Sei sulla pagina 1di 4

DAVID CANE CURRICULUM VITAE

Nome David Cane


Nazionalit ITA/USA
Luogo di nascita Fiesole (FI)
Data di nascita 2 Febbraio 1981
Codice fiscale CNADVD81B02D575S
Residenza Via degli Artisti 8/C
50132 Firenze
Email davidcane515@hotmail.com
Telefono +39 370 325 8601

ESPERIENZA PROFESSIONALE

Date 2013-presente
Impiego TRADUTTORE, COPYWRITER, INTERPRETE FREELANCE
Combinazioni Italiano>Inglese, Inglese>Italiano, Francese>Italiano, Francese>Inglese

Aree marketing e pubblicit, transcreazione, ghostwriting, siti web, immobiliare ed edilizia,


tecnologia ed elettronica, moda e beni di lusso, turismo, ristorazione, enogastronomia,
storia, cinema, arte, letteratura, sport

Interpretariato interpretariato in consecutiva, interpretariato di trattativa (ITA<>ENG)

Date Gen. 2016-presente


Datori di lavoro vari (Associazione Culturale Eventi. Langues Service, lezioni private, ecc.)
Impiego INSEGNANTE DI INGLESE (tutti i livelli, oltre conversation e Business English)

Date 2010-2013
High Point University
833 Montlieu Avenue, High Point, North Carolina 27268 (USA)
Impiego ASSISTANT PROFESSOR OF ITALIAN (Tenure Track)
Altri Incarichi Creatore, direttore e coordinatore del programma di Lingua, Letteratura e Cultura
Italiana; Organizzatore dell'HPU Italian Film Festival
Corsi insegnati Beginner and Intermediate Italian (ITA 101, ITA 102, ITA 201, ITA 202); Advanced
Grammar and Composition (ITA 310); Italian Culture (ITA 450); Italian History Through
Film (ITA 470); Italian Food and Culture (ITA 315); Boccaccio's Decameron (FYS 1000-17)

Date 2005-2010
University of North Carolina at Chapel Hill
Chapel Hill, North Carolina 27599 (USA)
Impiego GRADUATE TEACHING FELLOW IN ITALIAN
Altre mansioni Coordinatore del programma extracurricolare Tavola Italiana.
Corsi insegnati Tutti i livelli di lingua italiana, Italian Literature in Translation; Il Petrarchismo dal
rinascimento ai nostri giorni (mini-seminario di 10 ore per studenti post-laurea)
Date 2004-2005
Scuola 2F - Via Guglielmo Marconi 128, Firenze (ITALIA)
Impiego INSEGNANTE DI INGLESE (tutti i livelli)

ISTRUZIONE

Date 2007-2010
Scuola University of North Carolina. Chapel Hill, NC (USA)
Titolo di studio Dottorato di ricerca in Letteratura Italiana (PhD, ABD)
Dissertation: Nel mezzo dei cammini: centri testuali e metatestuali nella Commedia di
Dante

Date 2005-2007
Scuola University of North Carolina. Chapel Hill, NC (USA)
Titolo di studio Master in Lingue e Letterature Romanze (M.A.)
Thesis: The Falcon, the Beast and the Image: Dante's Geryon and W.B. Yeats' The
Second Coming

Date 1999-2004
Scuola University of Pennsylvania. Philadelphia, PA (USA)
Titolo di studio Laurea in Storia Diplomatica (B.A.)
Thesis: The Cold War Goes Bananas: United Fruit and US Covert Operations in
Guatemala 1952-1954

Date 1999
Scuola Liceo Ginnasio Michelangiolo. Firenze, Italia
Titolo di studio Diploma di Maturit Classica

Associazioni ATA - American Translators Association, Member (2016)

Lingua madre Italiano e Inglese (bilingue)


Altre lingue Francese (ottimo), Spagnolo (buono), Latino e Greco Antico (buona capacit di
comprensione e traduzione della lingua scritta)
Software Pacchetto MSOffice (Word, Excel, ecc.), PowerPoint, Trados Studio, Wordfast, Wincaps
(sottotitolaggio), InDesign e simili (desktop publishing)
Patente B

REFERENZE (ulteriori referenze disponibili su richiesta)


Mirella Ormenese, Project Manager, Multiterm Srl info@multiterm.it +39 02 95387201
Alberto Galli, Key Account Manager, Area38 Marketing a.galli@area38.it +39 338 4876370
Laura Beretta, Titolare, ViceVersa Traduzioni info@viceversagroup.it +39 035 4281462
Daniela Fava, Direttore Generale, Kosmos Traduzioni benedetta.tam@kosmospm.com +39 0522 433027
Valentina Bassi, Project Manager, Studio Tre Traduzioni valentina.b@traduzionistudiotre.it +39 0522323434
Riccardo Sacchetti, Amministratore Delegato, Simply Home srl, simplyhome@mypec.eu +39 3383572133
Carlo Pignataro, CEO, Selling Skills Empowerment carlo@sellingskillsempowerment.com
CLIENTI

AGENZIE: Multiterm, ITC Global Translations, Moravia, Kosmos Traduzioni, Studio Tre Traduzioni, ProTranslating, Verter,
Agenzia Help, Kaiti Expansion

LAVORI PER CLIENTI IMPORTANTI: Sky, Cond Nast, Pinko, Technogym, Automobili Lamborghini, Manpower, Ferretti
Yachts, Parco Faunistico Le Cornelle, Regione Emilia Romagna

PROGETTI RECENTI
(selezione di lavori non vincolati da accordo di riservatezza)

Marcello Manca
Redazione testi in Inglese e in Italiano; consulenza creativa/marketing per l'artista Marcello Manca
www.marcellomanca.it

Giuseppe Piva
Articoli SEO in Inglese per un rivenditore di oggetti antichi giapponesi (in basso nelle pagine)
http://www.giuseppepiva.com/en/works/antique-japanese-armor
http://www.giuseppepiva.com/en/works/antique-netsuke
http://www.giuseppepiva.com/en/works/japanese-screens
http://www.giuseppepiva.com/en/works/antique-japanese-lacquer
http://www.giuseppepiva.com/en/works/japanese-sculptures

Moretti Forni
Articoli SEO in Inglese per il sito area Medio Oriente di Moretti Forni
http://morettifornime.com/?IDC=25

Prague Palindromes
Redazione testi, impaginazione e grafica per il catalogo
http://joom.ag/JwwQ

H7 Palace Prague
Redazione testi e consulenza marketing per il sito web di H7 Palace, nuovo residence di design a Praga
(solo Inglese non la successiva traduzione del sito in Italiano)
www.h7palace.com

Cravattificio Granata
Traduzione del sito aziendale, ideazione della tagline Inglese
www.cravattificiogranata.com/en/

Guide Turistiche
Ideazione, stesura, impaginazione e grafica di 6 mini-guide turistiche su Praga e dintorni:
The Bohemian Beer-Tasting Tour
A Fairy Tale Town for Lovers
Prague's Mysteries: Alchemy, Myth and Magic
The Unbearable Lightness of Prague
Prague: A Family Funland
One-Day Adventures in Bohemia

Italy Family Hotels


Traduzione testi promozionali per circa 40 localit turistiche in Trentino Alto Adige, Piemonte, Lombardia, Liguria,
Toscana ed Emilia Romagna. Alcuni esempi:
Andalo
Fai della Paganella
Moena
Ledro
Maranza Rio di Pusteria
Scena
Varazze
Rimini
Selvino

Simply Home Firenze


Stesura di testi e contenuti web, oltre annunci per portali online (Airbnb, Booking, ecc) in Italiano e Inglese
http://simplyhomeitaly.com/
Brochure informativa per prospettivi clienti (testi, grafica e impaginazione)
http://simplyhomeitaly.com/wp-content/uploads/2017/03/Simply_Home_-_Rent_with_Us.pdf

Sipack
Traduzione in Inglese di testi e contenuti per il nuovo sito web di Sipack
https://www.sipack.it/en/

Comunicati Stampa
Stesura/traduzione in Inglese di comunicati stampa vari. Esempi:
Ferretti Yachts: https://www.ferretti-yachts.com/en-us/News-Events/News
Fondazione I Teatri di Reggio di Emilia / Collezione Maramotti
http://www.collezionemaramotti.org/documents/20182/251017/press+release+Teshigawara.pdf/c11132d1-1e20-4561-
86ac-1dba9e87adf7
I Pinco Pallino: Pitti Bimbo - Spring Summer 2017

Ghostwriting
Ghostwriting per autori vari, fra cui e-book, un intero blog per una nota fashionista latino-americana e articoli di
business advice per un importante consulente basato a Dubai.

Doppiaggi e Sottotitoli
Rich Kids of Social Media (MTV)
I suoni delle Dolomiti (SKY Arte)

Interpretariato e Assistenza Linguistica


- Interprete per vari guest speaker, fra cui Gianni Vattimo e Gino Strada. Chapel Hill, 2005-2010
- Traduzione atti e assistenza linguistica al rogito, Notaio Gustavo Cammuso, Empoli 2016-2017
- Interprete di Conferenza per WIRED NEXT FEST (Palazzo Vecchio, Firenze, Settembre 2016)
Devendra Banhart (cantautore) vedi video: https://www.youtube.com/watch?v=1HKpU07ROLM
Jan Fabre (scultore) vedi video: https://www.youtube.com/watch?v=gpPdaLsF4dQ
Winy Maas (architetto)
- Interprete di trattativa, stand manager del booth E-R Smart Region, Smart Cities, New York Maggio 2017

Dichiaro che quanto sopra riportato corrisponde a verit e sono pronto ad esibire i documenti che attestino ci.
Autorizzo inoltre lutilizzo dei miei dati personali nei limiti previsti dalla legge.

David Cane
Firenze, 4 Agosto 2017