Sei sulla pagina 1di 2

Gentile Responsabile,

Conseguito il doppio diploma di Maturità classica/Baccalauréat littéraire presso il Liceo Classico Bilingue di
Aosta, mi sono laureato in lingue e letterature straniere e culture moderne presso l’Università degli Studi di
Torino, inserendo nel piano di studi diversi esami di lingua francese, inglese e spagnolo.
Ho successivamente proseguito gli studi specialistici in Traduzione, partecipando al programma Erasmus
presso la University of Lodz in Polonia.

In occasione del mio soggiorno a Lodz ho avuto modo non solo di migliorare la mia conoscenza della lingua
inglese, ma anche di frequentare vari corsi di Comunicazione interculturale, il cui obiettivo era di avvicinare
gli studenti ai principi e alle dinamiche della comunicazione interculturale, sia nella sua dimensione
interpersonale che in quella istituzionale. In questa sede ho potuto stringere relazioni interpersonali con
studenti provenienti da ogni parte del mondo, portatori non soltanto di lingue diverse, ma altresì di differenti
visioni del mondo, di diversi modi di interagire con la realtà sia a livello culturale che sociologico ed emotivo.

Il mio interesse per il continente sudamericano mi ha portato nel 2018 a partire per la Colombia, dove ho
effettuato un tirocinio/volontariato presso il Colegio Americano de Ibagué, dove ho insegnato inglese ed
italiano e per la prima volta mi sono cimentato a livello professionale nel settore delle risorse umane,
essendomi stato assegnato il compito di organizzare dei corsi di potenziamento linguistico in lingua inglese
per i professori della scuola primaria. Il potenziamento ha previsto l’organizzazione da parte mia di seminari,
lezioni dedicate alla correzione della pronuncia, preparazione per il conseguimento di un livello B2.

Tornato dalla Colombia mi sono iscritto al master Gestion d’entreprises presso l’Università francese di scienze
politiche e sociali Sciences Po Grenoble, dove ho potuto non solo approfondire le mie conoscenze sul
mercato internazionale e la gestione d’impresa, ma anche affinare le mie capacità di sintesi e di redazione in
lingua francese, inglese e spagnola data la notevole quantità di relazioni che mi sono state affidate.

Durante il mio stage presso l’Istituto Manhattan Language School a Ibagué come professore di lingua e
cultura francese ho anche ricoperto il ruolo di vice-coordinatore scolastico, le cui mansioni consistevano
nell’organizzare le riunioni settimanali dei docenti, incoraggiare il personale docente e non docente al fine di
favorire la cooperazione e il senso di squadra all’interno e al di fuori dell’ambiente di lavoro. Sempre durante
lo stage, ho effettuato dei colloqui selettivi ad aspiranti docenti di francese, al fine di valutarne le specifiche
competenze linguistiche e dove mi sono cimentato per la prima volta nel ruolo di assistente recruiter.
Durante tale soggiorno in Colombia ho altresì collaborato come assistente di traduzione presso la
cooperativa di venditori di caffè e cacao, la Coprocacao del Tolima, dove svolgevo varie traduzioni delle
schede tecniche dei prodotti destinati all’esportazione. Tale esperienza mi ha permesso di approfondire le
mie conoscenze legate al mondo della produzione e dell’esportazione del caffè colombiano.

Durante lo stage presso l’Hotel le Rock Noir et Spa a Serrre Chevalier ho svolto prevalentemente mansioni di
front-office, quali la gestione delle prenotazioni mediante il software HCR 365, attività di accoglienza alla
clientela con presentazione dell’Hotel e dei servizi erogati e informazioni sulle attrattive turistiche presenti
nella zona. Ho altresì presidiato il centralino e la mail della struttura.
La conoscenza delle lingue francese ed inglese mi ha facilitato la gestione dei rapporti con i clienti, soprattutto
in quelle situazioni in cui mi sono trovato a gestire il malcontento e la insoddisfazione di qualcuno di essi.

A partire dal 2016, ho inoltre svolto diversi servizi di volontariato nel settore della protezione ambientale e
dell’agroalimentare in Serbia, Ungheria e Finlandia.
Tanto premesso, ritengo di aver maturato, grazie a queste esperienze, un buon spirito di adattamento a
contesti culturali e sociali peculiari ai diversi paesi e di aver sviluppato buone competenze linguistiche,
interpersonali e di teamworking, essendomi sempre trovato ad operare a contatto con persone provenienti
da paesi diversi e da cui ho imparato a conoscere le diverse forme di pensare.

Ho deciso di sottoporre la mia candidatura per il posto di stagista nel campo delle vendite presso Coca Cola
per poter mettere a frutto le competenze su accennate e conseguire una esperienza professionale nel campo
del sales in un ambiente di lavoro particolarmente qualificato e di cui condivido pienamente gli ideali.

In attesa di un Suo riscontro positivo, Le porgo cordiali saluti.

Patrice Gard

Potrebbero piacerti anche