC, visualizzerà lo stato di carica della batteria.


Status Voltaggio batteria LCD Display
Modalità corrente <2V/cell 4 barre si accendono una alla volta.
costante / mod 2 ~ 2.083V/cellula La barra inferiore si illuminerà e le altre 3

~ 2.167V/cellula
barre si chiuderanno una ad una.
tensione 2.083 Le prime 2 barre inferiori si illumineranno
costante e la barra superiore farà clic.
Le prime 3 barre inferiori si illumineranno e la
> 2.167 V/cellula
barra superiore lampeggerà.
Le batterie sono completamente cariche. Le 4 barre saranno accese.

40
In modalità batteria, visualizzerà la capacità della batteria.


Percentuale di caricamento Voltaggio batteria LCD Display

< 1.717V/cellula

g
a
1.717V/cell ~ 1.8V/ cellula
Caricamento > 50%
1.8 ~ 1.883V/ cellula

i

> 1.883 V/cellula

< 1.817V/cellula

g
a
1.817V/cell ~ 1.9V/cellula
50%> Caricamento > 20%
1.9 ~ 1.983V/cellula

i

> 1.983V/ cellula

< 1.867V/ cellula

g
a
1.867V/ cellula ~ 1.95V/ cellula
Caricamento < 20%
1.95 ~ 2.033V/ cellula

Informazioni sulla gravidanza/consumo


> 2.033V/ celula
i
� Indica sovraccarico.

,rr-
Indica il livello di carico 0-24%, 25-49%, 50-74% si 75-100%.

r�
0%~24% 25%~49% 50%~74% 75%~100%

r 2s%
[I fl rr

tIll
Informazioni sulla modalità di funzionamento

Inverter collegato alla rete pubblica

Inverter collegato a pannelli fotovoltaici.

� I consumatori sono alimentati dalla rete elettrica pubblica.

C
Il caricatore solare funziona.


C Il circuito DC/AC dell'inverter funziona.

Operazione silenziosa

Gli allarmi acustici sono disattivati.

41
Impostazioni LCD
Dopo aver premuto il tasto "ENTER" per 2 secondi, l'inverter entra in modalità di impostazione, quindi premere
"ENTER" o "MENU" per confermare la selezione ed uscire. Premere "SU" o "GIÙ" per selezionare il programma
di impostazioni.

Programmi di installazione:
Program Descrizione Opzioni selezionabili
Escape

[DQ] ES[
Uscire dalla
00
modalità
impostazioni

[D] SbU
L'energia solare fornisce energia ai
consumatori come fonte prioritaria.
Se la tensione della batteria è superiore al
livello impostato nel programma 21 per 5
minuti, l'inverter tornerà in modalità batteria
e le utenze saranno alimentate
contemporaneamente sia dalla fonte solare
Selezione priorita che dalla batteria.
01
sorgente di uscita Se la tensione della batteria scende al livello
impostato nel programma 20, l'inverter
tornerà in modalità bypass, le utenze
saranno alimentate solo dalla rete elettrica
pubblica mentre la fonte solare caricherà la
batteria.

bun ]I 5ni
UL
L'energia solare fornisce energia ai
consumatori come fonte prioritaria.
Se la tensione della batteria è superiore al
livello impostato nel programma 21 per 5
minuti, e se l'energia solare è stata
disponibile per 5 minuti, l'inverter passerà
alla modalità batteria, la fonte solare e la
batteria forniranno energia ai consumatori
allo stesso modo tempo.
Se la tensione della batteria scende al livello
impostato nel programma 20, l'inverter
passerà alla modalità bypass, i consumatori
saranno alimentati solo dalla rete elettrica
pubblica e la fonte solare caricherà la
(default) batteria.
La rete energetica pubblica sarà la fonte
bUn ]I U"I: I di approvvigionamento prioritaria per i
consumatori. La fonte solare e la batteria
forniranno energia ai consumatori solo se
l'energia dalla rete pubblica non è
disponibile.

42
Appliances (default) Se selezionato, l'intervallo della tensione di

[o� RPL ingresso CA sarà compreso tra 90 e 280 V CA.

Se selezionato, l'intervallo della tensione


UPS

[o� UPS
di ingresso CA sarà compreso tra 170 e
Intervallo di 280 V CA.
02
tensione di ingresso VDE Se selezionato, l'intervallo della tensione
CA
[0� UdE di ingresso CA sarà conforme a
VDE4105(184VAC-253VAC)
GEN Se si utilizza un generatore come alimentatore,

[O�GEn selezionare la modalità generatore.

[0� 230·
Impostare l'intervallo della tensione di uscita
03 Tensione di uscita
(220VAC-240VAC)
S0HZ(default) 60HZ

[0� 50.0 [0� 60.0


04 Frequenza di uscita

[o� bLU
La fonte solare fornisce energia per caricare la
batteria, come fonte prioritaria
(default)
Priorità di origine La fonte solare fornisce energia ai

[o� LbU
05
solare consumatori come fonte prioritaria

Bypass sovraccarico: Bypass disabilitato Bypass attivo (default)


quando questa
funzione è attivata, [Oq] b:Jd [06] b:IE
l'inverter passa alla
modalità linea se il
06
sovraccarico viene
registrato in
modalità batteria.

Riavvio automatico Riavvio disabilitato Riavvio abilitato


quando viene (default)
07
registrato il
sovraccarico [O] U-d [O] U-E
Riavvio automatico Riavvio disabilitato Riavvio abilitato
quando viene (default)
08
registrata la
sovratemperatura [Oa] tl-d [Oa] tl-E
Se l'inverter funziona in n 10d Linea, Standby o errore, la fonte di
carica può essere impostata come segue:
Priorità sorgente L'energia solare caricherà la batteria come
Priorità solare

r n
10
['nJ
IU L 5U
caricamento fonte prioritaria. La batteria verrà
ricaricata dalla rete pubblica solo se la
fonte solare non è disponibile.

43
Solar si Reteau publica de
curent (default) La fonte solare e la rete pubblica a calce

['IU15Ini1
I U
caricano la batteria contemporaneamente.
La fonte solare sarà l'unica fonte di carica
Solo Solare della batteria, indipendentemente dal fatto

['IU1Un5Un che l'energia dalla rete pubblica sia


disponibile o meno.
Se l'inverter funziona in modalità batteria o in modalità risparmio
energetico, la fonte solare può caricare la batteria. L'energia solare
caricherà la batteria solo se disponibile e sufficiente.
MPPT-60A
Corrente di carica
60A (default)
massima: per
configurare la [1] 60' Il range impostabile è compreso tra 1A e
80A.
corrente di carica
massima per i
caricatori solari o dalla
11 rete pubblica
(corrente di carica
massima = corrente di
carica dalla rete
pubblica + corrente di
carica dalla sorgente
solare)
3KW
20A (default) 30A(corrente massima)

Massima corrente [I� 20' [I� 30'


13 di carica dalla rete AGM (default) Flooded

[1� FLd
pubblica
[1� RGn
GEL LEAD

[1� GEL [1� LEA


Lithium Ion "User-Defined" Definito dall'utente

[I� L, [1� USE


14 Tipo di batteria Se si seleziona LI "Definito dall'utente", la batteria di carica della
batteria e il livello minimo di bassa tensione CC (tensione di cut-off)
possono essere impostati nei programmi 17, 18 e 19.
Tensione caricamento Impostazioni di default del modello 24V: 28.2V

[']ru
17 bulk
(Tensione C.V) L
11 28.2·
Se si seleziona LI "Definito dall'utente" nel programma 14, questo
programma può essere impostato. Il range impostabile è compreso tra
24.0V e 29.2V per 24Vdc. Ogni clic aumenta il valore di 0,1 V

44
Impostazioni predefinite del modello 24 V: 27,0 V

18 Caricamento Floating
[ la]FL u 2,n.
I.LI
Se è selezionato "Definito dall'utente" nel programma 14, questo
programma può essere impostato. Il range impostabile è compreso tra
24.0V e 29.2V per 24Vdc. Ogni clic aumenta il valore di 0,lV
Impostazione della Impostazioni predefinite del modello 24 V: 20,4 V

19
tensione di
interruzione
[l�[[]U 2ny,
u.
Se si seleziona LI "Definito dall'utente" nel programma 14, questo
programma può essere impostato. Il range impostabile è compreso tra
20.0V e 24.0V per il modello 24Vdc. Ogni clic aumenta il valore di 0,1 V.
Interruzione della Optiuni pentru modelul 24V:

23.□ ·
tensione di scarica 23V (default)
Intervallo 22,0 V - 29,0 V
20 della batteria
quando è disponibile [2Q] Ogni clic aumenta il valore di 0,lV

l'alimentazione di
rete Interruzione Optiuni pentru modelul 24V:

□·
della tensione di 27.0V (default)
Intervallo 22,0 V - 29,0 V.
[2] 27.
21 carica della batteria
Ogni clic aumenta il valore di 0. lV
quando è disponibile
l'alimentazione di
rete (default) Se abilitato, lo schermo ruoterà

[2� Pl:E automaticamente la modalità di visualizzazione

[2� Pl:d
Se selezionata, viene visualizzata l'ultima
22 Rotazione automatica pagina selezionata dall'utente

□n □
Backlight on Retroilluminazione spenta (default)
23
Controllo Backlight
Retroilluminazione [2� L [2� L F
[2� b □ n [2� b □ F
Alarm on (default) Alarm off
24 Controllo alarme

[2� A □ n [2� A □ F
Beep quando la Alarm on Alarm off (default)
25 sorgente primaria
viene interrotta
registrazione abilitata
registrazione disabilitata

[2] Fon [2] F □ F


Errore di (impostazione predefinita)
27
egistrazione

Bilanciamento Bilanciamento energia


dell'energia solare: solare attivato Se selezionata, la potenza solare in
Potenza di ingresso ingresso verrà regolata automaticamente
[2$1 SbE
Il pannello solare
28 verrà regolato secondo la seguente formula:
automaticamente in Massima potenza solare in ingresso =
base alla potenza
dell'utenza collegata. massima potenza di carica della batteria +
potenza utenza collegata (se off-grid)

45
Disattivazione del Se selezionata, la potenza solare in ingresso sarà
bilanciamento la stessa fino a max. Potenza di carica della
dell'energia solare batteria indipendentemente dal numero di carichi
(impostazione collegati. La potenza di carica massima della
predefinita) batteria sarà basata sulla corrente impostata nel

[2a] Sbd
programma 11 (Potenza solare massima = Potenza
di carica massima della batteria)
Modalità risparmio Daca este dexactivata aceasta functie, nu
energetico disattivata conteaza daca sarcina este scazuta sau ridicata
29 Modalità di risparmio (default) starea iesirii invertorului nu va fi afectata.

[2$ SdS
energia
abilitato/disabilitato Modalità risparmio Se questa funzione è attivata, l'uscita
energetico attivata dell'inverter verrà interrotta quando il carico

[2a] SEn
collegato è basso e non può esserlo

30 Equalizzatore batteriaEgalizare baterie Egalizare baterie dezactivata (default)

[3G] EEn [3G] EdS


Opzioni disponibili per il modello24:28.8
Tensione di equalizzazione
31 della batteria
[3] EL' 288 _I.I
v
L'intervallo di impostazione va da 12,0 V a 14,6 V per il modello a 12 V e da
24,0 V a 28, SV per il modello a 24 V. L'incremento di ogni clic è 0.lV.
33 Tempo di equalizzazione60min(default) L'intervallo impostabile è compreso tra 5 min e
della batteria
[3� 60 900 min. Ogni clic aumenta il valore di 5
minuti.
34 120 min(default)
Periodo di equalizzazione L'intervallo impostabile è compreso tra 5 min e

35
della batteria

Intervallo di
[3� 'e n
I U
30 zile (default)
900 min. Ogni clic aumenta il valore di 5
minuti.
L'intervallo impostabile è compreso tra 0 e 90
equalizzazione
[3� 30d giorni. Ogni clic aumenta il valore di 1 giorno

Enable Disable(default)
[3q] REn [3q] RdS
Se la funzione di equalizzazione è attivata nel programma 30, il
36 Egalizare activata programma può essere impostato. Se Abilita è selezionato in questo
imediat programma, verrà attivato immediatamente sullo schermo apparirà anche
l'equalizzazione della batteria f q. Se si seleziona Disabilita, la funzione di
equalizzazione verrà annullata fino alla successiva attivazione in base alle
impostazioni del programma 35. Appare la schermata E q

Dopo aver tenuto premuto il tasto "ENTER" per 6 secondi, l'inverter entra in modalità di ripristino. Premere
"SU" o "GIÙ" per selezionare il programma di impostazioni. Quindi premere INVIO per uscire.

,,:-::
(default) Reset disabilitato

SE:: [d�
[di:] :-s:: Reset abilitato

46
Codici di errore
Codice Evento Icona
La ventola è bloccata quando l'inverter è acceso
01
[O B£
02 Sovratemperatura del trasformatore dell'inverter
[0�£
03 Alta tensione della batteria
[0�£
04 Bassa tensione della batteria
[0�£
05 Cortocircuito in uscita
[0�£
06 Alta tensione di uscita
[06]£
07 Overload time out �n &
u ],_

08 Inverter bus voltage is too high


[Oa]£
09 Bus soft start failed
[□ �£
11 Errore relè principale ['I B1.,..&
21 Errore del sensore della tensione di uscita
[2 B£
22 Errore del sensore di tensione della rete elettrica pubblica
[2�£
23 Errore del sensore di corrente di uscita dell'inverter
[2�£
24 Errore del sensore di corrente della rete elettrica pubblica
[2�£
25 Errore del sensore di corrente di carico dell'inverter
[2�£
26 Errore di sovracorrente della rete elettrica pubblica
[26]£
27 Radiatore inverter ad alta temperatura
[2]£
31 Errore di tensione della batteria del caricatore solare
[3 B£
32 Errore del sensore di corrente del caricatore solare
[3�£
33 La corrente del caricatore solare non può essere controllata
[3�£

47
41 Bassa tensione di rete pubblica
[Y ]£
42 Aumento della tensione della rete pubblica
[Y�£
43 Bassa frequenza della rete pubblica
[Y�£
44 Alta frequenza di rete pubblica
[Y�£
51 Errore di protezione da sovracorrente dell'inverter
[5 ]£
52 La tensione del bus dell'inverter è troppo bassa
[5�£
53 Errore di avvio lento dell'inverter
[5�£
55 Alta tensione CC alle uscite CA
[5�£
56 Collegamento batteria aperto
[56]£
57
[5]£
Errore del sensore di controllo della corrente dell'inverter

58 La tensione di uscita dell'inverter è troppo bassa


[SS]£
Indicatori di avviso
Codice Evento Icona

61 La ventola è bloccata quando l'inverter è acceso


[Ei ]£
[Ei�£
62 La ventola 2 è bloccata quando l'inverter è acceso.

63 La batteria è sovraccarica.
[6�£
64 Batteria scarica [Ei�£
67 Sovraccarico [Ei]£1t
70 Diminuzione della potenza di uscita r,�}t
1u-

72
Il caricabatteria solare è interrotto a causa
della batteria scarica [7�£
[7�£
73 Il caricabatteria solare è interrotto a causa
dell'elevata tensione FV
74 Il caricabatteria solare è interrotto per sovraccarico [7�£
Il caricabatteria solare è interrotto a causa
75 dell'elevata temperatura [7�£
76 Errore di comunicazione del caricatore FV
[7�£
77 Errore di parametro.
[,]&
I 1-

48
Descrizione delle fasi operative
Fasi operative Descrizione LCD display
PV is on

L'energia solare carica la


Utility-Tie batteria e la rete pubblica PV is off
fornisce energia ai consumatori.
l¾l r•IEl-1
[a� '
Charge L'energia fotovoltaica e la rete
pubblica possono caricare la
batteria.

Bypass L'interruzione è causata da un


errore nel circuito interno o da
ragioni esterne come
sovratemperatura, cortocircuito
sull'uscita, ecc.

Off-Grid L'inverter fornirà energia dalla L'inverter è alimentato da fotovoltaico


batteria e dal fotovoltaico

L'inverter è alimentato dalla batteria e dal fotovoltaico


• l'ul- - - - + rs:7cl -
r+� 1
Ill
r--+iLEj

a= I
L'inverter è alimentato solo dalla batteria

..
"I�
�-,
+

[a� '
Stop L'inverter smette di
funzionare se si spegne
l'inverter dal pulsante o si
è verificato un errore.

49
Impostazioni di visualizzazione
Le informazioni visualizzate sullo schermo LCD possono essere visualizzate a turno premendo i tasti SU e GIÙ.
Le informazioni verranno visualizzate nel seguente ordine: tensione della batteria, corrente della batteria,
tensione dell'inverter, corrente dell'inverter, tensione di rete, corrente di rete, carico in Watt, carico VA,
frequenza di rete, frequenza dell'inverter, tensione FV, corrente di carica FV, potenza di carico FV tensione,
corrente di carico FV.
Informazioni selezionabili LCD display
Tensione batteria / corrente di
L,o n
BATT

:u:t,v
scarica CC
LLf.Lf ,u.u A
JJtJv
Tensione di uscita INV

dell'inverter/corrente di
uscita dell'inverter LL-1 □.,n
6 U
f
A

Tensione di rete
JJtJv ,n,
pubblica / Corrente di LL=t Ju
,co�,
rete pubblica LOAD
'.- ., KW
Carico Watt/VA
t.:f Lf f.LIU
INPUT

Lt,t, 1-t,t,
INV
Frequenza rete
pubblica/frequenza
JU.Lf :fLf.Lf
.-
Hz Hz
inverter
,nnKW
PV

Tensione e potenza FV ,nv


Ct f.U f .U U
Tensione di uscita del PV OUTPUT

,t:nv t_,nt,
caricatore FV e corrente del
caricatore MPPT c_1.u ,u.u
SPECIFICHE
Tabella 1 Specifiche della modalità linea
Modello inverter 3KW

Forma d'onda sinusoide (rete pubblica o generatore)


Tensione di ingresso nominale 230Vac
90Vac±7V(APL,GEN); 170Vac±7V(UPS)
Tensione a bassa perdita
186Vac±7V(VDE)
lO0Vac±7V(APL,GEN); 180Vac±7V(UPS)
Tensione di ritorno a bassa perdita
196Vac±7V(VDE)
280Vac±7V(APL, UPS,GEN)
Tensione ad alta perdita
253Vac±7V(VDE)
270Vac±7V(APL,UPS,GEN)
Tensione di ritorno ad alta perdita
250Vac±7V(VDE)
Tensione di ingresso CA massima 300Vac

50
Frequenza di ingresso nominale 50Hz / 60Hz (Auto detection)
40HZ±1HZ(APL,UPS,GEN)
Bassa frequenza di perdita
47.SHZ±0.0SHZ(VDE)
42HZ±1HZ(APL,UPS,GEN)
Frequenza di ritorno a bassa perdita
47.SHZ±0.0SHZ(VDE)
65HZ±1HZ(APL,UPS,GEN)
Alta frequenza di perdita
51.SHZ±0.0SHZ(VDE)
63HZ±1HZ(APL,UPS,GEN)
Frequenza di ritorno ad alta perdita
50.0SHZ±0.0SHZ(VDE)
Line mode: Circuit Breaker
Protezione da cortocircuito in uscita
Battery mode: Electronic Circuits
Efficienza (Line Mode) >95% ( Rated R load, battery full charged )

10ms typical (UPS,VDE)


Tempo di trasferimento
20ms typical (APL)

230Vac modello:
Output Power
Diminuire la tensione di uscita:

:::0
Quando la tensione di ingresso CA Rated Power
scende a 170 V a seconda del
modello, la potenza e l'uscita 50%
Power
verranno ridotte

90V 170V 280V

Tabella 2 Specifiche della modalità inverter

Modello inverter 3KW

Potenza di uscita nominale 3000W

Forma d'onda della tensione di uscita Sinusoida pura

Tensione di uscita 230Vac±5%

Frequenza di uscita 60Hz or S0Hz

Massima efficienza 90%

Protezione da sovraccarico Ss@.::150% load; 10s@110%~150% load

Tensione CC in ingresso nominale 24Vdc

Tensione di avviamento a freddo 23.0Vdc


Livello di avviso di bassa
tensione CC
@ load< 20% 22.0Vdc

51
@20% s load< 50% 21.4Vdc
@ load 2: 50% 20.2Vdc
Livello di avviso di bassa
tensione CC
@load< 20% 23.0Vdc
@20% s load< 50% 22.4Vdc
@load 2: 50% 21.2Vdc
Basso livello di tensione CC
(Cut-off Voltage)
@load< 20% 21.0Vdc
@20% s load< 50% 20.4Vdc
@load 2: 50% 19.2Vdc
Recupero di alta tensione CC 29Vdc
Alto livello di tensione CC
30Vdc
(Cut-off Voltage)

Tabella 3 Specifiche della modalità di ricarica

Come caricare dalla rete pubblica

Modello inverter 3KW

Corrente di carica
@Tensione di ingresso nominale 20/30A
Tensione caricatore Batteria AGM / Gel/Plumb 27.4Vdc
Floating Batteria Flooded 27.4Vdc
Tensione BatteriaAGM / Gel/ Plumb 28.BVdc
ricarica bulk BatteriaFlooded 28.4Vdc
(C.V voltage)
Carica algoritmo 3-fasi (batteria flooded, batteria AGM/Gel), 4-fase(LI)
Modalità di ricarica solare
Modello inverter 3KW
Corrente di carica MPPT-60A
Tensione di sistema CC 24Vdc
Intervallo di tensione di lavoro 30~80Vdc
Pannelli fotovoltaici a circuito
aperto a tensione massima lOOVdc
Consumo in standby 2W
Precisione della tensione della batteria +/-0.3%
Precisione della tensione FV +/-2V
Carica algoritmo 3-faze (batteria flooded, batteria AGM/Gel), 4-fase(LI)

52
-----�--------------
Voltage

Algoritmo di ricarica della batteria al


piombo acido

Current
- - - - - - - -1- - - - - - - - - - - - - -

Timer

Voltage
'
- --------
'

'
------------------
'
Algoritmo di ricarica della
I I
batteria al litio _______ __________________

Current
I '
__________________

Ricarica dalla rete pubblica o dalla fonte solare


Invertor 3KW
Modello MPPT 60A
Massima corrente di carica BOA
Corrente di carica predefinita 60A

Tabella 4 Specifiche generali


Invertor 3KW
Certificazione CE
Intervallo di temperatura -10° C - 55°C
operativa
Temperatura di -15°C~ 60°C
conservazione
Dimensione (D*W*H) mm 272 X 355 X 125
Peso (kg) 6.9

53
Allegato: Tempo approssimativo di Back-up
Modelol Load (W) Backup Time @ 24Vdc l00Ah (min) Backup Time @ 24Vdc 200Ah (min)
300 449 1100
600 222 525
900 124 303
1200 95 227
3KW 1500 68 164
1800 56 126
2100 48 108
2400 35 94
2700 31 74
3000 28 67

Nota: il tempo di backup dipende dalla qualità della batteria, dalla durata della batteria e dal tipo di batteria. Le
specifiche della batteria possono variare in base al produttore.

54
IT Dichiarazione di conformità semplificata
SC ONLINESHOP SRL dichiara che l'inverter solare PNI GreenHouse
SC1800B è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE, Direttiva 2006/42/CE e
LVD 2014/35/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://www.mypni.eu/products/7523/download/certifications

Si prega di scaricare il software"SolarPowerMonitor2.2.81"


per il monitoraggio del PC.

Download link:https://bit.ly/2Pyylg6

55

Potrebbero piacerti anche