Sei sulla pagina 1di 58

97050901

REF 97050907
Rev. 04
2019-07

RX DC

IT
ITALIANO

2 ISTRUZIONI PER L'USO IT


Sommario
1. AVVERTENZE GENERALI ....................................................................................................................................... 5
1.1. SIMBOLOGIA ....................................................................................................................................................... 5
1.2. NORME E REGOLAMENTI .................................................................................................................................. 6
1.3. USO PREVISTO E MODALITÀ D'IMPIEGO ........................................................................................................ 6
1.4. CLASSIFICAZIONE .............................................................................................................................................. 6
1.5. CONDIZIONI AMBIENTALI .................................................................................................................................. 7
1.6. GARANZIA ........................................................................................................................................................... 7
1.7. PROTEZIONE DALLE RADIAZIONI .................................................................................................................... 8
1.8. SICUREZZA ELETTROMAGNETICA .................................................................................................................. 9
2. DESCRIZIONE DEL RADIOGRAFICO ................................................................................................................... 12
2.1. TIPO DI INSTALLAZIONE .................................................................................................................................. 12
2.2. TIPO DI TESTATA.............................................................................................................................................. 14
2.3. PALMARE DI COMANDO .................................................................................................................................. 14
3. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL SISTEMA RADIOGRAFICO .................................................................... 15
4. FUNZIONAMENTO DEL PALMARE DI COMANDO .............................................................................................. 16
4.1. FUNZIONI DEL DISPLAY DEL PALMARE DI COMANDO................................................................................ 17
4.2. UTILIZZO DEL PALMARE DI COMANDO ......................................................................................................... 18
4.3. CONTROLLO DEI PARAMETRI ........................................................................................................................ 19
4.4. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA .......................................................................................................................... 20
5. USO DEL RADIOGRAFICO .................................................................................................................................... 21
5.1. POSIZIONAMENTO DEL PAZIENTE ................................................................................................................ 21
5.2. POSIZIONAMENTO DELLA TESTATA RADIOGRAFICA ................................................................................. 21
5.3. POSIZIONAMENTO DELLA LASTRA O DEL SENSORE ................................................................................. 22
5.4. PROGRAMMAZIONE MODALITA' E TEMPO DI ESPOSIZIONE ..................................................................... 23
5.5. ESECUZIONE DELL'ESPOSIZIONE ................................................................................................................. 25
6. OPZIONI AVANZATE .............................................................................................................................................. 26
6.1. IMPOSTAZIONE MODALITA' OPERATIVA ....................................................................................................... 27
6.2. IMPOSTAZIONE TIPO DI COLLIMATORE AMOVIBILE ................................................................................... 28
6.3. RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ........................................................................................ 28
7. MESSAGGI D'ERRORE .......................................................................................................................................... 29
8. MANUTENZIONE PERIODICA ............................................................................................................................... 32
9. PULIZIA E DISINFEZIONE ..................................................................................................................................... 33
10. SMALTIMENTO A FINE VITA ................................................................................................................................. 34
11. DATI TECNICI ......................................................................................................................................................... 35
11.1. TUBI RADIOGENI .......................................................................................................................................... 37
11.2. MISURA DEI FATTORI TECNICI................................................................................................................... 38
12. CARATTERISTICHE DIMENSIONALI .................................................................................................................... 39
13. TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE ...................................................................................................................... 43
14. TABELLE TEMPI/SENSIBILITA' ............................................................................................................................. 45
15. TABELLA VALORI NOMINALI DOSAGGI EMESSI ................................................................................................ 46
16. CONTROLLO E MANUTENZIONE ......................................................................................................................... 56
16.1. CONTROLLI DA PARTE DELL'UTENTE....................................................................................................... 56
16.2. MANUTENZIONE TECNICA .......................................................................................................................... 57

IT ISTRUZIONI PER L'USO 3


4 ISTRUZIONI PER L'USO IT
1. AVVERTENZE GENERALI

Queste istruzioni descrivono come utilizzare correttamente il radiografico RX DC. Si prega di leggere attentamente
questo manuale prima di utilizzare l'apparecchiatura.
NOTA: in questo manuale non vengono riportati tutti gli obblighi e le avvertenze per detenere una sorgente
di radiazioni ionizzanti in quanto suscettibili di variazioni da Stato a Stato. Verranno menzionate solamente
le più comuni, lasciando all’utente l’obbligo di consultare la normativa locale per adempiere a quanto in essa
disposto.

È vietata la riproduzione, la memorizzazione e la trasmissione in qualsiasi forma (elettronica, meccanica, mediante


fotocopia, traduzione oppure altri mezzi) di questa pubblicazione senza autorizzazione scritta del Fabbricante.
Il Fabbricante persegue una politica di costante miglioramento dei propri prodotti, è quindi possibile che alcune
istruzioni, specifiche e immagini contenute in questo manuale possano differire leggermente dal prodotto acquistato.
Il fabbricante si riserva inoltre il diritto di apportare qualsiasi modifica a questo manuale senza preavviso.
Il testo originale del presente manuale è in lingua italiana.
Per un elenco dei rappresentanti autorizzati consultare il sito internet del Fabbricante.

1.1. SIMBOLOGIA

Tipo di protezione contro i contatti diretti e indiretti: CLASSE I. - Grado di protezione contro i contatti
diretti e indiretti: TIPO B.

ATTENZIONE! Indica una situazione in cui la mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare
un guasto all'apparecchio o danni all'utilizzatore e/o al paziente.

NOTA: indica delle informazioni importanti per l'utilizzatore e/o per il personale di assistenza tecnica.

Contatto di messa a terra di protezione.

Corrente alternata.

Acceso.

Spento.

Radiazioni ionizzanti.

Apparecchiatura conforme ai requisiti stabiliti dalla direttiva 93/42/CEE e successive modifiche


intervenute.

Simbolo per lo smaltimento ai sensi della direttiva 2012/19/UE.

FCC ID Marcatura F.C.C. (Federal Communication Commission).

Istruzioni per il funzionamento. Consultare la documentazione annessa prima di utilizzare il


dispositivo.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 5


È necessario fare riferimento al manuale d’uso.

Vietato spingere.

Vietato salire.

Simbolo nazionale ucraino di conformità.


UA.TR.101

REF - TYPE Codice identificativo prodotto/apparecchiatura.

Numero di serie del prodotto.

Fabbricante.

Data di fabbricazione.

1.2. NORME E REGOLAMENTI

Il dispositivo è stato progettato per rispondere alle seguenti Direttive:


- Directive 93/42/EEC and s.c. (dir. 2007/47/EC) - Medical Device Directive;

Norme tecniche:
IEC 60601-1:2005
IEC 60601-1-2:2014
IEC 60601-1-3:2008
IEC 60601-2-65:2012
IEC 60601-1-6:2010
IEC 62366:2007

La marcatura CE attesta la conformità del prodotto come descritto dalla Direttiva 93/42/CEE e successive modifiche.

1.3. USO PREVISTO E MODALITÀ D'IMPIEGO

Questo apparecchio radiologico è un apparecchio ad uso medico destinato alla diagnosi radiologica endorale nello
studio odontoiatrico.
Può essere utilizzato con le tradizionali lastre a sviluppo chimico e con i sensori digitali a raggi X.

1.4. CLASSIFICAZIONE

- Classificazione DISPOSITIVI MEDICI.


Classificazione dell’apparecchiatura secondo le regole indicate nell’allegato IX della Direttiva 93/42/CEE e
successive modifiche intervenute: CLASSE IIB.
- Classificazione ELETTROMEDICALE.
Classificazione dell’apparecchiatura secondo la norma I.E.C. 60601-1 per la sicurezza di apparecchiature
medicali: CLASSE I TIPO B, servizio intermittente.
- Classificazione EMC.
Classificazione dell’apparecchiatura secondo la norma IEC 60601-1-2 Gruppo 1, Classe A (CISPR 11).

6 ISTRUZIONI PER L'USO IT


1.5. CONDIZIONI AMBIENTALI

L’apparecchiatura deve essere installata in ambienti con le seguenti condizioni:


- Temperatura di funzionamento: da +10°C a +40° C.
- Umidità relativa dal 25 al 75% senza condensazione.
- Pressione atmosferica da 700 a 1060 hPa.
- L’impianto elettrico dell’ambiente in cui viene installata l’apparecchiatura deve essere conforme alla norma I.E.C.
60364-7-710;V2 (Norme relative agli impianti elettrici di locali adibiti ad uso medico), o equivalenti norme vigenti
nel paese di installazione.
- CONNESSIONI ELETTRICHE: l’impianto deve essere fornito di un adeguato impianto di messa a terra conforme
alle normative I.E.C. - US National Electrical Code e C.E.I.. In Italia deve essere eseguito in conformità alle
norme IEC 60364-7-710, che prescrivono l’installazione a monte dell’impianto di un interruttore differenziale
magnetotermico con le seguenti caratteristiche:
- portata contatti: 250V 10A o 120V 16A in conformità alle norme IEC 60898-1 e IEC 60947-2;
- sensibilità differenziale: 0,03A;
- alimentazione: 3x2,5 mm2.
Il colore dei 3 conduttori deve corrispondere a quanto prescritto dalle norme (linea MARRONE, neutro BLU, terra di
protezione GIALLO/VERDE).

1.6. GARANZIA

Il Fabbricante garantisce per la sicurezza l’affidabilità e le prestazioni degli apparecchi. La garanzia decorre dalla
data di installazione del prodotto. Il prodotto è coperto dal periodo di garanzia indicato nel verbale di installazione e
non è comunque inferiore a 12 mesi. La garanzia è condizionata al rispetto delle seguenti prescrizioni:
- Le condizioni riportate sul certificato di garanzia devono essere osservate scrupolosamente.
- L’apparecchiatura deve essere utilizzata esclusivamente secondo le istruzioni riportate nel presente manuale.
- Il montaggio, l’assistenza tecnica e l’ampliamento degli apparecchi devono essere effettuati da personale
autorizzato dal Fabbricante.
- Non aprire i cofani dell’apparecchiatura: il montaggio, le riparazioni e in generale tutte le operazioni che
comportano l’apertura devono essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati dal Fabbricante.
- L’apparecchiatura deve essere installata esclusivamente in ambienti che rispettano i vincoli riportati nel
precedente capitolo “Condizioni ambientali”.
- Il locale nel quale viene installata l’unità radiologica deve essere conforme alle direttive ufficiali che regolano la
protezione delle radiazioni nel Paese di utilizzo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA.
- Il tecnico non autorizzato che procede a modificare il prodotto sostituendo parti o componenti con altri
diversi da quelli utilizzati dal Fabbricante, si assume una responsabilità analoga a quella del Fabbricante
stesso.
- Prima di lasciare l’ambulatorio disinserire l’interruttore generale dell’apparecchiatura.
- L’apparecchio non è protetto contro la penetrazione di liquidi (rischio di folgorazione).
- L’apparecchio non è adatto ad un uso in presenza di una miscela di gas anestetico infiammabile con
ossigeno o protossido d’azoto.
- L’apparecchiatura dovrà essere custodita e conservata in perfetta efficienza.
- L'utilizzo nello studio o nelle immediate vicinanze di un elettrobisturi o di altri apparecchi elettrici non
conformi alla normativa I.E.C. 60601-1-2, potrebbe causare interferenze elettromagnetiche o di altra
natura, provocando malfunzionamenti dell'apparecchiatura. In questi casi SI RACCOMANDA di togliere
preventivamente l'alimentazione dell'apparecchiatura.
- Il Fabbricante declina ogni responsabilità (civile e penale) per qualsiasi abuso, trascuratezza nell’uso o
uso improprio dell’apparecchiatura.
- L’apparecchiatura dovrà essere utilizzata esclusivamente da personale autorizzato (medico e
paramedico) adeguatamente addestrato.
- L’apparecchiatura dovrà essere sempre presidiata quando accesa o predisposta all’avviamento, in
particolare non dovrà mai essere lasciata incustodita in presenza di minori / incapaci o in genere di
personale non autorizzato all’utilizzo.
- Nel caso fossero riscontrati danni strutturali all'apparecchiatura radiografica o si verificassero alcune
perdite d'olio, si raccomanda di non utilizzare l'apparecchiatura stessa e di contattare immediatamente
l'assistenza tecnica.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 7


1.7. PROTEZIONE DALLE RADIAZIONI

PROTEZIONE DALLE RADIAZIONI.


I raggi X sono pericolosi e il loro uso deve essere effettuato utilizzando adeguate precauzioni. Le aree in cui
è possibile un’esposizione ai raggi X saranno contrassegnate da questo simbolo che ricorda le precauzioni
da osservare secondo gli obblighi vigenti nel proprio Paese.
- Comandare l’emissione dalla maggiore distanza possibile (non meno di 2 metri) dalla macchia focale e
dal fascio di irradiazione dei raggi X, in direzione opposta alla direzione di emissione dei raggi. Per
installazioni in Canada la distanza richiesta è di 3 metri.
- Nel corso delle esposizioni solo il personale addetto e il paziente possono stazionare nel locale.
- Il dispositivo è provvisto di un ingresso di interlock. Se l’interlock è attivo significa che è aperta la porta
mentre l’esame è in corso e l’emissione raggi è inibita. Per procedere con l’esame chiudere la porta.
- L’installazione deve consentire la comunicazione audio-visiva tra l’operatore ed il paziente durante
l’esecuzione dell’esame.
- Per l’istallazione fare riferimento al Manuale Tecnico.
- Proteggere sempre e comunque gonadi e tiroide del paziente.
- Qualora il paziente da trattare sia un bambino o una persona disabile per cui è richiesta la presenza del
medico per trattenere il ricettore di immagine in posizione, è opportuno ricorrere ad un posizionatore,
secondo le raccomandazioni del Fabbricante del ricettore stesso, proteggendo la mano con un guanto
anti raggi X e il resto del corpo con un grembiule anti raggi X.

8 ISTRUZIONI PER L'USO IT


1.8. SICUREZZA ELETTROMAGNETICA
Il dispositivo è previsto per esser utilizzato in ambienti riconosciuti come strutture sanitarie professionali, come
descritti dalla IEC 60601-1-2:2014. Il dispositivo appartiene alla Classe A Gruppo 1 secondo CISPR 11, ed è
conforme ai livelli di test di immunità specificati dalla IEC 60601-1-2:2014 per le strutture sanitarie professionali.
Nelle strutture sanitarie, prima di utilizzare qualsiasi dispositivo elettronico occorre sempre accertarsi che ciò sia
compatibile con le altre apparecchiature presenti.
Il dispositivo è conforme alla normativa IEC 60601-1-2, si consiglia comunque di non utilizzarlo in prossimità
di apparecchiature per il sostegno della vita (es. pacemaker o stimolatori cardiaci). Consultare le istruzioni
per l’uso di tali apparecchiature per maggiori informazioni.

Evitare di utilizzare questo dispositivo in prossimità o in sovrapposizione di altri apparati non riconosciuti dal
Fabbricante, in quanto si potrebbero verificare malfunzionamenti dello stesso. Qualora si rendesse
necessario tale utilizzo, si dovrà procedere ad un costante monitoraggio dell’operatività dei dispositivi
coinvolti.

L’utilizzo di accessori e componenti diversi da quelli riconosciuti o forniti dal Fabbricante potrebbe produrre
un aumento delle emissioni elettromagnetiche o una riduzione dell’immunità elettromagnetica di questo
dispositivo, provocando di conseguenza malfunzionamenti dello stesso.

Eventuali apparecchiature di comunicazione RF portatili (comprese le periferiche, come i cavi dell'antenna e


le antenne esterne) devono essere utilizzate a non meno di 30 cm (12 pollici) di distanza da qualsiasi parte
del dispositivo, compresi i cavi specificati dal Fabbricante. In caso contrario, potrebbe verificarsi un
peggioramento delle prestazioni di questo dispositivo.

Evitare di sottoporre il dispositivo a intensi disturbi elettromagnetici.


I dispositivi elettromedicali sono soggetti a misure precauzionali speciali in materia di compatibilità
elettromagnetica (EMC). Il dispositivo deve essere installato e utilizzato da personale autorizzato secondo le
istruzioni del produttore. Se i requisiti di installazione e le istruzioni del produttore non vengono rispettati, la
correttezza dei parametri di radiazione e la ripetibilità dei valori di dose possono essere influenzati.

Le caratteristiche di emissione di questa apparecchiatura la rendono adatta per l'uso in aree industriali e in
ospedali (CISPR 11 classe A). Se utilizzato in ambiente residenziale (per il quale è normalmente richiesta la
CISPR 11 classe B), questo dispositivo potrebbe non offrire un livello adeguato di protezione ai servizi di
comunicazione a radiofrequenza. L'utilizzatore potrebbe dover adottare misure di mitigazione, quali ad
esempio la ricollocazione o il riorientamento del dispositivo.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 9


Guida e dichiarazione Fabbricante - Emissioni elettromagnetiche
RX DC è adatto all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato. L’acquirente o utente di RX DC deve garantirne
l’uso in un ambiente elettromagnetico con le seguenti caratteristiche:
Test emissioni Conformità Ambiente Elettromagnetico
RX DC usa energia RF solo per funzioni interne.
Emissioni RF Per questo, le emissioni RF sono molto basse e non
CISPR 11 Gruppo 1 causano interferenze con le apparecchiature
elettroniche nelle vicinanze.
RX DC deve essere usato solo da personale medico
o paramedico addestrato. RX DC può causare
interferenze radio o può disturbare le operazioni di
Emissioni RF
Classe A apparecchiature vicine. Potrebbe essere necessario
CISPR 11
adottare contromisure, quali ri-orientare o spostare
RX DC o schermare il locale di installazione.

Guida e dichiarazione Fabbricante - Immunità elettromagnetica


RX DC è adatto all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato. L’acquirente o utente di RX DC deve garantirne
l’uso in un ambiente elettromagnetico con le seguenti caratteristiche:
Test immunità IEC 60601-1-2 Grado di Ambiente Elettromagnetico
Livello test conformità
I pavimenti devono essere in legno,
Scarica
calcestruzzo o piastrelle ceramiche. Nel
elettrostatica contatto ± 8 kV IEC 60601-1-2
caso di pavimenti rivestiti da materiale
(ESD) aria ± 15 kV Livello test
sintetico, l’umidità relativa deve essere
IEC 61000-4-2
almeno del 30%.
27 V/m a 385 MHz I dispositivi di comunicazione RF portatili e
mobili non devono essere utilizzati ad una
Campi di
28 V/m a 450, 810, 870, distanza da RX DC, e dai suoi componenti,
prossimità da
930, 1720, 1845, 1970, IEC 60601-1-2 inclusi i cavi, inferiore alla distanza di
comunicazioni
2450 MHz Livello test separazione consigliata.
wireless RF
IEC 61000-4-3
9 V/m a 710, 745, 780,
5240, 5500, 5785 MHz
± 2 kV per linee La qualità della rete elettrica deve essere
Transitori elettrici
elettriche IEC 60601-1-2 quella di un tipico ambiente commerciale o
veloci/burst IEC
± 1 kV per linee in Livello test ospedaliero.
61000-4-4
entrata/uscita > 3 m
± 1 kV modalità La qualità della rete elettrica deve essere
Sovratensione differenziale IEC 60601-1-2 quella di un tipico ambiente commerciale o
IEC 61000-4-5 ± 2 kV modalità Livello test ospedaliero.
standard
Ut = 0% (a 0°, 45°, La qualità della rete elettrica deve essere
Cali di tensione, 90°, 135°, 180°, 225°, quella di un tipico ambiente commerciale o
brevi interruzioni e 270°, 315°) per 0,5 cicli ospedaliero. Se l’utente di RX DC richiede il
variazioni di Ut = 0% per 1 ciclo IEC 60601-1-2 funzionamento continuo durante le
tensione sulla linea Ut = 70% (a 0°) per Livello test interruzioni dell’alimentazione di rete, si
elettrica in entrata 25/30 cicli consiglia di alimentare RX DC mediante un
IEC 61000-4-11 Ut = 0% per 250/300 gruppo di continuità o una batteria.
cicli
Campo magnetico I campi magnetici alla frequenza di rete
alla frequenza di IEC 60601-1-2 devono essere a livelli tipici di una
30 A/m
rete (50/60 Hz) Livello test posizione tipica in un ambiente
IEC 61000-4-8 commerciale o ospedaliero.

10 ISTRUZIONI PER L'USO IT


Guida e dichiarazione Fabbricante - Immunità elettromagnetica
RX DC è adatto all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato. L’acquirente o utente di RX DC deve garantirne
l’uso in tale ambiente.
Test immunità IEC 60601-1-2 Grado di Ambiente Elettromagnetico
Livello test conformità
I dispositivi di comunicazione RF portatili e
mobili non devono essere utilizzati ad una
distanza da RX DC, e dai suoi componenti,
inclusi i cavi, inferiore alla distanza di
separazione consigliata, calcolata in base
all’equazione corrispondente alla frequenza
del trasmettitore.
Distanza raccomandata.
RF irradiata 3 V/m IEC 60601-1-2 d = 1.2 x √P 80 MHz a 800MHz
EN 61000-4-3 80 MHz a 2.7 GHz Livello test d = 2.3 x √P 800 MHz a 2.7GHz
3V d = 1.2 x √P
RF condotta 150 kHz a 80 MHz IEC 60601-1-2
EN 61000-4-6 6V Livello test
ISM frequencies
Dove P rappresenta la potenza di uscita
massima del trasmettitore in watt (W)
secondo quanto specificato dal produttore
del trasmettitore stesso e d è la distanza
consigliata in metri (m).
L’intensità di campo per trasmettitori RF
fissi, come indicato da misurazioni in un sito
elettromagnetico, deve essere inferiore al
livello di conformità in ogni gamma di
frequenza.
Nelle vicinanze di apparecchiature con il
seguente simbolo si possono verificare
interferenze:

Distanza consigliata tra dispositivi di comunicazione RF portatili e mobili e RX DC.


RX DC è destinato all’uso in ambiente elettromagnetico in cui i disturbi RF irradiati siano controllati. Il cliente o
l’utente di RX DC può prevenire le interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i
dispositivi di comunicazione RF portatili e mobili (trasmettitore) e RX DC come indicato di seguito, in funzione
della potenza massima di uscita dei dispositivi di comunicazione.
Distanza secondo la frequenza del trasmettitore
Potenza nominale massima di uscita
(m)
del trasmettitore
150KHz a 80MHz 80KHz a 800MHz 800KHz a 2.7MHz
(W)
d = 1.2 x √P d = 1.2 x √P d = 2.3 x √P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
Per trasmettitori la cui potenza nominale massima di uscita non è elencata sopra, la distanza d consigliata in metri
(m) può essere determinata utilizzando l’equazione corrispondente alla frequenza del trasmettitore, dove P
rappresenta la potenza massima di uscita del trasmettitore in watt (W) secondo quanto specificato dal produttore
del trasmettitore stesso.
Nota:
(1) A 80MHz e 800MHz, si applica la distanza per la gamma di frequenza superiore.
(2) Le presenti linee guida possono non essere valide per tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è
influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 11


2. DESCRIZIONE DEL RADIOGRAFICO

Il radiografico è disponibile in diverse versioni, differenti per tipo di installazione, testata e palmare.
E’ possibile identificare le diverse configurazioni della macchina tramite il campo REF della targhetta principale.

2.1. TIPO DI INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE A PARETE

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****S


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

a. Generatore raggi X.
Generatore radiogeno, ad alta frequenza e a potenziale costante.
b. Collimatore (cono) amovibile.
Il generatore dispone di diverse possibilità di collimazione riconosciute in automatico:
- COLLIMATORE cilindrico da 8” (integrato nel generatore): distanza minima fuoco/pelle di 20cm e dimensione
del fascio raggi in uscita di 60mm.
- COLLIMATORE rettangolare amovibile da 12” (solo CAEU****S): distanza minima fuoco/pelle di 30cm e
dimensione del fascio raggi in uscita di 45x35mm (collimatore rettangolare inserito).
- COLLIMATORE circolare amovibile da 12” (opzionale su CAEU****S): distanza minima fuoco/pelle di 30cm e
diametro del fascio raggi in uscita al collimatore di 55mm (con collimatore inserito).
Sono inoltre disponibili come opzioni i seguenti collimatori rettangolari da inserire sul collimatore circolare da 12”:
- COLLIMATORE rettangolare 22x35 mm
- COLLIMATORE rettangolare 31x41 mm.
c. Macchia focale.
d. Braccio a doppio pantografo.
e. Braccio di prolunga.
Il braccio di prolunga può essere di tre diverse misure: 40 cm (15,7"), 60 cm (23,6") e 90 cm (35,4").
f. Palmare di comando.
Il palmare di comando può essere collocato vicino alla centralina stessa oppure in posizione remota. Questo
consente quindi all’odontoiatra di muoversi liberamente all'interno dello studio e di allontanarsi dalla zona di
esposizione ai raggi.
g. Supporto per palmare.
h. Centralina di controllo.
I. Interruttore generale.

12 ISTRUZIONI PER L'USO IT


INSTALLAZIONE A CARRELLO

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****M


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

ATTENZIONE!
Mai spostare il radiografico a carrello senza prima fissare il braccio di supporto con l’apposito laccio.

Per muovere il radiografico a carrello:


1) Disconnettere il cavo di alimentazione del radiografico dalla presa.
2) Posizionare il cavo di alimentazione in modo da non creare intralcio.
3) Assicurare sempre il braccio di supporto con l’apposita cinghia di sicurezza.
4) Sportare il radiografico con cura usando le apposite maniglie.

ATTENZIONE!
Spostare il radiografico a carrello senza usare le apposite maniglie può causare la caduta, lo
sbilanciamento o il ribaltamento del dispositivo. Fare molta attenzione ed usare sempre le apposite
maniglie.
ATTENZIONE!
Durante la movimentazione del carrello, fare attenzione alla presenza di gradini e/o ostacoli orizzontali in
quanto potrebbe verificarsi una situazione di instabilità e/o ribaltamento del carrello stesso. Nel caso si
volesse spostare il radiografico sopra un piccolo ostacolo, inclinare delicatamente la base premendo con
il piede vicino alle ruote posteriori.
ATTENZIONE!
La portata massima del vassoio è di 5kg.
ATTENZIONE!
Non salire sopra il carrello o parti di esso.

Per fermare il radiografico a carrello nella posizione desiderata bloccare i freni delle ruote premendo la levetta verso
il basso. Verso l’alto per sbloccarli.

NOTA: bloccare sempre almeno due freni per evitare movimenti indesiderati.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 13


2.2. TIPO DI TESTATA

TESTATA CON ARCHETTO

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*****


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Il raccordo meccanico con il quale la testa radiogena è collegata al braccio pantografo è un archetto. L’archetto
consente alla testa radiogena di mantenere la posizione impostata dall’operatore.
Il generatore può ruotare liberamente sia sul piano orizzontale che sul piano verticale. La rotazione è limitata da
appositi finecorsa meccanici.

Il cono, indicato con *, è la sola parte applicata

2.3. PALMARE DI COMANDO

Il palmare di comando si accende premendo un qualsiasi tasto della pulsantiera, fatta eccezione del pulsante
dedicato all'emissione dei raggi.

PALMARE WIRED

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: ANEU***C*


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Questo palmare utilizza una connessione via cavo per comunicare con il radiografico.

14 ISTRUZIONI PER L'USO IT


3. ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL SISTEMA RADIOGRAFICO

ACCENSIONE DEL RADIOGRAFICO A PARETE

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****S


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

La centralina di comando si accende e si spegne per


mezzo dell’interruttore generale (A).
L’illuminazione dell’interruttore indica che la centralina è
alimentata.

ACCENSIONE DEL RADIOGRAFICO A CARRELLO

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****M


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

La centralina di comando si accende e si spegne per


mezzo dell’interruttore generale (A).
L’illuminazione dell’interruttore indica che la centralina è
alimentata.

NOTA: Per le caratteristiche tecniche dell'interruttore vedere paragrafo 1.5.


Ad ogni accensione l’apparecchio esegue un test di funzionamento della durata di alcuni secondi. Al
termine del test, viene emesso un breve segnale acustico.
NOTA: Il tempo di esposizione ed i parametri visualizzati sul palmare all’accensione del radiografico base
sono gli ultimi impostati prima dello spegnimento della centralina.
Se la centralina rimane inattiva dopo alcuni minuti va in stand-by; per ripristinarla è sufficiente premere un
qualsiasi tasto del palmare di controllo.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 15


4. FUNZIONAMENTO DEL PALMARE DI COMANDO

Il palmare di comando si accende premendo un qualsiasi tasto della pulsantiera, fatta eccezione del pulsante
dedicato all'emissione dei raggi.
Un segnale acustico confermerà l'avvenuta accensione dell'apparato, che si posizionerà nella configurazione
standard, per poi ricercare il radiografico base accoppiato allo stesso.
Se la scheda testata è spenta, il palmare non indicherà nè il campo, nè lo stato di "ready". Se successivamente la
scheda testata verrà accesa, il palmare la rileverà entro trenta secondi oppure spingendo un qualsiasi tasto funzione
sulla pulsantiera.
NOTA: Per ottimizzare la portata del palmare durante il suo utilizzo, è consigliabile tenerlo distante da pareti
e da strumentazioni metalliche e soprattutto non coprirne l'antenna integrata che si trova sulla parte
superiore sopra al display; Inoltre anche movimenti troppo rapidi del palmare durante l'esposizione possono
ridurre le prestazioni. In caso di problemi di portata, potrebbe comparire sul display l'errore E31.

PALMARE WIRED
NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU***C*
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

SPEGNIMENTO AUTOMATICO DEL PALMARE:


A seguito dello spegnimento della centralina di controllo, il palmare si spegne automaticamente.

16 ISTRUZIONI PER L'USO IT


4.1. FUNZIONI DEL DISPLAY DEL PALMARE DI COMANDO

1 Presenza di campo per dialogo con “base”


2 Pausa di raffreddamento
3 Numero identificativo del palmare
4 Fase di memorizzazione
5 Stato delle batterie
6 Selezione corporatura del paziente
7 Collimatore cilindrico 8” attivo (collimatore rettangolare 12” non inserito)
8 Interlock attivo
9 Barra graduata del carico termico
10 Unità di misura tempo/dose
11 Tempo di esposizione e visualizzazione dose
12 Selezione del dente

IT ISTRUZIONI PER L'USO 17


4.2. UTILIZZO DEL PALMARE DI COMANDO

Il palmare di comando, come si può vedere nelle figura sottostante, è composta da quattro tasti funzione e dal tasto
esclusivamente dedicato all'emissione raggi X.

1 Tasto “Selezione zone della dentizione”


2 Tasto “Selezione corporatura”
3 Spia emissione raggi X
4 Tasto “Incrementa”
5 Tasto “Decrementa”
6 Tasto “Emissione raggi X”
Le funzioni principali relative ai tasti presenti sulla pulsantiera del palmare di comando sono, a seconda della
pressione esercitata sugli stessi:
TASTO PRESSIONE BREVE (minore di 3 sec). PRESSIONE PROLUNGATA (maggiore di 3
sec).
Commuta la selezione della corporatura del Memorizza l’impostazione selezionata (tempo di
paziente da ADULTO a BAMBINO e
viceversa (il comando avviene al rilascio). esposizione, sensibilità ecc.). La possibilità di
memorizzare il dato è indicata dall'accensione

dell'icona memo ( ).
Commuta la selezione fra i vari tipi di dente Visualizza il corrispondente valore dei tempi di
per la selezione della zona della dentizione esposizione del dente in mGy e, premendolo
da esaminare. nuovamente, in mGy*cm2.

Incrementa il tempo di esposizione a passi, Aumenta la velocità di scorrimento dei valori in


secondo la scala di valori predefinita. ordine crescente.

Decrementa il tempo di esposizione a passi, Aumenta la velocità di scorrimento dei valori in


secondo la scala di valori predefinita. ordine decrescente.

Avvia l'emissione dei raggi (il pulsante dovrà rimanere premuto per tutta la durata dell'emissione,
funzione "uomo morto").

NOTA: Funzione "uomo morto": il sistema di attivazione dell'emissione dei raggi tramite il pulsante dedicato
presente sul palmare wireless consente l'emissione dei raggi stessi soltanto per via di una pressione
prolungata e continuativa del pulsante di sparo da parte dell'operatore. Il rilascio anticipato interromperà
l'emissione.

18 ISTRUZIONI PER L'USO IT


NOTA: La funzione relativa alla pressione breve si ottiene con un impulso sul tasto e di conseguenza si
attiva la funzione associata al tasto stesso; con la pressione prolungata invece il tasto va mantenuto
premuto fino all'attivazione della relativa funzione, accompagnata tra l'altro da un breve segnale acustico
che ne conferma l'avvenuta attivazione.

NOTA: Warm-up: Dopo un prolungato inutilizzo dell'apparecchiatura (oltre i 3 mesi) o alla prima accensione,
si raccomanda di eseguire una serie di emissioni con tempi bassi (0,01-0,02 sec.) e, in progressione, alcuni
scatti con tempi 0,1 sec. per meglio stabilizzare il funzionamento del tubo radiogeno prima di un normale
utilizzo dello stesso.

4.3. CONTROLLO DEI PARAMETRI

Prima di eseguire l’esposizione controllare che i parametri di esposizione impostati sul palmare di comando siano
adatti per l’esame radiografico in corso:
- Controllo del tipo di collimatore selezionato.
Verificare che sul palmare l’icona del collimatore corrisponda al collimatore desiderato:

ICONA ACCESA: indica che sul radiografico è attivo il collimatore circolare integrato (diametro 60mm, distanza
fuoco-pelle 20cm).

ICONA SPENTA: indica che sul radiografico è inserito il collimatore circolare o rettangolare amovibile esterno
(distanza fuoco-pelle 30cm).
Per impostare il tipo di collimatore amovibile utilizzato, fare riferimento al paragrafo 5.3.
NOTA: Dopo l'inserimento o il disinserimento del collimatore rettangolare (12"), l'icona e i tempi di
esposizione preimpostati saranno automaticamente modificati nell'arco di qualche secondo.

- Controllo della corporatura del paziente selezionata.


- Simbolo "bambino" selezionato: indica che il sistema radiografico è impostato per il funzionamento su
paziente con corporatura piccola.
- Simbolo "adulto" selezionato: indica che il sistema radiografico è impostato per il funzionamento su
paziente con corporatura medio-grande.

Corporatura medio/grande (ADULTO) selezionata Corporatura piccola (BAMBINO) selezionata

NOTA: Dopo la modifica i tempi di esposizione preimpostati saranno automaticamente modificati.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 19


- Controllo del tipo di esame endorale selezionato.

Esame dei molari superiori Esame degli incisivi inferiori

Esame dei premolari/canini


Esame dei premolari/canini
superiori oppure "bite wing"
inferiori
posteriore

Esame degli incisivi superiori


Esame dei molari inferiori
oppure "bite wing" anteriore

4.4. IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Il radiografico RX DC viene fornito nella seguente configurazione standard dei parametri:


- Modalità operativa: AUTO.
- Sensibilità: livello 19.
- Stand by palmare: 5 minuti
- Tempi di esposizione secondo lo standard R’20: 0,020 - 0,022 - 0,025 - 0,028 - 0,032 - 0,036 - 0,040 - 0,045 -
0,050 - 0,056 - 0,063 - 0,071 - 0,080 - 0,090 - 0,100 - 0,110 - 0,125 - 0,140 - 0,160 - 0,180 - 0,200 - 0,220 - 0,250
- 0,280 - 0,320 - 0,360 - 0,400 - 0,450 - 0,500 - 0,560 - 0,630 - 0,710 - 0,800 - 0,900 - 1,000
NOTA: Questi valori, in accordo con la IEC 60601-1-3:2008, sono stati scelti dalla serie R’20 definita in ISO
497 e NON POSSONO ESSERE MODIFICATI.

20 ISTRUZIONI PER L'USO IT


5. USO DEL RADIOGRAFICO
5.1. POSIZIONAMENTO DEL PAZIENTE

Si raccomanda sempre l'utilizzo di un posizionatore o centratore specifico per il recettore d'immagine scelto, in modo
da assicurare il corretto allineamento dei raggi X indifferentemente dalla posizione della testa del paziente.

5.2. POSIZIONAMENTO DELLA TESTATA RADIOGRAFICA

Posizionare la testata del radiografico in modo da allineare il collimatore al recettore di immagine.


TECNOLOGIA CON ARCHETTO

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*****


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Nelle versioni dotate della tecnologia ad archetto è consentita una libera


rotazione su entrambi gli assi orizzontale e verticale della testata radiogena.
Muovendo semplicemente la testata è possibile posizionare la testata con
l'inclinazione desiderata per effettuare l'esposizione.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 21


5.3. POSIZIONAMENTO DELLA LASTRA O DEL SENSORE

La tecnica del parallelismo, ove applicabile, fornisce immagini più accurate in termini di dimensioni rispetto alla
tecnica della bisettrice. L'uso del collimatore rettangolare, con distanza fuoco-pelle di 30cm (12"), è sempre
raccomandato, al fine di ottenere immagini radiografiche di qualità superiore. Per evitare di esporre solo parzialmente
il recettore d'immagine (sia esso un sensore o una lastra ai fosfori fotostimolabili) si consiglia l'uso di un centratore
che disponga delle linee guida per collimatori rettangolari, linee tipicamente riportate sull'anello di centratura.
- Tecnica del parallelismo.

1 Incisivi
2 Canini
3 Premolari
4 Molari
5 Arcata superiore
6 Arcata inferiore

22 ISTRUZIONI PER L'USO IT


- L’asse di emissione dei raggi è perpendicolare al recettore d'immagine (ad esempio un sensore o una lastra ai
fosfori fotostimolabili), che a sua volta è parallela all’asse lungo del dente.
- In questo modo la proiezione dell’immagine del dente subirà l’unica deformazione dovuta alla divergenza dei
raggi rispetto alla macchia focale.
- L’ingrandimento radiografico può raggiungere anche il 15%.
- Per alcune proiezioni "speciali", ad esempio quelle occlusali, può essere necessario rimuovere il collimatore
rettangolare ed usare quello tondo in assenza di un posizionatore.

5.4. PROGRAMMAZIONE MODALITA' E TEMPO DI ESPOSIZIONE

L’impostazione dei parametri di esposizione avviene selezionando:


1) L’elemento dentale sottoposto a esame e
2) La corporatura del paziente

Il tempo di esposizione viene automaticamente proposto sul display del palmare di controllo.

NOTA: Ad ogni selezione del dente o della corporatura viene visualizzata per circa 1 secondo la modalità
operativa (En60, En63 o En65) attivata per tale selezione.

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*6***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*7***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

È possibile modificare il tempo di esposizione proposto agendo sui tasti e . È possibile impostare tempi di

esposizione compresi tra 0,02s e 1,00s appartenenti alla scala R’20. Non è possibile impostare tempi di esposizione

arbitrari diversi da quelli previsti dalla scala R’20.

Quando il tempo di esposizione visualizzato differisce da quello di default viene accesa l’icona .

Per memorizzare la nuova impostazione, verificare che sia accesa l’icona , quindi premere e temere premuto per

circa 2 secondi il tasto . Il palmare confermerà la memorizzazione con un breve segnale acustico. A questo

punto verificare che l’icona sia spenta.


NOTA: Se il tempo di esposizione non viene memorizzato, la modifica andrà persa dopo una nuova
selezione oppure non appena il palmare andrà in stand-by.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 23


ATTENZIONE:
Dopo la personalizzazione, le “Tabelle dei valori di esposizione di origine” non sono più valide.

Se durante la modifica del tempo di esposizione viene visualizzata l’icona significa che il tempo impostato non è

memorizzabile per la combinazione dente-corporatura selezionata. È tuttavia possibile effettuare l’esposizione con il

tempo impostato.
ATTENZIONE:
La variazione del tempo di esposizione suggerito corrisponde ad una variazione del fattore di sensibilità (di
default impostato a F=19). Tale variazione, una volta memorizzata, viene applicata a tutti gli elementi della
dentizione e per ognuna delle due corporature.

È possibile modificare il tempo di esposizione agendo direttamente sul fattore di sensibilità. Per far questo premere

contemporaneamente i tasti e , verrà visualizzato sul display l’attuale fattore di sensibilità.

Agendo sui tasti e si può modificare il valore tra 3 e 25. Se il valore visualizzato differisce da quello

precedentemente memorizzato viene accesa l’icona . Per uscire dall’impostazione, premere il tasto o per

confermare premere il tasto . La variazione del fattore di sensibilità è applicata a tutti gli elementi della

dentizione e per ognuna delle due corporature.


Per ogni combinazione di dente e corporatura viene sempre utilizzata la modalità operativa selezionata.
Nella modalità AUTO ad ogni combinazione di dente e corporatura è associata la modalità ottimale tra quelle
previste. Non è possibile in questa modalità assegnare ad ogni combinazione una modalità differente da quella di
default.

24 ISTRUZIONI PER L'USO IT


5.5. ESECUZIONE DELL'ESPOSIZIONE

- Prendere il palmare di comando e posizionarsi ad una distanza di sicurezza (almeno 2 metri) dal radiografico in
modo tale da controllare costantemente l’esposizione radiografica e controllare che appaia la scritta relativa allo
stato di "ready".

- Avvisare il paziente di rimanere fermo.


- Sul palmare di comando premere e tenere premuto il tasto “Emissione raggi X” fino a quando non si esaurisce il
segnale acustico (beep) e si spegne la relativa spia gialla.

Tasto "emissione raggi X"

Spia della pulsantiera accesa durante l'emissione dei raggi.

NOTA: Se si rilascia in un qualsiasi momento il tasto “Emissione raggi X” l’esposizione verrà interrotta e sul
display verrà visualizzato il codice di errore E301.

- Terminata l’esposizione sarà possibile procedere immediatamente all'esposizione successiva, a meno che la
testata radiogena non abbia raggiunto la massima temperatura consentita. Sul display è sempre visibile la
percentuale di surriscaldamento della testata (vedi icona qui di seguito) rispetto alla massima temperatura
consentita.

- Raggiunta tale temperatura occorrerà attendere una pausa di raffreddamento, segnalata dal simbolo .
- A questo punto la funzione di sparo dei raggi sarà disabilitata fino a quando sul display non apparirà nuovamente
lo stato di "ready" disponibile-
- Quando sul palmare tornerà la scritta "READY", il sistema sarà di nuovo pronto ad effettuare un'altra esposizione
radiografica.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 25


6. OPZIONI AVANZATE

Il palmare di comando consente di visualizzare, modificare e impostare alcuni parametri funzionali semplicemente
attraverso la combinazione dei tasti presenti sulla pulsantiera. Per accedervi, agire nel seguente modo:
COMBINAZIONE TASTI DESCRIZIONE DEL COMANDO
Premendo questi due tasti, si ha la possibilità di agire sui livelli di sensibilità (definiti
sulla base della tabella riportata qui sotto e del tipo di sensore/recettore in uso),
modificando il valore corrente dal minimo al massimo consentito (su una scala da 3
a 25), per mezzo dei tasti "+" e "-"; per confermare il livello desiderato e tornare alla
+ videata principale, premere il tasto "corporatura".

Tenendo premuti questi due tasti, si accede al menu di configurazione (da P 01 a P


07).
La selezione avviene premendo il tasto "corporatura". Una volta all'interno delle
singole configurazioni, è possibile scorrerle con i tasti "+" e "-" e selezionarle
premendo nuovamente il tasto "corporatura". Il tasto "dente" esce dalla
configurazione senza salvare l’impostazione.
Nel dettaglio queste configurazioni sono:
- P 01: Imposta il tempo di stand by (da un minimo di 5 a un massimo di 30
minuti).
+ - P 02: Assegna un tag identificativo alla base del radiografico (da 1 a 5 oppure
nessuno).
- P 03: Visualizza gli indici di versione del software.
- P 04: Visualizzazione codice univoco palmare.
- P 05: Attiva/disattiva la modalità di sblocco di sicurezza (solo con giunto
sferico).
- P 06: Modalità operativa.
- P 07: Imposta il tipo di collimatore amovibile adottato.
- P 08: Imposta valore Corrente (solo per testate a 70kV).

26 ISTRUZIONI PER L'USO IT


6.1. IMPOSTAZIONE MODALITA' OPERATIVA

Il radiografico dispone delle seguenti modalità operative:


- AUTO: il sistema seleziona automaticamente per ogni combinazione dente-corporatura la migliore impostazione
fra quelle disponibili
- USER: In funzione dell’elemento dentale selezionato e della corporatura del paziente il radiografico propone
automaticamente il tempo di esposizione ottimale- En65: tutte le esposizioni vengono effettuate a 65KV e 6mA.

Per entrambe le modalità di funzionamento il tempo di esposizione è compreso nell’intervallo 0.02s – 1s. Le
combinazioni di corrente e tensione anodica permesse sono riportate nella seguente tabella:
NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*6***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Tabella 1
60-7 60 kV 7 mA
63-6 63 kV 6 mA
65-6 65 kV 6 mA

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*7***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Tabella 2
60-8 60 kV 8 mA
65-8 65 kV 8 mA
70-8 70 kV 8 mA
60-4 60 kV 4 mA
65-4 65 kV 4 mA
70-4 70 kV 4 mA

Per impostare la modalità operativa, accedere al menù di configurazione premendo i tasti e .

Scorrere quindi i vari parametri fino al parametro P06 e premere il tasto . Scorrere le opzioni fino ad individuare

la modalità operativa desiderata e premere il tasto .

Uscire infine dal menù di configurazione premendo il tasto .

IT ISTRUZIONI PER L'USO 27


6.2. IMPOSTAZIONE TIPO DI COLLIMATORE AMOVIBILE

Il radiografico dispone dei seguenti collimatori amovibili:


- Rettangolare 35x45 mm (solo con giunto sferico)
- Circolare ø55 mm
- Rettangolare 31x41 mm (da applicare sul collimatore circolare ø55 mm)
- Rettangolare 22x35 mm (da applicare sul collimatore circolare ø55 mm)

NOTA: Per un utilizzo ottimale del radiografico occorre impostare il collimatore a seconda del tipo utilizzato.

Per impostare il tipo di collimatore, accedere al menù di configurazione premendo i tasti e .

Scorrere quindi i vari parametri fino al parametro P07 e premere il tasto . Scorrere le opzioni fino ad individuare

il tipo di collimatore utilizzato e premere il tasto .

Uscire infine dal menù di configurazione premendo il tasto .

6.3. RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

Per ripristinare la configurazione di fabbrica (vedi paragrafo 4.4) accedere al menù di configurazione premendo i tasti

e .

Premere quindi contemporaneamente i tasti e . Verrà visualizzata brevemente la scritta "rESS" ed il

palmare di comando sarà riavviato.

28 ISTRUZIONI PER L'USO IT


7. MESSAGGI D'ERRORE

CODICE TIPO
DESCRIZIONE SOLUZIONE
ERRORE ERRORE

WARNING Tasto di sparo esterno Verificare che il tasto di sparo esterno non sia
W0002
GENERALE premuto all'avvio bloccato.

Il warning segnala che la testata non contiene i dati di


WARNING Errore lettura dati di configurazione. Eseguire la procedura di abbinamento
W0005
GENERALE configurazione palmare e se al riavvio della macchina il warning
persiste contattare l'assistenza.

Questo warning si può manifestare dopo una


sostituzione di scheda testata o dopo un reset
completo di quest'ultima. Il warning segnala che la
testata non ha una calibrazione tubo congruente con il
tipo di macchina. Verificare la configurazione dei DIP-
WARNING Calibrazione tubo
W006 SWITCH della scheda testata. Se la configurazione
GENERALE mancante o errata
non corrisponde occorre modificare i DIP-SWITCH
(Copiare la posizione dei dipswitch dalla scheda che
si sta sostituendo) riavviare la macchina ed eseguire
la procedura di calibrazione tubo. Vedere sezione
dedicata nel manuale tecnico.

Questo warning si può manifestare dopo una


sostituzione di scheda testata o dopo un reset
WARNING Errore lettura dati di completo di quest'ultima. Il warning segnala che la
W007
GENERALE calibrazione testata non contiene i dati di calibrazione tubo.
Eseguire la procedura di calibrazione tubo. Vedere
sezione dedicata nel manuale tecnico.

ERRORE Parametri tecnici non corretti. se il problema persiste


E102 Errore software.
TESTATA dopo il riavvio della macchina contattare l'assistenza

In caso di palmare wireless l'errore può essere


causato da disturbi nella comunicazione. In tal caso
ERRORE effettuare la procedura di selezione del canale libero.
E103 Errore software
TESTATA In caso di palmare wired, verificare l’integrità del cavo.
Se il problema persiste dopo il riavvio della macchina,
contattare l'assistenza.

Controllare l'alimentazione che arriva alla macchina.


ERRORE Tensione di Rete inferiore
E104 Fintanto che non viene ripristinata Il ciclo di sparo non
TESTATA a 200 V.
può partire.

E105
ERRORE Provare a ripetere l’esposizione. Se il problema
E106 Errore software
TESTATA persiste sostituire la scheda controllo testata.
E107

ERRORE Mancata comunicazione tra Verificare l’integrità del cavo braccio. Se il problema
E108 COMUNICAZIO scheda testata e scheda persiste dopo il riavvio della macchina, contattare
NE base. l'assistenza.

Rilevata eccessiva tensione anodica. Controllare


E130 ERRORE DSP Errore di Overvoltage cavetto feedback testata-monoblocco. Probabile
guasto monoblocco.

Rilevata eccessiva corrente anodica. Controllare


E131 ERRORE DSP Errore di Overcurrent cavetto feedback testata-monoblocco. Probabile
guasto monoblocco.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 29


CODICE TIPO
DESCRIZIONE SOLUZIONE
ERRORE ERRORE

Insufficiente o anomala tensione anodica. Controllare


Perdita di regolazione della
E132 ERRORE DSP cavetto feedback testata-monoblocco e cavo bracci.
tensione anodica
Probabile guasto monoblocco o scheda base.

Insufficiente o anomala corrente anodica. Controllare


Perdita di regolazione della
E133 ERRORE DSP cavetto feedback testata-monoblocco e cavo bracci.
corrente anodica
Probabile guasto monoblocco o scheda base.

Rilevata tensione anodica non nulla a generatore


Tensione anodica diversa
E134 ERRORE DSP spento. Controllare cavetto feedback testata-
da zero
monoblocco. Probabile guasto scheda testata.

Rilevata corrente anodica non nulla a generatore


Corrente anodica diversa
E135 ERRORE DSP spento. Controllare cavetto feedback testata-
da zero
monoblocco. Probabile guasto scheda testata.

Rilevata eccessiva corrente sul filamento. Controllare


Rilevata eccessiva corrente
E136 ERRORE DSP cavetto feedback testata-monoblocco. Probabile
sul filamento
guasto monoblocco.

Rilevata insufficiente corrente sul filamento.


E137 ERRORE DSP Errore filamento Controllare cavetto feedback testata-monoblocco.
Probabile guasto filamento.

Rilevati valori di offset eccessivi sulle analogiche.


Errore interno scheda
E138 ERRORE DSP Controllare cavetto feedback testata-monoblocco.
testata
Probabile guasto scheda testata.

ERRORE Verificare l’integrità del cavo braccio pantografo.


Problema cavo braccio
E139 SEZIONE Se il problema persiste dopo il riavvio della macchina,
pantografo
POTENZA contattare l'assistenza.

ERRORE
E150 Overvoltage freno Probabile guasto scheda testata.
ATTUATORE

ERRORE Probabile guasto scheda testata o cortocircuito su


E151 Undervoltage freno
ATTUATORE attuatore.

Rilevata eccessiva corrente su attuatore. Controllare


ERRORE
E152 Overcurrent freno cavo attuatore e cavo condensatori. Probabile
ATTUATORE
cortocircuito su attuatore.

Rilevata insufficiente corrente su attuatore. Controllare


ERRORE Errore freno non connesso
E153 cavo attuatore e cavo condensatori. Probabile guasto
ATTUATORE o in protezione termica
su attuatore o attuatore non connesso.

Rilevata corrente attuatore non nulla ad attuatore


ERRORE spento. Controllare cavo attuatore e cavo
E154 Malfunzionamento freno
ATTUATORE condensatori. Probabile guasto su attuatore o su
scheda testata.

ERRORE Controllare cavo condensatori. Probabile guasto su


E155 Malfunzionamento freno
ATTUATORE scheda testata.

Rilevato cortocircuito generatore. Controllare la


E200 ERRORE
Errore di overcurrent continuità del cavo braccio. Probabile guasto
E201 BASE
monoblocco o scheda base.

Rilevata disabilitazione inattesa durante emissione.


ERRORE
E202 Errore interno scheda base Intervento interlock, probabile guasto scheda base o
BASE
scheda testata.

30 ISTRUZIONI PER L'USO IT


CODICE TIPO
DESCRIZIONE SOLUZIONE
ERRORE ERRORE

E203 ERRORE Interruzione emissione di Rilevata eccessiva durata di esposizione. Probabile


E204 BASE sicurezza guasto scheda base o scheda testata.

E206
E207 ERRORE
E208 TASTO Tasto raggi esterno Mantenere premuto il tasto fino al termine del ciclo di
E209 RAGGI rilasciato anticipatamente scatto. Se persiste sostituire il tasto di sparo esterno.
E210 ESTERNO
E211

ERRORE Errore aggiornamento Controllare cavo braccio pantografo e riavviare la


E212
BASE firmware macchina.

Il tasto di sparo non deve essere attivo all’avvio della


ERRORE macchina.
E300 Tasto di sparo premuto
PALMARE Verificare che il tasto di sparo esterno non sia
bloccato.

ERRORE Pulsanto di sparo rilasciato Mantenere premuto il tasto fino al termine


E301
PALMARE durante l'emissione dell’esposizione.

Errore causato da disturbi nella comunicazione


E302 ERRORE Errore comunicazione
wireless. Questo errore si può manifestare solo con il
E303 PALMARE palmare wireless
palmare wireless.

E304
ERRORE
E305 Errore palmare Errore interno palmare. Contattare l'assistenza.
PALMARE
E306

Mancata comunicazione tra


ERRORE Verificare l’integrità del cavo di collegamento tra
E307 scheda palmare e scheda
PALMARE palmare wired e base.
base

NOTA: Per uscire dalla condizione di errore è sufficiente premere il tasto

NOTA: Per altri codici di errore CONTATTARE l’assistenza tecnica.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 31


8. MANUTENZIONE PERIODICA
ATTENZIONE:
Qualsiasi intervento tecnico si rendesse necessario deve essere eseguito da personale qualificato o dal
tecnico autorizzato dal Fabbricante. È responsabilità dell’utilizzatore far eseguire dal tecnico autorizzato un
intervento di manutenzione periodica preventiva almeno ogni anno. Le modalità della manutenzione sono
specificate nel Manuale di Servizio Tecnico in possesso dei Tecnici Autorizzati

Per motivi di sicurezza e per la salute del paziente, dell’operatore e di terze parti, le ispezioni e la manutenzione
devono essere effettuate ad intervalli regolari.

Periodo Operatore Oggetto Descrizione


1 anno Tecnici specializzati del Il dispositivo Al fine di assicurare la sicurezza di
distributore che hanno radiologico ha una funzionamento del dispositivo, è
installato il dispositivo o altri sua interezza consigliabile ispezionare il dispositivo
tecnici autorizzati dal a raggi x in tutte le sue parti, al fine di
Fabbricante prevenire o riparare eventuali guasti

Controllo di qualità per mezzo di un fantoccio dentale per sistemi di acquisizione delle immagini, conforme alla IEC
61223-3-4:2000:

Risoluzione immagine (lp/mm) 4lp/mm


Risoluzione a basso contrasto 2
Artefatti Nell’immagine non devono essere presenti artefatti come
linee orizzontali visibili
Periodo di controllo 1 anno

Il controllo di qualità consiste nell’effettuare un’indagine radiologica tramite il dispositivo sotto test ed un sistema di
acquisizione idoneo. La sensibilità del radiografico deve essere impostata in accordo a quanto indicato nel paragrafo
14.
In alternativa si può verificare che i fattori di carico (kV, mA, ms) misurati siano all’interno dei limiti di accuratezza
dichiarati nel paragrafo 11.
Il controllo periodico garantisce il corretto funzionamento del dispositivo e la conformità dei risultati ottenuti.

32 ISTRUZIONI PER L'USO IT


9. PULIZIA E DISINFEZIONE

- Pulire è il primo passo necessario per qualunque processo di disinfezione. L’azione fisica di sfregare
con detergenti e tensioattivi e di sciacquare con acqua rimuove un numero consistente di microrganismi.
Se una superficie non è prima pulita, il processo di disinfezione non può avere successo.

Il radiografico può costituire un mezzo di trasmissione di infezioni crociate da paziente a paziente.


Per questo si raccomanda di disinfettarlo esternamente ogni giorno al termine del suo utilizzo.
In caso di utilizzo di sensori digitali a raggi X, si raccomanda di usarli sempre coperti dalla protezione igienica
monouso.
Per la disinfezione del radiografico utilizzare carta morbida monouso, evitando l’impiego di sostanze corrosive ed
evitando l’immersione all’interno di liquidi.
Si raccomanda l’uso di un disinfettante specifico di livello intermedio, STER 1 PLUS (CEFLA S.C.), che è compatibile
con superfici verniciate, parti in materiale plastico e superfici metalliche non verniciate. In alternativa, si raccomanda
l’uso di prodotti che contengano:
- Etanolo al 96%.
Concentrazione: massimo 30 g. per ogni 100 g. di disinfettante.
- Propanolo.
Concentrazione: massimo 20 g. per ogni 100 g. di disinfettante.
- Combinazione di etanolo e propanolo.
Concentrazione: la combinazione dei due deve essere come massimo 40 g. per ogni 100 g. di disinfettante.
Sono state eseguite, senza conseguenze negative, prove di compatibilità tra le plastiche e i seguenti prodotti:
- Incidin Spezial (Henkel Ecolab);
- Omnizid (Omnident);
- Plastisept (Alpro) (non tubercolicida in quanto prodotto non a base alcoolica);
- RelyOn Virkosept (DuPont);
- Green & Clean SK (Metasys) (non tubercolicida in quanto prodotto non a base alcoolica).
- Non utilizzare prodotti contenenti alcool isopropilico (2-propanolo, iso-propanolo).
- Non utilizzare prodotti contenenti ipoclorito di sodio (candeggina).
- Non utilizzare prodotti contenenti fenoli.
- Non vaporizzare il prodotto scelto direttamente sulle superfici dell’apparecchio.
- Non combinare tra loro o con liquidi diversi i sopraelencati prodotti.
- L’uso di qualsiasi prodotto deve essere fatto nel rispetto delle disposizioni date dal fabbricante.

- I prodotti raccomandati e consigliati sono stati testati: essi sono tecnicamente compatibili con i materiali
del dispositivo.
- Non si escludono danni a superfici e materiali a seguito dell'uso di prodotti diversi; anche se non
rientranti fra le esclusioni di cui sopra.

Istruzioni per la pulizia e la disinfezione.


Per la pulizia e la disinfezione utilizzare carta monouso morbida, non abrasiva (evitare di utilizzare carta riciclata),
oppure garza sterile.
Si sconsiglia l’uso di panni spugna e comunque di qualunque materiale riutilizzabile.
- Si raccomanda di spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire le operazioni di pulizia e disinfezione
delle parti esterne.
- Si consiglia di non lubrificare in alcun modo lo snodo della testata radiografica poichè potrebbe
compromettere il corretto funzionamento del sistema di blocco.
- Ciò che viene utilizzato per la pulizia e la disinfezione deve essere gettato via al termine dell’operazione.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 33


10. SMALTIMENTO A FINE VITA

ATTENZIONE!
Non rimuovere mai le coperture dell’apparecchio.

L’apparecchiatura non contiene parti che possano essere riparate direttamente dall’utilizzatore. In caso di
malfunzionamento, non cercare di eseguire alcun tipo di operazioni di manutenzione. Qualora si riscontrasse o si
sospettasse un qualsiasi malfunzionamento del sistema, non tentare di effettuare alcun tipo di lavori di manutenzione
e non utilizzare il sistema su un paziente, ma contattare direttamente il distributore locale.
Nessuna parte meccanica o elettronica del sistema radiografico può essere soggetta a manutenzione da parte
dell’utente.
L’apertura degli involucri per accedere ai circuiti interni può provocare la rottura dei dispositivi e la violazione dei
mezzi di protezione per la sicurezza elettrica, e il decadimento della garanzia.
Manutenzione, riparazione e modifiche del dispositivo devono essere effettuate solamente da personale direttamente
autorizzato dal Fabbricante o da terze parti espressamente autorizzate dal Fabbricante, e devono essere conformi
sia con le norme di legge vigenti sia con le norme tecniche generalmente accettate.
Tutti i componenti del sistema devono essere verificati ed eventualmente sostituiti da personale qualificato.
Per qualsiasi intervento di manutenzione si prega di contattare il Fabbricante consultando il sito internet indicato in
copertina di questo manuale e compilando il modulo di Richiesta Informazioni.
Qualora si debba restituire per qualsiasi motivo l’apparecchiatura o sue parti al Fabbricante o ad un centro di
assistenza Tecnica, si raccomanda di disinfettare tutte le parti esterne dell’apparecchio con un prodotto specifico
(vedere paragrafo “Pulizia e disinfezione”) e restituirlo preferibilmente nell’imballo originale.
Al termine della vita dell’apparecchiatura, smaltire secondo la normativa vigente. Si consiglia inoltre di disinfettare
tutte le parti esterne dell’apparecchio prima dello smaltimento, e separare i materiali per l’eventuale raccolta
differenziata.
Ai sensi delle Direttive 2011/65/EU – 2012/19/UE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti è fatto obbligo di non smaltire questi
ultimi come rifiuti urbani, effettuandone la raccolta separata.
Al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, l’apparecchiatura
giunta a fine vita dovrà essere riconsegnata al rivenditore per lo smaltimento.
Con riguardo al riciclaggio e alle altre forme di recupero dei rifiuti di cui sopra il Fabbricante svolge le funzioni definite
dalle singole Legislazioni Nazionali.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

ATTENZIONE!
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione delle sanzioni definite dalle singole
Legislazioni Nazionali.

34 ISTRUZIONI PER L'USO IT


11. DATI TECNICI

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*7***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Dati generali per testata a 70kV:


- Tensione nominale: 230-240 Vac oppure 115-120 Vac
(a seconda del modello).
- Massima tolleranza della tensione di rete: ±10%.
- Corrente nominale: 6A per la versione a 230-240 Vac;
10A per la versione a 115-120Vac.
- Frequenza: 50/60Hz.
- Potenza massima assorbita: 1,4KVA.
- Resistenza apparente di linea: 0,5Ω (240Vac), 0,2Ω
(120Vac).
- Fusibili di protezione: 8A T per la versione 230-
240Vac; 12A T per la versione 115-120Vac.
- Generatore: a potenziale costante.
- Alta tensione nominale: 60 / 65 / 70 kV.
- Corrente anodica: 4 / 8mA.
- Fattori di carico per la massima potenza elettrica:
70kV 8mA (560W).
- Potenza anodica di ingresso continua: 7W.
- Prodotto corrente tempo di riferimento: 0,8 mAs (8mA
- 0,1s) / 0,4 mAs (4mA – 0,1s).
- Macchia focale (secondo IEC 60336:2005):
0,4mm (con tubo CANON / TOSHIBA D-041, Kailong
KL11-0,4-70, CEI OX/70-3)
0,7mm (con tubo CANON / TOSHIBA D-0711 o
Kailong KL21-0,7)
- Materiale di costruzione dell’anodo: Tungsteno (W).
- Filtrazione totale: 2mm Al @ 60kV.
- Radiazione di fuga: <0,25mGy / h a 1 metro dal fuoco
con fattore di carico 70kV 8mA 1s e duty cycle 1:80.
- Tolleranza sull’asse di riferimento sulla posizione della
macchia focale: ± 2%.
- Tempo di esposizione impostato: da 0,020 a 1,000
secondi.
- Precisione dei tempi indicati: ±5% o ±5ms.
- Coefficiente di variazione del KERMA <0,05.
- Errore di linearità del KERMA <0,2.
- Precisione indicazione della dose (mGy): ±30%.
- Deviazione massima dei valori dichiarati:
kV: < 5%
mA: < 10%
- Bande di frequenza funzionamento (solo per le
versioni con palmare wireless): 2412 ÷ 2483.5 MHz.
- Massima potenza (solo per le versioni con palmare
wireless): +17 dBm

PESI
- Peso della confezione imballata: 38Kg (84lb) max.
- Peso del solo radiografico: 25Kg (55 lb).
- Peso del palmare: 0,3Kg (0,7 lb).
- Peso del carrello: 20Kg (44 lb).

IT ISTRUZIONI PER L'USO 35


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*6***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Dati generali per testata a 65kV:


- Tensione nominale: 230-240 Vac oppure 115-120 Vac
(a seconda del modello).
- Massima tolleranza della tensione di rete: ±10%.
- Corrente nominale: 6A per la versione a 230-240 Vac;
10A per la versione a 115-120Vac.
- Frequenza: 50/60Hz.
- Potenza massima assorbita: 1,4kVA.
- Resistenza apparente di linea: 0,5Ω (240Vac), 0,2Ω
(120Vac).
- Fusibili di protezione: 8A T per la versione 230-
240Vac; 12A T per la versione 115-120Vac.
- Generatore: a potenziale costante.
- Alta tensione nominale: 60 / 63 / 65 kV.
- Corrente nominale: 6 / 7mA.
- Fattori di carico per la massima potenza elettrica:
60kV 7mA (420W).
- Potenza anodica di ingresso continua: 7W.
- Prodotto corrente tempo di riferimento: 0,7 mAs (7mA
- 0,1s) / 0,6 mAs (6mA – 0,1s).
- Macchia focale (secondo IEC 60336:2005):
0,4mm (con tubo CANON / TOSHIBA D-041, Kailong
KL11-0,4-70, CEI OX/70-3)
0,7mm (con tubo CANON / TOSHIBA D-0711 o
Kailong KL21-0,7)
- Materiale di costruzione dell’anodo: Tungsteno (W).
- Filtrazione totale: 2mm Al @ 60kV.
- Radiazione di fuga: <0,25mGy / h a 1 metro dal fuoco
con fattore di carico 65kV 6mA 1s e duty cycle 1:60.
- Tolleranza sull’asse di riferimento sulla posizione della
macchia focale: ± 2%.
- Tempo di esposizione impostato: da 0,020 a 1,000
secondi.
- Precisione dei tempi indicati: ±5%.
- Coefficiente di variazione <0,05.
- Errore di linearità <0,2.
- Precisione indicazione della dose (mGy): ±30%.
- Deviazione massima dei valori dichiarati:
kV: < 5%
mA: < 10%
- Bande di frequenza funzionamento (solo per le
versioni con palmare wireless): 2412 ÷ 2483.5 MHz.
- Massima potenza (solo per le versioni con palmare
wireless): +17 dBm

PESI
- Peso della confezione imballata: 38Kg (84lb) max.
- Peso del solo radiografico: 25Kg (55 lb).
- Peso del palmare: 0,3Kg (0,7 lb).
- Peso del carrello: 20Kg (44 lb).

36 ISTRUZIONI PER L'USO IT


11.1. TUBI RADIOGENI

TUBO RADIOGENO CANON / TOSHIBA D-041, CANON


/ TOSHIBA D-045, Kailong KL11-0,4-70
- Inclinazione dell’anodo: 12,5° (tubo CANON /
TOSHIBA D-041, CANON / TOSHIBA D-045)
- Inclinazione dell’anodo: 12° (tubo Kailong KL11-0,4-
70)
- Carico termico dell’anodo: 4,3 KJ

TUBO RADIOGENO CEI OX/70-3


- Inclinazione dell’anodo: 13°
- Carico termico dell’anodo: 7 KJ
- Dissipazione termica continua massima: 100 W.
- Ciclo di funzionamento: 1:60 (1 secondo di
esposizione - 60 secondi di riposo).

IT ISTRUZIONI PER L'USO 37


TUBO RADIOGENO CANON / TOSHIBA D-0711, Kailong
KL21-0,7.
- Inclinazione dell’anodo: 16,0°
- Carico termico dell’anodo: 7,0 KJ
- Dissipazione termica continua massima: 170 W.
- Ciclo di funzionamento: 1:60 (1 secondo di
esposizione - 60 secondi di riposo).

DATI TECNICI DEL COLLIMATORE


- Con collimatore rettangolare: SSD=30cm (12”), fascio
raggi X minore uguale a 45x35mm.
- Con collimatore circolare: SSD=30cm (12”), fascio
raggi X minore uguale a 55mm.
- Senza collimatore rettangolare: SSD=20cm (8”),
fascio raggi X minore uguale a Ø60mm.
A) ASSE DI RIFERIMENTO
B) IDENTIFICAZIONE MACCHIA FOCALE

11.2. MISURA DEI FATTORI TECNICI

Il valore di alta tensione viene misurato con uno strumento non invasivo.
La corrente anodica è controllata internamente tramite resistenze di misura e appositi circuiti tali da avere una
precisione nominale molto alta.
In fase di collaudo viene verificato il corretto funzionamento dei circuiti, una volta assemblato non è più possibile
misurare la corrente anodica in modo diretto.
Il tempo di esposizione deve essere valutato misurando l’intervallo di tempo che va dall’istante in cui l’alta tensione
supera la soglia del 75% del valore nominale all’istante in cui scende sotto tale soglia. Considerando l’elevata
pendenza dei fronti di salita e di discesa della tensione anodica e l’ulteriore squadratura dovuta alla filtrazione
inerente, si può ritenere ininfluente l’utilizzo di una soglia con valore compreso fra il 25% e il 75%.

38 ISTRUZIONI PER L'USO IT


12. CARATTERISTICHE DIMENSIONALI

VERSIONE A PARETE CON ARCHETTO

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****S


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri (pollici).

IT ISTRUZIONI PER L'USO 39


40 ISTRUZIONI PER L'USO IT
VERSIONE A CARRELLO

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****M


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri (pollici).

IT ISTRUZIONI PER L'USO 41


42 ISTRUZIONI PER L'USO IT
13. TARGHETTE DI IDENTIFICAZIONE

ATTENZIONE:
Non rimuovere le targhette di identificazione presenti su generatore, centralina e cono di collimazione.

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****S


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Centralina (TARGHETTA PRINCIPALE).


La targhetta si trova a fianco dell’interruttore generale
Dati riportati sulla targhetta:
- Nome e indirizzo del Fabbricante.
- Brand e modello dell’apparecchiatura.
- Tensione nominale.
- Tipo di corrente.
- Frequenza nominale.
- Corrente massima assorbita.
- Matricola della macchina.
- Mese e anno di fabbricazione.
- Marchi di approvazione.
- Simboli prescritti da norme.

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU****M


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Centralina (TARGHETTA PRINCIPALE).


La targhetta si trova a fianco dell’interruttore generale.
Dati riportati sulla targhetta:
- Nome e indirizzo del Fabbricante.
- Brand e modello dell’apparecchiatura.
- Tensione nominale.
- Tipo di corrente.
- Frequenza nominale.
- Corrente massima assorbita.
- Matricola della macchina.
- Mese e anno di fabbricazione.
- Marchi di approvazione.
- Simboli prescritti da norme.

Testata radiogena.
La targhetta si trova sul cofano inferiore posteriormente alla
testata radiogena.
Dati riportati sulla targhetta:
- Nome del Fabbricante.
- Nome dell’apparecchiatura.
- Caratteristiche tecniche.
- Modello e numero di serie del tubo radiogeno.
- Numero di serie dell'apparecchiatura.
- Mese a anno di fabbricazione.
- Simboli prescritti da norme.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 43


Collimatore.
La targhetta del collimatore quadro si trova all’esterno
dello stesso.
Dati riportati sulle targhette:
- Nome e indirizzo del Fabbricante.
- Codice del componente.
- Dati tecnici.
- Conformità DHHS.
- Numero di serie.
- Mese e anno di fabbricazione.

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU***C*


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Palmare di comando wired.


La targhetta del palmare di comando si trova al centro sul
retro del palmare stesso.

Le immagini relative alle targhette hanno valore puramente illustrativo; fare riferimento alla targhetta
applicata sulla macchina.

44 ISTRUZIONI PER L'USO IT


14. TABELLE TEMPI/SENSIBILITA'

Nel caso di utilizzo del dispositivo radiografico in abbinamento con un sensore intraorale del Fabbricante, si
raccomanda di utilizzare un valore di sensibilità uguale F15.
In caso di utilizzo di lastrine ai fosfori del Fabbricante, si raccomanda di impostare un valore si sensibilità pari a F16.
Per le pellicole analogiche la sensibilità ottimale è F19.
Per sensori diversi dai precedenti, è necessario trovare il tempo di esposizione appropriato in funzione dell’immagine
che si vuole ottenere. Una volta individuato tale tempo per una specifica combinazione di dente e corporatura, si può
impostare il parametro di sensibilità in accordo con il tempo di esposizione trovato (procedura descritta nel paragrafo
5.4).

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*6***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Sensibilità 19*
Collimatore (distanza fuoco-pelle) 20 cm (8") 30 cm (12")
Modalità En60 En63 En65 En60 En63 En65
Corporatura paziente A B A B A B A B A B A B
Incisivi inferiori 0,125 0,080 0,110 0,071 0,100 0,063 0,250 0,160 0,220 0,140 0,200 0,125
Premolari / canini inferiori 0,160 0,100 0,140 0,090 0,125 0,080 0,320 0,200 0,280 0,180 0,250 0,160
Incisivi superiori / “bitewing” anteriore 0,160 0,100 0,140 0,090 0,125 0,080 0,320 0,200 0,280 0,180 0,250 0,160
Molari inferiori 0,200 0,125 0,180 0,110 0,160 0,100 0,400 0,250 0,360 0,220 0,320 0,200
Premolari / canini superiori / “bitewing” 0,200 0,125 0,180 0,110 0,160 0,100 0,400 0,250 0,360 0,220 0,320 0,200
posteriore
Molari superiori 0,250 0,160 0,220 0,140 0,200 0,125 0,500 0,320 0,450 0,280 0,400 0,250

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli RX DC REF: CAEU*7***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Sensibilità 19*
Collimatore (distanza fuoco-pelle) 20 cm (8") 30 cm (12")
Modalità En60 En65 En70 En60 En65 En70
Corporatura paziente A B A B A B A B A B A B
Incisivi inferiori 0,110 0,071 0,080 0,050 0,063 0,040 0,220 0,140 0,160 0,100 0,140 0,080
Premolari / canini inferiori 0,140 0,090 0,100 0,063 0,080 0,056 0,280 0,180 0,200 0,125 0,160 0,110
Incisivi superiori / “bitewing” anteriore 0,140 0,090 0,100 0,063 0,080 0,056 0,280 0,180 0,200 0,125 0,160 0,110
Molari inferiori 0,180 0,110 0,125 0,080 0,110 0,063 0,360 0,220 0,250 0,160 0,220 0,140
Premolari / canini superiori / “bitewing” 0,180 0,110 0,125 0,080 0,110 0,063 0,360 0,220 0,250 0,160 0,220 0,140
posteriore
Molari superiori 0,220 0,140 0,160 0,100 0,140 0,080 0,450 0,280 0,320 0,200 0,280 0,160

* = Impostazioni di default
A = Adulto
B = Bambino

IT ISTRUZIONI PER L'USO 45


15. TABELLA VALORI NOMINALI DOSAGGI EMESSI

Dose in aria @ 200 mm 60 kV 63 kV 65 kV 70 kV


mGy/mAs (± 40%) 1,22 1,33 1,41 1,59

NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****6***


(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Valori nominali di emissione in funzione del tempo e del tipo di collimatore:


Collimatore Circolare ø 60 mm
SSD 200 mm
A (cm2) 28,26
KV - mA 60kV 7mA 63kV 6mA 65kV 6mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,17 4,8 0,16 4,5 0,17 4,8
0,022 0,19 5,3 0,18 5,0 0,19 5,3
0,025 0,21 6,0 0,20 5,6 0,21 6,0
0,028 0,24 6,8 0,22 6,3 0,24 6,7
0,032 0,27 7,7 0,26 7,2 0,27 7,7
0,036 0,31 8,7 0,29 8,1 0,30 8,6
0,040 0,34 9,7 0,32 9,0 0,34 9,6
0,045 0,38 10,9 0,36 10,1 0,38 10,8
0,050 0,43 12,1 0,40 11,3 0,42 12,0
0,056 0,48 13,5 0,45 12,6 0,47 13,4
0,063 0,54 15,2 0,50 14,2 0,53 15,1
0,071 0,61 17,1 0,57 16,0 0,60 17,0
0,080 0,68 19,3 0,64 18,0 0,68 19,1
0,090 0,77 21,7 0,72 20,3 0,76 21,5
0,100 0,85 24,1 0,80 22,6 0,85 23,9
0,110 0,94 26,5 0,88 24,8 0,93 26,3
0,125 1,07 30,2 1,00 28,2 1,06 29,9
0,140 1,20 33,8 1,12 31,6 1,18 33,5
0,160 1,37 38,6 1,28 36,1 1,35 38,3
0,180 1,54 43,4 1,44 40,6 1,52 43,0
0,200 1,71 48,3 1,60 45,1 1,69 47,8
0,220 1,88 53,1 1,76 49,6 1,86 52,6
0,250 2,14 60,3 2,00 56,4 2,12 59,8
0,280 2,39 67,6 2,23 63,1 2,37 66,9
0,320 2,73 77,2 2,55 72,2 2,71 76,5
0,360 3,07 86,9 2,87 81,2 3,05 86,1
0,400 3,42 96,5 3,19 90,2 3,38 95,6
0,450 3,84 108,6 3,59 101,5 3,81 107,6
0,500 4,27 120,7 3,99 112,8 4,23 119,5
0,560 4,78 135,2 4,47 126,3 4,74 133,9
0,630 5,38 152,0 5,03 142,1 5,33 150,6
0,710 6,06 171,4 5,67 160,1 6,01 169,7
0,800 6,83 193,1 6,38 180,4 6,77 191,3
0,900 7,69 217,2 7,18 203,0 7,61 215,2
1,000 8,54 241,3 7,98 225,5 8,46 239,1

46 ISTRUZIONI PER L'USO IT


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****7***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Valori nominali di emissione in funzione del tempo e del tipo di collimatore:


Collimatore Circolare ø 60 mm
SSD 200 mm
A (cm2) 28,26
KV - mA 60kV 8mA 65kV 8mA 70kV 8mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,20 5,5 0,23 6,4 0,25 7,2
0,022 0,21 6,1 0,25 7,0 0,28 7,9
0,025 0,24 6,9 0,28 8,0 0,32 9,0
0,028 0,27 7,7 0,32 8,9 0,36 10,1
0,032 0,31 8,8 0,36 10,2 0,41 11,5
0,036 0,35 9,9 0,41 11,5 0,46 12,9
0,040 0,39 11,0 0,45 12,8 0,51 14,4
0,045 0,44 12,4 0,51 14,3 0,57 16,2
0,050 0,49 13,8 0,56 15,9 0,64 18,0
0,056 0,55 15,4 0,63 17,9 0,71 20,1
0,063 0,61 17,4 0,71 20,1 0,80 22,6
0,071 0,69 19,6 0,80 22,6 0,90 25,5
0,080 0,78 22,1 0,90 25,5 1,02 28,8
0,090 0,88 24,8 1,02 28,7 1,14 32,4
0,100 0,98 27,6 1,13 31,9 1,27 35,9
0,110 1,07 30,3 1,24 35,1 1,40 39,5
0,125 1,22 34,5 1,41 39,8 1,59 44,9
0,140 1,37 38,6 1,58 44,6 1,78 50,3
0,160 1,56 44,1 1,80 51,0 2,04 57,5
0,180 1,76 49,6 2,03 57,4 2,29 64,7
0,200 1,95 55,2 2,26 63,8 2,54 71,9
0,220 2,15 60,7 2,48 70,1 2,80 79,1
0,250 2,44 69,0 2,82 79,7 3,18 89,9
0,280 2,73 77,2 3,16 89,3 3,56 100,7
0,320 3,12 88,3 3,61 102,0 4,07 115,0
0,360 3,51 99,3 4,06 114,8 4,58 129,4
0,400 3,90 110,3 4,51 127,5 5,09 143,8
0,450 4,39 124,1 5,08 143,4 5,72 161,8
0,500 4,88 137,9 5,64 159,4 6,36 179,7
0,560 5,47 154,5 6,32 178,5 7,12 201,3
0,630 6,15 173,8 7,11 200,8 8,01 226,5
0,710 6,93 195,8 8,01 226,3 9,03 255,2
0,800 7,81 220,7 9,02 255,0 10,18 287,6
0,900 8,78 248,2 10,15 286,9 11,45 323,5
1,000 9,76 275,8 11,28 318,8 12,72 359,5

IT ISTRUZIONI PER L'USO 47


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****6***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Rettangolare 35x45 mm


SSD 30 cm
A (cm2) 15,75
KV - mA 60kV 7mA 63kV 6mA 65kV 6mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,09 1,3 0,08 1,3 0,08 1,3
0,022 0,09 1,5 0,09 1,4 0,09 1,5
0,025 0,11 1,7 0,10 1,6 0,11 1,7
0,028 0,12 1,9 0,11 1,8 0,12 1,9
0,032 0,14 2,2 0,13 2,0 0,14 2,1
0,036 0,15 2,4 0,14 2,3 0,15 2,4
0,040 0,17 2,7 0,16 2,5 0,17 2,7
0,045 0,19 3,0 0,18 2,8 0,19 3,0
0,050 0,21 3,4 0,20 3,1 0,21 3,3
0,056 0,24 3,8 0,22 3,5 0,24 3,7
0,063 0,27 4,2 0,25 4,0 0,27 4,2
0,071 0,30 4,8 0,28 4,5 0,30 4,7
0,080 0,34 5,4 0,32 5,0 0,34 5,3
0,090 0,38 6,1 0,36 5,7 0,38 6,0
0,100 0,43 6,7 0,40 6,3 0,42 6,7
0,110 0,47 7,4 0,44 6,9 0,47 7,3
0,125 0,53 8,4 0,50 7,9 0,53 8,3
0,140 0,60 9,4 0,56 8,8 0,59 9,3
0,160 0,68 10,8 0,64 10,1 0,68 10,7
0,180 0,77 12,1 0,72 11,3 0,76 12,0
0,200 0,85 13,5 0,80 12,6 0,85 13,3
0,220 0,94 14,8 0,88 13,8 0,93 14,7
0,250 1,07 16,8 1,00 15,7 1,06 16,7
0,280 1,20 18,8 1,12 17,6 1,18 18,7
0,320 1,37 21,5 1,28 20,1 1,35 21,3
0,360 1,54 24,2 1,44 22,6 1,52 24,0
0,400 1,71 26,9 1,60 25,1 1,69 26,6
0,450 1,92 30,3 1,80 28,3 1,90 30,0
0,500 2,14 33,6 2,00 31,4 2,12 33,3
0,560 2,39 37,7 2,23 35,2 2,37 37,3
0,630 2,69 42,4 2,51 39,6 2,66 42,0
0,710 3,03 47,7 2,83 44,6 3,00 47,3
0,800 3,42 53,8 3,19 50,3 3,38 53,3
0,900 3,84 60,5 3,59 56,6 3,81 60,0
1,000 4,27 67,3 3,99 62,8 4,23 66,6

48 ISTRUZIONI PER L'USO IT


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****7***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Rettangolare 35x45 mm


SSD 30 cm
A (cm2) 15,75
KV - mA 60kV 8mA 65kV 8mA 70kV 8mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,10 1,5 0,11 1,8 0,13 2,0
0,022 0,11 1,7 0,12 2,0 0,14 2,2
0,025 0,12 1,9 0,14 2,2 0,16 2,5
0,028 0,14 2,2 0,16 2,5 0,18 2,8
0,032 0,16 2,5 0,18 2,8 0,20 3,2
0,036 0,18 2,8 0,20 3,2 0,23 3,6
0,040 0,20 3,1 0,23 3,6 0,25 4,0
0,045 0,22 3,5 0,25 4,0 0,29 4,5
0,050 0,24 3,8 0,28 4,4 0,32 5,0
0,056 0,27 4,3 0,32 5,0 0,36 5,6
0,063 0,31 4,8 0,36 5,6 0,40 6,3
0,071 0,35 5,5 0,40 6,3 0,45 7,1
0,080 0,39 6,1 0,45 7,1 0,51 8,0
0,090 0,44 6,9 0,51 8,0 0,57 9,0
0,100 0,49 7,7 0,56 8,9 0,64 10,0
0,110 0,54 8,5 0,62 9,8 0,70 11,0
0,125 0,61 9,6 0,71 11,1 0,80 12,5
0,140 0,68 10,8 0,79 12,4 0,89 14,0
0,160 0,78 12,3 0,90 14,2 1,02 16,0
0,180 0,88 13,8 1,02 16,0 1,14 18,0
0,200 0,98 15,4 1,13 17,8 1,27 20,0
0,220 1,07 16,9 1,24 19,5 1,40 22,0
0,250 1,22 19,2 1,41 22,2 1,59 25,0
0,280 1,37 21,5 1,58 24,9 1,78 28,0
0,320 1,56 24,6 1,80 28,4 2,04 32,1
0,360 1,76 27,7 2,03 32,0 2,29 36,1
0,400 1,95 30,7 2,26 35,5 2,54 40,1
0,450 2,20 34,6 2,54 40,0 2,86 45,1
0,500 2,44 38,4 2,82 44,4 3,18 50,1
0,560 2,73 43,0 3,16 49,7 3,56 56,1
0,630 3,07 48,4 3,55 56,0 4,01 63,1
0,710 3,46 54,6 4,00 63,1 4,52 71,1
0,800 3,90 61,5 4,51 71,1 5,09 80,1
0,900 4,39 69,2 5,08 79,9 5,72 90,2
1,000 4,88 76,9 5,64 88,8 6,36 100,2

IT ISTRUZIONI PER L'USO 49


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****6***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Circolare ø 55 mm
SSD 30 cm
A (cm2) 23,75
KV - mA 60kV 7mA 63kV 6mA 65kV 6mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,09 2,0 0,08 1,9 0,08 2,0
0,022 0,09 2,2 0,09 2,1 0,09 2,2
0,025 0,11 2,5 0,10 2,4 0,11 2,5
0,028 0,12 2,8 0,11 2,7 0,12 2,8
0,032 0,14 3,2 0,13 3,0 0,14 3,2
0,036 0,15 3,7 0,14 3,4 0,15 3,6
0,040 0,17 4,1 0,16 3,8 0,17 4,0
0,045 0,19 4,6 0,18 4,3 0,19 4,5
0,050 0,21 5,1 0,20 4,7 0,21 5,0
0,056 0,24 5,7 0,22 5,3 0,24 5,6
0,063 0,27 6,4 0,25 6,0 0,27 6,3
0,071 0,30 7,2 0,28 6,7 0,30 7,1
0,080 0,34 8,1 0,32 7,6 0,34 8,0
0,090 0,38 9,1 0,36 8,5 0,38 9,0
0,100 0,43 10,1 0,40 9,5 0,42 10,0
0,110 0,47 11,2 0,44 10,4 0,47 11,1
0,125 0,53 12,7 0,50 11,8 0,53 12,6
0,140 0,60 14,2 0,56 13,3 0,59 14,1
0,160 0,68 16,2 0,64 15,2 0,68 16,1
0,180 0,77 18,3 0,72 17,1 0,76 18,1
0,200 0,85 20,3 0,80 19,0 0,85 20,1
0,220 0,94 22,3 0,88 20,8 0,93 22,1
0,250 1,07 25,4 1,00 23,7 1,06 25,1
0,280 1,20 28,4 1,12 26,5 1,18 28,1
0,320 1,37 32,5 1,28 30,3 1,35 32,1
0,360 1,54 36,5 1,44 34,1 1,52 36,2
0,400 1,71 40,6 1,60 37,9 1,69 40,2
0,450 1,92 45,6 1,80 42,6 1,90 45,2
0,500 2,14 50,7 2,00 47,4 2,12 50,2
0,560 2,39 56,8 2,23 53,1 2,37 56,3
0,630 2,69 63,9 2,51 59,7 2,66 63,3
0,710 3,03 72,0 2,83 67,3 3,00 71,3
0,800 3,42 81,1 3,19 75,8 3,38 80,4
0,900 3,84 91,3 3,59 85,3 3,81 90,4
1,000 4,27 101,4 3,99 94,8 4,23 100,5

50 ISTRUZIONI PER L'USO IT


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****7***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Circolare ø 55 mm
SSD 30 cm
A (cm2) 23,75
KV - mA 60kV 8mA 65kV 8mA 70kV 8mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,10 2,3 0,11 2,7 0,13 3,0
0,022 0,11 2,5 0,12 2,9 0,14 3,3
0,025 0,12 2,9 0,14 3,3 0,16 3,8
0,028 0,14 3,2 0,16 3,8 0,18 4,2
0,032 0,16 3,7 0,18 4,3 0,20 4,8
0,036 0,18 4,2 0,20 4,8 0,23 5,4
0,040 0,20 4,6 0,23 5,4 0,25 6,0
0,045 0,22 5,2 0,25 6,0 0,29 6,8
0,050 0,24 5,8 0,28 6,7 0,32 7,6
0,056 0,27 6,5 0,32 7,5 0,36 8,5
0,063 0,31 7,3 0,36 8,4 0,40 9,5
0,071 0,35 8,2 0,40 9,5 0,45 10,7
0,080 0,39 9,3 0,45 10,7 0,51 12,1
0,090 0,44 10,4 0,51 12,1 0,57 13,6
0,100 0,49 11,6 0,56 13,4 0,64 15,1
0,110 0,54 12,7 0,62 14,7 0,70 16,6
0,125 0,61 14,5 0,71 16,7 0,80 18,9
0,140 0,68 16,2 0,79 18,8 0,89 21,1
0,160 0,78 18,5 0,90 21,4 1,02 24,2
0,180 0,88 20,9 1,02 24,1 1,14 27,2
0,200 0,98 23,2 1,13 26,8 1,27 30,2
0,220 1,07 25,5 1,24 29,5 1,40 33,2
0,250 1,22 29,0 1,41 33,5 1,59 37,8
0,280 1,37 32,5 1,58 37,5 1,78 42,3
0,320 1,56 37,1 1,80 42,9 2,04 48,3
0,360 1,76 41,7 2,03 48,2 2,29 54,4
0,400 1,95 46,4 2,26 53,6 2,54 60,4
0,450 2,20 52,2 2,54 60,3 2,86 68,0
0,500 2,44 58,0 2,82 67,0 3,18 75,5
0,560 2,73 64,9 3,16 75,0 3,56 84,6
0,630 3,07 73,0 3,55 84,4 4,01 95,2
0,710 3,46 82,3 4,00 95,1 4,52 107,2
0,800 3,90 92,7 4,51 107,2 5,09 120,8
0,900 4,39 104,3 5,08 120,6 5,72 135,9
1,000 4,88 115,9 5,64 134,0 6,36 151,1

IT ISTRUZIONI PER L'USO 51


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****6***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Rettangolare 22x35 mm


SSD 31 cm
A (cm2) 7,70
KV - mA 60kV 7mA 63kV 6mA 65kV 6mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,09 0,7 0,08 0,6 0,08 0,7
0,022 0,09 0,7 0,09 0,7 0,09 0,7
0,025 0,11 0,8 0,10 0,8 0,11 0,8
0,028 0,12 0,9 0,11 0,9 0,12 0,9
0,032 0,14 1,1 0,13 1,0 0,14 1,0
0,036 0,15 1,2 0,14 1,1 0,15 1,2
0,040 0,17 1,3 0,16 1,2 0,17 1,3
0,045 0,19 1,5 0,18 1,4 0,19 1,5
0,050 0,21 1,6 0,20 1,5 0,21 1,6
0,056 0,24 1,8 0,22 1,7 0,24 1,8
0,063 0,27 2,1 0,25 1,9 0,27 2,1
0,071 0,30 2,3 0,28 2,2 0,30 2,3
0,080 0,34 2,6 0,32 2,5 0,34 2,6
0,090 0,38 3,0 0,36 2,8 0,38 2,9
0,100 0,43 3,3 0,40 3,1 0,42 3,3
0,110 0,47 3,6 0,44 3,4 0,47 3,6
0,125 0,53 4,1 0,50 3,8 0,53 4,1
0,140 0,60 4,6 0,56 4,3 0,59 4,6
0,160 0,68 5,3 0,64 4,9 0,68 5,2
0,180 0,77 5,9 0,72 5,5 0,76 5,9
0,200 0,85 6,6 0,80 6,1 0,85 6,5
0,220 0,94 7,2 0,88 6,8 0,93 7,2
0,250 1,07 8,2 1,00 7,7 1,06 8,1
0,280 1,20 9,2 1,12 8,6 1,18 9,1
0,320 1,37 10,5 1,28 9,8 1,35 10,4
0,360 1,54 11,8 1,44 11,1 1,52 11,7
0,400 1,71 13,2 1,60 12,3 1,69 13,0
0,450 1,92 14,8 1,80 13,8 1,90 14,7
0,500 2,14 16,4 2,00 15,4 2,12 16,3
0,560 2,39 18,4 2,23 17,2 2,37 18,2
0,630 2,69 20,7 2,51 19,4 2,66 20,5
0,710 3,03 23,3 2,83 21,8 3,00 23,1
0,800 3,42 26,3 3,19 24,6 3,38 26,1
0,900 3,84 29,6 3,59 27,7 3,81 29,3
1,000 4,27 32,9 3,99 30,7 4,23 32,6

52 ISTRUZIONI PER L'USO IT


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****7***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Rettangolare 22x35 mm


SSD 31 cm
A (cm2) 7,70
KV - mA 60kV 8mA 65kV 8mA 70kV 8mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,10 0,8 0,11 0,9 0,13 1,0
0,022 0,11 0,8 0,12 1,0 0,14 1,1
0,025 0,12 0,9 0,14 1,1 0,16 1,2
0,028 0,14 1,1 0,16 1,2 0,18 1,4
0,032 0,16 1,2 0,18 1,4 0,20 1,6
0,036 0,18 1,4 0,20 1,6 0,23 1,8
0,040 0,20 1,5 0,23 1,7 0,25 2,0
0,045 0,22 1,7 0,25 2,0 0,29 2,2
0,050 0,24 1,9 0,28 2,2 0,32 2,4
0,056 0,27 2,1 0,32 2,4 0,36 2,7
0,063 0,31 2,4 0,36 2,7 0,40 3,1
0,071 0,35 2,7 0,40 3,1 0,45 3,5
0,080 0,39 3,0 0,45 3,5 0,51 3,9
0,090 0,44 3,4 0,51 3,9 0,57 4,4
0,100 0,49 3,8 0,56 4,3 0,64 4,9
0,110 0,54 4,1 0,62 4,8 0,70 5,4
0,125 0,61 4,7 0,71 5,4 0,80 6,1
0,140 0,68 5,3 0,79 6,1 0,89 6,9
0,160 0,78 6,0 0,90 6,9 1,02 7,8
0,180 0,88 6,8 1,02 7,8 1,14 8,8
0,200 0,98 7,5 1,13 8,7 1,27 9,8
0,220 1,07 8,3 1,24 9,6 1,40 10,8
0,250 1,22 9,4 1,41 10,9 1,59 12,2
0,280 1,37 10,5 1,58 12,2 1,78 13,7
0,320 1,56 12,0 1,80 13,9 2,04 15,7
0,360 1,76 13,5 2,03 15,6 2,29 17,6
0,400 1,95 15,0 2,26 17,4 2,54 19,6
0,450 2,20 16,9 2,54 19,5 2,86 22,0
0,500 2,44 18,8 2,82 21,7 3,18 24,5
0,560 2,73 21,0 3,16 24,3 3,56 27,4
0,630 3,07 23,7 3,55 27,4 4,01 30,9
0,710 3,46 26,7 4,00 30,8 4,52 34,8
0,800 3,90 30,1 4,51 34,7 5,09 39,2
0,900 4,39 33,8 5,08 39,1 5,72 44,1
1,000 4,88 37,6 5,64 43,4 6,36 49,0

IT ISTRUZIONI PER L'USO 53


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****6***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Rettangolare 31x41 mm


SSD 31 cm
A (cm2) 12,71
KV - mA 60kV 7mA 63kV 6mA 65kV 6mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,09 1,1 0,08 1,0 0,08 1,1
0,022 0,09 1,2 0,09 1,1 0,09 1,2
0,025 0,11 1,4 0,10 1,3 0,11 1,3
0,028 0,12 1,5 0,11 1,4 0,12 1,5
0,032 0,14 1,7 0,13 1,6 0,14 1,7
0,036 0,15 2,0 0,14 1,8 0,15 1,9
0,040 0,17 2,2 0,16 2,0 0,17 2,2
0,045 0,19 2,4 0,18 2,3 0,19 2,4
0,050 0,21 2,7 0,20 2,5 0,21 2,7
0,056 0,24 3,0 0,22 2,8 0,24 3,0
0,063 0,27 3,4 0,25 3,2 0,27 3,4
0,071 0,30 3,9 0,28 3,6 0,30 3,8
0,080 0,34 4,3 0,32 4,1 0,34 4,3
0,090 0,38 4,9 0,36 4,6 0,38 4,8
0,100 0,43 5,4 0,40 5,1 0,42 5,4
0,110 0,47 6,0 0,44 5,6 0,47 5,9
0,125 0,53 6,8 0,50 6,3 0,53 6,7
0,140 0,60 7,6 0,56 7,1 0,59 7,5
0,160 0,68 8,7 0,64 8,1 0,68 8,6
0,180 0,77 9,8 0,72 9,1 0,76 9,7
0,200 0,85 10,9 0,80 10,1 0,85 10,8
0,220 0,94 11,9 0,88 11,2 0,93 11,8
0,250 1,07 13,6 1,00 12,7 1,06 13,4
0,280 1,20 15,2 1,12 14,2 1,18 15,1
0,320 1,37 17,4 1,28 16,2 1,35 17,2
0,360 1,54 19,5 1,44 18,3 1,52 19,4
0,400 1,71 21,7 1,60 20,3 1,69 21,5
0,450 1,92 24,4 1,80 22,8 1,90 24,2
0,500 2,14 27,1 2,00 25,4 2,12 26,9
0,560 2,39 30,4 2,23 28,4 2,37 30,1
0,630 2,69 34,2 2,51 31,9 2,66 33,9
0,710 3,03 38,5 2,83 36,0 3,00 38,2
0,800 3,42 43,4 3,19 40,6 3,38 43,0
0,900 3,84 48,8 3,59 45,6 3,81 48,4
1,000 4,27 54,3 3,99 50,7 4,23 53,8

54 ISTRUZIONI PER L'USO IT


NOTA: Questa sezione è valida solo per i modelli REF: *****7***
(Il carattere * può essere un qualsiasi valore alfanumerico)

Collimatore Rettangolare 31x41 mm


SSD 31 cm
A (cm2) 12,71
KV - mA 60kV 8mA 65kV 8mA 70kV 8mA
t (s) DOSE DAP DOSE DAP DOSE DAP
mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2 mGy mGy · cm2
0,020 0,10 1,2 0,11 1,4 0,13 1,6
0,022 0,11 1,4 0,12 1,6 0,14 1,8
0,025 0,12 1,6 0,14 1,8 0,16 2,0
0,028 0,14 1,7 0,16 2,0 0,18 2,3
0,032 0,16 2,0 0,18 2,3 0,20 2,6
0,036 0,18 2,2 0,20 2,6 0,23 2,9
0,040 0,20 2,5 0,23 2,9 0,25 3,2
0,045 0,22 2,8 0,25 3,2 0,29 3,6
0,050 0,24 3,1 0,28 3,6 0,32 4,0
0,056 0,27 3,5 0,32 4,0 0,36 4,5
0,063 0,31 3,9 0,36 4,5 0,40 5,1
0,071 0,35 4,4 0,40 5,1 0,45 5,7
0,080 0,39 5,0 0,45 5,7 0,51 6,5
0,090 0,44 5,6 0,51 6,5 0,57 7,3
0,100 0,49 6,2 0,56 7,2 0,64 8,1
0,110 0,54 6,8 0,62 7,9 0,70 8,9
0,125 0,61 7,8 0,71 9,0 0,80 10,1
0,140 0,68 8,7 0,79 10,0 0,89 11,3
0,160 0,78 9,9 0,90 11,5 1,02 12,9
0,180 0,88 11,2 1,02 12,9 1,14 14,6
0,200 0,98 12,4 1,13 14,3 1,27 16,2
0,220 1,07 13,6 1,24 15,8 1,40 17,8
0,250 1,22 15,5 1,41 17,9 1,59 20,2
0,280 1,37 17,4 1,58 20,1 1,78 22,6
0,320 1,56 19,8 1,80 22,9 2,04 25,9
0,360 1,76 22,3 2,03 25,8 2,29 29,1
0,400 1,95 24,8 2,26 28,7 2,54 32,3
0,450 2,20 27,9 2,54 32,3 2,86 36,4
0,500 2,44 31,0 2,82 35,8 3,18 40,4
0,560 2,73 34,7 3,16 40,1 3,56 45,3
0,630 3,07 39,1 3,55 45,2 4,01 50,9
0,710 3,46 44,0 4,00 50,9 4,52 57,4
0,800 3,90 49,6 4,51 57,3 5,09 64,7
0,900 4,39 55,8 5,08 64,5 5,72 72,8
1,000 4,88 62,0 5,64 71,7 6,36 80,8

Una misura indiretta del DAP può essere ricavata tramite uno strumento di misura della dose assorbita.
In questo caso il DAP si ottiene moltiplicando la misura di dose per l’area irradiata.
Il dato ottenuto tramite questa misura ha una tolleranza non inferiore al 20%.

IT ISTRUZIONI PER L'USO 55


16. CONTROLLO E MANUTENZIONE
16.1. CONTROLLI DA PARTE DELL'UTENTE

Le presenti istruzioni forniscono una descrizione delle procedure di manutenzione per il radiografico.
Le presenti istruzioni si applicano a tutte le versioni dell'apparecchiatura in oggetto, nonché a tutti gli accessori eventualmente forniti a corredo, pertanto la descrizione di alcuni particolari potrebbe non corrispondere alla vostra apparecchiatura.
Le operazioni di controllo e di manutenzione preventiva devono essere eseguite ad intervalli programmati al fine di salvaguardare la salute di pazienti, utilizzatori ed altre persone in conformità alle normative vigenti nel paese di utilizzo in
materia di uso e manutenzione dei dispositivi radiografici.
Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del vostro prodotto, il proprietario dell'impianto dovrebbe controllare l'apparecchiatura ad intervalli regolari (almeno una volta l'anno) o incaricare un tecnico specializzato per eseguire queste operazioni.
Nel caso in cui uno o più controlli programmati non diano esiti soddisfacenti, contattate il vostro rivenditore per un intervento di assistenza tecnica.
Rispondete alle domande con sì (√) o no (−)
DATA del controllo
Fase Descrizione Riferimento nel manuale d'uso __/__/20__ __/__/20__ __/__/20__ __/__/20__ __/__/20__
Controllare che tutte le etichette presenti
- sul carter a muro,
1 - sul tubo radiogeno Capitolo Targhette identificative
- all'interno del/i collimatore/i, siano integre, correttamente attaccate e
leggibili.
Controllare che l'apparecchiatura non presenti danni esterni che possano
2 Capitolo Descrizione del radiografico
ridurne la protezione contro le radiazioni.
3 Controllare il livello di carica della batteria del comando remoto wireless. Capitolo Funzionamento del palmare di comando
Controllare il funzionamento del comando remoto: i pulsanti devono rispondere
4 Capitolo Utilizzo del palmare di comando
all'interazione
Controllare l'interruttore di accensione, verificandone il corretto funzionamento e
5 assicurandosi che la spia verde dell'interruttore principale si accenda quando Capitolo Accensione e spegnimento del radiografico
l'interruttore è su ON (acceso).
Controllare il freno elettromagnetico che blocca/sblocca il movimento del
6 Capitolo Tecnologia con giunto sferico
generatore - solo per modelli con giunto sferico
Controllare il corretto funzionamento della spia del generatore radiogeno - solo
7 Capitolo Tipo di testata
per modelli con giunto sferico
8 Controllare il buzzer di esposizione durante un'emissione di raggi X di prova Capitolo Esecuzione dell’esposizione
Assicurarsi che l'esposizione venga immediatamente interrotta al rilascio del
9 Capitolo Esecuzione dell’esposizione
pulsante raggi X
10 Controllare il bilanciamento del braccio a forbice Capitolo Descrizione del radiografico
Assicurarsi che l'esposizione venga immediatamente interrotta al rilascio del
11 Capitolo Esecuzione dell’esposizione
pulsante raggi X
Controllare il funzionamento del Generatore radiogeno eseguendo
un'esposizione completa di prova. Selezionare un tempo di esposizione
12 qualsiasi e tenere premuto il pulsante di emissione durante l'intera procedura. Capitolo Uso del radiografico
L'assenza di messaggi di errore garantisce un corretto funzionamento del
generatore.

Nome operatore

Firma

Il sottoscritto conferma che l'apparecchiatura è stata sottoposta ai controlli sopraelencati e che, nell'eventualità fosse stata rilevata una qualsiasi anomalia, si è provveduto ad informare un tecnico autorizzato del rivenditore di zona.

Tutte le operazioni di controllo e manutenzione eseguite dal proprietario dell'impianto e/o dal tecnico dell'assistenza devono essere registrate nel presente documento e conservate in prossimità dell'apparecchiatura stessa!

56 ISTRUZIONI PER L'USO IT


16.2. MANUTENZIONE TECNICA

Le presenti istruzioni forniscono una descrizione delle procedure di manutenzione per il radiografico. Le presenti istruzioni si applicano a tutte le versioni dell'apparecchiatura in oggetto.
Per garantire la sicurezza e l'affidabilità dell'apparecchiatura installata, un tecnico autorizzato deve eseguire un controllo completo del dispositivo almeno una volta l'anno.
Nel caso in cui vengano eseguite misurazioni che necessitino l'uso di un multimetro, utilizzare sempre un multimetro digitale calibrato.
Tutte le prove seguenti verranno eseguite. Prima di provvedere alla sostituzione di un qualsiasi componente occorre avvisare il cliente.
Rispondete alle domane con sì (√) o no (−)
DATA del controllo
Fase Descrizione Riferimento nel manuale d'uso __/__/20__ __/__/20__ __/__/20__ __/__/20__ __/__/20__
Controllare che tutte le etichette presenti
- sul carter a muro,
1 - sul tubo radiogeno Manuale d'uso, capitolo Targhette di identificazione
- all'interno del/i collimatore/i, siano integre, correttamente attaccate e
leggibili.
Controllare che l'apparecchiatura non presenti danni esterni che possano
2 Manuale d'uso, capitolo Descrizione del radiografico
ridurne la protezione contro le radiazioni.
Estrarre il collimatore e l'anello di fermo del pannello, rimuovere i tappini dalle
3 viti e svitare le viti di ritegno del carter inferiore. Assicurarsi che non vi siano Manuale tecnico, capitolo Sostituzione scheda base controllo testata
perdite d'olio dalla testina del tubo.
Controllare il freno elettromagnetico che blocca/sblocca il movimento del
4 Manuale tecnico, capitolo Regolazione gruppo attuatore
generatore e regolarlo, se necessario - solo per modelli con giunto sferico
Spegnere l'unità e rimuovere il carter a muro. Scollegare l'unità dalla rete e
Manuale tecnico, capitolo Collegamento elettrico della piastra
5 controllare il cavo di alimentazione. Se danneggiato, sostituirlo. Ricollegare il
murale
cavo assicurandosi che la massa sia ben collegata. Rimontare il carter a muro.
6 Controllare il livello di carica della batteria del comando remoto wireless. Manuale d'uso, capitolo Funzionamento del palmare di comando
Controllare il funzionamento del comando remoto: i pulsanti devono rispondere
7 Manuale d'uso, capitolo Utilizzo del palmare di comando
all'interazione
Controllare l'interruttore di accensione, verificandone il corretto funzionamento
Manuale d'uso, capitolo Accensione e spegnimento del sistema
8 e assicurandosi che la spia verde dell'interruttore principale si accenda quando
radiografico
l'interruttore è su ON (acceso).
Controllare il corretto funzionamento della spia del generatore radiogeno - solo
9 Manuale d'uso, capitolo Tipo di testata
per modelli con giunto sferico
10 Controllare il buzzer di esposizione durante un'emissione di raggi X di prova Manuale d'uso, capitolo Esecuzione dell’esposizione
Assicurarsi che l'esposizione venga immediatamente interrotta al rilascio del
11 Manuale d'uso, capitolo Esecuzione dell’esposizione
pulsante raggi X
Manuale tecnico, capitolo Montaggio del braccio a doppio
12 Controllare il bilanciamento del braccio a forbice e regolarlo, se necessario
pantografo
13 Calibrare l'alloggiamento del tubo radiogeno Manuale tecnico, capitolo Menù di configurazione utente e tecnico

Nome operatore

Firma

Il sottoscritto / la sottoscritta conferma di aver sottoposto l'unità ai controlli sopraelencati e di aver consegnato la stessa in condizioni operative ottimali.

Tutte le operazioni di controllo e manutenzione eseguite dal proprietario dell'impianto e/o dal tecnico dell'assistenza devono essere registrate nel presente documento e conservate in prossimità dell'apparecchiatura stessa!

IT ISTRUZIONI PER L'USO 57


www.cefla.com

Potrebbero piacerti anche