Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
-1-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
-2-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
ATTENZIONE!
Questo strumento è stato progettato in conformità alle norme di sicurezza CEI EN 61010-1 per
prevenire infortuni all'operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia nessuna
progettazione ingegneristica può rendere sicuro uno strumento se esso non viene usato e
mantenuto con le dovute attenzioni e precauzioni e nel rispetto delle norme.
Questo manuale deve essere letto attentamente e per intero prima di compiere una qualsiasi
misurazione. La mancata osservanza delle istruzioni e delle norme di sicurezza può causare
danni sia all'operatore che allo strumento.
AVVERTIMENTO!
Ogni qualvolta si tema che le misure di protezione siano state ridotte, occorre mettere
l'apparecchio fuori servizio e impedirne ogni funzionamento involontario.
Questo strumento serve alla misura di grandezze elettriche. Esso deve pertanto essere
utilizzato da personale competente, addestrato ad eseguire lavori elettrici sotto tensione
secondo le normative vigenti, conscio dei rischi propri dell'elettricità e a conoscenza delle norme
di sicurezza relative. Alle caratteristiche ed avvertenze riportate su questo manuale, vanno
aggiunte e considerate tutte le norme di sicurezza di carattere generale e quelle definibili come
"uso appropriato".
-3-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
-4-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
INDICE
1 INTRODUZIONE p. 8
2 PRECAUZIONI GENERALI p. 10
3 DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO p. 12
3.1 Nomenclatura delle parti p. 12
3.2 Verifiche di sicurezza preliminari p. 13
3.3 Messaggi e simboli visualizzati sul display p. 14
3.4 Doppia alimentazione p. 17
-5-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
-6-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
-7-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
1. INTRODUZIONE
Vi ringraziamo per aver scelto il sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine, quadri e
apparecchiature elettriche mod. AS5130/1.
Per agevolare e velocizzare le procedure di prova, lo strumento offre menù distinti associati alle
prove richieste dai diversi argomenti Normativi quali:
PROVA MACCHINE
CEI EN 60204-1; 2006: Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico delle
macchine. Parte 1: Regole generali
PROVA QUADRI
CEI EN 61439-1; 2012: Apparecchiature assiemate di protezione e di manovra per
bassa tensione (quadri BT) Parte 1: Regole generali
PAT TESTING
VDE 0701-0702; VDE 0404-1; VDE 0404-2 prove di sicurezza per apparecchiature
elettriche portatili.
Il menù “tutti i test” contiene tutte le principali prove disponibili sullo strumento per una libera
selezione delle misure al fine di soddisfare altre ed eventuali esigenze di prova.
Lo strumento è inoltre caratterizzato da un potente sistema di gestione dei risultati delle prove
che possono essere registrati nell’ampia memoria interna capace di contenere fino a 6000
misure.
-8-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Caratteristiche funzionali
Nella modalità di esecuzione delle prove di sicurezza per apparecchiature elettriche portatili
“prove PAT”, lo strumento permette una pratica e veloce esecuzione delle prove periodiche
con le seguenti facilitazioni:
Sequenza di prove personalizzata
Velocità di esecuzione delle prove tramite il sistema identificativo del codice a barre
I parametri di prova possono essere caricati direttamente dal computer
Comparazione immediata tra i nuovi risultati e quelli ottenuti con le precedenti prove
Stampa in loco dei risultati di prova tramite la stampante opzionale
ISPEZIONE
Al ricevimento dello strumento, controllare accuratamente che non abbia subito danni durante il
trasporto. Se vi sono possibilità che lo strumento abbia subito danni o se sembra non funzionare
correttamente, contattate il Vs. rivenditore di fiducia o il servizio tecnico asita.
-9-
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
2. PRECAUZIONI GENERALI
Controllare sempre la condizione dello strumento e dei relativi cavi prima dell’uso; se
mostrano danni evidenti o si teme che le misure di protezione siano state ridotte, occorre
mettere l’apparecchio/accessorio fuori servizio
Lo strumento è costruito in modo da essere collegato a terra tramite il cavo di alimentazione
tripolare. Per tale motivo, accertarsi che la presa a cui è collegato lo strumento tramite il
cavo di alimentazione in dotazione, abbia una messa a terra efficiente.
Non tentare di aprire la cassa dello strumento in nessun caso, ciò potrebbe essere molto
pericoloso in quanto i circuiti interni generano tensioni elevate.
Prima di collegare lo strumento alla linea per alimentarlo, verificare che la tensione di rete rientri
nei limiti ammessi: 115/230 V; 50/60 Hz (16A). Il non rispetto di questa precauzione fondamentale
può danneggiare lo strumento e nella peggiore delle ipotesi l’operatore stesso.
Non utilizzare mai lo strumento con le mani bagnate
Non riporre lo strumento in luoghi con elevata temperatura e umidità o in luoghi soggetti alla
formazione di condensa
Evitare di esporre a lungo lo strumento direttamente ai raggi solari
Utilizzare solo fusibili con le caratteristiche uguali a quelle del fusibile originale. L’utilizzo di
un fusibile con caratteristiche diverse da quelle richieste potrebbe provocare danni allo
strumento e nella peggiori delle ipotesi all’operatore stesso.
Eseguendo consecutivamente più prove di continuità, i terminali di misura potrebbero
scaldarsi per l'elevata corrente di prova applicata.
Evitare di sottoporre lo strumento a vibrazioni o urti violenti
Non utilizzare lo strumento vicino ad altri dispositivi che generano forti radiazioni
elettromagnetiche, o in presenza di cariche elettrostatiche, poiché questi potrebbero
causare degli errori.
Utilizzare un panno morbido umido per la pulizia delle parti esterne dello strumento ed
asciugare accuratamente e completamente prima dell’uso.
Al fine di evitare shock elettrici, spegnere lo strumento e scollegare sempre i terminali di
prova e il cavo di alimentazione prima di procedere alla sostituzione dei fusibili.
Tenere i puntali di misura con le dita al riparo dell’apposita barriera di sicurezza
Utilizzando il terminale “TP1” non collegare lo strumento su circuiti con tensione superiore
a 300 V verso terra (CAT III)
Utilizzare solo ed esclusivamente accessori originali
Utilizzando lo strumento applicare sempre le precauzioni richieste dalla Legge in materia di
sicurezza sul lavoro (dispositivi di protezione individuale e controllo del luogo di lavoro).
Per la protezione individuale durante la prova di tensione applicata (rigidità dielettrica),
indossare sempre guanti isolanti idonei alla tensione di prova (2200V max).
Collegando un carico con assorbimento compreso tra 13 A e 16 A alla presa monofase sul
pannello frontale dello strumento, eseguire la prova per un tempo non superiore a 15 min.
Ciò può provocare un surriscaldamento dell’interruttore di accensione e del portafusibile,
questo non rappresenta un malfunzionamento.
Durante la misura non collegare nulla ai terminali dello strumento non coinvolti nella prova stessa
- 10 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
CATEGORIE DI MISURA
Per assicurare all’operatore un impiego sicuro dello strumento in funzione della dislocazione
dell’oggetto in misura (circuito primario, quadro di derivazione, presa di alimentazione), la
normativa CEI EN 61010-2-030 stabilisce diversi livelli di sicurezza identificati dalla CAT II fino alla
CAT IV e chiamati categorie di misura.
La categoria di misura è determinata in funzione delle possibilità dell’apparecchio di sopportare le
sollecitazioni dei transitori del circuito a cui è collegato durante la misura o la prova. Le categorie
più elevate, identificano ambienti applicativi più vicini alla fonte di alimentazione, laddove cioè,
sono necessari maggiori accorgimenti di protezione. Maggiore sarà la distanza del punto di misura
dalla fonte di alimentazione, maggiore sarà l’attenuazione naturale della sovratensione che può
verificarsi in un sistema di distribuzione dell’energia.
Le categorie di misura sono classificate come segue:
CAT II Identifica uno strumento idoneo per misure su circuiti collegati direttamente ai punti di
utilizzo (prese o similare) dell'installazione a bassa tensione.
Questa parte dell'installazione dovrebbe avere un minimo di tre livelli di protezione contro
le sovracorrenti tra il trasformatore MT/BT e i punti di collegamento del circuito di
misura.(esempi: elettrodomestici, utensili portatili e similari attrezzatura)
CAT III Identifica uno strumento idoneo per misure sull’impianto di distribuzione dell’energia
elettrica all’interno di edifici. Questa parte dell'installazione dovrebbe avere un minimo di
due livelli di protezione contro le sovracorrenti tra il trasformatore MT/BT e i punti di
collegamento del circuito di misura. (esempi: misure su quadri di distribuzione, cablaggi
compresi i cavi, le barre di connessione, le scatole di giunzione, gli interruttori, le prese
delle installazioni fisse e gli apparecchi destinati all’impiego industriale e altre
apparecchiature, per esempio i motori fissi con collegamento ad un impianto fisso ecc.)
CAT IV Identifica uno strumento idoneo per misure su di una sorgente di un’installazione a bassa
tensione. Questa parte dell'installazione dovrebbe avere un minimo di un livello di
protezione contro le sovracorrenti tra il trasformatore MT/BT e i punti di collegamento del
circuito di misura. (misure sui dispositivi installati prima dei fusibili o degli interruttori di
protezione dalle sovracorrenti). A causa della pericolosità delle elevate correnti di corto
circuito ad elevata energia, occorre estrema attenzione durante l’applicazione delle misure
nei luoghi classificati con CAT IV. Osservare tutte le precauzioni necessarie al fine di
evitare ogni possibilità di corto circuito.
Un’elevata categoria di misura identifica circuiti più vicini alla fonte di alimentazione e quindi la
possibile presenza di transitori con ampiezza maggiore, ne consegue che uno strumento
progettato per categoria III, sopporta una sovratensione maggiore rispetto allo strumento
progettato per categoria II. Utilizzare uno strumento di categoria II, in ambiente identificato con
categoria III o IV, può risultare pericoloso.
Legenda:
- 11 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Pannello frontale
- 12 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Qualora venga riscontrata una condizione anomala, come risultato delle prove preliminari,
lo strumento informerà l’operatore visualizzando sul display il relativo messaggio di avvertimento.
Tali messaggi sono illustrati nel seguente capitolo.
- 13 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 14 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
PERICOLO
V esterna sulla presa Tensione esterna superiore a 20 V (circa) tra i terminale LN-
troppo alta ! PE o, sulla presa 230V posizionata sul pannello frontale
dello strumento.
Scollegare immediatamente l’oggetto in prova dallo strumento
e identificare la causa di tale tensione esterna.
PERICOLO
Presenza tensione Tensione esterna superiore a 25 V (circa) sul terminale S/C1.
esterna su S/C1 alta! Scollegare immediatamente la sonda S/C1 dall’oggetto in
prova e identificare la causa di tale tensione esterna.
- 15 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Errore hardware.
Ritorna strumento a Lo strumento si è guastato. Inviare lo strumento al servizio di
ASITA per riparaz. assistenza ASITA
ATTENZIONE
Una tensione elevata è/sarà applicata ai terminali di uscita
dello strumento. (Prova di tensione applicata, misura della
resistenza di isolamento e misura della tensione)
- 16 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Note:
Nella modalità PAT test lo strumento esegue la prova di funzionamento e misura della
corrente dispersa tramite la presa posizionata sul pannello frontale dello strumento. Su tale
presa viene erogata la tensione prelevata dalla tensione di alimentazione. Pertanto, volendo
alimentare con tensione 110V c.a. l’apparecchiatura in prova (esempio trapano 110V)
occorre alimentare lo strumento con tensione 110V
La tensione di alimentazione non influenza le altre funzioni di misura non citate al punto
precedente.
- 17 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 18 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Menù principale
Note: Entrando nei sub-menù occorre premere il tasto ESC più di una volta per ritornare
nel menù principale
Menù “altro”
- 19 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Note: Entrando nei sub-menù occorre premere il tasto ESC più di una volta per ritornare
nel menù principale
Funzione dei tasti nel menù “edita” del menù “intest. stampa”
Tastiera alfanumerica Per digitare l’intestazione di stampa
Tasto F1 in corrispondenza della Per confermare il testo digitato e ritornare al
funzione “SALVA” menù “altro”
Tasto F2 in corrispondenza della Per annullare l’ ultima impostazione e ritornare
funzione “TORNA” alle precedente
- 20 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Sub-Menù “utenti”
Funzione dei tasti nel sub-menù “utenti” del menù “edita dati dispositivo”
Tasti / joystick di Per selezionare l’utente (1,2,3,4…)
programmazione (12)
Tasto ENTER Per confermare la scelta e tornare nel menù “edita dati
dispositivo”
Tasto F1 in corrispondenza Per entrare nella modalità di impostazione del riferimento
della funzione “EDITA” dell’utente
Tasto ESC Per ritornare al “menù edita dati dispositivo”
- 21 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Sub-Menù “dispositivi”
Funzione dei tasti nel sub-menù “dispositivi” del menù “edita dati dispositivo”
Tasti / joystick di Per selezionare il dispositivi (1,2,3,4…)
programmazione (12).
Tasti F2/F3 in corrispondenza
delle funzione “PgSu” “PgGiu”
Tasto ENTER Per confermare la scelta e tornare nel menù “edita
dati dispositivo”
Tasto F1 in corrispondenza Per entrare nella modalità di impostazione del
della funzione “EDITA” riferimento del dispositivo
Tasto ESC Per ritornare al “menù edita dati dispositivo”
- 22 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Funzione dei tasti nel sub-menù “siti test” del menù “edita dati dispositivo”
Tasti / joystick di programmazione Per selezionare l’impianto (1,2,3,4…)
(12).Tasti F2/F3 in corrispondenza delle
funzione “PgSu” “PgGiu”
Tasto ENTER Per confermare la scelta e tornare nel menù
“edita dati dispositivo”
Tasto F1 in corrispondenza della Per entrare nella modalità di impostazione del
funzione “EDITA” riferimento dell’impianto
Tasto ESC Per ritornare al “menù edita dati dispositivo”
Funzione dei tasti nel menù “edita” del menù “siti test”
Tastiera alfanumerica Per digitare il nome dell’impianto
Tasto F1 in corrispondenza della Per confermare il testo digitato e ritornare al
funzione “SALVA” menù “edita dati dispositivo”
Tasto F2 in corrispondenza della Per annullare l’ ultima impostazione e ritornare
funzione “TORNA” alle precedente
Tasto ESC Per ritornare al precedente menù
Funzione dei tasti nel sub-menù “luoghi” del menù “edita dati dispositivo”
Tasti / joystick di Per selezionare il luogo (1,2,3,4…)
programmazione (12).
Tasti F2/F3 in corrispondenza
delle funzione “PgSu” “PgGiu”
Tasto ENTER Per confermare la scelta e tornare nel menù “edita
dati dispositivo”
- 23 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Note: Entrando nei sub-menù occorre premere il tasto ESC più di una volta per ritornare
nel menù principale
- 24 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Sub-Menù “Data/Ora”
Funzione dei tasti nel sub-menù “data/ora” del menù “SETUP”
Tasti / joystick di Per selezionare il dato da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare il dato selezionato
programmazione (12).
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare e tornare nel menù “SETUP”
della funzione “SALVA”
Tasto F2 in corrispondenza Per annullare l’ ultima impostazione e ritornare alla
della funzione “TORNA” precedente
Tasto ESC Per ritornare al precedente menù
Sub-Menù “Lingua”
Tramite questa funzione è possibile richiamare sul display i dati identificativi dello strumento:
Funzione dei tasti nel sub-menù “dati struemnto” del menù “SETUP”
Tasto ESC Per ritornare nel menù “SETUP”
Sub-Menù “Contrasto”
- 26 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Funzione dei tasti nel sub-menù “impostazioni originali ” del menù “SETUP”
Tasto Y Yes, per confermare il ripristino delle configurazioni originali
Tasto N No, per ritornare nel menù “SETUP” senza confermare la modifica.
Sub-menù SET COMUNICAZIONE 3° livello
- 27 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Impostazioni di comunicazioni
Funzione dei tasti nella programmazione della porta seriale e della velocità
di comunicazione
Tasti / joystick di Per selezionare l’opzione richiesta
programmazione (12).
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare la scelta e tornare nel menù “SET
della funzione “SALVA” COMUNICAZIONE”
Tasto ESC Per ritornare nel menù “SET COMUNICAZIONE”
senza confermare la modifica.
Nota: E’ possibile attivare una sola porta di comunicazione (USB o RS232) alla volta
Sub-menù PASSWORD 3° livello
- 28 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per disabilitare la funzione di protezione tramite password, dopo esser entrati nella
modalità di impostazione confermare con il tasto “ENTER” invece di digitare una nuova
password.
Questa funzione di protezione tramite password è disabilitata per default.
Menù “password”
Note:
Se non precedentemente abilitata, all’attivazione della funzione di protezione
tramite password, richiede il doppio inserimento. Effettuato il primo inserimento
della password, lo strumento chiederà per conferma di inserire la stessa una
seconda volta.
Volendo sostituire la password GENERALE con una nuova, occorre inserire la
vecchia per entrare nella relativa modalità di impostazione.
Volendo sostituire la password TEST HV con una nuova, occorre ricaricare sullo
strumento le impostazioni di fabbrica “Impostazioni Originali” e successivamente
impostare la nuova password dal menu “PASSWORD<<PASSWORD PROVA-HV”
Contattare l’ufficio tecnico ASITA qualora venga persa la password GENERALE.
- 29 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
In questo menù sono elencate le principali misure con relative impostazioni, necessarie a
provare la sicurezza elettrica delle macchine come indicato nella normativa CEI EN 60204-1
- 30 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per le istruzioni relative alle prove elencate nella tabella sopra riportata, riferirsi al
capitolo “Misure e ispezioni visive”
Procedere nell’esecuzione delle prove “TEST SINGOLO” oppure nella gestione dei dati
registrati in memoria “RICHIAMA/CANCELLA/INVIA-MEMORIA”’ utilizzando i seguenti
comandi:
Tasti funzione
Tasti / joystick di Per selezionare la modalità operativa
programmazione (12)
Tasto ENTER Per confermare ed entrare nella modalità operativa
selezionata
Nota:
Premendo il tasto ESC si torna al menù principale
- 31 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
In questo menù sono elencate le principali misure con relative impostazioni, necessarie
a provare la sicurezza elettrica dei quadri come indicato nella normativa CEIEN61439-1
Per le istruzioni relative alle prove elencate nella tabella sopra riportata, riferirsi al
capitolo “Misure e ispezioni visive”
- 32 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Procedere nell’esecuzione delle prove “TEST SINGOLO” oppure nella gestione dei dati registrati
in memoria “RICHIAMA/CANCELLA/INVIA-MEMORIA”’ utilizzando i seguenti comandi:
Tasti funzione
Tasti / joystick di Per selezionare la modalità operativa
programmazione (12)
Tasto ENTER Per confermare ed entrare nella modalità operativa
selezionata
- 33 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
In questo menù sono elencate tutte le principali misure/prove con relative impostazioni,
disponibili sullo strumento AS5130/1.
Per le istruzioni relative alle prove elencate nella tabella sopra riportata, riferirsi al
capitolo “Misure e ispezioni visive”
- 34 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Il menù PAT TESSTING è accessibile dal menù “ALTRO” della schermata principale
dello strumento.
Selezionando la modalità PAT TESTING viene mostrato il seguente menù:
Tasti funzione
Tasti / joystick di Per selezionare la modalità operativa
programmazione (12)
Tasto ENTER Per confermare ed entrare nella modalità operativa selezionata
All’accensione dello strumento verrà proposta l’ultima modalità di prova utilizzata per le
verifiche di PAT.
- 35 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 36 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 37 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasto ENTER Per confermare ed entrare nel menù della misura selezionata
Tasto ESC Per ritornare al menù principale
Per le istruzioni relative alle prove elencate nella tabella sopra riportata, riferirsi al
capitolo “Misure e ispezioni visive”
Per maggiori informazioni, riferirsi agli specifici capitoli: 12.3 “Richiamo a display dei dati
registrati in memoria”, 12.4 “Cancellazione dei singoli risultati dalla memoria” e 12.6
“Trasferimento dati tramite seriale (RS-232 o USB)”
Per le istruzioni relative alla funzione sopra riportata, riferirsi al capitolo 12.6.5
“Caricamento trasferimento dati - upload/download Pat test”
- 38 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Setup Menù
Il controllo su come i dati di prova possono cambiare tra le misure, può essere fatto su:
Per le istruzioni relative alla funzione sopra riportata, riferirsi al capitolo 12.6.6
“Menù di programmazione Setup”
- 39 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
AVVERTIMENTO
Lo strumento inibisce il suo funzionamento alimentandolo da una presa senza
messa a terra efficiente. In tale condizione appare sul display la relativa
indicazione (riferirsi al capitolo “Messaggi e Simboli visualizzati sul display”).
Risolvere il problema di impianto, per poter procedere nell’utilizzo dello
strumento.
Non collegare lo strumento a circuiti/apparecchiature in tensione quando non
richiesto. Applicando erroneamente una tensione sui terminali di prova, lo
strumento inibisce il suo funzionamento visualizzando il relativo messaggio di
avvertimento (riferirsi al capitolo: Messaggi e Simboli visualizzati sul display”)
Terminale a puntale con punta metallica lunga 19 mm circa, idoneo per eseguire le
misure in ambienti classificati fino a CATII
Terminale a puntale con punta metallica lunga 4 mm circa idoneo per eseguire le
misure in ambienti classificati fino a CATIII
Utilizzare il terminale di misura categoria II, in ambiente identificato con categoria III,
può risultare pericoloso
- 40 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Come affermato dalla normativa macchine, la resistenza misurata deve essere nel
campo previsto secondo la lunghezza, la sezione e il materiale dei conduttori
equipotenziali di protezione corrispondenti.
Diversamente, la terza edizione della norma CEI EN 60204-1 poneva i limiti di tabella
9.A, i quali non sono più applicabili, ma costituiscono un utile riferimento per le macchine
di ridotte dimensioni.
- 42 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Menù prova continuità “modo: singolo” Menù prova continuità “modo: auto”
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
- 43 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
9. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame.
- 44 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Particolarmente utile nella verifica di macchine di grandi dimensioni, con diversi punti
di messa a terra da controllare.
Terminate le misure in modalità “AUTO”, sul display sarà visualizzato l’ultimo risultato
ottenuto oltre al valore massimo rilevato tra le diverse prove eseguite (Rmax).
Lo strumento può effettuare fino a 30 misure e registrare i risultati in un'unica
operazione.
Effettuando il salvataggio in memoria lo strumento registra i risultati ottenuti dalle
diverse prove (30 max).
Attivando la funzione di start automatico eseguire le misure nella seguente maniera:
Visualizzazione dei risultati sul display nella modalità di avvio automatico della prova:
- 45 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Premendo il tasto “F5” in corrispondenza della funzione “PIU’ ” vengono richiamati sul
display i diversi risultati ottenuti
Premere il tasto “F5” in corrispondenza della funzione “DIETRO” per tornare alla
precedente visualizzazione.
NOTE
Non scollegare le sonde di misura prima che la prova sia terminata
La prova può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il tasto “STOP”.
Nella modalità di start automatico i risultati ottenuti sono memorizzati
momentaneamente nella memoria display per essere poi eventualmente salvati
dall’operatore nella memoria interna dello strumento
Azzeramento della resistenza dei conduttori di prova
Questa funzione permette di eliminare l’influenza della resistenza dei conduttori di prova
dalla misura.
Eseguire l’azzeramento della resistenza dei terminali di prova nella maniera descritta:
- Selezionare la modalità “singolo”. Riferirsi alle indicazioni sopra riportate per la prova
di continuità.
- Cortocircuitare i puntali di misura come mostrato in figura
Premere il tasto “F3” corrispondente alla funzione “CAL” per avviare la procedura di
azzeramento. Se l’azzeramento è stato effettuato con successo, lo strumento
visualizza un risultato prossimo allo zero unitamente all’indicazione C. sul display
NOTE
5 Ω rappresenta il limite massimo entro il quale effettuare l’azzeramento della
resistenza dei puntali.
Effettuando l’azzeramento, sarà attivo per entrambe le modalità di prova (con
corrente a 10A e 200mA)
Utilizzando cavi prolunga per coprire distanze importanti è necessario effettuare
l’azzeramento della resistenza prima di eseguire la misura.
- 46 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
- 47 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
7. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato superiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato inferiore al limite selezionato).
- 48 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
8. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame.
NOTA
Lo strumento è dotato di circuito interno per scaricare automaticamente la tensione
capacitiva al termine della prova. Per tale motivo attendere qualche secondo dal termine
della prova prima di scollegare lo strumento dall’oggetto in esame. Qualora, terminata la
prova, sia presente una tensione capacitiva superiore a 20V, lo strumento informa
l’utilizzatore mostrando sul display il relativo messaggio (scarica…)
Durante la prova accertarsi di non aver collegato nulla alla presa monofase (11) dello
strumento
Questa prova serve per verificare le proprietà dielettriche dell’isolamento. Si simula una
condizione critica per verificare il limite massimo di tensione sopportabile all’oggetto in
prova oppure determinare la distanza minima di separazione in aria tra la parte
accessibile e la parte in tensione.
Se durante l’applicazione della tensione non avviene la scarica, il risultato della prova è
positivo.
Se durante l’applicazione della tensione avviene la scarica tra i due punti in esame
(superato il limite di massima corrente ammessa), il risultato della prova è negativo.
*Considerando una tensione nominale di isolamento (tra le fasi in c.a. o c.c.) compresa
tra 300V e 690V, dalla tabella 8 della norma CEI EN 61439-1 si estrapola il valore di
tensione per la prova dielettrica in c.a. pari a 1890V mentre, la tensione di prova 2200V
è prescritta per tensione nominale di isolamento compresa tra 800V e 1000V
- 50 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
AVVERTENZE
L’esecuzione della prova di tensione applicata deve essere affidata esclusivamente a
personale addestrato e regolarmente aggiornato ad eseguire lavori elettrici sotto tensione,
conscio dei rischi propri dell’alta tensione di prova e a conoscenza delle norme di sicurezza
relative (CEI EN 50191).
Scollegare dallo strumento tutti i conduttori di prova non utilizzati per questa misura.
Prima di eseguire la prova di tensione applicata verificare che siano soddisfatte le
prescizioni di siurezza richieste dala specifica norma CEI EN 50191 “Installazione ed
esercizio degli impianti elettrici di prova”, tra le quali:
- Proteggere la zona di prova affinché nessuno si avvicini all’oggetto in tensione durante
l’esecuzione della misura (tramite nastri o corde di delimitazione, barriere o similare).
- Impedire l’accesso alla zona di prova a personale non autorizzato. Apporre catelli di
segnalazione opportuni (vietato l’accesso al personale non autorizzato. Attenzione
tensione pericolosa)
- Al fine di prevenire shock elettrici durante l’esecuzione delle misure, indossare i
dispositivi di protezione individuale previsti dalla legislazione in materia, quali guanti
isolanti, occhiali di protezione ecc.
- Con una mano impugnare e applicare il puntale alta tensione all’oggetto in esame e con
l’altra mano mantenere premuto il tasto “start”per la durata della prova, al fine di
mantenere entrambe le mani impegnate durante l’erogazione della tensione di prova e
non toccare parti in tensione.
- Mantenere sempre le dita al riparo dell’apposita barriera di sicurezza del puntale alta
tensione per evitare shock elettrici.
- Durante l’esecuzione della prova non toccare mai la parte metallica del terminale di prova
alta tensione e l’oggetto in esame. La mancata osservanza di questa norma
fondamentale potrebbe causare danni all’operatore.
- Lo strumento avverte della presenza di tensione elevata sui terminali di uscita
illuminando la relativa lampada rossa (19).
Terminata la prova di rigidità dielettrica scollegare immediatamente dallo strumento i relativi
terminali di misura.
Non eseguire la prova se i terminali di misura sono danneggiati
Programmare il limite massimo della corrente di prova con un valore il più basso possibile.
Utilizzare esclusivamente i terminali alta tensione (puntale e coccodrillo) forniti in dotazione
allo strumento, nella maniera di seguito descritta:
Barriera di sicurezza.
Delimita la zona di
sicurezza per il coccodrillo
Innestare il puntale e il coccodrillo rimuovibili sulle sonde alta tensione ottenendo l’assieme
così assemblato:
- 51 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Non utilizzare le sonde alta tensione con terminali a puntale o coccodrillo diversi da quelli sopra
rappresentati. La mancata osservanza di questa norma può pregiudicare le correte condizioni
di sicurezza nell’utilizzo della sonda.
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
USCITA Tensione di prova: 1890V, 2200V nella modalità “prova quadri”; 1000V
nella modalità “prova macchine”
LIMITE Massima corrente ammessa:
5, 10, 20, 50, 100, 200* mA (per tensione di prova 1000V)
2, 5, 10, 20, 50, 100 mA (per tensione di prova 2200V e 1890V)
TEMPO Durata della prova: 2, 3, 5, 10, 30, 60 s
- 52 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Funzione dei tasti nel sub-menù “EDITA” del menù “PROVA HV”
Tasti / joystick di Per selezionare la variabile da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare/impostare il valore della variabile
programmazione (12). selezionata
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare le impostazioni e tornare nella
della funzione “SALVA” modalità di esecuzione della prova
Gli eventuali componenti dell’oggetto in esame che non sono in grado di sopportare la
tensione di prova devono essere preventivamente scollegati.
Accertarsi che gli eventuali interruttori sull’oggetto in esame siano chiusi per permettere
al segnale di prova di raggiungere l’intero circuito di potenza
- 53 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
9. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente
alla funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della
registrazione del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento
dall’oggetto in esame e rimuovere l’eventuale cortocircuito sui conduttori attivi.
Note:
Al primo utilizzo o, successivamente al ripristino delle condizioni di fabbrica “default” la
password HV-TEST deve essere impostata (riferirsi al capitolo “Sub-menù Passwor >>
impostazioni generali”).
Qualora il tasto TEST non viene premuto entro 5 secondi dalla pressione del tasto STOP,
ripetere la procedura per avviare la misura.
A prova fallita, lo strumento visualizza sul display il limite di corrente superato.
- 54 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Principio di misura
Lo strumento esegue la misura facendo circolare tra i punti dell’impianto a cui è collegato
(fase – fase/neutro) una corrente di prova di circa 6,5 A per rilevare, entro le precisioni
dichiarate, valori di impedenza superiori a 0,25 con risoluzione di 0.01 max.
Qualora il circuito in misura richieda una maggiore risoluzione per apprezzare valori
inferiori al limite sopra indicato, vogliate valutare uno strumento specifico capace di
erogare una corrente di prova più elevata. Lo strumento REALIMP, ad esempio, è idoneo
per tale applicazione in quanto genera una corrente di circa 200A con risoluzione di 0,1
m nella portata 200 m.
ATTENZIONE!
Lo strumento esegue misure su circuiti con tensione nominale fino a 500V c.a
(45Hz 65Hz) fase-fase.
1. Selezionare la modalità Z l dal menù “test singolo” del menù “TUTTI I TEST”. Lo
strumento mostra le seguente schermata:
Menù misura Zl
- 55 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
2. Se necessario, premere il tasto “F1” associato alla funzione “EDITA” per entrare nella
modalità di attivazione e programmazione del comparatore utilizzando i comandi di
seguito descritti:
3. Collegare il conduttore di prova con i tre terminali separati (con spine di sicurezza
nera verde e blu) oppure, il conduttore con spina schuko, alla presa “TP1” dello
strumento. Collegare lo strumento al circuito in esame come di seguito descritto.
Misura Terminale di misura Collegamento al circuito in prova
L1-L Fase
Fase-
Collegamento
neutr
L3-PE Terra
o
L2-N Neutro
L1-L Fase1/Fase2
Fase-
L3-PE Fase 3
fase
L2-N Fase 3
- 56 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
4. Premere il tasto START per avviare la misura. Sul display viene visualizzato il risultato
della prova in e la relativa corrente di corto circuito presunta “Icc”. Se attivo il
comparatore, verrà mostrato anche l’esito della prova (PASSATO o FALLITO) fino alla
successiva misura o, fino a quando verrà selezionata una diversa funzione.
5. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame.
NOTE:
Il fattore Isc è fisso a 1
E’ consigliato eseguire più misure nello stesso punto di prova e considerare il valore medio
come risultato, in quanto la prova può essere influenzata da eventuali transitori di tensione
in rete. Per la migliore precisione si suggerisce di disattivare le utenze collegate all’impianto
prima di eseguire le misure.
Lo strumento permette di effettuare varie prove consecutive. Tuttavia, se la temperatura
interna dello strumento raggiunge un livello non più idoneo per la qualità delle misure,
interverrà una protezione termica ad impedire il proseguimento delle operazioni,
visualizzando sul display la relativa indicazione.
Occorrerà qualche minuto per permettere il ripristino della temperatura a livelli idonei a
mantenere la precisione dello strumento stesso.
- 57 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Rs (rcd) Misura della resistenza dell’anello di guasto con bassa corrente di prova
La funzione di “Rs (rcd)” è utilizzata nei sistemi di tipo TT per determinare “la resistenza
totale di terra”.
Tale metodo fornisce un valore superiore rispetto a quello ottenuto con il metodo volt-
amperometrico (misura con i picchetti) per cui il valore letto consente valutazioni a
vantaggio della sicurezza.
La misura comprende, oltre al valore della resistenza di terra dell’impianto utilizzatore
(RE), anche quella della messa a terra del neutro (RT) (solitamente nella cabina di
trasformazione), quella dei conduttori e dell’avvolgimento del trasformatore (RL) (queste
ultime due sono generalmente di valore trascurabile rispetto alla prima).
Premessa
dove:
Principio di misura
- 58 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Qualora il circuito in misura richieda una maggiore risoluzione per apprezzare valori
inferiori al limite sopra indicato, vogliate valutare uno strumento specifico capace di
erogare una corrente di prova più elevata. Lo strumento REALIMP, ad esempio, è idoneo
per tale applicazione in quanto genera una corrente di circa 200A con risoluzione di 0,1
m nella portata 200 m.
La corrente di prova di 6,5 A circa, generata sul circuito di terra, può provocare
l’intervento di eventuali interruttori differenziali installati sull’impianto a monte del punto
di applicazione dello strumento.
ATTENZIONE!
Lo strumento esegue misure su circuiti con tensione nominale fino a 500V c.a
(45Hz 65Hz) fase-terra.
2. Se necessario, premere il tasto “F1” associato alla funzione “EDITA” per selezionare
la funzione “Z L-Pe” se non già impostata. Utilizzare i comandi di seguito descritti:
- 59 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Se l’impianto in esame è protetto contro il guasto verso terra tramite fusibile o interruttore
magnetotermico, è possibile utilizzare la funzione di comparatore. Tale funzione,
confronta automaticamente il valore della presunta corrente di guasto calcolato (Ig) con
il limite di minima corrente di intervento (Icc_Lim) associata al dispositivo di protezione
selezionato, visualizzando direttamente l’esito della prova.
Le caratteristiche del dispositivo che l’operatore può selezionare sono le seguenti:
Tipo Fus. Tipo di dispositivo a protezione del circuito in prova: NV, Gg, B, C, K, D
Fus. I Portata di corrente in funzione del dispositivo di protezione selezionato
Fus. T Tempo di intervento, in funzione del dispositivo selezionato
Icc_lim limite di minima corrente di intervento del dispositivo di protezione,
selezionata automaticamente dallo strumento in funzione delle
programmazioni effettuate
Selezionare l’opzione “ F” per disattivare il comparatore.
4. Collegare il conduttore di prova con i tre terminali separati (con spina di sicurezza
nera verde e blu) oppure, il conduttore con spina schuko, alla presa “TP1” dello
strumento. Collegare lo strumento al circuito in esame come di seguito descritto.
- 60 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
5. Premere il tasto START per avviare la misura. Sul display viene visualizzato il
risultato della prova in e la relativa corrente di guasto presunta “Icc”. Se attivo il
comparatore, verrà mostrato anche l’esito della prova (PASSATO o FALLITO) fino
alla successiva misura o, fino a quando verrà selezionata una diversa funzione.
6. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame.
Premessa
*(differenziali con Idn 30 mA e con l’impianto privo di dispersioni di corrente verso terra)
- 61 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Premessa
La misura della resistenza dell’anello di guasto con bassa corrente di prova permette
all’operatore di identificare la resistenza globale di terra in un sistema TT, senza
provocare l’intervento degli interruttore differenziali* maggiormente utilizzati a protezione
della linea. Il risultato ottenuto comprende, oltre al valore della resistenza di terra
dell’impianto utilizzatore (RE), anche quella della messa a terra del neutro (RT)
(solitamente nella cabina di trasformazione), quella dei conduttori e dell’avvolgimento
del trasformatore (RL) (queste ultime due sono generalmente di valore trascurabile
rispetto alla prima).
Lo strumento genera, per un tempo di circa 15 s, una particolare corrente di prova per
rilevare, entro le precisioni dichiarate, valori di resistenza superiori a 0,46 con
risoluzione di 0.01 (con impianto in esame non affetto da disturbi).
*(differenziali con Idn 10 mA e con l’impianto privo di dispersioni di corrente verso terra)
- 62 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 63 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
La polarità della semionda in partenza della corrente di prova può essere selezionata tra:
Lo strumento provvede a far circolare una corrente di prova Ip (inferiore a 0,5 x Idn
programmata) tra la messa a terra e il conduttore di fase, misurando quindi la tensione
che viene così a crearsi fra Neutro e terra.
Il valore della tensione di contatto visualizzato è ottenuto rapportando il valore della
tensione misurata, alla corrente di intervento Idn, moltiplicata per un fattore di
sicurezza riportato nella seguente tabella:
Relazione tra la tensione di contatto e la corrente Idn in funzione del tipo di differenziale in prova
ATTENZIONE!
Lo strumento esegue misure su circuiti con tensione nominale fino a 264V c.a
(45Hz 65Hz) fase-terra.
Prestare particolare attenzione a non collegare lo strumento tra le fasi
(V fase-fase = 380 V), quando si esegue la misura in un sistema trifase.
2. Se necessario, premere il tasto “F1” associato alla funzione “EDITA” per selezionare
la funzione “Uc” come modalità di PROVA, se non già impostata. Utilizzare i comandi
di seguito descritti:
Funzione dei tasti nel sub-menù “EDITA” del menù “Test RCD”
Tasti / joystick di Per selezionare la variabile da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare/impostare la variabile selezionata
programmazione (12).
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare le impostazioni e tornare nella
della funzione “SALVA” modalità di esecuzione della prova
Tasto ESC Per tornare nella modalità di esecuzione della prova
senza confermare le modifiche.
- 65 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
4. Collegare il conduttore di prova con i tre terminali separati (con spina di sicurezza
nera verde e blu) oppure, il conduttore con spina schuko, alla presa “TP1” dello
strumento. Collegare lo strumento al circuito in esame come di seguito descritto.
- 66 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
6. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame
Note:
Se l’interruttore differenziale interviene durante la misura, ciò potrebbe significare:
l’interruttore differenziale non funziona correttamente.
è stata programmata sullo strumento una corrente di prova “Idn” superiore a
quella di targa del differenziale stesso.
nell’impianto in prova esiste già una dispersione o una corrente sul circuito di
terra dovuta all’accoppiamento capacitivo tra il conduttore di fase e quello PE
che, sommandosi a quella generata dallo strumento per la misura della Uc,
provoca l’intervento dell’interruttore differenziale.
Le programmazioni selezionate nella misura della tensione di contatto (ad esclusione
del tipo S) rimarranno attive anche per le altre funzioni di prova del differenziale.
Il valore Rl visualizzato, fornisce un valore indicativo della resistenza del circuito di
terra. Per una misura più accurata della resistenza globale di terra in un sistema TT,
utilizzare la funzione “Rs (rcd)”.
La funzione di misura della tensione di contatto non è applicabile per i sistemi IT
Premessa
Questa prova consiste nel verificare che i dispositivi a corrente differenziale siano stati
installati in modo appropriato e che conservino nel tempo le proprie caratteristiche.
Principio di misura
Lo strumento permette la verifica del funzionamento degli interruttori di protezione a
corrente differenziale di tipo G “generale” ed S “selettivo” generando sull’impianto di terra
la corrente nominale di intervento programmata (Idn). E’ inoltre possibile selezionare la
forma d’onda della corrente di prova, per verificare la sensibilità del differenziale alle
dispersioni con forme d’onda sinusoidali, pulsanti unidirezionali o dispersioni di corrente
continua (tipicamente differenziali di tipo AC, A e B).
- 67 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per questo motivo lo strumento può verificare il differenziale sia iniziando con la semionda
positiva (0°) che con la semionda negativa (180°) della corrente di prova.
fig.A
fig.B
Al fine di evitare che, durante la prova, possano verificarsi tensioni di contatto pericolose fra
i conduttori interessati e parti conduttive estranee, lo strumento esegue una misura
preliminare della tensione di contatto Uc con una frazione della corrente Idn selezionata.
Se il valore della tensione di contatto supera il limite Uc, lo strumento non procede nella
misura del tempo di intervento.
Risolvere il problema di impianto, quindi ripetere la prova.
ATTENZIONE !
Se nell’impianto in prova esiste già una dispersione, il livello di questa,
sommandosi alla corrente generata dallo strumento per la prova, falserà il
risultato della misura. Occorre pertanto eseguire la prova con i circuiti a valle
aperti, oppure risolvere il problema utilizzando il sensore opzionale a pinza
specifico per la ricerca e la misura delle dispersioni di corrente oppure gli
analizzatori amperometrici mod. 3283/20 o 3293/50.
- 68 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
ATTENZIONE!
Lo strumento esegue misure su circuiti con tensione nominale fino a 264V c.a
(45Hz 65Hz) fase-terra.
Prestare particolare attenzione a non collegare lo strumento tra le fasi
(V fase-fase = 380 V), quando si esegue la misura in un sistema trifase.
2. Se necessario, premere il tasto “F1” associato alla funzione “EDITA” per selezionare
la funzione “t RCD” come modalità di PROVA, se non già impostata. Utilizzare i comandi
di seguito descritti:
Funzione dei tasti nel sub-menù “EDITA” del menù “Test RCD”
Tasti / joystick di Per selezionare la variabile da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare/impostare la variabile selezionata
programmazione (12).
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare le impostazioni e tornare nella
della funzione “SALVA” modalità di esecuzione della prova
Tasto ESC Per tornare nella modalità di esecuzione della prova
senza confermare le modifiche.
- 69 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
4. Collegare il conduttore di prova con i tre terminali separati (con spina di sicurezza
nera verde e blu) oppure, il conduttore con spina schuko, alla presa “TP1” dello
strumento. Collegare lo strumento al circuito in esame come di seguito descritto.
Nota
Qualora non fosse accessibile il circuito di terra nel punto in prova, utilizzare il cavo in dotazione con
i tre terminali separati ed effettuare i collegamenti come di seguito descritto:
Collegare il conduttore L2-N (con spina di colore blu), sul neutro a valle dell’interruttore differenziale.
Collegare il conduttore L1-L (con spina di colore nero), sulla fase a valle dell’interruttore differenziale.
Collegare il conduttore L3-PE (con spina di colore verde) sul neutro a monte dell’interruttore differenziale.
- 70 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
L’esito della prova viene determinato confrontando i risultati ottenuti con i limiti prescritti
dalla norma CEI EN 61008 / CEI EN 61009 di seguito elencati.
7. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame
Note:
Accertarsi di non aver alimentato lo strumento AS5130/1 tramite la linea elettrica protetta
dal differenziale in prova
Volendo misurare il tempo base di intervento dell’interruttore differenziale di tipo selettivo,
azzerare il tempo di ritardo, impostato sull’interruttore, prima di eseguire la prova.
Eventuali tensioni residue dovute ai carichi capacitivi possono, dopo l’apertura
dell’interruttore differenziale, allungare il conteggio del tempo, in quanto lo
strumento attende che non vi sia più tensione sugli ingressi. È consigliabile
eseguire le misure con i carichi scollegati dall’impianto.
Eventuali tensioni tra il circuito di protezione PE e quello di neutro, possono falsare
la misura. Tensioni superiori a 10V inibiscono il funzionamento dello strumento.
Moltiplicatore x5 non disponibile nella programmazione IN=1000 mA e nella
programmazione IN 300 mA (RCD di tipo A, B).
Moltiplicatore x2 non disponibile nella programmazione IN =1000 mA (RCD di tipo A, B) e
nella programmazione IN 300 mA (RCD di tipo B).
Moltiplicatore x1 non disponibile nella programmazione IN =1000 mA (RCD di tipo B)
- 71 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
9.7.3 Misura della corrente d’intervento del differenziale e relativo tempo (I RCD)
Premessa
Completare l’esame dell’interruttore con la prova “Misura del tempo di intervento degli
interruttori differenziali” trattata al precedente capitolo.
Principio di misura
Lo strumento genera una rampa di corrente che si interrompe nel momento in cui il
differenziale interviene, visualizzando sul display il valore in mA. Qualora la corrente di
intervento del differenziale misurata non è compresa tra Idn/2 e Idn, lo strumento informa
dell’esito negativo della prova visualizzando la relativa indicazione. Al fine di evitare che,
durante la prova possano verificarsi tensioni di contatto pericolose fra i conduttori
interessati e parti conduttive estranee, lo strumento esegue una misura preliminare della
tensione di contatto Uc, utilizzando una frazione della corrente Idn impostata.
Se il valore della tensione di contatto supera il limite Uc, lo strumento non procede nella
misura della corrente di intervento.
Risolvere il problema di impianto, quindi ripetere la prova.
- 72 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
ATTENZIONE !
Se nell’impianto in prova esiste già una dispersione, il livello di questa,
sommandosi alla corrente generata dallo strumento per la prova, falserà il
risultato della misura. Occorre pertanto eseguire la prova con i circuiti a valle
aperti, oppure risolvere il problema utilizzando il sensore opzionale a pinza
specifico per la ricerca e la misura delle dispersioni di corrente oppure gli
analizzatori amperometrici mod. 3283/20 o 3293/50.
ATTENZIONE!
Lo strumento esegue misure su circuiti con tensione nominale fino a 264V c.a
(45Hz 65Hz) fase-terra.
Prestare particolare attenzione a non collegare lo strumento tra le fasi
(V fase-fase = 380 V), quando si esegue la misura in un sistema trifase.
2. Se necessario, premere il tasto “F1” associato alla funzione “EDITA” per selezionare
la funzione “I RCD” come modalità di PROVA, se non già impostata. Utilizzare i comandi
di seguito descritti:
Funzione dei tasti nel sub-menù “EDITA” del menù “Test RCD”
Tasti / joystick di Per selezionare la variabile da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare/impostare la variabile selezionata
programmazione (12).
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare le impostazioni e tornare nella
della funzione “SALVA” modalità di esecuzione della prova
Tasto ESC Per tornare nella modalità di esecuzione della
prova senza confermare le modifiche.
4. Collegare lo strumento al punto 4 del capitolo “Misura del tempo di intervento degli
interruttori differenziali (t RCD)”
7. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla funzione
“SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione del dato in
memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame
NOTE:
Accertarsi di non aver alimentato lo strumento AS5130/1 tramite la linea elettrica protetta
dal differenziale in prova
- 74 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Premessa
Questa funzione permette di eseguire, in maniera semplice e veloce, un test completo
del dispositivo a corrente differenziale nelle diverse condizioni di prova.
Alla semplice pressione del tasto TEST verrà avviato il ciclo di prove, nella sequenza
sotto riportata e, confrontati i risultati con i tempi limiti (indicati nel capitolo della misura
del tempo di intervento dell’interruttore differenziale) per determinarne l’esito.
N° prova Corrente di prova 1a semionda Tempo limite min. Tempo limite max.
t1 I n 0° (S a 130ms) 300ms (S a 500ms)
t2 I n 180° (S a 130ms) 300ms (S a 500ms)
t3 500% I n 0° (S a 50ms) 40ms (S a 150ms)
t4 500% I n 180° (S a 50ms) 40ms (S a 150ms)
t5 50% I n 0° NON deve intervenire
t6 50% I n 180° NON deve intervenire
ATTENZIONE!
Fare attenzione alle avvertenze riportate per la funzione di misura del tempo di
intervento dell’interruttore differenziale.
Anche in questo caso, lo strumento, prima di avviare le prove, esegue
automaticamente la misura della tensione di contato inibendo la prosecuzione della
verifica se, il valore Uc rilevato supera il limite 50V.
In tale condizione, risolvere il problema di impianto quindi ripetere la prova.
2. Se necessario, premere il tasto “F1” associato alla funzione “EDITA” per selezionare
la funzione “Auto” come modalità di PROVA, se non già impostata. Utilizzare i comandi
di seguito descritti:
- 75 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Funzione dei tasti nel sub-menù “EDITA” del menù “Test RCD”
Tasti / joystick di Per selezionare la variabile da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare/impostare la variabile selezionata
programmazione (12).
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare le impostazioni e tornare nella
della funzione “SALVA” modalità di esecuzione della prova
Tasto ESC Per tornare nella modalità di esecuzione della prova
senza confermare le modifiche.
4. Collegare lo strumento come descritto al punto 4 del capitolo “Misura del tempo di
intervento degli interruttori differenziali (t RCD)”
Step 1
Lo strumento esegue la prova di “intervento” utilizzando le seguenti impostazioni:
- 76 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Step 2
Riarmare l’interruttore differenziale, lo strumento procede nella prova di “intervento
rapido” utilizzando le seguenti impostazioni:
Corrente di prova: 5xIdn
Semionda in partenza della corrente di prova: 0° (semionda positiva)
- 77 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Step 3
Riarmando il differenziale, lo strumento prosegue nella prova di “non intervento”
utilizzando le seguenti impostazioni:
Corrente di prova: 1/2xIdn
Semionda in partenza della corrente di prova: 0° e successivamente 180°
L’interruttore differenziale non deve intervenire. Sul display dello strumento, i risultati
vengono mostrati come segue:
Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione del
dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame
Note:
Riferirsi alle note riportate nel capitolo “misura del tempo di intervento degli
interruttori differenziali”
Misurando un tempo al di fuori del limite ammesso, lo strumento interrompe
l’esecuzione automatica del ciclo di prove, mostrando quale esito del ciclo di prove:
FALLITO.
Principio di misura
Lo strumento viene collegato al componente dell’oggetto in prova per il quale è
presumibile attendere cariche residue. Alimentando la macchina, lo strumento rileva e
memorizza internamente il valore di picco.
Successivamente, togliendo l’alimentazione all’oggetto in prova, lo strumento inizia a
contare il tempo di scarica da quando viene rilevato un abbassamento di tensione di
10V. Quando la misura rilevata scende al di sotto del limite calcolato dallo strumento,
viene interrotto il conteggio del tempo di scarica. Lo strumento rielabora il tempo
misurato per ottenere il nuovo valore rapportato alla massima tensione che potrebbe
verificarsi nel momento della disconnessione
- 78 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
L
N
Scollegamento
Apertura OGGETTO IN
PROVA
interruttore di
alimentazione
AS/5130
MultiServicer MI 2170 Hi
Misura
tensione V TEST
residua
Lo
Fig.21 – Schema circuitale di misura
Tensione di
alimentazione
- 79 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Funzione dei tasti nel sub-menù “EDITA” del menù “TEMPO SCARICA”
Tasti / joystick di Per selezionare la variabile da modificare
programmazione (12).
Tasti / joystick di Per modificare/impostare il valore della variabile
programmazione (12). selezionata
Tasto F1 in corrispondenza Per confermare le impostazioni e tornare nella
della funzione “SALVA” modalità di esecuzione della prova
Tasto ESC Per tornare nella modalità di esecuzione della prova
senza confermare le modifiche.
3. Collegare il conduttore di prova con i tre terminali separati (con spina di sicurezza
nera verde e blu) alla presa “TP1” dello strumento. Collegare lo strumento al circuito
in esame come di seguito descritto.
neutro/terra
L2-N Neutro/terra
Fase-fase L1-L Fase1/Fase2
L2-N Fase 3
- 80 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
4. Solo dopo aver effettuato il collegamento come mostrato nella figura, provvedere ad
alimentare l’oggetto in prova.
5. Premere il tasto START per avviare la misura. Sul display appare il messaggio
(PRONTO) dopo circa 1 s.
Diversamente, se la tensione rilevata dallo strumento è inferiore al valore minimo di
lavoro (85 V; 170 V di picco) sul display appare l’indicazione “V troppo bassa”.
Ripristinare il valore corretto di alimentazione dell’oggetto in prova per poter
procedere nella misurazione
In tal caso occorre ripetere la procedura a partire dal punto 4. Se il risultato 0.0s si
ripete diverse volte, il valore 0.0s può essere accettato come risultato finale.
Sul display viene visualizzato il risultato della misura. L’esito della comparazione del
valore misurato entro il limite di tempo impostato sarà visualizzato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite di tensione 60V entro
il tempo programmato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite di tensione 60V
trascorso il tempo programmato).
- 81 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
7. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame.
2. Collegare il conduttore di prova con i tre terminali separati (con spine di sicurezza
nera verde e blu) oppure, il conduttore con spina schuko, alla presa “TP1” dello
strumento. Collegare lo strumento al circuito in esame come di seguito descritto.
Misura Terminale di misura Collegamento al circuito in prova
L1-L Fase
monofase L3-PE Terra
Collegamento
L2-N Neutro
L1-L Fase1
trifase L2-N Fase 2
L3-PE Fase 3
- 82 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
3. Per salvare in memoria il risultato della misura premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione
del dato in memoria. Terminata la prova scollegare lo strumento dall’oggetto in esame.
- 83 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per salvare in memoria l’esito della verifica premere il tasto “F4” corrispondente alla
funzione “SALVA”. Riferirsi al capitolo “salva risultati” per la gestione della registrazione del
dato in memoria.
- 84 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Prova continuità
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
3. Collegare la spina di alimentazione dell’oggetto in esame (classe I) alla presa (11) dello
strumento e la massa da verificare al terminale “S/C1” tramite il conduttore con spine di
sicurezza rosse (lunghezza 1.5m).
- 85 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite selezionato).
Questa misura serve per verificare l’isolamento elettrico tra i conduttori attivi (conduttori
di fase e neutro) e il circuito di messa a terra (PE). La prova viene effettuata tramite la
spina di alimentazione monofase dell’oggetto in esame (classe di isolamento I), collegata
direttamente alla presa (11) dello strumento.
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
- 86 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
4. Premere il tasto START per avviare la misura. Non toccare l’oggetto in prova durante
la misura. Lo strumento termina automaticamente la prova trascorso il tempo
programmato. Per interrompere la prova premere il tasto STOP
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato superiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato inferiore al limite selezionato).
Prima di avviare la misura accertarsi che sullo strumento non vi siano collegati terminali
di prova non utilizzati per la misura
- 87 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Questa misura serve per verificare l’isolamento elettrico tra i conduttori attivi (conduttori
di fase e neutro) e parti metalliche accessibili isolate. La prova viene effettuata tramite
la spina di alimentazione monofase dell’oggetto in esame collegata direttamente alla
presa (11) dello strumento e la parte metallica isolata collegata al terminale S/C1.
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
4. Premere il tasto START per avviare la misura. Non toccare l’oggetto in prova durante
la misura. Lo strumento termina automaticamente la prova trascorso il tempo
programmato. Per interrompere la prova premere il tasto STOP
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato superiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato inferiore al limite selezionato).
Prima di avviare la misura accertarsi che sullo strumento non vi siano collegati terminali
di prova diversi da quelli utilizzati
Questa misura permette di verificare la possibile dispersione di corrente tra i conduttori attivi
e parti metalliche accessibili senza alimentare l’oggetto in esame. Tale funzione può essere
utilizzata per identificare eventuali guasti verso terra prima di alimentare l’apparecchio in
prova.
La misura viene eseguita applicando una tensione di 40 Vca RMS/50 Hz tra il terminale di terra e i
conduttori di fase L e neutro N dell’oggetto in prova, collegato allo strumento tramite la presa (11).
Il risultato della misura corrisponde alla corrente misurata durante la prova, rapportata
al valore di tensione di alimentazione.
- 89 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
4. Collegare la spina di alimentazione dell’oggetto in esame (classe I) alla presa (11) dello
strumento. Posizionare su “ON” l’interruttore di alimentazione dell’oggetto in esame
- 90 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
6. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite selezionato).
Note: Il valore ottenuto dalla misura della corrente dispersa presunta può risultare
diverso rispetto al risultato ottenuto con la misura della dispersione di corrente a seguito
delle diverse modalità di prova. Una possibile causa di tale differenza potrebbe essere
dovuta dalla presenza di condensatori antidisturbo. Ciò non significa un
malfunzionamento dello strumento.
- 91 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
USCITA Tensione di prova: 40V c.a. (fisso)
LIMITE Massima corrente ammessa: 0.25, 0.50, 0.75, 1.00, 1.50, 2.50, 3.50, mA;
funzione disabilitata
TEMPO Durata della prova: 5, 10, 30, 60, 120 s
2. Programmare le variabili di prova come descritto al capitolo 9.11.4 “Misura della
presunta corrente dispersa”.
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del valore
misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite selezionato).
Note: Collegando alla presa (11) dello strumento un apparecchio in classe I, la eventuale
corrente sul polo di terra della spina non viene considerata.
- 92 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
- 93 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
4. Dopo aver verificato che eventuali parti mobili possano funzionare in sicurezza,
premere il tasto START per avviare la misura. Sulla presa (11) è presente la tensione
di rete 230V. Lo strumento termina automaticamente la prova trascorso il tempo
programmato. Per interrompere la prova premere il tasto STOP
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del valore
misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite selezionato).
Note: Durante la prova l’oggetto in esame viene alimentato alla tensione di rete 230V..
Al fine di evitare situazioni pericolose, prima di avviare la prova, assicurarsi che eventuali
parti in movimento siano state correttamente installate e non generino condizioni di
pericolo durante il funzionamento.
Lo strumento ripete automaticamente la misura invertendo il polo di fase con quello di neutro.
- 94 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
USCITA Tensione di prova: 230V c.a. (fisso)
LIMITE Massima corrente ammessa: 0.25, 0.50, 0.75, 1.00, 1.50, 2.00 mA;
funzione disabilitata
TEMPO Durata della prova: 5, 10, 30, 60, 120 s
2. Programmare le variabili di prova come descritto al capitolo 8.11.4 “Misura della
presunta corrente dispersa”.
3. Collegare il terminale “S/C1” dello strumento all’involucro o, alla parte metallica di contatto
dell’oggetto in prova. Per apparecchiature portatili alimentate tramite spina, collegarle
anche tramite la pesa (11) dello strumento. Per macchine/dispositivi con allacciamento
fisso collegare solo il terminale “S/C1” Accendere l’oggetto in prova.
4. Dopo aver verificato che eventuali parti mobili possano funzionare in sicurezza,
premere il tasto START per avviare la misura. Sulla presa (11) è presente la tensione
di rete 230V. Lo strumento termina automaticamente la prova trascorso il tempo
programmato. Per interrompere la prova premere il tasto STOP
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite selezionato).
- 95 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Prova funzionamento
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
- 96 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
3. Collere la spina di alimentazione dell’oggetto in esame alla presa (11) dello strumento.
Posizionare su “ON” l’interruttore di alimentazione dell’oggetto in esame.
4. Dopo aver verificato che eventuali parti mobili possano funzionare in sicurezza,
premere il tasto START per avviare la misura. Sulla presa (11) è presente la tensione
di rete 230V. Lo strumento termina automaticamente la prova trascorso il tempo
programmato. Per interrompere la prova premere il tasto STOP
- 97 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
LIMITE Massima corrente ammessa: 0.25, 0.50, 0.75, 1.00, 1.50, 2.25, 2.5, 3.0,
3.5, 3.5, 5.0, 9.9 mA;
TEMPO Durata della prova: 5, 10, 30, 60, 120 s
Applicazione del sensore amperometrico per la misura della corrente di carico (I) e della
corrente dispersa (Id) collegamento tratteggiato.
5. Sul display viene visualizzato il risultato della misura e l’esito della comparazione del
valore misurato con il limite impostato:
PASSATO: esito positivo (valore misurato inferiore al limite selezionato)
FALLITO: prova fallita (valore misurato superiore al limite selezionato).
- 98 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Note:
E’ possibile che la misura risulti imprecisa se una corrente elevate circola su un
circuito adiacente al punto di misura.
Non applicare ai terminali di ingresso segnali di tensione superiore al limite
ammesso 3V max
Eseguire la misura tenendosi a distanza da altri conduttori su cui circolano alte correnti.
Il terminale di ingresso di colore verde (18) è riservato al collegamento
dell’eventuale schermatura del sensore amperometrico a pinza. Tale terminale è
collegato al circuito di terra di alimentazione dello strumento.
Nella valutazione del risultato ottenuto considerare, oltre alla precisione dello
strumento, anche quella del sensore.
Non misurare correnti superiori alla massima portata ammessa.
Quando il toroide del sensore è aperto, sul display può apparire un valore. Questo
non deve essere considerato un malfunzionamento. L’indicazione tende
progressivamente ad azzerarsi dopo un breve periodo. Eseguire la misura prima
che il display si azzeri non ha alcun effetto sul risultato.
2. Le variabili di prova visualizzate sul display e relativi valori che possono essere
programmati dall’operatore sono:
- 99 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 100 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Step 1 Step 2
Step 3 Step 4
Step 5 Step 6
L’esito della prova viene determinato confrontando i risultati ottenuti con i limiti prescritti
dalla norma EN 61540 di seguito elencati.
Note: Prima di eseguire la prova verificare che il circuito di messa a terra del dispositivo
in esame sia efficiente.
- 101 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 102 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 103 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 104 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 105 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Cancella menù
- 106 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 107 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Premere il tasto “ESC” per ritornare alla precedente schermata senza salvare nessuna
modifica.
- 108 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Oltre ai risultati delle prove e i simboli associati agli esiti (PASSATO, FALLITO) sul report
ottenuto con la stampante seriale, saranno indicati:
Note: Accertarsi che la stampante seriale abbinata allo strumento AS5130/1 sia
programmata con velocità di trasmissione 9600 baud ed abbia il controllo del segnale
DTR line
Il conduttore a 9 poli per il collegamento della stampante allo strumento deve incrociare
i segnali Tx e Rx. (pin 2 e 3 incrociati).
- 109 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Questo programma è protetto dalle leggi del diritto d’autore e dai trattati internazionali.
Una riproduzione non autorizzata o copie anche parziali del programma può essere
perseguita a termini di legge come violazione di questi trattati
- 110 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 111 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 112 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Procedere direttamente al punto 10 se non già installata sul computer una versione
precedente di MultiLink PRO.
1. Salvare il database con i risultati trasferiti da AS5130, utilizzando l’Utility di Backup
disponibile nella cartella MultilinkPro (c:/Programmi(86)/Asita/MultilinkPRO)
2. Dal “Panello di controllo” selezionare “Programmi e Funzionalità” per accedere alla
funzione “Disinstalla un programma”.
3. Disinstallare SQL2005 o, SQL2012 instance ASITA
4. Click “OK”
- 113 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 114 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
7. Click “Next”
8. Click “Remove”
- 115 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 116 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 117 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
13. Selezionare “Perform a new installation of SQL Server 2012” e fare click su “Next”.
- 118 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 119 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
17. Per SQL Server Database Engine selezionare “<<<Browse..>>” (tramite menu a
tendina); Startup Type: “Automatic” e fare click su “Advanced”.
18. Click su “Find Now”, seleziona “SYSTEM” e successivamente fare click “OK”.
- 120 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 121 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 122 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
24. Installare il software Multi Link PRO, lanciando l’esecutivo setup.exe (come
amministratore).
- 123 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Le istruzioni complete sull’utilizzo del software MultiLink Pro, sono accessibile nel menù
“AIUTO” sulla barra dei menù del programma stesso.
Di seguito le indicazioni dei comandi base per svolgere le principali operazioni
La schermata iniziale di apertura è il punto di partenza per ogni tipo di operazione. Essa
consente l’accesso a tutte le funzioni tramite i tasti di scelta rapida o tramite selezione
dai menù a tendina.
Nella seguente figura è mostrata la schermata principale del software “MultiLink PRO”
La schermata di base è composta dalla barra dei menù, dai tasti di scelta rapida (barra
degli accessori), tabella originale dati (parte sinistra) e la tabella report per
personalizzazioni da parte dell’utente nella creazione dei report di stampa finali (parte
destra). Di seguito è fornito il significato delle principali voci di menù.
File: in questo menù è possibile accedere alle funzioni per aprire files, richiamare i
dati trasmessi dallo strumento ed esportarli verso sistemi di trattamento testo
o foglio di calcolo.
Mostra: questo menù permette la gestione del formato di visualizzazione dei progetti
(ad albero o in formato tabella) oltre ad attivare l’indicazione nella parte destra
dello schermo dei dati dell’applicazione con i risultati delle prove..
- 124 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Dati generali: questo menù consente di compilare un eventuale data base con i dati
del cliente, inserire i dati dell’utente ecc.
Dati generali: questo menù consente di accedere al report di stampa “crea report” oltre
al menù “opzioni” per personalizzare l’intestazione del report importando
un eventuale logo aziendale.
Posizionando il puntatore controllato dal mouse sui pulsanti di scelta rapida, un breve
messaggio sul nome della funzione appare sullo schermo.
- 125 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Viene mostrata la schermata base con i dati ottenuti dal download. Nella parte sinistra
del monitor risiede l’elenco delle prove registrate mentre, nella parte destra sono
visualizzati i risultati della prova selezionata.
Per visualizzare il dettaglio completo dei parametri di prova che verranno riportati nel
report di stampa, cliccare con il tasto sinistro del mouse sulla relativa icona nella tabella
dettagli. I dati associati ai campi “Applicazione/Progetto”, Nome applicazione/
Dispositivo”, “Commento” “Locazione e Sito” verranno riportati nel report di stampa
(Dettaglio Completo PRO). Tali dati possono essere modificati dall’operatore prima di
generare il report di stampa, semplicemente selezionando il campo e digitando le nuove
indicazioni.
- 126 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Dopo aver trasferito sul computer i dati registrati dallo strumento o, aver aperto un file
già trasferito, il programma mostra due tabelle nella stessa schermata. La tabella con i
dati provenienti dalla memoria dello strumento (nella parte sinistra dello schermo)
comprende i valori misurati che non possono essere cambiati o modificati. La tabella,
nella parte destra dello schermo, consente la creazione personalizzata del report di
prova finale, con l’eventuale inserimento di dati.
I dati associati ai campi “Applicazione/Progetto”, Nome applicazione/Dispositivo”,
“Commento” “Locazione e Sito” mostrati nella parte destra della tabella, verranno
riportati nel report di stampa (Dettaglio Completo PRO). Tali dati possono essere
modificati dall’operatore prima di generare il report di stampa, semplicemente
selezionando il campo e digitando le nuove indicazioni.
Per generare il report di prova, selezionare la funzione “Crea Report” dal menù
“Strumenti”.
Appare la finestra “Reports” nella quale selezionare l’opzione “Dettaglio completo
PRO” e confermare con il comando “OK”
Nota: La versione del software “PRO Plus” opzionale non è attualmente disponibile
- 127 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Procedere secondo le proprie necessità utilizzando le relative funzioni Sulla barra dei
menù le relative funzioni associate Stampa, Salva..(Print, Save, ecc).
- 128 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per risolvere il problema di installazione su Windows Vista e Windows 7, bisogna operare come
amministratore del proprio computer.
Accedere come “Administrator”. Se non si può scegliere l’account “Administrator”, seguire le
seguenti istruzioni:
Selezionare Computer Management Local Users and Groups Users e scegliere l’account
Administrator e spuntare “Account disabilitato”.
Poi spostare l’utente su “Administrator”. Cercare di installare il setup.exe dal CD/Software.
- 129 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
3. Servizio e Programma di Backup devono essere sempre eseguiti con i diritti dell’
amministratore.
- 130 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti:
- 132 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
12.1.2 Esempio per creare una sequenza di prova con VDE organizer
- 133 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Nota:
Se viene definito solo un autotest personalizzato, non si può cancellare dalla lista!
- 134 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti:
/ Seleziona carattere in linea.
Alphanumeric Inserisce carattere.
SHIFT+ Alphanumeric Inserisce lettera minuscola o caratteri speciali.
Cancella I caratteri alla sinistra del cursore.
SAVE (F1) Conferma il salvataggio della sequenza di autotest
personalizzato sotto il nome inserito.
UNDO (F2) Cancella il salvataggio.
ESC Ritorna al menu di autotest personalizzati.
- 135 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Premere il tasto EDIT (F4) nel menu Vedi per modificare la funzione selezionata.
Tasti:
Sequenza di prova
Se la sequenza non è cambiata (questa di solito è la situazione) all’utente non è richiesto di
stabilire la giusta sequenza di prova e relativi parametri.
Dati del DUT
Numero ID, nomi, descrizioni, indirizzi, commenti non necessitano di essere reinseriti. I vecchi
dati vengono proposti di default.
Risultati di vecchie prove
I nuovi risultati possono essere paragonati con I risultati precedenti. Lo strumento calcola
automaticamente l’andamento per ogni misura.
- 136 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Nota:
Se i risultati della prova sono vicini al limite dovrebbero essere paragonati con i risultati di
vecchie prove. Se gli andamenti si aggravano, la sicurezza del DUT e il tempo tra le prove
dovrebbero essere rivalutati. Se i risultati restano stabili il DUT può generalmente essere
ritenuto sicuro.
I risultati di vecchie prove possono essere caricati da un PC sullo strumento. Ciò porta ulteriori
vantaggi:
I risultati di vecchie prove non occupano la memoria dello strumento e possono essere
caricati temporaneamente al solo scopo di riprova,
I risultati delle prove e i dati del DUT possono essere spostati/condivisi tra diversi strumenti
di misura,
I dati del DUT possono essere pre-inseriti nel computer e poi inviati allo strumento.
Il primo passo nell’esecuzione di project autotests è richiamare dalla memoria dello strumento
i dati memorizzati del DUT appropriati. La procedura è simile come se i risultati delle prove
dovessero essere richiamati dalla memoria dello strumento.
Nel menu principale PAT test selezionare Project autotests usando I tasti e e premere il
tasto ENTER per confermare. Il menu Cerca progetto autotest verrà visualizzato.
Quando si cercano i risultati di autotest memorizzati, si possono usare i seguenti filtri per
affinare la ricerca stessa:
- Numero di dispositivo,
- Utente
- Luogo della prova,
- posizione
- Data da e, data a.
Tasti:
/ Seleziona il campo del filtro.
/ , Alphanumeric Corregge il parametro del filtro.
F1 (FIND) Inizia la ricerca dopo che i filtri vengono impostati correttamente.
F2 (UNDO) Annulla l’ultima modifica.
F3 (TYPE) Seleziona il tipo di parametro del filtro.
ESC Ritorna al menù principale.
Note:
- 137 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per cambiare il tipo di parametro del filtro selezionato, premere il tasto TYPE (F3) e il
»parameter type« verrà evidenziato (e.g. DUT). I tasti e possono poi essere usati per
cambiare il tipo di parametro e premendo il tasto ENTER la scelta può essere confermata.
Una volta che i tipi di parametro sono stati impostati, si possono inserire i dati richiesti per
filtrare i file. Le informazioni sul filtro possono essere inserite tramite tastiera alfanumerica
o, in alcuni campi di filtro come l’utente, possono essere anche selezionati da una lista
predefinita premendo il tasto LIST (F4). Il campo numerico del DUT può anche essere letto
usando un lettore di codice a barre.
Posizionando un »*« (shift + “2”) in un campo, significa che il filtro associato al campo non
influenza la ricerca. Durante la ricerca, lo strumento ignorerà quindi i dati in questo campo e
continuerà a trovare tutti i DUT conformi ai dati posizionati negli altri campi di filtro.
Per trovare tutti i risultati memorizzati, inserire »*« in tutti i campi (escludendo DATE dove
devono essere inserite le date corrette).
Se I filtri di ricerca vengono impostati correttamente e i DUTs esistono nella memoria delle
unità, verrà visualizzato il Project autotests result menu.
Mentre si richiamano i risultati memorizzati, lo strumento mostra una barra grafica e un
rapporto di file trovati contrapposti a file memorizzati (e.g. 7/11 implica che sono stati trovati 7
risultati su 11 potenziali, memorizzati nella memoria flash).
Usando i tasti e , i tasti PgSu (F1) e PgGiu (F2) o il lettore barcode, selezionare il DUT
che dovrebbe essere ritestato.
- 138 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Se è stata eseguita una sequenza di autotest dal Project autotests menu, l’ulteriore opzione
TREND viene offerta nel menù Vedi Risultati dopo che l’ autotest è finito.
Nella finestra di Salvataggio dei risultati, premere il tasto VEDI (F4) per accedere alla
schermata di visualizzazione dei risultati. Premendo il tasto TREND (F4) di nuovo, verrà
eseguito un confronto fra i risultati di prova precedenti e i nuovi. Questa è una caratteristica
molto utile per valutare l’andamento dei risultati in casi in cui i risultati siano piuttosto vicini al
limite.
- 139 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Il menu Barcode/ TAG supporta l’utilizzo del lettore codice a barre e RFID tags. Da questo
menù si possono eseguire le seguenti azioni:
Le sequenze di prova dispositivo possono essere lette tramite codice a barre.
Le sequenze di prova e i risultati di misura memorizzati per il DUT testato possono essere
scaricati (caricati) dagli (sugli) RFID tags.
- 140 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Per usare il sistema RFID, connettere prima il lettore/scrittore RFID al connettore femmina
DB-9 BARCODE. Vedi RFID reader/writer user manual per maggiori informazioni.
Nota:
Per via dello spazio di memoria limitato degli RFID tags, i seguenti dati non vengono
memorizzati negli RFID tags:
- Nome del DUT,
- Codice di riparazione,
- Commenti.
Selezionare Tag test dal menù Barcode / tag e premere il tasto ENTER per confermare. Lo
strumento AS5130/1 ora è pronto per accettare i dati RFID tag.
- 141 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Una volta ricevuti con successo i dati da RFID tag, viene visualizzato il seguente menù:
Tasti:
/ Seleziona l’opzione.
ENTER Apre il menu per l’opzione selezionata.
ESC Ritorna al Barcode/tag menu.
Se nessun risultato di prova fosse memorizzato in RFID tag, l’opzione View results non
verrebbe visualizzata.
- 142 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Vengono supportati due sistemi di codice a barre. Vedi B Appendix B – Autotest shortcut
codes per informazioni dettagliate.
Collegare prima il lettore bar code al connettore femmina DB-9 BARCODE.
Selezionare Barcode test nel Barcode/tag menu e premere il tasto ENTER. Vengono
visualizzati nome e codice dell’ultima sequenza di autotest ricevuta o impostata
Una nuova sequenza di autotest ricevuta dal lettore bar code verrà accettata dallo strumento
(vedi A Appendix A – Preprogrammed autotests per sequenze di autotest disponibili e
loro codici). Una ricezione del bar code avvenuta con successo viene confermata con due
brevi segnali acustici.
- 143 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti:
VEDI (F1) Visualizza la sequenza di autotest selezionata. Vedi capitolo
Viewing, modifying and saving an custom autotest.
START Inizia la sequenza di autotest selezionata. Vedi capitolo erforming
autotest sequence.
/ Seleziona manualmente una nuova sequenza di autotest
impostando il suo codice.
ESC Ritorna al menù Bar code/tag.
Con il lettore bar code si può leggere anche il numero identificativo del DUT dall’etichetta bar
code nei diversi menù. Una ricezione del bar code avvenuta con successo viene confermata
da due brevi segnali acustici.
Un controllo visivo approfondito deve essere eseguito prima di ogni prova di sicurezza
elettrica.
Dovrebbero essere controllati i seguenti elementi:
- Ispezione del DUT per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti.
- Ispezione dell’integrità del cavo di alimentazione.
- Qualsiasi segno di inquinamento, umidità, sporco che possa compromettere la sicurezza.
Devono essere controllati in particolare aperture, filtri dell’aria, coperture di protezione e
barriere!
- Ci sono segni di corrosione?
- Ci sono segni di surriscaldamento?
- Iscrizioni e marchi di sicurezza devono essere chiaramente leggibili.
- L’installazione del DUT deve essere eseguita secondo i manuali d’uso.
- Durante l’ispezione visiva devono essere determinate anche i punti di misura per le prove
elettriche.
- 144 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti
PASS (F1) Conferma che l’ispezione visiva è superata.
SKIP (F4) Salta la prova visiva.
FAIL (F5) Termina la sequenza di autotest.
La misura è descritta nel capitolo Prova continuità disponibile nel manù Pat Testing”.
Se la prova di continuità fallisce o fosse ignorata, lo strumento non procede nell’esecuzione
delle altre prove in quanto non è garantita la sicurezza.
Tasti
START Inizia la misura della resistenza del conduttore di terra.
Procede con la misura successiva della resistenza del conduttore di
terra (in modo continuo).
Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità misura singola).
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto della prova di continuità.
REPEAT (F3) Ripete la misura della resistenza del conduttore di terra.
ENTER Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità misura continua).
SKIP (F4) Salta la misura della resistenza del conduttore di terra.
END (F5) Termina la sequenza di autotest.
La misura è descritta nel capitolo Misura della resistenza di isolamento tramite presa (11)”.
Se la prova di isolamento fallisce o fosse ignorata, lo strumento non procede nell’esecuzione
delle altre prove in quanto non è garantita la sicurezza
Tasti
START Inizia la misura della resistenza di isolamento.
Procede con la misura successiva della resistenza di isolamento (in
modo continuo).
Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità misura singola).
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto della prova di isolamento.
REPEAT (F3) Ripete la misura della resistenza di isolamento.
- 145 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
La misura è descritta nel capitolo Misura della resistenza di isolamento di parti metalliche
accessibili isolate (isolamento S).
Se la prova di isolamento fallisce o fosse ignorata, lo strumento non procede nell’esecuzione
delle altre prove in quanto non è garantita la sicurezza
Tasti
START Inizia la misura della resistenza di isolamento S.
Procede con la misura successiva della resistenza di isolamento (in
modo continuo).
Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità misura singola).
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto della prova di isolamento S.
REPEAT (F3) Ripete la misura della resistenza di isolamento S.
ENTER Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità misura continua).
SKIP (F4) Salta la misura della resistenza di isolamento S.
END (F5) Termina la sequenza di autotest.
La misura è descritta nel capitolo Misura della presunta corrente dispersa (DISP.PRESUNTA).
Se la prova di dispersione sostitutiva fallisce o fosse ignorata, lo strumento non procede
nell’esecuzione delle altre prove in quanto non è garantita la sicurezza
Tasti
START Inizia la misura della corrente di dispersione presunta.
Procede con la misura successiva della corrente di dispersione
presunta (solo in modalità misura continua).
Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità di misura singola).
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto della prova di dispersione sostitutiva.
REPEAT (F3) Ripete la misura della corrente di dispersione sostitutiva.
ENTER Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità di misura continua).
SKIP (F4) Salta la misura della corrente di dispersione sostitutiva.
END (F5) Termina la sequenza di autotest.
- 146 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
La misura è descritta nel capitolo Misura della presunta corrente dispersa su parti metalliche
accessibili isolate (DISP.PRESUNTA S)”. Se la prova di dispersione sostitutiva fallisce o fosse
ignorata, lo strumento non procede nell’esecuzione delle altre prove in quanto non è garantita
la sicurezza
Tasti
START Inizia la misura della corrente di dispersione S sostitutiva.
Procede con la misura successiva della corrente di dispersione
presunta S (solo in modalità misura continua).
Procede con la misura successive della sequenza di autotest (solo in
modalità di misura singola).
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto della prova di dispersione presunta S.
REPEAT (F3) Ripete la misura della corrente di dispersione sostitutiva.
ENTER Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità di misura continua).
SKIP (F4) Salta la misura della corrente di dispersione sostitutiva.
END (F5) Termina la sequenza di autotest.
Tasti
START Inizia la misura della corrente di dispersione sul’involucro.
Procede con la misura successiva della corrente di dispersione (solo in
modalità misura continua).
- 147 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
La misura è descritta nel capitolo Dispersione di corrente tramite sensore a pinza opzionale.
Se la prova di corrente fallisce o fosse ignorata, lo strumento non procede nell’esecuzione
delle altre prove in quanto non è garantita la sicurezza
Tasti
START Inizia la misura della corrente di dispersione TRMS.
Procede con la misura successiva della corrente di dispersione (solo in
modalità di misura continua).
Procede con la misura della sequenza di autotest (solo in modalità
misura singola).
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto.
REPEAT (F3) Ripete la misura della corrente di dispersione TRMS.
ENTER Procede con la misura successiva della sequenza di autotest (solo in
modalità di misura continua).
SKIP (F4) Salta la misura della corrente di dispersione TRMS.
END (F5) Termina la sequenza di autotest.
La misura è descritta nel capitolo Prova Interruttore differenziale su dispositivi portatili PRCD.
Se la prova PRCD fallisce o fosse ignorata, lo strumento non procede nell’esecuzione delle
altre prove in quanto non è garantita la sicurezza
Tasti
START Inizia la prova RCD.
Procede con la misura successive della sequenza di autotest.
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto.
REPEAT (F3) Ripete la prova RCD.
SKIP (F4) Salta la prova RCD.
END (F5) Termina la sequenza di autotest.
- 148 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
La misura della potenza può essere eseguita in maniera opzionale e viene anch’essa
memorizzata. La misura di potenza è descritta nel capitolo Prova funzionamento .
Tasti:
START Inizia la prova di Funzionamento (opzionale).
Procede con la misura successive della sequenza di autotest.
PASS (F1) Mette una spunta manuale e termina l’ autotest.
HELP (F2) Mostra le videate di aiuto della prova di funzionamento.
SKIP(F4) Salta la prova di funzionamento.
FAIL (F5) Mette una spunta manuale e termina la sequenza di autotest
Dopo che la sequenza di autotest è completata, il menù Salva risultati viene visualizzato.
- 149 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti:
/ Seleziona l’articolo.
/ , alphanumeric Modifica i dati.
F1 (SAVE) Salva i risultati di prova e ritorna all’ultimo menù di autotest.
F2 (UNDO) Annulla le modifiche.
F3 (SEND) Invia i risultati alla stampante, RFID reader/writer.
F4 (VIEW) Visualizza i risultati di prova
ESC Ritorna al menù principale.
Nel campo DISPOS No. si possono inserire fino a 10 caratteri numerici. Il numero del
dispositivo può anche essere inserito utilizzando il lettore bar code.
Nei campi Sito Test, Luogo e Nome Disposit. si possono inserire fino a 15 caratteri
alfanumerici o speciali. Si possono anche selezionare i nomi dalla lista di 100 nomi predefiniti
per ogni parametro.
Nel campo Prova period. si può inserire il numero del periodo di riprova in mesi.
Nel campo Codice riparaz. si possono inserire fino a 20 caratteri alfanumerici o speciali.
Nel campo Commenti si possono inserire fino a 25 caratteri alfanumerici o speciali.
Tutti i parametri aggiunti ai risultati dell’autotest hanno, in generale, una possibilità di essere
ripetuti o posti di default su vuoto quando si salvano nuovi risultati di autotest. Anche il numero
di dispositivo può essere automaticamente incrementato quando termina una nuova sequenza
di autotest.
Per una descrizione dettagliata vedi capitolo Menù di programmazione dello strumento.
Tutti i risultati di prova possono essere visualizzati prima premendo il tasto Vedi (F4). Verrà
visualizzato il View results menu. Per tornare al menù precedente si deve spingere il tasto ESC.
Note:
Data e ora vengono automaticamente allegati ai risultati salvati.
I risultati di autotest non possono essere memorizzati se il campo Dispositivo no. è vuoto.
Il campo Utente non può essere modificato (deve essere selezionato dal menu Edita dati
Dispositivo dello strumento).
- 150 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Quando si cercano i risultati memorizzati, si possono utilizzare i seguenti filtri per affinare la
ricerca:
- Numero di DUT o No. del progetto (per la prova di macchine e interruttori
elettrici)
- Sito di prova,
- Luogo,
- Data da e data a,
- Utente.
Tasti:
/ Seleziona la linea di parametro.
/ , Alphanumeric Modifica la linea di parametro.
F1 (FIND) Inizia la ricerca dopo che i filtri vengono impostati correttamente.
F2 (UNDO) Annulla le ultime modifiche.
F3 (TYPE) Seleziona il tipo di linea di parametro.
ESC Ritorna al menù principale.
Note
Per cambiare il tipo di parametro del filtro selezionato, premere il tasto TYPE (F3) e il »tipo
parametro« verrà evidenziato (esempio: Dispositivo). I tasti e possono poi essere usati
per cambiare il tipo di parametro e premendo il tasto ENTER la scelta può essere
confermata. Una volta che i tipi di parametro sono stati impostati, si possono inserire i dati
richiesti per filtrare i file. Le informazioni sul filtro possono essere inserite tramite tastiera
alfanumerica o, in alcuni campi di filtro come l’utente, possono essere anche selezionati da
una lista predefinita premendo il tasto LIST (F4). Il campo numerico del DUT può anche
essere letto usando un lettore di codice a barre.
Posizionando un »*« (shift + “2”) in un campo, significa che il filtro associato al campo non
influenza la ricerca. Durante la ricerca, lo strumento ignorerà quindi i dati in questo campo e
continuerà a trovare tutti i DUT conformi ai dati posizionati negli altri campi di filtro.
Per trovare tutti i risultati memorizzati, inserire »*« in tutti i campi (escludendo DATE dove
devono essere inserite le date corrette).
Quando i filtri di ricerca sono stati impostati correttamente, si può eseguire una ricerca
premendo il tasto funzione F1. Se i filtri di ricerca vengono impostati correttamente e i dati in
memoria dell’unità soddisfano tali condizioni, verrà visualizzato il Recall results menu.
- 151 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Mentre si richiamano I risultati memorizzati, lo strumento mostra una barra grafica e un rapporto
tra i file trovati e quelli memorizzati (e.g. 7/11 implica che 7 risultati sono stati trovati conformi ai
criteri del filtro su 11 potenziali risultati memorizzati nella memoria flash).
Una volta trovati i Dispositivi, si possono utilizzare i tasti cursore e e i tasti funzione F1 e
F2 per scorrere la lista dei Dispositivi (DUT).
Maggiori informazioni su un DUT possono essere visualizzate premendo il tasto ENTER sul DUT
appropriato. Le informazioni possono essere scorse utilizzando i tasti funzione F1 e F2 e il tasto
funzione F5 può essere utilizzato per cambiare tra le visualizzazioni dei dati di diversi DUT.
Utilizzare il tasto ESC per tornare a Recall results o Search results menus.
Dal Recall results menu si possono scaricare i dati su un PC, stamparli su una stampante
seriale o cancellarli dalla memoria. Vedi rispettivamente i capitoli 12.4 Downloading and
printing results and 12.3 Deleting results.
- 152 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
CANCELLA: Cancella il singolo file evidenziato per ultimo quando è stato premuto il
tasto funzione F5,
CANCELLA Cancella tutti i file trovati dalla ricerca nella memoria dello strumento,
SELEZIONATI:
CANCELLA Cancella tutti i dati di prova memorizzati dallo strumento.
TUTTO:
Tasti:
/ Seleziona l’opzione cancellazione.
F5 (DELETE) Cancella i risultati selezionati.
ESC Ritorna al menù di richiamo memoria.
Premendo il tasto funzione F3 nei Salva risultati o Richiama risultati, è disponibile il menù
Invia risultati.
- 153 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti:
/ Seleziona attività.
ENTER Inizia ad inviare all’uscita selezionata.
ESC Ritorna al menù di richiamo memoria.
Inviare a PC
Tasti:
F1 (BAUD) per la selezione della velocità di trasmissione.
F2 (COMM) per la selezione dell’interfaccia (RS232 o USB)
Tasti:
/ Seleziona l’opzione.
F1 Salva l’opzione selezionata.
ESC Ritorna al menù Send results.
- 154 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tasti:
F1 (COM) per la selezione dell’interfaccia
F2 (Control) per la selezione dell’opzione di comando per il trasferimento di dati.
La velocità di trasmissione per la stampante seriale è fissata e impostata
a 9600 baud.
Note:
Quando si lavora con stampanti seriali, la velocità di trasmissione è impostata di default a
9600 bps.
Il comando di trasferimento software utilizza i caratteri XON (CTRL-Q) e XOFF (CTRL-S).
Il comando di trasferimento hardware utilizza la linea DTR.
Tasti:
F4 (Label 1) Stampa un’etichetta (per il DUT)
F5 (Label 2) Stampa due etichette.
Vedi capitolo Instrument settings e Appendix B per informazioni dettagliate sui sistemi bar
code utilizzati per stampare le etichette bar code.
- 155 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
1 tag, barcode system: single 2 tags, barcode system: 2 tags, barcode system:
(top label) double single
1 tag, barcode system: double
(bottom label)
Esempi di etichette del DUT
Tasti:
ENTER Invia dati a RFID tag.
ESC Ritorna al menù Send results.
- Utenti,
- DUTs,
- Siti/edifici di prova,
- Luoghi/stanze.
- 156 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Durante il trasferimento dati dal PC allo strumento, verrà visualizzato lo stato del
trasferimento.
From the Main menù, select Setup and then select Instrument settings by using and
cursor keys and press ENTER key to confirm. The Instrument settings submenù will be
displayed.
- 157 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Keys:
/ Select the item whose parameter will be changed.
F1 (EDIT)
Highlight the parameter that can be changed.
ENTER
ESC Returns to main settings menù.
Keys:
/ Modify highlighted parameter.
F1 (SAVE) Saves setting of selected item,
F2 (UNDO) Recovers currently modified setting.
ESC Returns to main settings menù.
Notes:
If blank is selected for a particular item, then the appropriate field will initially appear blank
in the Save results menù.
If replicate option is selected for a particular item, the last entered data will initially appear in
an appropriate field when new autotest sequence is finished.
The increment option can also be set in the device number field. In this case, the DUT
number will be automatically incremented when new autotest sequence is finished.
Special character »$« between autotest shortcut code and DUT name (ID number) is used
to distinguish shortcut code from DUT name.
Only DUT ID is printed out on the 2nd DUT label (power supply cord label).
Refer to Appendix B for more information about barcode systems.
- 158 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
ATTENZIONE
Spegnere e scollegare lo strumento dall’alimentazione e dall’oggetto in prova prima di
accedere al fusibile
I fusibili di protezione devono essere sostituiti unicamente con fusibili aventi le stesse
caratteristiche di quelli originali:
F1: T 16 A / 250 V 6.332 mm
F2: T 16 A / 250 V 6.332 mm
AI fine di avere la certezza del mantenimento nel tempo delle caratteristiche del Vs. strumento,
è bene verificare periodicamente la condizione di taratura. La periodicità di tali controlli viene
solitamente definita dall'utente in funzione delle proprie procedure interne con eventuale
riferimento alle norme UNI EN ISO 9000.
(Tipicamente, la periodicità delle tarature è 1 anno). I centri di taratura Accredia LAT sono
abilitati al rilascio dei certificati di taratura.
Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative
allo smaltimento differenziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta dedicati o deve essere restituito al
rivenditore nel caso si vuole sostituire il prodotto con un altro equivalente nuovo.
Il simbolo indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive
introdotte a tutela dell’ambiente (2011/65/EU, 2002/96/EC, 2003/108/EC) e che deve essere
smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita
Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti
Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo risponde secondo
le norme vigenti.
- 159 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Tensione di prova
Portata (kV) Risoluzione (kV) Precisione
3 1 (5% rdg + 5dgt)
Corrente di prova
Portata (mA)* Risoluzione (mA) Precisione
100 0.1 (10 % rdg + 8dgt)
* corrente apparente visualizzata
Tensione di prova
Portata (kV) Risoluzione (kV) Precisione
1.5 1 (5 % rdg + 5 dgt)
Corrente di prova
Portata (mA)* Risoluzione (mA) Precisione
200 0.1 (5 % rdg + 5 dgt)
500 1 (5 % rdg + 5 dgt)
* corrente apparente visualizzata
- 160 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Resistenza di isolamento
Portata di misura effettiva in accordo alla norma CEI EN61557-2: 0.025 M÷199.9 M
Portata (M) Risoluzione (M) Precisione
0.5 0.001 (10 % rdg + 5 dgt)
2 0.001
20 0.01 (5 % rdg + 3 dgt)
200 0.1
Uscita:
Modalità di prova Polo 1 Polo 2
Isolamento (PAT test) fase e neutro della presa Terra della presa 230V-16A /
230V-16A / terminale LN terminali: PE e S/C1
Isolamento-s fase e neutro della presa Terminale S
230V-16A / terminale LN
Isolamento Terminale LN Terminale PE
Scarica automatica delle tensioni capacitive al termine della prova
CONTINUITA’
- 161 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Z L-PE
Portata di misura effettiva in accordo alla norma CEI EN61557-3: 0.25 1999 .
Portate () Risoluzione () Precisione*
10 0.01
(5 % rdg + 5 digits)
100 0.1
2000 1 (10 % rdg + 5 digits)
*) precisione dichiarata per tensione di rete stabile durante la misura.
- 162 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
IMPEDENZA DI LINEA “Z l”
Portata di misura effettiva in accordo alla norma CEI EN61557-3: 0.25 1999 .
Portate () Risoluzione () Precisione
10 0.01
100 0.1 (5 % rdg + 5 digits)
2000 1 10 % rdg
- 163 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Impostazioni della corrente di prova secondo IEC61009 (valori r.m.s. calcolato sul periodo di 20 ms)
IN ½IN 1IN 2IN 5IN RCD I
(mA) AC A B AC A B AC A B AC A B AC A B
10 5 3,5 5 10 20 20 20 40 40 50 100 100
30 15 10,5 15 30 42 60 60 84 120 150 212 300
100 50 35 50 100 141 200 200 282 400 500 707 1000
300 150 105 150 300 424 600 600 848 *) 1500 *) *)
500 250 175 250 500 707 1000 1000 1410 *) 2500 *) *)
1000 500 350 500 1000 1410 *) 2000 *) *) *) *) *) *)
*) non disponibile
- 164 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
La misura della corrente di intervento non è disponibile per IN = 1000mA (RCD tipo A e B)
Uscita: Terminale TP1
- 165 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
DISPERSIONE
Soglia di prova: 0.25, 0.50, 0.75, 1.00, 1.50, 2.50, 3.00, 3.50, 4.00, 4.50,
5.00, 5.50, 6.00, 7.00, 8.00, 9.00 mA, funzione disabilitata
Durata della prova: 5, 10, 30, 60, 120 s, continuativa
Uscita: presa 230V-16A
Soglia di prova: 0.25, 0.50, 0.75, 1.00, 1.00, 1.50, 2.00 mA, funzione
disabilitata
Durata della prova: 2, 3 , 5, 10, 30, 60, 120 s, continuativa
Risposta in frequenza: conforme alla figura A1 della CEI EN 61010-1
Uscita: presa 230V-16A e terminale S/C1
- 166 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Uscita:
Modalità di prova Polo 1 Polo 2
Disp.presunta (PAT test) Fase e neutro della presa PE della presa 230V-16A /
230V-16A / Terminale LN Terminale PE / TerminaleS/C1
Disp.presunta su Fase e neutro della presa Terminale S/C1
involucro 230V-16A / Terminale LN
Disp.presunta Terminale LN Terminale PE
Soglie di prova: 0.25, 0.50, 0.75, 1.00, 1.50, 2.25, 2.50, 3.00, 3.50, 5.00,
9.90, disabilitata
Durata della prova: 5, 10, 30, 60, 120 s, continuativa
Uscita: terminali ingresso sensore a pinza (neri) + terminale per il
collegamento di eventuale schermatura (verde)
Tensione in ingresso: 3 V max.
Tensione (TRMS)
Portata (V) Risoluzione (V) Precisione
10 ÷ 550 1 (2 % rdg + 2 dgt)
Frequenza
Portata (Hz) Risoluzione (Hz) Precisione
0Hz; 14.0 ÷ 500 0.1 (2 % rdg + 1 dgt)
Rotazione fasi
Tensione nominale: 100 ÷ 550 Vc.a.
Frequenza nominale: 14 ÷ 500 Hz.
Uscita: terminale TP1
- 167 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 168 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 169 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 170 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Autotest shortcut
05 06 07 08
code
Cl_2_Iso Cl_2_Ibs Cl_1_IsoIa Cl1_IsoIaBLT
Visual test
Output 200 mA 200 mA
Earth bond Limit 0.30 0.30
Time 5s 5s
Output 500 V 500 V
Insulation Limit 1.00 M 1.00 M
Time 5s 5s
Output 500 V 500 V
Insulation
Limit 2.00 M 2.00 M
(probe)
Time 5s 5s
Output
Sub leakage Limit
Time
Output 40 V
Sub leakage
Limit 0.50 mA
(probe)
Time 5s
Output 230 V 230 V
Differential
Limit 3.50 mA 3.50 mA
leakage
Time 180 s 180 s
Output 230 V 230 V
Touch
Limit 0.50 mA 0.50 mA
leakage
Time 180 s 180 s
Output 230 V 230 V 230 V 230 V
Power Limit
Time 180 s 180 s 180 s 180 s
Output
TRMS clamp
Limit
current
Time
- 171 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 172 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 173 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 174 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
01
Autotest shortcut code
1 tag, barcode system: single 2 tags, barcode system: 2 tags, barcode system:
(top label) double single
1 tag, barcode system:
double (bottom label)
Examples of DUT labels
- 175 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Fuse type gG
Rated Disconnection time [s]
current 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Min. prospective short- circuit current (A)
2 32.5 22.3 18.7 15.9 9.1
4 65.6 46.4 38.8 31.9 18.7
6 102.8 70 56.5 46.4 26.7
10 165.8 115.3 96.5 80.7 46.4
13 193.1 144.8 117.9 100 56.2
16 206.9 150.8 126.1 107.4 66.3
20 276.8 204.2 170.8 145.5 86.7
25 361.3 257.5 215.4 180.2 109.3
32 539.1 361.5 307.9 271.7 159.1
35 618.1 453.2 374 308.7 169.5
40 694.2 464.2 381.4 319.1 190.1
50 919.2 640 545 464.2 266.9
63 1217.2 821.7 663.3 545 319.1
80 1567.2 1133.1 964.9 836.5 447.9
100 2075.3 1429 1195.4 1018 585.4
- 176 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Fuse type B
Rated Disconnection time [s]
current 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Min. prospective short- circuit current (A)
6 30 30 30 30 30
10 50 50 50 50 50
13 65 65 65 65 65
16 80 80 80 80 80
20 100 100 100 100 100
25 125 125 125 125 125
32 160 160 160 160 160
40 200 200 200 200 200
50 250 250 250 250 250
63 315 315 315 315 315
Fuse type C
Rated Disconnection time [s]
current 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Min. prospective short- circuit current (A)
0.5 5 5 5 5 2.7
1 10 10 10 10 5.4
1.6 16 16 16 16 8.6
2 20 20 20 20 10.8
4 40 40 40 40 21.6
6 60 60 60 60 32.4
10 100 100 100 100 54
13 130 130 130 130 70.2
16 160 160 160 160 86.4
20 200 200 200 200 108
25 250 250 250 250 135
32 320 320 320 320 172.8
40 400 400 400 400 216
50 500 500 500 500 270
63 630 630 630 630 340.2
Fuse type K
Rated Disconnection time [s]
current 35m 0.1 0.2 0.4
(A) Min. prospective short- circuit current (A)
0.5 7.5 7.5 7.5 7.5
1 15 15 15 15
1.6 24 24 24 24
2 30 30 30 30
4 60 60 60 60
6 90 90 90 90
10 150 150 150 150
13 195 195 195 195
16 240 240 240 240
20 300 300 300 300
25 375 375 375 375
32 480 480 480 480
- 177 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
Fuse type D
Rated Disconnection time [s]
current 35m 0.1 0.2 0.4 5
(A) Min. prospective short- circuit current (A)
0.5 10 10 10 10 2.7
1 20 20 20 20 5.4
1.6 32 32 32 32 8.6
2 40 40 40 40 10.8
4 80 80 80 80 21.6
6 120 120 120 120 32.4
10 200 200 200 200 54
13 260 260 260 260 70.2
16 320 320 320 320 86.4
20 400 400 400 400 108
25 500 500 500 500 135
32 640 640 640 640 172.8
AS/5130-1_MAN/Rev.ne00-07/16
- 178 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Luglio 2016
asita S.r.l.
______________________________
G. Zauli - Amministratore Unico
- 179 -
Manuale d'uso "Sistema per la verifica di sicurezza elettrica macchine e quadri AS5130/1"
- 180 -