Sei sulla pagina 1di 22

M Series

CCT

ZOLL M Series CCT

9650-0222-11 Rev. C
La data di pubblicazione o il livello di revisione della presente Guida all'uso è riportato sulla copertina.
ZOLL e M Series sono marchi di ZOLL Medical Corporation.

Copyright  2004 di ZOLL Medical Corporation. Tutti i diritti riservati.


Indice
PREFAZIONE .................................................................................................................................................. V
Come utilizzare il presente manuale ...............................................................................................................v
Riepilogo sulla sicurezza.................................................................................................................................v
Indicazioni per l'uso........................................................................................................................................ vi
Controindicazioni per l'uso ............................................................................................................................. vi
L'OPZIONE CCT M SERIES.............................................................................................................................1
Introduzione ....................................................................................................................................................1
Opzione CCT M Series ...................................................................................................................................1
Lettura del display CCT M Series....................................................................................................................2
UTILIZZO DELLE OPZIONI CCT M SERIES ........................................................................................................3
Modifica delle tracce visualizzate ....................................................................................................................3
Collegamento a un monitor VGA esterno .......................................................................................................5
Configurazione dei parametri visualizzati in base al colore.............................................................................6
MANUTENZIONE .............................................................................................................................................7
SPECIFICHE ...................................................................................................................................................7
Specifiche IEC 60601-1-2 ...............................................................................................................................9
Dichiarazione sulle emissioni elettromagnetiche ........................................................................................9
Dichiarazione di immunità elettromagnetica (EID) ....................................................................................10
EID per le funzioni di supporto vitale.........................................................................................................11
Distanze di separazione raccomandate per apparecchiature RF per le funzioni di supporto vitale
di CCT M Series........................................................................................................................................12
EID per le funzioni non di supporto vitale..................................................................................................13
Distanze di separazione raccomandate per apparecchiature RF per le funzioni non di supporto vitale
di CCT M Series........................................................................................................................................14
INDICE ANALITICO ........................................................................................................................................15

ZOLL M Series CCT iii


(Pagina vuota)

iv ZOLL M Series
Prefazione
Come utilizzare il presente manuale
Nel presente manuale viene descritto l'utilizzo dell'opzione CCT M Series.

ATTENZIONE! Per utilizzare l'opzione CCT M Series, l'utente deve essere in possesso della
dovuta familiarità con il sistema M Series. Gli utenti privi di tale familiarità
dovranno consultare la Guida all'uso del sistema M Series e gli inserti
appropriati.

Se non si conosce il sistema M Series, leggere la Guida all'uso del sistema M Series e gli inserti
appropriati prima di mettere in funzione l'opzione CCT M Series. Leggere con attenzione le
informazioni sulla sicurezza e le sezioni relative agli avvisi nella Guida all'uso del sistema sistema
M Series e negli inserti appropriati. Consultare la sezione Risoluzione dei problemi di questi manuali
se il funzionamento del sistema CCT M Series non corrisponde a quello previsto.
Questo manuale include solo le informazioni relative alle funzionalità non disponibili nelle
unità M Series standard. A meno che non sia indicato diversamente, le funzionalità dell'opzione
CCT M Series sono identiche a quelle dei sistemi M Series standard.
Custodire il presente inserto nel raccoglitore a tre anelli insieme alla Guida all'uso del sistema M Series
e agli inserti relativi alle altre opzioni.

Riepilogo sulla sicurezza


Di seguito è riportato un breve riepilogo delle avvertenze, dei messaggi di attenzione e di altre
informazioni sulla sicurezza relative all'opzione CCT M Series. All'interno dell'inserto sono presenti
ulteriori avvertenze e messaggi di attenzione. Leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare
l'opzione CCT M Series.
• Prima dell'uso leggere la Guida all'uso del sistema M Series e il presente inserto.
• L'uso dell'opzione CCT M Series è consentito esclusivamente a personale qualificato.
• Non utilizzare in presenza di atmosfere a elevato tasso di ossigeno, di anestetici infiammabili o altri
agenti infiammabili, ad esempio la benzina. Non utilizzare in prossimità di un rovesciamento di
benzina. Potrebbe verificarsi un'esplosione.
• Non utilizzare l'opzione CCT M Series in prossimità o sovrapposta ad altre apparecchiature.
Se ciò risulta inevitabile, assicurarsi che l'opzione CCT M Series funzioni normalmente in questa
configurazione prima dell'utilizzo clinico.
• Il dispositivo è protetto dalle interferenze dovute a emissioni a radiofrequenza tipiche di radio
ricetrasmittenti o telefoni cellulari (digitali e analogici) impiegati in attività di assistenza di
emergenza o pubblica sicurezza. Gli utenti devono valutare le prestazioni del dispositivo
nell'ambiente tipico di utilizzo e individuare eventuali interferenze a radiofrequenza provenienti
da sorgenti ad alta potenza. Le interferenza a radiofrequenza (RFI) possono produrre deviazioni
della linea di base del monitor, compressione delle tracce, modifiche della luminosità del monitor
o picchi transitori sul display.
• L'opzione CCT M Series deve essere installata e messa in servizio in base alle informazioni
relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) fornite nel presente manuale.
• Sistemare i cavi e i tubi del paziente in modo da evitare la compressione del tubo e che il paziente
stesso vi resti impigliato o strangolato.

ZOLL M Series CCT v


Riepilogo sulla sicurezza (continua)
• Non toccare il letto, il paziente o qualsiasi apparecchiatura collegata al paziente durante la
defibrillazione, in quanto sussiste il pericolo di scossa elettrica grave per l'operatore.
• Evitare che parti esposte del corpo del paziente entrino in contatto con oggetti metallici, ad
esempio le sponde del letto, durante la defibrillazione. Potrebbero crearsi percorsi elettrici
pericolosi.
• Se si verifica una condizione di allarme quando questi siano stati disattivati, gli allarmi acustici non
emettono alcun segnale, mentre vengono visualizzati quelli visivi.
• Non immergere il dispositivo CCT M Series, le batterie, i cavi o i trasduttori in acqua, solventi
o soluzioni detergenti.
• Non sterilizzare l’unità M Series o gli accessori, a meno che non sia raccomandato specificamente
nei manuali ZOLL. I trasduttori riutilizzabili devono essere sterilizzati seguendo le istruzioni del
produttore.
• Collegare la presa uscita ECG, la presa uscita VGA e il modem (se disponibile) solo ad altre
apparecchiature dotate di circuiti isolati galvanicamente.
• Quando si utilizza il connettore di uscita video VGA, collaudare il funzionamento del sistema con
il monitor di destinazione prima dell'utilizzo clinico. I test devono includere la procedura di
revisione giornaliera (vedere la Guida all'uso del sistema M Series).
• Quando si utilizza l'opzione CCT M Series in un aeromobile, le fluttuazioni della pressione in
cabina possono influire sulla calibrazione della pressione sanguigna invasiva (BP). Quando le
fluttuazioni della pressione in cabina sono significative a causa dei cambiamenti di altitudine,
è necessario azzerare nuovamente il trasduttore BP. Raccomandiamo di azzerare nuovamente il
trasduttore BP (1) dopo il decollo o l'atterraggio, quando la pressione in cabina si è stabilizzata;
(2) ogni volta che la fluttuazione della pressione in cabina è equivalente al cambiamento della
pressione dell'aria che si verifica a un cambiamento di altitudine di 152 metri.

Indicazioni per l'uso


Le indicazioni per l'uso del CCT M Series sono le stesse dei sistemi M Series standard. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida all'uso del sistema M Series e gli inserti per l'utente relativi alle opzioni
installate.

Controindicazioni per l'uso


Le controindicazioni per l'uso del CCT M Series sono le stesse dei sistemi M Series standard. Per
ulteriori informazioni, vedere la Guida all'uso del sistema M Series e gli inserti per l'utente relativi alle
opzioni installate.

vi ZOLL M Series CCT


L'opzione CCT M Series
Introduzione
CCT M Series è un'unità M Series a cui sono state integrate funzionalità di visualizzazione
aggiuntive. Nelle sezioni seguenti vengono descritte tali funzionalità. Il pannello frontale tipico
del CCT M Series è riprodotto nella Fig. 1.

Tasto

Connettore
VGA

Pulsante Connettore Connettore del


contrasto NIBP canale BP 1
Connettore Connettore del
temperatura canale BP 2

Figura 1: CCT M Series

NOTA: vedere la sezione 2 della Guida all'uso del sistema M Series per informazioni sui comandi
disponibili sia nel sistema M Series che nel CCT M Series.

Opzione CCT M Series


Oltre alle funzionalità standard del sistema M Series, l'opzione CCT M Series consente di eseguire
le operazioni seguenti:
• Visualizzazione di tre tracce simultaneamente (la Traccia 1 è sempre l'ECG).
• Selezione della traccia da visualizzare in aggiunta all'ECG.
• Collegamento a un monitor VGA esterno.
• Configurazione dei parametri visualizzati in base al colore.

ZOLL M Series CCT 1


Lettura del display CCT M Series
Il display CCT M Series è simile al display del sistema M Series, a eccezione delle caratteristiche
seguenti:
• Le unità CCT M Series visualizzano tre tracce (a meno che non si trovino in modalità STIMOL
e DEFIB, nelle quali vengono visualizzati i messaggi al posto della Traccia 3).
• La BP e la temperatura includono aree di visualizzazione dei dati (se l'unità è dotata di queste
opzioni). Le aree di visualizzazione dei dati BP e Temperatura sono descritte dettagliatamente
nei relativi inserti. Vedere la Fig. 2 per la relativa posizione sul display.
Le tree aree di visualizzazione delle tracce del CCT M Series sono riprodotte nella Fig. 2. Il tipo di
traccia per ogni visualizzazione è la seguente:
• Traccia 1 – riservata all'ECG.
• Traccia 2 – tipo di traccia determinato dall'utente.
• Traccia 3 – tipo di traccia determinato dall'utente.

Canale BP 1
(P1) Area di Traccia 1
visualizzazione Area di
dei dati visualizzazione
della traccia
Canale BP 2 ECG
(P2) Area di Area di
visualizzazione visualizzazione
dei dati della Traccia 2
Area di
visualizzazione
dei dati della Area di
temperatura visualizzazione
della Traccia 3

Etichette dei tasti

Figura 2: Display CCT M Series

NOTA: a seconda delle opzioni incluse nel sistema CCT M Series, il pannello frontale e il display
possono differire leggermente dalle illustrazioni riprodotte nel presente inserto. Ogni area di
visualizzazione dei dati è illustrata dettagliatamente nei relativi inserti.

2 ZOLL M Series CCT


Utilizzo delle opzioni CCT M Series
Nelle sezioni seguenti viene descritto come utilizzare l'opzione CCT M Series.

Modifica delle tracce visualizzate


La Traccia 1 visualizza sempre la forma d'onda ECG. È possibile selezionare o modificare la
visualizzazione della forma d'onda per le Tracce 2 e 3. Se l'unità è dotata delle opzioni appropriate,
è possibile scegliere uno dei seguenti parametri:
• ECG a 3 derivazioni (utilizza i tre canali di visualizzazione disponibili)
• Canale BP 1 (P1)
• Canale BP 2 (P2)
• EtCO2
• SpO2
Quando l'unità è in modalità STIMOL o DEFIB, la Traccia 3 viene sostituita dai messaggi del
display.
Le modifiche apportate rimangono effettive fino alla successiva modifica o fino a 10 secondi dopo
lo spegnimento del sistema M Series. L'intervallo di 10 secondi consente alle impostazioni di
rimanere effettive quando viene sostituita la batteria.
Le tracce 2 e 3 sono configurate in fabbrica come disattivate quando l'unità viene accesa. Tuttavia,
possono essere configurate per visualizzare parametri specifici all'accensione. Vedere la M Series
Configuration Guide (Guida di configurazione del sistema M Series).
Per selezionare le forme d'onda visualizzate:
1. Premere il tasto Tracce (se l'etichetta del tasto "Tracce" non è visualizzata, premere il tasto
Ritorno fino a quando "Tracce" non viene visualizzato, quindi premere il tasto Tracce).
Il menu Tracce è riprodotto nella Fig. 3:

Figura 3: Menu Tracce

2. Premere il tasto Selez per selezionare "ECG 3 der.", "Im. Trac. 2" o "Im. Trac. 3".
3. Premere il tasto Invio.

ZOLL M Series CCT 3


Modifica delle tracce visualizzate (continua)
4. Se "ECG 3 der." è selezionato:
• Le tracce 2 e 3 sono impostate su ECG con ogni derivazione basata sul gruppo di derivazioni
attivo. La Traccia 1 rimane impostata con il tasto DERIV. Ad esempio, se la Traccia 1
è impostata su Deriv II tramite il tasto DERIV, le tracce 2 e 3 sono impostate rispettivamente
su Deriv I e Deriv III.
• Per le unità con l'opzione ECG a 12 derivazioni, i gruppi di derivazioni personalizzate
possono essere impostati in base alle scelte preconfigurate. Per ulteriori informazioni,
vedere la M Series Configuration Guide (Guida di configurazione del sistema M Series)
e la 12 Lead Operator's Guide (Guida all'uso dell'opzione a 12 derivazioni).
• I gruppi di derivazioni standard sono elencati di seguito.
- I, II, III
- aVR, aVL, aVF
- V1,V2, V3
- V4, V5, V6
5. Se è selezionato "Im. Trac. 2" o "Im. Trac. 3":
Viene visualizzato il menu Opzioni tracce (vedere Fig. 4):

Figura 4: Menu Opzioni tracce

6. Premere il tasto Selez per selezionare il tipo di forma d'onda che si desidera visualizzare.
Non è possibile selezionare una forma d'onda già visualizzata.
7. Premere il tasto Invio. L'unità visualizza la forma d'onda relativa al parametro selezionato.
Per modificare l'altra traccia, ripetere i passi da 1 a 7.

4 ZOLL M Series CCT


Collegamento a un monitor VGA esterno
Un monitor VGA esterno (dotato del connettore standard a 15 pin VGA) può essere collegato al CCT
M Series utilizzando il connettore VGA (simbolo ) presente sul pannello frontale riprodotto
nella Fig. 1.
Per collegare il monitor VGA:
1. Aprire la protezione in gomma per esporre il connettore.
2. Collegare il cavo del monitor al connettore.

AVVERTENZA! Prima dell'utilizzo clinico, provare sempre il CCT M Series con il monitor VGA
di destinazione. I test devono includere la procedura di revisione giornaliera
(vedere la Guida all'uso del sistema M Series).

Per preservare la durata della batteria, la porta di uscita VGA non è attiva quando il CCT M Series
viene acceso per la prima volta.
Per attivare o disattivare la porta di uscita VGA:
1. Premere il pulsante CONTRASTO (vedere la figura 1 a pagina 1) per visualizzare il menu
Contrast (vedere la Fig. 5):

Tasto per la selezione


dello stato attivo/non
attivo con VGA

Figura 5: Menu Contrasto

2. Per abilitare (attivare) la porta di uscita VGA, premere il tasto Attiva uscita VGA; la porta
viene attivata e l'etichetta del tasto diventa "Disattiva uscita VGA".

NOTA: l'etichetta del tasto cambia a seconda dello stato corrente della porta.

NOTA: quando la porta è attivata e l'unità CCT M Series viene spenta, oppure la batteria
viene rimossa, e quindi riaccesa entro 10 secondi, la porta rimane attivata. Quando
l'unità viene spenta per oltre 10 secondi, la porta viene disattivata (stato predefinito).

3. Per disabilitare (disattivare) la porta di uscita VGA, premere il tasto Disattiva uscita VGA;
la porta viene disattivata e l'etichetta del tasto diventa "Attiva uscita VGA".

ZOLL M Series CCT 5


Configurazione dei parametri visualizzati in base
al colore
Il CCT M Series consente di selezionare i colori utilizzati per visualizzare valori numerici e forme
d'onda associati a ogni parametro fisiologico, ad esempio ECG, SpO2, ETCO2, NIBP, Pressione
invasiva 1 e 2, Temperatura, ecc.
I colori disponibili per la visualizzazione dei parametri sono Rosso, Ciano, Viola, Blu, Verde,
Giallo e Bianco.
I colori di visualizzazione dei parametri sono configurati in fabbrica come indicato di seguito.

Parametro Colore
ECG Verde

SpO2 Giallo

EtCO2 Blu

NIBP Bianco

Temp Viola
P1 Rosso

P2 Ciano

PA Rosso
PAP Giallo

PVC Ciano

PIC Bianco

Per informazioni su come riconfigurare il colore di visualizzazione di un parametro, fare riferimento


alla M Series Configuration Guide (Guida di configurazione del sistema M Series).

6 ZOLL M Series CCT


Manutenzione
Eseguire la manutenzione periodica del CCT M Series in base alle istruzioni fornite nella Guida
all'uso del sistema M Series e agli inserti supplementari relative alle altre opzioni.

Specifiche
Se non indicato diversamente di seguito, le specifiche del CCT M Series sono identiche a quelle del
sistema M Series. Vedere la Guida all'uso del sistema M Series per ulteriori informazioni.

Tabella: Specifiche generali

Dimensioni: con NIBP, BP, Temp: 25,9 cm di altezza x 26,2 cm di larghezza x 22,1 cm di profondità
senza NIBP, BP, Temp: 21,8 cm di altezza x 26,2 cm di larghezza x 22,1 cm di profondità

Peso: 7,8 kg con cavo multifunzionale e batteria


8,71 kg con cavo, batteria e piastre

Alimentazione CA: 100–120 V, 50/60 Hz; 220–240 V, 50 Hz; 220 VA

Ingresso CC (opzionale): 10–29 V, 130 W

Classificazione del dispositivo: Classe I e alimentato internamente secondo la normativa EN 60601-1


Classe II e alimentato internamente secondo la normativa EN 60601-1
(solo ingresso CC)

Standard di progettazione: Conformi o superiori a UL 2601, AAMI DF-39, AAMI DF-2, IEC 601-2-4,
EN 60601-2-25 e EN 60601-2-27

Sicurezza del paziente: Tutti i collegamenti al paziente sono isolati elettricamente

Tabella: Specifiche del monitor

Tipo di schermo: LCD a colori a matrice attiva

Dimensioni dello schermo: 16,51 cm diagonale

Numero di pixel: 640 x 480

Velocità di scorrimento: 25 mm/s

Uscita video: VGA standard, 640 x 480, 60 Hz

Tabella: Specifiche della batteria (confezione XL Battery)

Tipo: Ricaricabile, sigillata al piombo

Peso: 1,68 kg

Tensione: 2 volt/cella; 5 celle collegate in serie

Tempo di ricarica: 7,2 ore o meno con caricabatteria integrale

Autonomia: 60 scariche del defibrillatore alla massima energia (200 J) oppure 2,5 ore
Per una confezione XL battery minimo di monitoraggio ECG e SpO2 continuo oppure 1,5 ore di
nuova, completamente carica, monitoraggio e stimolazione ECG, SpO2, EtCO2, BP e Temperatura
a 20°C: continua a 60 mA, 70 battiti al minuto

ZOLL M Series CCT 7


Specifiche (continua)
Tabella: Specifiche ambientali

Temperatura di esercizio: Da 0° a 50°C

Temperatura di conservazione Da –20° a 60°C


e spedizione: NOTA: è possibile che il dispositivo CCT M Series non funzioni alle
specifiche indicate quando viene prelevato dal luogo di
conservazione ai limiti di temperatura superiori o inferiori
e messo in funzione immediatamente

Umidità: Dal 5 al 95% di umidità relativa, senza condensa

Vibrazione: Mil Std 810 E, Test di integrità minimo

Resistenza agli urti: IEC 68-2-27, 50g 6 mS semisinusoidale

Pressione di esercizio: Da 594 a 1060 millibar

Ingresso materiali: IEC 529, IP23

Compatibilità elettromagnetica CISPR 11 Classe B – Emissioni irradiate e condotte


(EMC):

Immunità elettromagnetica: AAMI DF-2: 1996, EN 61000-4-3: 2002, 15 V/m

Scariche elettrostatiche: AAMI DF-2: 1996, EN 61000-4-2: 1995

Suscettibilità condotta: IEC 61000-4-4: 1995, EN 61000-4-5: 1995, EN 61000-4-6: 1996

8 ZOLL M Series CCT


Specifiche IEC 60601-1-2
Questa sezione fornisce tabelle sulle specifiche per CCT M Series secondo la normativa IEC 60601-1-2.

Dichiarazione sulle emissioni elettromagnetiche


Guida e dichiarazione del produttore – emissioni elettromagnetiche per CCT M Series.

CCT M Series è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico sotto specificato. La verifica dell’utilizzo
dell'opzione CCT M Series in questo tipo di ambiente spetta all’acquirente o all’utente del sistema.

Test emissioni Compliance Ambiente elettromagnetico – guida

Emissioni RF Gruppo 1 CCT M Series utilizza energia RF solo per il suo funzionamento
CISPR 11 interno. Quindi, le sue emissioni RF sono molto ridotte e difficil-
mente possono provocare interferenze con altre apparecchiature
elettroniche presenti nelle vicinanze.

Emissioni RF Classe B M Series CCT è adatto per l'uso in tutti gli ambienti, inclusi quelli
CISPR 11 domestici e quelli direttamente collegati a una rete di alimen-
tazione pubblica a bassa tensione che fornisce alimentazione
a edifici per uso domestico.

Emissioni armoniche Classe A


IEC 61000-3-2

Fluttuazioni di tensione/ Conforme


Emissioni con sfarfallio
IEC 61000-3-3

ZOLL M Series CCT 9


Dichiarazione di immunità elettromagnetica (EID)
Guida e dichiarazione del produttore – immunità elettromagnetica per CCT M Series.

CCT M Series è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico sotto specificato. La verifica dell’utilizzo
dell'opzione CCT M Series in questo tipo di ambiente spetta all’acquirente o all’utente del sistema.

Livello test Ambiente elettromagnetico –


Test immunità Livello compliance
IEC 60601 guida
Scariche ± 6 kV contatto ±6kV contatto Il pavimento deve essere di legno,
elettrostatiche ± 8 kV aria ± 8 kV aria cemento o piastrelle di ceramica.
(ESD) Se è coperto di materiale sintetico,
IEC 61000-4-2 l'umidità relativa deve essere
almeno del 30%.

Transitori veloci ± 2 kV per le linee ± 2 kV per le linee La qualità della corrente di


(burst) di alimentazione di alimentazione alimentazione deve essere quella
IEC 61000-4-4 ± 1 kV per le linee Non pertinente di un ambiente commerciale
di ingresso/uscita o ospedaliero tipico.

Sovratensioni ± 1 kV modo differenziale ± 1 kV modo differenziale La qualità della corrente di


IEC 61000-4-5 ±2 kV modo comune ±2 kV modo comune alimentazione deve essere quella
di un ambiente commerciale
o ospedaliero tipico.

Cali, brevi interru- <5% UT (>95% calo in <5% UT (>95% calo in La qualità della corrente di alimen-
zioni e variazioni UT) per 0,5 cicli UT) per 0,5 cicli tazione deve essere quella di un
della tensione 40% UT (60% calo in UT) 40% UT (60% calo in UT) ambiente commerciale o ospeda-
nelle linee di per 5 cicli per 5 cicli liero tipico. Se l'utente dell'opzione
alimentazione 70% UT (30% calo in UT) 70% UT (30% calo in UT) CCT M Series necessita di un fun-
in ingresso. per 25 cicli per 25 cicli zionamento continuo anche durante
IEC 61000-4-11 <5% UT (>95% calo in <5% UT (>95% calo in interruzioni della corrente elettrica,
UT) per 5 secondi UT) per 5 secondi si raccomanda di collegare CCT
M Series a una sorgente di alimen-
tazione elettrica affidabile o a una
batteria.

Campo magne- 3 A/m 3 A/m I campi magnetici della frequenza


tico (50/60 Hz) di rete dovrebbero essere ai livelli
frequenza di rete. caratteristici di una sede tipica in
IEC 61000-4-8 un ambiente commerciale
o ospedaliero tipico.
NOTA: UT è la tensione di alimentazione della corrente alternata prima dell'applicazione del livello di prova.

10 ZOLL M Series CCT


EID per le funzioni di supporto vitale
Guida e dichiarazione del produttore – immunità elettromagnetica – per le apparecchiature e i sistemi
per il supporto vitale.
Le funzioni di supporto vitalea di CCT M Series sono destinate all'uso nell'ambiente elettromagnetico sotto
specificato. La verifica dell’utilizzo dell'opzione CCT M Series in questo tipo di ambiente spetta all’acquirente
o all’utente del sistema.

Test Livello test Livello


immunità IEC 60601 compliance Ambiente elettromagnetico – guida

Le apparecchiature portatili e mobili per comunica-


zione RF non dovrebbero essere usate a una distanza
inferiore a quella di separazione raccomandata,
calcolata in base all'equazione applicabile alla fre-
quenza del trasmettitore, rispetto a qualsiasi parte
di CCT M Series (compresi i cavi).

Distanza di separazione raccomandata

RF condotte 3 Vrms 10 Vrms


IEC 61000-4-6 Da 150 kHz a 80 MHz
d = 0,35 √P
fuori dalle bande di
frequenza ISMb

10 Vrms 10 Vrms
Da 150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 √P
fuori dalle bande di
frequenza ISMb

RF irradiate 10 V/m 20 V/m


IEC 61000-4-3 Da 80 MHz a 2,5 GHz
d = 0,6 √P Da 80 a 800 MHz
d = 1,2 √P Da 800 MHz a 2,6 GHz

in cui P è la massima potenza in uscita del trasmetti-


tore in watt, in base alle specifiche fornite dal produt-
tore, e d è la distanza di separazione raccomandata,
in metri.c
Le intensità di campo dei trasmettitori RF fissi, deter-
minate mediante rilevamento elettromagnetico in
loco,d dovrebbero essere minori del livello di com-
pliance presente in ciascun intervallo di frequenza.e
Possono verificarsi interferenze nelle vicinanze di
apparecchiature contrassegnate con il seguente
simbolo:

NOTA 1: a 80MHz e 800MHz, vale l’intervallo di frequenze maggiore.


NOTA 2: queste linee guida possono non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione delle onde elettro-
magnetiche è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione operata da strutture, oggetti ed esseri umani.

a. Le funzioni di supporto vitale sul CCT M Series sono definite in modo da rappresentare qualsiasi funzione associata al
monitoraggio ECG, alla stimolazione, alla defibrillazione e all'analisi di shock. Nel caso specifico, queste funzioni includono, ma
non sono limitate a, monitoraggio delle forme d'onda ECG da derivazioni o elettrodi multifunzioni, uscita impulsi di stimolazione,
rilevamento QRS, scarica di energia di defibrillazione e funzioni di avviso di shock.
b. Le bande di frequenza ISM (industriale, scientifica e medica) comprese tra 150 kHz e 80 MHz sono: 6,765–6,795 MHz;
13,553 13,567 MHz; 26,957–27,283 MHz e 40,66–40,70 MHz.
c. I livelli di compliance delle bande di frequenza ISM comprese tra 150 kHz e 80 MHz e dell'intervallo di frequenza da 80 MHz
a 2,5 GHz sono formulati per ridurre la probabilità che apparecchiature portatili e mobili per comunicazione possano provocare
interferenze, se introdotte inavvertitamente nelle aree in cui si trovano i pazienti. Per questo motivo, per calcolare la distanza di
separazione raccomandata per i trasmettitori in questi intervalli di frequenza, si usa un ulteriore fattore di 10/3.
d. Le intensità di campo di trasmettitori fissi, come stazioni base per radiotelefonia (telefoni cellulari e cordless) e radiomobili
terrestri, radio amatoriali, trasmettitori radio AM e FM e tramettitori TV non possono essere previste con precisione. Per valutare
l'ambiente elettromagnetico prodotto da trasmettitori RF fissi, occorre prendere in considerazione l'esecuzione di un rilevamento
elettromagnetico sul posto. Se l'intensità di campo, misurata nel luogo di utilizzo di CCT M Series, supera il relativo livello di
compliance RF sopra indicato, osservare il dispositivo per verificare se funziona normalmente. Se si osserva un funzionamento
anomalo, possono essere necessarie misure addizionali, come un nuovo orientamento o posizionamento di CCT M Series.
e. Negli intervalli di frequenze 150 kHz–80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 10 V/m.

ZOLL M Series CCT 11


Distanze di separazione raccomandate per apparecchiature
RF per le funzioni di supporto vitale di CCT M Series
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili per comunicazione RF
e CCT M Series.

Le funzioni di supporto vitalea di CCT M Series sono destinate all'uso nell'ambiente elettromagnetico in cui
i disturbi da RF irradiate sono controllati. L'acquirente o l'operatore di CCT M Series può contribuire a evitare
interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili per
comunicazione RF (trasmettitori) e CCT M Series come sotto raccomandato, in base alla massima potenza
in uscita delle apparecchiature per comunicazione.

Massima potenza
in uscita nominale
dell'apparecchia- Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore
(in metri)
tura
(in watt)

Da 150 kHz Da 150 kHz Da 80 a 800 MHz Da 800 MHz


a 80 MHz a 80 MHz a 2,5 GHz
fuori dalle bande di nelle bande di
frequenza ISM frequenza ISM
d =0,6 √P d =1,2 √P
d =0,35 √P d =1,2 √P

0,01 0,035 0,12 0,06 0,12

0,1 0,11 0,38 0,19 0,38

1 0,35 1,2 0,6 1,2

10 1,1 3,8 1,9 3,8

100 3,5 12 6 12
Per trasmettitori con una massima potenza nominale in uscita non compresa tra quelle elencate sopra, la
distanza di separazione raccomandata d in metri può essere determinata attraverso l'equazione usata per la
frequenza del trasmettitore, in cui P è la massima potenza in uscita del trasmettitore in watt, dichiarata dal
produttore.
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, è valida la distanza di separazione per il massimo intervallo di frequenza.
NOTA 2: le bande di frequenza ISM (industriale, scientifica e medica) comprese tra 150 kHz e 80 MHz sono:
6,765–6,795 MHz; 13,553 13,567 MHz; 26,957–27,283 MHz e 40,66–40,70 MHz.
NOTA 3: per calcolare le distanze di separazione raccomandate per trasmettitori con bande di frequenza ISM
comprese tra 150 kHz e 80 MHz e nell'intervallo di frequenza 80 MHz–2,5 GHz, si usa un ulteriore fattore di
10/3 per ridurre la probabilità che le apparecchiature portatili e mobili per comunicazione possano provocare
interferenze, se introdotte inavvertitamente nelle aree in cui si trovano i pazienti.
NOTA 4: queste linee guida possono non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione delle onde elettro-
magnetiche è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione operata da strutture, oggetti ed esseri umani.

a. Le funzioni di supporto vitale sul CCT M Series sono definite in modo da rappresentare qualsiasi funzione associata
al monitoraggio ECG, alla stimolazione, alla defibrillazione e all'analisi di shock. Nel caso specifico, queste funzioni
includono, ma non sono limitate a, monitoraggio delle forme d'onda ECG da derivazioni o elettrodi multifunzioni, uscita
impulsi di stimolazione, rilevamento QRS, scarica di energia di defibrillazione e funzioni di avviso di shock.

12 ZOLL M Series CCT


EID per le funzioni non di supporto vitale
Guida e dichiarazione del produttore – immunità elettromagnetica – per le apparecchiature e i sistemi
non di supporto vitale.

Le funzioni non di supporto vitalea di CCT M Series sono destinate all'uso nell'ambiente elettromagnetico sotto
specificato. La verifica dell’utilizzo dell'opzione CCT M Series in questo tipo di ambiente spetta all’acquirente
o all’utente del sistema.

Livello test Livello


Test immunità Ambiente elettromagnetico – guida
IEC 60601 compliance

Le apparecchiature portatili e mobili per comunica-


zione RF non dovrebbero essere usate a una
distanza inferiore a quella di separazione raccoman-
data, calcolata in base all'equazione applicabile alla
frequenza del trasmettitore, rispetto a qualsiasi parte
di CCT M Series (compresi i cavi).

Distanza di separazione raccomandata

RF condotte 3 Vrms 3 Vrms


d = 1,2 √P
IEC 61000-4-6 Da 150 kHz a 80 MHz

RF irradiate 3 V/m 15 V/m


d = 0,23 √P Da 80 a 800 MHz
IEC 61000-4-3 Da 80 MHz a 2,5 GHz

d = 0,47 √P Da 800 MHz a 2,6 GHz

in cui P è la massima potenza in uscita del trasmetti-


tore in watt, in base alle specifiche fornite dal produt-
tore, e d è la distanza di separazione raccomandata,
in metri.

Le intensità di campo dei trasmettitori RF fissi, deter-


minate mediante rilevamento elettromagnetico in
loco,b dovrebbero essere minori del livello di com-
pliance presente in ciascun intervallo di frequenza.c
Possono verificarsi interferenze nelle vicinanze di
apparecchiature contrassegnate con il seguente
simbolo:

NOTA 1: a 80MHz e 800MHz, vale l’intervallo di frequenze maggiore.


NOTA 2: queste linee guida possono non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione delle onde elettro-
magnetiche è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione operata da strutture, oggetti ed esseri umani.

a. Le funzioni non di supporto vitale sul CCT M Series sono definite in modo da rappresentare qualsiasi funzione non
elencata come funzione di supporto vitale nella tabella “EID per le funzioni di supporto vitale” (Nota a). Nel caso specifico,
queste funzioni sono i canali della pressione sanguigna invasiva (BP), i canali della temperatura, la pressione sanguigna
non invasiva (NIBP), CO2 di fine espirazione (EtCO2) e SpO2.
b. Le intensità di campo di trasmettitori fissi, come stazioni base per radiotelefonia (telefoni cellulari e cordless) e radio-
mobili terrestri, radio amatoriali, trasmettitori radio AM e FM e tramettitori TV non possono essere previste con preci-
sione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico prodotto da trasmettitori RF fissi, occorre prendere in considerazione
l'esecuzione di un rilevamento elettromagnetico sul posto. Se l'intensità di campo, misurata nel luogo di utilizzo di CCT
M Series, supera il relativo livello di compliance RF sopra indicato, osservare il dispositivo per verificare se funziona nor-
malmente. Se si osserva un funzionamento anomalo, possono essere necessarie misure addizionali, come un nuovo
orientamento o posizionamento di CCT M Series.
c. Negli intervalli di frequenze 150 kHz–80 MHz, le intensità di campo devono essere inferiori a 3 V/m.

ZOLL M Series CCT 13


Distanze di separazione raccomandate per apparecchiature
RF per le funzioni non di supporto vitale di CCT M Series
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili per comunicazione RF
e CCT M Series.

Le funzioni non di supporto vitalea di CCT M Series sono destinate all'uso nell'ambiente elettromagnetico in cui
i disturbi da RF irradiate sono controllati. L'acquirente o l'operatore di CCT M Series può contribuire a evitare
interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili per
comunicazione RF (trasmettitori) e CCT M Series come sotto raccomandato, in base alla massima potenza
in uscita delle apparecchiature per comunicazione.

Massima potenza in
uscita nominale Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore
dell'apparecchiatura (in metri)
(in watt)

Da 150 kHz a 80MHz Da 80 a 800 MHz Da 800 MHz a 2,5 GHz

d =1,2 √P d =0,23 √P d =0,47 √P

0,01 0,12 0,02 0,05

0,1 0,38 0,07 0,15

1 1,2 0,23 0,47

10 3,8 0,73 1,5


100 12 2,3 4,7

Per trasmettitori con una massima potenza nominale in uscita non compresa tra quelle elencate sopra, la
distanza di separazione raccomandata d in metri può essere determinata attraverso l'equazione usata per la
frequenza del trasmettitore, in cui P è la massima potenza in uscita del trasmettitore in watt, dichiarata dal
produttore.
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, è valida la distanza di separazione per il massimo intervallo di frequenza.
NOTA 2: queste linee guida possono non essere valide in tutte le situazioni. La propagazione delle onde elettro-
magnetiche è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione operata da strutture, oggetti ed esseri umani.

a. Le funzioni non di supporto vitale sul CCT M Series sono definite in modo da rappresentare qualsiasi funzione non
elencata come funzione di supporto vitale nella tabella “EID per le funzioni di supporto vitale” (Nota a). Nel caso specifico,
queste funzioni sono i canali della pressione sanguigna invasiva (BP), i canali della temperatura, la pressione sanguigna
non invasiva (NIBP), CO2 di fine espirazione (EtCO2) e SpO2.

14 ZOLL M Series CCT


Indice analitico
A Contrasto Modalità
pulsante, utilizzo 5 Defib, visualizzazione delle
Abilitazione (attivazione) della porta di
visualizzazione del menu 5 tracce 3
uscita VGA 5
Acqua, avviso relativo Controindicazioni per l'uso vi Stimol, visualizzazione delle
tracce 3
all'immersione vi
Alimentazione ingresso CC D Modem, avviso relativo al
(opzionale) 7 Dimensioni dello schermo 7 collegamento vi
Disabilitazione (disattivazione) della Modifica della traccia visualizzata 3
Allarme sospeso vi
porta di uscita VGA 5 Monitor
Anestetici, utilizzo v
Area di visualizzazione dei dati BP 2 Disattiva uscita VGA 5 collegamento al VGA 5
Area di visualizzazione dei dati della Distanza di separazione da
temperatura 2 apparecchiature RF N
Area di visualizzazione delle tracce per le funzioni di supporto Numero di pixel 7
descrizione 2 vitale 12
illustrazione 2 per le funzioni non di supporto O
Attenzione vitale 14 Opzione ECG a 12 derivazioni 4
allarme sospeso vi Durata della batteria, salvaguardia 5
collegamento del modem vi P
collegamento della presa uscita E Periodica, manutenzione 7
ECG vi ECG Personale, qualificato per l'uso v
collegamento della presa uscita 3 derivazioni 3 Peso della XL Battery 7
VGA vi opzione a 12 derivazioni per 4 Presa uscita ECG, avviso relativo al
generale v ECG a 12 derivazioni, gruppo di collegamento vi
immersione vi derivazioni personalizzate 4 Presa uscita VGA, avviso relativo al
protezione dalle interferenze a ECG a 3 derivazioni 3 collegamento vi
radiofrequenza v Elettromagnetica Protezione dalle emissioni,
solo personale qualificato v dichiarazione di immunità 10 radiofrequenza v
sterilizzazione vi dichiarazione sulle emissioni 9
Autonomia, XL Battery 7 specifiche dell'immunità 8 R
Avvertenza specifiche delle scariche 8
Ritorno, tasto 3
ambienti saturi di ossigeno v Esplosione, rischio di v
anestetici v
S
defibrillazione vi F Scarica del defibrillatore, energia
esplosione v Funzioni del CCT 1
generale v massima di una 7
Sicurezza del paziente, isolamento
Avvertenza relativa alla G elettrico 7
defibrillazione vi Gruppi di derivazioni personalizzate, Specifiche 7, 8
ECG a 12 derivazioni 4
B Gruppi di derivazioni standard 4
Specifiche ambientali
compatibilità elettromagnetica 8
Batteria (XL)
immunità elettromagnetica 8
autonomia 7 I ingresso materiali 8
peso 7
Indicazioni per l'uso vi pressione di esercizio 8
tempo di ricarica 7
Informazioni sulla sicurezza v resistenza agli urti 8
tensione 7 Interferenza a radiofrequenza (RFI), scariche elettromagnetiche 8
tipo 7
indicazioni v suscettibilità condotta 8
Intervallo di temperatura di esercizio 8 temperatura di esercizio, di
C spedizione e
CCT, funzioni del 1 J conservazione 8
Classificazione del dispositivo 7 umidità 8
Joules, energia massima 7
Collegamento al monitor VGA 5 vibrazione 8
Colori di visualizzazione dei parametri,
scelta dei 6
M Specifiche del display
M Series, avviso relativo alla pulizia vi dimensioni dello schermo 7
Configurazione uscita video 7
Manutenzione periodica 7
12 derivazioni, gruppi di velocità di scorrimento 7
derivazioni menu Contrasto, illustrazione del 5
Messaggi del dispaly in modalità Specifiche del monitor
personalizzate 4 numero di pixel 7
Defib 3
colori di visualizzazione dei tipo di schermo 7
parametri 6 Messaggi del display in modalità
Stimol 3 Specifiche del peso 7
gruppi di derivazioni standard 4 Specifiche dell'alimentazione
traccia n. 2 e n. 3 3 CA 7
Connettori BP (canale 1 e 2) 3 ingresso CC (opzionale) 7

ZOLL M Series CCT 15


Specifiche dell'alimentazione CA 7 VGA
Specifiche dell'ingresso materiali 8 collegamento al monitor 5
Specifiche dell'umidità 8 per abilitare (attivare) la porta di
Specifiche della compatibilità uscita 5
elettromagnetica (EMC) 8 per disabilitare (disattivare) la
Specifiche della pressione di porta di uscita 5
esercizio 8 timeout di attivazione della porta
Specifiche della resistenza agli urti 8 durante l'interruzione
Specifiche della suscettibilità dell'alimentazione 5
condotta 8 tipo di connettore del monitor 5
Specifiche delle dimensioni 7 Visualizzazione
Specifiche delle vibrazioni 8 configurazione del colore di un
Specifiche generali parametro 6
CA 7 dati BP 2
classificazione del dispositivo 7 dati della temperatura 2
dimensioni 7 menu Tracce 3
ingresso CC 7 modifica 3
peso 7 modifica tracce 3
sicurezza del paziente 7 traccia EtCO2 3
standard di progettazione 7 traccia SpO2 3
Standard di progettazione 7 Visualizzazione dei parametri, colori 6
Sterilizzazione, avviso vi
X
T XL Battery
Tasto peso 7
Attiva uscita VGA 5 tempo di ricarica 7
Disattiva uscita VGA 5 tensione 7
Ritorno 3 tipo 7
tracce 3
Tasto Attiva uscita VGA 5
Temperature, di esercizio, di
spedizione e
conservazione 8
Tempo di ricarica, XL Battery 7
Tempo di utilizzo, XL Battery 7
Tempo, funzionamento della XL
Battery 7
Tensione, XL Battery 7
Timeout per le impostazioni 3
Tipo di schermo 7
Tracce
illustrazione del menu 3
per visualizzare il menu 3
tasto 3
Traccia
menu Opzioni, illustrazione 4
modifica della visualizzazione 3
n. 1, visualizzazione dell'ECG 3
n. 2 e n. 3, configurazione 3
numero di tracce visualizzate in
ogni modalità 2
SpO2 3
visualizzazione EtCO2 3
Traccia ECG 2
Traccia EtCO2 3
Traccia SpO2 3

U
Uscita video 7

V
Velocità di scorrimento, display 7

16 ZOLL M Series CCT

Potrebbero piacerti anche