Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MODELLO :
SERIE H V P 90
ITALIANO
HSVP90U01 - IT
2005. 08
MODELLO :
SERIE HVP - 90
INDICE
1. Misure di Sicurezza
Page
1
2. Installazione e Regolazioni
2
2.1 Installazione del motore
2.2 Diagramma di installazione
2
2.3 Regolazione della protezione della cinghia
3
2.4 Installazione e regolazione del sincronizzatore
3
2.5 Regolazione dellunit di controllo della velocit
3
5.2 Come accedere alla sezione dei valori dei parametri ed effettuale la regolazione
7
5.3 Regolazione del codice macchina
7
5.4 Parametro di funzionamento generale 8
6. Pannello di Funzionamento
6.1 Definizione dei tasti del panello di funzionamento C-60M / C-300M
Appendice
1. HVP-90- 4 -7W A
2. HVP-90- 4 BR (T8) A
3. HVP-90- 4-11 (Y6)
B
4. HVP-90- 4 -66 (07)(V7)(V8) B
5. HVP-90- 4 -98
1. Misure di Sicurezza
Si prega di leggere attentamente questo manuale oltre a quello della testa del
macchinario prima del suo utilizzo. Per un perfetto funzionamento e sicurezza,
necessaria linstallazione e lutilizzo da parte di personale specializzato. Inoltre devono
essere prese le seguenti precauzioni.
.
Spegnere la macchina, scollegare il cavo dalimentazione ed attendere 10 minuti prima di aprire il
coperchio del pannello.
Questo prodotto disegnato per specifiche macchine per cucire e non deve essere utilizzato per altri
scopi.
Fare uso esclusivo di voltaggio dalimentazione come indicato nella tavola del nome della HVP-90 a
portate di 10 %.
Per evitare malfunzionamenti, si prega di tenere il prodotto lontano da macchinari ad alto campo
elettromagnetico o generatori elettrici.
Non utilizzare il prodotto alla luce diretta del Sole, allo scoperto e temperature superioni ai 45C o inferiori
ai 5C.
Evitare lutilizzo in vicinanza di fonti di calore o in luoghi la cui umidit sia inferiore al 30 % o superiore al
95%.
Evitare lutilizzo in luoghi polverosi, densi di vapore o gas combustibili e tenersi lontani da materiale
corrosivo.
Evitare che il cavo dalimentazione sia soggetto a pesi, forza eccessiva o che venga piegato.
Il cavo dalimentazione non deve essere posto in vicinanza della cinghia a V e della puleggia, mantenere
una distanza di almeno 3mm.
Per evitare interferenze di energia statica e perdita di corrente, devono essere poste correttamente le
prese a Terra.
Fare uso corretto del connettore e della prolunga quando si effettua il collegamento del cavo a Terra ed
assicurarlo attentamente.
Alla prima accensione della macchina, fare uso di una lenta velocit di funzionamento e controllare che la
direzione di rotazione sia corretta.
Durante il funzionamento della macchina, non toccare alcuna parte in movimento.
Tutte le parti in movimento devono fare uso del proprio dispositivo di protezione in modo da evitare
contatto con il corpo e lintrusione di corpi estranei.
La manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate da parte di personale specializzato.
Coprire il sistema di ventilazione del motore pu provocare il surriscaldamento del motore.
Non fare uso di alcun oggetto o forza, colpendo od urtando la macchina.
Tutti i pezzi di ricambio devono essere approvati o forniti dal fabbricante.
Informazione di garanzia :
Il fabbricante fornisce una garanzia dei prodotti per un periodo di 1 anno di utilizzo o
di 1 anno e 6 mesi a partire dalla data di spedizione dei prodotti, per ogni difetto che
si presenti nel corso del normale utilizzo del prodotto da parte dei clienti.
2. Installazione e Regolazione:
2.1 Installazione del motore : (Si consiglia di effettuare perforazioni con il trapano sulla tavola)
Per Base USA
Per Cavo
Foro da 9 mm
Foro da 9 mm
Foro da 40 mm
216
57
tavol
70
tavol
105
57
105
70
66
70
Serbatoio
Serbatoio
Serbatoio
Cinghia a V
Motore
Unit di
controllo
velocit
Motore
Pannello di
controllo
Pannello di
controllo
pedale
pedale
Motore
Pannello di
controllo
Sincronizzatore a 7 pin
Connettore motore
Pannello di controllo
Presa di alimentazione
inseriti adeguatamente
1). Le pulegge del motore e della macchina devono essere giustamente allineate.
2). Il cavo che passa sotto la tavola deve essere assicurato in modo da non fare frizione con la cinghia a V.
3). Fare uso della base del motore per regolare la tensione della cinghia.
-2-
a). Regolare larresta cinghia (A) adeguatamente e lasciare circa 5~10 mm dalla cinghia a
V.
b). Come impostazione predefinita dal fabbricante il salva dita impostato sulla posizione
(B). (per rotazione in senso antiorario) Per rotazione in senso orario, il salva dita deve
essere posizionato su (C) ed evitare il contatto con la cinghia a V e la puleggia
C
B
A
Arresta cinghia
Attenzione :
Spegnere la macchina prima di
. .
Disco di protezione
ciscinetto
effettuare la regolazione.
Disco di
regolazione (A)
Disco di
regolazione (B)
Ago in posizione alzata : Ruotare la puleggia della macchina per ottenere la posizione alzata dellago e
ruotare il Disco di regolazione (A) fino a che il suo segno rosso sia allineato
con quello del Disco di protezione cuscinetto.
Ago in posizione abbassata : Ruotare la puleggia della macchina per ottenere la posizione abbassata
dellago e ruotare il Disco di regolazione (B) fino a che il suo segno blu sia
allineato con il segno rosso del Disco di protezione cuscinetto.
Nota: listruzione riportata qui sopra la regolazione normale. Se si ritiene che la posizione non sia
accurata si prega di effettuare da s la sua messa a punto.
2.5 Regolazione dellunit di controllo della velocit: Componenti dellunit di controllo velocit :
vedasi immagine
diminuzione
A
B
C
D
aumento
B
Termine di regolazione
Regolazione forza
1 in avanti punta del
piede
Regolazione
2 forza iindietro
con tacco
Rotazione bullone B
= forza diminuita
Rotazione bullone B
= forza aumentata
diminuzione A aumento
3 Regolazione biella
-3-
Ad una fase
Filo blu
OFF
ON
Filo verde/giallo
Al pannello di controllo
Marrone
A tre fasi
Nero
OFF
ON
Blu
Al pannello di controllo
Verde/Giallo
1. Collegare solamente il filo marrone e il filo blu qualora il servo motore a tre fasi 220 V sia utilizzato con
corrente elettrica 200 ~ 240 V ad una fase. Utilizzare del nastro isolante in modo da prevenire dispersioni
di corrente.
2. Il filo verde/giallo fa da Terra.
L2
220 V
380 V
380 V
L2
220 V
220 V
L2
380 V
Neutrale
L1
Sistema della Terra
L1
L1
N
PE
1220V
1220V
1220V
Motore
Motore
Motore
-4-
R
S
T
Attenzione:
Spegnere la macchina ed attendere 10 min.
prima di aprire il coperchio, quindi
effettuare il cambiamento.
Primo passo
HSV-PS1122007
JP2 JP1
CT2
CT1
Rimuovere le 2 viti
C 70
C8
C9
15 W 10
Secondo passo
Impostazione jumper a 24 V
JP 2
24 V
JP 1
30 V
Impostazione jumper a 30 V
JP 2
24 V
-5-
JP 1
30 V
n o p q
P S
r s t u
.v
A BCD
STOP
w
Macchina punto copertura
n o p q
P S
r s t u
.v
A BCD
STOP
..
Premere tastow A
Pemere tasto w A
Premere tasto w A
volte
yo Selezione constant stitch sewing, LED visualizza
. .
sezioni.
ypq Selezione inizio /fine affrancatura, LED visualizza
yrstu Selezione funzione, il LED sopra il tasto illuminato significa che la funzione attivata.
-6-
Messa in funzione
Prima immagine
Possibilit di
parametro
Tasti
InModalit normale
Livello 1 Modalit A
Livello 2 Modalit B
Premere il tasto P
Pulsante
001 ~ 046
001 ~ 122
5.2 Come accedere alla sezione dei valori dei parametri ed effettuare la
regolazione :
Primo passo : Inserire il livello del parametro e trovare il parametro.
Secondo passo : Dopo aver trovato il parametro, premere il tasto S per accedere allarea del valore del
parametro. Premere i tasti A
VALORE
IN TERMINI DI VELOCIT
A
1000 spm
100 spm
10 spm
1 spm
1
IN TERMINI DI ANGOLO
--------
100
10
IN TERMINI DI SINCRONIZZAZIONE
1000 ms
100 ms
10 ms
IN TERMINI DI FUNZIONE
CAMBIAMENTO FUNZIONE
10 ms
CAMBIAMENTO FUNZIONE
Diversamente dalla selezione di funzione, ogni pressione del tasto cambia il valore da 1 a 10
NotaDopo aver effettuato il cambiamento del valore, premere il tasto S per salvare limpostazione, altrimenti
sar persa dopo lo spegnimento della macchina.
Nota :
1. Limpostazione del codice machina047.MACpu variare a seconda del fabbricate della testa della macchina e dal
modello
2. Linserimento errato del codice macchina pu provocare il malfunzionamento o il danneggiamento della testa della
macchina.
3. Dopo aver salvato il codice macchina, i corrispondenti parametri caricheranno automaticamente i valori predefiniti.
-7-
Rovescio
Funzione velocit
001.
004.
015. S B A
005.
016. S B B
006.
017. S B N
007.
009.
122.
022. E B C
Pulitura / Ritaglio
092.
W1
093.
W2
010. A C D
038.
P M
041.
039.
PS
082.
T1
083.
T 2 Tempo di rifinitura
Piedino automatico
064.
FO
065.
FC
066.
FD
070.HHC
NOTA:
1. Quando il motore acceso, larea dei parametri bloccata e ne proibito
laccesso. Il parametro pu essere regolato solo a macchina spenta
2. Quando si preme il tasto P per accedere allarea dei parametri, il tasto P pu
servire anche ad aumentare il parametro.
3. Quando si regola il parametro, necessario che si conosca luso delle funzioni e
leffetto delle impostazioni. In caso di dubbi o incertezze, si prega di contattare il
servizio clienti o il supporto tecnico per assistenza. Non tentare regolazioni a
caso.
4. Attenzione! Impostazioni errate del parametro possono causare il malfunzionamento
e il danneggiamento della macchina per cucire.
-8-
6. Pannello di funzionamento :
6.1 Definizione tasti pannello di funzionamento C-60M / C-300M :
(C-300M non ha funzione di impostazione del parametro)
A
C60M
E
G
F
H
P S
C300M
E
G
Funzione
TASTO
F
H
(C-60M)
Inizio / Fine
selezione affrancatura
Doppia fine di affrancatura (sezioni C,D)
Cucitura a punto
continuo
-9-
Cucitura libera
Imbastitura
4 4 4 4
E
G
A
F
H
B
1 5 1 5
Selezione impostazione
del punto
E
G
A
E
G
Premere il tasto
Un colpo di cucito
( AUTO )
---- E = F = 15 punti
F
H
C
1 5 1 5
5
----A=B=C=D=4 punti
---- G = H = 15 punti
F
H
per selezionare :
Superiore
Medio
Inferiore
ABCD
EF
GH
- 10 -
Inizio lento
(C-60M)
Piedino alzato /
abbassato quando il
motore si ferma
(C-60M)
Accedere allarea
parametro /
Aumento parametro
(C-60M)
Accedere allarea
parametro /
Salvare
(C-60M)
Nota : Limpostazione dei punti delle sezioni ABCD corrisponde allalfabeto inglese.
A=10B=11C=12D=13E=14F=15 punti
- 11 -
b. Usare
per accedere al
C D
modo A
B
e. premere S
nellarea A B
d. Usare
per trovare il
F
H
E
G
P S
E
G
F
H
F
H
P S
P S
c. Accedere
.
E
G
e. Salvare
b. Selezionare
d. Regolare
diparametro modo B
A
OFF ON
F
H
E
G
P S
b. Usare
per trovare I
C D
F
H
nellarea A B
per impostare il valore.
e. premere S
E
G
F
H
F
H
d. Accedere
E
G
P S
P S
.
E
G
F
H
P S
f. Salvare
c. Selezionare
e. Regolare
Valore
IN TERMINI DI VELOCIT
IN TERMINI DI ANGOLO
IN TERMINI DI SINCRONIZZAZIONE
1000 spm
100 spm
10 spm
1 spm
100
10
100 ms
10 ms
10 ms
-------1000 ms
IN TERMINI DI FUNZIONE
Selezione modalit
impostato come inferiore o superiore al valore consentito. Qualora si abbia il valore maggiore consentito, premendo uno
qualsiasi dei tasti
P S
d. Usare
OFF ON
E
G
Nota : 1. Dopo aver cambiato il valore, premere S per salvare il valore, altrimenti sar perso dopo lo
spegnimento.
2. Sotto Parametro modalit, i tasti di funzione sono inutilizzabili.
- 12 -
ER0. 4
ER0. 5
ER0. 7
ER0. 8
ER0. 9
Stato e misurazione
Motore e macchina si fermeranno.
Si prega di controllare lalimentatore di corrente AC.
(troppo alto)
(troppo basso)
ER0. 11
- 13 -
Funzione parametro
Portata / Selezione
Descrizione
50 9999
002. P S L
1 100
003. CNR
Selezione proporzione
004.
50 8000
005.
50 8000
006.
50 8000
007.
50 2000
008. S L S
009. A
010. A C D
011. R V M
012. S M S
013. T Y S
014. S B T
015. S B A
016. S B B
017. S B N
018. B T 1
019. B T 2
020. S ME
0 99 punti
50 8000
OFF
0 15 punti
Impostazione punti di Inizio affrancatura014. SBT= ON valido
0 15 punti
0 4 giri
0~F
1 ~ 100
A /
SU /
021. E B T
ON /
022. E B C
0 15 punti
023. E B D
OFF
- 14 -
024. E B N
025. B T 3
026. B T 4
0 4 giri
0~F
0 990 ms
028. S B 5
15 punti in pi su Inizio/Fine
affrancatura
ON /
029. S B 9
0 99 punti
030. B C C
ON /
031. S M B
032. B A R
Selezione imbastitura
ON /
033. B R C
027.
CT
OFF
OFF
A / M / SU / SD
OFF
0 99 punti
034. B R N
0 15 giri
035. B T 5
036. B T 6
037. S M P
038. P M
039. P S
ON /
ACucitura ad un colpo.
MControllo pedale e motore possono fermarsi a mezza strada.
OFF
0 250 punti
0 250 punti
ON /
OFF
041.
ON
OFF
042. C U D
043.
UD
044. P N
045. S P
Velocit di cucitura
046. D I R
NOP/U/D/US/DS/
UT/DT/UTS/DTS
19999
0 9999
----------CW
040. W O N
TM
0~F
A /
CCW
- 15 -
Funzione parametro
Portata / Selezione
Descrizione
047. MAC
Codice machina
0 101
049. SPD
1 250
050. MPD
1 250
054. BK
ON / OFF
ONAttivare.
OFFDisattivare.
057. TRU
ON / OFF
ONAttivare.
OFFDisattivare
1 360
0 990
058. TR8
064.
FO
065.
FC
066.
FD
070.HHC
075. SFM
078. TRM
10 90 %
0 990
ON / OFF
082.
T1
0 990 ms
083.
T2
0 990 ms
0 990 ms
0 1500 ms
086. L 1
087. L 2
092. W 1
0 980 ms
093. W 2
0 9990 ms
094. W F
0 990 ms
114. UEG
5 180
116. DRU
1 360
121. ANU
ON / OFF
122.
HL
50 9999 spm
- 16 -
APPENDICE A :
DIAGRAMMA DEI CONNETTORI
1. HVP 90 4 7W
1 2 3 4 5 6 7
D
10
5
15
14
13
12
8 9 10 11 12 13 14
11
6
ENCODER
FOOT SWITCH
ENCODER
FOOT LIFTER
INTERRUTTORE
PEDALE
SEWING MACHINE
ALZAPIEDINO
OPTION
MACCHINA
DA CUCIRE
OPZIONE
C
1
+ 12 V
RITAGLIARE
INIZIO
PULITURA
VC
--------
--------
4
5
6
KNEE
SW.
OV
RITAGLIARE
ALZAPIEDINO
A.F.L SOL.
MP
+ 24 V
2. HVP 90 4 BR ( T8 ) :
MT
MW
REV.
SW.
REV.
SOL.
TENSIONE BOB.
NCL SOL.
10
+ 24 V
15
OP SOL.
SW. DI
BTL SW.
MR
ML
OP
+ 5V
CKU
8
13
SH SW.
+ 24 V
OP SW.
10
TERRA
PSU
11
--------
12
OV
12
OV
+ 12 V
13
+ 24 V
PSD
14
+ 24 V
11
OV
+12V
NCL
+5V
14
+ 24 V
OPZIONE
MACCHINA DA CUCIRE
INTERRUTTORE PEDALE
D
10
5
3
8
7
1
6
15
14
13
12
10
12
11
6
ENCODER
ENCODER
SYNCHRONIZER
SINCRONIZZATORE
FOOT LIFTER
SEWING MACHINE
OPTION
ALZAPIEDINO
MACCHINA
DA CUCIRE
OPZIONE
FOOT SWITCH
INTERRUTTORE
PEDALE
D
C
INTERRUTTORE PEDALE
+ 12 V
INIZIO
VC
4
5
6
KNEE
SW.
OV
RITAGLIARE
TENSIONE BOB.
TERRA
+ 30 V
RITAGLIARE
---------
+ 30 V
+ 30 V
PULITURA
OV
REV.
----------
10
A,F,L SOL.
KNEE
SW.
MP
11
12
10
+ 30 V
MACCHINA DA CUCIRE
ALZAPIEDINO
OPZIONE
ML
4
9
MT
HP
MW
SW
SOL.
OV
----------
NCL
+ 30 V
OP SOL.
OP
SW. DI
BTL SW.
14
+5V
SW . AGO
+ 30 V
REV.
15
NCL SOL.
CKU
13
SH SW.
OP SW.
PSU
12
OV
+ 12 V
+ 5V
SEGNALE
MR
PSD
11
OV
+12V
3. HVP 90 4 11 :
( Y6 )
D
10
5
3
4
15
14
13
12
10
12
11
6
ENCODER
SYNCHRONIZER
ENCODER
SINCRONIZZATORE
FOOT SWITCH
FOOT LIFTER
INTERRUTTORE
PEDALE
SEWING MACHINE
ALZAPIEDINO
OPTION
MACCHINA
DA CUCIRE
OPZIONE
D
OPZIONE
INTERRUTTORE PEDALE
+ 12 V
INIZIO
VC
KNEE
5
6
SW.
TERRA
PULITURA
----------
----------
+ 30 V
TENSIONE
OV
+ 30 V
----------
A.F.L SOL.
KNEE
MP
SW.
MT
OV
11
+ 30 V
REV.
BTL SW.
CKU
MR
SEGNALE
13
SH SW.
OP SW.
PSU
SOL.
+ 5V
+5V
SW . AGO
8
ML
OP
OP SOL.
SW. DI
14
SW.
10
12
----------
REV.
NCL
+30 V
RITAGLIARE
RITAGLIARE
NCL SOL.
15
MW
+ 30 V
OV
ALZAPIEDINO
5
10
MACCHINA DA CUCIRE
12
OV
+ 12 V
PSD
11
OV
+12V
4. HVP 90 4 66 ( 07 )( V8 )( V7 ) :
A
E
10
1
6
SYNCHRONIZER
ENCODER
INIZIO
3
4
5
6
1
2
10
FOOT SWITCH
SINCRONIZZATORE INTERRUTTORE
2
3
FOOT LIFTER
RED
ALZAPIEDINO
KNEE SW.
SEWING MACHINE
MACCHINA
DA CUCIRE
14
13
12
KNEE SW.
OV
1
2
RITAGLIARE
+ 24 V
A.F.L SOL.
MP
+5V
SAFETY SW.
+ 5V
OPZIONE
OPZIONE
RITAGLIARE
+ 24 V
PULITURA
MT
MW
+24 V
15
OP SOL.
9
14
3
PUNTO CONDENSATO
+ 24 V
TENSIONE
--------
+ 24 V
10
--------
11
12
NCL SOL.
10
+ 24 V
OPTION
SW. DI
SICUREZZA
MACCHINA DA CUCIRE
SW.
11
SAFETY SW.
OV
OV
SW.
VC
KNEE
15
RED
KNEE SW.
KNEE
SAFETY SW.
1
12
2
3
ALZAPIEDINO
6
9
INTERRUTTORE PEDALE
+ 12 V
PEDALE
1
4
7
ENCODER
OP
+24 V
ENC
ENC
+5V
+ 5V
SW .AGO ALZATO
MR
8
ML
CKU
13
SH SW.
OP SW.
PSU
12
OV
+ 12 V
TERRA
PSD
--------
11
OV
NCL
SEGNALE
+12V
5. HVP 90 4 98
F
10
15
1
5
3
2
8
4
1
6
14
13
12
11
6
ENCODER
ENCODER
SYNCHRONIZER
FOOT SWITCH
PUNTO
CONDENSATO
PEDALE
INTERRUTTORE PEDALE
+ 12 V
INIZIO
KNEE
3
4
OPZIONE
PUNTO CONDENSATO
MR
MACCHINA DA CUCIRE
SW.
ALZAPIEDINO
+ 24 V
RITAGLIARE
+ 24 V
PULITURA
+ 24 V
MT
KNEE
MW
NCL
+ 24 V
A.F.L SOL.
SW.DI
MP
+ 24 V
+ 24 V
15
OP SOL.
+24 V
--------
SW.DI SICUREZZA
SW.
+24 V
NCL SOL .
NCL SOL.
10
OV
NCL
OP
+5V
14
OV
1
2
OPTION
SW. DI
SICUREZZA
OPZIONE
RITAGLIARE
SAFETY SW.
+ 24 V
OV
MACCHINA
DA CUCIRE
PUNTO CONDENSATO
VC
3
4
FOOT LIFTER
+ 5V
SW .AGO ALZATO
CKU
SEGNALE
13
SH SW.
OP SW.
PSU
12
OV
+ 12 V
+12V
PSD
11
OV
6. HVP 90 4 DW ( 46 ) ( LT ) :
A
E
10
5
3
ENCODER
8
7
ENCODER
1
6
SYNCHRONIZER
+ 12 V
INIZIO
KNEE
10
FOOT SWITCH
SINCRONIZZATORE INTERRUTTORE
SW.
SW.
KNEE SW.
OV
RED
ALZAPIEDINO
KNEE SW.
RITAGLIARE
KNEE
RED
KNEE SW. FOOT LIFTER SEWING MACHINE
MACCHINA
DA CUCIRE
+ 24 V
A.F.L SOL.
13
12
SAFETY SW.
OPZIONE
F
OPZIONE
+ 24 V
MT
10
+24 V
PULITURA
MW
15
OP SOL.
TENSIONE BOB.
ML
9
6
+ 24 V
A.F.L SOL.
14
MP
NCL SOL.
PUNTO CONDENSATO
+5V
+5V
+ 24 V
13
SH SW.
OV
OP SW.
PSU
TERRA
SW.DI
+ 24 V
SW. DI
OV
+ 24 V
OP
MR
+ 5V
SW.AGO ALZATO
+ 5V
NCL
+24 V
SW.DI SICUREZZA
OPTION
SW. DI
SICUREZZA
+ 24 V
10
MP
11
6
RITAGLIARE
ALZAPIEDINO
14
12
15
11
MACCHINA DA CUCIRE
OV
12
4
7
VC
3
4
6
9
INTERRUTTORE PEDALE
PEDALE
CKU
12
OV
+ 12 V
PSD
11
OV
SEGNALE
+12V
Visualizzato
Alfabeto Inglese
Reale
Visualizzato
Reale
Visualizzato
Reale
Visualizzato