Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Unità 1 anch’io - şi eu
ah sì? – ah da?
1a i Bianchi – familia Bianchi
permette? – îmi daţi voie?, îmi lui - el
permiteţi? ma – dar, însă
piacere – mă bucur lei - ea
signor … - domnule... è - este
essere – a fi
1b essere di – a fi din
signora … - doamnă...
7a
2 (Lei) è – Dumneavoastră sunteţi
la signora - doamna
la signora Ducci – doamna Ducci 7b
il signore - domnul no, ịo no - nu, eu nu
il signore Croce – domnul Croce
8
3 loro – ei, ele
Buona sera – bună seara chi sono – cine sunt
sono - sunt
e - şi 9
Lei - Dumneavoastră quale - care
qual è…? – care este...?
molto – mult; foarte il nome - numele
molto piacere – mă bucur mult il Suo nome – numele
Dumneavoastră
4 il mio nome – numele meu
ciao - ciao
io - eu R
tu - tu Lei non è… - Dumneavoastră nu
sunteţi
5
sei - eşti 10
vero - adevărat come? – cum?
vero? - adevărat? come si chiama? – cum vă numiţi?
sì - da
di - de; despre scusi! – scuzaţi!
no? - nu-i aşa? non - nu
no - nu non capisco – nu înţeleg
qui - aici per favore – vă rog
tedesco - german
6 tedesca - germană
(la) signorina - domnişoara o - sau
anche - şi svịzzero/-a – elveţian/-ă
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
C1 3
austrịaco/-a – austriac/-ă quanto - cât
americano/-a – american/-ă quanto tempo – cât timp
jugoslavo/-a – iugoslav/-ă sempre – mereu; tot
francese – francez/-ă nato/-a – născut/-ă
inglese – englez/-ă il padre - tatăl
olandese – olandez/-ă mio padre – tatăl meu
la madre - mama
Lei parla …? – Dumneavoastră mia madre – mama mea
vorbiţi...? la provincia – provincia; regiunea
italiano - italian la settimana - săptămâna
una settimana – o săptămână
Unità 2 per… - pentru
studiare – a studia
cari amici – dragi prieteni la studentessa - studenta
1 la lịngua - limba
la professione - profesia lịngue - limbile
la Sua professione – profesia dvs. molte grazie – multe mulţumiri
il mecanịco - mecanicul
da – din, de la 4
quando - când la mia famiglia – familia mea
in Germania – în Germania per - pentru
un anno – un an il lavoro – munca; slujba
con - cu solo alcuni/-e – doar câţiva/câteva
la famiglia - familia come mai? – cum aşa?
la moglie - soţia il gelataio - cofetarul
mia moglie – soţia mea sei mesi – şase luni
ancora - încă parlare – a vorbi
in Italia – în Italia un poco (un po’) – puţin, ceva
grazie - mulţumesc
5
2 mi chiamo – mă numesc
la casalinga - casnica insegno - predare
a Colonia – la Köln insegnare – a preda
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
la scuola - şcoala 7
in una scuola – la o şcoală buon giorno – bună ziua!
il ragazzo - băiatul in vacanza – în vacanţă
la ragazza - fata la vacanza (le vacanze) - vacanţa
il figlio - fiul siamo - suntem
la figlia - fiica tutti - toţi
così – aşa, astfel la pensione - pensiunea
che - care alla pensione – la pensiunea
quattro - patru
insegnante - profesor siete - sunteţi
adesso - acum tante grazie [molte grazie] – multe
a casa - acasă mulţumiri
perché – pentru că tanto – mult, foarte
pịccolo/-a/-i/-e – mic/-ă/-i buone vacanze – vacanţă frumoasă!
prego – vă rog
C1
mẹdico - medic arrivederci – la revedere
maestro/-a – învăţător/-oare
impiegato/-a – funcţionare/-ă R
segretario/-a – secretar/-ă benvenuti – bine aţi venit!
operaio/-a – muncitor/-oare
pensionato/-a – pensionar/-ă C2
studente/-essa – student/-ă alla scuola italiana – la şcoala italiană
dottore/-essa – doctor/-iţă 8
professore/-essa – profesor/-oară a presto – pe curând
a domẹnica – pe duminică
il giorno a domani – pe mâine
prọssimo/-a – următor/-ă
6 tardi - târziu
ạbita - locuieşte a più tardi – pe mai târziu
abitare – a locui
le bambine - fetiţele Unità 3
tre - trei
cinque - cinci 1
lavora – lucrează, munceşte che - care; pe care
lavorare – a lucra, a munci la sorpresa - surpriza
come sta? – ce mai faceţi?
non … più – nu mai... stare – a sta; a se simţi
solo/-a – singur/-ă bene - bine
abbastanza – destul de
già - deja
per studio – pentru studio 2
il piacere - plăcerea
la medicina - medicina che piacere! – ce plăcere!
così così – aşa şi aşa
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
10a 2
arrivare – a sosi vai - mergi
andare a studiare – a merge pentru
10b studiu
pronto - alo vado - merg
c’è Piero? – Piero este acasă? che bello! – ce frumos!
ci – aici; ne la borsa di studio – bursă de studiu
ora [adesso] - acum magnifịco - magnific
però - însă tanti auguri – la mulţi ani!
all’ẹstero – în străinătate
nuovo - nou buono studio! – spor la învăţătură!
un momento – o clipă
il prefisso -prefixul 3
per piacere [per favore] – vă rog va - merge
non c’è di che – nu aveţi pentru ce andare via da… - a pleca de la...
stare – a sta
11 buona fortuna! – noroc!
ho sbagliato – am greşit
nụmero - numărul 4
sbagliare nụmero – a greşi numărul va - merge
andare fuori – a ieşi
12 il corso di inglese – cursul de engleză
in ufficio – la birou al corso – la cursul
l’ufficio - biroul buon lavoro! – spor la treabă!
da – de la, din
privato - privat 5
questo/-a – acesta/aceasta
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
la mạcchina - maşina 10
lo spettạcolo - spectacolul quanti ne abbiamo oggi? – ce dată
cominciare – a începe este astăzi?
l’ụndici – unsprezece (ale lunii)
R pagare – a plăti
lunedì - luni l’assicurazione - asigurarea
lẹggere – a citi
il testo – testul 11
la pạgina - pagina il primo – întâi (ale lunii)
di nuovo – din nou
7 il venti – douăzeci (ale lunii)
martedì - martie
il dentista – dentistul R
dal dentista – la dentist grazie a Dịo – mulţumită Domnului
un film sulla mụsica – un film despre
R muzică
lo specialista - specialistul su - despre
l’odontoiatrịa – dentistul la vita - viaţa
la prọtesi dentaria – proteza dentară l’entrata - intrarea
il laboratorio dentịstico – laboratorul continuo/-a – continuu/-ă
l’orario – orarul dal avvocato – la avocat
lo studio dentịstico - - cabinetul banda - orchestră
dentar il corso di ginnạstica – orele de
mercoledì - miercuri gimnastică
giovedì - joi
venerdì - vineri 12
sạbato - sâmbătă vieni - vii
venire – a veni
8 aspettare – a aştepta
che giorno? – în ce zi?
in Sicilia – în Sicilia 13
cercare di … - a căuta să... venire a trovare – a veni în vizită
a casa tua – acasă la tine vengo / veniamo – vin/venim
fra – peste; printre al cogresso – la congres
d’accordo – de acord venire a prẹndere – a veni să ia
viene - vine
R almeno - măcar
il panorama - panorama urgente - urgent
l’impegno - obligaţia
R impegni di lavoro – obligaţii de
il quịndici – cincisprezece (ale lunii) muncă
sbagliato - greşit comunque - oricum
avere ragione – a avea dreptate
9 intanto – între timp
passare – a trece; a petrece
a casa sua – acasă la el/ea
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
14 18b
vengono - vin alla fine di … - la sfârşitul lui...
i tuoi genitori – părinţii tăi la fine - sfârşitul
senza - fără
venirci – a veni C5
il tesoro - comoara febbraio - februarie
marzo - martie
15 ottobre - octombrie
venite - veniţi dicembre - decembrie
dopodomani - poimânine
prima – mai înainte 19
la metropolitana - metroul in Sardegna – în Sardinia
certamente - desigur la cạmera - camera
ma sì che … - sigur că l’Hotel «Spiaggia d’Oro» - hotel “Plaja
i suoi colleghi – colegii săi de aur”
(il / la collega) – colegul său/colega di sera - seara
sa dare – a da
darsi un appuntamento – a-şi da
16 întâlnire
vengo? – vin? l’albergo [l’hotel] - hotelul
va meglio – este mai bine non avere la mạcchina – a nu avea
per Lei – pentru dvs. maşină
lo stesso – la fel; acelaşi il luogo - locul
i miei amici – prietenii mei
Unità 6
R
settembre - septermbrie 1
novembre - noiembrie il treno - trenul
bellịsimo [molto bello] – foarte il treno da Roma – trenul de la Roma
frumos c’è (+ Subst. Sg.) – se află
il turista - turistul il locale – tren local
12 R
… minuti fa – acum ... minute caro - scump
fare – a face più caro – mai scump
aperto - deschis
13
dalla Corsica – din Corsica 16
a che ora ạprono – la ce oră deschid
R il distributore di benzina – pompa de
il passo - pasul benzină
a due passi – la doi paşi la benzina - benzina
la tariffa - tariful nel pomeriggio – după-amiaza
la bassa stagione – sezonul mort crẹdere – a crede
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
qualcuno - cineva 21
inaugurare – a inaugura
R si inạugura – se inaugurează
il turno – rândul; tura
antimeridiano – a.m. nella gallerịa – în galeria
pomeridiano – p.m. la mostra personale – expoziţie
servizio notturno – serviciu non-stop personală
17 visitare – a vizita
la banca - banca sino al [fino al] … - până la...
in gẹnere – în general il giorno feriale - ziua lucrătoare
tutta la settimana – toată săptămâna nei giorni festivi – în zilele de
durante il pomeriggio – în cursul sărbătoare
după-amiezii
quali - care la collezione - colecţia
R il cịnema(tọgrafo) - cinematograful
orario di sportello – orar de ghişeu l’arte moderna – arta modernă
lo sportello - ghişeu per restạuri – pentru restaurări
giorni feriali – zile lucrătoare altri giorni – alte zile
semifestivi - semifestive riservare a … - a rezerva
l’ingresso [l’entrata] - intrarea
18
il supermercato - supermarketul 22
il negozio - magazinul il taglio – tăierea; tunsul; tunsoarea
un solo – un singur
R trovare – a găsi
a vosta disposizione – la dispoziţia il parrucchiere - frizer
voastră proibito - interzis
vostro/-a – al nostru, a voastră grazie a… - mulţumită..., graţie...
turno di riposo settimanale – tură de uno speciale – unu special
repaos săptămânal il contratto - contractul
la ditta - firma le farmacịe notturne – farmaciile
deschise noaptea
19 il passaggio – pasajul, trecerea
andare giù – a coborî 24 ore su 24 – 24 ore din 24 ore
il pane - pâinea
estivo – de vară; estival C4
l’orario estivo – orarul de vară l’esposizone - expoziţia
la biblioteca - libertatea
20 i grandi magazzini – marile magazine
il ristorante - restaurantul
il giorno di riposo – ziua liberă 23
Ferragosto – 15 august; Sfânta Maria il Palazzo dei Congressi – Palatul
Congreselor
R la pittura - pictura
per ferie – pentru concediu interessante – interesant/-ă
la gente (Sg.!) - lunea
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
lì - acolo Unità 7
alle 9 precise [essatte, in punto] – la
9 fix vostro/-a – al vostru, a voastră
l’ora legale – ora legală la giornata - ziua
mẹttere avanti (mẹttere) – a pune, a
da înainte 1
se no – dacă nu avere … anni – a avea ... ani
la mattina - dimineaţa
R a piedi – pe jos
un’ora di sole in più – o oră de soare la bicicletta - bicicleta
în plus mangiare – a mânca
il sole - soarele faccio - fac
il paese - ţara fare – a face
l’Europa comunitaria – Europa il cọmpito - tema
comunitară stare con … - a sta cu...
l’Austria - Austria guardare – a privi
la Grecia - Grecia la TV = televisione – televizor;
la Spagna - Spania Televiziune
il Portogallo - Portugalia guardare la tivù – a se uita la
la Svezia - Suedia televizor
la Norvegia - Norvegia i nonni - bunicii
stato - stat
spostare [mẹttere] – a deplasa [a da] sposato/-a – căsătorit/-ă
avanti - înainte l’infermeria - infirmerie
il ritorno – reîntoarcerea, revenirea l’agenzịa turịstica – agenţia de turism
l’ora solare – ora solară
è fissato – este fixat mi alzo – mă scol
alzarsi – a se scula
R prima – mai întâi
la malattịa - boala preparare – a pregăti
medicina interna – medicină internă il caffè - cafeaua
apparato digerente – aparatul facciamo - facem
digestiv fare colazione – a lua micul dejun
il sạngue – sângele portare – a duce
il ricambio - metabolismul in mạcchina – cu maşina
escluso - exclus all’ospedale – la spital
il lutto - doliul di sọlito [in gẹnere] – de obicei, în
l’ambulatorio [studio mẹdico] – general
cabinet medical breve - scurt
la librerịa - librăria la pạusa - pauza
rimanere [restare] – a rămâne il pranzo - prânzul
divieto di sosta – interdicţie de la mensa - cantina
staţionare invece – în schimb
pulizịa stradale – curăţenia străzii pranzare – a lua prânzul
la strada [via] - strada vicino a … - lângă
fare la spesa – a face cumpărături
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
6c la regione - regiunea
giocare a tennis – a juca tenis più - mai
il suo ragazzo – prietenul său in difficoltà – în dificultate
con questo tempo – pe vremea asta l’Alto Ạdige – Alto Adige
con voi – cu voi ghiacciato - îngheţat
la crisi - criza
R la stagione sciistica – sezonul de schi
millenovecentosessanta – o mie nouă
sute şaizeci 8
registrare – a înregistra passare – a (pe)trece
la temperatura alta – temperatură dato che [siccome] – pentru că
mare in Riviera – pe Riviera
nel Sud – în Sud fa caldo – este cald
c’è vento – bate vântul
la spiaggia - plaja fare il windsurf – a face windsurf
puoi - poţi
R in campeggio – în camping
proprio - chiar l’acqua - apa
notizie sulla situazione internazionale freddo - rece
– ştiri despre situaţia internaţională fare il bagno – a face baie
come vanno le cose? – cum merg nel tardo pomeriggio – după-amiaza
lucrurile? târziu
C1 9
un’ọttima idea – o idee foarte bună pọssono – ei pot
possiamo - putem la gita - excursia
il vaporetto - vaporaşul
7 fare un giro per … - a face un tur...
c’è il sole – este soare
abbastanza - destul C2
se c’è abbastanza – dacă este ballare – a dansa
destul/-ă fare lo sci d’acqua – a face schi
neve - zăpadă nautic
la neve - zăpada fare (il) jogging – a face jogging
potete - puteţi
portare – a duce R
la slitta - sania l’escursione (f.) - excursia
può - poate parco giochi – parcul de distracţii
fa brutto – este timp urât il gioco - jocul
ci sentiamo – ne simţim; ne auzim vietato [proibito] - interzis
calcio - fotbal
pattinaggio - patinaj
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
11 13
fare lo sci nạutico – a face schi nautic dove si va [dove andiamo]? – unde
[sci d’ acqua] mergem?
non … niente – nu... nimic lo spettạcolo in piazza – spectacolul
non … neanche – nu... nici (măcar) în piaţă
l’altro ieri - alaltăieri sapere – a şti; a afla
si è ammalata – s-a îmbolnăvit ho saputo da … - am aflat că
ammalarsi – a se îmbolnăvi il gruppo teatrale - trupa de teatru
all’improvviso – pe neaşteptate che c’è di bello da vedere – ce este
frumos de văzut
12a sul giornale - în ziar
non … nulla [niente] – nu... nimic
l’atto ụnico – actul unic R
in platẹa – în sală tutto esaurito – în ziar
una tua risposta – un răspuns al tău
14
R alla TV – la TV
la stagione lịrca – stagiunea muzicală niente di divertente da … - nimic
l’ente autọnomo – oficiul autonom distractiv
che si fa – ce facem
12b
il bigliettino - bileţelul è tanto che – este mult timp de când
un nostro amico – un prieten al si va - mergem
nostru
davanti a… - în faţa ...
15
R in paese – la ţară
settemila – şapte mii piuttosto – mai degrabă
la chitarra - chitara più cọmodo – mai comod
con consumazione – cu consumaţie
mụsica leggera – muzică uşoară 16
il servizio - serviciul caro! – dragă!
la cucina - bucătăria non … neanche – nu... nici (măcar)
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
R 19
cosa [che, che cosa] - ce il canale - canalul
la fotografiạ - fotografia la transmissione - transmisia
è in corso – este în curs de... si pọssono fare tante altre cose – se
l’immạgine (f.) - imaginea pot face multe alte lucruri
esịstere – a exista la serata - seara
la vịsita - vizita la passeggiata - plimbarea
nei dintorni – în împrejurimi
odierno - actual trattorịa all’aperto – local în aer liber
la vịsita guidata – vizita cu ghid
(guidare) – a conduce C6
esco - ies
C5 esce - iese
all’aperto – în aer liber uscire – a ieşi
uscire in (con la) – a ieşi
barca [andare in barca] – barcă [a Unità 9
merge cu barca]
windsurf [fare il windsurf] – windsurf invitare – a invita
(a face windsurf)
1
17 cenare – a cina
visto (vedere) – văzut (a vedea) i tortellini – tortellini
quello che – ceea ce alla panna – cu smântână
la sfortuna - ghinionul
scritto (scrịvere) – scris (a scrie) devo – trebuie (eu)
la combinazione - combinaţia dovere – a trebui
centomila – o sută de mii registrare – a înregistra
18 2
esci? (uscire) [vai fuori] – ieşi? il pasticcio - încurcătura
(a ieşi) i brọccoli - broccoli
decịdere – a decide accettare – a accepta
possiamo decịdere che cosa fare – devi – trebuie (tu)
putem decide ce să facem all’esposizione – la expoziţie
detto - zis
stare in giardino – a sta in grădină 3
dalla Calabria – din Calabria grazie di tutto – mulţumiri pentru tot
improvvisare – a improviza deve – trebuie (el)
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
4 il formaggio - brânza
in cannelloni - cannelloni i pomodori - roşiile
l’insalata - salata melanzane (Pl.) - vinete
dovete – trebuie (voi) il cocọmero - pepenele
disturbare – a deranja la parmigiana – salată cu vinete, roşii
scherzare – a glumi şi mozzarella
ẹssere contento di … - a fi mulţumit
de... la prova – proba; încercarea
dẹvono – trebuie (ei)
stare a dieta – a ţine regim C4
C1 8
la telefonata – apelul telefonic entrare – a intra
proprio adesso – chiar acum
5 la stanza [la cạmera] - camera
rimanere [restare] – a rămâne come hai fatto a … - cum ai făcut
prẹndere il sole – a face plajă de...
il faro - farul
provare – a încerca all’ụltimo momento – în ultimul
sarebbe – ar fi moment
ringraziare qualcuno – a mulţumi impossịbile - imposibil
cuiva scherzi a parte – lăsând gluma
entro - în naturalmente - firesc
la canzone popolare – cântecul la crịtica - critica
popular diciamo – să spunem
prima di (+. Inf.) – înainte de a un bacione – un sărut
la frittura di pesce – friptura de peşte
il pesce - peştele 9a
nell’ụltimo perịodo – în ultimul timp
6 invitare a … - a invita la...
il convegno – întâlnirea; congresul conọscere – a cunoaşte
sarei – aş fi allegro/-a – vesel/-ă
durare (è durato) – a dura (a durat) simpạtico/-a/-i/-he – simpatic/-ă/-i/-e
la discussione - discuţia in quattro – în patru
non fa niente – nu face nimic mentre – în timp ce
chiacchierare – a sta de vorbă fa fresco – este răcoare
vi aspetto – vă aştept la ragione - motivul
una ragione di più – un motiv în plus
in serata – diseară; seara venire qui – a veni aici
l’abbraccio - îmbrăţişarea
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
9b la conferma - conformare
contento/-a di – mulţumit/-ă de cordialmente - cordial
rallegrarsi – a se bucura
sarebbe ideale – ar fi ideal R
non vedere l’ora - a aştepta cu il risparmio - economia
nerăbdare squisito/=a – ales; deosebit
la torta - tortul
R il regalo - cadoul
aria fresca – aer proaspăt in regalo – cadou, în dar
la nụvola - norul
12a
10 ci sposiamo – ne căsătorim
superare gli esami – a trece sposarsi – a se căsători
examenele il municipio - primăria
la cerimonia - ceremonia
superare - a depăşi direttamente - direct
la lạurea – licenţa (diploma)
12b
festeggiare – a sărbători ẹssere presenti a … - a fi prezent la...
prima - înainte
cordiale [affettuoso] – cordial le nozze [il matrimonio] – nunta,
(afectuos) căsătoria
il piatto – farfuria; felul de mâncare salutare – a saluta
bastare (è bastato) – a fi suficient (a affettuosamente – cu afecţiune
fost suficient)
12c
11 rinunciare a … - a renunţa la...
la riga - rând rinunciare all’invito – a renunţa la
comunicare – a comunica invitaţie
l’esame finale (m.) – examenul final la varicella - varicela
trascọrrere [passare] – a petrece
il diploma (m.!) - diploma la giornata di festa – (ziua de)
diventare – a deveni sărbătoare
la traduttrice - traducătoarea i migliori auguri – cele mai bune urări
l’intẹrprete - interpretul il bacio - sărutarea
a pieno tịtolo – depin; total
l’avvenimento - evenimentul R
senza formalità – fără formalităţi annunciare – a anunţa
l’allegrịa - veselia salutare – a saluta
gli amici più cari – cei mai dragi
prieteni 13
tra [fra] - printre stare finendo – a se sfârşi
lieto/-a di … [contento di …] – vesel, montare – a urca
mulţumit/-ă de tanto più che – cu atât mai mult cu
è chiaro che – este clar că... cât
valere – a valora
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
14 la durata - durata
organizzare – a organiza il soggiorno - sejurul
una festicciola – o mică petrecere nella speranza – cu speranţa
le lasagne - lasagna in attesa – în aşteptarea
4 C4
i crạuti – varza murată la ricotta – brânza proaspătă
le patate - cartofii
Le piace? – Vă place? il prosciutto - şunca
piacere – a plăcea le olive - măslinele
(è piaciuto/a) – a plăcut
mi piạcciono – îmi plac C5
la carne di maiale – carne de porc i calamari - calamari
in modo particolare – în mod special i peperoni – ardeii graşi
la specialità - specialitatea gli spinaci - spanacul
assaggiare – a gusta gli aspạragi - sparanghelul
gli zucchini - dovleceii
5 le carote - morcovii
i ravioli - ravioli
6
il brodo – supa de carne volete - vreţi
il fẹgato - ficatul scherzare – a glumi
la polenta - mămăliga saltimbocca - gustare
gli – îi (lui) preparare la tạvola – a pune masa
la salsa - sosul desiderare – a dori
le – îi (ei) dopo mangiato – după masă
due spaghetti – câteva spaghete far(e) vedere – a arăta
la pappa - piureul
7
R vuole …? – vreţi...?
il cesto del pic-nic – coşul de pic-nic le sardine - sardinele
il pasticcio di fẹgato – pasta de ficat voglio - vreau
occorrente - necesar la ricetta - reţeta
pane a cassetta – pâine toast pronto - gata
una quarantina di… - vreo
il sale - sare patruzeci...
il ripieno - umplutura
il cucchiaio - lingura R
l’aceto - oţetul in forno - cuptorul
la cipolla - ceapa gli ingredienti - ingredientele
un rametto di salvia – o crenguţă de due cucchiaiate – două linguri
salvie il pangrattato - pesmetul
una foglia d’alloro – o frunză de dafin
la pancetta - costiţa la scạtola - cutia
pomodori pelati – roşii decojite
a fettine - felii un mazzetto din prezzẹmolo – o
il bicchierino - păhăruţul legătură de pătrunjel
tagliare – a tăia tritato - tocat
una costa di sẹdano – o tulpină de uno spicchio d’aglio – un căţel de
ţelină usturoi
i pistacchi - fistic l’olio - uleiul
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
il pepe - piperul R
l’esecuzione (f.) - executarea magro - slab
scolare – a scurge la volontà - voinţa
mettere nel tegame – a pune în
tigaie il pane tostato – pâine prăjită
aggiụngere – a adăuga il cucchiaino - linguriţa
sul fondo – pe fund il miele - mierea
i pezzetti - bucăţelele la banana - banana
lo strato - stratul il prosciutto crudo – şunca crudă
un filo d’olio – un strop de ulei il melone – pepenele galben
coprire – a acoperi un bicchiere - paharul
cuọcere – a coace; a fierbe il vino bianco – vinul alb
scaldato a … - încălzit la... sorseggiare – a sorbi
servire – a servi
8 grosso/-a - mare
spaghetti all’aglio e olio – spagheti cu l’anguria [il cocọmero] – pepene
ustoroi şi ulei verde
penso di sì – cred că da la porzione - porţia
chiedere [domandare] qualcosa a medio/-a – mediu/-e
qualcuno grigliato – la grătar
– a întreba ceva pe cineva bollito - fiert
il centriolo - castravete
R condire – a condimenta
la qualità - calitatea la macedonia - macedonia
dipẹndere da – a depinde de coricarsi – a se culca
il bicchiere - paharul l’infuso - infuzia
il cucchiaio - lingura tiẹpido - călduţ
la menta - menta
C6 con aggiunta – cu adaos
il contorno - garnitura
la fetta - felia
l’antipasto – gustarea, aperitivul
lo spezzatino - tocăniţa
C7
il dolce - desertul
i piselli - mazărea
l’amaretto - vişinata
i fagioli – fasolea verde
lo strudel - ştrudelul
le melanzane - vinetele
i peperoni ripieni – ardeii umpluţi
le cozze - scoicile
9
un pezzo – o bucată
la frạgola - căpşuna
una tazza – o ceaşcă
la panna - smântâna
due dita (il dito) – două degete
(degetul)
10
in frigo (rịfero) – în frigider
11
la peperonata – salată de ardei gras
il tramezzino - sandvişul
ẹssere [stare] a dieta – a ţine regim
la bistecca - friptura
la rovina - ruina
le ciliege - cireşele
L`ITALIANO, L`ITALIA, GLI ITALIANI
12 14
se vọgliono – dacă doriţi sentire da … - a auzi de la...
offrire – a oferi La posso aiutare? – pot să vă ajut?
vitello tonnato – viţel cu ton Le occorre …? [ha bisogno di …] –
crudo/-a - crud aveţi nevoie...?
il sale - sarea l’aspirina - aspirina
mostrare [far vedere] – a arăta lo sciroppo per la tosse – siropul de
tuse
C9 la ricetta - reţeta
il radicchio - ridichea Le serve …? [Le occorre] – aveţi
il fritto misto – fructe de mare nevoie...?
mi sẹrvono delle banane – am nevoie
il vino locale – vinul regiunii de banane
la mela - mărul
l’insalata mista – salată mixtă tener – a ţine
la caciotta - caşul necessario – necesar
la zuppa verde – supa de legume
15
le tagliatelle - tăiţei ẹssere ụtile – a fi util
le penne - penne il qualche modo - cumva
il guasto - defecţiunea
le fettuccine - fettuccine il motore non parte – motorul nu
un litro – un litru porneşte
un goccio – un strop strano - ciudat
una bottiglia – o sticlă il rumore - zgomot
così gentile da … - atât de amabil
13 să...
l’aiuto - ajutorul senz’altro - desigur
dare una mano – a da ajutor
ne ho voglia – am chef, poftă 16
successo (succẹdere) – întâmplat (a
mẹttere via – a pune de-o parte se întâmpla)
la roba (Sg.!) - lucrurile scorso [passato] - trecut
sul tạvolo – pe masă preso (prẹndere) – luat (a lua)
i bicchieri - paharele grave - grav
vanno lì in alto – urcă acolo sus da allora – de atunci
VOCABOLARIO ITALIANO-ROMENO
in officina – în atelier R
pronto/-a - gata regalare – a dormi
mi serve … - am nevoie... la lavastovoglie – maşina de spălat
la rabbia - furia vase
prestare – a împrumuta le stoviglie – vasele, vesela
ne ho bisogno – am nevoie le posate - tacâmurile
il pulito - curăţenia
che ne dici? – ce zici? lo splendore - strălucirea
eccezionale - excepţională
C10 l’igiene (f.) - igiena
il latte - laptele il lavaggio a mano – spălatul manual
17 lo spazio – spaţiul
che ci fai qui? – ce faci aici? continuare il discorso – a continua
il motorino - scuterul discuţia
funzionare – a funcţiona da sola [sola] – singur/-ă
il motorino non mi funziona – in silenzio – în tăcere
scuterul meu nu merge tanto c’è – tot este
dare un passaggio a qualcuno – a lua migliorare – a îmbunătăţi
cu maşina
da quelle parti – într-acolo C12
che faccio di… - ce fac ẹssere d’aiuto – a fi de ajutor
lascia! – lasă! cambiare – a schimba
apri! – deschide!
dietro - după
ecco fatto - gata
18
la coppia - perechea
la riunione - şedinţa
mẹttere in ọrdine [… a posto] – a
pune la loc, în ordine
dimenticare – a uita
l’uovo - oul
le uova - ouăle
lo zụcchero - zahărul
il sẹdano - ţelina
la cipolla - ceapa
lavare – a spăla
pulisci! – curăţă!; şterge!
fa’! – fă!
da’! – dă!
ci penso – mă gândesc
il più presto possịbile – cât mai
repede posibil
tranquillo/-a – liniştit/-ă