Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Istruzioni d’uso
Manuale
www.fusionitalia.com
www.fusionprovida.com
Unità di controllo elettrofusione Q-Box
Istruzioni d’uso
Indice
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA I
1.1 PRECAUZIONI DA ADOTTARE QUANDO SI USA L’UNITA’ DI CONTROLLO
ELETTROSALDATURA. i
1.2 PERICOLO DI INCENDI O ESPLOSIONI IN AMBIENTI GASSOSI i
1.3 PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE i
1.4 PERICOLO DI USTIONI i
2 CONOSCERE L’UNITÀ Q-BOX 1
3 ISTRUZIONI RAPIDE PER SALDARE UNA GIUNZIONE 2
4 CAMPO DI APPLICAZIONE 3
5 MANUTENZIONE 3
5.1 Manutenzione utente 3
5.2 Assistenza 3
6 INSERIMENTO MANUALE DEI DATI 4
L’inserimento manuale dei dati è necessario in vari momenti del funzionamento dell’unità. 4
6.1 Schermo di inserimento caratteri 4
7 BARRA DI STATO 5
7.1 Barra di stato standard 5
7.2 Registrazione di back up sulla memory card 5
7.3 Invio dati al PC 5
7.4 Invio dati alla chiavetta USB 6
7.5 Stampa registrazione delle giunzioni 6
7.6 Invio dati a Minitran 6
8 FUNZIONAMENTO GENERALE 7
8.1 Sequenza per la messa sotto tensione (power-up) 7
8.2 Messaggi di avviso 7
8.2.1 Interruzione dell’alimentazione nel ciclo di saldatura 7
8.2.2 Solo 110v con modalità di Blocco giunzione abilitata 8
8.2.3 Allarme assistenza 8
8.2.4 Surriscaldamento 9
8.2.5 Inserimento dati per la tracciabilità 9
9 INSERIMENTO DATI 9
9.1 Messaggi sulla schermata inserimento informazioni 11
10 SCHERMATA INFORMAZIONE RACCORDO 11
10.1 Modalità di funzionamento 12
10.2 Connessione del raccordo 12
10.3 Identificazione o selezione del tempo di saldatura 12
10.4 FUSAMATIC: modalità automatica 12
10.5 Manuale 13
EDOI8928 Edizione 3
Unità di controllo elettrofusione Q-Box
Istruzioni d’uso
10.5.1 Impostare la tensione di saldatura (Solo saldatrice codice a barre) 13
10.5.2 Impostare il tempo di saldatura 14
10.6 MODALITA’ CODICE A BARRE (Solo saldatrice codice a barre) 14
10.6.1 Informazioni riportate nella schermata del codice a barre 15
10.7 Avvio del ciclo di riscaldamento 16
10.8 Ciclo di riscaldamento 16
10.9 Interruzione manuale del ciclo 16
10.10 Completamento del ciclo – Nessun ciclo di raffreddamento / Tempo di
raffreddamento disabilitato 17
10.11 Completamento del ciclo – Con ciclo di raffreddamento (Solo saldatrice codice a
barre) 17
10.12 Completamento del ciclo – Con cronometro (solo 110v) 18
11 MESSAGGI DI ERRORE 18
12 MENÙ OPERATORE 20
13 REGOLARE IL CONTRASTO LCD (OPZIONE MENU 00) 20
14 SELEZIONARE LA LINGUA (OPZIONE MENU 01) 20
15 REVISIONE REGISTRAZIONE(I) GIUNZIONI (OPZIONE MENU 02) E
PREMERE REGISTRAZIONE(I) GIUNZIONI (OPZIONE MENU 03) 21
15.1Invio a 21
15.1.1 Schermo 21
15.1.2 Stampa 21
15.1.3 Drive USB 21
15.1.4 PC 21
15.2 Selezionare registrazione(i) revisioni/stampa. 22
15.2.1 Ultima giunzione 22
15.2.2 Tutte le giunzioni 22
15.2.3Gruppo giunzioni 22
15.2.4 Tutti completi 22
15.2.5 Tutti incompleti 22
15.2.6 Corrispondenza criteri 22
15.3 Invio dati revisione/stampa 23
16 TRASFERIMENTO RAPIDO DEI DATI (OPZIONE MENU 04) 23
16.1 Invio a 24
16.1.1 USB drive 24
16.1.2 Minitran 24
16.1.3 PC 24
16.2 Selezionare registrazione(i) trasferimento dati 24
16.2.1 Ultime giunzioni 24
16.2.2 Tutte le giunzioni 25
16.2.3 Gruppo giunzioni 25
16.2.4 Ultima giunzione 25
16.3 Invio trasferimento dati 25
17 VARIABILI DI SISTEMA (OPZIONE MENU 05) 25
18 SPECIFICA 27
19 DIRITTI 28
20 ACCESSORI 28
EDOI8928 Edizione 3
Unità di controllo elettrofusione Q-Box
Istruzioni d’uso
21 APPENDICE 28
ALLEGATO .A. SET DI CARATTERI Q-BOX PER L’INSERIMENTO
MANUALE 29
A.1 Caratteri numerici. 29
A.2 Font ABC 29
A.2.1 Caratteri maiuscoli 29
A.2.2 Caratteri minuscoli 29
A.3 Russo 30
A.3.1 Caratteri maiuscoli 30
A.3.2 Caratteri minuscoli 30
A.4 Giapponese 30
A.4.1 Caratteri maiuscoli 30
A.4.2 Caratteri minuscoli 30
A.5 Simboli 30
ALLEGATO .B. CONFIGURAZIONE DELLO SCANNER 31
EDOI8928 Edizione 3
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Gli operatori devono attenersi alle istruzioni di funzionamento al fine di
garantire un funzionamento sicuro delle Unità di controllo elettrosaldatura e
devono conoscere bene le istruzioni di sicurezza.
Connettore
USB A
Presa
stampante
Accesso
touch key
solo 110 v
Pulsante
su
Pulsante
Pulsante Inizio o
Stop o Invio
Esci
Pulsante
destro
Pulsante
sinistro
Pulsante
giù
EDOI8928 Edizione 3
3 Istruzioni rapide per saldare una giunzione
1. All’accensione il logo della ditta comparirà per 5 secondi.
EDOI8928 Edizione 3
4 Campo di applicazione
Questa unità è progettata solo ed esclusivamente per la saldatura di raccordi
elettrosaldabili.
5 Manutenzione
5.1 Manutenzione utente
Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione o al raccordo, procedere
sempre come segue:
• Assicurarsi che le estremità del terminale siano pulite e integre.
• Effettuare un’ispezione visiva della cassa dell’unità di controllo, del
terminale di entrata e di uscita, e del raccordo per eventuali danni.
• Assicurarsi che il Lettore di codici a barre [Barcode Reader] sia collegato al
terminale di uscita (non effettuare la connessione dopo che l’alimentazione
è accesa).
• Assicurarsi che l’unità sia stata correttamente mantenuta e regolata.
Non cercare di aprire la cassa – all’interno non ci sono parti che necessitino
l’assistenza dell’utente.
5.2 Assistenza
Per garantire un funzionamento sicuro e il mantenimento delle prestazioni, la
presente unità dovrà essere sottoposta a controllo ogni 12 mesi al massimo,
dal costruttore o da un agente di assistenza autorizzato. Tuttavia, si consiglia,
come buona abitudine, di effettuare i controlli di assistenza ogni 6 mesi per
garantirne le massime prestazioni.
EDOI8928 Edizione 3
6 Inserimento manuale dei dati
L’inserimento manuale dei dati è necessario in vari momenti del
funzionamento dell’unità.
Edit Operator
---------------------------------------
A B C D E F 1 2 3 ↵
G H I J K L 4 5 6←
M NO P Q R 7 8 9
S T U V WX , 0 .
Y Z + -
Spazio.
↵ Conferma carattere inserito e uscita dallo schermo di inserimento caratteri.
← Cancella il carattere selezionato.
Passaggio da caratteri maiuscoli a caratteri minuscoli.
Permette di spostare il cursore sui caratteri per poterli scegliere e
selezionare.
Modifica il font di caratteri utilizzato.
EDOI8928 Edizione 3
7 Barra di stato
La barra di stato è visualizzata nella parte bassa della maggioranza delle
schermate e mostra le informazioni sul periodo di funzionamento e
sull’alimentazione.
Stato di memoria
Numero di giunzioni al successivo utilizzo
Numero di giorni al successivo utilizzo
Tempo
Data
Tensione di ingresso
Frequenza di ingresso
Temperatura ambiente
1000 182 SD
Stato memoria
Numero di giunzioni al successivo utilizzo
Numero di giorni al successivo utilizzo
Stato di back up sulla memory card
1000 182 PC
Stato memoria
Numero di giunzioni al successivo utilizzo
Numero di giorni al successivo utilizzo
EDOI8928 Edizione 3
Stato download su PC
1000 182
Stato memoria
Numero di giunzioni al successivo utilizzo
Numero di giorni al successivo utilizzo
Stato di download al dispositivo USB
Stato memoria
Numero di giunzioni al successivo utilizzo
Numero di giorni al successivo utilizzo
Stato della stampa
1000 182 CF
Stato memoria
Numero di giunzioni al successivo utilizzo
Numero di giorni al successivo utilizzo
Stato di download a Minitran
EDOI8928 Edizione 3
8 Funzionamento generale
8.1 Sequenza per la messa sotto tensione (power-up)
Controllare che i cavi di ingresso e di uscita siano completamente srotolati.
Controllare che il terminale di uscita per l’elettrosaldatura sia collegato alla
presa di uscita dell’unità di controllo.
Solo Unità con lettore codice a barre: collegare il terminale dello scanner
alla presa dello scanner sull’unità poi collegare il lettore al terminale dello
scanner.
Solo 220v: Controllare che l’interruttore on/off sia posizionato su “on”. Questo
è indicato dall’interruttore che si illumina quando viene fornita energia
all’apparecchio.
03/09/07
12:35:10
EDOI8928 Edizione 3
● to proceed
Se il codice sarà inserito in maniera errata, verrà generata una nuova lettera
di codice e l’operatore dovrà richiedere un nuovo codice di risposta. Se il
codice sarà inserito in maniera corretta, la giunzione verrà sbloccata e l’unità
di controllo potrà proseguire fino alla giunzione successiva.
EDOI8928 Edizione 3
! Service Required !
Contact
Fusion Provida
+44 (0)1246 260111
+44 (0)1246 450472
Press ● to continue
8.2.4 Surriscaldamento
!warning!
Temperature Int
(°) 72.1
9 Inserimento dati
L’unità chiederà l’inserimento di operatore, luogo, campo opzionale 1, campo
opzionale 2, progetto e numero progetto giunzioni come segue:
EDOI8928 Edizione 3
! Connect Fitting
<Operator>
<Location>
<Optional Field 1>
<Optional Field 2>
<Project>
Project Joint Number
Pipe Scraped & clamped? No
● To Proceed
Passare da un campo all’altro usando i tasti su e giù della tastiera. Una volta
evidenziato il campo appropriato, premere il pulsante verde sulla tastiera.
Verrà visualizzata la seguente schermata:
Edit Operator
---------------------------------------
A B C D E F 1 2 3 ↵
G H I J K L 4 5 6←
M NO P Q R 7 8 9
S T U V WX , 0 .
Y Z + -
Spostarsi sul carattere appropriato usando i tasti su, giù, sinistra e destra
sulla tastiera. Quindi premere il pulsante verde sulla tastiera per selezionare il
carattere. Ripetere fino a quando non viene inserita l’intera informazione. Poi
selezionare ‘↵’ premere il pulsante verde sulla tastiera per tornare alla
schermata di inserimento delle informazioni. Per più informazioni vedere la
sezione 6.1 schermata inserimento caratteri.
EDOI8928 Edizione 3
Dopo aver inserito le informazioni richieste passare a ‘Tubo raschiato e
bloccato? No’ (‘Pipe scraped and clamped? No’). Raschiare e serrare il tubo (i
tubi) in conformità con le procedure stabilite dall’autorità competente. Per
confermare che i tubi sono raschiati e chiusi è necessario collegare il
raccordo con il terminale di uscita. Quando un raccordo è connesso, nella
parte alta della schermata comparirà la scritta “Controlla e Conferma” (‘Check
& Confirm’). Premere il pulsante verde e il cursore per spostarsi sul tasto ‘●
procedere’ (‘● to proceed’). Nella parte alta della schermata comparirà la
scritta ‘Raccordo connesso’ (‘Fitting Connected’).
Fitting Details
<Component 1 Batch>
<Component 2 Batch>
<Component 3 Batch>
<Fitting Batch>
Muoversi con i tasti su e giù della tastiera all’interno dei campi richiesti,
quando è evidenziato il campo appropriato premere il pulsante verde sulla
tastiera. Verrà visualizzata la seguente schermata:
Muoversi verso il carattere desiderato usando i tasti su, giù, sinistra, destra
della tastiera. Poi premere il pulsante verde della tastiera per selezionare il
carattere. Ripetere questo fino a quando non verrà inserita l’intera
informazione. Poi selezionare ‘↵’ premere il pulsante verde per tornare alla
schermata di informazione raccordo. Per ulteriori informazioni vedere la
sezione 6.1 schermata inserimento caratteri.
EDOI8928 Edizione 3
Solo scatola codice a barre scannerizzare il codice a barre muovendosi
sull’apposito campo poi usare il lettore di codici a barre per scannerizzare
l’informazione.
EDOI8928 Edizione 3
Fusamatic Details
<Component 1 Batch>
<Component 2 Batch>
<Component 3 Batch>
<Fitting Batch>
Fusamatic Fitting
Volts (v) 39.5
Time (s) 750
● to FUSE
10.5 Manuale
Se il raccordo non è del tipo Fusamatic®, oppure il raccordo Fusamatic® è
collegato in modo inverso (estremità nera del terminale al pin rosso del
raccordo).
Fitting Details
<Component 1 Batch>
<Component 2 Batch>
<Component 3 Batch>
<Fitting Batch>
<Fitting barcode - OFF>
<Manual>
Muoversi sul carattere desiderato usando i pulsanti su, giù, destra, sinistra
sulla tastiera. Quindi premere il pulsante verde per selezionare il carattere.
Per maggiori informazioni vedere la sezione 6.1 schermata inserimento dati.
EDOI8928 Edizione 3
Una volta inserita la tensione di saldatura verrà visualizzata la schermata per
inserire il tempo di saldatura.
Muoversi sul carattere desiderato usando i pulsanti su, giù, destra, sinistra
sulla tastiera. Quindi premere il pulsante verde per selezionare il carattere.
Per maggiori informazioni vedere la sezione 6.1 schermata inserimento dati.
Una volta inseriti la tensione e il tempo verrà visualizzata la seguente
schermata.
Manual Details
<Component 1 Batch>
<Component 2 Batch>
<Component 3 Batch>
<Fitting Batch>
Manual Fitting
Volts (v) 39.5
Time (s) 60
● to FUSE
Fitting Details
<Component 1 Batch>
<Component 2 Batch>
<Component 3 Batch>
<Fitting Batch>
<Fitting barcode>
<Manual>
EDOI8928 Edizione 3
sopra. Passare a Codice a barre raccordo (<Fitting Barcode>) usando i
pulsanti su e giù sulla tastiera. Usando lo scanner di codici a barre
scannerizzare il codice a barre sul raccordo o premere il pulsante verde per
inserire manualmente il codice a barre. La schermata seguente verrà
visualizzata.
Muoversi sul carattere desiderato usando i pulsanti su, giù, destra, sinistra
sulla tastiera. Quindi premere il pulsante verde per selezionare il carattere.
Per maggiori informazioni vedere la sezione 6.1 schermata inserimento dati.
Una volta inseriti la tensione e il tempo verrà visualizzata la seguente
schermata.
Fusion
Coupler
63mm
Coil Resistance (Ω) 0.91
Measured Resistance (Ω) 0.93
Volts (v) 40.0
Time (s) 35
Cool Time (s) 600
● To Proceed
EDOI8928 Edizione 3
Fitting Details
<Component 1 Batch>
<Component 2 Batch>
<Component 3 Batch>
<Fitting Batch>
362119090633400915035118
Volts (v) 40.0
Time (s) 35
● to FUSE
Heating Cycle
Joint number 20
Time remaining (s) 76
Output voltage(v) 39.5
Output current (A)16.4
EDOI8928 Edizione 3
10.10 Completamento del ciclo – Nessun ciclo di raffreddamento /
Tempo di raffreddamento disabilitato
Quando il ciclo di riscaldamento si è concluso con successo, sul display
appare la seguente schermata, nel caso in cui il tempo di raffreddamento non
sia stato specificato o sia stato disabilitato.
Joint status
Joint number 20
Joint complete
Disconnect Fitting
Observe cool time!
Cooling Cycle
Joint number 20
Time remaining (s) 0
Output voltage (v) ------
Output current (A) ------
Joint status
Joint number 20
Joint complete
Disconnect Fitting
EDOI8928 Edizione 3
Scollegare il raccordo come richiesto e rimuovere i serraggi.
Successivamente il processo continuerà per la giunzione successiva col
ritorno alla schermata inserimento dati.
Cooling Cycle
Joint number 20
Time remaining (s) 0
Output voltage(v) ------
Output current (A) ------
11 Messaggi di errore
Nel corso del ciclo di riscaldamento (“saldatura”), il controller verifica il
sistema per problemi che potrebbero risultare in giunzioni potenzialmente
scadenti. In caso di un simile problema, verrà emesso un messaggio che ne
indica la natura. La tabella che segue mostra le avarie, le probabili cause e i
possibili rimedi.
• Errore di Contattare il
regolazione fornitore
2 Low output voltage Tensione di uscita • Tensione di Controllare
[Tensione di uscita misurata inferiore a ingresso troppo alimentazione e
bassa] 1.5% bassa regolare se
necessario
• Errore di Contattare il
regolazione fornitore
3 Excessive output Tensione di uscita • Colpo di Controllare
voltage misurata superiore a corrente in alimentazione e
[Tensione di uscita 6.5% alimentazione regolare se
eccessiva] necessario
EDOI8928 Edizione 3
• Errore di Contattare il
regolazione fornitore
4 High output current La corrente misurata • Spire Staccare e
[Corrente di uscita è superiore al 10% cortocircuitate nel sostituire
alta] rispetto al raccordo per
precedente inadeguata
campione. preparazione
5 Low output current La corrente misurata • Raccordo Non scollegare il
[Corrente di uscita è inferiore a 1.0A scollegato raccordo
bassa]
EDOI8928 Edizione 3
12 Menù operatore
Il menu operatore permette all’utente di stampare e trasferire I dati giunzioni,
cambiare il contrasto e la lingua. Per accedere al menù operatore premere il
pulsante rosso mentre è visualizzata la schermata inserimento informazioni.
Usare i pulsanti su e giù per evidenziare l’opzione del menu richiesto e
premere il pulsante verde per selezionarlo.
EDOI8928 Edizione 3
15 Revisione registrazione(i) giunzioni (Opzione menu 02) e
premere registrazione(i) giunzioni (Opzione menu 03)
La selezione di tale opzione permette all’operatore di visualizzare i dati sulle
giunzioni sullo schermo, la stampante o scaricare i dati sulle giunzioni su un
supporto di memoria o su un PC e visualizzare i dati sulle giunzioni su
Microosoft® Notepad.
Select record(s):
Last joint
From 24
To 24
● to Proceed
15.1Invio a
Prima usare i pulsanti su e giù per selezionare “Invio a” (‘Send to’) poi usare i
pulsanti destre e sinistra per selezionare la destinazione per i dati delle
giunzioni.
15.1.1 Schermo
Visualizzare i dati di giunzione sullo schermo. Vedere la sezione 15.2
selezionare registrazione(i) revisioni/stampa.
15.1.2 Stampa
Invio dati giunzione a una stampante. Collegare la stampante Q-Box la presa
verde della stampante sul lato della scatola. Vedere la sezione 15.2 sezionare
registrazione(i) revisioni/stampa.
15.1.4 PC
Scaricare i dati giunzione sul PC così che i dati possano essere visualizzati su
Notepad. Collegare la spina verde sulla spina di trasferimento universale dati
alla presa verde della stampante sul lato della scatola e collegare l’altra
estremità alla spina di trasferimento universale alla porta seriale del PC.
Vedere la sezione 15.2 selezionare registrazione(i) revisioni/stampa.
EDOI8928 Edizione 3
15.2 Selezionare registrazione(i) revisioni/stampa.
Usare i pulsanti su e giù per muoversi fino a “Ultima giunzione”. Usando i
pulsanti “sinistra” e “destra” selezionare la selezione di giunzioni desiderate
scegliendo tra.
15.2.3Gruppo giunzioni
Per mettere di selezionare una grande quantità di giunzioni muovendosi “da”
(‘From’) e “a” (‘To’) poi usando I bottoni sinistro e destro sulla tastiera per
selezionare le giunzioni. Vedere la sezione 15.3 invio dati revisioni/stampa.
Operator
---------------------------------------
A B C D E F 1 2 3 ↵
G H I J K L 4 5 6←
M NO P Q R 7 8 9
S T U V WX , 0 .
Y Z + -
Muoversi con i pulsanti su, giù, destra e sinistra sulla tastiera per scegliere il
carattere desiderato. Quindi premere il pulsante verde sulla tastiera per
selezionare il carattere. Per maggiori informazioni vedere la sezione 6.1
schermata inserimento caratteri. Se non viene trovata alcuna corrispondenza
verrà visualizzata la seguente schermata:
EDOI8928 Edizione 3
Operation cancelled:
No matching record
Press ● to continue
Una volta che i dati sono stati inviati alla stampante, il drive USB or il PC lo
schermo visualizzerà ‘premi ● per continuare’ (‘press ● to continue’). La barra
di stato alla base dello schermo mostrerà lo stato del download vedere la
sezione 7 barra di stato.
Review Joint(s)
No records!
■ to Proceed
EDOI8928 Edizione 3
USB drive OK
Send to: USB drive
Select record(s):
Latest joints
From 1
To 24
● to Proceed
16.1 Invio a
Prima usare i pulsanti su e giù per selezionare “Invio a” (‘Send to’) poi usare i
pulsanti destre e sinistra per selezionare la destinazione per i dati delle
giunzioni.
16.1.2 Minitran
Scaricare I dati giunzione a Minitran così che I dati possano essere
visualizzati su Data transfer V2.4 o successive. Collegare la spina verde a
Minitran alla stampante verde sul lato della scatola. Vedere la sezione 16.2
selezionare registrazione(i) revisioni/stampa.
16.1.3 PC
Scaricare I dati giunzione sul PC così che I dati possano essere visualizzati
su Data transfer V2.4 o successiva. Collegare la spina verde sulla spina di
trasferimento universale dati alla presa verde della stampante sul lato della
scatola e collegare l’altra estremità alla spina di trasferimento universale alla
porta seriale del PC. Aprire sul PC il software Data transfer v2.4 o versione
successive. Cliccare sul menu File menu e poi cliccare su Ricevere
(Receive), la finestra “Ricevere” verrà visualizzata. Digitare QBOX nella
finestra di controllo e poi cliccare OK. Quando l’unità Q-Box mostra ‘PC
trovato OK’ (‘PC detected OK’) nella parte alta dello schermo, cliccare sul
pulsante Pronto (Ready) nella finestra di ricezione. Vedere la sezione 16.2
selezione registrazione(i) trasferimento dati.
EDOI8928 Edizione 3
16.2.2 Tutte le giunzioni
Scaricare tutti i dati giunzioni che sono memorizzati nel database. Vedere la
sezione 16.3 invio trasferimento dati.
Una volta che i dati giunzione sono stati inviati al drive USB, al PC o a
Minitran lo schermo mostrerà ‘premere ● per continuare’ (‘press ● to
continue’).
No records!
■ to Proceed
EDOI8928 Edizione 3
essere chiesta nel caso in cui si contatti Fusion Provida.
System Variables
Serial No.: QBOX00002
Plant Number: -
Property Of: FUSION PROVIDA
Software: 1.0
Voltage: 110v
Joint No. information:
Total 35
▲Scroll▼ ■Exit ●Tab
EDOI8928 Edizione 3
18 Specifica
Alimentazione 110v & 110v BC 220v & 220v BC
Min Tipo Max Min Tipo Max
Tensione di ingresso 97v 110v 140v 197v 220v 260v
Frequenza di ingresso 40Hz 50Hz 60Hz 40Hz 50Hz 60Hz
Valore del generatore 60A 3.3KVA 3.3KVA
uscita
Valore del generatore 80A 4.4KVA 4.4KVA
uscita
EDOI8928 Edizione 3
19 Diritti
Nel rispetto della politica di Fusion incentrata su sviluppo e miglioramento
continui, ci riserviamo il diritto di apportare delle modifiche ai prodotti senza
preavviso.
20 Accessori
Qui di seguito a lista degli accessori e dei codici di ordine:
774441 adattatori da 4.7mm a 4mm
705892 stampante termica Q-Box
705799 Rotolo carta termica per stampante
Minitrankit Minitran
701632 Terminale universale per il trasferimento dati
742182 Memory stick
742183 Kit codice a barre (da montare da parte di un centro di
assistenza autorizzato)
21 Appendice
Nelle pagine che seguono sono elencati i set di caratteri per l’inserimento
manuale dei dati e i codici a barre necessari per configurare il lettore dei
codici a barre.
Se sorgono dei problemi nella lettura dei codici a barre, riconfigurare il lettore
seguendo le istruzioni qui di seguito riportate:
EDOI8928 Edizione 3
Allegato .A. Set di caratteri Q-Box per l’inserimento manuale
Se il pulsante verde viene tenuto premuto per più di 2 secondi sul carattere
selezionato, saranno visualizzati i seguenti caratteri.
Carattere Caratteri visualizzati Carattere Caratteri visualizzati
selezionato selezionato
A ÀÁÂÃÄÅĀǍĂ a àáâãäåāǎă
C ÇĆĈĊČ c çćĉċč
D Ď
E ÈÉÊËĒĔĖĘĚ e èéêëēĕėęě
G ĜĞĠĢ g ĝğġģ
H Ĥ h ĥ
I ÌÍÎÏĨĪĬĮİ i ìíîïĩīĭį
J Ĵ j ĵ
K Ķ k ķ
L ĹĻĿŁ l ĺļŀł
N ÑŃŅŇŊ n ñńņňŋ
O ÒÓÔÕÖØŌŎŐ o òóôõöøōŏő
R ŔŖŘ r ŕŗř
S ߌŜŞŠ s śŝşš
T ŢŤ t ţ
U ÙÚÛÜŨŪŬŮŰŲ u ùúûüũūŭůűų
W Ŵ w ŵ
Y ÝŶŸ y ỳŷÿ
Z ŹŻŽ z źżž
EDOI8928 Edizione 3
A.3 Russo
A.4 Giapponese
Se il pulsante verde viene tenuto premuto per più di 2 secondi sul carattere
selezionato, saranno visualizzati i seguenti caratteri.
Carattere Caratteri visualizzati Carattere Caratteri visualizzati
selezionato selezionato
ヵ
ア イウエオ ァ ィゥェォ
カ キクケコ
サ シスセソ サ
タ チツテト ッ チッテト
ナ ヌニネン ナ
ハ ヒフヘホ ハ
ユヨ
マ ミムメモ マ
ヤ ャ ュョ
ラ リルレロ ラ
ワ ヲ ヮ
A.5 Simboli
EDOI8928 Edizione 3
Allegato .B. Configurazione dello scanner
_ZZ_ Set
_U2_ RS232
_ZZ_ FINE
Email: sales@fusionprovida.com
Web: www.fusionprovida.com
EDOI8928 Edizione 3
Località Chiazza S.P. 29
17058 Dego (Sv) Italy
Tel. +39.019.5778018
Fax. +39.019.5778721
Mail:info@fusionitalia.com
Mail:ass.tecnica@fusionitalia.com
Web:www.fusionitalia.com
EDOI8928 Edizione 3