Sei sulla pagina 1di 3

CURRICULUM VITAE

Nome e cognome: Federica Pozzi

Indirizzo: Via Monte Suello 15 Melegnano (Milano) 20077

Tel. (+39)029834055 Cell. (+39)3392381613

e-mail: fedekiky@virgilio.it

Data di nascita : 05/09/1987

Skype:federicapozzi5987

Invalidità civile: 75% Iscrizione alle categorie protette: Sì

Occupazioni desiderate: Receptionist con uso delle lingue

Traduttrice EN<>IT; ES <>IT

Customer service con uso delle lingue

ISTRUZIONE E FORMAZIONE

Settembre 2001-Giugno 2006 Maturità Linguistica conseguita presso il liceo linguistico “Regina Mundi” di
Milano.

Ottobre 2006-Luglio 2009 Diploma di Mediatore linguistico (equipollente alla laurea breve in Scienze della
Mediazione Linguistica) conseguito presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “ Carlo Bo” di Milano.

Ottobre 2009-Marzo 2012 Laurea magistrale in Interpretariato di conferenza e traduzione specialistica


(curriculum traduzione specialistica) conseguita presso l’università IULM a Milano.

Ottobre 2012- Aprile 2017 Corso di lingua e cultura russa presso l’Associazione Italia-Russia di Milano.

Marzo 2019-Aprile 2019: Master in consulenza di immagine e personal shopper(corso FormaTemp) organizzato
da Abea formazione, Milano

Corsi di aggiornamento e formazione continua inerenti l’ambito della traduzione, erogati da STL Formazione.

ESPERIENZE PROFESSIONALI

Novembre 2010-Gennaio 2011 Traduzione di tre racconti, dall’ inglese all’italiano, per il primo numero della
rivista letteraria GRANTA ITALIA, edita da RCS Editore.

Marzo 2011-Giugno 2011 Traduzione, dall’inglese all’ italiano, di articoli, comunicati stampa, saggi e news
per DIGICULT, rivista online di arte digitale e design.

Ottobre 2013-Gennaio 2014 Traduttrice e segretaria( stage non retribuito) presso l’agenzia di traduzioni
Absolute Interpreting & Translations Ltd. di Birmingham (Regno Unito). Compiti svolti: traduzione di
documenti dall’italiano all’inglese e del sito web dell’agenzia dall’inglese all’italiano. Tra le mansioni
rientravano anche l’attività di archivio e di prenotazione interpreti.
Giugno 2011-Settembre 2011 /Aprile 2012-Settembre 2013 /Febbraio 2014-Aprile 2015 Segretaria presso
E.M.A. snc. Mansioni principali: archivio, customer care, traduzione testi commerciali.

Marzo 2012/ Maggio 2015/Aprile 2016/Marzo 2017/Marzo 2018 Hostess e interprete presso COE-Centro
Orientamento Educativo, Milano.

Attività principali: prima accoglienza in aeroporto degli ospiti invitati al Festival del Cinema Africano, d’Asia e
dell’America Latina oltre all’organizzazione di visite turistiche.- Lavoro volontario

Giugno 2015-Luglio 2015 Hostess congressuale presso EXPO MILANO 2015, a cura di Eurostreet Translation
Services, Biella.

Maggio 2017- Giugno 2017 Addetta al Customer Care presso CONCENTRIX, Bucarest ( Romania). Assistenza
telefonica per servizio ONSTAR di Opel.

Dicembre 2018 Coordinatrice volontari per l’iniziativa di beneficenza “ Impacchettiamo un sogno “ promossa
da Cesvi Onlus.

Attività principali: Reclutamento volontari per la succitata iniziativa tramite affissione volantini, post su social
network e dialogo face-to-face. Coordinazione e formazione di questi ultimi a proposito dell’associazione e del
progetto sostenuto( Casa del sorriso di Harare( Zimbawe), struttura dove vengono accolti molti bambini di strada
ogni anno). Sensibilizzazione dei clienti della libreria Mondadori store di Melegnano(MI) alla causa e
confezionamento pacchetti natalizi

Settembre 2019- Febbraio 2020 Aiuto Bibliotecaria presso la biblioteca comunale di S. Zenone al Lambro(MI)
“ La Meridiana”. Lavoro interrotto causa pandemia COVID-19

Luglio 2020- Dicembre 2020 Commessa presso negozio abbigliamento per bambini “ Hansel & Gretel” a
Melegnano(MI) Lavoro interrotto causa COVID- 19

Ottobre 2020-presente Traduttrice volontaria ES<>IT per la onlus “ Fondazione Francesca Rava N.P..H.
Italia”.

Traduzione ES >IT delle lettere che i bambini adottati a distanza inviano ai loro padrini e traduzione IT>ES delle
lettere che i padrini inviano ai bambini adottati a distanza.

LINGUE

ITALIANO madrelingua

INGLESE ottimo (ascolto C1; produzione e interazione orale C1; lettura C1; produzione scritta C1).
Certificazioni linguistiche: Trinity Graded Examination in Spoken English (grade 7); Trinity Graded
Examination in Spoken English (grade 9); FCE - First Certificate in English.

SPAGNOLO ottimo (ascolto C1; produzione e interazione orale C1; lettura C1; produzione scritta C1).

FRANCESE discreto (ascolto A2; produzione e interazione orale A2; lettura B1; produzione scritta A2).
Certificazioni linguistiche: DELF A2; DELF B1; DELF B2.

RUSSO discreto (ascolto A2; lettura B1; produzione e interazione orale A1; produzione scritta A2).
Certificazioni linguistiche: ТРКИ-ТЭУ

COMPETENZE COMUNICATIVE
• Ottime competenze comunicative acquisite durante il mio stage in Inghilterra.

• Cordialità, empatia e disponibilità all’ascolto.

• Ottima capacità di adattamento ad ambienti multiculturali, acquisita durante i miei frequenti viaggi all’
estero.

• Buona capacità di collaborazione con i colleghi.

• Buone capacità organizzative acquisite durante l’esperienza all’EXPO di Milano, dove mi occupavo,
insieme al mio team, della realizzazione di alcuni eventi.

COMPETENZE PROFESSIONALI

• Buone capacità di uso dei CAT tools acquisita durante gli ultimi 2 anni di università (CAT tools usati:
Trados studio 2009 e Wordfast Classic)

• competenze di assistenza clienti acquisite nel periodo in cui ho lavorato come segretaria.

• Ottime capacità traduttive acquisite durante gli anni universitari e durante il mio stage nel Regno
Unito.

 Precisione

COMPETENZE INFORMATICHE

• Buon uso della suite Microsoft Office( Word, Excel, Power Point, Publisher)

• Navigazione in internet(uso principali browser: Internet Explorer, Google Chrome, Mozilla Firefox,
Safari)

• Social Media Marketing e Social networking.

Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del Decreto Legislativo 30 giugno, 2003, n. 196 “Codice
in materia di protezione dei dati personali”.

Potrebbero piacerti anche