Sei sulla pagina 1di 0

2

0
1
1


C
A
T
A
L
O
G
O

L
I
S
T
I
N
O

/

C
A
T
A
L
O
G
U
E

P
R
I
C
E

L
I
S
T
2011
CATALOGO LISTINO TERMOIDRAULICA ED ECOENERGIA
HEATING & PLUMBING AND ECOENERGY CATALOGUE PRICE LIST
IT/GB 01
I d e e d a i n s t a l l a r e I d e e d a i n s t a l l a r e
I d e a s t o i n s t a l l
2
0
1
1


C
A
T
A
L
O
G
O

L
I
S
T
I
N
O

/

C
A
T
A
L
O
G
U
E

P
R
I
C
E

L
I
S
T
2011
CATALOGO LISTINO
CATALOGUE PRICE LIST
IT/GB 01
I d e e d a i n s t a l l a r e I d e e d a i n s t a l l a r e
I d e a s t o i n s t a l l
Termoidraulica
Ecoenergia
Rispetta l'ambiente!
Per il corretto smaltimento, i diversi materiali devono essere separati e conferiti secondo la normativa vigente.
Respect the environment!
For a correct disposal, the different materials must be divided and collected according to the regulations in force.
Copyright Emmeti
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte della pubblicazione pu essere riprodotta o diffusa senza il permesso scritto da Emmeti.
Emmeti copyright
All rights are reserved. This publication nor any of its contents can be reproduced or publicized without Emmetis written authorization.
I dati contenuti in questa pubblicazione possono, per una riscontrata esigenza tecnica e/o commerciale,
subire delle modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso alcuno.
Pertanto la Emmeti Spa non si ritene responsabile di eventuali errori o inesattezze in essa contenute.
The data contained in this publication are subject to change in every time, for technical and commercial requirements.
Emmeti are not responsible for eventual errors or inexactitudes.
R
e
v
.

0

-

0
1
.
2
0
1
1

-

U
f
f
i
c
i
o

P
u
b
b
l
i
c
i
t


&

I
m
m
a
g
i
n
e

-

D
V
/
S
R
/
A
M
/
B
T
/
L
P

-

S
t
a
m
p
a
:

P
e
r
u
z
z
o

I
n
d
u
s
t
r
i
e

G
r
a
f
i
c
h
e

S
.
p
.
A
.

M
e
s
t
r
i
n
o

(
P
D
)

-

1
2
.
0
0
0

c
o
p
i
e
EMMETI spa
Via Brigata Osoppo, 166
33074 Vigonovo frazione di Fontanafredda (PN) - Italia
Tel. 0434.567911 - Fax 0434.567901
www.emmeti.com - info@emmeti.com
9
9
0
0
5
6
4
2
0
0
0
0
1
2011
Catalogo listino
Catalogue price list
La forza di un gruppo
Il nostro capitale pi importante: luomo
Il successo del Gruppo Emmeti il risultato di un grosso lavoro di squadra, per cui ringraziamo non solo i nostri clienti, ma anche i collaboratori, i fornitori, i consulenti,
le banche e in generale tutti coloro che credono nel nostro lavoro.
Agli uomini e naturalmente alle donne che fanno parte del nostro Gruppo dedichiamo la massima attenzione con attivit varie di formazione, aggiornamento tecnico
e valorizzazione.
Ai corsi e seminari per il personale affianchiamo iniziative di comunicazione dedicate agli Installatori e finalizzate alla fidelizzazione del canale distributivo.
Emmeti nasce nel 1976 commercializzando componenti per impianti di riscaldamento.
Il passaggio alla produzione diretta avviene per velocemente, nel 1984, per volont dei
fondatori dellazienda ed attuali amministratori delegati.
Nel 1989 si aggiunge la divisione clima per gli apparecchi di condizionamento.
Centotrenta agenti professionisti ben distribuiti sul territorio nazionale e coordinati da 5
capi area, 3 ispettori e 6 promoter, rappresentano la forza vendita Emmeti.
Emmeti was founded in 1976, initially marketing components for heating systems.
The shift to direct production, however, came soon after, in 1984, following the wishes
of the companys founders, who are also its current directors.
In 1989 the air conditioning division was added.
130 professional agents, spread nationwide coordinated by 5 area managers, 3 inspec-
tors and 6 promoter, make up the Emmeti sales force.
IBERICA
Emmeti Iberica nasce nel 1993 commercializzando componenti per impianti di condizio-
namento. Nel 1995 si aggiunge la divisione termo.
Oggi la proposta Emmeti Iberica spazia in tutta la gamma del settore termoidrosanitario
e della climatizzazione domestica e commerciale, con prodotti diversificati e altamente
qualificati. I prodotti sono presenti in tutto il territorio nazionale.
Emmeti Iberica was founded in 1993, initially marketing components for air conditioning
systems. The heating division was added in 1995.
Today, Emmetis Spanish enterprise operates across the complete range of hot and cold
water supply sector, domestic and commercial and air conditioning, offering diversified,
high-quality products. These products are distributed throughout the country.
Emmeti Iberica S.L.
Poligono Industrial Oeste, parcela 9/15 A - Apartado de correos n. 124
30169 San Gins - Murcia - Espaa - Telf. 968 808050 - Fax 968 808763
www.emmeti.es - e-mail: emmeti@emmeti.es
FIV FRANCE
Per essere pi vicini alla clientela francese, nellaprile 2001 nasce Emmeti-Fiv France.
Il direttore commerciale, gli impiegati degli uffici e gli agenti professionisti operanti
su tutto il territorio nazionale, costituiscono una rete di assistenza e di vendita che
assicura un servizio valido, continuo ed aggiornato alle numerose iniziative di sviluppo
aziendale.
In order to move closer to better serve its French customers, Emmeti -Fiv France was
created in April 2001. The sales director, office staff and professionals provide a sales
and technical support network that ensures effective, prompt, service.
In addition, clients are kept up-to-date with the companys numerous initiatives and
developments.
Emmeti Fiv France
LE FORUM EST - 48, Boulevard des Coquibus Le Forum Est 91000 Evry - France
Tel. 01 69 91 44 50 - Fax 0 805 10 15 10
www.emmeti.fr - e-mail: info@emmeti.fr
Group strength
Our most important asset: people
The success of Emmeti Group is largely the result of teamwork.
Thanks to its customers, business partners, suppliers, banks and many more, Emmeti is the powerful group that you see today.
Emmeti dedicates itself to training, technical updating and enhancing the skills of the men and women who form such a vital part of the Group.
This is done through a variety of training programmes as well as courses and seminars not only for staff, but also installers.
Emmeti is committed to communication initiatives dedicated to building loyalty in the distribution chain.
UK
Costruita nel 2004, la base logistica per vendere e distribuire i prodotti del Gruppo nel
mercato inglese, creando una rete tecnica e commerciale allargata su tutto il territorio,
che si distingue per servizio al cliente e innovazione di prodotto.
Formed in 2004, its remit is to market and distribuite from a uk base emmeti group pro-
ducts, creating a sales and technical support network nationwide, excelling in customer
service and product innovation.
Emmeti UK
6 Tannery Yard - Witney Street - Burford
Oxfordshire - OX18 4DW - UK
Tel. +44 (0) 1993 824900
Fax +44 (0) 1993 824990
www.emmeti.co.uk - e-mail: sales@emmeti.co.uk
NORTH AMERICA
Emmeti North America nasce nel 2007 commercializzando componenti per impianti
termosanitari.
Oggi la proposta Emmeti North America spazia in tutta la gamma del settore termoidro-
sanitario, con prodotti diversificati e altamente qualificati.
I prodotti sono presenti in tutto il territorio nazionale Canadese e Statunitense.
Emmeti North America was founded in 2007, initially marketing components for ther-
mosanitary systems.
Today, Emmeti North America enterprise operates across the complete range of hot and
cold water supply sector, domestic and commercial, offering diversified, high-quality
products. These products are distributed throughout US and Canada.
Emmeti NA Inc.
1000 Essington Rd. Joliet, Il. 60435
815-729-3781 phone - 815-744-1681 fax
www.emmeti.us - e-mail: info@emmeti.us
DO BRASIL
La Sfera Comercial la nuova realt commerciale del gruppo.
Acquisita nel 2003 con sede a San Paolo del Brasile, ha una struttura distributiva sup-
portata da 55 agenti con una presenza capillare su tutto il mercato brasiliano con 8.000
clienti. Sfera Comercial distribuisce tutti i nostri prodotti del settore termoidraulico.
Sfera Comercial is one of the newest sales arms of the group.
Acquired in 2003, its headquarters are in Sao Paolo in Brazil.
It has a distribution structure supported by 55 agents, with a widely spread presence
throughout the Brazilian market, servicing more than 8,000 customers. Sfera Comercial
distributes all Emmeti products in the hot water supply sector.
Sfera Comercial Ltda
Rua Antonio Fonseca, 675 - Vila Maria - Sao Paulo
Tel. +55 (11) 2955 4963 - 2967 2875
www.emmeti.com.br - e-mail: mais_info@emmeti.com.br
Qualit, Ambiente, Sicurezza
Certificazione
1997: Sistema Qualit Certificato secondo ISO 9002:1994
2002: Sistema Qualit Certificato secondo ISO 9001:2000
2003: Sistema Ambientale secondo ISO 14001:1996
2006: Sistema Ambientale secondo ISO 14001:2004
2009: Sistema Qualit Certificato secondo ISO 9001:2008
Ci persegue il miglioramento continuo in tutti i processi realizzativi, dalla
progettazione alla commercializzazione e assistenza dei nostri prodotti e
sistemi.
Per noi i principi espressi nella politica vengono sopra ogni cosa, per
cui la ricerca e lo sviluppo rivestono nella nostra azienda unimportanza
fondamentale.
La qualit dei nostri prodotti riconosciuta anche da vari istituti di certi-
ficazione europea.
Certification
1997: Certified Quality System according to ISO 9002:1994
2002: Certified Quality System according to ISO 9001:2000
2003: Environmental System according to ISO 14001:1996
2006: Environmental System according to ISO 14001:2004
2009: Certified Quality System according to ISO 9001:2008
This standard requires continuous improvement in all executive processes,
from product and system design right through to marketing and technical
support.
For EMMETI, the principles expressed in this policy come before everything
else. For this reason research and development are of fundamental impor-
tance within the company.
The quality of EMMETI products is also recognised by various European
standards institutes.
La politica per Qualit, Ambiente, Sicurezza di Emmeti operare nel
rispetto delle norme indicate nel Manuale del Sistema di Gestione
Integrato quali efficaci strumenti di gestione aziendale per raggiungere gli
obiettivi di SODDISFAZIONE DEL CLIENTE E MIGLIORAMENTO IMPATTO
AMBIENTALE tramite la fornitura di servizi e prodotti conformi a specifiche
e procedure, nel rispetto degli standard qualitativi, ambientali, di sicurezza,
cogenti e stabiliti con il Cliente, nel mantenimento della conformit legi-
slativa. Emmeti, operando in un settore fortemente impattante nel campo
energetico, ha come missione limpegno e la destinazione di risorse nella
continua ricerca tecnologica e migliorativa dei processi di produzione e dei
prodotti, allo scopo di ottenere il risparmio energetico.
Gli obiettivi sono perseguiti sottoforma di QUALITA DEL PRODOTTO, RISPETTO
LEGISLAZIONE AMBIENTALE, PREVENZIONE DELLINQUINAMENTO E
SICUREZZA tramite:
- ricerca e sviluppo di prodotti innovativi che forniscano il controllo dei
consumi con alti rendimenti energetici e lunga durata, anticipando gli
obblighi legislativi in programma;
- valutazione preventiva dei fornitori e delle forniture;
- monitoraggio e miglioramento continuo dei fornitori e delle forniture,
affinch i prodotti acquistati siano conformi alle specifiche concordate
per i tempi e modi;
- puntuali ed efficaci azioni di assistenza anche preventive su non confor-
mit qualitative, ambientali e di sicurezza;
- gestione del processo produttivo interno, in autocontrollo, con pianifica-
zione e gestione della manutenzione in ottica preventiva;
- efficace controllo sul prodotto finito;
- costante monitoraggio legislativo;
- gestione degli impatti ambientali.
SERVIZIO AL CLIENTE tramite:
- il rispetto dei tempi di evasione intesi da cliente a cliente, con il coinvol-
gimento di tutte le strutture interessate sia interne che esterne, miglio-
rando il layout aziendale e migliorando la disponibilit dei prodotti;
- miglioramento degli impatti ambientali diretti ed indiretti a un livello
di applicazione economicamente praticabile con la migliore tecnologia
disponibile.
A tale scopo Emmeti ritiene fondamentale per il raggiungimento
degli obiettivi del sistema di gestione integrato la MOTIVAZIONE e il
COINVOLGIMENTO del personale aziendale.
AGGIORNAMENTO DEI PROCESSI GESTIONALI con lattuazione di piani
annuali di miglioramento nei traguardi ambientali, di qualit e sicurezza, la
disponibilit delle risorse umane e strutturali necessarie, la cooperazione
con le Autorit Pubbliche e la comunicazione con la Comunit Locale.
Emmeti con le certificazioni dei propri sistemi di gestione qualit e
ambiente conferma il riconoscimento internazionale al proprio impegno
al miglioramento continuo nelle prestazioni ambientali e qualitative delle
proprie attivit.
Con gli ulteriori vantaggi competitivi rispetto alle aziende concorrenti
lazienda conferma un posizionamento sempre pi allavanguardia nel
mercato.
Politica integrata
Quality, Environment, Safety
The Emmeti policy for quality, safety and the environment is to work in
compliance with the standards contained in the Manual of the Integrated
Management System. These standards are effective tools for reaching the
goals of CUSTOMER SATISFACTION AND REDUCED ENVIRONMENTAL
IMPACT by providing products and services that comply with specifications
and procedures in respect of standards on quality, the environment and
safety, known by and established with the customer, while upholding com-
pliance with legal requirements. Emmeti works in field with a high impact
in the energy field, and thus has the mission of being committed and
dedicating resources to continuing technological research to improve its
manufacturing processes and products in order to create energy savings.
These objectives are pursued in the form of PRODUCT QUALITY,
COMPLIANCE WITH ENVIRONMENTAL LEGISLATION, PREVENTION OF
POLLUTION AND SAFETY through:
- research and development of innovative products that provide control of
consumption with high energy efficiency and long life cycles, keeping
ahead of upcoming legal obligations;
- evaluation in advance of suppliers and supplies;
- monitoring and continuous improvement of suppliers and supplies, so
that the purchased products are compliant with agreed specifications in
terms of times and methods;
- prompt and effective service, also of a preventive nature, on non-
conformities in terms of quality, environment and safety;
- self-management of the internal manufacturing process, with planning
and management of prevention-oriented maintenance;
- effective check of finished product;
- constant legislative monitoring,
- managing of the environment effects.
CUSTOMER SERVICE through:
- compliance with time limits established in a customer-by-customer
basis, with the involvement of all involved organizations, both internal
and external, improving both company layout and product availability;
- improving of the direct and indirect effects on the environment on an
applicable level, economically viable with the best available technology.
According to this Emmeti believes as crucial, in order to achieve the aims
of the integrated system, the MOTIVATION and INVOLVMENT of the com-
pany staff.
UPDATING OF MANAGEMENT PROCESSES with the implementation of
annual improvement plans in the aims of environment, quality and safety,
availability of necessary human resources and structures, cooperation with
public authorities and communication with the local community.
Emmeti, by means of the certifications of its quality and environmental
management systems, confirms the international recognition of its com-
mitment to continuous improvement in the quality and environmental
performance of its business activities.
Thanks to the further advantages against its competitors the Company
confirms a positioning ever more forefront in the market.
Integrated Policy
Attestati di conformit sui prodotti
Germania / Germany Europa / Europe Germania / Germany
USA - Canada / USA - Canada Europa / Europe Italia / Italy
Products conformity certificates
Inghilterra / England UK Europa / Europe Europa / Europe
Russia / Russia Europa / Europe Europa / Europe
15
15
2
3
2
13
13
6
3
12
14
14
11
7
4
11
10
13
13
3
9
5
3
1
8
14
11
6
7
1
8 7
6
3
2
4
5
15
15
2
3
2
13
13
6
3
12
14
14
11
7
4
11
10
13
13
3
9
5
3
1
8
14
11
6
7
L
9
M
O
J
K
N
Guida alla consultazione del catalogo / Guide for using the catalogue
Sezione principale
Master section
Sezione complementare / Further section
3
1
2

3
10

15
Sezione principale
Master section
Sezione complementare / Further section
11
1
2

3

10

15

Sezione complementare / Further section


3 4 7 8

Sezione complementare / Further section


11

Guida alla consultazione del catalogo / Guide for using the catalogue
A
Q
P
O
N
M
L
K
J
9
8
7
6
4
3
2
5
Gerpex - Sistema di distribuzione termosanitario
Gerpex - Heating and sanitary delivery system
Sistemi di riscaldamento e raffrescamento radiante
Heating and cooling systems
Collettori, cassette e valvole a sfera motorizzate
Manifolds, boxes and motorized ball valves
Regolazione e controllo
Regulation and control
Sistemi di contabilizzazione
Consumption measuring systems
Collegamento e controllo corpi scaldanti
Connection and control of heating units
Tenute e raccorderie a stringere
Seals and screw ttings
Valvole a sfera, di ritegno, rubinetti e sottolavelli per acqua
Ball valves, check valves, bibcocks and ball angle valves for water
Valvole, rubinetti, essibili, rivelatori ed accessori per gas
Valves, ball bibcocks, exibles, leak detector and gas accessories
Caldaie e fumisteria
Boilers and ue pipes
Componenti centrale termica
Heating unit components
Gersan - Sistema di distribuzione per acqua sanitaria
Heating and potable water distribution Gersan system
Ecoblu - Aspirapolvere centralizzato
Ecoblu - Central vacuum-cleaner
Raccorderia, miscelatori, arredobagno e componenti per lidraulica
Fittings, mixers, bathroom radiators and plumbing components
Bollitori e pannelli solari
Boilers and solar panels
Ricambi
Spare parts
Allegati tecnici
Technical attachments
Indice alfabetico / Alphabet index ............................................................................................... 793
SOLAR KEYMARK
Termoidraulica
Heating & Plumbing
Emmeti.book Page 539 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Emmeti.book Page 540 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Gerpex - Sistema di distribuzione termosanitario
Gerpex - Heating and sanitary delivery system
1
...............pag. 36
...............pag. 35
...............pag. 33
...............pag. 25
...............pag. 21 ...............pag. 21
...............pag. 23
Tubo Gerpex nudo / Gerpex bare pipe Tubo Gerpex isolato / Gerpex insulated pipe
Tubo Gerpex RA nudo / Gerpex RA bare pipe
...............pag. 21 ...............pag. 21
...............pag. 23
Tubo Gerpex isolato per acqua refrigerata
Gerpex insulated pipe for cooling water
Tubo Gerpex nudo in barre
Gerpex bare pipe in bars
Tubo Gerpex RA isolato / Gerpex RA insulated pipe
18

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 18 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
19
Gerpex
Indice
Scheda tecnica 60
Technical sheet 60
CONFORMITA / IN APPLIANCE TO: UNI EN ISO 21003
D.M. 174 (IDONEITA POTABILE / SUITABLE FOR DRINK WATER)
LEGGE 10/91 - DPR 412/93 allegato B
Sistema di distribuzione termosanitario
Heating and sanitary delivery system
Dati tecnici del sistema
Temperatura max di esercizio 95 C*
Pressione max di esercizio 10 bar
* per impianti funzionanti con acqua.
System ratings
Max operating temperature 95 C*
Max allowable working pressure 10 bar
* for water-run systems.
Emmeti.book Page 19 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
20

Gerpex
Gerpex
Tubo Gerpex
Gerpex pipe





CERT
Costruzione
A Tubo interno in polietilene reticolato (PE-Xb).
B Strato di connessione che unisce il tubo interno al tubo di alluminio.
C Tubo in alluminio saldato in continuo di testa, spessore minimo 0,3 mm.
Strato di connessione che unisce il tubo esterno al tubo di alluminio.
E Tubo esterno in polietilene reticolato (PE-Xb), misure 14-32.
Tubo esterno in polietilene alta densit (PE-HD), misure 40-63
Construction
A Cross-linked polyethylene inner pipe (PE-Xb).
B Bonding layer connecting the inner pipe to the aluminium pipe.
C Butt-welded aluminium pipe, thickness min 0,3 mm.
Bonding layer connecting the outer pipe to the aluminium pipe.
E Cross-linked polyethylene outer pipe (PE-Xb), size 14-32.
High-density polyethylene outer pipe (PE-HD), size 40-63
Dati tecnici tubo Gerpex
Classi applicative (UNI ISO 21003 - vedi tabella pagine seguenti): 2/10 bar,
5/10 bar
Temperatura max: 95 C
Temperatura di punta temporanea (DVGW W542): 110 C
Pressione max: 10 bar
Coefficiente di dilatazione lineare: 0,026 mm/m C
Conducibilit termica: 0,45 W/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Technical data Gerpex pipe
Classes of application (UNI ISO 21003 - see table following pages):
2/10 bar, 5/10 bar
Max. temperature: 95 C
Max. temporary peak temperature (DVGW W542): 110 C
Max. working pressure: 10 bar
Coefficient of linear expansion: 0,026 mm/m C
Thermal conductivity: 0,45 W/m C
Minimum radius of bending: 5 x pipe
Surface roughness of internal pipe: 7 m
Dati tecnici guaina isolante
Materiale: polietilene espanso a cellule chiuse, rivestito da una pellicola
in PE-LD estruso.
Conduttivit termica (a 40 C): 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Classe di reazione al fuoco per il rivestimento: 1 (UNI 9177).
Temperatura di esercizio consentita rivestimento: -45 C +100 C.
Spessore rivestimento: Conforme allallegato B- TAB 1 del DPR 412/93 per
tubazioni correnti entro strutture non affaciate n allesterno n su locali
non riscaldati.
Technical data of insulating sheath
Material: Closed-cell expanded polyurethane, covered with a film
in extruded PE-LD.
Thermal conductivity (at 40 C): 0.040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Fire reaction class for covering: 1 (UNI 9177).
Admissible temperature of use for covering: -45 C +100 C.
Thickness of covering: Compliant with attachment B- TAB 1 of Presi-
dential Decree 412/93 for pipes that run within structures that do not
face onto the exterior, nor onto heated rooms.
Emmeti.book Page 20 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
21

Gerpex
Tubo Gerpex nudo
Gerpex bare pipe
Misura
Size
Spessore alluminio
Aluminium thickness
Mt conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 0,30 mm 100 m 28102014 1,41
16 x 2 0,30 mm 100 m 28105000 1,42
18 x 2 0,35 mm 100 m 28102018 2,32
20 x 2 0,40 mm 100 m 28105004 2,25
26 x 3 0,50 mm 50 m 28102046 4,40
32 x 3 0,60 mm 50 m 28102052 6,43

Tubo Gerpex isolato
Gerpex insulated pipe
Misura
Size
Spessore
isolamento
Insulation
thickness
Spessore
alluminio
Aluminium
thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 6 mm 0,30 mm 100 m 28100114 1,99
16 x 2 6 mm 0,30 mm 100 m 28105100 2,00
18 x 2 6 mm 0,35 mm 100 m 28100118 3,03
20 x 2 6 mm 0,40 mm 50 m 28105104 2,94
20 x 2 9 mm 0,40 mm 50 m 28105106 3,15
26 x 3 9 mm 0,50 mm 50 m 28100146 6,75
32 x 3 9 mm 0,60 mm 25 m 28100152 9,70
14x2 (6 mm) - 16x2 (6 mm) - 18x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm):
Categoria C (vedi Coibentazione, sezione Componenti centrale termica, in catalogo listino Emmeti
2011)
14x2 (6 mm) - 16x2 (6 mm) - 18x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm):
Category C (see Insulation, section Heating unit components, in catalogue price list Emmeti 2011)

Tubo Gerpex isolato per acqua refrigerata
Gerpex insulated pipe for cooling water
Misura
Size
Spessore
isolamento
Insulation
thickness
Spessore
alluminio
Aluminium
thickness
Mt. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 11 mm 0,30 mm 50 m 28102570 2,17
20 x 2 14 mm 0,40 mm 50 m 28102572 3,35
26 x 3 14 mm 0,50 mm 25 m 28102566 7,11
20x2 (14 mm) - 26x3 (14 mm): Categoria C
16x2 (11 mm): Categoria B (vedi Coibentazione, sezione Componenti centrale termica, in catalogo
listino Emmeti 2011)
20x2 (14 mm) - 26x3 (14 mm): Category C
16x2 (11 mm): Category B (see Insulation, section Heating unit components, in catalogue price list
Emmeti 2011)

Tubo Gerpex nudo in barre da 4 mt
Gerpex bare pipe in 4 mt bars
Misura
Size
Spessore alluminio
Aluminium thickness
Mt conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 0,30 mm 80 28100043 2,06
20 x 2 0,40 mm 80 28100047 2,78
26 x 3 0,65 mm 40 28100126 4,70
32 x 3 0,85 mm 40 28100032 7,01
40 x 3,5 0,85 mm 20 28100090 12,33
50 x 4 1,00 mm 20 28100092 16,55
63 x 4,5 1,20 mm 12 28100094 24,21
Emmeti.book Page 21 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
22

Gerpex
Tubo Gerpex RA
Gerpex RA pipe





CERT
Costruzione
A Tubo interno in polietilene reticolato (PE-Xb).
B Strato di connessione che unisce il tubo interno al tubo di alluminio.
C Tubo in alluminio saldato in continuo di testa, spessore minimo 0,2 mm.
Strato di connessione che unisce il tubo esterno al tubo di alluminio.
E Tubo esterno in polietilene reticolato (PE-Xb).
Construction
A Cross-linked polyethylene inner pipe (PE-Xb).
B Bonding layer connecting the inner pipe to the aluminium pipe.
C Butt-welded aluminium pipe, thickness min 0,2 mm.
Bonding layer connecting the outer pipe to the aluminium pipe.
E Cross-linked polyethylene outer pipe (PE-Xb).
Dati tecnici tubo Gerpex RA
Classi applicative (UNI ISO 21003 - vedi tabella pagine seguenti): 2/10 bar,
5/10 bar
Temperatura max: 95 C
Temperatura di punta temporanea (DVGW W542): 110 C
Pressione max: 10 bar
Coefficiente di dilatazione lineare: 0,026 mm/m C
Conducibilit termica: 0,43 W/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Technical data Gerpex RA pipe
Classes of application (UNI ISO 21003 - see table following pages):
2/10 bar, 5/10 bar
Max. temperature: 95 C
Max. temporary peak temperature (DVGW W542): 110 C
Max. pressure: 10 bar
Coefficient of linear expansion: 0,026 mm/m C
Thermal conductivity: 0,45 W/m C
Minimum radius of bending: 5 x pipe
Surface roughness of internal pipe: 7 m
Dati tecnici guaina isolante
Materiale: polietilene espanso a cellule chiuse, rivestito da una pellicola
in PE-LD estruso.
Conduttivit termica (a 40 C): 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Classe di reazione al fuoco per il rivestimento: 1 (UNI 9177).
Temperatura di esercizio consentita rivestimento: -45 C +100 C.
Spessore rivestimento: Conforme allallegato B- TAB 1 del DPR 412/93 per
tubazioni correnti entro strutture non affaciate n allesterno n su locali
non riscaldati.
Technical data of insulating sheath
Material: Closed-cell expanded polyurethane, covered with a film in
extruded PE-LD.
Thermal conductivity (at 40 C): 0,040 W/mK (UNI EN ISO 8497).
Fire reaction class for covering: 1 (UNI 9177).
Admissible temperature of use for covering: -45 C +100 C.
Thickness of covering (UNI 10376): Compliant with attachment
B- TAB 1 of Presidential Decree 412/93 for pipes that run within
structures that do not face onto the exterior, nor onto heated rooms.
Emmeti.book Page 22 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
23

Gerpex
Tubo Gerpex RA nudo
Gerpex RA bare pipe
Misura
Size
Spessore alluminio
Aluminium thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 0,20 mm 100 28106000 1,26
16 x 2 0,20 mm 200 28106010 1,26
16 x 2 0,20 mm 500 28106050 1,26
20 x 2 0,25 mm 100 28106004 1,66
26 x 3 0,40 mm 50 28102906 4,12
32 x 3 0,45 mm 50 28102908 5,12

Tubo Gerpex RA isolato
Gerpex RA insulated pipe

Misura
Size
Spessore
isolamento
Insulation
thickness
Spessore
alluminio
Aluminium
thickness
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 6 mm 0,20 mm 100 28106100 1,79
20 x 2 6 mm 0,25 mm 50 28106104 2,50
20 x 2 9 mm 0,25 mm 50 28106106 2,72
26 x 3 9 mm 0,40 mm 50 28152706 6,02
32 x 3 9 mm 0,45 mm 25 28152708 7,95

16x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm): Categoria C
(vedi Coibentazione, sezione Componenti centrale termica, in catalogo listino Emmeti 2011)
16x2 (6 mm) - 20x2 (9 mm) - 26x3 (9 mm) - 32x3 (9 mm): Category C
(see Insulation, section Heating unit components, in catalogue price list Emmeti 2011)
Emmeti.book Page 23 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
24

Gerpex
Classificazione delle condizioni di utilizzo (UNI ISO 21003)
Classification of the conditions of use (UNI ISO 21003)
Classe
applicativa
Application
class
Temperatura
di progetto
Design
temperature
T
D
(C)
Durata
a T
D
Time Time
at T
D

(anni / years)
T
max
(C)
Durata
a T
max
at T
max

(anni / years)
T
malfunzionamento
T
malfunction
(C)
Durata a
Tmalfunzionamento
Time at
T
malfunction
(ore / hours)
Campo
di impiego
Range
of use
1 60 49 80 1 95 100
Acqua calda (60 C)
Hot water (60 C)
2 70 49 80 1 95 100
Acqua calda (70 C)
Hot water (70 C)
4
20
+
40
+
60
2,5
20
25
70 2,5 100 100
Riscaldamento a
pavimento e radiatori
a bassa temperatura
Underfloor heating
and low temperature
radiators
5
20
+
60
+
80
14
25
10
90 1 100 100
Radiatori
ad alta temperatura
High temperature
radiators
Curve di regressione Tubo Gerpex - Gerpex RA ( 16 x 2)
Gerpex - Gerpex RA pipe regression curves ( 16 x 2)
1 10 100
t (ore/hours)
P

(
b
a
r
)
1000 10000 100000 1000000
1
10
100
1 25 50 10 t (anni/years)
20 C
70 C
95 C
110 C
Esempio di lettura curve di regressione
La pressione massima (Pmax) per una durata di 50 anni ad una determi-
nata temperatura si individua intersecando la retta (verticale) relativa a
50 anni con la retta (colorata) relativa a tale temperatura.
Nota la pressione desercizio prevista (Pes), il coefficiente di sicurezza
sar pari a ks=Pmax/Pes
Regression curves reading example
The maximum pressure (Pmax) for a period of 50 years at a set tempe-
rature can be identified by intersecting the vertical straight section re-
lative to 50 years with the coloured straight section relative to that
temperature. Note the planned working pressure (Pes), the safety co-
efficient will be equal to ks=Pmax/Pes
Emmeti.book Page 24 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
25
Gerpex
Indice
Raccordi a pressare
Press fittings
Costruzione
A Corpo in ottone CW617N (UNI EN 12165) e CW614N (UNI EN 12164)*.
Filettature: UNI EN ISO 228-1, UNI EN 10226.
B Anello portabussola in nylon
C Bussola in acciaio inox AISI 304 ricotto
Doppio o-ring in EPDM
* Nichelatura solo su superfici non a contatto con i fluidi trasportati;
disponibilit articoli in questa versione previo esaurimento dei corrispon-
denti articoli nella versione completamente nichelata.
Construction
A CW617N (UNI EN 12165) and CW614N (UNI EN 12164) brass body*.
Threads: UNI EN ISO 228-1, UNI EN 10226.
B Nylon sleeve ring, dielectric
C AISI 304 steinless steel sleeve
EPDM dual o-ring
* Nickel-pladed only on surface non in contact with fluides; availibility
after exhaustion of totally nickel-plated versions.

Gomito attacco femmina
Female connecting elbow

CERT

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 1/2" (*) B (KSP1) 10 28101338 4,78
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101330 3,75
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101332 5,01
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101334 4,66
18 x 3/4" (*) B (KSP1) 10 28101333 5,97
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101335 5,58
26 x 3/4" B (KSP1) 5 28101336 7,47
32 x 1" B (KSP1) 5 28101484 11,52
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Gomito femmina con flangia
Female elbow, flanged elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 1/2" (*) B (KSP1) 10 28101301 6,08
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101300 5,44
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101302 6,27
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101304 5,75
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101696 10,05
26 x 3/4" B (KSP1) 10 28101698 10,91
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 25 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
26

Gerpex
Gomito attacco maschio
Male connecting elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101342 4,41
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101344 5,10
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101346 4,83
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101347 5,65
26 x 3/4" B (KSP1) 10 28101348 7,14
32 x 1" B (KSP1) 5 28101482 10,80
40 x 1"1/4 TH (KSP11) 1 28115150 27,64
50 x 1"1/2 TH (KSP11) 1 28115160 40,60
63 x 2" TH (KSP11) 1 28115170 63,58
40 x 1"1/4 (*) F (KSP2) 1 28111570 38,88
63 x 2" (*) F (KSP2) 1 28111670 89,47
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

Gomito intermedio
Intermediate elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 16 B (KSP1) 10 28101352 5,34
18 x 18 B (KSP1) 10 28101354 6,33
20 x 20 B (KSP1) 10 28101356 6,02
26 x 26 B (KSP1) 5 28101358 8,33
32 x 32 B (KSP1) 5 28101480 13,50
40 x 40 TH (KSP11) 1 28115200 34,86
50 x 50 TH (KSP11) 1 28115210 50,34
63 x 63 TH (KSP11) 1 28115220 77,52

Diritto con dado girevole femmina
Straight with swivel nut
Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 - 24x19 (*) B (KSP1) 10 28101649 5,49
16 - 24x19 B (KSP1) 10 28101650 4,41
18 - 24x19 (*) B (KSP1) 10 28101652 5,61
20 - 24x19 B (KSP1) 10 28101654 4,75
16 - Eurocono 3/4" / Eurocone 3/4" B (KSP1) 10 28101656 4,85
20 - Eurocono 3/4" / Eurocone 3/4" B (KSP1) 10 28101658 5,31
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

TEE intermedio
Intermediate Tee joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 16 x 16 B (KSP1) 5 28101362 6,22
18 x 18 x 18 B (KSP1) 5 28101364 8,54
20 x 20 x 20 B (KSP1) 5 28101366 8,33
26 x 26 x 26 B (KSP1) 5 28101368 12,38
32 x 32 x 32 B (KSP1) 5 28101490 22,34
40 x 40 x 40 TH (KSP11) 1 28115250 49,59
50 x 50 x 50 TH (KSP11) 1 28115260 75,59
63 x 63 x 63 TH (KSP11) 1 28115270 124,50
40 x 40 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111590 69,78
63 x 63 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111672 175,00
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 26 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
27

Gerpex
TEE intermedio ridotto
Intermediate reducing Tee joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 18 x 16 (*) B (KSP1) 5 28101371 8,20
16 x 20 x 16 B (KSP1) 5 28101396 7,47
18 x 16 x 16 (*) B (KSP1) 5 28101380 8,20
18 x 16 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101370 8,35
18 x 26 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101369 13,50
20 x 16 x 16 B (KSP1) 5 28101382 7,47
20 x 16 x 20 B (KSP1) 5 28101372 7,89
20 x 18 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101384 8,81
20 x 18 x 20 (*) B (KSP1) 5 28101374 8,96
20 x 20 x 16 B (KSP1) 5 28101385 7,89
20 x 26 x 20 B (KSP1) 5 28101398 12,28
20 x 32 x 20 B (KSP1) 5 28101503 17,87
26 x 16 x 20 B (KSP1) 5 28101386 12,07
26 x 16 x 26 B (KSP1) 5 28101376 12,45
26 x 18 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101387 13,50
26 x 18 x 26 (*) B (KSP1) 5 28101378 14,23
26 x 20 x 16 B (KSP1) 5 28101388 12,07
26 x 20 x 20 B (KSP1) 5 28101390 12,28
26 x 20 x 26 B (KSP1) 5 28101379 12,75
26 x 26 x 16 B (KSP1) 5 28101391 12,45
26 x 26 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101393 13,50
26 x 26 x 20 B (KSP1) 5 28101392 12,75
26 x 32 x 26 B (KSP1) 5 28101499 21,27
32 x 16 x 32 B (KSP1) 5 28101497 19,27
32 x 18 x 32 (*) B (KSP1) 5 28101500 21,56
32 x 20 x 20 B (KSP1) 5 28101501 17,87
32 x 20 x 26 B (KSP1) 5 28101508 18,18
32 x 20 x 32 B (KSP1) 5 28101502 20,69
32 x 26 x 20 B (KSP1) 5 28101495 18,18
32 x 26 x 26 B (KSP1) 5 28101509 21,27
32 x 26 x 32 B (KSP1) 5 28101506 21,27
32 x 32 x 16 B (KSP1) 5 28101493 19,27
32 x 32 x 20 B (KSP1) 5 28101504 21,24
32 x 32 x 26 B (KSP1) 5 28101507 21,27
40 x 26 x 32 TH (KSP11) ()/() 1 28115518 38,62
40 x 26 x 40 TH (KSP11) () 1 28115514 42,03
40 x 32 x 32 TH (KSP11) () 1 28115516 39,05
40 x 32 x 40 TH (KSP11) () 1 28115300 44,98
40 x 40 x 32 TH (KSP11) () 1 28115520 42,03
50 x 26 x 50 TH (KSP11) () 1 28115522 72,51
50 x 32 x 50 TH (KSP11) () 1 28115320 68,43
50 x 40 x 40 TH (KSP11) 1 28115524 68,80
50 x 40 x 50 TH (KSP11) 1 28115310 73,73
50 x 50 x 32 TH (KSP11) () 1 28115526 68,51
50 x 50 x 40 TH (KSP11) 1 28115528 71,44
63 x 50 x 63 TH (KSP11) 1 28115330 105,20
40 x 32 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111600 63,29
50 x 32 x 50 (*) F (KSP2) 1 28111604 96,30
63 x 50 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111674 148,10
() Profilo derivazione 26x3: B (KSP1)
() Profilo derivazione 32x3: B (KSP1)
(*) Articolo ad esaurimento
() Profile 26x3: B (KSP1)
() Profile 32x3: B (KSP1)
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 27 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
28

Gerpex
Tee intermedio con derivazione femmina
Intermediate Tee joint with female branching

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" x 16 B (KSP1) 5 28101400 6,46
16 x 3/4" x 16 B (KSP1) 5 28101401 11,04
18 x 1/2" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101402 8,71
18 x 3/4" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101403 12,93
20 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101404 8,15
20 x 3/4" x 20 B (KSP1) 5 28101405 11,75
26 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101700 21,05
26 x 1/2" x 26 B (KSP1) 5 28101702 21,65
26 x 3/4" x 26 B (KSP1) 5 28101408 13,40
32 x 3/4" x 32 B (KSP1) 5 28101494 17,87
32 x 1" x 32 B (KSP1) 5 28101496 18,55
40 x 3/4" x 40 TH (KSP11) 1 28115350 42,61
40 x 1" x 40 TH (KSP11) 1 28115360 55,04
40 x 1"1/4 x 40 TH (KSP11) 1 28115530 78,98
50 x 3/4" x 50 TH (KSP11) 1 28115370 65,83
50 x 1" x 50 TH (KSP11) 1 28115380 61,74
50 x 1"1/4 x 50 TH (KSP11) 1 28115532 84,37
63 x 1" x 63 TH (KSP11) 1 28115390 93,27
63 x 1"1/4 x 63 TH (KSP11) 1 28115400 95,12
40 x 3/4" x 40 (*) F (KSP2) 1 28111610 59,96
40 x 1" x 40 (*) F (KSP2) 1 28111704 77,46
50 x 1" x 50 (*) F (KSP2) 1 28111706 86,89
50 x 3/4" x 50 (*) F (KSP2) 1 28111612 92,62
63 x 1" x 63 (*) F (KSP2) 1 28111676 131,40
63 x 1"1/4 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111678 134,00
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

TEE intermedio con derivazione Maschio
Intermediate Male TEE

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" x 16 B (KSP1) 5 28101410 7,37
18 x 1/2" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101412 8,71
20 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101414 8,23
20 x 3/4" x 20 B (KSP1) 5 28101415 9,39
26 x 3/4" x 26 B (KSP1) 5 28101418 17,35
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range

Diritto intermedio
Vertical intermediate union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 14 (*) B (KSP1) 10 28101421 4,44
16 x 16 B (KSP1) 10 28101422 3,96
18 x 18 B (KSP1) 10 28101424 4,94
20 x 20 B (KSP1) 10 28101426 4,83
26 x 26 B (KSP1) 5 28101428 7,09
32 x 32 B (KSP1) 5 28101510 10,56
40 x 40 TH (KSP11) 1 28115050 23,76
50 x 50 TH (KSP11) 1 28115060 30,05
63 x 63 TH (KSP11) 1 28115070 64,52
63 x 63 (*) F (KSP2) 1 28111660 90,80
(*) Articolo ad esaurimento / (*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 28 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
29

Gerpex
Diritto intermedio ridotto
Vertical intermediate reducing union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
18 x 16 (*) B (KSP1) 10 28101435 4,90
20 x 16 B (KSP1) 10 28101430 4,83
20 x 18 (*) B (KSP1) 10 28101432 5,55
26 x 16 B (KSP1) 5 28101434 6,02
26 x 18 (*) B (KSP1) 5 28101437 6,89
26 x 20 B (KSP1) 5 28101436 6,30
32 x 16 B (KSP1) 5 28101512 8,33
32 x 20 B (KSP1) 5 28101514 8,56
32 x 26 B (KSP1) 5 28101516 9,39
40 x 26 TH (KSP11) () 1 28115500 22,65
40 x 32 TH (KSP11) () 1 28115100 19,36
50 x 32 TH (KSP11) () 1 28115502 34,54
50 x 40 TH (KSP11) 1 28115110 27,64
63 x 40 TH (KSP11) 1 28115120 57,16
63 x 50 TH (KSP11) 1 28115130 59,94
50 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111560 38,88
63 x 40 (*) F (KSP2) 1 28111664 80,42
63 x 50 (*) F (KSP2) 1 28111662 84,33
() Profilo derivazione 26x3: B (KSP1)
() Profilo derivazione 32x3: B (KSP1)
(*) Articolo ad esaurimento
() Profile 26x3: B (KSP1)
() Profile 32x3: B (KSP1)
(*) Item to be out of range

Diritto maschio
Vertical Male union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 1/2" (*) B (KSP1) 10 28101441 3,45
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101440 3,07
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101442 3,70
18 x 3/4" (*) B (KSP1) 10 28101444 4,40
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101445 3,49
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101446 4,13
26 x 3/4" B (KSP1) 5 28101448 4,99
26 x 1" B (KSP1) 5 28101450 6,97
32 x 1" B (KSP1) 5 28101520 8,36
32 x 1"1/4 B (KSP1) 5 28115510 18,34
40 x 1" TH (KSP11) 1 28115512 20,07
40 x 1"1/4 TH (KSP11) 1 28115000 20,25
50 x 1"1/2 TH (KSP11) 1 28115010 24,71
63 x 2" TH (KSP11) 1 28115020 51,26
50 x 1"1/2 (*) F (KSP2) 1 28111542 34,76
63 x 2" (*) F (KSP2) 1 28111665 37,91
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 29 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
30

Gerpex
Diritto femmina
Vertical Female union joint

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 10 28101454 3,96
18 x 1/2" B (KSP1) 10 28101456 4,67
18 x 3/4" (*) B (KSP1) 10 28101458 5,43
20 x 1/2" B (KSP1) 10 28101459 4,66
20 x 3/4" B (KSP1) 10 28101460 4,99
26 x 3/4" B (KSP1) 5 28101462 5,55
26 x 1" B (KSP1) 5 28101464 6,89
32 x 1" B (KSP1) 5 28101522 9,01
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Gomito doppio femmina con flangia
Female double elbow with flange

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 5 28101688 26,39
20 x 1/2" B (KSP1) 5 28101690 27,29

Tee con tubo rame cromato
Tee with chromed copper pipe

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 15 x 16 B (KSP1) 5 28101692 22,04
20 x 15 x 20 B (KSP1) 5 28101694 24,13
Interasse Tee 25 mm, lunghezza tubo cromato 290 mm.
Distance Tee 25 mm, chromed pipe 290 mm long

Tubo rame cromato
Chromed copper pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 x 1/2" M (L 175 mm) 5 28101686 9,79


Raccordo a gomito con tubo rame cromato
Type elbow fitting with chromed copper pipe
Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 15 (L 165,5 mm) B (KSP1) 10 28101708 12,83
Emmeti.book Page 30 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
31

Gerpex
Staffa zincata ad incasso per gomiti flangiati
Built-in galvanized bracket for flanged elbows
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28104060 6,52
10 28104062 52,90
Interasse multiplo: 80-100-153 mm
Sullinterasse 153 mm consente di fissare i gomiti flangiati in 4 differenti angolature.
Takeoffs 80-100-153 mm
Takeoffs 153 mm for fixing flanged elbow in 4 point.

Staffa zincata ad incasso per gomiti flangiati
Built-in galvanized bracket for flanged elbows

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 28101530 10,68

Interasse multiplo: 80-100-153 mm
Takeoffs 80-100-153 mm

Staffa piana zincata per gomiti flangiati
Galvanised bracket for flanged elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28101531 3,28

Nota: idonea al fissaggio dei soli gomiti flangiati con base filettata (commer-
cializzazione anno 2005).
Interasse 153 mm
Note: suitable only for flanged elbow with threaded base (year 2005).
Takeoff 153 mm

Tee femmina disassato
Female T with elbow

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" x 16 B (KSP1) 5 28101620 10,76
18 x 1/2" x 18 (*) B (KSP1) 5 28101622 12,81
20 x 1/2" x 20 B (KSP1) 5 28101624 12,11
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Terminale destro
Right terminal

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 5 28101632 9,17
18 x 1/2" (*) B (KSP1) 5 28101636 10,58
20 x 1/2" B (KSP1) 5 28101640 9,77
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Gerpex _Raccordi a pressare.fm Page 31 Friday, December 3, 2010 9:14 AM
32

Gerpex
Terminale sinistro
Left terminal

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 1/2" B (KSP1) 5 28101630 9,17
18 x 1/2" (*) B (KSP1) 5 28101634 10,58
20 x 1/2" B (KSP1) 5 28101638 9,77
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Staffa per T disassato
Bracket for female T with elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 28101532 3,43


Tappo prova-impianto con o-ring
Plug for circuit test with o-ring

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" blu / 1/2" blue 50 28090003 0,51
1/2" rosso / 1/2" red 50 28090004 0,51
3/4" blu / 3/4" blue 50 28090006 0,79
3/4" rosso / 3/4" red 50 28090008 0,79

Tappo prova-impianto per tubo multistrato
Leackage test plug for multi-layer pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 1 28101862 15,34
20 x 2 1 28101866 15,76

Completo di attacco 3/8" F per valvola di sfiato (fornita di serie) o manometro
(optional)
Complete with 3/8" F fitting for release valve (provided standard) or pressure
gauge (optional)
Emmeti.book Page 32 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
33
Gerpex
Indice
Valvola sottointonaco
Valve for built-in application
PATENT
PENDING
Costruzione
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N **
Gruppo vitone in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Rosone-cannotto-volantino, spazzolati e cromati
Guarnizione e tenuta in EPDM
Construction
Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N **
Group Screw brass TN UNI EN 12164 CW614N
Rosette-gaskets-flywheel, chromed
Gasket EPDM
Dati tecnici
Temperatura max di esercizio: 95 C
Pressione max di esercizio a 95 C: 6 bar
** Nichelatura solo su superfici non a contatto con i fluidi trasportati;
disponibilit articoli in questa versione previo esaurimento dei corrispon-
denti articoli nella versione completamente nichelata.
Technical data
Max operating temperature: 95 C
Max allowable working pressure at 95 C: 6 bar
** Nickel-pladed only on surface non in contact with fluides; availibility
after exhaustion of totally nickel-plated versions
Emmeti.book Page 33 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
34

Gerpex
Gerpex
Corpo
Body

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 3/4" B (KSP1) 5 90008120 11,67
18 x 3/4" B (KSP1) 5 90008130 13,56
20 x 3/4" B (KSP1) 5 90008140 12,45
26 x 3/4" B (KSP1) 5 90008150 14,10

Gruppo vitone 3/4" canotto cieco
Screw group 3/4" for built-in valve body

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 28100980 12,29


Vitone 3/4" con volantino e rosone
Cap shutter 3/4" with handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 28100982 18,89


Vitone 3/4" prolungato (+20 mm) per gruppo vitone
Extended screw (+20 mm) brass 3/4"
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per gruppo vitone con canotto cieco
3/4" for built-in valve body
10 90008170 14,47
3/4" per gruppo vitone con volantino e rosone
3/4" for cap shutter with handle
10 90008180 8,56

Guarnizione di ricambio sferica per otturatore vitone
Spherical asher seal

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 90008011 0,49
Emmeti.book Page 34 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
35
Gerpex
Attrezzatura
Tooling
Pinzatrice manuale MP 32
Manual pressing machine MP 32 + dies

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100934 760,50

Dati tecnici
Testa ruotabile di 360
Bracci telescopici, allungabili di 30 cm
Peso dellattrezzo: circa 2,5 kg
Lunghezza dellattrezzo: 560 - 860 mm
Forza di spinta: min. 30 kN
Raccordi pressabili: da DN 14 a DN 32
Technical data
360 rotating head
Telescopic arms, extensible 30 cm
Instrument weight: approximately 2,5 Kg
Instrument lenght: 560 - 860 mm
Thrust force: min. 30 kN
Press fittings: from DN 14 to DN 32

Matrici per pressatrice manuale MP 32
Dies for manual pressing machine MP 32

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 (*) B (KSP1) 1 28100955 85,81
16 x 2 B (KSP1) 1 28100935 86,06
20 x 2 B (KSP1) 1 28100937 86,06
26 x 3 B (KSP1) 1 28100938 86,06
32 x 3 B (KSP1) 1 28100939 86,06
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Pressatrice elettroidraulica UNP2 230 V per pinze Gerpex da DN 14 a DN 63
230 V electric-hydraulic pressing machine UNP2 for Gerpex jaws from DN 14 to DN 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100933 1.738,00

Dati tecnici
Peso ca. 3,3 kg
Dimensioni (LxHxS): 343 x 255 x 78 mm ca
Forza di spinta: min. 32 kN
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Potenza assorbita: 200 W
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s (in funzione del diametro)
Temperatura di utilizzo: -20 C +40 C
Livello sonoro: 75 dB(A) a distanza di 1 m
Vibrazioni: < 2,5 m/s
2
(valore effettivo ponderato allaccelerazione)
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico
Completa di valigetta metallica
Technical data
Weight approx. 3,3 kg
Dimensions (LxHxS): 343 x 255 x 78 mm
Feed force: min. 32 kN
Power supply: 230 V / 50 Hz
Nominal power: 200 W
Pressing time: 4 to 7 s (depending on the nominal width)
Environmental temperature: -20 C +40 C
Sound level: 75 dB(A) in 1 m distance
Vibrations: < 2,5 m/s
2
(real value pondered by the acceleration)
360 rotating head
Automatic retraction
Complete with metal case
Emmeti.book Page 35 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
36

Gerpex
Pressatrice elettroidraulica SPM32 a batteria 14,4 V per pinze Gerpex da DN 14 a DN 63
14,4 V battery powered pressing machine SPM32 for Gerpex jaws from DN 14 to DN 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122002 2.337,00

Dati tecnici
Peso comprensivo della batteria: 3,9 Kg
Dimensioni LxHxS: 390x310x95
Forza di spinta: min. 32KN
Alimentazione: 14,4 V
Carica batteria: 230 V, 50 Hz
Capacit batteria: 2,6 Ah
Tempo di ricarica: 45 min ca
Pressaggi per batteria: ca 235 (DN20)
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s in funzione del diametro
Temperatura di utilizzo: -20 C 40 C
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico del pistone
Attacco USB per diagnosi remota
Led di segnalazione malfunzionamenti e stato di funzionamento
Completa di valigetta metallica, batteria 14.4 V, carica batteria, cavo
USB, software di analisi.
Technical data
Weight including accumulator: 3,9 Kg
Dimensions LxHxS: 390x310x95
Feed force: min. 32KN
Power supply: 14,4 V
Battery charger: 230 V, 50 Hz
Battery capacity : 2,6 Ah
Charging time: 45 min approx.
Pressing performance: approx. 235 (DN20)
Pressing time: from 4 to 7 depending on DN
Operation temperature range: -20 C 40 C
360 rotating head
Automatic piston retraction
USB connection for remote diagnosis
Optical malfunction report and workin state indicator
Complete with metal case, battery 14,4 V, battery charger, USB cable,
analysis software).

Pressatrice elettroidraulica SPM32 230 V per pinze Gerpex da DN 14 a DN 63
230 V powered pressing machine SPM32 for Gerpex jaws from DN 14 to DN 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122000 1.969,00

Dati tecnici
Peso comprensivo delladattatore: 4,5 Kg
Peso adattatore 230 V: 840 g
Dimensioni LxHxS: 390x310x95
Forza di spinta: min. 32KN
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Assorbimento max: 30 A
Tensione di uscita adattatore: 14,4 V
Tempo di serraggio: da 4 a 7 s in funzione del diametro
Temperatura di utilizzo: -20 C 40 C
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico del pistone
Attacco USB per diagnosi remota
Led di segnalazione malfunzionamenti e stato di funzionamento
Completa di valigetta metallica, adattatore 230 V, cavo USB, software
di analisi.
Technical data
Weight including accumulator: 4,5 Kg
230 V adapter weight: 840 g
Dimensions LxHxS: 390x310x95
Feed force: min. 32KN
Power supply: 230 V, 50 Hz
Max loading: 30 A
Adapter voltage output: 14,4 V
Pressing time: from 4 to 7 depending on DN
Operation temperature range: -20 C 40 C
360 rotating head
Automatic piston retraction
USB connection for remote diagnosis
Optical malfunction report and working state indicator
Complete with metal case, 230 V adapter, USB cable, analysis software.
Emmeti.book Page 36 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
37

Gerpex
Batteria 14,4 V
Spare battery 14,4 V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122018 250,00


Carica batteria 14.4 V
Battery charger 14.4 V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122016 227,10


Adattatore 230 V
230 V adapter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28122010 499,90

Consente di alimentare la pressatrice SPM32, direttamente a 230 V, sostituen-
dolo alla batteria da 14,4 V
Permits power supply to the SPM32 presser directly at 230 V, replacing the
14,4 V battery

Valigetta metallica porta pinze
Empty metal case for jaws

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100932 156,50

Emmeti.book Page 37 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
38

Gerpex
Pinza Gerpex
Gerpex jaw
14 32
B (KSP1)
40 - 50
TH (KSP11)
63
TH (KSP11)

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 (**) B (KSP1) 1 28100201 195,50
16 x 2 B (KSP1) 1 28100211 195,50
18 x 2 B (KSP1) 1 28100221 195,50
20 x 2 B (KSP1) 1 28100231 195,50
26 x 3 B (KSP1) 1 28100241 212,50
32 x 3 B (KSP1) 1 28100251 246,40
40 x 35 (*) TH (KSP11) 1 28100510 251,30
50 x 4 (*) TH (KSP11) 1 28100520 257,90
63 x 4,5 (*) TH (KSP11) 1 28100530 1.049,00
Nota:
(*) Pinze per nuovi raccordi Gerpex con profilo TH (KSP11) = anello portabussola BLU
(**) Articolo ad esaurimento
Note:
(*) Jaws for news Gerpex fittings with TH (KSP11) profile = BLUE sleeve ring
(**) Item to be out of range

Pinza Gerpex a catena UW 63
Gerpex chain jaw UW 63

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100290 1.042,00


Matrici per pinza Gerpex a catena UW 63
Dies for Gerpex chain jaw UW 63
TH (KSP11)

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
40 x 3,5 (*) TH (KSP11) 1 28100870 221,30
50 x 4 (*) TH (KSP11) 1 28100872 221,30
63 x 4,5 (*) TH (KSP11) 1 28100874 257,00
Nota:
(*) matrici per nuovi raccordi Gerpex con profilo TH (KSP11) = anello portabussola BLU
Note:
(*) dies for news Gerpex fittings with TH (KSP11) profile = BLUE sleeve ring
Emmeti.book Page 38 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
39

Gerpex
Pressatrice a batteria Compact 9,6V per pinza Gerpex ad inserti da DN 14 a DN 32
Compact battery pressing machine 9,6V for Gerpex jaw with dies from DN 14 to DN 32

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100990 1.839,00

Dati tecnici
Peso ca. 2,5 kg (compresi batteria e ganasce)
Dimensioni (LxHxS): 467 x 98 x 57 mm ca
Forza di spinta: circa 15 kN
Alimentazione: 9,6 V
Capacit batteria: 2 Ah
Carica batteria: 230 V - 50 Hz
Tempo di carica: 40 minuti circa
Pressaggi carica per batteria: 100 circa (DN 20)
Tempo di serraggio: da 3 a 4 s (in funzione del diametro)
Temperatura di utilizzo: -20 C +40 C
Livello sonoro: 75 dB(A) a distanza di 1 m
Vibrazioni: < 2,5 m/s
2
(valore effettivo ponderato dallaccelerazione)
Testa ruotabile di 360
Ritorno automatico
Completa di valigetta in plastica e carica batteria
Technical data
Weight approx. 2,5 kg (with battery and jaws)
Dimensions (LxHxS): 467 x 98 x 57 mm
Feed force: 15 kN aprox.
Power supply: 9,6 V
Battery power: 2 Ah
Battery charger: 230 V - 50 Hz
Time of charge: 40 minutes aprox.
Battery full charge pressing performance: 100 aprox. (DN 20)
Pressing time: 3 to 4 s (depending on the nominal width)
Environmental temperature: -20 C +40 C
Sound level: 75 dB(A) in 1 m distance
Vibrations: < 2,5 m/s
2
(real value pondered by the acceleration)
360 rotating head
Automatic retraction
Complete with plastic case and battery charger

Pinza Gerpex ad inserti per pressatrice Compact
Jaw for Compact battery pressing machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28100992 305,00


Matrici per pinza ad inserti per pressatrice Compact
Dies for jaw for Compact battery pressing machine

Misura
Size
Profilo
Profile
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 2 (*) B (KSP1) 1 28100955 85,81
16 x 2 B (KSP1) 1 28100935 86,06
20 x 2 B (KSP1) 1 28100937 86,06
26 x 3 B (KSP1) 1 28100938 86,06
32 x 3 B (KSP1) 1 28100939 86,06
(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 39 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
40

Gerpex
Batteria 9,6 V per pressatrice Compact
Battery 9,6 V for Compact pressing machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2 Ah 1 28101800 178,30
3 Ah 1 28101802 206,40

Pressaggi carica per batteria: 150 circa (DN 20)
Battery full charge pressing performance: 150 aprox. (DN 20)

Carica batterie 9,6 V - 12 V
Battery charger 9 V - 12 V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28101806 250,20


Calibratore svasatore
Flarer and calibrator

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 (*) 1 28100960 35,54
16 1 28100962 36,18
18 1 28100964 36,33
20 1 28100966 37,21
26 1 28100968 39,00
32 1 28100949 27,68
40 1 28100946 44,91
50 1 28100947 68,26
63 1 28100972 82,08
16-20-26 1 28100959 40,16

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Cesoia per Gerpex
Gerpex shear

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 32 1 28100942 30,65
Lama di ricambio per cesoia
Spare blade for cutter
1 28100943 8,45
Emmeti.book Page 40 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
41

Gerpex
Cesoia per Gerpex con guida tubo
Shear for Gerpex with pipe giude
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 20 1 28100950 79,53
Lama di ricambio per cesoia
Spare blade for cutter
1 28100951 18,34

Tagliatubo per Gerpex
Pipe cutter for Gerpex

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Tagliatubi 14 32
Pipe cutter 14 32
1 28100944 39,27
Rotella di ricambio
Spare part wheel
1 28100948 11,18
Tagliatubi 6 75
Pipe cutter 6 75
1 28024081 126,60

Molla piegatubo interna
Internal spring for bending pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 1 28100616 13,70
18 1 28100618 13,70
20 1 28100620 13,70
26 1 28100626 23,48

Molla piegatubo esterna
External spring for bending pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 (*) 1 28100714 23,48
16 1 28100716 23,48
20 1 28100720 23,48

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 41 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
42

Gerpex
Piegatubi idraulica per tubo Gerpex
Hydraulic bending machine for Gerpex pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
26 32 1 28100920 577,10

Completa di valigetta, forme e controforme 26 e 32
Complete with case, shape 26 and 32

Forme e Controforme per piegatubi idraulica
Forms and Shapes for bending machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Forma 16 / Form 16 1 28104002 32,69
Forma 20 / Form 20 1 28104006 33,88
Controforma 1416
Shape 1416
1 28104010 53,26
Controforma 1820
Shape 1820
1 28104012 53,26


Kit sorpassi per piegatubi idraulica
Kit curve for bending machine

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16-20-26 1 28104022 557,40

Emmeti.book Page 42 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Sistemi di riscaldamento e raffrescamento radiante
Heating and cooling systems
...............pag. 59
...............pag. 89
...............pag. 63
...............pag. 72
Sistema in cartongesso / Plasterboard system
...............pag. 58
...............pag. 46
Emmeti Floor
...............pag. 54
Emmeti Bio Floor
...............pag. 56
...............pag. 69 ...............pag. 79
Emmeti Dry Floor
Sottointonaco / Wall Industriale / Industrial

...............pag. 55
2
44

Esempio dinstallazione
Example of installation



Emmeti.book Page 44 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


45
Emmeti Floor
Sistema a pavimento
Floor system
Indice
Scheda tecnica 81
Technical sheet 81
Il crescente successo che il riscaldamento a pavimento sta ottenendo a
livello mondiale logico e meritato.
Sistemi di calcolo moderni, tecniche costruttive collaudate, materiali in-
novativi e migliorate condizioni di isolamento termico degli edifici sono
i presupposti che hanno consentito un lancio inarrestabile di questa so-
luzione impiantistica.
La distribuzione dellaria riscaldata nellambiente uniforme, il calore
irradiato dal pavimento trasmette energia alle pareti disperdenti ridu-
cendo lo scambio termico con le persone che occupano il locale.
La bassa temperatura del pavimento, circa 23 C, evita la circolazione e
la decomposizione del pulviscolo negli ambienti, causa dellirritazione
delle vie respiratorie e dei tipici "baffi neri" sulle pareti.
La gamma dei sistemi di riscaldamento a pavimento Emmeti offre spe-
cifici componenti per realizzare, in modo semplice e veloce, impianti du-
revoli, affidabili e dal comfort ottimale.
Lalta qualit dei prodotti, le caratteristiche tecniche dei materiali utiliz-
zati e lestrema flessibilit di montaggio, offrono la possibilit di instal-
lare il riscaldamento a pavimento in qualsiasi tipo di edificio, ad uso
civile, commerciale, industriale, sportivo, per uffici, nei luoghi di culto e
negli edifici di valore storico.
Limpianto Emmeti Floor invisibile e non vincola le soluzioni di arredo
dei locali.
The growing success which underfloor heating is obtaining on a world
level is logical and well-deserved.
Modern calculation systems, proved constructional techniques, innova-
tive materials and improved thermal insulation conditions in buildings,
are the requirements which have made possible the unstoppable advan-
ce of this heating solution.
The distribution of heated air in the room is uniform, the heat radiated
from the floor transmits energy to the walls, which disperse it, reducing
the thermal load affecting the people occupying the room.
The low temperature of the floor, around 23 C, avoids the circulation
and decomposition of dust in the rooms, a source of irritation to the re-
spiratory tract and of the characteristic black smudges on the walls.
The Emmeti underfloor heating plant range offers special components
for the simple and rapid creation of durable and reliable systems which
provide excellent standards of comfort.
The high quality of the products, the technical characteristics of the ma-
terials used and the extreme flexibility of fittings, make it possible to in-
stall underfloor heating in any type of building for domestic,
commercial, industrial or sporting use, in offices, places of worship and
buildings of historical value.
The Emmeti Floor system is invisible and does not limit furnishing op-
tions in the rooms.
Emmeti.book Page 45 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
46

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
EmmetiFloor
Pannello isolante Standard Floor
Standard Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 32 / H10 40 kg/m 14,52 28130079 202,10 13,92
1100 x 600 x 48 / H20 30 kg/m 7,92 28134060 104,20 13,16
1100 x 600 x 63 / H30 30 kg/m 6,6 28134050 101,90 15,44
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed in-
castri cilindrici, rivestito da un film in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
Panel in expanded polystyrene (EPS), with surface bosses and cylindrical edges, clad in a film of rigid
polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10
Model H=10
Modello H20
Model H=20
Modello H30
Model H=30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 250 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 40 kg/m 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 250 kPa 200 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,45 m K/W 0,75 m K/W 1,05 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1135 mm 1135 mm 1135 mm
Larghezza totale / Total width 635 mm 635 mm 635 mm
Spessore totale / Total thickness 32 mm 48 mm 63 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm 0,16 mm 0,16 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm 50 mm 50 mm
esterno tubi installabili / External of installing pipes 16-17 mm 16-17 mm 16-17 mm
Confezione / Pack 14,52 m 7,92 m 6,6 m
H = 10/20/30 mm
Emmeti.book Page 46 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
47

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Standard Floor
Standard Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 78 / H50 30 kg/m 4,62 28130093 105,20 22,77
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed
incastri perimetrali, rivestito da un film in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
Panel in expanded polystyrene (EPS), with surface bosses and tongue-and-groove edges, clad in a
film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H50
Model H50
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 1,65 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 1,42 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 50 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1120 mm
Larghezza totale / Total width 620 mm
Spessore totale / Total thickness 78 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
esterno tubi installabili / External of installing pipes 16-17 mm
Confezione / Pack 4,62 m
H = 50 mm
Emmeti.book Page 47 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
48

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Standard Combi Floor
Standard Combi Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 30 / H10 (*) 30 kg/m 13,2 28134200 216,20 16,38
1100 x 600 x 40 / H20 (*) 25 kg/m 9,9 28134210 183,70 18,55
1100 x 600 x 50 / H30 (*) 25 kg/m 7,92 28134220 175,50 22,16
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed
incastri cilindrici, accoppiato con film termoformato in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in expanded polystyrene (EPS), with surface bosses and cylindrical edges, coupled with a
moulded film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10
Model H10
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 150 EPS 150
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 25 kg/m 25 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa 150 kPa 150 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,45 m K/W 0,75 m K/W 1,05 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1150 mm 1150 mm 1150 mm
Larghezza totale / Total width 650 mm 650 mm 650 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm 40 mm 50 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
(75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
50 mm
(75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
50 mm
(75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17 mm 16-17 mm 16-17 mm
Battentatura / Batten of panel No S / Yes S / Yes
Confezione / Pack 13,2 m 9,9 m 7,92 m
Emmeti.book Page 48 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
49

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Classic Floor senza pellicola di rivestimento
Classic Floor insulating panel without film
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 750 x 65 / H30 30 kg/m 9 28130095 113,50 12,61
1200 x 750 x 65 / H30 25 kg/m 9 28130096 93,55 10,39
1200 x 750 x 50 / H20 25 kg/m 10,8 28130097 90,44 8,37
1200 x 750 x 50 / H20 (*) 30 kg/m 10,8 28130098 107,60 9,96
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed
incastri perimetrali, passo tubi: 7,5 cm
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in polystyrene (EPS), with surface bosses and tongue-and-groove edges, pipe spacing: 7,5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H20
Model H20
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 150 EPS 200 EPS 150 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 25 kg/m 30 kg/m 25 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 150 kPa 200 kPa 150 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,8 m K/W 0,8 m K/W 1,10 m K/W 1,10 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,57 m K/W 0,57 m K/W 0,86 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO
11925
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 20 mm 30 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1220 mm 1220 mm 1220 mm 1220 mm
Larghezza totale / Total width 770 mm 770 mm 770 mm 770 mm
Spessore totale / Total thickness 50 mm 50 mm 65 mm 65 mm
Passo tubi / Pipe spacing 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17-20 mm 16-17-20 mm 16-17-20 mm 16-17-20 mm
Confezione / Pack 10,8 m 10,8 m 9 m 9 m
Emmeti Floor_.fm Page 49 Thursday, December 2, 2010 8:07 AM
50

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Classic Floor con pellicola di rivestimento (film in polistirene rigido spessore 0,16 mm)
Classic Floor insulating panel with film (thickness 0,16 mm)
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 750 x 65 / H30 30 kg/m 9 28130099 140,50 15,61
1200 x 750 x 50 / H20 (*) 30 kg/m 10,8 28134020 141,10 13,06
1200 x 750 x 65 / H30 25 kg/m 9 28134024 123,00 13,67
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed in-
castri perimetrali, rivestito da un film in polistirene rigido, passo tubi: 7,5 cm
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in polystyrene (EPS), with surfaced bosses and tongue-and-groove edges, with PS film, pipe
spacing: 7,5 cm
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 150 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 25 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa 150 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,8 m K/W 1,10 m K/W 1,10 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,57 m K/W 0,86 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Euroclasse E
Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 30 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1220 mm 1220 mm 1220 mm
Larghezza totale / Total width 770 mm 770 mm 770 mm
Spessore totale / Total thickness 50 mm 65 mm 65 mm
Passo tubi / Pipe spacing 75 mm 75 mm 75 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17-20 mm 16-17-20 mm 16-17-20 mm
Confezione / Pack 10,8 m 9 m 9 m
Emmeti Floor_.fm Page 50 Thursday, December 2, 2010 8:07 AM
51

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello fono-isolante Step Floor
Step Floor phono-insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1000 x 500 x 57 / H30 23 kg/m 6 28130094 92,69 15,45
Pannello in polistirene espanso elasticizzato (EPS-T) stampato per isolamento termico ed acustico
(dai rumori di calpestio), con superficie a bugne ed incastri perimetrali, rivestito da un film in polisti-
rene rigido. Passo tubi 5 cm.
Panel in elastic expanded polystyrene (EPS-T) , thermic and acustic insulated, with surface bosses
and tongue-and-groove edges, clad in a film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
Dati tecnici / Technical data Norma / Norm Modello H50 / Model H50
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS-T
Densit / Density UNI EN 1602 23 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 100 kPa
Rigidit dinamica / Dinamic stiffness EN 29052-1 / UNI EN 13163 30 MN/m/SD30
Comprimibilit / Comprensibility EN 12431 / UNI EN 13163 2 mm/CP2
Delta Lw** (indice di valutazione dellattenuazione del livello di pressione sonora di
calpestio)
Delta Lw ** (Index of evaluation of attenuation of the level of sound pressure on the walkway)
UNI EN 12354-2 26 dB
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,04 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,9 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 0,75 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction at fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1030 mm
Larghezza totale / Total width 530 mm
Spessore totale / Total thickness 57 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,4 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
esterno tubi installabili / External pipes 16-17 mm
Confezione / Pack 6 m
Riferimento tabella dati tecnici:
** calcolo previsionale per sistemi "massetto + strato resiliente" (pavimenti gal-
leggianti), valido con solai in calcestruzzo e latero cemento, secondo il modello
semplificato previsto nella norma EN 12354-2, tabella C1.
Condizioni:
massa per unit di area del massetto: 100 kg/m
rigidit dinamica dello stato resiliente: 30MN/m
Reference to technical data table:
** forecast calculation for systems with "slab + resilient layer" system (floating
flooring), valid for concrete and cement block floors, as per the simplified model
set forth by standard EN 12354-2, table C1.
Conditions:
mass per unit of area of the slab: 100 kg/m
dynamic rigidity of the resilient slab: 30MN/m
Emmeti.book Page 51 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
52

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello fono-isolante Step Combi Floor
Step Combi Floor phono-insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1400 x 800 x 54 / H35 (*) 23 kg/m 6,72 28134090 124,10 18,47
Pannello in polistirene espanso elasticizzato (EPS-T) stampato per isolamento termico ed acustico (da
rumori da calpestio), con superficie a bugne ed incastri cilindrici, accoppiato con film termoformato
in polistirene rigido. Passo tubi 5 cm.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in elastic expanded polystyrene (EPS-T) , thermic and acustic insulated, with surface bosses and
cylindrical edges, coupled with a moulded film of rigid polystyrene. Pipe spacing 5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici / Technical data Norma / Norm Modello H35 / Model H35
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS-T
Densit / Density UNI EN 1602 23 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 100 kPa
Rigidit dinamica / Dinamic stiffness EN 29052-1 / UNI EN 13163 < 30 MN/m/SD30
Comprimibilit / Comprensibility EN 12431 / UNI EN 13163 2 mm/CP2
Delta Lw** (indice di valutazione dellattenuazione del livello di pressione sonora di
calpestio)
Delta Lw ** (Index of evaluation of attenuation of the level of sound pressure on the walkway)
UNI EN 12354-2 26 dB
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,04 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,9 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 0,87 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction at fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 35 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1450 mm
Larghezza totale / Total width 850 mm
Spessore totale / Total thickness 54 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,6 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm
esterno tubi installabili / External pipes 16 mm
Confezione / Pack 6,72 m
Riferimento tabella dati tecnici:
** calcolo previsionale per sistemi "massetto + strato resiliente" (pavimenti gal-
leggianti), valido con solai in calcestruzzo e latero cemento, secondo il modello
semplificato previsto nella norma EN 12354-2, tabella C1.
Condizioni:
massa per unit di area del massetto: 100 kg/m
rigidit dinamica dello stato resiliente: 30MN/m
Reference to technical data table:
** forecast calculation for systems with "slab + resilient layer" system (floating
flooring), valid for concrete and cement block floors, as per the simplified model
set forth by standard EN 12354-2, table C1.
Conditions:
mass per unit of area of the slab: 100 kg/m
dynamic rigidity of the resilient slab: 30MN/m
Emmeti.book Page 52 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
53

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Plan Floor
Plan Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 30 / H30 30 kg/m 10,56 28130072 136,40 12,92
1100 x 600 x 30 / H30 25 kg/m 10,56 28130075 117,50 11,13
Pannello liscio in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con impronte su-
perficiali per la posa dei tubi ed incastri perimetrali. Rivestito da un film in polistirene rigido. Pas-
so impronte 5 cm
Smooth panel in polystyrene (EPS) for thermic insulating, with surface marks for laying pipes and
perimetral slots. Coated in stiff polystyrene film. Bosses passage 5 cm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H30
Model H30
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 150 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 25 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 150 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,85 m K/W 0,85 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,85 m K/W 0,85 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1120 mm 1120 mm
Larghezza totale / Total width 620 mm 620 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm 30 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm 0,16 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm 50 mm
Confezione / Pack 10,56 m 10,56 m
Emmeti.book Page 53 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
54

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Sistema per bioedilizia - Emmeti Bio Floor
System for eco-construction - Emmeti Bio Floor

Il nuovo sistema Emmeti Bio Floor va incontro alle esigenze ed alle so-
luzioni richieste dalle nuove tecniche costruttive della bio-edilizia, grazie
ad un largo impiego di materiali naturali che garantiscono prestazioni pa-
ragonabili a quelli tradizionali gi in uso nel sistema Emmeti Floor, in-
sieme a tutti i vantaggi derivanti dallutilizzo di materie prime di origine
naturale, non additivate con sostanze chimiche sintetiche.
Il sistema costituito da:
- Un pannello in sughero bruno, conforme agli standard CE (in accordo
alla norma UNI EN 13170) sui materiali da costruzione (Direttiva 89/106/
CE), accoppiato con una lastra termoformata in PS a bugne, passo 50 mm,
che permette una rapida posa del tubo ed un semplice e sicuro incastro
dei pannelli
- Un foglio in carta oleata con funzione di barriera al vapore, realizzata
con cellulosa di origine naturale
The new Emmeti Bio Floor system meets the needs and provides the
solutions required of new construction techniques for green construc-
tion, thanks to wide-spread use of natural materials that guarantee
performance that is comparable to traditional materials already used
in the Emmeti Floor system, together with all the advantages of using
raw materials that are of a natural origin, without the addition of syn-
thetic chemical substances.
The system consists of:
- Brown cork panel, compliant with EC standards (pursuant to UNI EN
standard 13170) on construction materials (Directive 89/106/EC), cou-
pled with a thermoformed ashlar slab in PS , 50 mm pitch, which
makes it possible to lay the pipe quickly and to insert the panels simply
and securely
- A sheet of oil paper with provides a steam barrier, made out of natu-
ral cellulose
Costruzione
A Foglio barriera vapore in carta oleata idrorepellente
B Pannello Standard Bio Combi Floor
C Tubo alpert / tubo PE-Xc / tubo PE-Xa
Striscia isolante perimetrale
E Massetto
F Battiscopa
G Pavimento
H Intonaco
Construction
A Steam barrier sheet in water-repellent oil paper
B Standard Bio Combi Floor Panel
C Alpert pipe / PE-Xc pipe / PE-Xa pipe
Perimetral insulating strip
E Slab
F Skirting
G Floor
H Plaster

Emmeti.book Page 54 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
55

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Bio Combi Floor
Bio Combi Floor insulating panel
CE
UNI EN 13170
Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1000 x 500 x 40 / H20 (*) 7,5 28134230 290,10 38,68
1000 x 500 x 50 / H30 (*) 6 28134240 278,10 46,35
Pannello in sughero bruno autoespanso (ICB), certificato CE, per isolamento termico, accoppiato
con film termoformato in polistirene rigido ad incastri cilindrici. Passo tubi 5 cm (posa ortogona-
le), 7.5 cm (posa diagonale). Il pannello in sughero viene ricavato dalla corteccia della quercia da
sughero, ridotta in granuli, surriscaldata e compattata in blocchi, utilizzando unicamente la Su-
berina (resina presente nel sughero) come elemento collante ed aggregatore dei granuli, risul-
tando cos naturale al 100%.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Self-expanding brown cork panel (ICB), CE certified for thermal insulation, coupled with thermo-
formed rigid polystyrene film, with cylindrical slots. 5 cm pipe interval (right angle installation),
7.5 cm (diagonal installation). The cork panel is made from the bark of cork oak, which is reduced
into granules, heated and compacted into blocks, only using Suberin (cork resin) as a natural glue
and granule aggregator, thereby remaining 100% natural.
(*) Available upon request: 30 days from order confirmation
Dati tecnici / Technical data Norma / Norm Modello H20 / Model H20 Modello H30 / Model H30
Tipo / Type UNI EN 13170 ICB ICB
Densit / Density UNI EN 1602 108-120 kg/m 108-120 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 90 kPa 97 kPa
Carico di rottura a trazione / Breaking strength to traction EN 1607 60-90 kPa 60-90 kPa
Carico di rottura a flessione / Breaking strength to bending EN 12089 125-230 kPa 125-230 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,0375 W/mK 0,0375 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,533 m K/W 0,801 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) /
Thermal resistance (Sins/ins)]
UNI EN 1264 0,533 m K/W 0,801 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1050 mm 1050 mm
Larghezza totale / Total width 550 mm 550 mm
Spessore totale / Total thickness 40 mm 50 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,8 mm 0,8 mm
Passo tubi / Pipe spacing 50 mm (75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
50 mm (75 mm in diagonale)
50 mm (75 mm diagonal)
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17 mm 16-17 mm
Confezione / Pack 7,5 m 6 m
Foglio di copertura in carta oleata (in rotolo)
Oil paper cover sheet (roll)
Larghezza
Width
Grammatura
Grammage
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Prezzo
Price
1 m x 100 m (*) 160 gr/m 100 28130490 3,56
Foglio in carta di pura cellulosa, impregnata di paraffina con funzione di barriera al vapore.
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Sheet ofpure cellulose paper, impregnated with paraffin with a steam barrier function.
(*) Available upon request: 30 days from order confirmation
Emmeti.book Page 55 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
56

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Sistema a secco - Emmeti Dry Alu Floor
Dry System - Emmeti Dry Alu Floor

Il nuovo sistema Emmeti Dry Alu Floor rappresenta la soluzione ideale per
le installazioni che richiedono minimi spessori, peso ridotto sui solai, ve-
locit di messa a regime dellimpianto.
Infatti, Emmeti Dry Alu Floor stato sviluppato per installazioni con sistema
di posa a secco, senza massetto, applicabile sopra pavimentazioni esistenti
o sottofondi perfettamente planari.
La posa dei tubi a serpentino.
Disponibile in due diversi spessori (30 e 40 mm totali) risulta particolar-
mente adatto per interventi di ristrutturazione edilizia.
Il sistema costituito da:
- Un pannello in polistirene espanso stampato (tipo EPS 200) per isolamento
termico, con superficie sagomata con tracce longitudinali ed ortogonali
(passo 150 mm) per tubo 17x2, accoppiato con una lamina conduttrice in
alluminio (spessore 0,3 mm).
- Un pannello in polistirene espanso stampato (tipo EPS 200) per isolamento
termico, con superficie sagomata con tracce longitudinali, ortogonali e cur-
ve per tubo 17x2, accoppiato con una pellicola in polistirene rigido, per la
realizzazione delle curve di testa e degli attraversamenti in corrispondenza
di porte e collettori.
- Un foglio di separazione in polietilene
- Due lastre in acciaio zincato (con e senza lato adesivo), per la realizzazione
del doppio strato superiore di conduzione termica e di ripartizione del ca-
rico.
The new Emmeti Dry Alu Floor system represents the ideal solution for
installations that require minimum thicknesses, reduced weight on the
floors and quick operational start-up of the system.
In fact, Emmeti Dry Alu Floor has been designed for installations with
dry application, without screed, applicable above existing floors or
completely flat sub-bases.
The pipes are laid in coils.
Available in two different thicknesses (30 and 40 mm total) its parti-
cularly suited for application in building renovations.
The system is composed of:
- A moulded expanded polystyrene panel (type EPS 200) for thermal in-
sulation, with shaped surface with longitudinal and orthogonal chases
(pitch 150 mm) for 17x2 pipe, coupled with an aluminium conductive
foil (thickness 0.3 mm).
- A moulded expanded polystyrene panel (type EPS 200) for thermal in-
sulation, with shaped surface with longitudinal, orthogonal and cur-
ved chases for 17x2 pipe, coupled with a rigid polystyrene film, for the
realization of the head curves and the crossings corresponding to the
doors and collectors.
- A polyethylene separation sheet
- Two galvanized steel plates (with and without adhesive side), for the
realization of the dual upper layer for thermal conduction and distribu-
tion of the load.
Costruzione
A Pannello Dry Alu Floor con lamina in alluminio
B Pannello di testa Dry Alu Floor
C Tubo Emmeti PE-Xa 17x2
Striscia isolante perimetrale
E Foglio di separazione in polietilene
F Lastra in acciaio zincato (primo strato)
G Lastra in acciaio zincato con adesivo (secondo strato) incollato al primo
H Battiscopa
I Pavimento
J Intonaco
K Strato autolivellante
L Soletta
Construction
A Dry Alu Floor panel with aluminium foil
B Dry Alu Floor head panel
C Emmeti pipe PE-Xa 17x2
Perimeter insulation strip
E Polyethylene separation sheet
F Galvanized steel plate (first layer)
G Galvanized steel plate with adhesive (second layer) glued to the first
H Skirting
I Floor
J Plaster
K Self-levelling layer
L Slab
Emmeti Floor_.fm Page 56 Thursday, December 2, 2010 4:42 PM
57

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante Dry Alu Floor
Dry Alu Floor insulating panel
UNI EN 13163
Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 600 x 28 / H10 11,52 28134100 460,90 40,00
1200 x 600 x 38 / H20 8,64 28134102 390,40 45,18
Pannello in polistirene tipo EPS 200, conforme ad UNI EN 13163, con incastri a coda di rondine
sui 4 lati e lamina superiore in alluminio. Passo di posa 150 mm. Idoneo per circuiti a serpentina.
Polystyrene panel type EPS 200, conforming to UNI EN 13163, with dovetail joints on the 4 sides
and upper aluminium foil. Laying pitch 150 mm. Suitable for coil circuits.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10 (pannello)
Model H10 (panel)
Modello H20 (pannello)
Model H20 (panel)
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento /
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 250 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,59 m K/W 0,88 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction of fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1215 mm 1215 mm
Larghezza totale / Total width 615 mm 615 mm
Spessore totale / Total thickness 28 mm 38 mm
Spessore lamina Al / Al thickness 0,3 mm 0,3 mm
Passo tubi / Pipe spacing 150 mm 150 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 17 mm 17 mm
Confezione / Pack 11,52 m 8,64 m
Emmeti.book Page 57 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
58

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Pannello isolante di testa Dry Alu Floor
Head Dry Alu Floor insulating panel
UNI EN 13163
Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
600 x 300 x 28 / H10 5,76 28134104 231,20 40,14
600 x 300 x 38 / H20 4,32 28134106 195,80 45,32
Pannello in polistirene tipo EPS 200, conforme ad UNI EN 13163, con incastri a coda di rondine sui
4 lati e pellicola superiore in PS rigido. Idoneo per realizzare le curve di testa dei circuiti a serpen-
tina, con passo 150 mm.
Polystyrene panel type EPS 200, conforming to UNI EN 13163, with dovetail joints on the 4 sides
and upper rigid PS foil. Suitable for realizing the head curves of the coil circuits, with pitch 150 mm.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H10 (testa)
Model H10 (headl)
Modello H20 (testa)
Model H20 (headl)
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 250 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,034 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,59 m K/W 0,88 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,29 m K/W 0,57 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction of fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 10 mm 20 mm
Lunghezza totale / Total lenght 615 mm 615 mm
Larghezza totale / Total width 315 mm 315 mm
Spessore totale / Total thickness 28 mm 38 mm
Spessore rivestimento / Film Thickness 0,3 mm 0,3 mm
Passo tubi / Pipe spacing 150 mm 150 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 17 mm 17 mm
Confezione / Pack 5,76 m 4,32 m

Lastra in acciaio zincato spessore 1 mm
Galvanized steel plate, thickness 1 mm

Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Prezzo
Price
600 x 600 x 1 (*) 3,6 28134108 134,80
600 x 300 x 1 (*) 3,6 28134112 134,80
600 x 600 x 1 (**) 3,6 28134110 172,30
600 x 300 x 1 (**) 3,6 28134114 172,30

(*) Senza lato adesivo
(**) Con lato adesivo
(*) Without adhesive side
(**) With adhesive side
Emmeti.book Page 58 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
59

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
17 x 2 mm 200 28130702 1,55
17 x 2 mm 600 28130706 1,55

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, certificato
secondo la norma UNI EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in confor-
mit alla norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, certified
according to standards UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen bar-
rier in conformity with standard DIN 4726

Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni di esercizio
(bar): Cl. 1/10 bar - Cl. 2/8 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: 0,133 l/m
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
Classes of application: see table on next page / Operating pressures
(bar): Cl. 1/10 bar - Cl. 2/8 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: 0,133 l/m
Application: heating/plumbing systems
Emmeti.book Page 59 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
60

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Curve di regressione tubo PE-Xc
Regression curves PE-Xc pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
1 10
10
6
h
50
Tempo/Time (h)
Anni/Years
20 C
40 C
60 C
80 C
95 C
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
dove:
Sp = spessore tubo
D = diametro esterno tubo
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
Sp = pipe thickness
D = external pipe diameter
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Tubo PE-Xa barriera ossigeno
PE-Xa pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. mt
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
17 x 2 mm 240 28130674 1,34
17 x 2 mm 600 28130676 1,34

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con perossidi, certificato secondo la norma UNI
EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in conformit alla norma DIN 4726.
Pipe in high-density polyethylene, with peroxide crosslinking, certified according to standar-
ds UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen barrier in conformity with standard DIN
4726.
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni di esercizio
(bar): Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 70%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,41 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,14 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: 0,133 l/m
Applicazione: impianti termici (non idoneo per impianti sanitari)
Technical data
Classes of application: see table on next page / Operating pressures
(bar): Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 70%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.41 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.14 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: 0,133 l/m
Application: heating systems (not suitable for plumbing systems)
Emmeti.book Page 60 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
61

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Curve di regressione tubo PE-Xa
Regression curves PE-Xa pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
10
6
h
20 C
60 C
80 C
95 C
Tempo/Time (h) 1 10 50 Anni / Years
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
in cui:
max = sollecitazione massima ammissibile (MPa)
Sp = spessore tubo (mm)
D = diametro esterno tubo (mm)
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
max = permissible maximum sollicitation (MPa)
Sp = pipe thickness (mm)
D = external pipe diameter (mm)
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 61 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
62

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Tubo Emmeti Alpert
Emmeti Alpert pipe
UNI EN ISO 21003
Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 200 mt 28107000 1,17
16 x 2 500 mt 28107004 1,17
Tubo multistrato per limpiantistica termosanitaria, conforme alla norma UNI EN ISO 21003 e
realizzato in materiale composito attraverso un processo tecnologicamente avanzato con il
quale un tubo in PE-RT (polietilene non reticolato con elevata resistenza alle alte temperature)
viene accoppiato ad unanima in alluminio (spessore 0.2 mm) saldata in testa e rivestita ester-
namente da un altro strato in PE-RT.
Multi-layer pipe for thermosanitary system, in appliance to UNI EN ISO 21003 and made from
composite material using a technologically advanced processing during which PE-RT
(polyethylene of raised temperature resistance) pipe is coupled with a 0.2 mm thick aluminium
core, soldered at the head and externally coated with another layer of PE-RT.

Costruzione
A Tubo interno in PE-RT
B Strato di connessione che unisce il tubo interno al tubo di alluminio
C Tubo in alluminio saldato in continuo di testa
Strato di connessione che unisce il tubo esterno al tubo di alluminio
E Tubo esterno in PE-RT
Construction
A Inner pipe PE-RT
B Bonding layer connecting the inner pipe to the aluminium pipe
C Horizontal-roller-position welding
Bonding layer connecting the outer pipe to the aluminium pipe
E External pipe PE-RT
Dati tecnici
Classi applicative (UNI EN ISO 21003 - vedi tabella sezione 1 Gerpex):
2/10 bar, 5/10 bar
Temperatura max: 70 C *
Temperatura di punta temporanea (UNI EN ISO 21003): 95 C *
Pressione max: 10 bar
Conducibilit termica: 0,45 W/m K
Coefficiente di dilatazione lineare: 0,026 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: 0,133 l/m
Applicazione: impianti termici / sanitari
* per impianti funzionanti con acqua
Technical data
Application classes (UNI EN ISO 21003 - see table on section 1 Ger-
pex) 2/10 bar, 5/10 bar
Operating temperature: 70 C *
Max temporary peak temperature (UNI EN ISO 21003): 95 C *
Maximum allowable working pressure: 10 bar
Thermal conductivity: 0,45 W/m K
Coefficient of linear expansion: 0,026 mm/m C
Minimum radius of bending: 5 x D pipe
Pipe roughness: 7 m
Water capacity: 0,133 l/m
Application: heating / sanitary plants
* for water-run systems




Emmeti.book Page 62 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
63

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Accessori Emmeti Floor
Accessories Emmeti Floor
Additivo fluidificante per massetti cementizi
Fluidishing additive for concrete footings
Misura
Size
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 28130073 4,46
25 28130071 4,21
Riduce considerevolmente lacqua di impasto, incrementando significativamente la resistenza mecca-
nica del calcestruzzo ed aumentandone la conduciblit termica. Conforme alla norma UNI 10765.
Dosaggio: 1 litro per 100 kg di cemento.
It reduces considerably the mixing water required, significantly accelerates the mechanical strength
of the concrete and raises its thermal conductivity. Comforms with standard UNI 10765. Ratio: 1 litre
for 100 kg cement.

Filmante-antialga-anticalcare
Filming - anti-algae - anti-limescale

Kg/conf.
Kg/pack
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 9,9 02706310 262,90

Previene la formazione di alghe e depositi calcarei
Specifico per impianti a pavimento.
Dosaggio: 1% fino a 20 F, 2% fino a 30 F, 3% oltre 30 F.
Prevents the formation of algae and limescale build-up
Specific for floor systems.
Dispensing: 1% up to 20 F, 2% up to 30 F, 3% over 30 F.

Risanante
Regenerating
Kg/conf.
Kg/pack
l/conf.
l/pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 9,43 02706300 330,30
Risanante, antincrostante, anticorrosivo, lubrificante, passivante, per impianti di riscaldamento in
esercizio.
Dosaggio: 1% fino a 20 F, 2% fino a 30 F, 3% oltre 30 F.
Regenerating, anti-incrustation, anti-corrosive, lubricating, passivating, for heating systems in operation.
Dispensing: 1% up to 20 F, 2% up to 30 F, 3% over 30 F.

Kit pompa carico impianto
System fill pump kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 lt 1 02706858 968,30

Dati tecnici
Portata Q=5-50 litri/min
Prevalenza H=16-52 m c.a.
Tensione di alimentazione: 230 V - 50 Hz
Potenza elettrica assorbita nominale P=0,9 kW
Corrente nominale I=5,2 A
Grado di protezione: IP44
Velocit di rotazione: 2900 giri/min
Volume serbatoio: 50 litri
Technical data
Delivery capacity: Q=5-50 litres/min
Static pressure: H=16-52 m c.a.
Power supply: 230 V - 50 Hz
Nominal electric power absorbed: P=0,9 kW
Nominal current I=5,2 A
International protection: IP44
Spin speed: 2900 turns/min
Tank volume: 50 litres
Emmeti.book Page 63 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
64

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Striscia isolante perimetrale
Insulating perimeter strip

Misura
Size
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
5 x 150 mm 60 28130480 1,17
7 x 150 mm 60 28130482 1,44

In polietilene espanso a cellule chiuse, con superficie adesiva per il fissaggio a parete e
bandella mobile in polietilene lato pannello, per sigillare possibili interstizi.
In closed-cell expanded polyethylene, with adhesive surface for fixing to a wall and move-
able polyethylene strip on the panel side, to seal possible interstices.

Profilo per giunto di dilatazione in plastica
Profile for plastic expansion connection

Misura
Size
Mt. conf.
Mts pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2000 x 35 x 20 mm (LxHxW) 50 28130032 8,29

Con base adesiva e sede per striscia isolante spessore 7-8 mm
With adhesive back and housing for insulating strip thickness 7-8 mm

Striscia isolante per giunti di dilatazione
Insulating strip for plastic expansion connection
Misura
Size
Mt. conf.
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
7 x 150 mm 60 28130486 0,75
In polietilene espanso a cellule chiuse, da abbinare al profilo per giunto di dilatazione in pla-
stica (cod. 28130032)
In closed-cell expandedn polyethylene, for profile for plastic expansion connection (cod.
28130032)

Clip fissatubo per Tacker
Pipe-fixing clip for taker
H = 45 H = 39
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 45 240 28130020 0,13
tubi 16-20 mm (*) / pipes 16-20 mm (*) H = 39 240 28130742 0,12
In materiale plastico, per il fissaggio dei tubi al pannello Plan Floor.
(*) Indicata per utilizzo su pannelli piani H=20 mm
In plastic material, for fixing pipes to the Plan Floor panel
(*) For plan panels H=20 mm

Clip fissatubo rinforzata per Tacker
Reinforced pipe-fixing clip for taker
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 42 240 28130744 0,16

Clip a cavaliere
Straddle clip
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 x 29 x 14 mm (LxHxW) 50 28130022 0,21
In materiale plastico, viene applicata sulle bugne dei pannelli per trattenere i tubi nei punti critici.
In plastic material, for applying to the bosses of panels to hold pipes down at critical points.
Emmeti.book Page 64 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
65

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Clip fissatubo manuale
Manual pipe-fixing clip

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 x 50 x 4 mm (LxHxW) 50 28130024 0,10

In materiale plastico, per il bloccaggio supplementare dei tubi nei punti critici.
In plastic material, for fixing pipes at critical points.

Curve di supporto
Support bends
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16 18 mm / pipes 16 18 mm 10 28130026 1,39
In materiale sintetico, rinforzato con fibra di vetro. Sostengono i tubi PE-X alla base dei collettori Topway.
In synthetic material, reinforced with glass fibre. They support PE-X pipes at the base of Topway manifolds.

Clip a rete
Grille clip
Misura
Size
Tubo
Pipe
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Rete filo 3 / Grille wire 3 16 17 mm 200 28130720 0,17
Da utilizzare con la rete metallica cod. 28141000
To be used with wire netting code 28141000

Guida per ancoraggio tubi 17-20-25
Guide for pipe anchorring 17-20-25

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) 50 28130725 4,00
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) (*) 50 28130740 4,43

Guida modulare per ancoraggio tubi 17-20-25. Passo minino 10 cm.
(*) con base adesiva
Modular guide for pipe anchorring 17-20-25. Minimum passage 10 cm.
(*) with adhesive base

Feltro tessuto-non tessuto
Cloth-non cloth felt

Misura
Size
m conf.
m pack
Codice
Code
/m
2x25 m 50 28130048 3,97

In fiocco di polipropilene. Spessore 4 mm. Densit: 500 gr/m
In polypropylene. Thickenss 4 mm. Density: 500 gr/m
Emmeti.book Page 65 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
66

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Tacker fissaclips
Clip-fixing tacker

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130042 551,80

Consente il fissaggio dei tubi al pannello Plan Floor dalla posizione eretta, senza sforzi.
It allows fixing of pipes to the Plan Floor panes from updight position without efforts.

Rete metallica anti-ritiro (in fogli)
Wire netting (sheets)
50
100
100
50
1,8 mm
50 mm
3 mm
100 mm

Misura
Size
Conf. m
m pack
Codice
Code
Conf.
Pack
1 x 2 m filo 1,8 mm / 1 x 2 m wire 1,8 mm 40 28130074 178,30
1 x 2 m filo 3 mm / 1 x 2 m wire 3 mm 30 28141000 280,70

Rete elettrosaldata in acciaio zincato:
- filo 1,8 mm a maglie 50x50 mm, confezione 20 fogli.
- filo 3 mm a maglie 100x100 mm, con nervature per aumentare la presa, idonea allutilizzo
con le apposite clip a rete filo 3 cod. 28130720, confezione 15 fogli.
Electrowelded mesh in galvanized steel:
- 1.8 mm wire with 50x50 mm mesh, pack of 20 sheets.
- 3 mm wire with 100x100 mm mesh, with ribbing to improve the setting, suitable for use
with the appropriate 3-wire mesh clips code 28130720, pack of 15 sheets.

Tassello di fissaggio in PP per sistema a secco
Fixing clip in PP for dry system

Misura
Size
Generica Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 x L 70 50 28130037 0,23

Foglio di copertura in polietilene (in rotolo)
Polyethylene sheet (in roll)

Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
2 x 50 m 100 28130850 250,30

Foglio monopiega larghezza 2 x 1 mt, rotolo da 50 mt, in polietilene, spessore 0,2 mm
Single fold sheet width 2 x 1 mt, roll of 50 mts, in polyethylene, thickness 0,2 mm
Emmeti.book Page 66 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
67

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Svolgirotolo
Roll dispenser

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130041 428,50

Dati tecnici
Completamente smontabile, per rotoli fino 600 metri.
Misure rotoli: minimo 35 cm, massimo 100 cm, altezza massima 50 cm
Technical data
Completely dismountable, for rolls up to 600 mts long.
Size of rolls: minimum 35 cm, maximum 100 cm, maximum h 50 cm

Nastro Adesivo Emmeti
Emmeti adhesive tape

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
75 mm x 132 m 1 90200033 17,17
Emmeti.book Page 67 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
68

Emmeti Floor
Sistema a pavimento Floor system
Emmeti Systems - Software per la progettazione termotecnica versione 3.0
Emmeti Systems - Software for thermotechnical planning, version 3.0
Descrizione
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Software Emmeti Systems 3.0 + licenza
Software Emmeti Systems 3.0 + licence
1 99003570 2.461,00
Aggiornamento software Emmeti Systems
da 2.0 a 3.0
Update Software Emmeti Systems from 2.0 to 3.0
1 99003572 1.641,00
Emmeti Systems 3.0
Basato sul software HvacCad 2008 della Mc4 Software S.r.l., compren-
sivo del motore grafico sviluppato con la tecnologia Autodesk OEM e
integra i pi importanti comandi grafici nella nota interfaccia di Auto-
cad 2008. La licenza comprende la chiave hardware USB per la porta-
bilit del software su pi postazioni di lavoro.
Continui a lavorare nel tuo Autocad
Programmato esattamente come Autocad, Emmeti Systems si integra
completamente in esso, dando al professionista la possibilit di utilizzare
tutti i comandi di Autocad sia sugli oggetti architettonici sia sugli og-
getti HvacCad (per esempio copia, sposta, specchio, serie ecc.).
Comprende i seguenti moduli:
Calcolo dei carichi invernali
Il calcolo delle dispersioni invernali conforme alla norma UNI EN 12831.
Impianto idrico sanitario
HvacCad consente di disegnare e dimensionare reti idrico-sanitarie uti-
lizzando il sistema di tubi multistrato Emmeti Gerpex. Il calcolo pu essere
eseguito secondo le norme UNI 9182 o DIN 1988.
Reti idroniche
Disegno, calcolo e dimensionamento di reti idroniche: lunghezze, perdita
di carico, portata, velocit; portata e prevalenza della pompa; dimensione
degli apparecchi terminali: numero di elementi dei radiatori; modello e
diametro delle valvole di tutti gli apparecchi; valori di bilanciamento delle
valvole di taratura (eventuali).
Impianto a pannelli radianti
Per il disegno ed il dimensionamento di un impianto a pannelli radianti
a pavimento e parete basta indicare larea pannellabile ed il programma
disporr automaticamente le spirali/serpentine.
Il calcolo eseguito secondo norma UNI EN 1264 parti 1-2-3-5 sia in ri-
scaldamento che in raffrescamento. Il programma esegue il disegno delle
spirali/serpentine ed effettua il calcolo delle rese e la posizione della val-
vola sul collettore per il bilanciamento dello stesso.
Il software restituisce come risultato la portata e la prevalenza totale
dellintera installazione oltre che relazioni tecniche e computo metrico
complete e dettagliate.
Emmeti Systems 3.0 snellisce e velocizza il lavoro di calcolo e disegno
dellimpianto. infatti possibile creare gli ambienti in modalit tabellare
inserendo manualmente tutti dati necessari per la loro definizione: po-
tenza termica estiva e invernale, zona termica associata, dimensioni, ecc.
Tutto questo evitando il disegno dellinvolucro delledificio.
Il programma disponibile solo in lingua italiana.
Emmeti Systems 3.0
Based on the HvacCad 2008 software of MC4 Software srl, including
integrated developmente environment of Autodesk tecnology OEM,
included the most important graphics command for Autocad 2008.
The license to the hardware key USB for to utility for the work station
software on more work.
Continue to work in Autocad
Exactly how program to Autocad, Emmeti Systems integra is com-
pletely in it, giving to professional used the opportunity to used the all
Autocad command both in to the architectural objects and HvacCad
(for example: copy, paste, move, mirror, series...).
Include the follow unit:
Calculation of loads winter:
The calculation of loads winter is in accordance to UNI EN 12831.
Hydric health plant:
HvacCad permit to draw and dimensioning the hydric healthy plant,
using the system of multilayer pipes Emmeti Gerpex. The calculation
can be calcutade in accordance to UNI 9182 or DIN 1988.
Net works idron
Design, calculation and sizing of networks idron: load speed range and
scope of precedence pump, dimension, size of terminal equipment,
number of elements of radiators, model and diameter of the valves of
all equipment; values balancing valve calibration.
Plant radiants panel
For the dimensioning and the plan of radiants panel on the floor and
for the curtain wall its enough to indicate the area panels and the pro-
gram will automatically assigned spirales and serpentine.
The calculation is based on UNI EN 1264 parts 1-2-3-5 both for heating
and cooling, the program performs the design of spirals and serpenti-
ne and calculate the yields and the position of the valve on the mani-
fold for the balance of that. The software return as a result the level
and the total prevalence of the plant plus technical reports and metric
calculation.
Emmeti Systems 3.0 speed up and accelerates the work for calculate
and project the plant. It is possible infact to create environments in ta-
bular ways, including the all necessary data manually, for example:
thermal winter and summer power, dimensions, associated thermal
zone.
All of that bypassing to design the external building.
The program is available only in Italian language.
Emmeti.book Page 68 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
69
Emmeti Wall
Sistema sotto intonaco
Under plaster system
Indice
25 cm
10 cm
2
5

c
m
Intonaco 2 strato
2 layer plaster
Sovrapposizione rete 10 cm
Mesh superposition 10 cm
Tubo PE-Xc 12x2
PE-Xc 12x2 pipe
Collettore Top Way
Top Way manifold
Intonaco 1 strato
1 layer plaster
Guida
Guide
Fermatubo
Fixing pipe
Emmeti.book Page 69 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
70

Emmeti Wall
Sistema sotto intonaco Under plaster system
EmmetiWall
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 2 mm 240 mt 28130718 1,25

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, certificato
secondo la norma EN ISO 15875/2, conforme alla UNI 9338 e dotato di barriera
ossigeno in conformit alla norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, certified
according to standards EN ISO 15875/2 and UNI 9338 and provided with an
oxygen barrier in conformity with standard DIN 4726
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella sottostante / Pressioni di esercizio
(bar): Cl. 1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/10 bar
Permeabilit allossigeno < 0.1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/cm
3
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,05
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
Classes of application: see table below / Operating pressures (bar): Cl.
1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
3
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Surface roughness of the inner pipe: 7 m
Water capacity: 0,05 l/m
Application: heating/plumbing systems

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 70 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
71

Emmeti Wall
Sistema sotto intonaco Under plaster system
Guida per ancoraggio tubo 12 mm
Guide for pipe anchorring 12 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo pz.
Price pcs.
900 x 20 x 35 mm (LxHxW) 30 28130724 2,79

Guida modulare per ancoraggio tubo 12 mm, con passo minimo 6 cm
Modular guide for pipe anchorring 12 mm, with minimum step 6 mm

Fermatubo per tubo 12 mm
Fixing pipe for pipe 12 mm
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per tubo 12 mm
For pipe 12 mm
50 28130723 0,22

Rotolo rete in fibra di vetro per intonaco
Roll of mesh in fibreglass for plaster

Misura
Size
Conf. m Codice
Code
Prezzo
Price
50 x 1 mm 50 28130726 2,48


Foglio termosensibile
Heat-sensitive sheet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
300 x 90 mm (L x H) 1 28130730 37,92
300 x 450 mm (L x H) 1 28130734 184,40

Temperatura minima rilevabile: 25 C
Campo di temperatura per una lettura ottimale: 25-30 C
Minimum takeble temperature: 25C
Range of temperature for optimally reading: 25-30C
Emmeti.book Page 71 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
72

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso
Plasterboard system
Indice
Pannello isolante posteriore in polistirene espanso spessore 30 mm
Rear insulation panel in expanded polyurethane, thickness 30 mm
Tubo PE-Xc 8x1 con barriera ossigeno
PE-Xc 8x1 pipe with oxygen barrier
Serigrafia posizione circuiti
Silk-screen printing circuit position
Cartongesso spessore 15 mm
Plasterboard thickness 15 mm
Emmeti.book Page 72 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
73

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
EmmetiPlasterboard
Pannelli radianti prefabbricati in cartongesso ed EPS
Radiant panels prefabricated in plasterboard and EPS
CE
UNI EN 13163 / EN 520
Misura
Size
Nr. circuiti
interni
Nr. internal
circuits
m/pannello
m/panel
Codice
Code
Prezzo/
pannello
Price/
panel
/m
2000 x 1200 x 45 mm 2 2,40 28134320 193,30 80,54
1200 x 1000 x 45 mm (*) 1 1,20 28134322 96,58 80,48
2000 x 600 x 45 mm (*) 1 1,20 28134324 96,58 80,48
Pannello radiante prefabbricato composto da 1 o 2 circuiti a serpentina in tubo PE-Xc DN 8x1 con
barriera ossigeno conforme alla norma DIN 4726, incorporati in lastra di cartongesso tipo A, spes-
sore 15 mm e accoppiati a pannello isolante in EPS 100 di spessore 30 mm.
(*) Ordinabili in numero pari
Prefabricated radiant panel consisting of 1 or 2 serpentine circuits in a PE-Xc DN 8x1 pipe with a
DIN 4726 standard compliant oxygen barrier, built into a type A plasterboard slab, thickness 15 mm
and coupled with an insulating panel in EPS 100, thickness 30 mm.
(*) Can be ordered in even numbers
Dati tecnici cartongesso
Plasterboard technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 520 - 3.2 - Tipo A / Type A
Spessore / Thickness EN 520 - 5.4 mm 15 0,5
Fuori squadro / Out of squareness EN 520 - 5.5 mm/m 2,5
Peso / Weight Kg/m 11,90
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire EN 13501-1 - A2-s1,d0 (B)
Carico di rottura a flessione / Flexural breaking load EN 520 - 4.1.2 N Long. 650 - Trasv. 250
Long. 650 - Transv. 250
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 10456 W/mK 0,25
Fattore di resistenza alla diffusione di vapore
Resistance factor upon diffusion of steam
EN 10456 - Campo secco: 10 - Campo umido: 4
Dry range: 10 - Wet range: 4
Bordi
Edges
Longitudinale
Longitudinal
Di testa
Head
2000 x 1200 2 assottigliati / 2 thinned 2 dritti / 2 straight
1200 x 1000 2 assottigliati / 2 thinned 2 dritti / 2 straight
2000 x 600 1 assottigliato - 1 dritto
1 thinned - 1 straight
2 dritti / 2 straight
Emmeti.book Page 73 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
74

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Dati tecnici
Technical data
Dati tecnici EPS
EPS technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 13163 - EPS 100
Resistenza alla compressione / Compression resistance EN 826 KPa 100
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 12939 W/m K 0,036
Assorbimento acqua per immersione parziale
Water absorption due to partial immersion
EN 12087 % WL(T)3 3,0
Classificazione al fuoco / Fire classification EN 13501-1 Euroclasse / Euroclass E
Dati tecnici Tubo
Pipe technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type UNI EN ISO 15875-2 PE-Xc
Misura / Size mm 8 x 1
Permeabilit allossigeno / Oxygen permeability DIN 4726 g/m 24h < 0,1
Conducibilit termica / Thermal conductivity DIN 52612 W/m K 0,38
Coefficiente di dilatazione lineare medio
Average linear expansion coefficient
mm/m C 0,19
Grado di reticolazione / Degree of reticulation UNI EN 579 % 60
Raggio minimo di curvatura / Minimum radius of curvature mm 5 x D tubo
5 x D pipe
Rugosit superficiale interna / Internal surface roughness 7
Lunghezza circuito singolo / Length of individual circuit m 19,2
Sviluppo circuito/passo / Circuit/passage length cm Serpentina 5,79
Serpentine 5,79
Contenuto di acqua / Water capacity l/m 0,028
2000x1200 1200x1000 2000x600
Emmeti.book Page 74 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
75

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Pannello di tamponamento prefabbricato in cartongesso ed EPS
Buffering panel prefabricated in plasterboard and EPS
CE
UNI EN 13163 / EN 520
Misura
Size
m/pannello
m/panel
Codice
Code
Prezzo/
pannello
Price
panel
/m
2000 x 1200 mm 2,40 28134326 73,59 30,66
Pannelli prefabbricato composti da lastra in cartongesso normale, Tipo A, spessore 15
mm, accoppiata con lastra in EPS 100, spessore 30 mm.
Prefabricated panels consisting of a normal plasterboard slab, Type A, thickness 15 mm,
coupled with a slab in EPS 100, thickness 30 mm.
Dati tecnici cartongesso
Plasterboard technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 520 - 3.2 - Tipo A / Type A
Spessore / Thickness EN 520 - 5.4 mm 15 0,5
Fuori squadro / Out of squareness EN 520 - 5.5 mm/m 2,5
Peso / Weight Kg/m 11,90
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire EN 13501-1 - A2-s1,d0 (B)
Carico di rottura a flessione / Flexural breaking load EN 520 - 5.7 N Long. 650 - Trasv. 250
Long. 650 - Transv. 250
Durezza superficiale / Surface hardness EN 520 - 5.12 mm -
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 12524 W/mK 0,25
Fattore di resistenza alla diffusione di vapore
Resistance factor upon diffusion of steam
EN 12524 - Campo secco: 10 - Campo umido: 4
Dry range: 10 - Wet range: 4
Bordi
Edges
Longitudinale
Longitudinal
Di testa
Head
2000 x 1200 2 assottigliati / 2 thinned 2 dritti / 2 straight
Dati tecnici EPS
EPS technical data
Norma
Norm
U.M. Valore
Referring
Tipo / Type EN 13163 - EPS 100
Resistenza alla compressione / Compression resistance EN 826 KPa 100
Conducibilit termica / Thermal conductivity EN 12939 W/m K 0,036
Assorbimento acqua per immersione parziale
Water absorption due to partial immersion
EN 12087 % WL(T)3 3,0
Classificazione al fuoco / Fire classification EN 13501-1 Euroclasse / Euroclass E
Emmeti.book Page 75 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
76

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier

Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
8 x 1 mm 100 28130750 1,05

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, prodotto se-
condo la norma EN ISO 15875/2, dotato di barriera ossigeno in conformit alla
norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, product
in according to standards EN ISO 15875/2, provided with an oxygen barrier in
conformity with standard DIN 4726
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella sotto / Pressioni di esercizio (bar):
Cl. 1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Permeabilit allossigeno < 0.1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/cm
3
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit superficiale del tubo interno: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,028
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
Classes of application: see table below / Operating pressures (bar):
Cl. 1/10 bar - Cl. 2/10 bar - Cl. 4/10 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/cm
3
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Surface roughness of the inner pipe: 7 m
Water capacity: l/m 0,028
Application: heating/plumbing systems

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 76 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
77

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Raccordi e distributori per tubo multistrato Gerpex/Gerpex RA 20x2 e tubo monostrato PE-Xc 8x1
Connectors and distributors for multi-layer pipe Gerpex/Gerpex RA 20x2 and single-layer pipe PE-Xc 8x1
Descrizione
Raccordi di connessione ad innesto rapido (push-fit) dotati di doppio o-
ring di tenuta idraulica (interni al tubo PEX/AL/PEX 20x2, esterni al tubo
PE-Xc 8x1) e di adattatore guida-tubo che non richiede linserimento di
bussole di rinforzo. La tenuta meccanica assicurata da un anello in ac-
ciaio inox munito di dentini di aggrappaggio alla parete esterna dei tubi,
posizionato posteriormente agli o-ring per evitare possibili danneggia-
menti alla superficie dei tubi. In caso di necessit, il tubo pu essere scon-
nesso dal raccordo mediante il sistema a baionetta brevettato.
Description
Push in connection fittings (push-fit) with double hydraulic seal o-rings
(inside the pipe PEX/AL/PEX 20x2, outside the pipe PE-Xc 8x1) and
pipe guide adaptor that does not require the insertion of the reinforce-
ment bushes. The mechanical seal is guaranteed by a stainless steel
ring with teeth that catch hold onto the external pipe walls, positioned
behind the o-rings to prevent damaging the pipe surfaces. If neces-
sary, the pipe can be disconnected from the fitting using the patented
bayonet system.
Dati tecnici
- Corpo: in nylon 6.6 rinforzato con fibra di vetro
- O-ring: in EPDM
- Pinzetta fermatubo: in acciaio inox
- Temperatura massima: 60C
- Temperatura minima: 2C
- Pressione massima a 60C: 2 bar
- Pressione massima a 20C: 5 bar
Technical data
- Body: in fibreglass reinforced nylon 6.6
- O-ring: in EPDM
- Tube clip: in stainless steel
- Maximum temperature: 60C
- Minimum temperature: 2C
- Maximum pressure at 60C: 2 bar
- Maximum pressure at 20C: 5 bar

Raccordo diritto
Straight connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x20 2 28134300 12,67
8x8 10 28134302 4,27


Raccordo Tee
Tee connector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x20x20 2 28134304 18,59


Distributore 1 via
1-way distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x20 2 28134306 14,64

Emmeti.book Page 77 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
78

Emmeti Plasterboard
Sistema in cartongesso Plasterboard system
Distributore 2 vie
2-ways distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x8x20 2 28134308 16,62


Distributore 1 via contrapposto
1 way opposed distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x8x20 2 28134310 16,62


Distributore 2 vie contrapposto
2 way opposed distributor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20x8x8x8x8x20 2 28134312 20,57


Tappo
Plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
20 20 28134314 0,98
8 20 28134316 0,78

Idonei a tappare le vie non utilizzate dei raccordi e distributori di misura corri-
spondente
Suitable for plugging unused holes of fittings and distributors of a matching
size
Emmeti.book Page 78 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
79
Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento
Floor System
Indice
Sistema industriale
Industrial system
Emmeti.book Page 79 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
80

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
EmmetiIndustrialFloor
Pannello isolante FloorMate 500-A in polistirene estruso
FloorMate 500-A insulating panel in extruded polystyrene
CE UNI EN 13164
Misura
Size
Lastre conf.
Slabs pack
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1250 x 600 x 30 14 10,5 28134080 122,70 11,69
1250 x 600 x 50 8 6 28134082 116,70 19,45
Lastre isolanti in polistirene espanso estruso monostrato (XPS) con superficie liscia e profili batten-
tati su 4 lati.
Insulating plates in single-layer extruded expanded polystyrene(XPS) with smooth surface and moul-
ded profiles on 4 sides.
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H30
Model H30
Modello H50
Model H50
Tipo / Type UNI EN 13164 XPS500 XPS500
Densit / Density UNI EN 1602 38-40 kg/m 38-40 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 500 kPa 500 kPa
Sollecitazione con schiacciamento max 2% dopo 50 anni
Resistance to sustained compressive loads at max 2% strain after 50 years
UNI EN 1606 180 kPa 180 kPa
Modulo di elasticit a compressione
Modulus of elasticity in compression
UNI EN 826 25 MPa 25 MPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,036 W/mK 0,036 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,80 m K/W 1,35 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption UNI EN 12088 3% 3%
Resistenza al gelo-disgelo / Freeze-thaw resistance UNI EN 12091 1% 1%
Fattore di resistenza alla diffusione del vapore acqueo
Water vapour diffusion resistance factor
UNI EN 12086 =220-150 =220-150
Stabilit dimensionale a temperatura e umidit condizionata (23 C; 90%)
Dimensional stability to temperature and conditioned humidity (23 C; 90%)
UNI EN 1604 < 2% < 2%
Deformazione sotto carico a compressione e temperatura condizionati
Deformation under compression load and temperature conditioned
UNI EN 1605 5% 5%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm 50 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1250 mm 1250 mm
Larghezza totale / Total width 600 mm 600 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm 50 mm
Confezione / Pack 10,5 m 6 m
Emmeti.book Page 80 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
81

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Pannello isolante Classic Floor senza pellicola di rivestimento
Classic Floor insulating panel without film
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1200 x 750 x 65 / H30 30 kg/m 9 28130095 113,50 12,61
1200 x 750 x 65 / H20 (*) 30 kg/m 10,8 28130098 107,60 9,96
Pannello in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con superficie a bugne ed in-
castri perimetrali, passo tubi: 7,5 cm
(*) Disponibile a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Panel in polystyrene (EPS), with surface bosses and tongue-and-groove edges, pipe spacing: 7,5 cm.
(*) Available on request: 30 days to order confirm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H20
Model H20
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,8 m K/W 1,10 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins)
Thermal resistance (Sins/ins)
UNI EN 1264 0,57 m K/W 0,86 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4% < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 20 mm 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1220 mm 1150 mm
Larghezza totale / Total width 770 mm 650 mm
Spessore totale / Total thickness 50 mm 65 mm
Passo tubi / Distance between pipes 75 mm 75 mm
esterno tubi installabili / External installed pipes 16-17-20 mm 16-17-20 mm
Confezione / Pack 10,8 m 9 m
Emmeti.book Page 81 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
82

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Pannello isolante Plan Floor
Plan Floor insulating panel
CE
UNI EN 13163
Misura
Size
Densit
Density
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
/m
1100 x 600 x 30 / H30 30 kg/m 10,56 28130072 136,40 12,92
Pannello liscio in polistirene espanso (EPS) stampato per isolamento termico, con impronte superfi-
ciali per la posa dei tubi ed incastri perimetrali. Rivestito da un film in polistirene rigido. Passo im-
pronte 5 cm
Smooth panel in polystyrene (EPS) for thermic insulating, with surface marks for laying pipes and pe-
rimetral slots. Coated in stiff polystyrene film. Bosses passage 5 cm
Dati tecnici
Technical data
Norma
Norm
Modello H30
Model H30
Tipo / Type UNI EN 13163 EPS 200
Densit / Density UNI EN 1602 30 kg/m
Resistenza a compressione al 10% di schiacciamento
Compression resistance at 10% of crushing
UNI EN 826 200 kPa
Conduttivit termica / Thermal conductivity EN 12939 0,035 W/mK
Resistenza termica RD / Thermic resistance RD EN 12939 0,85 m K/W
Resistenza termica di calcolo (Sins/ins) / Thermal resistance (Sins/ins) UNI EN 1264 0,85 m K/W
Classe di reazione al fuoco / Class of reaction to fire UNI EN ISO 11925 Euroclasse E / Euroclass E
Assorbimento acqua / Water absorption ISO 2896 < 4%
Spessore di calcolo Sins / Useful thickness Sins UNI EN 1264 30 mm
Lunghezza totale / Total lenght 1120 mm
Larghezza totale / Total width 620 mm
Spessore totale / Total thickness 30 mm
Spessore film rivestimento / Film thickness 0,16 mm
Passo tubi / Distance between pipes 50 mm
Confezione / Pack 10,56 m
Emmeti.book Page 82 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
83

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Tubo PE-Xc barriera ossigeno
PE-Xc pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. m
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 x 2,3 mm 500 28130717 2,72
20 x 2 mm 500 28130708 1,82

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con sistema elettronico, certificato
secondo la norma UNI EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in confor-
mit alla norma DIN 4726
Pipe in high-density polyethylene, with electronic system crosslinking, certified
according to standards UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen bar-
rier in conformity with standard DIN 4726

Dati tecnici
DN 20x2 classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni di
esercizio (bar): Cl. 1/8 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/6 bar
DN 25x2,3 classi applicative: vedere tabella pag. seguente / Pressioni
di esercizio (bar): Cl. 1/6 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/6 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 60%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,38 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,19 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,201 l/m (20x2)
Contenuto di acqua: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Applicazione: impianti termici / sanitari
Technical data
DN 20x2 classes of application: see table on next page / Operating
pressures (bar): Cl. 1/8 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/6 bar
DN 25x2.3 classes of application: see table on next page / Operating
pressures (bar): Cl. 1/6 bar - Cl. 2/6 bar - Cl. 4/8 bar - Cl. 5/8 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 60%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.38 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.19 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: l/m 0,201 l/m (20x2)
Water capacity: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Application: heating/plumbing systems
Emmeti.book Page 83 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
84

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Curve di regressione tubo PE-Xc
Regression curves PE-Xc pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
1 10
10
6
h
50
Tempo/Time (h)
Anni/Years
20 C
40 C
60 C
80 C
95 C
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
dove:
Sp = spessore tubo
D = diametro esterno tubo
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
Sp = pipe thickness
D = external pipe diameter
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Tubo PE-Xa barriera ossigeno
PE-Xa pipe oxygen barrier
UNI EN ISO 15875-2

Misura
Size
Conf. mt
Mts. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
25 x 2,3 500 28130686 2,67
20 x 2 mm 500 28130684 1,60

Tubo in polietilene alta densit, reticolato con perossidi, certificato secondo la
norma UNI EN ISO 15875/2 e dotato di barriera ossigeno in conformit alla nor-
ma DIN 4726.
(*) Articolo ad esaurimento
Pipe in high-density polyethylene, with peroxide crosslinking, certified accor-
ding to standards UNI EN ISO 15875/2 and provided with an oxygen barrier in
conformity with standard DIN 4726.
(*) Item to be out of range
Dati tecnici
Classi applicative: vedere tabella seguente / Pressioni di esercizio (bar):
Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Permeabilit allossigeno: < 0,1 g/m 24h
Densit: 0,95 gr/m
Grado di reticolazione: 70%
Campo di impiego: -100 / +110 C
Temperatura di rammollimento: 135 C
Carico di rottura: 18 MPa
Conducibilit termica: 0,41 W/mK
Coefficiente di dilatazione lineare medio: 0,14 mm/m C
Raggio minimo di curvatura: 5 x D tubo
Rugosit interna: 7 m
Contenuto di acqua: l/m 0,201 l/m (20x2)
Contenuto di acqua: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Applicazione: impianti termici
Technical data
Classes of application: see table on next page / Operating pressures
(bar): Cl. 4/6 bar - Cl. 5/6 bar
Oxygen permeability: < 0.1 g/m 24h
Density: 0.95 gr/m
Degree of reticulation: 70%
Range of use: -100 / +110 C
Softening temperature: 135 C
Breaking load: 18 MPa
Thermal conductivity: 0.41 W/mK
Average coefficient of linear expansion: 0.14 mm/m C
Minimum bending radius: 5 x D pipe
Internal roughness: 7 m
Water capacity: l/m 0,201 l/m (20x2)
Water capacity: l/m 0,327 l/m (25x2,3)
Application: heating systems
Emmeti.book Page 84 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
85

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Curve di regressione tubo PE-Xa
Regression curves PE-Xa pipe
10
-1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
20
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
10
5
10
6
h
20 C
60 C
80 C
95 C
Tempo/Time (h) 1 10 50 Anni / Years
Esempio di lettura
La sollecitazione massima ammissibile (max) per una durata di 50 anni
ad una determinata temperatura si individua intersecando la retta (ver-
ticale) relativa a 50 anni con la retta relativa a tale temperatura. Il valore
di pressione equivalente si ricava con la seguente:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
in cui:
max = sollecitazione massima ammissibile (MPa)
Sp = spessore tubo (mm)
D = diametro esterno tubo (mm)
Nota la pressione desercizio (Pes), il coefficiente di sicurezza sar pari
a Ks = Pmax/Pes
Reading example
Maximum pressure (max) for a period of 50 years at a set tempera-
ture can be identified by intersecting the straight (vertical) relative at
50 years with straight relative to temperature. The pressure is calcu-
lated with:
Pmax (bar) = 20 x max (Mpa) x Sp (mm) / D (mm) - Sp (mm)
where:
max = permissible maximum sollicitation (MPa)
Sp = pipe thickness (mm)
D = external pipe diameter (mm)
Note working pressure (Pes), the safety coefficient is Ks = Pmax/Pes

Classi di applicazione tubo PE-X (UNI EN ISO 15875-1)
Application classes PE-X pipe (UNI EN ISO 15875-1)
Classe Tp Tempo a Tp Tmax Tempo a Tmax Tmal Tempo a Tmal Campo di applicazione
Class Time at Tp Time at Tmax Time at Tmal Application field
1
a)
60 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (60 C)
2
a)
70 C 49 anni/years 80 C 1 anno/year 95 C 100 h Acqua calda/hot water (70 C)
4
b)
20 C 2,5 anni/years
70 C 2,5 anni/years
100 C 100 h
Underfloor heating system
Low temperature radiators
Riscaldamenti a pavimento
Radiatori a bassa temperatura
seguito da/followed by
40 C 20 anni/years
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
seguito da (vedi colonna seguente)
followed by (see following column)
5
b)
20 C 14 anni/years
90 C 1 anni/years
100 C 100 h
Radiatori ad alta temperatura
High temperature radiators
seguito da/followed by
60 C 25 anni/years
seguito da/followed by
80 C 10 anni/years
Note:
Tp: temperatura progetto (di utilizzo)
Tmax: temperatura massima (di punta)
Tmal: temperatura di malfunzionamento
Note:
Tp: design temperature
Tmax: maximum design temperature
Tmal: malfunction temperature
a) Un Paese pu scegliere sia la classe 1 o la classe 2 per conformarsi
alla propria legislazione nazionale
b) Quando risultasse pi di una temperatura di progetto per ogni classe,
i tempi dovrebbero essere aggregati (per esempio il profilo di temperatura
di progetto per 50 anni per la classe 5 : 20 C per 14 anni seguito da 60
C per 25 anni, 80 C per 10 anni, 90 C per 1 anno e 100 C per 100 ore).
a) A country may select either class 1 or class 2 to conform to its na-
tional regulations.
b) Where more than one design temperature appears for any class, the
times should be aggregated (e.g. the design temperature profile for 50
years for class 5 is: 20 C for 14 years followed by 60 C for 25 years,
80 C for 10 years, 90 C for 1 year and 100 C for 100 h).
Emmeti.book Page 85 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
86

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Accessori Emmeti Floor Industriale
Industrial Emmeti Floor Accessories
Striscia isolante perimetrale
Insulating perimeter strip

Misura
Size
Mt. conf.
Mt. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 x 250 mm 50 28130484 2,62

In polietilene espanso a cellule chiuse, con superficie adesiva per il fissaggio
a parete e bandella mobile in polietilene lato pannello, per sigillare possibili in-
terstizi
In close-cell expanded polyehtylene, with adhesive surface for fixing to a wall
and moveable polyethylene strip on the panel side, to seal possible interstices

Clip fissatubo rinforzata per Tacker
Reinforced pipe-fixing clip for taker
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 42 240 28130744 0,16

Clip fissatubo manuale
Manual pipe-fixing clip

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 x 50 x 4 mm (LxHxW) 50 28130024 0,10

In materiale plastico, per il bloccaggio supplementare dei tubi nei punti critici.
In plastic material, for fixing pipes at critical points.

Clip a cavaliere
Straddle clip

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
90 x 29 x 14 mm (LxHxW) 50 28130022 0,21

In materiale plastico, viene applicata sulle bugne dei pannelli per trattenere i
tubi nei punti critici.
In plastic material, for applying to the bosses of panels to hold pipes down at
critical points.

Clip a rete
Grille clip

Misura
Size
Tubo
Pipe
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Rete 6 / Grille 6 20 mm 200 28130028 0,35
Rete 6 / Grille 6 25 mm 200 28130746 0,34
Emmeti.book Page 86 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
87

Emmeti Industrial Floor
Sistema a pavimento Floor System
Clip fissatubo per Tacker
Pipe-fixing clip for taker
H = 45 H = 39
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 16-20 mm / pipes 16-20 mm H = 45 240 28130020 0,13
tubi 16-20 mm (*) / pipes 16-20 mm (*) H = 39 240 28130742 0,12
In materiale plastico, per il fissaggio dei tubi al pannello Plan Floor.
(*) Indicata per utilizzo su pannelli piani H=20 mm
In plastic material, for fixing pipes to the Plan Floor panel
(*) For plan panels H=20 mm

Guida per ancoraggio tubi 17-20-25
Guide for pipe anchorring 17-20-25

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) 50 28130725 4,00
1000 x 40 x 50 mm (LxHxW) (*) 50 28130740 4,43

Guida modulare per ancoraggio tubi 17-20-25. Passo minino 10 cm.
(*) con base adesiva
Modular guide for pipe anchorring 17-20-25. Minimum passage 10 cm.
(*) with adhesive base

Foglio di copertura in polietilene (in rotolo)
Polyethylene sheet (in roll)

Misura
Size
Conf. m
Pack m
Codice
Code
Conf.
Pack
2 x 50 m 100 28130850 250,30

Foglio monopiega larghezza 2 x 1 mt, rotolo da 50 mt, in polietilene, spessore 0,2 mm
Single fold sheet width 2 x 1 mt, roll of 50 mts, in polyethylene, thickness 0,2 mm

Nastro Adesivo Emmeti
Emmeti adhesive tape

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
75 mm x 132 m 1 90200033 17,17


Curve di supporti per tubi DN 25
Support bends for DN 25 pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
tubi 25 mm / pipes 25 mm 10 28130748 3,17
tubi 20 mm / pipes 20 mm 10 28130027 2,62

In materiale sintetico, rinforzato con fibra di vetro. Sostengono i tubi PE-X alla
base dei collettori Topway
In synthetic material, reinforced with glass fibre. They support PE-X pipes at
the base of Topway manifolds.
Emmeti.book Page 87 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
88

Emmeti Clima Floor
Indice
Sistema di Raffrescamento e Riscaldamento a pavimento
Floor heating and cooling
Vantaggi
Emmeti Clima Floor la soluzione pi confortevole e sicura per utilizzare
il pavimento come corpo scaldante durante linverno e come corpo raf-
frescante durante lestate. Lenergia termica, calda o fredda, sar sempre
ben distribuita allinterno degli ambienti, senza fastidiose correnti daria
fredda, senza alcun rumore, senza movimenti di polvere e con un sistema
invisibile.
Con Emmeti Clima Floor durante linverno la bassa temperatura dellac-
qua dellimpianto esalta i rendimenti delle caldaie a condensazione, con-
sentendo importanti riduzioni dei consumi di combustibile. Durante
lestate la temperatura dellacqua viene regolata in continuo dalla cen-
tralina elettronica e si mantiene tra i 15 C ed i 20 C. In questo modo
si riducono notevolmente gli assorbimenti elettrici dei chiller, che risul-
teranno di taglia inferiore rispetto a quelli utilizzati negli impianti a ven-
tilconvettori.
Benefits
Emmeti Clima Floor is the safest and most comfortable solution for
using your floors to provide winter heating and summer cooling. Ther-
mal energy, heating or cooling, will always be perfectly distributed
around your rooms, with no more annoying draughts, noisy fans, or dust
deposits.Your heating and cooling system will also be totally invisible.
With Emmeti Clima Floor, low incoming water temperature during the
winter months actually boosts the efficiency of the condensing boilers,
leading to significant savings in fuel consumption.
During the summer, water temperature is regulated by electronic con-
trollers to maintain a constant value of 15 C to 20 C. This drastically
reduces the power needed by the chillers, which can therefore be a lot
smaller than those required for conventional fan convector systems.
Caratteristiche
La completa gamma di componenti del sistema Emmeti Floor, utilizzato
per il solo riscaldamento, viene ulteriormente ampliata grazie allinseri-
mento dei componenti necessari per il raffrescamento.
Durante il funzionamento in raffrescamento, limpianto viene controllato
dalla centralina elettronica, la quale regola di continuo la temperatura
e lumidit relativa degli ambienti.
La regolazione della temperatura in ambiente viene effettuata agendo
in continuo sulla temperatura dellacqua mediante una valvola miscela-
trice elettronica. Lumidit relativa viene monitorata grazie alle specifi-
che sonde e, se necessario (avvicinamento al punto di rugiada), essa
viene ridotta mediante i deumidificatori.
Caracteristics
The complete range of dedicated heating components in the Emmeti
Floor System is complemented by a range of special cooling componen-
ts.
In summer (cooling) mode, the system is managed by an electronic con-
troller that maintains constant temperature and humidity levels in all
rooms served by the system.
Room temperature is controlled by continuously adjusting the tempera-
ture of the heat transfer water by meas of an electronic mixer valve. Re-
lative humidity is monitored by dedicated sensors and, if airborne
humidity begins to approach dew point, dehumidifiers are switched on
to reduce it.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 88 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
89

Emmeti Clima Floor
EmmetiClimaFloor
Dumy Floor deumidificatori
Dumy Floor dehumidifiers
Una gamma completa di deumidificatori a mobiletto o da incasso, a pa-
rete o a soffitto, permette di controllare lumidit integrandosi in modo
ottimale in ogni tipo di ambiente. Lutilizzo del ciclo frigorifero abbinato
a due batterie ad acqua, permette ai deumidificatori Dumy Floor di ab-
battere lumidit ambiente, facendo in modo che laria in ingresso abbia
la stessa temperatura di quella in uscita. Il movimento dellaria risulter
minimo e localizzato, dato che la diffusione dellumidit nellambiente
pu avvenire senza lo spostamento di masse fluide.
This complete range of built-in, wall or ceiling mounted dehumidifiers
provides perfect humidity control and blends in with all types of room.
A double water coil refrigerant cycle allows Dumy Floor dehumidifiers
to reduce ambient humidity in such a way that air enters and leaves
the units at the same temperature. Because water particles do not re-
quire air moviment to diffuse, this means that draught is minimal and
highly localised.
Dati tecnici EPD24PM/PI
Umidit condensata lt/giorno: 24 (26 C / 65%)
Potenza massima assorbita: 340 W
Portata aria: 200 m/h
Refrigerante R134A: 260 gr
Dimensioni macchina installata ad incasso (PI):
760x620x209 (LxHxP)
Dimensioni macchina installata a parete (PM):
796X649x229 (LxHxP)
Dati tecnici EPD26SI
Umidit condensata lt/giorno: 26,6 (26 C / 65%)
Potenza massima assorbita: 360 W
Portata aria: 200 m/h
Pressione statica utile max (vel. 3): Pa 80
Pressione statica utile med (vel. 2): Pa 50
Pressione statica utile min (vel. 1): Pa 10
Dimensioni della macchina installata: 668x247x550 (LxHxP)
Refrigerante R134A: 240 gr
Technical data EPD24PM/PI
Condensed humidity lt/day: 24 (26 C / 65%)
Max power input: 340 W
Air flow: 200 m/h
Refrigerant R134A: 260 gr
Dimensions of wall installed unit (PI):
760x620x209 (WxHxD)
Dimension of built-in installed unit (PM):
796x649x229 (WxHxD)
Technical data EPD26SI
Condensed humidity lt/day: 26,6 (26 C / 65%)
Max comsumption: 360 W
Air flow: 200 m/h
Max static pressure (speed 3): Pa 80
Medium static pressure (speed 2): Pa 50
Minimum static pressure (speed 1): Pa 10
Dimensions of installed unit: 668x247x550 (WxHxD)
Refrigerant R134A: 240 gr

Deumidificatore EPD24PM con mobiletto
EPD24PM dehumidifier with floor-standing casing

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07300110 1.978,00

Dimensioni macchina installata: L 796 x H 649 x P 229 mm
Dimensions of installed unit: W 796 x H 649 x D 229 mm

Deumidificatore EPD24PI da incasso a parete
EPD24PI dehumidifier for recessed wall mounting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07300210 1.511,00

Dimensioni macchina: L 721,5 x H 573 x P 201,5 mm
Dimensions unit: W 721,5 x H 573 x D 201,5 mm
Emmeti.book Page 89 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
90

Emmeti Clima Floor
Controcassa per EPD24PI
Recessed wall box for EPD24PI

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07301010 45,50

Realizzata con pannelli in acciaio zincato spessore 0,8 mm. Dimensioni: L 760
x H 620 x P 209 mm
Made from galvanised steel sheet thickness 0,8 mm. Dimensions: W 760 x H
620 x D 209 mm

Pannello frontale per EPD24PI
Front panel for EPD24PI

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07301020 272,00

Da incasso e parete.
Realizzato in legno MDF laccato bianco. Dimensioni: L 790 x H 630 x P 18 mm
For built-in wall mounted.
Made from white wood lacquered MDF. Dimensions: W 790 x H 630 x D 18 mm

Griglia in alluminio anodizzato per EPD24PI
Anodised aluminium grille for EPD24PI

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07301030 56,49

Per foro L=670 x H=300 mm
For hole W=670 x H=300 mm

Deumidificatore EPD26SI da incasso e soffitto
EPD26SI dehumidifier for recessed and ceiling mounting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07300520 1.511,00

Dimensioni macchina: L 668 x H 247 x P 550 mm
Dimensions unit: W 668 x H 247 x D 550 mm
Emmeti.book Page 90 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
91
Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema civile
Civil system prices
Prezzo medio al m per edifici residenziali
Medium price m for residences
Tipo pannello
Panel
Tubo
Alpert 16x2
Alpert pipe
16x2
Tubo
PE-Xc 17x2
PE-Xc pipe
17x2
Tubo
PE-Xa 17x2
PE-Xa pipe
17x2
Standard Floor H=50 mm 43,73 47,17 45,49
Standard Floor H=30 mm 36,40 39,84 38,16
Standard Floor H=20 mm 34,12 37,56 35,88
Standard Floor H=10 mm 34,88 38,32 36,64
Standard Combi Floor H=30 mm 43,12 46,56 44,88
Standard Combi Floor H=20 mm 39,51 42,95 41,27
Standard Combi Floor H=10 mm 37,34 40,78 39,10

Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m 33,57 37,01 35,33
Classic Floor H=30 mm D=25 Kg/m 31,35 34,79 33,11
Classic Floor H=20 mm D=30 Kg/m 30,92 34,36 32,68
Classic Floor H=20 mm D=25 Kg/m 29,33 32,77 31,09
Classic Floor Rivestito H=30 mm D=30 Kg/m / Classic Floor Coated H=30 mm D=30 Kg/m 36,57 40,01 38,33
Classic Floor Rivestito H=20 mm D=30 Kg/m / Classic Floor Coated H=20m D=30 Kg/m 34,02 37,46 35,78
Classic Floor Rivestito H=30 mm D=25 Kg/m / Classic Floor Coated H=20m D=30 Kg/m 34,63 38,07 36,39
Step Floor H=30 mm D=23 Kg/m 36,41 39,85 38,17
Step Combi Floor H=35 mm D=23 Kg/m 39,43 42,87 41,19

Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip Tacker 35,96 40,96 39,28
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip Tacker 34,17 39,17 37,49
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Grille clip 3 + Grille 3
45,95 51,43 49,75
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Grille clip 3 + Grille 3
44,16 49,64 47,96
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida / Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Rail guide - 49,32 47,64
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Barra guida / Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Rail guide - 47,53 45,85
Bio Combi Floor H=20 59,64 63,08 61,40
Bio Combi Floor H=30 67,31 70,75 69,07
Dry Alu Floor H=10 - 150,20 148,79
Dry Alu Floor H=20 - 155,38 153,97
Sovrapprezzo al m per Floor Control Unit 2A+B Punto fisso con misuratori di portata e
cassetta Metalbox
m extra price for Floor Control Unit 2A + B Fixed point with flow meters
and box Metalbox
11,41 11,41 11,41
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi. The price are price list; IVA and transport are not included.
Emmeti.book Page 91 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
92

Prontuario costi
Prices of systems
Il prezzo comprende i seguenti materiali (segue da pagina precedente)
In the price are included this materials (see previous page)
Quantit
Quantity
Pannello / Panel 1 m
Tubo / Pipe 8 m
Tubo per pannello Dry Alu Floor / Pipe for Dry Alu Floor panel 6,7 m
Striscia isolante perimetrale H=150 mm / Insulating perimeter strip H=150 mm 1,1 m
Additivo fluidificante (massetto H=65) / Fluidishing additive (concrete footings H=65) 0,2 l
Costo medio collettore TopWay 1" con misuratori di portata, tenute 24x19, kit valvole Progress con termometri e
cassetta Metalbox per forati da 80 mm, curve di supporto (solo per tubo PE-X)
Medium cost TopWay manifold 1" with flow meters, 24x19 seals, kit Progress valves with thermometers and Metalbox
cabinet for 80 mm brick thickness, support bends (only for PE-X pipe)
1 via ogni 10 m
1 way every 10 m
Clip fissatubo per Tacker (solo per pannello Plan Floor) con tubo Alpert
Pipe fixing-clip for tacker (only for Plan Floor panel) with Alpert pipe
16 pz.
Clip fissatubo per Tacker (solo per pannello Plan Floor) con tubo PE-X
Pipe fixing-clip for tacker (only for Plan Floor panel) with PE-X pipe
28 pz.
Clip per rete (solo per pannello Plan Floor) con tubo Alpert / Grille for clip (only for Plan Floor panel with Alpert pipe 16 pz.
Clip per rete (solo per pannello Plan Floor) con tubo PE-X / Grille for clip (only for Plan Floor panel) with PE-Xc pipe 28 pz.
Barra guida (solo per pannello Plan Floor) con tubo Alpert / Rail guide (only for Plan Floor panel) with Alpert pipe 2 m
Barra guida (solo per pannello Plan Floor) con tubo PE-X / Rail guide (only for Plan Floor panel) with PE-X pipe 3 m
Rete 3 (solo per pannello Plan Floor + Clip Rete) / Grille 3 mm (only for Plan Floor panel + Clip Grille) 1 m
Foglio di separazione in polietilene (solo per pannelli Dry Alu Floor) / Sheet of polyethylene (only for Dry Alu Floor panels) 1 m
Emmeti.book Page 92 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
93

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema civile
Civil system prices
Prezzo medio al m in rapporto al passo dei tubi (collettori esclusi)
Medium price m in rapport to spacing of pipes (without manifolds)
Tipo pannello
Panel

Tipo tubo
Pipe
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
5 cm 7,5 cm 10 cm 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm
Standard Floor H=50 mm
Alpert 16x2 48,65 - 36,95 33,09 31,10 - 29,93
PE-Xc 17x2 56,25 - 40,75 35,63 33,00 - 31,45
PE-Xa 17x2 52,05 - 38,65 34,22 31,95 - 30,61
Standard Floor H=30 mm
Alpert 16x2 41,32 - 29,62 25,75 23,77 - 22,60
PE-Xc 17x2 48,92 - 33,42 28,30 25,67 - 24,12
PE-Xa 17x2 44,72 - 31,32 26,89 24,62 - 23,28
Standard Floor H=20 mm
Alpert 16x2 39,03 - 27,33 23,47 21,48 - 20,31
PE-Xc 17x2 46,63 - 31,13 26,02 23,38 - 21,83
PE-Xa 17x2 42,43 - 29,03 24,61 22,33 - 20,99
Standard Floor H=10 mm
Alpert 16x2 39,79 - 28,09 24,23 22,24 - 21,07
PE-Xc 17x2 47,39 - 31,89 26,78 24,14 - 22,59
PE-Xa 17x2 43,19 - 29,79 25,37 23,09 - 21,75
Standard Combi Floor H=30 mm
Alpert 16x2 48,04 - 36,34 32,47 30,49 - 29,32
PE-Xc 17x2 55,64 - 40,14 35,02 32,39 - 30,84
PE-Xa 17x2 51,44 - 38,04 33,61 31,34 - 30,00
Standard Combi Floor H=20 mm
Alpert 16x2 44,43 - 32,73 28,87 26,88 - 5,71
PE-Xc 17x2 52,03 - 36,53 31,42 28,78 - 27,23
PE-Xa 17x2 47,83 - 34,43 30,01 27,73 - 26,39
Standard Combi Floor H=10 mm
Alpert 16x2 42,25 - 30,55 26,69 24,70 - 23,53
PE-Xc 17x2 49,85 - 34,35 29,24 26,60 - 25,05
PE-Xa 17x2 45,65 - 32,25 27,83 25,55 - 24,21
Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 30,65 - 22,93 - 20,24 -
PE-Xc 17x2 - 35,70 - 25,47 - 21,91 -
PE-Xa 17x2 - 32,91 - 24,07 - 20,98 -
Classic Floor H=30 mm D=25 Kg/m
Alpert 16x2 - 28,43 - 20,71 - 18,02 -
PE-Xc 17x2 - 33,49 - 23,26 - 19,69 -
PE-Xa 17x2 - 30,69 - 21,85 - 18,77 -
Classic Floor H=20 mm D=25 Kg/m
Alpert 16x2 - 26,41 - 18,69 - 16,00 -
PE-Xc 17x2 - 31,47 - 21,24 - 17,67 -
PE-Xa 17x2 - 28,67 - 19,83 - 16,75 -
Classic Floor H=20 mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 28,00 - 20,28 - 17,59 -
PE-Xc 17x2 - 33,05 - 22,82 - 19,26 -
PE-Xa 17x2 - 30,26 - 21,42 - 18,33 -
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi. The price are price list; IVA and transport are not included.
Emmeti.book Page 93 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
94

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema civile
Civil system prices
Prezzo medio al m in rapporto al passo dei tubi (collettori esclusi)
Medium price m in rapport to spacing of pipes (without manifolds)
Tipo pannello
Panel

Tipo tubo
Pipe
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
Passo
tubi
Pipe
spacing
5 cm 7,5 cm 10 cm 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm
Classic Floor H=30 Rivestito mm D=30 Kg/m
Classic Floor H=30 Coated mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 33,65 - 25,93 - 23,24 -
PE-Xc 17x2 - 38,70 - 28,47 - 24,91 -
PE-Xa 17x2 - 35,91 - 27,07 - 23,98 -
Classic Floor H=20 Rivestito mm D=30 Kg/m
Classic Floor H=20 Coated mm D=30 Kg/m
Alpert 16x2 - 31,10 - 23,38 - 20,69 -
PE-Xc 17x2 - 36,16 - 25,93 - 22,36 -
PE-Xa 17x2 - 33,36 - 24,52 - 21,44 -
Classic Floor H=30 Rivestito mm D=25 Kg/m
Classic Floor H=30 Coated mm D=25 Kg/m
Alpert 16x2 - 1,70 - 23,98 - 21,29 -
PE-Xc 17x2 - 36,76 - 26,53 - 22,96 -
PE-Xa 17x2 - 33,96 - 25,12 - 22,04 -
Step Floor H=30 mm D=23 Kg/m
Alpert 16x2 41,32 - 29,62 25,76 23,77 - 22,60
PE-Xc 17x2 48,92 - 33,42 28,31 25,67 - 24,12
PE-Xa 17x2 44,72 - 31,32 26,90 24,62 - 23,28
Step Combi Floor H=35 mm D=23 Kg/m
Alpert 16x2 44,34 - 32,64 28,78 26,79 - 25,62
PE-Xc 17x2 51,94 - 36,44 31,33 28,69 - 27,14
PE-Xa 17x2 47,74 - 34,34 29,92 27,64 - 26,30
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip tacker
Alpert 16x2 43,99 - 29,69 24,92 22,54 - 21,11
PE-Xc 17x2 55,49 - 35,44 28,83 25,42 - 23,41
PE-Xa 17x2 51,29 - 33,34 27,43 24,37 - 22,57
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip tacker
Alpert 16x2 42,20 - 27,90 23,13 20,75 - 19,32
PE-Xc 17x2 53,70 - 33,65 27,04 23,63 - 21,62
PE-Xa 17x2 49,50 - 31,55 25,64 22,58 - 20,78
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clip grille 3 + Grille 3
Alpert 16x2 54,95 - 39,85 34,80 32,30 - 30,79
PE-Xc 17x2 67,65 - 46,20 39,04 35,39 - 33,33
PE-Xa 17x2 63,45 - 44,10 37,64 34,34 - 32,49
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip rete 3 + Rete 3
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Clip grille 3 + Grille 3
Alpert 16x2 53,16 - 38,06 33,01 30,51 - 29,00
PE-Xc 17x2 65,86 - 44,41 37,25 33,60 - 31,54
PE-Xa 17x2 61,66 - 42,31 35,85 32,55 - 30,70
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Rail guide
PE-Xc 17x2 - - 42,89 - 35,14 - -
PE-Xa 17x2 - - 40,79 - 34,09 - -
Plan Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Barra guida Plan
Floor H=30 mm D=25 Kg/m + Rail guide
PE-Xc 17x2 - - 41,10 - 33,35 - -
PE-Xa 17x2 - - 39,00 - 32,30 - -
Bio Combi Floor H=30 mm
Alpert 16x2 70,64 - 58,94 55,08 53,09 - 51,92
PE-Xc 17x2 78,24 - 62,74 57,63 54,99 - 53,44
PE-Xa 17x2 74,04 - 60,64 56,22 53,94 - 52,60
Bio Combi Floor H=20 mm
Alpert 16x2 62,97 - 51,27 47,41 45,42 - 44,25
PE-Xc 17x2 70,57 - 55,07 49,96 47,32 - 45,77
PE-Xa 17x2 66,37 - 52,97 48,55 46,27 - 44,93
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi. The price are price list; IVA and transport are not included.
Emmeti.book Page 94 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
95

Prontuario costi
Prices of systems
Il prezzo comprende i seguenti materiali
In the price are included this materials
Descrizione
Description
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
5 cm 7,5 cm 10 cm 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m
Tubo / Pipe 20 m 13,3 m 10 m 6,7 m 5 m 4,4 m 4 m
Striscia / Insulating streep 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m 1,1 m
Additivo / Fluidishing additive 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l 0,2 l
Clip tacker/rete con tubo Alpert 16x2
Clip for tacker/grille with Alpert pipe 16x2
40 pz. - 20 pz. 13 pz. 10 pz. - 8 pz.
Clip tacker/rete con tubo PE-Xc 17x2
Clip for tacker/grille with PE-Xc pipe 17x2
70 pz. - 35 pz. 23 pz. 17 pz. - 14 pz.
Barra guida con tubo Alpert 16x2
Rail guide with Alpert pipe 16x2
- - 2 m - 2 m - -
Barra guida con tubo PE-Xc 17x2
Rail guide with PE-Xc pipe 17x2
- - 3 m - 3 m - -
Rete 3 (*) / Guide 3 (*) 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m 1 m
I prezzi si intendono di listino, IVA e trasporto esclusi.
Il costo dei collettori NON compreso nel prezzo.
(*) Solo per sistema Plan Floor + Clip Rete
The price are price list; IVA and transport are not included
Price of manifolds ARE NOT included
(*) Only for Plan Floor system + Grille Clip
Emmeti.book Page 95 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
96

Prontuario costi
Prices of systems
Sistema a parete Emmeti Wall
Wall system Emmeti Wall
Prezzo medio al m
Medium price m
Tipo di posa
Type of installation
Passo tubi
Pipe spacing
Prezzo
Price
Serpentina
Serpentine
12 cm 42,07
Il prezzo comprende i seguenti materiali:
In the price are included this material:
Quantit
Quantity
Guida ancoraggio tubo 12 mm (90 cm)
Guide for pipe anchorring 12 mm (90 cm)
3 m
Tubo PE-Xc 12x2
Pipe PE-Xc 12x2
8,3 m
Rete per intonaco
Grille
1 m
Clip fermatubo
Pipe-fixing clip
4 pz
Collettore Topway 1" con misuratori di portata, tenute 24x19, kit valvole Progress con termometri
e cassetta Metalbox per forati da 80 mm, curve di supporto
Topway manifold 1" with flow meters, 24x19 seals, valves Progress kit with thermometers a
and Metalbox cabinet 80 mm, support curves
1 via ogni 5 m
1 way every 5 m
Emmeti.book Page 96 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
97

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema industriale - tubo PE-X 20x2 - Collettore Topway 11/4
Industrial system prices - PE-X pipe - Topway Manifold 11/4
Prezzo medio al m in rapporto allinterasse dei tubi
Medium price m in rapport to center of pipes
Pannello/sistema
Panel/system
Tipo di tubo
Type of pipe
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Floormate 500-A H=30 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=30 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 20x2 31,29 27,08 - 24,61 22,95
PE-Xc 20x2 32,77 28,18 - 25,49 23,69
Floormate 500-A H=50 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=50 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 20x2 39,06 34,85 - 32,37 30,72
PE-Xc 20x2 40,53 35,95 - 33,25 31,45
Floormate 500-A H=30 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=30 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 20x2 - 29,90 - - 26,50
PE-Xc 20x2 - 31,00 - - 27,23
Floormate 500-A H=50 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=50 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 20x2 - 37,66 - - 34,26
PE-Xc 20x2 - 38,76 - - 34,99
Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m
PE-Xa 20x2 26,78 - 22,18 - 19,92
PE-Xc 20x2 28,26 - 23,16 - 20,65
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clips Tacker
PE-Xa 20x2 28,18 24,44 - 22,24 20,70
PE-Xc 20x2 29,65 25,54 - 23,12 21,42
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clips Rete 6
Plan Floor H=30 mm D=35 Kg/m + Clip grille 6
PE-Xa 20x2 30,02 25,81 - 23,34 21,61
PE-Xc 20x2 31,49 26,91 - 24,22 22,33
Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida tubi
Plan Floor H=30 mm D=35 Kg/m + Rail guide for pipes
PE-Xa 20x2 - 28,63 - - 25,22
PE-Xc 20x2 - 29,73 - - 25,96
Emmeti.book Page 97 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
98

Prontuario costi
Prices of systems
Prezzi sistema industriale - tubo PE-X 20x2 - Collettore Topway 11/4
Industrial system prices - PE-X pipe - Topway Manifold 11/4
Il prezzo comprende i seguenti materiali
In the price are included this materials
Pannello Floormate 500-A + Clips per rete 6 / Floormate 500-A Panel + Clips for grille 6
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m - 1 m 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet 1 m 1 m - 1 m 1 m
Clip rete / Grille clip 8 pz/pcs 6 pz/pcs - 5 pz/pcs 4 pz/pcs
Tubo / Pipe 6,7 m 5 m - 4 m 3,33 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m 0,2 m - 0,2 m 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
si/yes si/yes - si/yes si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes si/yes - si/yes si/yes
Pannello Floormate 500-A + Barra guida per tubi / Floormate 500-A Panel + Rail guide for pipes
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, fissaggi barre, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, bars
fixing, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel - 1 m - - 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet - 1 m - - 1 m
Barra guida / Rail guide - 1,25 m - - 1,25 m
Tubo / Pipe - 5 m - - 3,33 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm - 0,2 m - - 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
- si/yes - - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve - si/yes - - si/yes
Pannello Classic Floor H=30 mm D=30 Kg/m / Classic Floor Panel H=30 mm D=30 Kg/m
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m - 1 m - 1 m
Tubo / Pipe 6,7 m - 4,4 m - 3,3 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m - 0,2 m - 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
si/yes - si/yes - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes - si/yes - si/yes
Emmeti.book Page 98 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
99

Prontuario costi
Prices of systems
10
Prezzi sistema industriale - tubo PE-X 20x2 - Collettore Topway 11/4
Industrial system prices - PE-X pipe - Topway Manifold 11/4
Il prezzo comprende i seguenti materiali:
In the price are included this materials
Pannello Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Clips Rete/ Tacker
Plan Floor Panel H=30 mm D=30 Kg/m + Grille / Tacker Clips
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m - 1 m 1 m
Tubo / Pipe 6,7 m 5 m - 4 m 3,3 m
Clips rete-tacker / Grille-tacker clips 8 pz / pcs 6 pz / pcs - 5 pz / pcs 4 pz / pcs
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m 0,2 m - 0,2 m 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
si/yes si/yes - si/yes si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes si/yes - si/yes si/yes
Pannello Plan Floor H=30 mm D=30 Kg/m + Barra guida per tubi
Plan Floor Panel H=30 mm D=30 Kg/m + Rail guide for pipes
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, fissaggi barre, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, bars fixing, wire
mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel - 1 m - - 1 m
Tubo / Pipe - 5 m - - 3,3 m
Barra guida / Rail guide - 1,25 m - - 1,25 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm - 0,2 m - - 0,2 m
Collettori Topway 11/4 con detentori
+ Kit Progress con termometri + tenute 24x19
Topway manifolds 11/4 with lockshields
+ Progress kit valve with thermometers + 24x19 seals
- si/yes - - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve - si/yes - - si/yes
Nota:
collettori Topway 1"1/4 premontati con detentori semplici, cassette
escluse
Circuiti con lunghezza media=125 m
Note:
Topway 1"1/4 pre-assembled manifolds with simply lockshields, boxes
not included
Medium circuit lenght=125 m
Emmeti.book Page 99 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
100

Prontuario costi
Prices of systems
Sistema industriale tubo PE-X 25x2,3 - Collettore industriale 2
Industrial system - PE-X 25x2,3 pipe - Industrial manifold 2
Prezzo medio al m in rapporto allinterasse dei tubi
Medium price m in rapport to center of pipes
Tipo pannello/sistema
Panel/system
Tipo tubo
Pipe
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
Passo tubi
Pipe spacing
15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Floormate 500-A H=30 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=30 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 25x2,3 39,97 33,56 - 29,79 27,26
PE-Xc 25x2,3 40,30 33,81 - 29,99 27,43
Floormate 500-A H=50 mm + Clips per rete 6
Floormate 500-A H=50 mm -+ Grille clips 6
PE-Xa 25x2,3 47,73 41,32 - 37,55 35,03
PE-Xc 25x2,3 48,07 41,57 - 37,75 35,20
Floormate 500-A H=30 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=30 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 25x2,3 - 36,43 - - 30,85
PE-Xc 25x2,3 - 36,68 - - 31,02
Floormate 500-A H=50 mm + Barra guida per tubi
Floormate 500-A H=50 mm -+ Rail guide for pipes
PE-Xa 25x2,3 - 44,20 - - 38,61
PE-Xc 25x2,3 - 44,45 - - 38,78
I prezzi si intendono di listino: IVA e trasporto esclusi. The price are price list: IVA and transport are not included.
Il prezzo comprende i seguenti materiali
In the price are included this materials
Pannello Floormate 500-A + Clips per rete 6 / Floormate 500-A Panel + Clips for grille 6
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel 1 m 1 m - 1 m 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet 1 m 1 m - 1 m 1 m
Clip rete / Grille clip 8 pz/pcs 6 pz/pcs - 5 pz/pcs 4 pz/pcs
Tubo / Pipe 6,7 m 5 m - 4 m 3,3 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm 0,2 m 0,2 m - 0,2 m 0,2 m
Collettore industriale 2 + Valvola Progress 2
+ Tenute M32x1,5
Industrial manifold 2 + Progress Valve 2
+ M32x1,5 seals
si/yes si/yes - si/yes si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve si/yes si/yes - si/yes si/yes
Pannello Floormate 500-A + Barra guida per tubi / Floormate 500-A Panel + Rail guide for pipes
esclusi fogli impermeabilizzanti sotto pannello, reti elettrosaldate, fissaggi barre, additivo fluidificante / not included: water proofing sheet under panel, wire mesh, bars
fixing, fluidishing additive
Passo tubi / Pipe spacing 15 cm 20 cm 22,5 cm 25 cm 30 cm
Pannello / Panel - 1 m - - 1 m
Foglio di copertura in PE / PE sheet - 1 m - - 1 m
Barra guida / Rail guide - 1,25 m - - 1,25 m
Tubo / Pipe - 5 m - - 3,33 m
Striscia H=250 mm / Streep H=250 mm - 0,2 m - - 0,2 m
Collettore industriale 2 + Valvola Progress 2
+ Tenute M32x1,5
Industrial manifold 2 + Progress Valve 2
+ M32x1,5 seals
- si/yes - - si/yes
Curve di supporto tubi / Support pipes curve - si/yes - - si/yes
Circuiti con lunghezza media = 165 m Medium circuit lenght = 165 m
Emmeti.book Page 100 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Collettori, cassette e valvole a sfera motorizzate
Manifolds, boxes and motorized ball valves
.............pag. 103
.............pag. 121
.............pag. 113
.............pag. 129
.............pag. 125
.............pag. 174
.............pag. 163
.............pag. 154
.............pag. 144
.............pag. 141
.............pag. 134
.............pag. 127
3
102

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 102 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
103
Top Way
Collettore a barre
Bars manifold
Indice
Scheda tecnica 10
Technical sheet 10
Impieghi
Il collettore da barra Top Way, con la sua molteplicit di componenti ed
accessori, rappresenta la risposta ideale alle esigenze dellattuale im-
piantistica, offrendo soluzioni flessibili per le varie configurazioni di im-
pianto.
Questo collettore permette di impostare la temperatura di ogni locale me-
diante lapplicazione di attuatori elettrotermici cos da regolare automa-
ticamente ogni circuito con un termostato.
Rapidit e sicurezza di installazione sono aspetti particolarmente curati.
Tutti gli elementi si combinano in modo semplice tra loro. La regolazione
ed il controllo possono essere effettuate con precisione mediante misu-
ratori di portata, gi integrati nel collettore.
Le caratteristiche prestazionali del prodotto unitamente allelevato stan-
dard qualitativo, garantito dai materiali impiegati e dai severi controlli
di produzione, lo rendono affidabile e funzionale nel tempo, prolungando
la vita dellimpianto, riducendo le manutenzioni e permettendo un sen-
sibile risparmio energetico.
I collettori di distribuzione Top Way sono collaudati al 100% prima del
confezionamento.
Uses
The Top Way bar manifold, with its multitude of components and acces-
sories, is the perfect solution to current system engineering needs. It of-
fers flexible solutions for various system configurations.
This manifold makes it possible to set the temperature in any room
through the installation of electro-thermal actuators so as to automati-
cally control each circuit using a thermostat.
Special attention has been given to speed and ease of installation.
All of the parts combine easily with one another. Adjustment and con-
trol can be performed with precision using flow rate measurement de-
vices that are already built into the manifold.
The performance features of the product, along with its high level of
quality, ensured by the materials used and the demanding production
controls, make it reliable and functional over time, reducing maintenan-
ce and allowing substantial energy savings.
Top Way distribution manifolds are tested 100% prior to packaging.
Costruzione
Tutti i collettori di distribuzione Topway ed accessori sono prodotti con
finitura nichelata/ottone.
Collettore in ottone ottenuto da barra trafilata TN UNI EN 12168
CW614N.
Tenute in EPDM.
Construction
All Topway manifold distribution headers and accessories are nickel
plated.
Brass header retrieved through a bar drawing process TN UNI EN 12168
CW614N.
Seals in EPDM
Dati tecnici
Temperatura massima desercizio 110 C
Pressione massima desercizio 10 bar
Filettatura di testa G 3/4" - 1" - 1"1/4
Filettatura vie laterali M 24x19 - 3/4" eurocono
Nota: filettatura 24x19 - filettatura gas diametro 24 mm e 19 filetti per
pollice.
Nota: tenuta su filettatura di testa SOLO con o-ring
Technical data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum working pressure 10 bar
Head thread G 3/4" - 1" - 1"1/4
Side ways thread M 24x19 - 3/4" Eurocone
Note: 24x19 thread - 24 mm gas thread and 19 screw threads for inch.
Note: seal on thread of heads ONLY with o-ring
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 103 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
104

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
TopWay
Collettore da barra premontato
Pre-assembled bar manifold
Collettore di distribuzione premontato nichelato derivazioni 24x19 (mandata e ritorno) e derivazioni 3/4" eurocono (mandata e ritorno)
Pre-assembled distribution manifold nickel-plated, 24x19 takeoffs (flow and return) and 3/4" eurocone takeoffs (flow and return)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2+2 24x19 1 01298680 131,10
1" 3+3 24x19 1 01298682 151,30
1" 4+4 24x19 1 01298684 181,40
1" 5+5 24x19 1 01298686 207,30
1" 6+6 24x19 1 01298688 231,10
1" 7+7 24x19 1 01298690 258,60
1" 8+8 24x19 1 01298692 281,40
1" 9+9 24x19 1 01298694 304,40
1" 10+10 24x19 1 01298696 334,30
1" 11+11 24x19 1 01298698 357,30
1" 12+12 24x19 1 01298700 380,20
1"1/4 4+4 24x19 1 01298924 203,50
1"1/4 5+5 24x19 1 01298926 237,00
1"1/4 6+6 24x19 1 01298928 265,10
1"1/4 7+7 24x19 1 01298930 296,80
1"1/4 8+8 24x19 1 01298932 323,50
1"1/4 9+9 24x19 1 01298934 351,80
1"1/4 10+10 24x19 1 01298936 379,50
1"1/4 11+11 24x19 1 01298938 411,10
1"1/4 12+12 24x19 1 01298940 438,40
1" 2+2 3/4" Eurocono 1 01298710 133,70
1" 3+3 3/4" Eurocono 1 01298712 157,80
1" 4+4 3/4" Eurocono 1 01298714 186,40
1" 5+5 3/4" Eurocono 1 01298716 213,60
1" 6+6 3/4" Eurocono 1 01298718 238,70
1" 7+7 3/4" Eurocono 1 01298720 267,40
1" 8+8 3/4" Eurocono 1 01298722 290,70
1" 9+9 3/4" Eurocono 1 01298724 315,70
1" 10+10 3/4" Eurocono 1 01298726 346,80
1" 11+11 3/4" Eurocono 1 01298728 371,10
1" 12+12 3/4" Eurocono 1 01298730 395,30
1"1/4 6+6 3/4" Eurocono 1 01298958 263,20
1"1/4 7+7 3/4" Eurocono 1 01298960 290,00
1"1/4 8+8 3/4" Eurocono 1 01298962 317,90
1"1/4 9+9 3/4" Eurocono 1 01298964 346,40
1"1/4 10+10 3/4" Eurocono 1 01298966 377,40
1"1/4 11+11 3/4" Eurocono 1 01298968 405,00
1"1/4 12+12 3/4" Eurocono 1 01298970 433,40
Interasse 50 mm
possibile inserire la cartuccia di misurazione nel nuovo detentore
Takeoffs 50 mm
It is also possible to insert the flow meter cartridge into the new lockshield
Completo di:
Detentori a doppia regolazione micrometrica sulla mandata
Valvole a regolazione manuale predisposte per teste elettrotermiche
Nr. 2 tappi ciechi da 1" o 1"1/4 con guarnizione o-ring
Nr. 2 valvole di scarico acqua da 1/2"
Nr. 2 valvole di sfogo aria da 1/2" con sfiato superiore (laterale + manuale)
Nr. 2 supporti metallici doppi da 1" o 1"1/4
Nota: nr. 2 valvola a sfera Progress da 1" o 1"1/4 con maniglie farfalla
rossa e blu, con o senza bocchettone portatermometro e termometro,
sono fornite a parte
Supplied together with:
Lockshield featuring dual micrometric adjustment on inlet
Manual adjustment valves set up to take thermo-electric
Nr. 2 blind nipples 1" or 1"1/4 complete with o-ring
Nr. 2 water drain valves 1/2"
Nr. 2 Varia air vent 1/2" with upper bleed (lateral + manual)
Nr. 2 dual metal holders 1" or 1"1/4
Note: nr. 2 Progress ball valves 1 or 1"1/4 with red and blue butterfly
handles, with or without pipe union for thermometer and thermome-
ter, are supplied optionally
Emmeti.book Page 104 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
105

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Nuovo detentore trasformabile
New transformer lockshield




Fig. A Fig. B


Regolazione del detentore (Fig. A)
Loperazione di regolazione si esegue nel seguente modo:
1 - Togliere il cappuccio 1;
2 - Capovolgere il cappuccio e con limpronta in questo presente ruotare
il detentore 2 fino a raggiungere la posizione di completa apertura;
3 - Con una chiave a brugola ch 4 avvitare completamente, fino a battuta
il regolatore 3.
Il detentore ora pronto per essere settato:
4 - Svitare il regolatore 3 del numero di giri voluto;
5 - Inserire nuovamente il cappuccio.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, il cappuccio nella po-
sizione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 4 per assicurarlo
direttamente al collettore, impedendo cos qualsiasi manomissione.
Nota: il detentore 2 deve essere aperto prima di effettuare la regolazione.
Adjusting the holder (Fig. A)
Adjust as follows:
1 - Remove cap 1;
2 - Turn the cap over and, using the impression inside it, turn the hol-
der 2 until reaching a fully open position;
3 - Use a ch 4 Allen key to screw the adjustment screw 3.
In completely, until reaching end-of-stroke.
The holder is now ready for setting:
4 - Unscrew the adjustment screw 3 by the desired number of turns;
5 - Insert the cap again.
It is now possible to seal the cap into position using lead, taking
advantage of the holes present in the fins 4 in order to fasten it directly
to the manifold, plus making tampering impossible.
Note: open lockshield 2 before adjustment.
Sostituzione del regolatore con cartuccia di misurazione (Fig. B)
Il nuovo detentore trasformabile Emmeti permette di integrare ad esso
un misuratore di portata:
ad impianto funzionante;
senza alcuna perdita dacqua;
con una operazione semplice e rapida.
1 - Chiudere il detentore utilizzando il cappuccio 1;
2 - Rimuovere il regolatore 2 utilizzando una chiave a brugola ed un cac-
ciavite;
3 - Inserire la cartuccia di misurazione 3 e la relativa ghiera 4.
Replacement of the regulator with a measurement cartridge
(Fig. B)
The new transformable Emmeti holder can be combined with a flow
measurer:
while the system is running;
without water loss;
simply and quickly.
1 - Close the holder using cap 1;
2 - Remove the regulator 2 using an allen key and screwdriver;
3 - Insert the measurement cartridge 3 and relative ring nut 4.
Emmeti.book Page 105 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
106

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore da barra premontato
Pre-assembled bar manifold
Collettore di distribuzione premontato nichelato derivazioni 24x19 (mandata e ritorno) e 3/4" eurocono (mandata e ritorno)
con detentori con misuratori di portata incorporati
Pre-assembled distribution manifold nickel-plated, 24x19 takeoffs (flow and return) and 3/4" eurocone (flow and return) with
lockshields with flow meters
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2+2 24x19 1 01298180 155,90
1" 3+3 24x19 1 01298182 184,60
1" 4+4 24x19 1 01298184 218,80
1" 5+5 24x19 1 01298186 252,10
1" 6+6 24x19 1 01298188 281,10
1" 7+7 24x19 1 01298190 315,40
1" 8+8 24x19 1 01298192 344,20
1" 9+9 24x19 1 01298194 373,20
1" 10+10 24x19 1 01298196 410,30
1" 11+11 24x19 1 01298198 439,30
1" 12+12 24x19 1 01298200 468,20
1"1/4 4+4 24x19 1 01298424 248,90
1"1/4 5+5 24x19 1 01298426 285,90
1"1/4 6+6 24x19 1 01298428 320,30
1"1/4 7+7 24x19 1 01298430 360,20
1"1/4 8+8 24x19 1 01298432 393,40
1"1/4 9+9 24x19 1 01298434 427,50
1"1/4 10+10 24x19 1 01298436 468,60
1"1/4 11+11 24x19 1 01298438 502,40
1"1/4 12+12 24x19 1 01298440 536,50
1" 2+2 3/4" Eurocono 1 01298210 158,90
1" 3+3 3/4" Eurocono 1 01298212 189,20
1" 4+4 3/4" Eurocono 1 01298214 224,70
1" 5+5 3/4" Eurocono 1 01298216 258,60
1" 6+6 3/4" Eurocono 1 01298218 289,30
1" 7+7 3/4" Eurocono 1 01298220 325,60
1" 8+8 3/4" Eurocono 1 01298222 356,00
1" 9+9 3/4" Eurocono 1 01298224 387,60
1" 10+10 3/4" Eurocono 1 01298226 425,00
1" 11+11 3/4" Eurocono 1 01298228 455,50
1" 12+12 3/4" Eurocono 1 01298230 485,80
1"1/4 6+6 3/4" Eurocono 1 01298458 316,70
1"1/4 7+7 3/4" Eurocono 1 01298460 352,30
1"1/4 8+8 3/4" Eurocono 1 01298462 387,00
1"1/4 9+9 3/4" Eurocono 1 01298464 422,50
1"1/4 10+10 3/4" Eurocono 1 01298466 466,90
1"1/4 11+11 3/4" Eurocono 1 01298468 495,30
1"1/4 12+12 3/4" Eurocono 1 01298470 530,70
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di:
Detentori con misuratori di portata incorporati (04 l/min)
Valvole a regolazione manuale predisposte per teste elettrotermiche
Nr. 2 tappi ciechi da 1" o 1"1/4 con guarnizione o-ring
Nr. 2 valvole di scarico acqua da 1/2"
Nr. 2 valvole di sfogo aria da 1/2" con sfiato (laterale+manuale)
Nr. 2 supporti metallici doppi da 1" o 1"1/4
Nota: nr. 2 valvola a sfera Progress da 1" o 1"1/4 con maniglie farfalla
rossa e blu, con o senza bocchettone portatermometro e termometro,
sono fornite a parte
Supplied together with:
Lockshields with flow meters (04 l/min)
Manual adjustment valves set up to take thermo-electric
Nr. 2 blind nipples 1" or 1"1/4 complete with o-ring
Nr. 2 water drain valves 1/2"
Nr. 2 Varia air vent 1/2" with bleed (lateral+manual)
Nr. 2 dual metal holders 1" or 1"1/4
Note: nr. 2 Progress ball valves 1" or 1"1/4 with red and blue butterfly
handles, with or without pipe union for thermometer, are supplied op-
tionally
Emmeti.book Page 106 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
107

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Detentori con misuratori di portata incorporati
Lockshields with flow meters
Fig. B
A B C



Fig. A



PATENT
PENDING
Detentori con misuratori di portata incorporati (Fig. A)
Dispositivo di regolazione ed intercettazione del flusso con sistema di
memoria della taratura impostata e di visualizzazione della portata re-
golata. Taratura semplice e diretta mediante indicatore che visualizza la
portata nel circuito. La particolare costruzione rende inoltre possibile ef-
fettuare la pulizia del vetrino o sostituire lintero elemento di misurazione
senza scaricare limpianto.
Lockshield with flow meter (Fig. A)
Flow regulation and interception device with set calibration memory
and regulated flow display system. Simple, direct calibration by me-
ans of indicator that displays the circuit flow. The special design also
makes it possible to clean the window or replace the entire measure-
ment component without draining the system.
Dati tecnici
Campo di misura 0-4 l/min
Errore di indicazione 10% fondo scala
Pressione massima desercizio 6 bar
Temperatura max. di esercizio 90 C
Perdite di carico kv da 0,15 (1 l/min) a 0,55 (4 l/min)
Perdita di carico max (fuori scala) kv=0,9
Pressione di collaudo (25 C max) 10 bar
Technical data
Measurement fild 0-4 l/min
Indication error 10%
Maximum working pressure 6 bar
Maximum working temperature 90 C
Pressure drops Kv from 0,15 (1 l/min) to 0,55 (4 l/min)
Maximum pressure drop (off scale) Kv=0,9
Pressure test (25 C max) 10 bar
Regolazione (Fig. B)
Loperazione di regolazione si effettua nel seguente modo:
A - Sollevare manualmente la ghiera 1 e ruotarla in senso antiorario, fino
a completa apertura del detentore 4 fig. A.
B - Abbassare la ghiera 1 ed effettuare la taratura agendo sul regolatore
2 fino a raggiungere la portata corretta (indicata direttamente dal misu-
ratore).
C - Alzare la ghiera 1 fino ad avvertire lo scatto che segnala il corretto
posizionamento della stessa.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, la ghiera nella posi-
zione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 3 per assicurarla:
- direttamente al collettore, impedendo qualsiasi manomissione;
- al misuratore, lasciando la possibilit di intercettare la via senza mo-
dificare la taratura di massima apertura impostata.
Adjustment (Fig. B)
The adjustment operation is carried out in the following way:
A - Turn the ring nut 4 fig. A, anti-clockwise, until the lockshields is
completely open.
B - Lower the ring nut 1, and calibrate using the adjuster 2, until the
correct flow is reached (directly indicated by the loading capacity me-
asure).
C - Raise the ring nut 1, until it clicks, indicating that it in the correct
position.
It is also possible to seal the ring nut into this position using a lead
seal and the holes in the vanes 3 to fasten it:
- directly to the manifold, preventing any tampering;
- to the flow meter, making it possible to intercept the flow without
changing the set calibration for maximum opening.
Pulizia del vetrino (fig. B)
1 - Ruotare la ghiera 1 in senso orario, fino a completa chiusura del de-
tentore.
2 - Rimuovere il vetrino svitandolo dal regolatore 2.
3 - Effettuare la pulizia del vetrino e riavvitarlo sul regolatore 2.
4 - Ruotare la ghiera 1, in senso antiorario, fino a completa apertura del
detentore.
Attenzione: il detentore 4 fig. A deve essere aperto prima di effettuare
la regolazione
Cleaning the window (ref. B)
1 - Turn the ring nut 1, clockwise, until the lockshield is completely clo-
sed.
2 - Remove the window by unscrewing the adjuster 2.
3 - Clean the window and screw it back on with the adjuster 2.
4 - Turn the ring nut 1, anti-clockwise, until the lockshield is comple-
tely open.
Attention: open the lockshield 4 fig. A before adjustment
Emmeti.book Page 107 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
108

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore da barra singolo
Single bar distribution manifold
Collettore di ritorno nichelato da 1" e 1"1/4 con valvole, derivazioni 24x19 e derivazioni 3/4" eurocono
1" and 1"1/4 pre-assembled distribution manifold nickel-plated, 24x19 takeoffs (return) and 3/4" eurocone (return)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 2 01293890 32,36
1" 3 24x19 2 01293892 42,50
1" 4 24x19 2 01293894 53,70
1" 5 24x19 2 01293896 65,16
1" 6 24x19 2 01293898 75,13
1" 7 24x19 2 01293900 86,31
1" 8 24x19 2 01293902 96,58
1" 9 24x19 2 01293904 106,90
1" 10 24x19 2 01293906 119,00
1" 11 24x19 2 01293908 129,10
1" 12 24x19 2 01293910 139,40
1"1/4 4 24x19 2 01294694 62,90
1"1/4 5 24x19 2 01294696 75,90
1"1/4 6 24x19 2 01294698 87,65
1"1/4 7 24x19 2 01294700 100,50
1"1/4 8 24x19 2 01294702 112,30
1"1/4 9 24x19 2 01294704 124,30
1"1/4 10 24x19 2 01294706 138,20
1"1/4 11 24x19 2 01294708 149,70
1"1/4 12 24x19 2 01294710 161,70
1" 2 3/4" Eurocono 2 01293920 33,25
1" 3 3/4" Eurocono 2 01293922 43,85
1" 4 3/4" Eurocono 2 01293924 55,50
1" 5 3/4" Eurocono 2 01293926 67,42
1" 6 3/4" Eurocono 2 01293928 77,93
1" 7 3/4" Eurocono 2 01293930 89,47
1" 8 3/4" Eurocono 2 01293932 100,20
1" 9 3/4" Eurocono 2 01293934 110,90
1" 10 3/4" Eurocono 2 01293936 123,50
1" 11 3/4" Eurocono 2 01293938 134,20
1" 12 3/4" Eurocono 2 01293940 144,80
1"1/4 6 3/4" Eurocono 2 01294728 84,82
1"1/4 7 3/4" Eurocono 2 01294730 97,26
1"1/4 8 3/4" Eurocono 2 01294732 108,50
1"1/4 9 3/4" Eurocono 2 01294734 120,00
1"1/4 10 3/4" Eurocono 2 01294736 133,40
1"1/4 11 3/4" Eurocono 2 01294738 144,60
1"1/4 12 3/4" Eurocono 2 01294740 156,10
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di:
Valvole manuali con cappuccio predisposte per teste elettrotermiche
Attacchi aggiuntivi per valvola di sfiato e rubinetto di scarico
Supplied with:
Manual valves with valve-caps, set up to take thermo-electric heads
Additional connections for bleed valve and drain cock
Emmeti.book Page 108 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
109

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di mandata nichelato da 1" e 1"1/4 con detentori, derivazioni 24x19 e derivazioni 3/4" eurocono
1" and 1"1/4 flow manifold nickel-plated, with lockshields 24x19 takeoffs (flow) and 3/4" eurocone takeoffs (flow)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 2 01298620 33,77
1" 3 24x19 2 01298622 43,66
1" 4 24x19 2 01298624 54,77
1" 5 24x19 2 01298626 66,06
1" 6 24x19 2 01298628 75,85
1" 7 24x19 2 01298630 86,77
1" 8 24x19 2 01298632 96,68
1" 9 24x19 2 01298634 107,00
1" 10 24x19 2 01298636 118,90
1" 11 24x19 2 01298638 128,80
1" 12 24x19 2 01298640 139,00
1"1/4 4 24x19 2 01298864 63,90
1"1/4 5 24x19 2 01298866 77,17
1"1/4 6 24x19 2 01298868 89,19
1"1/4 7 24x19 2 01298870 102,10
1"1/4 8 24x19 2 01298872 113,80
1"1/4 9 24x19 2 01298874 125,80
1"1/4 10 24x19 2 01298876 139,50
1"1/4 11 24x19 2 01298878 151,20
1"1/4 12 24x19 2 01298880 163,10
1" 2 3/4" Eurocono 2 01298650 34,92
1" 3 3/4" Eurocono 2 01298652 45,51
1" 4 3/4" Eurocono 2 01298654 57,16
1" 5 3/4" Eurocono 2 01298656 69,16
1" 6 3/4" Eurocono 2 01298658 79,56
1" 7 3/4" Eurocono 2 01298660 91,16
1" 8 3/4" Eurocono 2 01298662 101,90
1" 9 3/4" Eurocono 2 01298664 112,60
1" 10 3/4" Eurocono 2 01298666 125,10
1" 11 3/4" Eurocono 2 01298668 135,80
1" 12 3/4" Eurocono 2 01298670 146,40
1"1/4 6 3/4" Eurocono 2 01298898 90,97
1"1/4 7 3/4" Eurocono 2 01298900 104,20
1"1/4 8 3/4" Eurocono 2 01298902 116,20
1"1/4 9 3/4" Eurocono 2 01298904 128,50
1"1/4 10 3/4" Eurocono 2 01298906 142,50
1"1/4 11 3/4" Eurocono 2 01298908 154,40
1"1/4 12 3/4" Eurocono 2 01298910 166,60
Interasse 50 mm
A richiesta possibile inserire la cartuccia di misurazione nel nuovo detentore
Takeoffs 50 mm
It is also possible to insert the flow meter cartridge into the new lockshield
Completo di:
Detentori con preregolazione
Attacchi aggiuntivi per la valvola di sfiato e rubinetti di scarico
Supplied with:
Double-adjustable lockshields
Additional connections for bleed valve and drain cock
Emmeti.book Page 109 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
110

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di mandata nichelato da 1" e 1"1/4 con detentori con misuratori di portata incorporati, derivazioni 24x19 e 3/4" eurocono
1" and 1"1/4 flow manifold nickel-plated, with lockshields with flow meters, 24x19 takeoffs (flow) and 3/4" eurocone (flow)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 2 01298120 48,15
1" 3 24x19 2 01298122 63,82
1" 4 24x19 2 01298124 80,86
1" 5 24x19 2 01298126 98,49
1" 6 24x19 2 01298128 114,10
1" 7 24x19 2 01298130 131,00
1" 8 24x19 2 01298132 146,60
1" 9 24x19 2 01298134 162,50
1" 10 24x19 2 01298136 180,90
1" 11 24x19 2 01298138 196,60
1" 12 24x19 2 01298140 212,40
1"1/4 4 24x19 2 01298364 94,42
1"1/4 5 24x19 2 01298366 114,30
1"1/4 6 24x19 2 01298368 132,40
1"1/4 7 24x19 2 01298370 152,00
1"1/4 8 24x19 2 01298372 169,90
1"1/4 9 24x19 2 01298374 188,40
1"1/4 10 24x19 2 01298376 209,30
1"1/4 11 24x19 2 01298378 227,20
1"1/4 12 24x19 2 01298380 245,50
1" 2 3/4" Eurocono 2 01298150 49,86
1" 3 3/4" Eurocono 2 01298152 66,37
1" 4 3/4" Eurocono 2 01298154 84,37
1" 5 3/4" Eurocono 2 01298156 102,80
1" 6 3/4" Eurocono 2 01298158 119,10
1" 7 3/4" Eurocono 2 01298160 137,00
1" 8 3/4" Eurocono 2 01298162 153,60
1" 9 3/4" Eurocono 2 01298164 170,10
1" 10 3/4" Eurocono 2 01298166 189,40
1" 11 3/4" Eurocono 2 01298168 206,00
1" 12 3/4" Eurocono 2 01298170 222,50
1"1/4 6 3/4" Eurocono 2 01298398 134,70
1"1/4 7 3/4" Eurocono 2 01298400 154,80
1"1/4 8 3/4" Eurocono 2 01298402 173,10
1"1/4 9 3/4" Eurocono 2 01298404 192,00
1"1/4 10 3/4" Eurocono 2 01298406 213,20
1"1/4 11 3/4" Eurocono 2 01298408 231,60
1"1/4 12 3/4" Eurocono 2 01298410 250,30
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di:
Detentori con misuratori di portata (04 l/min)
Attacchi aggiuntivi per valvola di sfiato e rubinetto di scarico
Supplied with:
Lockshields with flow meters (04 l/min)
Additional connections for bleed valve and drain cock
Emmeti.book Page 110 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
111

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di distribuzione nichelato da 3/4" completo di raccordi di derivazione 24x19
3/4" distribution manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 4 01293260 14,85
3/4" 3 4 01293262 19,74
3/4" 4 4 01293264 24,68
3/4" 5 4 01293266 29,78
3/4" 6 4 01293268 35,84
3/4" 7 4 01293270 40,65
3/4" 8 4 01293272 46,74
3/4" 9 4 01293274 50,66
3/4" 10 4 01293276 55,60
3/4" 11 4 01293278 62,10
3/4" 12 4 01293280 67,35
Interasse 36 mm
Takeoffs 36 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side bleed valve

Collettore di distribuzione nichelato da 3/4" completo di raccordi di derivazione 24x19
3/4" distribution manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
50mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 4 01293290 16,93
3/4" 3 4 01293292 23,08
3/4" 4 4 01293294 29,65
3/4" 5 4 01293296 36,47
3/4" 6 4 01293298 43,86
3/4" 7 4 01293300 50,21
3/4" 8 4 01293302 56,88
3/4" 9 4 01293304 63,21
3/4" 10 4 01293306 69,49
3/4" 11 4 01293308 77,28
3/4" 12 4 01293310 84,12
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side for bleed valve
Emmeti.book Page 111 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
112

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore di distribuzione nichelato da 1" completo di raccordi di derivazione 24x19 e derivazione 3/4" eurocono
1" distribution manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connection and 3/4" eurocone takeoffs (flow)
24 mm
24x19
26 mm
Eurocono
3/4
50 mm
Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 2 24x19 4 01293830 19,20
1" 3 24x19 4 01293832 26,76
1" 4 24x19 4 01293834 33,66
1" 5 24x19 4 01293836 41,25
1" 6 24x19 4 01293838 49,29
1" 7 24x19 4 01293840 56,33
1" 8 24x19 4 01293842 63,99
1" 9 24x19 4 01293844 70,96
1" 10 24x19 4 01293846 77,78
1" 11 24x19 4 01293848 86,32
1" 12 24x19 4 01293850 94,42
1" 2 3/4" Eurocono 4 01293860 19,71
1" 3 3/4" Eurocono 4 01293862 27,51
1" 4 3/4" Eurocono 4 01293864 34,70
1" 5 3/4" Eurocono 4 01293866 42,51
1" 6 3/4" Eurocono 4 01293868 50,85
1" 7 3/4" Eurocono 4 01293870 58,10
1" 8 3/4" Eurocono 4 01293872 66,00
1" 9 3/4" Eurocono 4 01293874 73,23
1" 10 3/4" Eurocono 4 01293876 80,31
1" 11 3/4" Eurocono 4 01293878 89,08
1" 12 3/4" Eurocono 4 01293880 97,44
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side for bleed valve

Collettore di distribuzione nichelato da 1"1/4 completo di raccordi di derivazione 24x19
1"1/4 distribution bar manifold nickel-plated, complete with 24x19 takeoffs connections
50mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 4 2 01294634 40,49
1"1/4 5 2 01294636 49,45
1"1/4 6 2 01294638 59,08
1"1/4 7 2 01294640 67,18
1"1/4 8 2 01294642 76,04
1"1/4 9 2 01294644 84,53
1"1/4 10 2 01294646 91,88
1"1/4 11 2 01294648 102,60
1"1/4 12 2 01294650 110,90
Interasse 50 mm
Takeoffs 50 mm
Completo di foro superiore per valvola di sfiato Supplied with hole on upper side for bleed valve
Emmeti.book Page 112 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
113

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Accessori per collettori Topway
Accessories for Topway manifolds
Kit valvole Progress a squadra con bocchettone portatermometro e termometri
Right-angle Progress ball valves with pipe union for thermometer and thermometers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306134 59,84
1"1/4 1 01306136 90,08


Kit valvole Progress a squadra con bocchettone
Right-angle Progress ball valves with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306180 30,73
1" 1 01306182 48,44
1"1/4 1 01306184 77,20


Kit valvole Progress diritte con bocchettone portatermometro e termometri
Straight Progress ball valves with pipe union for thermometer and thermometers

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306130 53,50
1"1/4 1 01306132 72,69


Kit valvole Progress diritte con bocchettone
Straight Progress ball valves with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306140 26,93
1" 1 01306142 42,19
1"1/4 1 01306144 61,32
Kit Progress a squadra con by-pass differenziale
Right-angle kit Progress with differential by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306186 128,80

Da abbinare al sistema Floor Controlbox
Abbinabile solo a cassette metalliche per tramezzo da 120 mm
For Floor Controlbox system
Only for 120 mm brick thickness steel cabinet
Dati tecnici
Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar
Technical data
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar
Emmeti.book Page 113 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
114

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Kit Progress diritto con by-pass differenziale
Straight kit Progress with differential by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" * 1 01306160 117,40
1"1/4 1 01306162 151,70

* Da abbinare al sistema Floor Controlbox
Abbinabile solo a cassette metalliche per tramezzo da 120 mm
* For Floor Controlbox system
Only for 120 mm brick thickness steel cabinet
Dati tecnici
Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar
Technical data
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar

Kit terminale con by-pass per collettori Topway
Therminal kit with by-pass for Topway manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 01306170 38,45
3/4" 1 01306172 42,54
1" 1 01306174 47,29
1"1/4 1 01306176 53,52

Dati tecnici
Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar
Technical data
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar
Kit prolunga per collettori Topway
Extension kit for Topway manifolds
72 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 1" 1 01306254 20,12
M-F 1"1/4 1 01306256 23,66

Il kit prolunga per collettori Topway viene abbinato al kit valvole Progress
a squadra in modo da distanziare i tubi di mandata e di ritorno per avere
a disposizione uno spazio maggiore sia in fase di installazione che di ma-
novra (vedi schema).
The extension kit for Topway collectors is combined with the Progress
angle valve kit in order to create a distance between the delivery and
return tubes, to have more space available both during installation as
well as when manoeuvring (see diagram).
Emmeti.book Page 114 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
115

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Raccordo sdoppiatore 3/4" Eurocono
3/4" Eurocono splitter fitting

Misura attacchi
Connection size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" Eurocono / 3/4" Eurokone 2 28130606 14,21

Raccordo sdoppiatore per collettori Topway con derivazioni 3/4" Eurocono
Splitter fitting for Topway collectors with 3/4" Eurocono takeoffs

Confezione da 12 fascette rosse blocca regolazione
Pack with 12 red bands to lock regulator

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" - 1"1/4 12 01306320 9,43

Con etichette di identificazione circuiti
With labels for identify circuits
Varia valvola di sfiato aria nichelata 1/2"
Varia air bleed valve 1/2" nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 00400662 6,61


Tecno-Varia valvola di sfiato aria con coperchio in plastica
Tecno-Varia air bleed valve 1/2" with plastic casing

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 00400004 5,24


Valvola di scarico nichelata
Drain valve nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 90011750 5,91

Articolo ad esaurimento
Item to be out of range
Emmeti.book Page 115 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
116

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Valvola di carico e scarico nichelata 1/2" con attacco Maschio 3/4" orientabile
Charge and drain valve, nickel-plated 1/2" with Male 3/4" adjustable connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 1 90011790 8,81


Kit otturatore termostatico derivazione 24x19
Kit thermostatic shutter for 24x19
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettore da 1" / For manifold 1" 4 01306114 5,19
Per collettore da 1"1/4 / For manifold 1"1/4 4 01306118 6,76
Kit otturatore termostatico derivazione 3/4" Eurocono
Kit thermostatic shutter for 3/4" Eurocone
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettore da 1" / For manifold 1" 4 01306290 6,89
Per collettore da 1"1/4 / For manifold 1"1/4 4 01306292 7,11

Cappuccio blu per valvole
Blue cap for valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90004470 0,27


Cappuccio rosso per detentori
Red cap for manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90023360 0,42

Emmeti.book Page 116 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
117

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Istruzioni per la scelta dei componenti dei detentori/misuratori di portata in base ai collettori installati
Instructions for the selection of lockshields/flow meter with a capacity on the basis of the manifold installed
= +
A
D
= +
B
D
= +
C

Kit detentore con misuratore di portata incorporato 04 l/min
Kit lockshield with incorporated flow meter 04 l/min

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
04 l/min 4 01306302 9,33


Kit detentore
Kit lockshield

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
4 01306300 6,57


Kit misuratore di portata
Kit flow meter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
02,5 l/min 4 01306304 4,31
04 l/min 4 01306306 4,31
06 l/min 4 01306308 4,31


Sede per detentore e misuratore
Lockshield / flow meter seat
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per collettori 1" - 24x19 / For manifold 1" - 24x19 4 01306312 4,34
Per collettori 1" - 3/4" eurocono
For manifold 1" - 3/4" eurocone
4 01306314 5,51
Per collettori 1"1/4 - 24x19
For manifold 1"1/4 - 24x19
4 01306316 5,29
Per collettori 1"1/4 - 3/4" eurocono
For manifold 1"1/4 - 3/4" eurocone
4 01306318 5,84
Emmeti.book Page 117 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
118

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Tappo cieco nichelato
Nickel-plated blind plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M (*) 30 90004930 1,32
3/4" M (*) 30 90004820 2,81
1" M (*) 15 90004830 3,84
1"1/4 M (*) 10 90005070 5,71
3/4" F 30 01291536 1,83
1" F 15 01291538 3,15
24 x 19 F monoblocco cieca (*)
/ 24 x 19 F blind monoblocco (*)
20 01321460 2,41

(*) Con o-ring
(*) With o-ring

Riduzione nichelata
Nickel plated reduction

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M x 3/8" F 30 90005050 2,17
3/4" M x 1/2" F 30 90004840 2,38
1" M x 3/8" F 15 90005060 4,34
1" M x 1/2" F 15 90004850 4,29
1" M x 3/4" F 15 90006870 4,74
1"1/4 M x 1/2" F 10 90005080 7,29
1"1/4 M x 3/4" F 10 90005082 7,57
1"1/4 M x 1" F 10 90005084 6,53

Con o-ring
With o-ring

Chiave per nippli CH 37 - 48
Key for nipples CH 37 - 48

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306044 5,64


Nipplo nichelato
Nickel-plated nipple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" M x 1" M 15 90006700 5,78
1"1/4 M x 1"1/4 M 5 90006910 8,11

Con o-ring
With o-ring
Emmeti.book Page 118 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
119

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Nipplo girevole
Swivel nipple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" M x 1" M 6 01306426 12,49
1"1/4 M x 1"1/4 M 4 01306430 21,24
1" M x 1" F 6 01306428 11,22
1"1/4 M x 1" M (*) 4 01306432 19,13
3/4" M x 3/4" M 6 01306434 14,19
3/4" M x 1" M (*) 6 01306438 15,17

(*) riduzione
(*) reduction

Termometro 40
Thermometer 40

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
0-80 C 1 90006860 6,09


Raccordo a T con portatermometro
Tee union with pipe union for thermometer

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 24x19 1 90011760 8,41
M-F 3/4" (*) 1 90011770 9,27

(*) eurocono
(*) eurocone

Rubinetto di scarico a T con attacco Femmina 1/2" per valvola di sfiato
Drain valve tee with 1/2" Female connection for air bleed valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 1 90011780 15,81


Volantino per comando manuale
Hand wheel for manual control

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 01306112 1,44

Emmeti.book Page 119 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
120

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Coppia supporto metallico singolo
Couple single metal holder

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 90011500 5,36
1" 1 90011510 4,73
1"1/4 1 90011520 4,89

Coppia supporto metallico doppio
Couple double metal holder
2
1
0

m
m
26 mm
2
0
0

m
m
30 mm

Misura
Size
Interasse
Take off
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 200 mm 1 90011530 9,66
1" 200 mm 1 90011540 9,77
1"1/4 200 mm 1 90011550 7,83
3/4" (*) 210 mm 1 90011560 9,11
1" (*) 210 mm 1 90011570 9,16
1"1/4 (*) 210 mm 1 90011580 9,50
(*) Per fissaggio a parete
(*) For wall fixing

Gusci isolanti per collettori Top Way
Insulating shells for Top Way manifolds

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306500 25,49
1"1/4 1 01306502 25,49

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
N fori derivazioni: 12, interasse 50 mm.
Da tagliare a misura a seconda del n di vie del collettore da isolare.
In extruded polyethylene.
No. of branch holes: 12, interval 50 mm.
To be cut to size according to the number of ways of the collector to be insulated.
Emmeti.book Page 120 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
121

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore industriale
Industrial manifold
Collettore Industriale in acciaio
Steel industrial manifold

Misura
Size
Vie
Ways
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 5 + 5 M32 x 1,5 1 07400400 687,30
2" 6 + 6 M32 x 1,5 1 07400402 758,80
2" 7 + 7 M32 x 1,5 1 07400404 830,30
2" 8 + 8 M32 x 1,5 1 07400406 883,40
2" 9 + 9 M32 x 1,5 1 07400408 980,00
2" 10 + 10 M32 x 1,5 1 07400410 1.056,00
2" 11 + 11 M32 x 1,5 1 07400412 1.131,00
2" 12 + 12 M32 x 1,5 1 07400414 1.196,00
2" 13 + 13 M32 x 1,5 1 07400416 1.278,00
2" 14 + 14 M32 x 1,5 1 07400418 1.362,00
2" 15 + 15 M32 x 1,5 1 07400420 1.454,00

Articolo ad esaurimento
Nota: collettore consegnato NON assemblato
Item to be out of range
Note: manifold supplied NOT assembled
Costruzione
Collettori e derivazioni in acciaio trafilato Fe 360B UNI EN 10305
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale di zincatura bianca
Construction
Manifolds and branches in drawn steel Fe 306B UNI EN 10305
Braze welding in continuous oven at 1080 C with copper welding
material 99.9%
Surface treatment: white zinc plating
Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Filettature di testa G 2" M
Filettature derivazioni M32x1,5
Interasse 80 mm
Technical Data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum operating pressure 10 bar
Head threads G 2" M
Takeoff threads M32x1,5
Takeoff 80 mm
Completo di:
Valvole a sfera 3/4" leva rossa su mandata
Valvole a sfera 3/4" leva rossa su ritorno
Nr. 2 tappi ciechi G 2" F
Nr. 1 valvola carico/scarico acqua G 1/2"
Nr. 1 valvola sfogo aria G 1/2" sfiato automatico + manuale
Nr. 2 termometri 40 (80 C)
Nr. 2 supporti metallici doppi
Supplied together with:
Ball valves 3/4" red level (flow)
Ball valves 3/4" red level (return)
Nr. 2 blins nipples G 2" F
Nr. 1 water drain/discharge valve G 1/2"
Nr. 1 automatic + manual air vent valve G 1/2"
Nr. 2 thermometers 40 (80 C)
Nr. 2 dual metal holders
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 121 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
122

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore industriale in acciaio predisposto per valvole a sfera
Steel industrial manifold for ball valves

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 5 + 5 1 07400460 549,40
2" 6 + 6 1 07400462 584,60
2" 7 + 7 1 07400464 626,50
2" 8 + 8 1 07400466 649,90
2" 9 + 9 1 07400468 716,40
2" 10 + 10 1 07400470 762,70
2" 11 + 11 1 07400472 807,20
2" 12 + 12 1 07400474 842,90
2" 13 + 13 1 07400476 894,50
2" 14 + 14 1 07400478 950,10
2" 15 + 15 1 07400480 1.013,00
Nota: collettore consegnato non assemblato
Note: manifold supplied NOT assembled
Costruzione
Collettori e derivazioni in acciaio trafilato Fe 360B UNI EN 10305
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale: zincatura bianca
Construction
Manifolds and branches in drawn steel Fe 306B UNI EN 10305
Braze welding in continuous oven at 1080 C with copper welding
material 99.9%
Surface treatment: white zinc plating
Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Filettature di testa G 2" M
Filettatura derivazioni G 3/4" F
Interasse 80 mm
Technical Data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum operating pressure 10 bar
Head threads G 2" M
Takeoff thread G 3/4" F
Takeoff 80 mm
Completo di:
Nr. 2 tappi ciechi G 2" F
Nr. 1 valvola carico/scarico acqua G 1/2" M
Nr. 1 valvola sfiato aria G 1/2" M automatica + manuale
Nr. 2 termometri 40 (80 C)
Nr. 2 supporti metallici doppi
Supplied together with:
Nr. 2 blins nipples G 2" F
Nr. 1 water drain/discharge valve G 1/2" M
Nr. 1 automatic + manual air vent valve G 1/2" M
Nr. 2 thermometers 40 (80 C)
Nr. 2 dual metal holders
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tipologia di applicazione collettore industriale predisposto per valvole a sfera
Application of steel industrial manifold for ball valves

A Kit valvola 3/4" farfalla rossa + raccordo


B Kit valvola 3/4" farfalla blu + raccordo
A Kit valve 3/4" red butterfly + fitting
B Kit valve 3/4" blue butterfly + fitting
Emmeti.book Page 122 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
123

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Collettore industriale in acciaio con detentori
Steel industrial manifold with lockshields

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 5 + 5 1 07400430 634,10
2" 6 + 6 1 07400432 690,90
2" 7 + 7 1 07400434 743,70
2" 8 + 8 1 07400436 783,30
2" 9 + 9 1 07400438 867,00
2" 10 + 10 1 07400440 929,80
2" 11 + 11 1 07400442 991,80
2" 12 + 12 1 07400444 1.045,00
2" 13 + 13 1 07400446 1.112,00
2" 14 + 14 1 07400448 1.186,00
2" 15 + 15 1 07400450 1.270,00
Nota: collettore consegnato non assemblato
Note: collector delivered unassembled
Costruzione
Collettori e derivazioni in acciaio trafilato Fe 360B UNI EN 10305
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale: zincatura bianca
Construction
Manifolds and branches in drawn steel Fe 306B UNI EN 10305
Braze welding in continuous oven at 1080 C with copper welding
material 99.9%
Surface treatment: white zinc plating
Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Filettature di testa G 2" M
Filettatura derivazioni G 3/4" F
Interasse 80 mm
Technical Data
Maximum operating temperature 110 C
Maximum operating pressure 10 bar
Head threads G 2" M
Takeoff thread G 3/4" F
Takeoff 80 mm
Completo di:
Detentori diritti 3/4" sul ritorno
Nr. 2 tappi ciechi G 2" F
Nr. 1 valvola carico/scarico acqua G 1/2" M
Nr. 1 valvola sfiato aria G 1/2" M automatica + manuale
Nr. 2 termometri 40 (80 C)
Nr. 2 supporti metallici doppi
Supplied together with:
3/4" manifold on the back straight
Nr. 2 blins nipples G 2" F
Nr. 1 water drain/discharge valve G 1/2" M
Nr. 1 automatic + manual air vent valve G 1/2" M
Nr. 2 thermometers 40 (80 C)
Nr. 2 dual metal holders
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tipologia di applicazione collettore industriale con detentori
Application of steel industrial manifold with lockshields

A Kit valvola 3/4" farfalla rossa + raccordo


C Raccordo diritto maschio nichelato
A Kit valve 3/4" red butterfly + fitting
C Straight male fitting nickel plated
Emmeti.book Page 123 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
124

Top Way
Collettore a barre Bars manifold
Accessori per collettori industriali
Acessories for industrial manifolds
Kit valvola 3/4" farfalla rossa + raccordo
Kit valve 3/4" red butterfly + fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 1 01306196 10,44
M32x1,5 1 01306192 10,83

Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 120 C
Pressione massima di esercizio 40 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical Data
Maximum operating temperature 120 C
Maximum operating pressure 40 bar
The valves must be used fully open or closed

Kit valvola 3/4" farfalla blu + raccordo
Kit valve 3/4" blue butterfly + fitting

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 1 01306198 10,48
M32x1,5 1 01306194 10,87

Dati tecnici
Temperatura massima di esercizio 120 C
Pressione massima di esercizio 40 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical Data
Maximum operating temperature 120 C
Maximum operating pressure 40 bar
The valves must be used fully open or closed

Raccordo diritto maschio nichelato
Vertical male union joint, nickel plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 24x19 14 28103050 3,20
3/4" M32x1,5 10 28103060 3,73
Emmeti.book Page 124 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
125
Control T
Teste elettrotermiche
Electro-thermic head
Indice
Costruzione
A Cassa in policarbonato
B Molla in acciaio inossidabile
C Indicatore in policarbonato
Anello arresto radiale in acciaio
E Mensola in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Base in policarbonato
G Ghiera M30 x 1,5 in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
H Cavo in PVC
I Microinteruttore 5A
J Attuatore elettrotermico ad espansione di cera
Construction
A Polycarbonate frame
B Stainless steel spring
C Poly carbonate indicator
Steel radial stop ring
E Brass shelf TN UNI EN 12164 CW614N
F Polycarbonate base
G M30x1.5 brass ring nut TN UNI EN 12164 CW614N nickel plated
H PVC cable
I Microswitch 5A
J Wax expansion electrothermal actuator
Control T - Testa elettrotermica normalmente chiusa
Control T - Electro-thermic head normally closed


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
230 V 1 01213240 20,64
24 V 1 01213200 20,89

Nota: Le teste elettrotermiche sono abbinabili a:
Collettore da barra Topway con valvole, Valvole Tris 3 termostatiche, Valvole Poker termosta-
tiche, Valvole Poker termostatizzabili.
Per impieghi con collettori diversi da quelli Emmeti pu essere necessario lutilizzo delladat-
tatore codice 90039364
Note: The thermo-electric heads can be used in conjunction with:
Topway bar manifolds with valves, Tris 3 thermostatic valves, Poker thermostatic valves, Poker
valves which can be equipped with thermostat.
For the use with differents type of manifold, it can be necessary the adaptor code 90039364.
Dati tecnici
Lapertura avviene con lalimentazione controllata dal termostato.
Assorbimento 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protezione IP 40 (IP 44 posizione verticale)
Lunghezza cavo: 1 m
Corrente allo spunto: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Tempo di apertura/chiusura: 5-6 min
Technical data
The valve opens upon receiving the command from the thermostat or
any similar control device.
Absorption 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protection: IP 40 (IP 44 vertical position)
Cable length: 1 m
Breakaway current: 0,35 A (model 24 V) - 0,25 A (model 230 V)
Closing/opening time: 5-6 min
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 125 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
126

Control T
Teste elettrotermiche Electro-thermic head
Control T - Testa elettrotermica con micro ausiliario (5 A 230 V) normalmente chiusa
Control T - Electro-thermic head normally closed with end switch (5 A 230 V)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
230 V con micro / 230 V with micro 1 01213250 26,57
24 V con micro / 24 V with micro 1 01213210 26,81

Nota: Le teste elettrotermiche sono abbinabili a:
Collettore da barra Topway con valvole, Valvole Tris 3 termostatiche, Valvole Poker termosta-
tiche, Valvole Poker termostatizzabili.
Per impieghi con collettori diversi da quelli Emmeti pu essere necessario lutilizzo delladat-
tatore codice 90039364
Note: The thermo-electric heads can be used in conjunction with:
Topway bar manifolds with valves, Tris 3 thermostatic valves, Poker thermostatic valves, Po-
ker valves which can be equipped with thermostat.
For the use with differents type of manifold, it can be necessary the adaptor code 90039364.
Dati tecnici
Assorbimento 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protezione IP 40 (IP 44 posizione verticale)
Lunghezza cavo: 1 m
Portata contatto ausiliario: 5 A 230 V
Corrente allo spunto: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Tempo di apertura/chiusura: 5-6 min
Technical data
Absorption 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protection IP 40 (IP 44 vertical position)
Cable length: 1 m
End switch: 5 A 230 V
Breakaway current: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Closing/opening time: 5-6 min
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Adattatore per Control T - teste elettrotermiche
Adapter for Control T - electro-thermic heads

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 90039364 1,03

Applicare in caso di non completa chiusura su collettori non prodotti da Emmeti
Apply in the case of incomplete closure on manifolds not produced by Emmeti.

Control T - Testa elettrotermica normalmente aperta
Control T - Electro-thermic head normally open

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
230 V 1 01213280 20,58
24 V 1 01213260 20,83

Nota: Le teste elettrotermiche sono abbinabili a:
Collettore da barra Topway con valvole, Valvole Tris 3 termostatiche, Valvole
Poker termostatiche, Valvole Poker termostatizzabili
Note: The thermo-electric heads can be used in conjunction with:
Topway bar manifolds with valves, Tris 3 thermostatic valves, Poker thermosta-
tic valves, Poker valves which can be equipped with thermostat
Dati tecnici
Lapertura avviene con lalimentazione controllata dal termostato.
Assorbimento 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protezione IP 40 (IP 44 posizione verticale)
Lunghezza cavo: 1 m
Corrente allo spunto: 0,35 A (modello 24 V) - 0,25 A (modello 230 V)
Tempo di apertura/chiusura: 5-6 min
Technical data
The valve opens upon receiving the command from the thermostat or
any similar control device.
Absorption - protection 3,45 VA (230 V) 3 VA (24 V)
Protection: IP 40 (IP 44 vertical position)
Cable length: 1 m
Breakaway current: 0,35 A (model 24 V) - 0,25 A (model 230 V)
Closing/opening time: 5-6 min
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 126 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
127

Control T
Teste elettrotermiche Electro-thermic head
Sistema elettronico per teste elettrotermiche
Electronic system for electro-thermic actuators
Centralina base 6T
Basic wiring box 6T

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Centralina base 6T / Basic
wiring box 6T
1 28130616 178,90

Sistema elettronico di comando per teste elettrotermiche.
Composto da una centralina base ed estensioni aggiuntive.
Electronic system for electrothermic heads.
Comprised of a basic junction box and additional extension.
Dati tecnici
Alimentazione 230 V o 24 V selezionabile
Alimentazione diretta delle teste elettrotermiche (alla stessa tensione
di alimentazione della centralina)
Collegamento diretto dei termostati ambiente (alla stessa tensione di ali-
mentazione della centralina)
Collegamento fino a sei teste elettrotermiche (configurabili come alta o
bassa temperatura)
Collegamento fino a sei termostati ambiente
Collegamento per circolatore di bassa temperatura
Collegamento per consenso caldaia
Termostato di sicurezza regolabile (3060 C)
Contatto per segnalazione intervento termostato sicurezza
Funzione antigrippaggio circolatore
Espandibile per collegamento di ulteriori teste elettrotermiche/termo-
stati mediante estensioni aggiuntive
Technical data
Electronic system for electrothermic heads, comprised af a basic jun-
ction box and additional extension.
Power supply 230 V or 24 V.
Direct power supply to the electrothermal heads (at the same power
supply voltage as the junction box)
Direct connection to the environment thermostats (at the same power
supply voltage as the junction box)
Connection of up to six electrothermal heads (configured at high or
low temperature)
Connection of up to six environment thermostats
Connection for low temperature circulating pump
Connection for boiler consensus
Adjustable safety thermostat (3060 C)
Safety thermostat contact
Circulating pump anti-blocage function
Expandable for the connection of additional electrothermal heads/
thermostats by means of extra extension
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Estensioni 5T
5T extension

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 estensione 5T *
1 extension 5T *
1 28130618 100,20
2 estensione 5T **
2 extension 5T **
1 28130619 100,20

* Cavo L 100 cm
** Cavo L 30 cm
* Wire L 100 cm
** Wire L 30 cm
Dati tecnici
Collegamento fino a cinque teste elettrotermiche (solo bassa tempera-
tura)
Collegamento fino a cinque termostati ambiente
Alimentazione da centralina base
Cavo di collegamento a centralina base compreso
(L 100 cm x 1 estesione, L 30 cm x 2 estensione)
Technical data
Connection of up to 5 electrothermal heads (low temperature only)
Connection of up to 5 environment thermostats
Power supply from basic junction box
Connection for boiler consensus
Connection wire to basic junction box included
(L 100 cm x 1 extension, L 30 cm x 2 estension)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 127 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
128

Control T
Teste elettrotermiche Electro-thermic head
Scatole elettriche
Electric boxes
Scatola elettrica con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa temperatura
Electric box with safety thermostat for pump cable low temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130632 52,75

Dati tecnici
Lunghezza bulbo: 65 mm
Diametro bulbo: 7 mm
Campo di regolazione: 060 C 3
Portata contatti: 400 V 16(4) A
Differenziale: 4 C
Technical data
Bulb lenght: 65 mm
Bulb diameter: 7 mm
Setting: 060 C 3
Contacts: 400 V 16(4) A
Differential: 4 C
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura
Electric box for pump cable high temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90033840 25,67

Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 128 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
129
Metalbox
Cassetta per collettori
Manifold cabinet
Indice
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, per tramezzo da 80 mm.
Adatta a collettori Top Way fino 1"
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, for 80 mm brick thickness.
Suitable for 1" Top Way manifold
L 600
L 700
L 850
L 1000
L 1200
L 500

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x90/130) 1 01301040 102,80
L 700 (740x630x90/130) 1 01301042 128,40
L 850 (890x630x90/130) 1 01301048 146,70
L 1000 (1040x630x90/130) 1 01301044 166,40

Sportello a filo intonaco
Door to fit flush with plaster
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura a push, piedini regolabili in al-
tezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with push locking catch, feet adjustable for height from 0 to 130
mm and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 129 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
130

Metalbox
Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, serratura a chiave, per tramezzo da 80 mm
Adatta a collettori Top Way fino a 1"
Cabinet in galvanized steel with enamelled door, white colour, keylock, for 80 mm brick thickness.
For Topway manifolds until 1"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 700 (740x630x90/130) 1 01301162 129,40
L 1000 (1040x630x90/130) 1 01301166 167,30

Sportello a filo intonaco
Door to fit flush with plaster
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura con serratura a chiave, piedini
regolabili in altezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with keylocking catch, feet adjustable for height from 0 to 130
mm and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, per tramezzo da 120 mm.
Adatta a collettori Top Way fino 1"1/4
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, for 120 mm brick thickness.
Suitable for 1" 1/4 Top Way manifold.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x110/160) 1 01301030 107,60
L 700 (740x630x110/160) 1 01301032 132,20
L 850 (890x630x110/160) 1 01301038 150,10
L 1000 (1040x630x110/160) 1 01301034 169,70
L 1200 (1240x630x110/160) 1 01301036 191,30

Sportello esterno intonaco spessore 15 mm
Surface-mounting door thickness 15 mm
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura con serratura, piedini regolabili
in altezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with locking catch, feet adjustable for height from 0 to 130 mm
and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 130 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
131

Metalbox
Cassetta per collettori Manifold cabinet
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, serratura a chiave, per tramezzo da 120 mm, ido-
nea allinstallazione dei moduli di contabilizzazione dei consumi di energia termica.
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, key lock, for 120 mm brick thickness, for the installation of
modules for measuring consumption.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x110/160) 1 01301108 124,30
L 600 (640x630x110/160) 1 01301110 136,20
L 700 (740x630x110/160) 1 01301100 155,70
L 850 (890x630x110/160) 1 01301102 186,80
L 1000 (1040x630x110/160) 1 01301104 209,00
L 1200 (1240x630x110/160) 1 01301106 228,50

Cornice e sportello filomuro.
Sportello con serratura a chiave.
Frame and door to fit flush with wall.
Door with key lock.
Impieghi
Cassetta per gruppi di contabilizzazione, installazione ad incasso, con
profondit regolabile.
Viene fornita completa di piedini regolabili in altezza da 0 a 130 mm e
protezione da cantiere.
Uses
Box for modules for measuring consumption, flush fitting with adjusta-
ble depth.
Supplied complete with feet adjustable for height from 0 to 130 mm
and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Cassetta fuori traccia in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco.
Adatta a collettori Top Way fino a 1"1/4.
External cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour.
Suitable for 1"1/4 Top Way manifolds.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (560x650x130) 1 01301090 207,40
L 700 (760x650x130) 1 01301092 229,20
L 850 (910x650x130) 1 01301094 253,40
L 1000 (1060x650x130) 1 01301096 273,50
L 1200 (1260x650x130) 1 01301098 298,60

Impieghi
Cassetta per collettori, installazione esterna fuori traccia, viene fornita
completa di chiusura con serratura e protezione da cantiere.
Uses
External box for manifolds, supplied complete with locking catch and
cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 131 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
132

Mixer
Collettore complanare in acciaio
Steel co-planar manifold
Indice
Scheda tecnica 13
Technical sheet 13
Impieghi
Il collettore Mixer impiegato negli impianti di riscaldamento a circuito
chiuso per la distribuzione a radiatori, termoconvettori, ventilconvettori,
adottando i sistemi di tenuta Emmeti con filettatura 24x19, inserito
nellapposita cassetta per collettori Termobox.
Uses
Mixer manifold is suitable for the close circuit heating system for the
connection at radiators thermoconvectors, fan-coils, using the proper
seals patented by Emmeti 24x19.
Mixer is suitable for the insertion into the manifold box TermoBox.
Costruzione
Ghiere da 3/4" e 1" in acciaio AVP
Colonne in tubo De 35x2 in acciaio Fe 360 B UNI EN 10204 e filettatura
ISO 7/1
Attacchi 24x19 in acciaio AVP con indicazione andata/ritorno
Derivazioni in tubo De 14x1,5 in acciaio Fe 360 B UNI EN 10204
Saldobrasatura in forno continuo a 1080 C con apporto di rame 99,9%
Trattamento superficiale di nichelatura e successiva cromatura
Construction
Flange 3/4" and 1" steel AVP
Pipes made in steel De 35 x 2 Fe 360 B UNI EN 10204 thread ISO 7/1
Connections 24x19 in steel AVP showing inlet / outlet
Connections pipes steel De 14 x 1,5 Fe 360 B UNI EN 10204
Brazing in continuos over 1080 C with copper 99,9%
Finish treatment with nickel and chrome plating
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio 10 bar
Temperatura massima di esercizio 110 C
Collaudati al 100%
Technical data
Max. operating pressure 10 bar
Max. operating temperature 110 C
Tested 100%
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Mixer collettore complanare in acciaio
Mixer steel co-planar manifold
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2x2 1 01290800 33,91
3/4" 4x4 1 01290810 40,62
3/4" 6x6 1 01290820 46,39
3/4" 8x8 1 01290830 57,10
3/4" 10x10 1 01290840 63,30
1" 4x4 1 01290850 40,83
1" 6x6 1 01290860 46,59
1" 8x8 1 01290870 57,33
1" 10x10 1 01290880 63,52
Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seals 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 132 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
133
Modular
Collettore in ottone
Brass manifold
Indice
Scheda tecnica 13
Technical sheet 13
Costruzione
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Derivazioni filettate 24x19 con passaggio 14 mm
Construction
Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Thread 24x19 14 mm
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 110 C
Technical data
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum operating temperature range 110 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachements
Modular collettore nichelato per tubo rame, multistato, Pex, PP, PB interasse 36 mm
Modular manifold for copper pipe, multi-layer, Pex, PP, PB, takeoffs 36 mm
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 10 01303050 6,05
3/4" 3 6 01303052 8,33
3/4" 4 10 01303054 11,06
1" 2 8 01303060 7,91
1" 3 10 01303062 10,67
1" 4 8 01303064 13,54
Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seals 24x19: see section 7

Supporto metallico per Modular interasse 50 mm
Metallic support for Modular manifold, takeoffs 50 mm
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Coppia singolo x 3/4" / Couple single x 3/4" 1 01306370 4,68
Coppia doppio x 3/4" / Couple double x 3/4" 1 01306374 9,63
Coppia singolo x 1" / Couple single x 1" 1 01306372 4,73
Coppia doppio x 1" / Couple double x 1" 1 01306376 9,75
Emmeti.book Page 133 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
134

Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti
Brass manifold with bibcocks
Indice
Scheda tecnica 13
Technical sheet 13
Costruzione
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Derivazioni filettate 24x19
Maniglie in ABS colore bianco
Tenute in NBR
A corredo: targhette di indicazione dei servizi
Interasse derivazioni 36 mm
Construction
Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Thread 24x19
ABS white knobs
Copuling in NBR
Plate indicating the supporting services
Takeoffs centers 36 mm
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 110 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum operating temperature: 110 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachements
Emmeti.book Page 134 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
135

Multiplex
Collettore in ottone con rubinetti Brass manifold with bibcocks
Multiplex
Multiplex collettore con rubinetti componibile mediante nipplo di giunzione
Multiplex brass manifold with isolating taps , sectional with union nipple
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 12 01307260 17,44
3/4" 3 8 01307265 24,67
3/4" 4 6 01307270 32,52
1" 2 8 01307280 18,41
1" 3 6 01307285 26,87
1" 4 4 01307290 34,87
Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seals 24x19: see section 7

Nipplo di collegamento per collettore Multiplex
Multiplex manifold bridging piece

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 01307200 4,41
1" 10 01307210 5,13

Accessori per collettori Mixer, Modular, Multiplex
Accessories for Mixer, Modular, Multiplex manifolds
Tappo nichelato
Nickel-plated plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M 30 90004820 2,81
1" M 15 90004830 3,84
3/4" F 30 01291536 1,83
1" F 15 01291538 3,15

Riduzione nichelata
Nickel-plated adapter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" M x 3/8" F 30 90005050 2,17
1" M x 3/8" F 15 90005060 4,34

Con o-ring
With o-ring
Emmeti.book Page 135 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
136

Topsan
Collettore sanitario con rubinetti
Sanitary manifold with bibcocks
Indice
Costruzione
Collettore in ottone ottenuto da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Filettatura di testa G 3/4"
Filettature vie laterali M 24x19
Maniglie in ABS colore bianco
Guarnizione in NBR
A corredo: targhette di indicazione dei servizi
Interasse derivazioni 36 mm
Construction
Brass header retrieved through a bar drawing process TN UNI EN 12168
CW614N
Head threads G 3/4"
Lateral threads M 24x19
ABS white colour knobs
Gasket in NBR
Plate indicating the support services
Takeoffs 36 mm centers
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 110 C
Nota: tenuta su filettature di testa SOLO con o-ring
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum operating temperature: 110 C
Note: seals on head thread ONLY with o-ring
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Topsan collettore sanitario 24x19 con rubinetti dintercettazione
Topsan 24x19 sanitary manifold with bibcocks
36 mm

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 4+4 2 01282054 40,49
3/4" 5+5 2 01282056 49,02
3/4" 6+6 2 01282058 59,64
Interasse 36 mm
Takeoffs 36 mm
Emmeti.book Page 136 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
137
Termobox
Cassetta per collettori
Plastic manifold box
Indice
Impieghi
Cassetta in plastica per collettori, installazione ad incasso con profondit
regolabile.
Viene fornita completa di rete sintetica porta intonaco posteriore e car-
tone di protezione da cantiere.
Uses
Plastic box for manifolds, flush fitting with adjustable depth.
Supplied complete with plastic netting and cover for protection during
site work.
Costruzione
Scatola in ABS
Coperchio in polistirene rigido antiurto
Supporti per collettori in PA6.
Construction
Made of plastic material for toughness and durability
Box in ABS
Cover in PS shock-resistant polystyrene supports in PA6
TermoBox Cassetta universale in plastica per collettori
Termobox universal white plastic manifold box
L 310 L 460 L 610

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
310 x 310 x 90 5 01302090 18,85
460 x 310 x 90 3 01302100 23,41
610 x 310 x 90 2 01302110 29,80

Emmeti.book Page 137 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
138

Termobox
Cassetta per collettori Plastic manifold box
Kit supporti per collettori Topway e Topsan
Kit supports for Topway and Topsan manifolds
Descrizione
Type
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 10 paia supporti Topway - Topsan
Kit 10 couple supports Topway - Topsan
3/4" 1 01302120 11,93
Kit 10 paia supporti Topway - Topsan
Kit 10 couple supports Topway - Topsan
1" 1 01302130 11,93

Kit supporti per collettori Modular e Multiplex
Kit supports for Modular and Multiplex manifolds
Descrizione
Type
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 10 paia supporti Modular - Multiplex 10
couples supports kit for Modular - Multiplex
3/4" 1 01302140 9,09
Kit 10 paia supporti Modular - Multiplex 10
couples supports kit for Modular - Multiplex
1" 1 01302150 9,09

Kit supporti per collettori Mixer
Kit supports for Mixer manifolds
Descrizione
Type
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Kit 10 pezzi supporti per Mixer
10 pieces supports kit for Mixer
3/4" - 1" 1 01302160 9,08

Binario in alluminio per supporti collettori, completo di viti e tasselli
Aluminium profilers for supports manifold

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
400 mm 1 01306400 13,89
200 mm 1 01306398 10,05

Emmeti.book Page 138 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
139

Termobox
Cassetta per collettori Plastic manifold box
Termobox con collettore Mixer: numero di vie massimo consigliato
Termobox with Mixer manifold: maximum number of ways
B
C
A
Termobox 1"
A+C
3/4"
A+C
1"
B+C
3/4"
B+C
1"
A+B+C
3/4"
A+B+C
310 x 310 - - - - - -
460 x 310 4 vie/ways 4 vie/ways 4 vie/ways 4 vie/ways - 2 vie/ways
610 x 310 8 vie/ways 8 vie/ways 8 vie/ways 8 vie/ways 6 vie/ways 6 vie/ways

Termobox con collettore Topway: numero massimo di vie consigliato
Termobox with Topway manifolds: maximum number of ways
B
C
A
Termobox 1"
A+C
3/4"
A+C
interasse/
takeoff 50
mm
3/4"
A+C
interasse/
takeoff 36
mm
1"
B+C
3/4"
B+C
interasse/
takeoff 50
mm
3/4"
B+C
interasse/
takeoff 36
mm
1"
A+B+C
3/4"
A+B+C
interasse/
takeoff 50
mm
3/4"
A+B+C
interasse/
takeoff 36
mm
310 x 310 2 vie/ways 3 vie/ways 4 vie/ways - 2 vie/ways 2 vie/ways - - -
460 x 310 5 vie/ways 6 vie/ways 8 vie/ways 4 vie/ways 5 vie/ways 6 vie/ways 3 vie/ways 4 vie/ways 5 vie/ways
610 x 310 8 vie/ways 9 vie/ways 12 vie/ways 7 vie/ways 8 vie/ways 11 vie/ways 6 vie/ways 7 vie/ways 9 vie/ways
Emmeti.book Page 139 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
140

Termobox
Cassetta per collettori Plastic manifold box
Termobox con collettore Modular: numero massimo di vie consigliato
Termobox with Modular manifold: maximum number of ways
B
A
Termobox 1" A+B interasse/
takeoffs 36 mm
3/4" A+B interasse/
takeoffs 36 mm
1" A+B interasse/
takeoffs 50 mm
3/4" A+B interasse/
takeoffs 50 mm
310 x 310 3 vie/ways 4 vie/ways 2 vie/ways 2 vie/ways
460 x 310 7 vie/ways 8 vie/ways 5 vie/ways 5 vie/ways
610 x 310 12 vie/ways 12 vie/ways 8 vie/ways 9 vie/ways

Termobox con collettore Multiplex o Topsan: numero massimo di vie consigliato
Termobox with Multiplex or Topsan manifold: maximum number of ways
B
A
Termobox 1"
A+B
interasse/takeoffs
36 mm
3/4"
A+B
interasse/takeoffs
36 mm
310 x 310 3 vie/ways 4 vie/ways
460 x 310 7 vie/ways 8 vie/ways
610 x 310 12 vie/ways 12 vie/ways
Emmeti.book Page 140 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
141
Modulo Compact
Valvola a sfera motorizzata
Motor driven ball-valve
Indice
Dati tecnici valvola
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Sfera in ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Limiti di funzionamento da -40 a 100 C (fluido circolante)
Pressione di esercizio PN 40
Pressione differenziale massima 6 bar
Tenuta sede sfera PTFE
Tenuta asta di manovra HNBR
Nota: Nel modello 3 vie garantito il passaggio del fluido durante le ope-
razioni di manovra (escluso 1/2").
Dati tecnici servomotore
Alimentazione 230 V / 50 Hz o 24 Vac in funzione del modello
Assorbimento 4 VA
Angolo di rotazione 90 (2 vie) - 180 (3 vie) - 90/270 (4 vie)
Tempo di rotazione 60" (2 vie) - 120" (3 vie) - 60/180" (4 vie)
Coppia 14,5 Nm (230 V) - 12,5 Nm (24 V)
Contatto ausiliario 1-libero 5 A / 230 V (on-off)
Grado di protezione IP 55 - IP 50
Classe di isolamento: II
Indicatore valvola aperta (2 vie) Flusso deviato c-sx c-dx (3 vie)
Valve technical data
Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Ball made brass ST UNI EN 12165 CW617N chromium plated
Operating temperature range from -40 to 100 C (circulating fluid)
Operating pressure PN 40
Maximum differential pressure 6 bar
Seals PTFE
Fittings for operating rod HNBR
Note: in the 3-way type is granted the flow port during the running ope-
rations (excluded 1/2").
Servomotor technical data
Power supply 230 V / 50 Hz or 24 Vac in function of model
Absorption 4 VA
Rotation angle 90 (2 ways) - 180 (3 ways) - 90/270 (4 ways)
Rotation time 60" (2 ways) - 120" (3 ways) - 60/180" (4 ways)
Torque 14,5 Nm (230 V) - 12,5 Nm (24 V)
Auxiliary contact 1-free 5 A / 230 V (on-off)
Protection class IP 55 IP 50
Insulating class: II
Indicator open valve (2 ways) diverted flux c-sx c-dx (3 ways)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachements
Modulo Compact 230 Vac 2 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Compact 230 Vac 2 ways with pipe union connection with thread
IP 55
IP 50

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 1 01425530 131,50
3/4" 2 1 01425532 144,60
1" 2 1 01425534 168,20

Modulo Compact 230 Vac deviatrice 3 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Compact 230 Vac three ways diverter with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3 1 01425542 143,40
3/4" 3 1 01425544 159,90
1" 3 1 01425546 190,40
Emmeti.book Page 141 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
142

Modulo Compact
Valvola a sfera motorizzata Motor driven ball-valve
Modulo Compact 230 Vac 2 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Compact 230 Vac 2 ways, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 1 01425500 123,70
3/4" 2 1 01425502 131,30
1" 2 1 01425504 148,20

Modulo Compact 230 Vac deviatrive 3 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Compact 230 Vac 3 ways diverter, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3 1 01425512 131,90
3/4" 3 1 01425514 139,70
1" 3 1 01425516 160,20

Modulo Compact 230 Vac deviatrice 4 vie interasse variabile 4961mm / 5365 mm con by-pass
Modulo Compact 230 Vac 4 ways 4961mm / 5365 mm centers with by-pass
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per collettore Mixer (*)
3/4" for Mixer manifold (*)
1 01425300 191,70
1" per collettore Mixer (**)
1" for Mixer manifold (**)
1 01425302 231,30
(*) interasse 49-61 mm
(**) interasse 53-65 mm
(*) 49-61 mm centers
(**) 53-65 mm centers

Modulo Compact 230 Vac deviatrice 4 vie interasse 190210 mm con by-pass
Modulo Compact 230 Vac 4 ways 190210 mm centers with by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per collettore Topway
3/4" for Topway manifold
1 01425304 207,10
1" per collettore Topway
1" for Topway manifold
1 01425306 248,80

Emmeti.book Page 142 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
143

Modulo Compact
Valvola a sfera motorizzata Motor driven ball-valve
Modulo Compact 230 Vac deviatrice 4 vie interasse 90100 mm con by-pass installazione in cassetta Termobox
Modulo Compact 230 Vac 4 ways 90100 mm centers with by-pass for installation in Termobox box

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01425308 204,10
1" per collettore Topway (*)
1" for Topway manifold (*)
1 01425310 243,40

(*) Non impiegabile, in cassetta Termobox, con collettori Modular / Multiplex.
(*) Impossible to use in Termobox with Modular / Multiplex manifolds.

Valvola differenziale per by-pass
Differential valve for by-pass

Misura
Size
Pz. conf. Codice Prezzo
1 01306360 9,08

Valvola di sovrapressione tarabile da 0,2 a 0,5 bar da applicare al raccordo in-
feriore della Modulo Compact 4 vie.
Overpressure valve from 0,2 to 0,5 bar for the T fitting of 4 ways Modulo Com-
pact.

Servomotore per valvola motorizzata Modulo Compact
Servomotor for motorised ball valve Modulo Compact
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
2 vie - 230 Vac / 2 ways - 230 Vac 1 01420042 96,01
3 vie - 230 Vac / 3 ways - 230 Vac 1 01420044 95,66
4 vie - 230 Vac / 4 ways - 230 Vac 1 01420070 96,22
2 vie - 24 Vac / 2 ways - 24 Vac 1 01420120 95,86
3 vie - 24 Vac / 3 ways - 24 Vac 1 01420122 95,67
4 vie - 24 Vac / 4 ways - 24 Vac 1 01420124 95,87

Gusci isolanti per servomotore per Modulo Compact
Insulating shells for servomotor for Modulo Compact
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Guscio isolante per servomotore
per Modulo Compact
nsulating shell for servomotor
for Modulo Compact
1 90045270 16,64
In polietilene espanso a cellule chiuse
In close-cell expanded polyehtylene
Emmeti.book Page 143 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
144

Modulo Plus
Valvola a sfera motorizzata
Motor driven ball-valve
Indice
Dati tecnici valvola
Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
Sfera in ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Limiti di funzionamento da -40 a 100 C (fluido circolante)
Pressione di esercizio PN 40
Pressione differenziale massima 6 bar
Tenuta sede sfera PTFE
Tenuta asta di manovra HNBR
Nota: Nel modello 3 vie garantito il passaggio del fluido durante le ope-
razioni di manovra (solo 1"1/4).
Dati tecnici servomotore
Alimentazione 230 V / 50 Hz
Assorbimento 4 VA
Angolo di rotazione 90 (2 vie) - 180 (3 vie)
Tempo di rotazione 60" (2 vie) - 120" (3 vie)
Coppia massima 28 Nm (230 V)
Contatto ausiliario 1-libero 6 A / 230 V (on-off)
Grado di protezione IP 55 - IP 50
Classe di isolamento: II
Indicatore valvola aperta (2 vie) Flusso deviato c-sx c-dx (3 vie)
Valve technical data
Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
Ball made brass ST UNI EN 12165 CW617N chromium plated
Operating temperature range from -40 to 100 C (circulating fluid)
Operating pressure PN 40
Maximum differential pressure 6 bar
Seals PTFE
Fittings for operating rod HNBR
Note: in the 3-way type is granted the flow port during the running ope-
rations (only 1"1/4).
Servomotor technical data
Power supply 230 V / 50 Hz
Absorption 4 VA
Rotation angle 90 (2 ways) - 180 (3 ways)
Rotation time 60" (2 ways) - 120" (3 ways)
Moximum torque 28 Nm (230 V)
Auxiliary contact 1-free 6 A / 230 V (on-off)
Protection class IP 55 IP 50
Insulating class: II
Indicator open valve (2 ways) diverted flux c-sx c-dx (3 ways)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachements

Modulo Plus 230 Vac 2 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Plus 230 Vac 2 ways with pipe union connection with thread
IP 55
IP 50

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 2 1 01425700 273,60
1"1/2 2 1 01425702 319,00
2" 2 1 01425704 391,90
Emmeti.book Page 144 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
145

Modulo Plus
Valvola a sfera motorizzata Motor driven ball-valve
Modulo Plus 230 Vac deviatrice 3 vie con attacchi a bocchettone filettati
Modulo Plus 230 Vac three ways diverter with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 3 1 01425710 309,20
1"1/2 3 1 01425712 381,40
2" 3 1 01425714 500,50

Modulo Plus 230 Vac 2 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Plus 230 Vac 2 ways, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 2 1 01425730 249,30
1"1/2 2 1 01425732 279,60
2" 2 1 01425734 317,00

Modulo Plus 230 Vac deviatrive 3 vie filetto Femmina Femmina
Modulo Plus 230 Vac 3 ways diverter, Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 3 1 01425740 272,70
1"1/2 3 1 01425742 321,70
2" 3 1 01425744 389,60

Servomotore per valvola motorizzata Modulo Plus
Servomotor for motorised ball valve Modulo Plus
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
2 vie - 230 Vac / 2 ways - 230 Vac 1 01420170 194,10
3 vie - 230 Vac / 3 ways - 230 Vac 1 01420172 194,10
Emmeti.book Page 145 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
146

Corpi per valvole motorizzate
Body for
motorized ball valves
Corpo Modulo 2 vie con attacchi a bocchettone filettati
Body for Modulo 2 ways with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pach
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 2 1 90021400 46,00
3/4" (*) 2 1 90021410 63,10
1" (*) 2 1 90021420 94,64
1"1/4 (**) 2 1 90021430 127,40
1"1/2 (**) 2 1 90021440 226,20
2" (**) 2 1 90021450 366,80
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus

Corpo Modulo deviatrice 3 vie con attacchi a bocchettone filettati
Body for Modulo 3 ways with pipe union connection with thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 3 1 90021320 61,85
3/4" (*) 3 1 90021460 83,99
1" (*) 3 1 90021470 124,30
1"1/4 (**) 3 1 90021480 172,00
1"1/2 (**) 3 1 90021490 330,90
2" (**) 3 1 90021500 550,60
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus

Corpo Modulo 2 vie filetto Femmina Femmina
Body for Modulo 2 ways Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 2 1 90021200 35,77
3/4" (*) 2 1 90021210 45,73
1" (*) 2 1 90021220 67,94
1"1/4 (**) 2 1 90021230 85,23
1"1/2 (**) 2 1 90021240 147,10
2" (**) 2 1 90021250 215,30
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus

Corpo Modulo deviatrice 3 vie filetto Femmina Femmina
Body for Modulo 3 ways Female Female thread

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" (*) 3 1 90021310 46,57
3/4" (*) 3 1 90021260 56,87
1" (*) 3 1 90021270 84,41
1"1/4 (**) 3 1 90021280 108,50
1"1/2 (**) 3 1 90021290 210,00
2" (**) 3 1 90021300 326,60
(*) Consigliato per Modulo Compact
(**) Consigliato per Modulo Plus
(*) Recommended for Modulo Compact
(**) Recommended for Modulo Plus
Emmeti.book Page 146 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
147

Corpi per valvole motorizzate
Body for motorized ball valves
Corpo Modulo Compact deviatrice 4 vie, interasse variabile 4961 mm / 5365 mm per by-pass
Body for Modulo Compact 4 ways 4961 mm / 5365 mm centers for by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" (*) 1 90021950 125,60
1" (**) 1 90021960 177,60

(*) per collettore Mixer interasse 4961 mm
(**) per collettore Mixer interasse 5365 mm
NB. Non pu essere utilizzato con Modulo Plus
(*) for Mixer manifold 4961 mm centers
(**) for Mixer manifold 5365 mm centers
NB. Do not used with Modulo Plus

Corpo Modulo Compact deviatrice 4 vie interasse 190210 mm per by-pass
Body for Modulo Compact 4 ways 190210 mm centers for by-pass

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" per collettore Topway
3/4" for Topway manifold
1 90021970 145,60
1" per collettore Topway
1" for Topway manifold
1 90021980 200,60

NB. Non pu essere utilizzato con Modulo Plus
NB. Do not used with Modulo Plus

Corpo Modulo Compact deviatrice 4 vie interasse 90100 mm con by-pass installazione in cassetta Termobox
Body for Modulo Compact 4 ways 90100 mm centers for by-pass for installation in Termobox box

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 90021990 147,80
1" per collettore Topway (*)
1" for Topway manifold (*)
1 90022000 200,50

(*) Non impiegabile, in cassetta Termobox, con collettori Modular / Multiplex.
NB. Non pu essere utilizzato con Modulo Plus
(*) Impossible to use in Termobox with Modular / Multiplex manifolds.
NB. Do not used with Modulo Plus
Emmeti.book Page 147 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
148

Corpi per valvole motorizzate
Body for motorized ball valves
Gusci isolanti per valvole Modulo
Insulating shells for Modulo ball valves
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1/2"
Insulating shell for ball valve 2 ways 1/2"
1 90045150 6,76
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 3/4"
Insulating shell for ball valve 2 ways 3/4"
1 90045160 9,48
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1"
Insulating shell for ball valve 2 ways 1"
1 90045170 13,50
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1" 1/4
Insulating shell for ball valve 2 ways 1" 1/4
1 90045180 15,28
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 1" 1/2
Insulating shell for ball valve 2 ways 1" 1/2
1 90045190 17,23
Guscio isolante per valvola a sfera 2 vie 2"
Insulating shell for ball valve 2 ways 2"
1 90045200 19,01
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1/2"
Insulating shell for ball valve 3 ways 1/2"
1 90045210 9,48
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 3/4"
Insulating shell for ball valve 3 ways 3/4"
1 90045220 11,01
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1"
Insulating shell for ball valve 3 ways 1"
1 90045230 15,70
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1" 1/4
Insulating shell for ball valve 3 ways 1" 1/4
1 90045240 16,88
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 1" 1/2
Insulating shell for ball valve 3 ways 1" 1/2
1 90045250 22,55
Guscio isolante per valvola a sfera 3 vie 2"
Insulating shell for ball valve 3 ways 2"
1 90045260 27,29
In polietilene espanso a cellule chiuse
In close-cell expanded polyehtylene
Emmeti.book Page 148 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
149
Floor Controlbox
Gruppo di regolazione
Regulation group
Indice
Scheda tecnica 80
Technical sheet 80
Gruppo preassemblato di regolazione a punto fisso e distribuzione, per impianti di riscaldamento a
bassa temperatura ed impianti misti a due livelli di temperatura (radiatori + pannelli radianti)
Pre-assembled thermostatic regulation group and distribution, for low termperature heating
systems and mixed systems with two temperature levels (radiators + radiant panels)
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata per impianto a pavimento con misuratori di portata *
B nr. 1 barra di mandata per impianto a radiatori con detentori di regolazione
C nr. 1 barra di ritorno per impianto a radiatori predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
nr. 1 barra di ritorno per impianto a pavimento predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
E nr. 3 staffe di fissaggio barre
F nr. 1 valvola di regolazione con testa termostatica e sonda ad immersione
da 20 a 65 C
G nr. 1 valvola di taratura e by-pass
H nr. 1 circolatore Shark N 6/53 cablato (cavo tripolare L = 450 mm)
I nr. 1 sonda di mandata con attacco pozzetto 1/2"
J nr. 3 termometri di controllo da 0 a 80 C
K nr. 1 scatola con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa
temperatura (optional ) oppure nr. 1 centralina base 6T per teste elettroter-
miche (optional)
L nr. 1 valvola di sovrapressione (da 0,1 a 0,5 bar)
M nr. 1 detentore di intercettazione e bilanciamento
N nr. 2 valvole automatiche di sfogo aria 1/2"
O nr. 1 rubinetto di riempimento con attacco orientabile e tappo di sicurezza
P nr. 2 valvole a sfera di intercettazione circolatore
Q nr. 1 kit valvole con by-pass (optional)
R nr. 1 cassetta in metallo zincato verniciato
S nr. 1 rubinetto di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
* disponibile anche versione con detentori di regolazione
Construction
A nr. 1 flow bar for floor heating plant with flow meters *
B nr. 1 flow bar for radiator heating plant with regulation lockshiel-
ds
C nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (radiator plant)
nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (floor plant)
E nr. 3 brackets for fixing bar
F nr. 1 regulation valve with thermostatic head and immersion pro-
be holder from 20 to 65 C
G nr. 1 adjusting valve and by-pass
H nr. 1 Shark circulator pump N 6/53 with cable (pipe L = 450 mm)
I nr. 1 flow pipe probe with 1/2" connection
J nr. 3 control thermometers from 0 to 80 C
K nr. 1 box with safety thermostat for cable of circulator pump low
temperature (optional) or nr. 1 basic wiring box 6T for electrothermic
heads (optional)
L nr. 1 overpressure valve (from 0,1 to 0,5 bar)
M nr. 1 cut-off and balancing lockshield
N nr. 2 automatic bleed valves 1/2"
O nr. 1 filling bibcock with adjustable connection and safety plug
P nr. 2 pump isolator ball valves
Q nr. 1 kit valves with by-pass (optional)
R nr. 1 manifold cabinet in galvanised steel
S nr. 1 drain bibcock with adjustable connection and safety plug
* Available with regulation lockshields











PATENT
PENDING
Emmeti.book Page 149 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
150

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
Dati tecnici
Temperatura max sul circuito primario: 90 C
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Attacchi al primario: G 1"
Materiali kit miscelazione
Ottone OTS 60 Pb2 UNI EN 1982-00
Ottone CW 617N UNI EN 12165-98
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Elementi in acciaio inox AISI 303
Materiali collettori
Collettori ottenuti da barra trafilata TN UNI EN 12164N
Tenute collettori in EPDM 70 Sh
La gamma
Floor controlbox A
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 o 3 vie ad alta temperatura
Floor controlbox B
Gruppo di regolazione e distribuzione a bassa temperatura (da 3 a 13 vie)
Floor controlbox 2A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 13 vie)
Floor controlbox 3A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 3 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 13 vie)
Technical data
Max temperature for primary circuit: 90 C
Max operating pressure: 10 bar
Attachments to primary: G 1"
Material of miscellaneous kit
Brass OTS 60 Pb2 UNI EN 1982-00
Brass CW 617N UNI EN 12165-98
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 SH
Elements in AISI 303 stainless steel
Manifold materials
Manifolds obtained from drawn bar TN UNI EN 12164N
Manifold seals EPDM 70SH
The range
Floor Controlbox A
distribution and regulation group with 2 or 3 high temperature ways
Floor Controlbox B
distribution and regulation group low temperature (from 3 to 13
ways)
Floor Controlbox 2A + B
distribution and regulation group with 2 high temperature ways +
low temperature (from 3 to 13 ways)
Floor Controlbox 3A + B
distribution and regulation group with 3 high temperature ways +
low temperature (from 3 to 13 ways)
Il gruppo fornito preassemblato in cassetta metallica da incasso, completo di:
Collettori
Misura 1"
Filettature di testa G 1"
Derivazioni M 24 x 19
Gruppo di regolazione
Attacchi al primario G 1"
Campo di regolazione testa termostatica (bassa temp.) 2065 C
Campo di regolazione valvola di sovrapressione 0,10,5 bar
Scala termometri 080 C
Circolatore Shark 6/53
Temperatura massima ambiente 40 C
Pressione massima desercizio 10 bar
Alimentazione 230 V / 50 Hz
Classe di isolamento F (155 C)
Attacchi - interasse G 1"1/2 - 130 mm
Assorbimento 93 W
N velocit di funzionamento: 3
The group is pre-assembled in box for manifold, complete with:
Manifolds
Size 1"
Threads G 1"
Takeoffs M 24 x 19
Regulation group
Connections G 1"
Range of regulation thermostatic head (low temperature) 2065 C
Range of regulation overpressure valve 0,10,5 bar
Thermometers 080C
Shark 6/53 circulator pump
Max environmental temperature 40 C
Max operating pressure 10 bar
Power supply 230 V / 50 Hz
Insulation class F (155 C)
Connections - Takeoffs G 1"1/2 - 130 mm
Absorption 93 W
Number of speeds: 3
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 150 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
151

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
FloorControlbox
Schema idraulico gruppo a punto fisso
Hydraulic scheme for thermostatic regulation group

Floor Controlbox solo Alta temperatura con regolazione a punto fisso e detentori
Floor Controlbox only high temperature with thermostatic regulation and lockshields

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A / 2H L 700 1 28155090 1.106,00
3A / 3H L 700 1 28155092 1.132,00

Floor Controlbox solo Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e detentori
Floor Controlbox only low temperature with thermostatic regulation and lockshields

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3B / 3L L 700 1 28155000 1.060,00
4B / 4L L 700 1 28155002 1.086,00
5B / 5L L 700 1 28155004 1.112,00
6B / 6L L 700 1 28155006 1.141,00
7B / 7L L 850 1 28155008 1.190,00
8B / 8L L 850 1 28155010 1.216,00
9B / 9L L 850 1 28155012 1.241,00
10B / 10L L 1000 1 28155014 1.294,00
11B / 11L L 1000 1 28155016 1.323,00
12B / 12L L 1000 1 28155018 1.348,00
13B / 13L L 1200 1 28155020 1.403,00
Emmeti.book Page 151 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
152

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Controlbox Alta e Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e detentori
Floor Controlbox high and low temperature with thermostatic regulation and lockshields
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A + 3B / 2H + 3L L 700 1 28155030 1.169,00
2A + 4B (*) / 2H + 4L (*) L 700 1 28155033 1.194,00
2A + 4B / 2H + 4L L 850 1 28155032 1.218,00
2A + 5B / 2H + 5L L 850 1 28155034 1.244,00
2A + 6B / 2H + 6L L 850 1 28155036 1.272,00
2A + 7B (*) / 2H + 7L (*) L 850 1 28155039 1.298,00
2A + 7B / 2H + 7L L 1000 1 28155038 1.325,00
2A + 8B / 2H + 8L L 1000 1 28155040 1.349,00
2A + 9B / 2H + 9L L 1000 1 28155042 1.375,00
2A + 10 B (*) / 2H + 10 L (*) L 1000 1 28155045 1.402,00
2A + 10B / 2H + 10L L 1200 1 28155044 1.429,00
2A + 11B / 2H + 11L L 1200 1 28155046 1.459,00
2A + 12B / 2H + 12L L 1200 1 28155048 1.485,00
2A + 13B / 2H + 13L L 1200 1 28155050 1.510,00
3A + 3B (*) / 3H + 3L (*) L 700 1 28155061 1.195,00
3A + 3B / 3H + 3L L 850 1 28155060 1.218,00
3A + 4B / 3H + 4L L 850 1 28155062 1.244,00
3A + 5B / 3H + 5L L 850 1 28155064 1.269,00
3A + 6B (*) / 3H + 6L (*) L 850 1 28155067 1.298,00
3A + 6B / 3H + 6L L 1000 1 28155066 1.328,00
3A + 7B / 3H + 7L L 1000 1 28155068 1.350,00
3A + 8B / 3H + 8L L 1000 1 28155070 1.375,00
3A + 9B (*) / 3H + 9L (*) L 1000 1 28155073 1.401,00
3A + 9B / 3H + 9L L 1200 1 28155072 1.429,00
3A + 10B / 3H + 10L L 1200 1 28155074 1.456,00
3A + 11B / 3H + 11L L 1200 1 28155076 1.485,00
3A + 12B / 3H + 12L L 1200 1 28155078 1.510,00
3A + 13B / 3H + 13L L 1200 1 28155080 1.536,00
(*) Abbinabile solo a kit Progress con bypass a squadra
(*) Only for Progress right-angle kit with by-pass

Floor Controlbox solo Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e misuratori di portata
Floor Controlbox only low temperature with thermostatic regulation and flow meters

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3B / 3L L 700 1 28155100 1.063,00
4B / 4L L 700 1 28155102 1.092,00
5B / 5L L 700 1 28155104 1.120,00
6B / 6L L 700 1 28155106 1.150,00
7B / 7L L 850 1 28155108 1.201,00
8B / 8L L 850 1 28155110 1.227,00
9B / 9L L 850 1 28155112 1.256,00
10B / 10L L 1000 1 28155114 1.310,00
11B / 11L L 1000 1 28155116 1.340,00
12B / 12L L 1000 1 28155118 1.368,00
13B / 13L L 1200 1 28155120 1.424,00
Emmeti.book Page 152 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
153

Floor Controlbox
Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Controlbox Alta e Bassa temperatura con regolazione a punto fisso e misuratori di portata
Floor Controlbox high and low temperature with thermostatic regulation and flow meters
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A + 3B / 2H + 3L L 700 1 28155130 1.172,00
2A + 4B (*) / 2H + 4L (*) L 700 1 28155133 1.199,00
2A + 4B / 2H + 4L L 850 1 28155132 1.223,00
2A + 5B / 2H + 5L L 850 1 28155134 1.250,00
2A + 6B / 2H + 6L L 850 1 28155136 1.282,00
2A + 7B (*) / 2H + 7L (*) L 850 1 28155139 1.308,00
2A + 7B / 2H + 7L L 1000 1 28155138 1.335,00
2A + 8B / 2H + 8L L 1000 1 28155140 1.362,00
2A + 9B / 2H + 9L L 1000 1 28155142 1.389,00
2A + 10B (*) / 2H + 10L (*) L 1000 1 28155145 1.418,00
2A + 10B / 2H + 10L L 1200 1 28155144 1.447,00
2A + 11B / 2H + 11L L 1200 1 28155146 1.476,00
2A + 12B / 2H + 12L L 1200 1 28155148 1.504,00
2A + 13B / 2H + 13L L 1200 1 28155150 1.531,00
3A + 3B (*) / 3H + 3L (*) L 700 1 28155161 1.198,00
3A + 3B / 3H + 3L L 850 1 28155160 1.221,00
3A + 4B / 3H + 4L L 850 1 28155162 1.248,00
3A + 5B / 3H + 5L L 850 1 28155164 1.276,00
3A + 6B (*) / 3H + 6L (*) L 850 1 28155167 1.307,00
3A + 6B / 3H + 6L L 1000 1 28155166 1.333,00
3A + 7B / 3H + 7L L 1000 1 28155168 1.357,00
3A + 8B / 3H + 8L L 1000 1 28155170 1.387,00
3A + 9B (*) / 3H + 9L (*) L 1000 1 28155173 1.415,00
3A + 9B / 3H + 9L L 1200 1 28155172 1.445,00
3A + 10B / 3H + 10L L 1200 1 28155174 1.472,00
3A + 11B / 3H + 11L L 1200 1 28155176 1.502,00
3A + 12B / 3H + 12L L 1200 1 28155178 1.531,00
3A + 13B / 3H + 13L L 1200 1 28155180 1.557,00
(*) Abbinabile solo a Kit Progress con bypass a squadra
(*) Only for Progress right-angle kit with by-pass
Emmeti.book Page 153 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
154

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione
Regulation group
Indice
Gruppo preassemblato di regolazione (a punto fisso o climatica elettronica) e distribuzione, per im-
pianti di riscaldamento a bassa temperatura ed impianti misti a due livelli di temperatura (radiatori
+ pannelli radianti)
Pre-assembled regulation group (thermostatic or climatic electronic) and distribution, for low tempe-
rature heating systems and mixed systems with two temperature levels (radiators + radiant panels)
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata per impianto a pavimento con misuratori di portata
B nr. 1 barra di mandata per impianto a radiatori con detentori di regolazione
C nr. 1 barra di ritorno per impianto a radiatori predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
nr. 1 barra di ritorno per impianto a pavimento predisposta per montaggio
testine elettrotermiche
E nr. 3 staffe di fissaggio barre
F nr. 1 valvola di miscelazione con testa termostatica e sonda ad immersione
da 20 a 65 C (versioni a punto fisso, da acquistare a parte)
G nr. 1 valvola di taratura e by-pass
H nr. 1 circolatore Wilo Hu 15/6 cablato (cavo tripolare L = 500 mm)
I nr. 1 sonda di mandata
J nr. 2 termometri di controllo da 0 a 80 C
K nr. 1 scatola con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa
temperatura (optional ) oppure nr. 1 centralina base 6T per teste elettroter-
miche (optional)
L nr. 2 valvole di sovrapressione (da 0,1 a 0,6 bar) - una valvola per zona
Bassa temperatura ed una valvola per zona Alta temperatura
M nr. 1 detentore di intercettazione e bilanciamento
N nr. 1 valvola automatica di sfogo aria 1/2"
O nr. 2 rubinetti di riempimento con attacco orientabile e tappo di sicurezza
P nr. 2 detentori di intercettazione circolatore
Q nr. 1 kit valvole (optional)
R nr. 1 cassetta in metallo zincato verniciato (da acquistare a parte)
S nr. 1 valvola di miscelazione con servomotore elettrico 3 punti o 0-10 V
DC (versioni climatiche, da acquistare a parte)
Construction
A nr. 1 flow bar for floor heating plant with flow meters
B nr. 1 flow bar for radiator heating plant with regulation lockshields
C nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (radiator plant)
nr. 1 return bar set up to take thermoelectric heads (floor plant)
E nr. 3 brackets for fixing bar
F nr. 1 mixing valve with thermostatic head and immersion probe
holder from 20 to 65 C (fixing point versions, to order separately)
G nr. 1 adjusting valve and by-pass
H nr. 1 Wilo Hu circulator pump 15/6 with cable (pipe L = 500 mm)
I nr. 1 flow pipe probe
J nr. 2 control thermometers from 0 to 80 C
K nr. 1 box with safety thermostat for cable of circulator pump low
temperature (optional) or nr. 1 basic wiring box 6T for electrothermic
heads (optional)
L nr. 2 overpressure valves (from 0,1 to 0,6 bar) - 1 for Low tempera-
ture and 1 for High temperature
M nr. 1 cut-off and balancing lockshield
N nr. 1 automatic bleed valve 1/2"
O nr. 2 filling bibcocks with adjustable connection and safety plug
P nr. 2 circular interception lockshields
Q nr. 1 kit valves (optional)
R nr. 1 manifold cabinet in galvanised steel (to buy separately)
S nr. 1 mixing valve with 3 points or 0-10 V DC electric servomotor
(climatic versions, to buy separately)

B
A



Emmeti.book Page 154 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
155

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Dati tecnici
Temperatura max sul circuito primario: 90 C
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Materiali kit miscelazione
Resina PPA (35% FV)
Ottone UNI EN 12164 CW 614N
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Elementi in acciaio inox AISI 304
Materiali collettori
Collettori ottenuti da barra trafilata UNI EN 12168 CW617
Tenute collettori in EPDM 70 Sh
La gamma
Floor Control Unit A
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 o 3 vie ad alta temperatura e cir-
colatore a 3 velocit
Floor Control Unit B
Gruppo di regolazione e distribuzione a bassa temperatura (da 3 a 13 vie) e
circolatore a 3 velocit
Floor Control Unit 2A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 2 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 13 vie) e circolatore a 3 velocit
Floor Control Unit 3A + B
Gruppo di regolazione e distribuzione con 3 vie ad alta temperatura + bassa
temperatura (da 3 a 12 vie) e circolatore a 3 velocit
Mixing Unit M3V-F: gruppo di regolazione con circolatore a 3 velocit
Mixing Unit M3V-F: gruppo di regolazione con circolatore elettronico
Technical data
Max temperature for primary circuit: 90 C
Max operating pressure: 10 bar
Material of miscellaneous kit
Resin PPA (35% FV)
Brass UNI EN 12164 CW 614N
Gasket o-rings EPDM 70 SH
Elements in AISI 304 stainless steel
Manifold materials
Manifolds obtained from drawn bar UNI EN 12168 CW617
Manifold seals EPDM 70SH
The range
Floor Control Unit A
distribution and regulation group with 2 or 3 high temperature ways
and three-speed circulator pump
Floor Control Unit B
distribution and regulation group low temperature (from 3 to 13 ways)
and three-speed circulator pump
Floor Control Unit 2A + B
distribution and regulation group with 2 high temperature ways + low
temperature (from 3 to 13 ways) and three-speed circulator pump
Floor Control Unit 3A + B
distribution and regulation group with 3 high temperature ways + low
temperature (from 3 to 12 ways) and three-speed circulator pump
Mixing Unit M3V-F: regulation group with three-speed circulator pump
Mixing Unit M3V-F: regulation group with electronic circulator pump
Collettori Topway
Misura 1"
Filettature di testa G 1" F
Derivazioni M 24 x 19, interasse 50 mm
Gruppo di regolazione
Attacchi al primario G 1" M (per Mixing Unit M3V anche G 1"1/4 M)
Campo di regolazione testa termostatica (bassa temp.): 2065 C
Campo di regolazione valvola di sovrapressione: 0,10,6 bar
Scala termometri: 080 C
Circolatore Wilo Hu 15/6 a 3 velocit (nei modelli Floor Control Unit
e Mixing Unit M3V-F)
Temperatura massima ambiente: 60 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Alimentazione: 230 Vac, 50 Hz
Classe di isolamento: F
Assorbimento: 86 W
Circolatore Wilo E25/1-5 (solo nei modelli Mixing Unit M3V-V)
Temperatura massima ambiente: 60 C
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Alimentazione: 230 Vac, 50 Hz
Classe energetica: B
Classe di isolamento: F
Assorbimento massimo: 69 W
Topway manifolds
Size 1"
Threads G 1" F
Takeoffs M 24 x 19, takeoff 50 mm
Regulation group
Connections G 1" M (for Mixing Unit M3V also G 1"1/4 M)
Range of regulation thermostatic head (low temperature): 2065 C
Range of regulation overpressure valve: 0,10,6 bar
Thermometers: 080 C
Wilo Hu 15/6 three-speed circulator pump (for Floor Control
Unit and Mixing Unit M3V-F models)
Max environmental temperature: 60 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 Vac, 50 Hz
Insulation class: F
Absorption: 86 W
Wilo E25/1-5 circulator pump (only on Mixing Unit M3V-V mo-
dels)
Max emvironmental temperature: 60 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 Vac, 50 Hz
Energetic class: B
Insulation class: F
Max absorption: 69 W
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 155 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
156

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
FloorControlUnit
Schema idraulico gruppo a punto fisso
Hydraulic scheme for thermostatic regulation group

Schema idraulico gruppo con regolazione climatica - solo riscaldamento
Hydraulic scheme for climatic regulation group - only heating
M
A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
A external probe
B remote control with room sensor
C electronic climatic regulator
Emmeti.book Page 156 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
157

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Schema idraulico gruppo con regolazione climatica - riscaldamento e raffrescamento
Hydraulic scheme for climatic regulation group - heating and cooling
Sonda esterna
External sensor
Sonda ambiente
Room sensor
Deumidificatore
Dehumidifier
Dumy Floor
Circuiti a pavimento Emmeti Floor Emmeti Floor circuits
Comando remoto con display (opzionale)
Remote controller with display (optional)
Floor Control Unit
CHILLER
Collettore aperto
Open manifold
Caldaia NINA Boiler
Controllo elettronico principale
Main electronic controller

Floor Control Unit solo Alta temperatura con detentori
Floor Control Unit only high temperature with lockshields

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A / 2H 1 28158000 738,60
3A / 3H 1 28158002 770,40

Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088 oppure
- servomotore elettrico 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica
elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscalda-
mento e raffrescamento.
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088 or
- 3 points electric servomotor code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic
regulation kit for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 157 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
158

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Floor Control Unit solo Bassa temperatura con misuratori di portata
Floor Control Unit only low temperature with flow meters
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3B / 3L 1 28158010 719,60
4B / 4L 1 28158012 753,20
5B / 5L 1 28158014 787,40
6B / 6L 1 28158016 825,30
7B / 7L 1 28158018 858,20
8B / 8L 1 28158020 892,60
9B / 9L 1 28158022 926,10
10B / 10L 1 28158024 960,50
11B / 11L 1 28158026 997,70
12B / 12L 1 28158028 1.032,00
13B / 13L 1 28158030 1.066,00
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088 oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica per
solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088 or
- 3 points electric servomotor code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic regulation kit
for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.

Floor Control Unit Alta e Bassa temperatura con misuratori di portata
Floor Control Unit high and low temperature with flow meters
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A + 3B / 2H + 3L 1 28158040 824,10
2A + 4B / 2H + 4L 1 28158042 857,60
2A + 5B / 2H + 5L 1 28158044 891,20
2A + 6B / 2H + 6L 1 28158046 930,00
2A + 7B / 2H + 7L 1 28158048 963,00
2A + 8B / 2H + 8L 1 28158050 997,20
2A + 9B / 2H + 9L 1 28158052 1.031,00
2A + 10B / 2H + 10L 1 28158054 1.065,00
2A + 11B / 2H + 11L 1 28158056 1.103,00
2A + 12B / 2H + 12L 1 28158058 1.138,00
2A + 13B / 2H + 13L 1 28158060 1.172,00
3A + 3B / 3H + 3L 1 28158070 855,80
3A + 4B / 3H + 4L 1 28158072 889,30
3A + 5B / 3H + 5L 1 28158074 923,80
3A + 6B / 3H + 6L 1 28158076 961,70
3A + 7B / 3H + 7L 1 28158078 995,40
3A + 8B / 3H + 8L 1 28158080 1.029,00
3A + 9B / 3H + 9L 1 28158082 1.063,00
3A + 10B / 3H + 10L 1 28158084 1.097,00
3A + 11B / 3H + 11L 1 28158086 1.136,00
3A + 12B / 3H + 12L 1 28158088 1.170,00
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088 oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica per
solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088 or
- 3 points electric servomotor code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic regulation kit
for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 158 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
159

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Mixing Unit M3V-F con circolatore a 3 velocit
Mixing Unit M3V-F with three-speed circulator pump
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 28131800 446,30
1"1/4 (**) 1 28131810 453,00
(*) Misura attacchi filettati: G 1"
(**) Misura attacchi filettati: G 1"1/4
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088
oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica
per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
(*) Size thread connections: G 1"
(**) Size thread connections: G 1"1/4
To completed with:
- Thermostatic head with immersion probe code 28130088
or
- 3 points electric servomotor code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
In the case of installation of an electric servomotor, combined with electronic climatic regulation kit
for heating code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling.

Mixing Unit M3V-V con circolatore elettronico
Mixing Unit M3V-V with electronic circulator pump
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" (*) 1 28131820 582,70
1"1/4 (**) 1 28131830 588,90
(*) Misura attacchi filettati: G 1"
(**) Misura attacchi filettati: G 1"1/4
Completare con:
- testa termostatica con sonda ad immersione cod. 28130088
oppure
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Nel caso di installazione di un servomotore elettrico, abbinare kit regolazione climatica elettronica
per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
Nota: per una corretta installazione ad incasso allinterno di una cassetta metallica Metalbox, si
consiglia di installare il modulo mantenendo una distanza tra lo schienale della cassetta ed il filo-
muro pari a 135 mm.
(*) Threaded fittings size: G 1"
(**) Threaded fittings size: G 1"1/4
To be completed with:
- thermostatic head with immersion probe code 28130088
or
- 3-point electric servomotor code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
If installing an electric servomotor, combine with the electronic climatic regulation kit for heating
only code 28139060 or PCO regulators for heating and cooling
Note: for correct built-in installation inside a Metalbox metal box, its recommended that the mo-
dule be installed maintaining a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 159 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
160

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Cassetta in metallo zincato con cornice e sportello smaltati, colore bianco, per tramezzo da 120 mm.
Adatta a collettori Top Way fino 1"1/4
Cabinet in galvanised steel with enamelled door, white colour, for 120 mm brick thickness.
Suitable for 1" 1/4 Top Way manifold.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L 500 (540x630x110/160) 1 01301030 107,60
L 700 (740x630x110/160) 1 01301032 132,20
L 850 (890x630x110/160) 1 01301038 150,10
L 1000 (1040x630x110/160) 1 01301034 169,70
L 1200 (1240x630x110/160) 1 01301036 191,30

Sportello esterno intonaco spessore 15 mm
Surface-mounting door thickness 15 mm
Impieghi
Cassetta per collettori, installazione ad incasso, con profondit regola-
bile. Viene fornita completa di chiusura con serratura, piedini regolabili
in altezza da 0 a 130 mm e protezione da cantiere.
Uses
Box for manifolds, flush fitting with adjustable depth. Supplied com-
plete with locking catch, feet adjustable for height from 0 to 130 mm
and cover for protection during site work.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 160 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
161

Floor Control Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Guida alla scelta della cassetta metallica da abbinare ai gruppi Floor Control Unit
Selection guide of metal box for Floor Control Unit groups
Floor Control Unit Metalbox
Misura / Size Codice / Code Misura / Size Codice / Code
2A / 2H 28158000 L700 01301032
3A / 3H 28158002 L700 01301032
3B / 3L 28158010 L700 01301032
4B / 4L 28158012 L700 01301032
5B / 5L 28158014 L700 01301032
6B / 6L 28158016 L700 01301032
7B / 7L 28158018 L850 01301038
8B / 8L 28158020 L850 01301038
9B / 9L 28158022 L850 01301038
10B / 10L 28158024 L1000 01301034
11B / 11L 28158026 L1000 01301034
12B / 12L 28158028 L1000 01301034
13B / 13L 28158030 L1200 01301036
2A+3B / 2H+3L 28158040 L700 01301032
2A+4B / 2H+4L 28158042 L850 01301038
2A+5B / 2H+5L 28158044 L850 01301038
2A+6B / 2H+6L 28158046 L850 01301038
2A+7B / 2H+7L 28158048 L1000 01301034
2A+8B / 2H+8L 28158050 L1000 01301034
2A+9B / 2H+9L 28158052 L1000 01301034
2A+10B / 2H+10L 28158054 L1200 01301036
2A+11B / 2H+11L 28158056 L1200 01301036
2A+12B / 2H+12L 28158058 L1200 01301036
2A+13B / 2H+13L 28158060 L1200 01301036
3A+3B / 3H+3L 28158070 L850 01301038
3A+4B / 3H+4L 28158072 L850 01301038
3A+5B / 3H+5L 28158074 L850 01301038
3A+6B / 3H+6L 20158076 L1000 01301034
3A+7B / 3H+7L 28158078 L1000 01301034
3A+8B / 3H+8L 28158080 L1000 01301034
3A+9B / 3H+9L 28158082 L1200 01301036
3A+10B / 3H+10L 28158084 L1200 01301036
3A+11B / 3H+11L 28158086 L1200 01301036
3A+12B / 3H+12L 28158088 L1200 01301036
Emmeti.book Page 161 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
162

Floor Mixing Unit
Gruppo di regolazione
Regulation group
Indice
Gruppo preassemblato di regolazione a punto fisso, con valvola miscelatrice termostatica a tre vie,
per impianti di riscaldamento a bassa temperatura, completo di staffe per fissaggio a muro o in cas-
setta Metalbox (per tramezzo da 120 mm)
Pre-assembled regulation group with thermostatic mixing three-ways valve, for heating system, low tem-
perature complete with brackets for installation on wall or in Metalbox (for 120 mm brick thickness)
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata per impianto a pavimento con detentori di regolazione
B nr. 1 barra di mandata per impianto a radiatori con detentori di regolazione (kit
accessorio 2A optional)
C nr. 1 barra di ritorno per impianto a radiatori predisposta per montaggio teste
elettrotermiche (kit accessorio 2A optional)
nr. 1 barra di ritorno per impianto a pavimento predisposta per montaggio teste
elettrotermiche
E nr. 3 staffe di fissaggio barre
F nr. 1 valvola miscelatrice termostatica a 3 vie
G nr. 1 detentore di intercettazione e bilanciamento
H nr. 1 termometro di controllo da 0 a 80 C
I nr. 2 valvole manuali di sfogo aria 1/2"
J nr. 2 rubinetti di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
K nr. 1 circolatore Shark N 6/53 o N 7/63 (o altro con dimensioni e prestazioni
equivalenti), optional
L nr. 1 scatola con termostato di sicurezza per cablaggio circolatore bassa tem-
peratura (optional) o nr. 1 centralina base 6T per teste elettrotermiche (optional)
M nr. 1 kit valvole con by-pass (optional)
Construction
A nr. 1 flow bar for floor heating system with regulation lockshields
B nr. 1 flow bar for radiators heating with regulation manifolds (kit
2A optional)
C nr. 1 return bar for radiators heating set up to take thermoelectric
heads (kit 2A optional)
nr. 1 return bar for floor heating system set up to take thermoe-
lectric heads
E nr. 3 brackets for fixing bar
F nr. 1 thermostatic mixing valve three ways
G nr. 1 cut-off and balancing lockshield
H nr. 1 control thermometer 0-80 C
I nr. 2 manually air vent valves 1/2"
J nr. 2 drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
K nr. 1 Shark N 6/53 or N 7/63 circulator pump (or similar, with
same dimensions and caracteristics) optional
L nr. 1 box with safety thermostat for cable circulator pump low
temperature (optional) or nr. 1 basic wiring box 6T for electrothermic
heads (optional)
M nr. 1 kit valves with by-pass (optional)
Dati tecnici
Temperatura max sul circuito primario: 90 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Attacco circolatore: bocchettoni 1"1/2 - 130 mm
Technical data
Max temperature for primary circuit: 90 C
Max operating pressure: 10 bar
Circulator pump connection: pipe union 1"1/2 - 130 mm






Emmeti.book Page 162 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
163

Floor Mixing Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Collettori
Misura: 1"
Attacchi primario: G1"
Derivazioni: M 24x19
Manifolds
Size: 1"
Connectin to primary circuit: G 1"
Connection pipes: M 24X19
Valvola miscelatrice 3 vie termostatica
Misura: 1"
Campo di regolazione: 25 C - 55 C*
* condizioni nominali: T
H
= 65 C; T
C
= 15 C;
p
H - MIX
= p
C - MIX
Kv = 1,8 3,3
Mixing thermostatic three-ways valve
Size: 1"
Range of regulation: 25 C - 55 C*
* Nominal conditions: T
H
= 65 C; T
C
= 15 C;
p
H - MIX
= p
C - MIX
Kv = 1,8 3,3
H, C, Mix: vedere schema idraulico
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici
H, C, Mix: see hydraulic scheme
Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Schema idraulico
Hydraulic scheme
C H
MIX

Floor Mixing Unit
Floor Mixing Unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2B / 2L 1 28152100 545,00
3B / 3L 1 28152102 568,20
4B / 4L 1 28152104 603,50
5B / 5L 1 28152106 637,00
6B / 6L 1 28152108 672,00
7B / 7L 1 28152110 702,50
8B / 8L 1 28152112 733,90
9B / 9L 1 28152114 773,70
10B / 10L 1 28152116 810,30
11B / 11L 1 28152118 843,40
12B / 12L 1 28152120 874,90
Emmeti.book Page 163 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
164

Floor Mixing Unit
Gruppo di regolazione Regulation group
Kit accessorio alta temperatura per Floor Mixing Unit
Accessories kit high temperature for Floor Mixing Unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A / (2+2)H 1 01292316 94,88
(3+3)A / (3+3)H 1 01292318 119,80
(4+4)A / (4+4)H 1 01292320 141,10
(5+5)A / (5+5)H 1 01292322 165,70
(6+6)A / (6+6)H 1 01292324 192,20


Kit terminale 1/2" con bypass per Floor Mixing Unit
Therminal kit with by-pass for Floor Mixing Unit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306178 55,34

Emmeti.book Page 164 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
165
Firstbox
Kit sottocaldaia
Under boiler kit
Indice
Moduli di distribuzione per impianti ad Alta-Bassa temperatura con pompe di circolazione
Distribution groups for high-low temperature systems, with circulation pumps
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata
B nr. 1 barra di ritorno
C Collettore aperto
Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie (versioni a punto fisso)
E Circolatore Shark 6/53 cablato (cavo tripolare L=450 mm)
F Termometri di controllo scala 0-80 C
G Valvole di regolazione/intercettazione predisposte per teste elettro-
termiche (optional)
H Valvola automatica sfogo aria 1/2"
I Rubinetti di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
J Staffe di fissaggio barre
K Scatola elettrica con termostato di sicurezza a capillare per cablaggio
circolatore bassa temperatura (optional)
L Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (optional)
M Kit valvole Progress (optional)
N Cassetta in metallo zincato verniciato
O Valvola di miscelazione con servomotore elettrico (versioni climati-
che, servomotore 3 punti o 0-10 V DC da acquistare a parte
Construction
A nr. 1 flow bar
B nr. 1 return bar
C Open manifold
3-ways thermostatic mixing valve (fixing point versions)
E Shark 6/53 circulator pump, cabled (tripolar pipe L=450 mm)
F Control thermometers 0-80 C
G Regulation valves for electric heads (optional)
H Automatic air vent valve 1/2"
I Drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
J Fixing bar brackets
K Electric box with capillary safety thermostat for regulation low tem-
perature pump (optional)
L Electric box for regulation height temperature pump (optional)
M Progress kit valve (optional)
N Manifold cabinet in galvanised steel
O Mixing valve with electric servomotor (climatic versions, 3 points or
0-10 V DC electric servomotor to buy separately)

Emmeti.book Page 165 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


166

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Condizioni di funzionamento
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica
Campo di regolazione: 25 C - 55 C*
* condizioni nominali: TH = 65 C; TC = 15 C;
pH - MIX = pC - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Dati tecnici valvola miscelatrice azionata da servomotore elet-
trico
Kv = 3
Campo di regolazione: 15 60 C (*)
(*) con le seguenti condizioni:
T
H
= 65 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Function conditions
Max operating temperature 110 C
Max operating pressure 10 bar
Technical data of thermostatic mixer valve
Range of regulation: 25 C - 55 C*
* Nominal conditions: TH = 65 C; TC = 15 C;
pH - MIX = pC - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Technical data for for mixer valve activated by electric servo-
motor
Kv = 3
Range of adjustment: 15 60 C (*)
(*) with the following conditions:
T
H
= 65 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Attacchi
Filetto di testa (moduli da incasso/lato coll. Aperto) 1"
Filetto di testa (moduli singoli) 1"1/4 F
Filetto attacchi zona 3/4" F
Materiale moduli di distribuzione
Ottone da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Ottone UNI EN 12165 CW617N
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Collettori di mandata/ritorno
Misura 1"1/4
Filettatura di testa G 1"1/4
Collettore aperto
Acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali 1" F
Attacchi ausiliari 1/2" F
Circolatore Shark 6/53
Temperatura massima ambiente: 40 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Alimentazione: 230 V / 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Attacchi - interasse: G 1"1/2 - 130 mm
Assorbimento: 93 W
Connection
Threads (wall mounted groups/side open manifold) 1"
Threads (single groups) 1"1/4 F
Thread zone connection 3/4" F
Material of distribution groups
Brass from drawn bar TN UNI EN 12168 CW614N
Brass UNI EN 12165 CW 617 N
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 Sh
Flow and return manifolds
Size 1"1/4
Thread G 1"1/4
Open manifold
Zinc-plated sandblasted steel UNI EN 13134
Lateral connections 1" F
Auxiliary connections 1/2" F
Shark 6/53 circulator pump
Max environmental temperature: 40 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 V / 50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Connections - takeoff: G 1"1/2 - 130 mm
Absorption: 93 W
La gamma
- Firstbox A - moduli di distribuzione per zone ad alta temperatura
- Firstbox B - moduli di distribuzione per zone a bassa temperatura
- Firstbox A+B - moduli di distribuzione per zone ad alta e bassa tempe-
ratura
- Moduli di distribuzione da incasso per impianti alta/bassa temperatura,
forniti preassemblati in cassetta metallica da incasso completa di cornice
e sportello smaltati
- Moduli di distribuzione singoli, forniti con staffe di fissaggio, da as-
semblare mediante nippli di giunzione M-M 1"1/4
The range
- Firstbox A - distribution modules for high temperature zones
- Firstbox B- distribution modules for low temperature zones
- Firstbox A+B - distribution modules for high and low temperature zo-
nes
- Recessed distribution modules for high/low temperature systems, pro-
vided pre-assembled in recessed metallic box complete with enamelled
door and frame
- Single distribution modules, provided with fastening brackets, to be
assembled using joint nipples M-M 11/4
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 166 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
167

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Firstbox
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Thermostic regulation
H
MIX
C

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Thermostic regulation
H
MIX
C
Emmeti.book Page 167 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
168

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Climatic regulation
D
M
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Climatic regulation
M
D
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe
Emmeti.book Page 168 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
169

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici ad Alta temperatura con pompe di circolazione e collettore aperto
Distribution groups for high temperature systems with circulation pumps and open manifolds

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H L 500 1 28151080 601,30
2A / 2H L 700 1 28151082 948,90
3A / 3H L 1000 1 28151084 1.393,00

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for low temperature systems with mixing valve,
circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L 500 1 28151086 775,30
2B / 2L L 700 1 28151088 1.252,00
3B / 3L L 1000 1 28151090 1.822,00

Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for combinated systems (high + low temperature) with mixing valve,
circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A + 1B / 1H + 1L L 700 1 28151092 1.177,00
1A + 2B / 1H + 2L L 1000 1 28151094 1.680,00
2A + 1B / 2A + 1L L 1000 1 28151096 1.534,00
Emmeti.book Page 169 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
170

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari 2 o 3 corpi scaldanti
ad alta temperatura. Regolazione a punto fisso
Distribution group for low temperature system with auxiliary connections for 2 or 3
high temperature heating units. Thermostatic regulation
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L 500 1 28151098 791,10
(3+3)A + 1B (*) / (3+3)H + 1L (*) L 700 1 28151100 841,50
(2+2)A + 2B (*) / (2+2)H + 2L (*) L 850 1 28151400 1.243,00
(3+3)A + 2B (*) / (3+3)H + 2L (*) L 850 1 28151402 1.264,00
(*) possibilit di installazione kit valvole Progress con termometri o con by-pass, diritto o a squadra.
Non utilizzabile By-pass terminale.
(*) it is possible to install Progress kit valves with thermometers or by-pass, square or right-angle
type.
Do not use terminal by-pass.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tra-
mite servomotore elettrico, pompe di circolazione e collettore aperto.
Distribution modules for low-temperature heating systems with mixing valve actionable for electric servomotor, circulation
pumps and open manifold.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L 700 1 28151580 784,40
2B / 2L L 850 1 28151582 1.309,00
3B / 3L L 1000 1 28151584 1.833,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling

Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice predisposta per
azionamento tramite servomotore elettrico, pompe di circolazione e collettore aperto
Distribution modules for combined thermal systems (high+low temperature) with mixing valve actionable by electric ser-
vomotor, circulation pumps and open manifold.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A+1B / 1H+1L L 850 1 28151586 1.188,00
1A+2B / 1H+2L L 1000 1 28151588 1.711,00
2A+1B / 2H+1L L 1000 1 28151590 1.510,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling
Emmeti.book Page 170 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
171

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti ad alta tem-
peratura, con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tramite servomotore elettrico
Distribution group for low temperature system with auxiliary connections for 2 or 3 high temperature heating units, with
mixing valve actionable by electric servomotor.
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L700 1 28151592 743,00
(3+3)A + 1B / (3+3)H + 1L L700 1 28151594 761,30
(2+2)A + 2B / (2+2)H + 2L L850 1 28151596 1.266,00
(3+3)A + 2B / (3+3)H + 2L L850 1 28151598 1.285,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure re-
golatori PCO per riscaldamento e raffrescamento
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO regu-
lators for heating and cooling

Moduli di distribuzione singoli con circolatore in alto. Alta temperatura
Single distribution groups with above circulator pump. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1A / 1H 1 28151000 330,80
2A / 2H 1 28151002 615,50

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatore in alto. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with above circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1B / 1L 1 28151004 493,70
2B / 2L 1 28151006 958,60

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatore in basso. Alta temperatura
Single distribution groups with below circulator pump. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151008 330,40
2A / 2H 1 28151010 614,10

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Emmeti.book Page 171 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
172

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione singoli con circolatore in basso. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with below circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151012 463,50
2B / 2L 1 28151014 901,40

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Modulo di distribuzione singolo con circolatore in basso. Bassa temperatura. Valvola miscelatrice predisposta per aziona-
mento tramite servomotore elettrico.
Single distribution group with below circulator pump. Low temperature. Mixing valve actionable by electric servomotor.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151600 453,50

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Da completare con:
- servomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod.
28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Keep the high-temperature modules near the open collector or boiler.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor code 28157210
or
0-10 V DC electric servomotor code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code
28139060 or PCO regulators for heating and cooling.

Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in alto. Alta temperatura.
Single distribution groups with predisposition for above circulator pump. High temperature.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151310 191,50
2A / 2H 1 28151314 331,80

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal

Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in alto. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso.
Single distribution group with predisposition for above circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151312 363,10
2B / 2L 1 28151316 691,60

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal
Emmeti.book Page 172 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
173

Firstbox
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in basso. Alta temperatura.
Single distribution groups with predisposition for below circulator pump. High temperature.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151300 191,50
2A / 2H 1 28151304 330,40

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal

Moduli di distribuzione singoli con predisposizione per circolatore in basso. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso.
Single distribution groups with predisposition for below circulator pump. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151302 330,90
2B / 2L 1 28151306 615,40

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Completi di bocchettone da installare a valle del/dei circolatore/i.
Attacchi per circolatori: 1"1/2 F tenuta piana
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.
Supplied with pipe union to install below the circulator pump/s.
Connections for circulator pumps: 1"1/2 flat seal

Modulo di distribuzione singolo con predisposizione circolatore in basso. Bassa temperatura. Valvola miscelatrice predi-
sposta per azionamento tramite servomotore elettrico.
Single distribution group with predisposition for below circulator pump. Low temperature. Mixing valve actionable by
electric servomotor.

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151602 286,80

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Da completare con:
- sevomotore elettrico 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore elettrico 0-10 V DC cod. 28157220
Completo di bocchettone da installare a valle del circolatore.
Attacchi per circolatore: 1"1/2 F battuta piana.
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod.
28139060 oppure regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Keep the high-temperature modules near the open collector or boiler.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor code 28157220
Complete with pipe union to be installed downstream of the circulation pump.
Connections for circulation pump: 1"1/2 F flat edge.
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code
28139060 or PCO regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 173 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
174

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia
Under boiler kit
Indice
Moduli di distribuzione per impianti ad Alta-Bassa temperatura
con pompe di circolazione elettroniche
Distribution groups for high-low temperature systems, with electronic circulation pumps
Costruzione
A nr. 1 barra di mandata
B nr. 1 barra di ritorno
C Collettore aperto
Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie (versioni a punto fisso)
E Circolatore elettronico Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
F Termometri di controllo scala 0-80 C
G Valvole di regolazione/intercettazione predisposte per teste elettro-
termiche (optional)
H Valvola automatica sfogo aria 1/2"
I Rubinetti di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
J Staffe di fissaggio barre
K Scatola elettrica con termostato di sicurezza a capillare per cablaggio
circolatore bassa temperatura (optional)
L Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (optional)
M Kit valvole Progress (optional)
N Cassetta in metallo zincato verniciato
O Valvola di miscelazione con servomotore elettrico (versioni climati-
che, servomotore 3 punti o 0-10 V DC da acquistare a parte)
Construction
A nr. 1 flow bar
B nr. 1 return bar
C Open manifold
3-ways thermostatic mixing valve (fixing point versions)
E Electronic circulator pump Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
F Control thermometers 0-80 C
G Regulation valves for electric heads (optional)
H Automatic air vent valve 1/2"
I Drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
J Fixing bar brackets
K Electric box with capillary safety thermostat for regulation low tem-
perature pump (optional)
L Electric box for regulation height temperature pump (optional)
M Progress kit valve (optional)
N Manifold cabinet in galvanised steel
O Mixing valve with electric servomotor (climatic versions, 3 points or
0-10 V DC electric servomotor to buy separately)

Emmeti.book Page 174 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


175

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Condizioni di funzionamento
Temperatura massima di esercizio 110 C
Pressione massima di esercizio 10 bar
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica
Campo di regolazione: 25 C - 55 C*
* condizioni nominali: TH = 65 C; TC = 15 C;
p
H - MIX
= p
C - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Dati tecnici valvola miscelatrice azionata da servomotore elet-
trico 3 punti
Kv = 3
Campo di regolazione: 15 60 C (*)
(*) con le seguenti condizioni:
TH = 65 C
TC= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
H; C; Mix: vedere schemi idraulici
Function conditions
Max operating temperature 110 C
Max operating pressure 10 bar
Technical data of thermostatic mixer valve
Range of regulation: 25 C - 55 C*
* Nominal conditions: TH = 65 C; TC = 15 C;
pH - MIX = pC - MIX
Kv = 1,8 3,3
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Technical data for mixer valve activated by 3-point electric ser-
vomotor
Kv = 3
Range of adjustment: 15 60 C (*)
(*) with the following conditions:
TH = 65 C
TC= 15 C
pH - MIX = pC - MIX
H; C; Mix: see hydraulic scheme
Attacchi
Filetto di testa (moduli da incasso/lato coll. Aperto): 1"
Filetto di testa (attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti alta tempera-
tura): 1" F
Filetto di testa (moduli singoli): 1"1/4 F
Filetto attacchi zona: 3/4" F
Filetto attacchi derivazioni per corpi scaldanti alta temperatura: M 24x19
Materiale moduli di distribuzione
Ottone da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Ottone UNI EN 12165 CW617N
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Collettori di mandata/ritorno
Misura: 1"1/4
Filettatura di testa: G 1"1/4
Collettore aperto
Acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali 1" F
Attacchi ausiliari 1/2" F
Circolatore Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
Tensione di alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Grado di protezione: IP44
Attacchi: G 1" 1/2, interasse 130 mm
Pressione massima desercizio: 10 bar
Temperatura massima ambiente: 40C
Temperatura dellacqua: +2 +110 C (*)
Classe energetica: A (conforme alla Direttiva Europea EuP per 2013/
2015)
Classe di isolamento: F
Potenza assorbita: 3 40 W
(*)
- max 110 C con temperatura ambiente massima di 25 C
- max 95 C con temperatura ambiente massima di 40 C
Connections
Thread (built-in modules/Open manifold side): 1"
Thread (auxiliary connections for 2 or 3 high-temperature heating bo-
dies): 1" F
Thread (single modules): 1"1/4 F
Zone connections thread: 3/4" F
Branch connections thread for high-temperature heating bodies: M 24x19
Material of distribution modules
Brass from drawn bar TN UNI EN 12168 CW614N
Brass UNI EN 12165 CW 617 N
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 Sh
Flow and return manifolds
Size: 1"1/4
Thread: G 1"1/4
Open manifold
Zinc-plated sandblasted steel UNI EN 13134
Lateral connections 1" F
Auxiliary connections 1/2" F
Circulation pump Wilo Stratos Pico OEM 25/1-6 130
Power supply voltage: 230 Vac, 50/60 Hz
Degree of protection: IP44
Connections: G 1" 1/2, centre distances 130 mm
Max operating pressure: 10 bar
Max room temperature: 40 C
Water temperature: +2 +110 C (*)
Energy class: A (compliant with European Directive EuP for 2013/2015)
Insulation class: F
Absorbed power: 3 40 W
(*)
- max 110 C with maximum room temperature 25 C
- max 95 C with maximum room temperature 40 C
La gamma
- Firstbox A - moduli di distribuzione per zone ad alta temperatura
- Firstbox B - moduli di distribuzione per zone a bassa temperatura
- Firstbox A+B - moduli di distribuzione per zone ad alta e bassa tempe-
ratura
- Moduli di distribuzione da incasso per impianti alta/bassa temperatura,
forniti preassemblati in cassetta metallica da incasso completa di cornice
e sportello smaltati
- Moduli di distribuzione singoli, forniti con staffe di fissaggio, da as-
semblare mediante nippli di giunzione M-M 1"1/4
The range
- Firstbox A - distribution modules for high temperature zones
- Firstbox B- distribution modules for low temperature zones
- Firstbox A+B - distribution modules for high and low temperature zo-
nes
- Recessed distribution modules for high/low temperature systems, pro-
vided pre-assembled in recessed metallic box complete with enamelled
door and frame
- Single distribution modules, provided with fastening brackets, to be
assembled using joint nipples M-M 11/4
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 175 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
176

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
FirstboxPlus
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Thermostic regulation
H
MIX
C

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione a punto fisso
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Thermostic regulation
H
MIX
C
Emmeti.book Page 176 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
177

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Schema idraulico - Moduli con collettore aperto - Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules with open manifold - Climatic regulation
D
M
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe

Schema idraulico - Moduli per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per terminali ad alta temperatura.
Regolazione climatica
Hydraulic scheme - Modules for low temperature heating systems with auxiliary connections for high temperature termi-
nals. Climatic regulation
M
D
H
MIX
C

A sonda esterna
B telecomando sonda ambiente
C regolatore climatico
D sonda di mandata
A external probe
B remote control room sensor
C electronic climatic regulator
D flow pipe probe
Emmeti.book Page 177 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
178

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici ad Alta temperatura con pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto
Distribution groups for high temperature systems with electronic circulation pumps and open manifolds

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H L 500 1 28151526 889,40
2A / 2H L 700 1 28151528 1.485,00
3A / 3H L 1000 1 28151530 2.178,00
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for low temperature systems with mixing valve,
electronic circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L 500 1 28151532 1.037,00
2B / 2L L 700 1 28151534 1.780,00
3B / 3L L 1000 1 28151536 2.625,00
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice,
pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto. Regolazione a punto fisso
Distribution groups for combinated systems (high + low temperature) with mixing valve,
electronic circulation pumps and open manifold. Thermostatic regulation

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A + 1B / 1H + 1L L 700 1 28151538 1.713,00
1A + 2B / 1H + 2L L 1000 1 28151540 2.477,00
2A + 1B / 2A + 1L L 1000 1 28151542 2.325,00
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.
Emmeti.book Page 178 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
179

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari 2 o 3 corpi scaldanti
ad alta temperatura e circolatori elettronici. Regolazione a punto fisso
Distribution group for low temperature system with auxiliary connections for 2 or 3
high temperature heating units and electronic circulator pumps. Thermostatic regulation
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L 500 1 28151544 996,50
(3+3)A + 1B (*) / (3+3)H + 1L (*) L 700 1 28151546 1.055,00
(2+2)A + 2B (*) / (2+2)H + 2L (*) L 850 1 28151570 1.767,00
(3+3)A + 2B (*) / (3+3)H + 2L (*) L 850 1 28151572 1.785,00
(*) possibilit di installazione kit valvole Progress con termometri o con by-pass, diritto o a
squadra.
Non utilizzabile By-pass terminale.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo
una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) it is possible to install Progress kit valves with thermometers or by-pass, square or right-
angle type.
Do not use terminal by-pass.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the cassette and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tra-
mite servomotore elettrico, pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto.
Distribution groups for low temperature systems with mixing valve actionable by electric servomotor, electronic circulation
pump and open manifold.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L L700 1 28151604 1.050,00
2B / 2L L850 1 28151606 1.836,00
3B / 3L L1000 1 28151608 2.623,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
fo una distanza tra lo schienale della cassetta e il filo muro pari a 135 mm.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 179 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
180

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione per impianti termici combinati (alta+bassa temperatura) con valvola miscelatrice predisposta per
azionamento tramite servomotore elettrico, pompe di circolazione elettroniche e collettore aperto.
Distribution modules for combined heating systems (high+low temperature) with mixer valve set up for operation by means
of electric servomotor, electronic circulation pumps and open collector.

Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A+1B / 1H+1L L850 1 28151610 1.715,00
1A+2B / 1H+2L L1000 1 28151612 2.500,00
2A+1B / 2H+1L L1000 1 28151614 2.300,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure
regolatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
fo una distanza tra lo schienale della cassetta e il filo muro pari a 135 mm.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO
regulators for heating and cooling.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.

Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti ad alta tem-
peratura, con valvola miscelatrice predisposta per azionamento tramite servomotore elettrico, e pompe di circolazione elet-
troniche.
Distribution modules for low-temperature heating systems with auxiliary connections for 2 or 3 high-temperature heating
bodies, with mixer valve set up for operation by means of electric servomotor and electronic circulation pumps.
Misura
Size
Cassetta
Box
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B / (2+2)H + 1L L700 1 28151616 1.008,00
(3+3)A + 1B / (3+3)H + 1L L700 1 28151618 1.026,00
(2+2)A + 2B / (2+2)H + 2L L850 1 28151620 1.793,00
(3+3)A + 2B / (3+3)H + 2L L850 1 28151622 1.812,00
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210
oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure re-
golatori PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenenfo
una distanza tra lo schienale della cassetta e il filo muro pari a 135 mm.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210
or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO re-
gulators for heating and cooling.
Note: for correct built-in installation, its recommended that the module be installed maintai-
ning a distance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 180 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
181

Firstbox Plus
Kit sottocaldaia Under boiler kit
Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in alto. Alta temperatura
Single distribution groups with above electronic circulator pumps. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1A / 1H 1 28151510 601,50
2A / 2H 1 28151512 1.151,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in alto. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with above electronic circulator pumps. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1B / 1L 1 28151514 776,10
2B / 2L 1 28151516 1.515,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in basso. Alta temperatura
Single distribution groups with below electronic circulator pumps. High temperature

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A / 1H 1 28151518 601,60
2A / 2H 1 28151520 1.150,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singoli con circolatori elettronici in basso. Bassa temperatura. Regolazione a punto fisso
Single distribution groups with below electronic circulator pumps. Low temperature. Thermostatic regulation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151522 748,90
2B / 2L 1 28151524 1.447,00

Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Keep the high temperature modules near the open manifold or boiler.

Moduli di distribuzione singolo con circolatore elettronico in basso. Bassa temperatura. Valvola miscelatrice predisposta
per azionamento tramite servomotore elettico.
Single distribution modules with lower electronic circulation pump. Low temperature. Mixer valve set up for operation by
means of electric servomotor.
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B / 1L 1 28151624 718,20
Mantenere i moduli di alta temperatura vicini al collettore aperto o caldaia.
Da completare con:
- servomotore/i elettrico/i 3 punti cod. 28157210 oppure
- servomotore/i elettrico/i 0-10 V DC cod. 28157220
Abbinare kit regolazione climatica elettronica per solo riscaldamento cod. 28139060 oppure regolatori
PCO per riscaldamento e raffrescamento.
Keep the high-temperature modules near the open collector or boiler.
To be completed with:
- 3-point electric servomotor(s) code 28157210 or
- 0-10 V DC electric servomotor(s) code 28157220
Combine with the electronic climatic regulation kit for heating only code 28139060 or PCO regulators
for heating and cooling.
Emmeti.book Page 181 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
182

Accessori per Firstbox e Firstbox Plus
Accessories for
Firstbox and Firstbox Plus
Kit valvole a squadra
Righ-angle valves kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" 1 01306190 60,64


Collettore aperto 2+2
Open manifold 2+2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2"1/2 1 28151040 137,80

Completo di nr. 2 nippli di giunzione ridotto 1"1/4 - 1", valvola di sfiato e rubinetto di scarico
Volume: 1 lt
Supplied with nr. 2 connection nipples reduced 1"1/4 - 1", air vent valve and drain valve
Volume: 1 lt

Collettore aperto 4+2
Open manifold 4+2

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2"1/2 - 4+2 1 28151042 203,10

Completo di: nr. 2 nippli di giunzione ridotti 1"1/4 - 1", valvola di sfiato e rubi-
netto di scarico orientabile
Complete with: nr. 2 reduced nipple joint 1"1/4 - 1", air vent valve and adjusta-
ble drain bibcocks

Collettore aperto 2+2 S, interasse Firstbox
Open manifold 2+2 S, takeoff Firstbox
*
*

Misura
Size
Vie
Ways
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3" 2+2+5 S 1 07400284 214,50
Costruzione in acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134.
Attacchi laterali Femmina 1"1/4.
Attacchi ausiliari Femmina: 1/2".
Pressione massima di esercizio: 8 bar.
(*) Interasse Firstbox 159 mm.
Made in zinc-plated steel welding UNI EN13134
Lateral connections Female 1"1/4
Auxiliar connection Female 1/2"
Max operating pressure: 8 bar
(*) Takeoff Firstbox 159 mm.
Emmeti.book Page 182 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
183

Accessori per Firstbox e Firstbox Plus
Accessories for Firstbox and Firstbox Plus
Nipplo di giunzione
Connection nipple
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - M 1"1/4 6 01306430 21,24
Ridotto 1"1/4 - 1"
Reduced 1"1/4 - 1"
4 01306432 19,13

Tappo cieco nichelato
Nickel-plated blind plug

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 M (*) 10 90005070 5,71

(*) con o-ring
(*) with o-ring
Emmeti.book Page 183 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
184

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Testa termostatica con sonda ad immersione per regolazione a punto fisso
Thermostatic head with immersion probe for thermostatic regulation group

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130088 40,19

Non abbinabile a gruppi Firstbox e Firstbox Plus
Not for Firstbox and Firstbox Plus groups
Dati tecnici
Campo di regolazione: 20 65 C
Misura attacco filettato: M30x1,5
Technical data
Setting: 20 65 C
Size thread connection: M30x1,5

Servomotore elettrico
Electric servomotor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3 punti (*) / 3 points (*) 1 28157210 224,20
0-10 V DC (**) 1 28157220 306,60

Idonei allinstallazione nei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V, Firstbox
e Firstbox Plus.
Completi di adattatore per linstallazione della sonda di mandata (per termoregolazione cli-
matica) allinterno dei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V
(*) da abbinare a "Kit regolazione climatica elettronica RCFH" cod. 28139060 per solo riscal-
damento, o a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento.
(**) da abbinare solo a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento
Suitable for installation in the Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and M3V-V, Firstbox
and Firstbox Plus assemblies.
Complete with adapter for installation of the flow probe (for climatic temperature control)
inside the Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and M3V-V assemblies
(*) to be combined with the "RCFH electronic climatic regulation Kit" code 28139060 for he-
ating only, or with PCO climatic regulators for heating and cooling.
(**) to be combined only with the PCO climatic regulators for heating and cooling.
Dati tecnici Servomotore 3 punti
Tipo di azionamento: controllo a 3 posizioni
Tensione nominale: 230 Vac ( 15%)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 6 VA
Temperatura ambiente ammessa: 055 C
Temperatura massima del fluido ammessa: 110 C
Corsa nominale: 2,5 mm (massima 5,5 mm)
Tempo di corsa (a 50/60 Hz, relativa a una corsa di 2,5 mm): 150 s
Forza nominale: 100 N
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60529
Classe di isolamento: II sec. EN 60730
Misura attacco filettato: M30x1,5
3-Point Servomotor technical data
Type of operation: 3-position control
Nominal voltage: 230 Vac ( 15%)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 6 VA
Permissible room temperature: 055 C
Maximum permissible fluid temperature: 110 C
Nominal stroke: 2.5 mm (maximum 5.5 mm)
Stroke time (at 50/60 Hz, regarding a stroke of 2.5 mm): 150 s
Nominal force: 100 N
Degree of protection: IP40 according to EN 60529
Insulation class: II according to EN 60730
Threaded fitting size: M30x1.5
Dati tecnici Servomotore 0-10 V
Tipo di azionamento: controllo 0-10 V DC
Tensione nominale: AC/DC 24 V (20% / 25%)
Frequenza nominale: 50/60 Hz
Consumo massimo: 2 VA
Temperatura ambiente ammessa: 150 C
Temperatura massima del fluido ammessa: 110 C
Corsa nominale: 2,5 mm (massima 5,5 mm)
Tempo di corsa (a 50/60 Hz, relativa ad una corsa di 2,5 mm): 150 s
Forza nominale: 100 N
Grado di protezione: IP40 sec. EN 60529
Classe di isolamento: III sec. EN 60730
Misura attacco filettato: M30x1,5
0-10 V Servomotor technical data
Type of operation: 0-10 V DC control
Nominal voltage: AC/DC 24 V (20% / 25%)
Nominal frequency: 50/60 Hz
Maximum consumption: 2 VA
Permissible room temperature: 150 C
Maximum permissible fluid temperature: 110 C
Nominal stroke: 2.5 mm (maximum 5.5 mm)
Stroke time (at 50/60 Hz, regarding a stroke of 2.5 mm): 150 s
Nominal force: 100 N
Degree of protection: IP40 according to EN 60529
Insulation class: III according to EN 60730
Threaded fitting size: M30x1.5
Emmeti.book Page 184 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
185

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Guscio isolante per Floor Controlbox
Insulating shell for Floor Controlbox

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306506 65,36

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo
idraulico dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elet-
trici prima di aver installato il guscio isolante).
Idonei allinstallazione nei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V, First-
box e Firstbox Plus.
Completi di adattatore per linstallazione della sonda di mandata (per termoregolazione
climatica) allinterno dei gruppi Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e M3V-V
Da abbinare a "Kit regolazione climatica elettronica RCFH" cod. 28139060 per solo riscal-
damento, o a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento.
In closed-cell crosslinked expanded polyethylene.
For installation of the insulating shell, its necessary to first remove the hydraulic assem-
bly from the box (thus do not make the hydraulic and electrical connections before having
installed the insulating shell). Suitable for installation in the Floor Control Unit, Mixing
Unit M3V-F and M3V-V, Firstbox and Firstbox Plus assemblies.
Complete with adapter for installation of the flow probe (for climatic temperature con-
trol) inside the Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and M3V-V assemblies
To be combined with the "RCFH electronic climatic regulation Kit" code 28139060 for he-
ating only, or with PCO climatic regulators for heating and cooling.

Guscio isolante per Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F e Mixing Unit M3V-V
Insulating shell Floor Control Unit, Mixing Unit M3V-F and Mixing Unit M3V-V

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306510 70,89

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo
idraulico dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elet-
trici prima di aver installato il guscio isolante).
Nel caso di installazione del guscio su un gruppo allinterno di una cassetta metallica
Metalbox, si consiglia di installare il gruppo mantenendo una distanza tra lo schienale
della cassetta ed il filomuro pari a 135 mm.
In closed-cell crosslinked expanded polyethylene.
For installation of the insulating shell, its necessary to first remove the hydraulic as-
sembly from the box (thus do not make the hydraulic and electrical connections before
having installed the insulating shell).
If the shell is being installed on an assembly inside a Metalbox metal box, its recom-
mended that the assembly be installed maintaining a distance of 135 mm between the
back of the box and the wall.

Guscio isolante per collettore aperto per Firstbox e Firstbox Plus
Insulating shell for Firstbox and Firstbox Plus open manifold

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306512 47,36

In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo
idraulico dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elet-
trici prima di aver installato il guscio isolante).
Nel caso di installazione del guscio su un gruppo allinterno di una cassetta metallica
Metalbox, si consiglia di installare il gruppo mantenendo una distanza tra lo schienale
della cassetta ed il filomuro pari a 135 mm.
In mesh expanded closed cell polyethylene.
For the installation of the insulating shell, you must first remove the plumbing assembly
from the box. Therefore, do not make plumbing and electrical connections before instal-
ling the insulating shell). Also position the frame of the box at a distance of at least 135
mm from the bottom of the box itself.
Emmeti.book Page 185 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
186

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Guscio isolante per moduli di distribuzione Firstbox e Firstbox Plus
Insulating shell for Firstbox and Firstbox Plus
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A pompa in basso / 1A pump below 1 01306514 59,98
1B pompa in basso / 1B pump below 1 01306516 59,98
In polietilene espanso reticolato a cellule chiuse.
Per linstallazione del guscio isolante, necessario per prima cosa rimuovere il gruppo idraulico
dalla cassetta (di conseguenza non effettuare i collegamenti idraulici ed elettrici prima di aver in-
stallato il guscio isolante).
Nel caso di installazione del guscio su un gruppo allinterno di una cassetta metallica Metalbox, si
consiglia di installare il gruppo mantenendo una distanza tra lo schienale della cassetta ed il filo-
muro pari a 135 mm.
Da abbinare a "Kit regolazione climatica elettronica RCFH" cod. 28139060 per solo riscaldamento,
o a regolatori climatici PCO per riscaldamento e raffrescamento.
In closed-cell crosslinked expanded polyethylene.
For installation of the insulating shell, its necessary to first remove the hydraulic assembly from
the box (thus do not make the hydraulic and electrical connections before having installed the in-
sulating shell).
If the shell is being installed on an assembly inside a Metalbox metal box, its recommended that
the assembly be installed maintaining a distance of 135 mm between the back of the box and the
wall.
To be combined with the "RCFH electronic climatic regulation Kit" code 28139060 for heating only,
or with PCO climatic regulators for heating and cooling.
Emmeti.book Page 186 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
187

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Guida alla scelta della componentistica per la regolazione climatica da abbinare ai gruppi pre-assemblati Floor Control
Unit, Mixing Unit M3V, Firstbox e Firstbox Plus
Guidelines for choosing the climatic regulation components to be combined with the pre-assembled Floor Control Unit,
Mixing Unit M3V, Firstbox and Firstbox Plus assemblies
Tipologia di applicazione / Type of application
Solo riscaldamento
con servomotore 3 punti
Only heating with
3 points servomotor
Riscaldamento/Raffrescamento
con servomotore 3 punti
Heating/Cooling with
3 points servomotor
Riscaldamento/Raffrescamento
con servomotore 0-10 Vdc
Heating/Cooling with
0-10 Vdc servomotor
Componenti / Components
28139060 - Sezione 4 / Section 4

PCO - Sezione 4 / Section 4



28157210 - Sezione 3 / Section 3

28157220 - Sezione 3 / Section 3

28130632 - Sezione 3 / Section 3



Emmeti.book Page 187 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
188

Accessori per gruppi
Accessories for groups
Emmeti.book Page 188 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
4
Regolazione e controllo
Regulation and control
.............pag. 205
.............pag. 204
.............pag. 198
.............pag. 201
.............pag. 202
.............pag. 196
.............pag. 191
190

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 190 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
191
Termoregolazione climatica
Climate control unit
Regolatore monozona PCOXS
PCOXS single zone controller
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Con terminale utente (*) (8 moduli DIN)
With user terminal (*) (8 DIN modules)
1 28153021 826,30
Per terminale utente esterno (*) (8 moduli DIN)
For external user terminal (*) (8 DIN modules)
1 28153011 642,80
Kit connettori a vite / Screw type connector kit 1 28153030 26,04
Scheda orologio / Timer card 1 28153040 91,79
Scheda conversione on/off (**)
On/off conversion sheet (**)
1 28153050 75,89
(*) programmato "Master" di fabbrica
(**) nel caso di presenza della caldaia in abbinamento al Chiller e/o di chiller in versione pompa di
calore previsto limpiego della "scheda conversione on-off per caldaia"
(*) default program "Master"
(**) If the boiler is combined with a Chiller and/or for the heat pump Chiller version, the use of the
"boiler on/off conversion board" is required.
Dati tecnici
Alimentazione 24 Vac +10/-15% e 24...48 Vdc +10/-20% 50/60 Hz
Assorbimento max. P=8 W
Morsettiera con connettori M/F estraibili, tensione max 250 Vac
Sezione cavo min. 0.5 mm
2
- max 2,5 mm
2
Grado di protezione IP20, IP40 solo nel frontalino
Agganciabile su guida DIN secondo norme DIN 43880 e CEI E 520022
Materiale: tecnopolimero
Autoestinguenza V0 secondo UL94 e 960 C secondo IEC 695
Prova biglia 125 C
Resistenza alle correnti striscianti 250 V
Colore grigio RAL 7035
Feritoie di raffreddamento
Technical data
Power supply 24 Vac +10/-15% e 24...48 Vdc +10/-20% 50/60 Hz
Max. consumption P=8 W
Terminal strip with unpluggable M/F connector, max. voltage 250 Vac
Cable size min. 0.5 mm
2
- max 2,5 mm
2
Index of protection IP20, IP40 at front panel only
DIN rail mounting according do DIN 43880 and CEI EN 50022 standards
Material: tecnopolymer
Self-extinguishing class V0 according to UL94 and 960 C according to
IEC 695
Ball test rating 125 C
Creep current resistance 250 V
Colour RAL 7035 grey
Cooling slots
Emmeti.book Page 191 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
192

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Regolatore PCO3
PCO3 controller
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Small con terminale utente (*) (13 moduli DIN)
Small with user terminal (*) (13 DIN modules)
1 28153071 1.201,00
Small per terminale utente esterno (**) (13 moduli DIN)
Small for external user terminal (**) (13 DIN modules)
1 28153061 979,40
Kit connettori a vite Small / Screw type connector kit Small 1 28153081 28,49
Scheda conversione on/off (***)
On/off conversion sheet (***)
1 28153050 75,89
Medium con terminale utente (*) (18 moduli DIN)
Medium with user terminal(*) (18 DIN modules)
1 28153101 1.537,00
Medium per terminale utente esterno (**)
(18 moduli DIN)
Medium for external user terminal (**) (18 DIN modules)
1 28153091 1.317,00
Kit connettori a vite Medium
Screw type connector kit Medium
1 28153111 42,86
Large con terminale utente(*) (18 moduli DIN)
Large with user terminal (*) (18 DIN modules)
1 28153131 1.788,00
Large per terminale utente esterno(**) (18 moduli DIN)
Large for external user terminal (**) (18 DIN modules)
1 28153121 1.569,00
Kit connettori a vite Large / Screw type connector kit Large 1 28153141 58,49
(*) programmato "Master" di fabbrica
(**) programmato "Slave" di fabbrica
(***) nel caso di presenza del Chiller in versione pompa di calore previsto limpiego della "scheda
conversione on-off per caldaia"
In caso di configurazione impianto con regolatore per terminale utente esterno
(cod. 28153061, 28153091 e 28153121) + terminale remoto (cod. 28153160) neces-
sario indirizzare nuovamente (come Master) il regolatore seguendo la procedura
riportata nel Manuale Utente.
(*) default program "Master"
(**) default program "Slave"
(***) if there is a chiller in heat pump version, use of the "boiler on/off conversion board" is required.
With systems equipped with external user terminal adjustment device (cod.
28153061, 28153091 and 28153121) + remote terminal (cod. 28153160) it is necessary
to re-address (as Master) the adjustment device as per the procedure in the User
Manual.
Dati tecnici
Alimentazione (controllore con term. connesso) 22-40 Vdc e 24 Vac 15%
50/60 Hz - assorbimento massimo P=14 W
Morsettiera con connettori M/F estraibili, tensione max 250 Vac - sez.
cavo min. 0,5 mm
2
- max. 2,5 mm
2
Grado di protezione IP20, IP40 nel solo frontalino
Agganciabile su guida DIN secondo norme DIN 43880 e CEI EN 50022
Materiale: tecnopolimero
Autoestinguenza V0 secondo UL94 e 960 C secondo IEC 695
Prova biglia 125 C
Resistenza alle correnti striscianti 250 V
Colore grigio RAL 7035
Feritoie di raffreddamento
Technical data
Power supply (controller with terminal connected) 22 to 40 Vdc and 24
Vac 15% 50/60 Hz - max. consumption P=14 W
Terminal strip with unpluggable M/F connector, max. voltage 250 Vac
Cable size min. 0.5 mm
2
- max 2,5 mm
2
Index of protection IP20, IP40 at front panel only
DIN rail mounting according do DIN 43880 and CEI EN 50022 standards
Material: tecnopolymer
Self-extinguishing class V0 according to UL94 and 960 C according to
IEC 695
Ball test rating 125 C
Creep current resistance 250 V
Colour RAL7035 grey
Cooling slots
Emmeti.book Page 192 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
193

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Termoregolazione climatica
Climate control unit
Terminale remoto con display
Remote terminal with display

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Terminale con cornice
Terminal with surround
1 28153160 452,90
Cornice per terminale
Surround for terminal
1 28153170 22,98
Dati tecnici
Distanze massime
Lunghezza massima rete pLAN: 500 m con cavo AWG22 a coppie scher-
mate.
Distanza pCO terminale: 50 m con cavo telefonico 500 m con cavo AWG22
a coppie schermate e TCONN6J000.
Nota: per raggiungere la lunghezza massima utilizzare una tipologia a bus
con diramazioni che non superano i 5 m.
Contenitore plastico
Frontale trasparente: policarbonato trasparente.
Retrocontenitore grigio antracite (parete/incasso): policarbonato + ABS
Tastiera: gomma siliconica.
Vetrino trasparente/cornice: policarbonato trasparente.
Autoestinguenza: V0 su frontale trasparente e retrocontenitori HB su ta-
stiera siliconica e particolari restanti.
Caratteristiche elettriche
Alimentazione da pCO tramite connettore telefonico oppure da sorgente
esterna
18/30 Vdc protetta da fusibile esterno da 250 mA.
Potenza assorbita massima: 0,8 W.
Technical specifications
Maximum distances
Maximum length of pLAN network: 500 m with AWG22 shielded pair
cable.
pCO terminal distance: 50 m with telephone cable 500 m with AWG22
shielded pair cable and TCONN6J000.
Note: to achieve maximum length, use a bus type with distribution li-
nes not exceeding 5 metres.
Plastic casing
Clear front cover: clear polycarbonate.
Anthracite grey rear casing (wall/recess): polycarbonate + ABS
Keypad: silicone rubber.
Clear glass/surround: clear polycarbonate.
Self-extinguishing class: V0 at clear front panel and rear casing,
HB at silicone keypad and remaining parts.
Electrical specifications
Power supply from pCO via telephone connector or 18/30 Vdc external
source, protected by external 250 mA fuse.
Maximum consumption: 0.8 W.

Sonda ambiente di temperatura - umidit
Room temperature - humidity sensor
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Sonda temperatura / Temperature sensor 1 28153181 64,89
Sonda temperatura e umidit
Temperature and humidity sensor
1 28153191 251,10
Dati tecnici
Alimentazione 9/30 Vdc +- 10% - 12/24 vac -10%, +15%
Assorbimento (uscite attive)
- uscita in corrente (assorbimento massimo con due uscite)
35 mA con alimentazione 12 Vdc
24 mA con alimentazione 24 Vdc
50 mA con alimentazione 12 Vac
24 mA con alimentazione 24 Vac
- uscita in tensione (assorbimento tipico con carico 10 k)
10 mA con alimentazione 12 Vdc
8 mA con alimentazione 24 Vdc
Campo di lavoro temperatura -10/+60 C
Umidit 10/90 % U.R. (0/50C)
Sensore di temperatura NTC
Grado di protezione contenitore IP 30
Grado di protezione elemento sensibile IP 30
Technical data
Power supply 9/30 Vdc +- 10% - 12/24 vac -10%, +15%
Absorption (outputs active)
- current outputs (maximum absorption with two outputs)
35 mA with 12 Vdc power supply
24 mA with 24 Vdc power supply
50 mA with12 Vac power supply
24 mA with 24 Vac power supply
- voltage outputs (typical absorption with 10 k load)
10 mA with 12 Vdc power supply
8 mA with 24 Vdc power supply
Working temperature range -10 to 60C
Working humidity range 10 to 90% R.H. (0 to 50 C)
Temperature sensor NTC
Index of protection of casing IP 30
Index of protection of sensing element IP 30
Emmeti.book Page 193 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
194

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Sonda temperatura esterna
Outdoor temperature sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153201 94,87

Dati tecnici
Alimentazione DC 9-30 V
Alimentazione AC 12-24 V
Sensore di temperatura NTC
Grado di protezione contenitore IP55
Grado di protezione elemento sensibile IP54
Campo di lavoro: -20 / +70 C
Technical data
Power supply DC 9 to 30 V
Power supply AC 12 to 24 V
Temperature sensor NTC
Index of protection of casing IP55
Index of protection of sensing element IP54
Working range: -20 / +70 C

Sonda temperatura di mandata
Flow temperature sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153210 25,43


Pozzetto per sonda mandata ad immersione
Socket for immersion type water sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153220 39,50

Scheda conversione on/off
On/off conversion sheet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153050 75,89

Inseribile su 2 moduli DIN
Can be inserted on 2 DIN modules

PCO
e
Solar, modulo per il controllo del Solare Termico
PCO
e
Solar, module for control of thermal solar

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153280 346,10

Inseribile su 4 moduli DIN.
Can be inserted on 4 DIN modules
Emmeti.book Page 194 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
195

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Kit connettori a vite modulo PCO
e
Screw connector kit for PCO
e
module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153290 39,57

Sonde temperatura collettore solare, temperatura accumulo e temperatura accumulo superiore (opzionale)
Solar panel temperature probes, storage temperature and upper storage temperature (optional)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153300 34,61

Attenzione: ogni modulo PCO
e
necessita di nr. 4 sonde
Attention: put nr. 4 sensor in every PCO
e
module

Scheda dinterfaccia per controllo solare termico PC03 (solo configurazioni multizona)
Interface card PC03 for thermal solar control (only multi-zone configurations)

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153310 82,40

Da alloggiare su PC03
Installed inside PC03

Trasformatore 230/24V 35 VA
Transformer 230/24V 35 VA
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per centralina PCOXS (5 moduli DIN)
For PCOXS controller (5 DIN modules)
1 28153410 65,81

Trasformatore 230/24V 63 VA
Transformer 230/24V 63 VA

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per centralina PCO3 (8 moduli DIN)
For PCO3 controller (8 DIN modules)
1 28153420 104,60

Emmeti.book Page 195 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
196

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Kit regolazione climatica elettronica RCFH per riscaldamento
RCFH electronic climatic regulation kit for heating
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28139060 860,80
Composto da: regolatore climatico elettronico con unit di comando, sonda esterna, tele-
comando con sonda ambiente, sonda di mandata. Funzioni di autoadattamento automatico
della curva di riscaldamento, ottimizzazione allaccensione ed allo spegnimento, commuta-
zione automatica estate/inverno, protezione impianto. Programmazione settimanale con
tre periodi di comfort ed economia giornalieri.
Consisting of: electronic climatic regulator with control unit, external probe, remote control
with room sensor, flow pipe sensor. Functions: automatic auto adaptation of heating curve,
optimisation at startup and shut-down, automatic summer/winter switching, system pro-
tection. Weekly programming with three periods of comfort and economy for day.

Interfaccia OpenTherm
OpenTherm interface

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400860 136,80

Interfaccia OpenTherm da utilizzare per dialogo tra regolatore climatico
elettronico e caldaie Nia e Talita.
Montaggio su barra DIN.
Dimensioni: 3 moduli DIN
OpenTherm interface to be used for dialogue between electronic cli-
matic adjuster and Nia and Talita boilers.
Installation on DIN rail.
Dimensions: 3 DIN modules
Emmeti.book Page 196 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
197

Termoregolazione climatica
Climate control unit
Guida alla scelta termoregolazione climatica
Climate control unit selection guide
Tipologia di applicazione / Application type
Floor Control Unit
Sezione 3 / Section 3
Mixing Unit M3V
Sezione 3 / Section 3
Firstbox
Sezione 3 / Section 3
Valvola miscelatrice
a tre vie
Three-ways
mixing valve
Sezione 11 / Section 11
Componenti / Components
28139060 - Sezione 4 / Section 4

28157210 - Sezione 3 / Section 3

28130208 - Sezione 11 / Section 11

28130082 (*) o/or 28130084 (**)


Sezione 11 / Section 11

28130632
Sezione 3 / Section 3

02012038 - Sezione 4 / Section 4

28130190 - Sezione 11 / Section 11

(*) Codice 28130082: da abbinare alle valvole miscelatrici a tre vie codici
28130210, 28130212, 28130214, 28130216.
(**) Codice 28130084: da abbinare alle valvole miscelatrici a tre vie codici
28130218, 28130220, 28130222.
(*) Code 28130082: to be combined with the three-way mixer valves
codes 28130210, 28130212, 28130214, 28130216.
(**) Code 28130084: to be combined with the three-way mixer valves
codes 28130218, 28130220, 28130222.
Emmeti.book Page 197 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
198

Termoregolazione
Control unit
Sistema di controllo in radiofrequenza per teste elettrotermiche
Control system for electro-thermic heads
Cronotermostato CTA W
CTA W chronothermostat

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130650 202,30

Cronotermostato digitale senza fili alimentato a batteria, funzionamento
estate/inverno, programmazione giornaliera e settimanale su 4 fasce
orarie per giorno e 2 temperature, sensore interno e predisposizione per
sonda remota SRA-150 ed interfaccia telefonica IT CTA.
Il cronotermostato attiva o disattiva uno o pi rel di ununit ricevente
(ricevitore) a distanza tramite un collegamento via radio.
Grado di protezione: IP 30. Dimensioni: 133 x 87 x 32 mm (LxHxP)
Digital timer thermostat, wireless, battery powered, summer-winter
operation, daily and weekly programming in four time periods per day
and two temperatures, internal sensor and set up for remote probe
SRA 150 and telephone interface IT CTA.
The timer thermostat activates or de-activates one or more remotely
located receivers by means of a radio connection.
Degree of protection IP 30. Dimensions: 133x87x32 mm (LxHxD)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation schemes: see section technical attachments

Termostato TA W
TA W thermostat

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130652 106,10

Termostato ambiente on/off senza fili alimentato a batteria, per sistemi
di riscaldamento e condizionamento, con blocco meccanico della scala
di temperature, sensore interno e predisposizione per sonda remota SRA-
150, funzione di riduzione notturna (-3 C) e predisposizione per funzio-
namento con programmatore orario (installato su moduli MC2 W, MC6
W o R1 W).
Il termostato attiva o disattiva uno o pi rel di ununit ricevente (rice-
vitore) a distanza tramite un collegamento via radio.
Grado di protezione: IP 30. Dimensioni: 85x85x33 mm (LxHxP)
On-off room thermostat, wireless, battery operated, for heating and
air-conditioning systems, with mechanical locking of temperature sca-
le, internal sensor and set up for remote probe SRA-150, night reduc-
tion function (-3 C) and set up for operation with timer (installed on
modules MC2 W, MC6 W or R1 W).
The thermostat activates or de-activates one or more remotely loca-
ted receivers by means of a radio connection.
Degree of protection IP 30. Dimensions: 85x85x33 mm (LxHxD)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Antenna AR W
AR W antenna

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130654 115,70

Antenna attiva ricevente per moduli rel MC2 W e MC6 W, completa di
cavo di connessione da 5 m.
Frequenza: 868.35 MHz
Grado di protezione: IP 30. Dimensioni: 85x85x31 (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico.
Active receiving antenna for relay modules MC2 W and MC6 W, com-
plete with 5-metre connection cable
Frequency: 868.35 MHz
Degree of protection IP 30. Dimensions: 85x85x31 (LxHxD)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 198 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
199

Termoregolazione
Control unit
Modulo rel 2 canali MC2 W
2-channel relay module MC2 W

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130658 154,10

Modulo rel a 2 canali indipendenti (abbinabili a diversi trasmettitori) per
lattivazione di attuatori elettrotermici.
Relay module with two independent channels (which can be assigned
to different transmitters) for the activation of electro-thermal actua-
tors.
Dati tecnici
Autoapprendimento del codice di trasmissione
Alimentazione dei carichi diretta (230 V) o ausiliaria (24 V)
Predisposizione per il collegamento di un programmatore orario per ge-
stire la riduzione notturna
Alimentazione 230 V -15% +10% 50 Hz
Potenza assorbita 2 W
Portata contatti 3 A @ 250 V cos=1
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 130x100x60 mm (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico
Possibilit di connessione in cascata con unit MC6 W
Technical data
Self-learning of transmission code.
Supply of direct (230V) or auxiliary (24V).
Loads Set up for connection to a timer for management of night reduc-
tion.
Power supply: 230V~ -15% +10% 50Hz.
Absorbed power: 2 W.
Contact capacity: 3A @ 250V~ cos=1.
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 130 x 100 x 60 mm (L x H x D)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box.
Possibility of cascade connection with unit MC6 W.
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Modulo rel 6 canali MC6 W
6-channel relay module MC6 W

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130660 231,20

Modulo rel a 6 canali indipendenti (abbinabili a diversi trasmettitori) per
lattivazione di attuatori elettrotermici + 1 canale ausiliario per lattiva-
zione di un circolatore.
Relay module with six independent channels (which can be assigned
to different transmitters) for the activation of electro-thermal actua-
tors + 1 auxiliary channel for the activation of a circulator pump.
Dati tecnici
Autoapprendimento del codice di trasmissione
Alimentazione dei carichi diretta (230 V) o ausiliaria (24 V)
Predisposizione per il collegamento di un programmatore orario per ge-
stire la riduzione notturna
Alimentazione: 230 V -15% +10% 50 Hz
Potenza assorbita 3.5 W
Portata contatti 3 A @ 250 V cos=1
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 245x100x60 mm (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico
Possibilit di collegare moduli addizionali fino a 10 unit
Technical data
Self-learning of transmission code.
Supply of loads direct (230V) or auxiliary (24V).
Set up for connection to a timer for management of night reduction.
Power supply: 230V~ -15% +10% 50Hz.
Absorbed power: 3.5 W.
Contact capacity: 3A @ 250V~ cos=1.
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 245 x 100 x 60 mm (L x H x D)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box
Possibility to connect additional modules, up to 10 units.
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 199 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
200

Termoregolazione
Control unit
Ricevitore 1 canale R1 W
1-channel receiver R1 W

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130656 149,40

Ricevitore radio ad un canale, completo di antenna ricevente One-channel radio receiver, complete with receiving antenna.
Dati tecnici
Autoapprendimento del codice di trasmissione
Predisposizione per il collegamento di un programmatore orario per ge-
stire la riduzione notturna
Alimentazione 230 V -15% +10% 50 Hz
Assorbimento 0,5 W
Contatti rel 6A @ 250 V cos=1
Frequenza 868.35 MHz
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 85x85x31 mm (LxHxP)
Installazione a parete o in scatola elettrica da incasso in materiale pla-
stico
Technical data
Self-learning of transmission code.
Set up for connection to a timer for management of night reduction.
Power supply: 230V~ -15% +10% 50Hz.
Absorption: 0.5W
Relay contacts: 6A @ 250V~ cos=1
Frequency: 868.35 MHz
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 85 x 85 x 31 mm (L x H x D)
Installation on wall or in plastic recessed electrical box
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Sonda SRA-150
Probe SRA-150

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130662 21,67

Sensore previsto per il montaggio in aria o in liquidi (tramite pozzetto)
dotato di cavo al silicone bipolare di lunghezza netta L=150 cm.
Il sensore dotato allestremit sensibile di un tubetto in ottone nichelato
di 6x25 mm. Il sensore di tipo NTC da 100K ohm @ 25 C.
Grado di protezione IP 44
Probe for installation in air or in liquids (with well) equipped with bi-
polar silicon cable with a net length of 150 cm. The sensor is provided,
on the sensitive end, with a small nickel-plated brass tube measuring
6x25mm. The sensor is NTC type, 100K ohm @25C.
Degree of protection IP 44.
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments

Interfaccia telefonica IT CTA per linea telefonica fissa PSTN
Telephone interface IT CTA for PSTN fixed telephone line

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28130664 231,20

Dati tecnici
Alimentazione 12 V tramite adattatore da rete
Assorbimento 100 mA
Portata contatti 2 x 3 A @ 250 V - SPDT
Grado di protezione IP 30
Dimensioni 85x85x31 mm (LxHxP)
Technical data
Power supply 12V via mains adaptor.
Absorption: 100 mA
Contacts capacity: 2 x 3A @ 250V~ SPDT
Degree of protection IP 30.
Dimensions: 85 x 85 x 31 mm (L x H x D)
Schemi applicativi: vedere sezione allegati tecnici Installation scheme: see section technical attachments
Emmeti.book Page 200 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
201
Sintesi 4
Cronotermostato elettronico
Electronic chronothermostat
Indice
Scheda tecnica 50
Technical sheet 50
Dati tecnici
Programmazione settimanale
Tempo minimo di intervento programmabile: 20 minuti
Regolazione temperatura su 2 livelli
Regolazione confort (L1): da +6 a +32 C
Regolazione risparmio (L2): da +6 a +32 C
Tolleranza di regolazione riferita alla scala (a 20 C): 0,5 C
Differenziale (a 20 C): 0,5 C
Alimentazione: 2 batterie da 1,5 V (LR03 - size AAA)
Fori di fissaggio a dima per scatola standard 503
Contatti: 1 commutatore (1-2/1-3) libero (6-230 V)
Carico applicabile: 5 (0,5) A / 250 V
Temperatura di funzionamento e di stoccaggio: da 0 a +40 C
Grado di protezione: IP 30
Doppio isolamento
Technical data
Programming for week
Minimum programmable intervention time: 20 minutes
Temperature adjustment: on 2 levels
Adjustment range for Comfort (L1): from +6 to +32 C
Adjustment range for Energy saving (L2): from +6 to +32 C
Adjustment tolerance referring to scale (at 20 C): 0,5 C
Differential (at 20 C): 0,5 C
Electrical supply: two 1,5 V batteries (LR03 - size AAA)
Hole for fixing to backplate for standard box 503
Volt-free contacts: in single selector (1-2/1-3), switch (6-230 V)
Rated applicable: 5 (0,5) A / 250 V
Operating and storage temperature: from 0 to +40 C
International protection: IP 30
Double protection
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Sintesi 4 Cronotermostato elettronico settimanale
Sintesi 4 weekly electronic chronothermostat

Colore
Colour
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Bianco / White 1 01514180 75,30
Antracite / Grey 1 01514182 75,30

Con frontalino trasparente neutro
With untinted front panel
Accessori
Accessories
Fondello semincasso di centraggio
Semi-built in alignement base

Colore
Colour
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Bianco / White 6 90034400 0,94
Antracite / Grey 6 90034410 0,94

Per scatola formato 503
For box size 503
Emmeti.book Page 201 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
202

Termostati Touch Screen
Touch screen thermostats
Indice
Termostati per impianti di riscaldamento. Utilizzo semplice e immediato
grazie al display Touch Screen. Impostazioni (temperatura di confort,
temperatura ridotta, differenziale termico) e programmazione giornaliera
intuitive. Retroilluminazione multicolore sensibile alla variazione della
temperatura ambiente (retroilluminazione solamente blu per i modelli a
batterie). Grandi cifre a tutto display. Telaio multi placca (per i modelli
da incasso) per le serie civili pi diffuse: BTICINO Axolute, Living Inter-
national, Light VIMAR Eikon, Idea, Plana GEWISS Play Bus, System LE-
GRAND Vela SIEMENS Delta Futura Graphit, Delta Geo.
Thermostats for heating systems Simple and immediate use thanks to
the Touchscreen display. Settings (comfort temperature, reduced tem-
perature, thermal differential) and intuitive daily programming. Multico-
lour backlighting sensitive to the variation of the room temperature
(blue-only backlighting for the battery-powered models). Large full-scre-
en digits. Multi-plate frame (for the built-in models) for the most com-
mon residential series: BTICINO Axolute, Living International, Light
VIMAR Eikon, Idea, Plana GEWISS Play Bus, System LEGRAND Vela
SIEMENS Delta Futura Graphit, Delta Geo.
Dati tecnici
Installazione: a parete, ad incasso su scatola 3 moduli
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz (codici 02018070, 02018074, 02018076)
Batterie: 2x1,5 V - (codice 02018080)
Portata dei contatti: 6(2) A 250 Vac 50 Hz
Intervallo di temperatura controllata: +5 C / +35 C
Passo di regolazione: 0,5 C
Differenziale termico: 0,2 2,0 C
Temperatura ridotta: Temperatura di comfort - Delta T
Delta T: +1 15 C (passo 0,5 C)
Intervallo di temperatura misurata: +0 C / +40 C
Programma antigelo: +7 C
Retroilluminazione multicolore: codici 02018070, 02018074, 02018076
Retroilluminazione blu: codice 02018080
Dimensioni (LxAxP):
111 x 81,9 x 26 mm (cod. 02018070)
130,5 x 81,9 x 27 mm (cod. 02018074, 02018080)
110 x 74,4 x 55,2 mm (cod. 02018076)
Technical data
Installation: wall-mounted, built-in on 3-module box
Power supply: 230 Vac 50 Hz (codes 02018070, 02018074, 02018076)
Batteries: 2x1.5 V - (code 02018080)
Contact capacity: 6(2) A 250 Vac 50 Hz
Controlled temperature range: +5 C / +35 C
Regulation step: 0.5 C
Thermal differential: 0.2 2.0 C
Reduced temperature: Comfort temperature - Delta T
Delta T: +1 15 C (step 0.5 C)
Measured temperature range: +0 C / +40 C
Antifreeze program: +7 C
Multicolour backlighting: codes 02018070, 02018074, 02018076
Blue backlighting: code 02018080
Dimensions (WxHxD):
111 x 81.9 x 26 mm (code 02018070)
130.5 x 81.9 x 27 mm (code 02018074, 02018080)
110 x 74.4 x 55.2 mm (code 02018076)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
TOUCH
SCREEN
Modello da parete/Wall model Modello da incasso/Built-in model
Emmeti.book Page 202 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
203

Termostati Touch Screen
Touch screen thermostats
TermostatiTouchScreen
Termostato touch screen color con programmazione giornaliera (230 V)
Touch screen color thermostat with daily programming (230 V)
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato a parete c/programma giornaliero
Wall thermostat with daily program
1 02018074 119,00
Termostato da incasso c/programma giornaliero
Built-in thermostat with daily program
1 02018076 122,10
Lettura dellora sul display. Contatto per comando remoto. Retroilluminazione multicolore
Reading of the time on the display. Contact for remote control. Multicolour backlighting

Termostato touch screen blu con programmazione giornaliera (batterie 2x1,5 V)
Blue touchscreen thermostat with daily programming (batteries 2x1.5 V)
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato a parete c/programma giornaliero (batterie)
Wall thermostat with daily program (batteries)
1 02018080 159,10
Lettura dellora sul display. Contatto per comando remoto. Retroilluminazione blu
Reading of the time on the display. Contact for remote control. Blue backlighting

Termostato touch screen color (230 V)
Touch screen color thermostat (230 V)
Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Termostato a parete
Wall thermostat
1 02018070 87,25
Contatto per riduzione notturna della temperatura. Retroilluminazione multicolore
Contact for nighttime reduction of the temperature. Multicolour backlighting
Emmeti.book Page 203 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
204

Termec
Termostato ambiente
Room thermostat
Indice
Scheda Tecnica 51
Technical sheet 51
Dati tecnici
Elemento sensibile ad espansione di vapore saturo
Meccanismo di limitazione/blocco della temperatura
Grado di protezione: IP 20
Portata dei contatti: 10 (2,5) A - 250 V
Regolazione temperatura: da 5 a 30 C
Differenziale di intervento: 1,4 C (4 C/h)
Dimensioni: 90 x 90 x 40 mm
Peso da: 130 a 145 gr
Protezione antigelo
Doppio isolamento
Technical data
Gas espansion sensible element
Temperature limiting/blocking device
Protection class: IP 20
Contacts rating: 10 (2,5) A - 250 V
Temperature range: from 5 to 30 C
Temperature differential: 1,4 C (4 C/h)
Dimensions: 90 x 90 x 40 mm
Weight: from 130 to 145 gr
Antifreeze protection
Double protection
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Termec Termostato ambiente meccanico
Termec thermostat
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3 contatti
3 contacts
1 02001012 14,42
3 contatti con spia
3 contacts with lamp
1 02001014 15,76
3 contatti con spia + interr. indipendente
3 contacts with lamp + indip. switch
1 02001016 20,40
3 contatti con spia + inter. on/off
3 contacts with lamp + on/off switch
1 02001018 19,62
2 contatti con spia + comm. est/inv/off
2 contacts with lamp + summer/winter off switch
1 02001020 20,63
Emmeti.book Page 204 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
205
Termostati Thermostats
Termostato ambiente elettronico
Electronic room thermostat
Termostato ambiente elettronico
Electronic room thermostat
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Semplice / Simply 1 02018044 35,39
Con commutatore estate/inverno
With summer/winter switch
1 02018046 40,09
Dati tecnici
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz
Temperatura di funzionamento: 050 C
Grado di protezione: IP 30
Assorbimento: 1 VA
Portata contatti: 5 (1) AC 250 Vac
Differenziale dintervento: 0,5 C
Dimensioni: 85 x 85 x 31 mm
Technical data
Power supply: 230 Vac 50 Hz
Range temperature: 050 C
Protection rate: IP 30
Absorption: 1 VA
Contacts rating: 5 (1) AC 250 Vac
Rcd triggering: 0,5 C
Dimensions: 85 x 85 x 31 mm
Termostati per ventilconvettore
Thermostats for fancoils
Controllo 3 velocit - estate/inverno per ventilconvettore
Three speed control - summer/winter for fan-coil

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02018050 61,14

Dati tecnici
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz 24 Vac 50 Hz
Campo di regolazione: 535 C
Potenza assorbita: 1,2 W
Temperatura di funzionamento: 0 +40 C
Grado di protezione: IP 20
Dimensioni: 129 x 96 x 37 mm
Installazione a parete e bordo macchina
Techical data
Power supply 230 Vac 50 Hz 24 Vac 50 Hz
Setting 535 C
Power absorbed 1,2 W
Temperature 0 +40 C
Protection rate IP 20
Dimensions 129 x 96 x 37 mm
Built-in version or wall mounted
Emmeti.book Page 205 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
206

Termostati
Thermostats
Controllo elettronico per ventilconvettore
Electronic control for fan-coil

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
1 02018052 120,00

Dati tecnici
Configurabile in base al tipo di impianto (2 tubi, 4 tubi, resistenza elet-
trica, ecc)
Regolazione automatica o manuale della velocita
Controllo di attuatori on/off, PWM, 3 punti
Range della manopola del setpoint diverso per riscaldamento e raffred-
damento
Funzioni speciali: economy, avviso filtro sporco, controllo finestra
Ingresso per selezione est/inv centralizzata
Alimentazione selezionabile 230 Vac o 24 Vac
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz
Campo di regolazione: 1030 C
Potenza assorbita: 3 VA
Temperatura di funzionamento: 0 +40 C
Grado di protezione: IP 20
Dimensioni: 129 x 96 x 37 mm
Installazione a parete e bordo macchina
Technical data
Programmable in according to the type of system (2 pipes, 4 pipes,
electric resistance, etc.)
Automatic or manually adjustment of speed
Control ON/OFF, PWM, 3 points
Range of setpoint knob unlike for heating and cooling
Special function: economy, advertisement dirty filter, control window
Input for selection summer/winter
Power 230 Vac or 24 Vac
Power supply 230 Vac 50 Hz
Setting 1030 C
Power absorbed 3 VA
Temperature 0+40 C
Protection rate IP 20
Dimensions 129 x 96 x 37 mm
Built-in version or wall mounted

Termostato a contatto a pastiglie per ventilconvettore
Contact thermostat for fan-coil

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02012030 8,43

Dati tecnici
Contatto libero: 250 V -10 (2,5 A)
Chiusura contatto: 42 C
Apertura contatto: 34 C
Technical data
Free contact: 250 V -10 (2,5 A)
Contact closes: 42 C
Contact opens: 34 C
Emmeti.book Page 206 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
5
Sistemi di contabilizzazione
Consumption measuring systems
.............pag. 253
.............pag. 257
.............pag. 220
.............pag. 223
.............pag. 249
.............pag. 244 .............pag. 215
.............pag. 214 .............pag. 235
.............pag. 211 .............pag. 232
M-Bus
M-Bus
208

Contabilizzazione
Accounting

Riferimenti legislativi
Legislative references
I sistemi di contabilizzazione di calore vengono richiamati al comma 3
dellarticolo 7 del DPR 412 "Regolamento recante norme per la proget-
tazione, linstallazione, lesercizio e la manutenzione degli impianti ter-
mici degli edifici ai fini del contenimento dei consumi di energia, in
attuazione dellart. 4, comma 4, della legge 9 gennaio 1991, n. 10" e suc-
cessive modifiche; tale comma recita:
Ai sensi del comma 6 dellart. 26 della legge 9 gennaio 1991, n.
10, gli impianti di riscaldamento al servizio di edifici di nuova co-
struzione, la cui concessione edilizia sia stata rilasciata dopo il 18
luglio 1991, data di entrata in vigore di detto art. 26, devono essere
progettati e realizzati in modo tale da consentire ladozione di si-
stemi di termoregolazione e di contabilizzazione del calore per
ogni singola unit immobiliare. Ai sensi del comma 3 dellarticolo
26 della legge 9 gennaio 1991, n. 10, gli impianti termici al servizio
di edifici di nuova costruzione, la cui concessione edilizia sia rila-
sciata dopo il 30 giugno 2000, devono essere dotati di sistemi di
termoregolazione e di contabilizzazione del consumo energetico
per ogni singola unit immobiliare.
Anche il Dlgs 192 "Attuazione della direttiva 2002/91/CE relativa al ren-
dimento energetico nelledilizia", modificato ed integrato dal Dlgs 311,
alla lettera "e" del comma 4 dellallegato I (riferimento articolo 11 dello
stesso decreto), accenna ai sistemi di contabilizzazione:
Comma 4 dellallegato I del Dlgs 192/311:
Per tutte le categorie di edifici, cos come classificati in base alla
destinazione duso dellarticolo 3 del decreto del Presidente della
Repubblica 26 agosto 1993, n. 412, nel caso di mera sostituzione
di generatori di calore, prevista dallart. 3, comma 2, lettera c), nu-
mero 3 , del decreto legislativo 19 agosto 2005, n. 192, si inten-
dono rispettate tutte le disposizioni vigenti in termini di uso
razionale dellenergia, incluse quelle di cui al comma precedente,
qualora coesistano le seguenti condizioni:
e) nel caso di installazione di generatori di calore a servizio di pi
unit immobiliari, sia verificata la corretta equilibratura del sistema
di distribuzione, al fine di consentire contemporaneamente, in ogni
unit immobiliare, il rispetto dei limiti minimi di comfort e dei limiti
massimi di temperatura interna; eventuali squilibri devono essere
corretti in occasione della sostituzione del generatore, eventual-
mente installando un sistema di contabilizzazione del calore che
permetta la ripartizione dei consumi per singola unit immobi-
liare;
Lettere a, b, c, d, f: omissis
Il successivo DPR 59 "Regolamento di attuazione dellarticolo 4, comma
1, lettera a) e b) del decreto legislativo 19 agosto 2005, n. 192, concer-
nente attuazione della direttiva 2002/91/CE sul rendimento energetico
in edilizia" fornisce, allarticolo 4, commi 9, 10 e 11, ulteriori indicazioni
in merito agli impianti centralizzati per gli edifici esistenti con un numero
di unit abitative superiore a 4; in particolare:
9. In tutti gli edifici esistenti con un numero di unit abitative superiore a
4, e in ogni caso per potenze nominali del generatore di calore dellimpianto
centralizzato maggiore o uguale a 100 kW, appartenenti alle categorie E1
ed E2, cos come classificati in base alla destinazione duso allarticolo 3,
del decreto del Presidente della Repubblica 26 agosto 1993, n. 412, pre-
feribile il mantenimento di impianti termici centralizzati laddove esistenti;
le cause tecniche o di forza maggiore per ricorrere ad eventuali interventi
finalizzati alla trasformazione degli impianti termici centralizzati ad im-
pianti con generazione di calore separata per singola unit abitativa de-
vono essere dichiarate nella relazione di cui al comma 25.
10. In tutti gli edifici esistenti con un numero di unit abitative superiore
a 4, appartenenti alle categorie E1 ed E2, cos come classificati in base
alla destinazione duso allarticolo 3, del decreto del Presidente della Re-
pubblica 26 agosto 1993, n. 412, in caso di ristrutturazione dellimpianto
termico o di installazione dellimpianto termico devono essere realizzati
gli interventi necessari per permettere, ove tecnicamente possibile, la con-
tabilizzazione e la termoregolazione del calore per singola unit abitativa.
Gli eventuali impedimenti di natura tecnica alla realizzazione dei predetti
interventi, ovvero ladozione di altre soluzioni impiantistiche equivalenti,
devono essere evidenziati nella relazione tecnica di cui al comma 25.
11. Le apparecchiature installate ai sensi del comma 10 devono assicurare
un errore di misura, nelle condizioni di utilizzo, inferiore a piu o meno il 5
per cento, con riferimento alle norme UNI in vigore. Anche per le modalit
di contabilizzazione si fa riferimento alle vigenti norme e linee guida UNI.
Alcune Regioni e Comuni, attraverso i propri regolamenti, emanati in re-
lazione alla causa di cedevolezza di cui allart. 17 del DLgs 192, prevedono
lobbligo di realizzazione di impianti centralizzati nei nuovi edifici e in de-
terminati casi negli edifici esistenti (impianti di nuova installazione o ri-
strutturazione di impianti termici).
I sistemi di contabilizzazione sono anche richiamati dal Decreto Ministe-
riale 19 febbraio 2007 "Disposizioni in materia di detrazioni per le spese
di riqualificazione energetica del patrimonio edilizio esistente, ai sensi
dellarticolo 1, comma 349, della legge 27 dicembre 2006, n. 296" (Finan-
ziaria 2007):
Comma 3 dellarticolo 9 del D.M. 19/02/2007
Rientra nellambito degli interventi di cui allart. 1, comma 5, anche la
trasformazione degli impianti individuali autonomi in impianti di clima-
tizzazione invernale centralizzato con contabilizzazione del calore e le tra-
sformazioni degli impianti centralizzati per rendere applicabile la
contabilizzazione del calore. escluso il passaggio da impianto di clima-
tizzazione invernale centralizzato per ledificio o il complesso di edifici
ad impianti individuali autonomi.
Comma 5 dellarticolo 1 del D.M. 19/02/2007
Per interventi di sostituzione di impianti di climatizzazione invernali di cui
allart. 1, comma 347, della legge finanziaria 2007, si intendono gli in-
terventi, di sostituzione, integrale o parziale, di impianti di climatizzazio-
ne invernale con impianti dotati di caldaie a condensazione e contestuale
messa a punto del sistema di distribuzione].
Vanno inoltre sempre considerate varie disposizioni del Ministero dellin-
terno in merito alla Prevenzione Incendi che prevedono linstallazione di
impianti di riscaldamento centralizzati al servizio di attivit ricettive tu-
ristico - alberghiere; teatri, cinematografi e altri locali di pubblico spet-
tacolo e altro.
Consider current standards in the country of use.
Contabilizzazione_0.fm Page 208 Thursday, December 2, 2010 4:33 PM
209
Energy Box
Indice
Moduli per la contabilizzazione dei consumi termosanitari
Modules for accounting of heating and plumbing consumption
Costruzione
A Valvola motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
B Valvola a sfera DN20 con terza via di by-pass
C Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetto di scarico
E Valvola di sfiato manuale
F Collettore di mandata
G Collettore di ritorno
H Valvola a sfera DN20 con attacco sonda M10x1
I Valvola a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata
J Valvola a sfera DN20 con dado girevole per strumenti di contabiliz-
zazione
K Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
L Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua calda
M Contatore volumetrico lamciaimpulsi acqua fredda
N Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm
Construction
A Motorized valve DN20 4-way with by-pass passage
B Ball valve DN20 with 3rd by-pass way
C Impurity collection filter DN20
Discharge bibcock
E Manual vent valve
F Delivery manifold
G Return manifold
H Ball valve DN20 with probe connection M10x1
I Ball valve DN20 with integrated check cartridge
J Ball valve DN20 with swivel joint for accounting instruments
K Measuring device for thermal energy with 2 impulsive input and M-
Bus output
L Hot water impulse launch volumetric counter
M Cold water impulse launch volumetric counter
N Painted galvanized metal box with key-operated lock for partition of
120 mm


Emmeti.book Page 209 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
210

Energy Box
Esempio di installazione
Example of installation
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
..........
Caldaie a condensazione
Condensation boilers TWIN I80C



Emmeti.book Page 210 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
211

Energy Box
Funzionamento
Moduli per la contabilizzazione dei consumi termici e sanitari (con pro-
duzione di acqua calda centralizzata), dotati di valvola di zona a 4 vie,
predisposti per linstallazione di un misuratore di energia DN15 e di con-
tatori volumetrici DN15, con collettori di distribuzione: disponibili in cas-
setta per linstallazione ad incasso, o staffati per linstallazione diretta
a muro.
La valvola di zona comandata dal termostato di controllo della temperatura
della singola unit abitativa, e ci consente la completa separazione della
zona termica di ogni appartamento della rete di distribuzione centralizzata;
la via di by-pass realizza le perdite di carico in condizioni di valvola a 4 vie
aperta, in maniera tale da rendere stabili le condizioni di funzionamento
dellimpianto centralizzato.
Inoltre, per agevolare le operazioni di bilanciamento dellimpianto di distri-
buzione condominiale ed evitare eventuali disservizi causati dal maggior
transito di fluido in alcuni moduli a discapito di altri, fornito come acces-
sorio un kit con valvola di bilanciamento da installare sulla linea di mandata
del fluido in alloggio in sostituzione del filtro raccogli impurit, per garantire
il transito della portata di progetto per ogni singola unit abitativa.
Operation
Thermal and domestic water heating consumption measuring modules
(with centralized production of hot water), equipped with 4-way zone
valve, set up for installation of a DN15 energy meter and DN15 volu-
metric meter, with distribution collectors: available in a box for built-
in installation or with brackets for direct wall-mounted installation.
The zone valve is controlled by the temperature control thermostat of
the individual residential unit, and this allows complete separation of
the thermal zone of each flat on the centralized distribution network;
the by-pass passage realizes the pressure drops when the 4-way valve
is open, so as to stabilize the operating conditions of the centralized
system.
Furthermore, to facilitate the balancing of the condominium distribu-
tion system and to avoid any problems of poor service caused by the
greater transit of fluid in some modules to the disadvantage of others,
a balancing valve kit is supplied, as an accessory to be installed on the
fluid flow line in the housing instead of the impurity collection filter,
in order to guarantee the transit of the design flow for each individual
residential unit.
Dati tecnici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima di esercizio circuito riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio circuito riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima acqua calda sanitaria: 90 C
Temperatura massima acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima acqua sanitaria: 6 bar
Technical data
Heat carrier fluid: water
Maximum operating temperature, heating circuit: 90 C
Maximum operating pressure, heating circuit: 6 bar
Maximum temperature of domestic hot water: 90 C
Maximum temperature of domestic cold water: 30 C
Maximum domestic water pressure: 6 bar
Avviamento dellimpianto
N.B. Il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prezzo
di vendita.
Plant expansion
N.B. Testing and starting up the system are not included in the sales
price.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Heating/cooling consumption measuring with distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170100 674,10
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170102 712,90
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170104 728,40
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170106 744,00
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170108 793,90
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170110 810,50
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170112 826,00
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170114 873,60
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170116 890,30
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170118 908,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170120 924,70
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni prin-
cipali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetto di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcock
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Emmeti.book Page 211 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
212

Energy Box
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e e fredda
con collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring
with distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170200 877,00
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170202 915,80
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170204 931,20
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170206 946,90
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170208 996,60
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170210 1.013,00
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170212 1.029,00
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170214 1.077,00
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170216 1.093,00
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170218 1.113,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170220 1.128,00
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni
principali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetto di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellac-
qua sanitaria
Collettori di distribuzione da 3/4" (212 vie)
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
Predisposizione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcock
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with check valve on sanitary hot water line
Distribution manifolds of 3/4" (212 ways)
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Setup for volumetric counters of domestic water, size DN15 (connec-
tion 3/4")
Emmeti.book Page 212 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
213

Energy Box
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con collettori mandata-ritorno da 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Heating/cooling consumption measuring with flow-return manifolds of 1" (212 vie) equipped with valves and lockshields
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170300 717,40
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170302 766,10
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170304 789,40
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170306 817,10
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170308 872,50
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170310 896,90
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170312 921,30
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170314 977,90
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170316 1.005,00
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170318 1.030,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170320 1.054,00
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni
principali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetti di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Collettori mandata-ritorno 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcocks
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Flow-return manifolds 1" (212 ways) equipped with valves and
lockshields
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
possibile installare i misuratori di portata al posto dei detentori, una
volta effettuati in cantiere tutti i collegamenti idraulici. Tale operazione
a cura dellinstallatore
A flow rate meter can be installed instead of the stoppers once all of
the hydraulic connections have been made on site. This must be done
by the installer
Emmeti.book Page 213 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
214

Energy Box
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e fredda
con collettori mandata-ritorno da 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring
with flow-return manifolds of 1" (212 vie) equipped with valves and lockshields
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 - 2 vie / 2 ways L 700 1 28170400 921,30
DN15 - 3 vie / 3 ways L 850 1 28170402 970,10
DN15 - 4 vie / 4 ways L 850 1 28170404 993,40
DN15 - 5 vie / 5 ways L 850 1 28170406 1.022,00
DN15 - 6 vie / 6 ways L 1000 1 28170408 1.077,00
DN15 - 7 vie / 7 ways L 1000 1 28170410 1.102,00
DN15 - 8 vie / 8 ways L 1000 1 28170412 1.127,00
DN15 - 9 vie / 9 ways L 1200 1 28170414 1.183,00
DN15 - 10 vie / 10 ways L 1200 1 28170416 1.210,00
DN15 - 11 vie / 11 ways L 1200 1 28170418 1.236,00
DN15 - 12 vie / 12 ways L 1200 1 28170420 1.259,00
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni
principali dellimpianto centralizzato.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Rubinetti di carico/scarico
Valvola di sfiato manuale
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellac-
qua sanitaria
Collettori mandata-ritorno 1" (212 vie) dotati di valvole e detentori
Predisposizone misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
Predisposizione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Charge/discharge bibcocks
Manual vent valve
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with check valve on sanitary water line
Flow-return manifolds 1" (212 ways) equipped with valves and
lockshields
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Setup for volumetric counters of domestic water, size DN15 (connection 3/4")
possibile installare i misuratori di portata al posto dei detentori, una
volta effettuati in cantiere tutti i collegamenti idraulici. Tale operazione
a cura dellinstallatore
A flow rate meter can be installed instead of the stoppers once all of
the hydraulic connections have been made on site. This must be done
by the installer

Modulo singolo di contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con valvola di zona a 4 vie con passaggio di by-pass
Single heating/cooling accounting module with 4-way zone valve with bypass passage

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170906 404,30

Il gruppo cos assemblato predisposto per il collegamento sul lato sinistro
alle tubazioni principali dellimpianto centralizzato.
The assembly thus assembled is suitable for connection on the left side of the
main pipelines of the centralized system.
Composizione
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20
Predisposizone misuratore di energia termica, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Zone valve DN20 4-way with bypass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
Emmeti.book Page 214 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
215

Energy Box
Modulo singolo di contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento con valvola di zona a 2 vie
Single heating/cooling accounting module with 2-way zone valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170904 335,20

Composizione
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Valvole a sfera DN20
Predisposizone misuratore di energia termica, misura DN15 (att. 3/4")
Composition
Zone valve DN20 2-way
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Ball valve DN20
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")

Modulo singolo di contabilizzazione acqua fredda sanitaria
Domestic cold water single accounting module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170900 92,50

Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Predisposizione contatore volumetrico acqua fredda sanitaria, misura
DN15 (attacchi 3/4")
Composition
Ball valve DN20 with check valve and pipe union
Ball valve DN20 with pipe union
Setup for volumetric counters of domestic cold water, size DN15 (con-
nection 3/4")

Modulo singolo di contabilizzazione acqua calda sanitaria
Domestic hot water single accounting module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28170902 92,50

Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Predisposizione contatore volumetrico acqua calda sanitaria, misura
DN15 (attacchi 3/4")
Composition
Ball valve DN20 with check valve and pipe union
Ball valve DN20 with pipe union
Setup for volumetric counters of domestic hot water, size DN15 (con-
nection 3/4")
Emmeti.book Page 215 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
216

Energy Box
Accessori per Energy Box
Accessories for Energy Box
Kit di miscelazione termostatica per acqua sanitaria
Thermostatic mixer kit for domestic water
H C
MIX
Ingresso acqua
calda
Hot water inlet
Ingresso acqua
fredda
Cold water inlet
Uscita acqua
fredda
Cold water outlet
Uscita acqua
miscelata
Mixed water outlet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708192 197,60

Kit accessorio da installare sulle linee dellacqua sanitaria calda e fredda a val-
le dei contatori volumetrici.
Accessory kit to be installed on the domestic hot and cold water lines down-
stream from the volumetric counters.
Dati dimensionali:
Attacchi ingresso: 3/4" maschio (tenuta O-Ring)
Attacchi uscita: 3/4" femmina
Interasse attacchi: 75 mm
Lunghezza massima kit: 205 mm
Dimensional data:
Inlet connections: 3/4" male (O-Ring seal)
Outlet connections: 3/4" female
Connection centre distances: 75 mm
Maximum length of kit: 205 mm
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica:
Pressione massima statica: 10 bar
Pressione di lavoro dinamica: 0 5 bar
Temperatura massima in ingresso: 85 C
Campo di regolazione: 15 45 C*
Kv = 1,82 2,90*
* Condizioni ottimali:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
dove:
H= ingresso acqua calda
C= ingresso acqua fredda
MIX= uscita acqua miscelata
Thermostatic mixer valve technical data:
Maximum static pressure: 10 bar
Dynamic working pressure: 0 5 bar
Maximum input temperature: 85 C
Range of adjustment: 15 45 C*
Kv = 1.82 2.90*
* Ideal conditions:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
where:
H= hot water inlet
C= cold water inlet
MIX= mixed water outlet
Emmeti.book Page 216 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
217

Energy Box
Kit valvola di bilanciamento
Balance valve kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306324 114,80

il kit va installato al posto del filtro raccogli impurit (ove presente) una volta
effettuata la pulizia dellimpianto.
The kit is to be installed in place of the impurity collection filter (if present) once
the system has been cleaned.
Impieghi
Valvola di bilanciamento a Kvs fisso, per la corretta taratura e regolazione
di impianti di riscaldamento, condizionamento e sanitari
Uses
Fixed Kvs balance valve for correct calibration and adjustment of hea-
ting, cooling, and plumbing systems.
Dati tecnici
Dimensioni: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficiente ai capi delle prese di pressione)
Kv = 3,66 (coefficiente ai capi della valvola completamente aperta)
Pressione massima desercizio:
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) per le temperature sotto zero si intende acqua in soluzione con antigelo
(glicole)
(**) oltre i 100 C si intende acqua in soluzione con additivi antiebollizione
Technical data
Dimensions: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficent at pressure points)
Kv = 3,66 (coefficent at valve totally open)
Maximum operating pressure
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) for sub-freezing temperatures, the water is intended as being in an
anti-freeze solution (glycol)
(**) above 100 C the water is intended as including anti-boiling addi-
tives
Nota:
Il kit predisposto per linstallazione della sonda di temperatura di man-
data del misuratore di energia.
Note:
kit are setup for installation of temperature delivery sensor of thermal
energy counter

Kit misuratore di portata
Kit flow meter

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
02,5 l/min 4 01306304 4,31
04 l/min 4 01306306 4,31
06 l/min 4 01306308 4,31

I misuratori di portata possono essere installati sui collettori Topway al posto
dei detentori, una volta effettuati in cantiere tutti i collegamenti idraulici.
Tale operazione a cura dellinstallatore.
The flow-rate meters can be installed on the Topway collectors in the place of
the shut-off valves, once all the hydraulic connections have been made in the
building site.
This operation is performed by the installer.
Emmeti.book Page 217 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
218

Energy Box Compact
Indice
Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termosanitari
Compact modules for accounting of heating and plumbing
consumption
Costruzione
A Valvola motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass (o a 2 vie
a seconda dei modelli)
B Valvola a sfera DN20 con terza via di by-pass
C Filtro raccogli impurit DN20
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento
E Valvola a sfera DN20 con attacco sonda M10x1
F Valvola a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata
G Valvola a sfera DN20 con dado girevole per strumenti di contabiliz-
zazione
H Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
I Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua fredda
J Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua calda
K Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm
Construction
A Motorized ball valve DN20 4-way with by-pass passage (or 2-way
depending on the model)
B Ball valve DN20 with 3rd by-pass way
C Impurity collection filter DN20
Gate valve DN20 for calibration and balancing
E Ball valve DN20 with probe connection M10x1
F Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge
G Ball valve DN20 with swivel nut for measuring instruments
H Thermal energy meter with 2 pulse inputs and M-Bus output.
I Cold water pulse-emitting volumetric meter
J Hot water pulse-emitting volumetric meter
K Painted galvanised metal box with key-operated lock for 120 mm
partition



Emmeti.book Page 218 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
219

Energy Box Compact
Esempio di installazione
Example of installation

..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione
Condensation boilers TWIN I80C


Emmeti.book Page 219 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
220

Energy Box Compact
Funzionamento
Moduli compatti per la contabilizzazione dei consumi termici e sanitari
(con produzione di acqua calda centralizzata), dotati di valvola di zona a
2 o a 4 vie, predisposti per linstallazione di un misuratore di energia DN15
o DN20 e di contatori volumetrici DN15.
La valvola di zona comandata dal termostato di controllo della tempe-
ratura della singola unit abitativa, e ci consente la completa separa-
zione della zona termica di ogni appartamento dalla rete di distribuzione
centralizzata. Nei modelli dotati di valvola di zona a 4 vie, la via di by-
pass realizza le perdite di carico in condizioni di valvola a 4 vie aperta,
in maniera da rendere stabili le condizioni di funzionamento dellimpianto
centralizzato.
Inoltre, per agevolare le operazioni di bilanciamento dellimpianto di di-
stribuzione condominiale ed evitare eventuali disservizi causati dal mag-
gior transito di fluido in alcuni moduli a discapito di altri, fornita in
dotazione una saracinesca di taratura e bilanciamento installata sulla li-
nea di mandata del fluido in alloggio, per garantire il transito della portata
di progetto per ogni singola unit abitativa.
Operation
Compact thermal and domestic water heating consumption measuring
modules (with centralized production of hot water), equipped with 2-
or 4-way zone valve, set up for installation of a DN15 or DN20 energy
meter and DN15 volumetric meter.
The zone valve is controlled by the temperature control thermostat of
the individual residential unit, and this allows complete separation of
the thermal zone of each flat on the centralized distribution network In
the models equipped with a 4-way zone valve, the by-pass passage re-
alizes the pressure drops when the 4-way valve is open, so as to sta-
bilize the operating conditions of the centralized system.
Furthermore, to facilitate the balancing of the condominium distribu-
tion system and to avoid any problems of poor service caused by the
greater transit of fluid in some modules to the disadvantage of others,
a calibration and balancing gate valve is supplied installed on the
fluid flow line in the housing in order to guarantee the transit of the
design flow for each individual residential unit.
Dati tecnici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima desercizio circuito riscaldamento: 90 C
Pressione massima desercizio circuito riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima acqua calda sanitaria: 85 C
Temperatura massima acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima acqua calda sanitaria: 6 bar
Technical data
Heat carrier fluid: water
Maximum operating temperature, heating circuit: 90 C
Maximum operating pressure, heating circuit: 6 bar
Maximum temperature of domestic hot water: 85 C
Maximum temperature of domestic cold water: 30 C
Maximum domestic water pressure: 6 bar
Avviamento dellimpianto
N.B. Il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prezzo
di vendita.
Plant expansion
N.B. Testing and starting up the system are not included in the sales
price.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento, valvola di zona a 4 vie
Heating/cooling compsumption measuring, 4-way zone valve

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 15 (*) L 600 1 28170030 536,60
DN 20 (**) L 600 1 28170034 547,00
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tuba-
zioni principali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy counter size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy counter size DN20 (connection 1")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines
of the centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a a sfera DN20 con bocchettone
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/
raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with by-pass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit
Emmeti.book Page 220 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
221

Energy Box Compact
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e fredda, valvola di zona a 4 vie
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring, 4-way zone valve

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) L 600 1 28170032 662,00
DN20 (**) L 600 1 28170036 672,40
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Predisposizione per installazione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (attac-
chi 3/4")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tuba-
zioni principali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy meter size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy meter size 1" (connection 1")
Setup for domestic water volumetric meters, size DN15 (connection 3/4")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines
of the centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellac-
qua sanitaria
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/
raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 4-way with by-pass passage
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge on domestic water
line
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit

Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento, valvola di zona 2 vie
Heating/cooling consumption measuring, 2-way zone valve

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) L 600 1 28170040 501,40
DN20 (**) L 600 1 28170044 511,90
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tuba-
zioni principali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy counter, size DN20 (connection 1")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines
of centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/
raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 2-way
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit
Emmeti.book Page 221 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
222

Energy Box Compact
Contabilizzazione riscaldamento/raffrescamento ed acqua sanitaria calda e fredda, valvola di zona a 2 vie
Heating/cooling and hot/cold domestic water consumption measuring, 2-way zone valve
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) L 600 1 28170042 626,80
DN20 (**) L 600 1 28170046 637,30
(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Predisposizione per installazione contatori volumetrici acqua sanitaria, misura DN15 (attacchi 3/4")
Le cassette cos assemblate sono predisposte per il collegamento sul lato sinistro alle tubazioni prin-
cipali dellimpianto centralizzato.
(*) setup for thermal energy meter size DN15 (connection 3/4")
(**) setup for thermal energy meter size 1" (connection 1")
Setup for domestic water volumetric meters, size DN15 (connection 3/4")
The boxes thus assembled are suitable for connection on the left side of the main pipelines of the
centralized system.
Composizione
Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvole a sfera DN20 con bocchettone
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata sulle linee dellacqua sanitaria
Saracinesca DN20 di taratura e bilanciamento circuito riscaldamento/raffrescamento
Composition
Painted galvanized metal box with key-operated lock
Zone valve DN20 2-way
Servomotor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with pipe union
Ball valve DN20 with integrated retaining cartridge on domestic water line
Gate valve DN20 to calibrate and balance the heating/cooling circuit
Accessori per Energy Box Compact
Accessories for Energy Box Compact
Kit di miscelazione termostatica per acqua sanitaria
Thermostatic mixer kit for domestic water
H C
MIX
Ingresso acqua
calda
Hot water inlet
Ingresso acqua
fredda
Cold water inlet
Uscita acqua
fredda
Cold water outlet
Uscita acqua
miscelata
Mixed water outlet

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708192 197,60

Kit accessorio da installare sulle linee dellacqua sanitaria calda e fredda a val-
le dei contatori volumetrici.
Accessory kit to be installed on the domestic hot and cold water lines down-
stream from the volumetric counters.
Dati dimensionali:
Attacchi ingresso: 3/4" maschio (tenuta O-Ring)
Attacchi uscita: 3/4" femmina
Interasse attacchi: 75 mm
Lunghezza massima kit: 205 mm
Dimensional data:
Inlet connections: 3/4" male (O-Ring seal)
Outlet connections: 3/4" female
Connection centre distances: 75 mm
Maximum length of kit: 205 mm
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica:
Pressione massima statica: 10 bar
Pressione di lavoro dinamica: 0 5 bar
Temperatura massima in ingresso: 85 C
Campo di regolazione: 15 45 C*
Kv = 1,82 2,90*
* Condizioni ottimali:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
dove:
H= ingresso acqua calda
C= ingresso acqua fredda
MIX= uscita acqua miscelata
Thermostatic mixer valve technical data:
Maximum static pressure: 10 bar
Dynamic working pressure: 0 5 bar
Maximum input temperature: 85 C
Range of adjustment: 15 45 C*
Kv = 1.82 2.90*
* Ideal conditions:
T
H
= 45 C
T
C
= 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
where:
H= hot water inlet
C= cold water inlet
MIX= mixed water outlet
Emmeti.book Page 222 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
223
Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione
Cabinet meters
Indice
Armadi da incasso o fuori traccia per la contabilizzazione dei consumi termosanitari
Built-in or off-track cabinet meters for domestic water use consumption
Armadi da incasso o fuori traccia per la contabilizzazione dei consumi
energetici termosanitari per pi utenze (fino a 3 appartamenti per il mo-
dello "max 3 utenze", fino a 4 appartamenti per il modello "max 4 utenze",
fino a 6 appartamenti per il modello "max 6 utenze").
Larmadio pu essere installato ad incasso (in nicchia) o fuori traccia, e
va fissato a muro (come un guscio) una volta installati i moduli idraulici
sui 2 binari verticali in alluminio forniti con larmadio (e precedentemente
fissati a muro con i tasselli in dotazione) ed effettuati i collegamenti
idraulici; tali collegamenti possono essere realizzati passando con i tubi
attraverso i fianchi laterali dellarmadio (sfruttando i pretagli in essi pre-
senti) oppure uscendo con i tubi dal muro e rientrando in esso senza fuo-
riuscire dallingombro laterale dellarmadio (a tal proposito si consiglia
di utilizzare gli accessori "Kit dime" e "Kit raccordi per collegamento a
muro").
La presenza di portine singole con serratura a chiave garantisce che cia-
scun utente possa accedere esclusivamente alla lettura dei propri con-
sumi, senza venire a conoscenza dei consumi altrui ( cos garantito il
rispetto della privacy); inoltre la presenza di una serratura principale sul
portello facilita loperazione di lettura di tutti gli strumenti installati da
parte della persona incaricata (es. amministratore di condominio).
Allinterno di un armadio per "max 3 utenze" si possono installare con-
temporaneamente:
- max 3 gruppi "riscaldamento/raffrescamento", con predisposizione per
installazione di un misuratore di energia DN15 o DN20 (a seconda del
modello);
- max 3 "linee acqua calda sanitaria", con predisposizione per installa-
zione di un contatore volumetrico per acqua calda sanitaria DN15;
- max 3 "linee acqua fredda sanitaria", con predisposizione per installa-
zione di un contatore volumetrico per acqua fredda sanitaria DN15.
Vale un discorso analogo per i modelli "max 4 utenze" e "max 6 utenze"
Built-in or surface-mounted water heating consumption measuring ca-
binets for several users (up to 3 flats for the "max 3 users" model, up to
4 flats for the "max 4 users" model, up to 6 flats for the "max 6 users"
model).
The cabinet can be built-in (recessed) or surface-mounted, and is fixed
to the wall (as a shell) once the hydraulic modules are installed on the
2 vertical aluminium tracks supplied with the cabinet (and previously
fixed to the wall with the plugs provided) and the hydraulic connections
have been made; these connections can be made by passing the pipes
through the lateral sides of the cabinet (using the precuts located on the
cabinet) or having the pipes come out of the wall and then go back into
it without exceeding the lateral dimension of the cabinet (in this case
its recommended that you use the "Templates Kit" and "Fittings for wall
connection Kit").
The small individual doors with key-operated lock guarantee that each
user can only access the reading of his own consumption, without lear-
ning the consumptions of others (thus guaranteeing the users privacy);
furthermore the presence of a main lock on the door facilitates the rea-
ding of all the instruments installed by the assigned person (e.g.: con-
dominium administrator).
Inside a cabinet for "max 3 users" its possible to simultaneously install:
- max 3 "heating/cooling" assemblies, with setup for installation of a
DN15 or DN20 thermal energy meter (depending on the model);
- max 3 "domestic hot water lines", with setup for installation of a DN15
volumetric meter for domestic hot water;
- max 3 "domestic cold water lines", with setup for installation of a
DN15 volumetric meter for domestic cold water.
The analogous holds for the "max 4 users" and "max 6 users" models
Istruzioni per lordine del prodotto
Ordinare larmadio della misura desiderata (max 3 utenze, max 4 utenze
o max 6 utenze) e a parte i gruppi "riscaldamento/raffrescamento", le li-
nee "calda sanitaria" e "fredda sanitaria", a seconda del numero di ap-
partamenti di cui si vogliono contabilizzare i consumi termosanitari.
Product ordering instructions
Order the desired cabinet (max 3 users, max 4 users or max 6 users) and
order separately the "heating/cooling" assemblies and the "domestic
hot water" and "domestic cold water" lines, depending on the number
of flats for which the thermal and domestic water heating consumption
must be measured.
Emmeti.book Page 223 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
224

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Esempio di installazione
Example of installation
..........
Appartamenti
zone termiche autonome
Independent thermic
zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers
TWIN I80C


Dati tecnici
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima di esercizio circuito riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio circuito riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima acqua calda sanitaria: 85 C
Temperatura massima acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima acqua sanitaria: 6 bar
Technical data
Heat carrier fluid: water
Maximum operating temperature, heating circuit: 90 C
Maximum operating pressure, heating circuit: 6 bar
Maximum temperature of domestic hot water: 85 C
Maximum temperature of domestic cold water: 30 C
Maximum domestic water pressure: 6 bar
Avviamento dellimpianto
N.B. Il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prezzo
di vendita.
Plant expansion
N.B. Testing and starting up the system are not included in the sales
price.
Dimensioni e diagrammi: vedi sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 224 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
225

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Armadi per gruppi di contabilizzazione
Cabinet for metering units

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Max 3 utenze (*) / Max 3 utilities (*) 1 01301204 662,70
Max 4 utenze (**) / Max 4 utilities (**) 1 01301200 837,30
Max 6 utenze (***) / Max 6 utilities (***) 1 01301202 1.272,00

(*) Consente linstallazione contemporanea di:
- max 3 gruppi "riscaldamento/raffrescamento", DN15 o DN20
- max 3 "linee acqua calda sanitaria"
- max 3 "linee acqua fredda sanitaria"
(**) Consente linstallazione contemporanea di:
- max 4 gruppi "riscaldamento/raffrescamento", DN15 o DN20
- max 4 "linee acqua calda sanitaria"
- max 4 "linee acqua fredda sanitaria"
(***) Consente linstallazione contemporanea di:
- max 6 gruppi di "riscaldamento/raffrescamento", DN15 o DN20
- max 6 "linee acqua calda sanitaria"
- max 6 "linee acqua fredda sanitaria"
(*) Allows simultaneous installation of:
- max 3 "heating/cooling" units DN15 or DN20
- max 3 "domestic hot water lines"
- max 3 "domestic cold water" lines
(**) Allows simultaneous installation of:
-max 4 "heating/cooling" units DN15 or DN20
- max 4 "domestic hot water lines"
- max 4 "domestic cold water" lines
(***) Allows simultaneous installation of: max 6 "heating/cooling" units DN15 or DN20
- max 6 "domestic hot water lines"
- max 6 "domestic cold water lines"
Materiale: lamiera in acciaio zincato, spessore 12/10 mm, verniciabile
Completo di nr. 2 binari verticali in alluminio (per il fissaggio a muro dei
moduli idraulici delle varie utenze) e di nr. 10 tasselli con viti.
Prediposizione per linstallazione degli adattatori di impulsi sul lato in-
terno del portello.
Material: metal sheeting in galvanized steel, depth 12/10 mm, painta-
ble, complete with 2 vertical aluminium guides (for wall mounting the
hydraulic modules for the various utilities) and 10 blocks with screws.
Prepared for installation of impulse adaptors on the inside of the hatch
door.
Larmadio va fissato a muro solo dopo aver installato i gruppi di utenza
ed effettuato i collegamenti idraulici.
The cabinet should be wall mounted only after installing the utility uni-
ts and executing hydraulic connections

Gruppo riscaldamento/raffrescamento per armadi
Heating/cooling unit for cabinets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) 1 01301210 241,80
DN20 (**) 1 01301212 251,90

(*) predisposizione per installazione misuratore di energia DN15 (attacchi 3/4")
(**) predisposizione per installazione misuratore di energia DN20 (attacchi 1")
Attacchi principali: 3/4" F
Completo di nr. 2 traverse in alluminio e nr. 4 supporti in plastica per il fissaggio
del gruppo ai binari verticali forniti in dotazione con larmadio.
(*) prepared for installation of energy meter DN15 (coupling 3/4")
(**) prepared for installation of energy meter DN20 (coupling 1")
Main couplings: 3/4" F
Complete with 2 aluminium crosspieces and 4 plastic supports for mounting
the unit to the vertical guides provided with the cabinet
Composizione
Valvola di zona DN20 a 2 vie
Servomotore: 230 Vac, 50 Hz
Filtro raccogli impurit DN20
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Composition
2-way valve for area DN20
Servo-motor: 230 Vac, 50 Hz
Impurity collection filter DN20
Ball valve DN20 with plug
Emmeti.book Page 225 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
226

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Linea calda sanitaria per armadi
Domestic hot water line for cabinets
Misura
Size
Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 3/4" F 1 01301220 90,42
Attacchi principali: 3/4" F
Predisposizione per installazione contatore volumetrico acqua calda sanitaria, misura DN15 (att.i 3/4").
Main couplings:3/4" F
Prepared for installation of domestic hot water volumetric meter, measure DN15 (couplings 3/4").
Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Composition
Ball valve DN20 with no-return cartridge built-in and plug
Ball valve DN20 with plug

Linea fredda sanitaria per armadi
Domestic cold water line for cabinets
Misura
Size
Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 3/4" F 1 01301222 90,42
Attacchi principali: 3/4" F
Predisposizione per installazione contatore volumetrico acqua fredda sanitaria, misura DN15 (att. 3/4").
Main couplings:3/4" F
Prepared for installation of domestic cold water volumetric meter, measure DN15 (couplings 3/4").
Composizione
Valvole a sfera DN20 con cartuccia di ritegno integrata e bocchettone
Valvola a sfera DN20 con bocchettone
Composition
Ball valve DN20 with no-return cartridge built-in and plug
Ball valve DN20 with plug
Emmeti.book Page 226 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
227

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Accessori per Energy Wall
Accessories for Energy Wall
Kit valvola di bilanciamento
Balance valve kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 01306324 114,80

il kit va installato al posto del filtro raccogli impurit (ove presente) una volta
effettuata la pulizia dellimpianto.
The kit is to be installed in place of the impurity collection filter (if present) once
the system has been cleaned.
Impieghi
Valvola di bilanciamento a Kvs fisso, per la corretta taratura e regolazione
di impianti di riscaldamento, condizionamento e sanitari
Uses
Fixed Kvs balance valve for correct calibration and adjustment of hea-
ting, cooling, and plumbing systems.
Dati tecnici
Dimensioni: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficiente ai capi delle prese di pressione)
Kv = 3,66 (coefficiente ai capi della valvola completamente aperta)
Pressione massima desercizio:
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) per le temperature sotto zero si intende acqua in soluzione con antigelo
(glicole)
(**) oltre i 100 C si intende acqua in soluzione con additivi antiebollizione
Technical data
Dimensions: 3/4"
Kvs = 5,33 (coefficent at pressure points)
Kv = 3,66 (coefficent at valve totally open)
Maximum operating pressure
25 bar (-10 C* 100 C); 20 bar (100 C** 130 C)
(*) for sub-freezing temperatures, the water is intended as being in an
anti-freeze solution (glycol)
(**) above 100 C the water is intended as including anti-boiling additives
Nota:
Il kit predisposto per linstallazione della sonda di temperatura di man-
data del misuratore di energia.
Note:
kit are setup for installation of temperature delivery sensor of thermal
energy counter
Kit vaschetta raccogli condensa + supporto unit elettronica per armadi
Condensation collection tank kit + electronic unit support kit for cabinets

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01301224 42,66

Il kit costituito da nr. 1 vaschetta completa di piletta di scarico e da un
supporto in lamiera necessario per staccare lunit elettronica del misu-
ratore di energia dal corpo in ottone del misuratore stesso.
Si consiglia lutilizzo di tale kit (1 per ogni utenza installata nellarmadio)
nel caso di funzionamento dei gruppi in raffrescamento.
The kit consists of 1 tank complete with drain trap and metal sheet
support necessary for detaching the energy meter electronic unit from
the brass body of the meter.
It is recommended to use this kit (1 for each utility installed in the ca-
binet) in the case of cooling unit functioning
Emmeti.book Page 227 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
228

Energy Wall
Armadi per la contabilizzazione Cabinet meters
Kit dime di installazione per armadio
Dime Kit for cabinet installation

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per armadio max 3 utenze
For cabinet max 3 utilities
1 01301232 64,76
Per armadio max 4 utenze
For cabinet max 4 utilities
1 01301226 49,21
Per armadio max 6 utenze
For cabinet max 6 utilities
1 01301228 72,77

Disponibili a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Available on request: 30 days to order confirm
Il kit agevola loperazione di installazione dei moduli, nel caso in cui si
vogliano effettuare i collegamenti idraulici direttamente a muro (evitando
cos di fuoriuscire dallingombro laterale dellarmadio) senza passare con
i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio.
Il kit dime il primo componente che va fissato al muro; successivamente
fissare i binari verticali in dotazione con larmadio, installare i gruppi di
utenza, effettuare i collegamenti idraulici e solo alla fine fissare a muro
larmadio.
The kit facilitates installation of modules. If the hydraulic connections
are to be executed directly on the wall (preventing any bulk on the side
of the cabinet) without passing tubes through the side slots on the ca-
binet.
The dime kit is the first component that should be mounted onto the
wall; next, mount the guides provided with the cabinet, install the uti-
lity units, execute hydraulic connections and finally, mount the cabinet
to the wall
Nel caso in cui i collegamenti idraulici dei moduli di utenza vengano ef-
fettuati passando con i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio, il
"kit dime" non necessario.
If the hydraulic connections of the utility modules are executed by pas-
sing through the tubes on the side slots of the cabinet, the "dime kit"
is not necessary.

Kit raccordi per collegamento a muro
Wall mounting fittings kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01301230 93,56

Il "kit raccordi", in abbinamento al "kit dime", consente di collegare idrau-
licamente i gruppi di nr. 1 utenza (gruppo di riscaldamento/raffrescamen-
to + linea calda sanitaria + linea fredda sanitaria) direttamente a muro
(senza passare con i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio).
E necessario, quindi, acquistare una quantit di kit pari al numero delle
utenze contabilizzate nellarmadio.
I tubi in rame devono essere tagliati a misura; tale operazione a cura
dellinstallatore.
The "fittings kit", combined with the "dime kit", permits hydraulic con-
nection of the units 1 utility (heating/cooling unit + domestic hot water
line + domestic cold water line) directly on the wall (without passing
through the tubes on the side slots of the cabinet).
It is therefore necessary to purchase a quantity of kits that is equal to
the number of units being metered in the cabinet.
The copper tubes must be custom cut to size. This must be done by the
installer
Nel caso in cui i collegamenti idraulici dei moduli di utenza vengano fatti
passando con i tubi attraverso i fianchi laterali dellarmadio, il "kit rac-
cordi" non necessario.
If the hydraulic connections of the utility modules are executed by pas-
sing through the tubes on the side slots of the cabinet, the fittings kit"
is not necessary.

Kit coppia raccordi per collegamento delle utenze alle colonne montanti
Fittings Kit containing a pair of fittings for connecting the users to the rising pipes

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 - 1"1/4 (*) 1 01301234 148,50
M32x1,5 - 1"1/4 (**) 1 01301236 146,30

(*) da abbinare alle tenute monoblocco 24x19
(**) da abbinare alle tenute monoblocco per tubo multistrato misura 26x3
(*) to be combined with the monobloc seals 24x19
(**) to be combined with the monobloc seals for multilayer pipe size 26x3
Emmeti.book Page 228 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
229
Energy Firstbox
Indice
Kit sottocaldaia completo di modulo di contabilizzazione
Under-boiler kit complete with accounting module
Costruzione
A Barra di mandata
B Barra di ritorno
C Collettore aperto
Valvola miscelatrice termostatica a 3 vie
E Circolatore Shark 6/53 cablato (cavo tripolare l=450 mm)
F Termometri di controllo scala 0-80 C
G Valvole di regolazione/intercettazione predisposte per teste elettro-
termiche (optional)
H Valvola manuale sfogo aria 1/2"
I Rubinetto di scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
J Staffe di fissaggio barre
K Valvola Progress 1" con bocchettone
L Valvola di bilanciamento 1"
M Misuratore di energia termica (non in dotazione)
N Scatola di sicurezza con termostato di sicurezza a capillare per ca-
blaggio circolatore bassa temperatura (optional)
O Scatola elettrica per cablaggio circolatore alta temperatura (optional)
P Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm.
Construction
A Flow bar
B Return bar
C Open manifold
Three-ways thermostatic mixing valve
E Shark 6/53 circulator pump, wired (tripolar cable=450 mm)
F Control thermometers 0-80 C
G Regulation valves for electric heads (optional)
H 1/2" manual vent valve
I Drain bibcocks with adjustable connection and safety plug
J Fixing bar brackets
K 1" Progress ball valve with pipe union
L 1" balance valve
M Thermal energy counter (not equipped)
N Electric box with capillary safety thermostat for regulation low tem-
perature pump (optional)
O Electric box for regulation height temperature pump (optional)
P Painted galvanized metal box with key-operated lock for partition of
120 mm



Emmeti.book Page 229 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
230

Energy Firstbox
EnergyFirstbox
Esempio di installazione
Example of installation



..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers TWIN I80C
Emmeti.book Page 230 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
231

Energy Firstbox
Schema idraulico
Hydraulic scheme
H
MIX
C

Funzionamento
Energy Firstbox un sistema modulare che consente di realizzare impianti
con distribuzione a zone ad alta temperatura (radiatori, fancoil) e a bassa
temperatura (impianti a pavimento) ed predisposto per linstallazione di
un misuratore di energia termica per il calcolo dei consumi energetici per
il riscaldamento dei locali, e per linstallazione di contatori volumetrici (solo
in alcune versioni) per il calcolo dei consumi di acqua sanitaria calda e fred-
da.
La caratteristica principale la costruzione "modulare", che consente di as-
semblare tra loro uno o pi moduli secondo le necessit. Oltre alla proposta
standard di moduli da incasso pre-assemblati ed ottimizzati, mediante i mo-
duli singoli e il gruppo di contabilizzazione fornito a parte possibile co-
struire il sistema di distribuzione pi adatto alle proprie esigenze.
Alcuni modelli sono dotati di collettore aperto che separa idraulicamente
il circuito primario dai circuiti secondari. La valvola di bilanciamento (ove
presente) consente di agevolare le operazioni di bilanciamento dellimpian-
to di distribuzione condominiale ed evitare disservizi causati dal maggior
transito di fluido di alcune utenze a discapito di altre; regolando lapertura
di questa valvola, viene garantito il transito della portata di progetto in ogni
singola unit abitativa.
I modelli con attacchi ausiliari per il collegamento con 2 o 3 corpi scaldanti
ad alta temperatura sono dotati di valvola di zona, che isola idraulicamente
lutenza nel caso in cui non vi sia richiesta di energia termica.
I gruppi sono inoltre predisposti per lesclusione dei singoli circuiti a pompe
ferme al fine di evitare ricircolo e correnti parassite che mantengono caldi
i terminali ed i circuiti di alimentazione degli impianti a pavimento a pompe
non funzionanti: a tale proposito consigliata linstallazione delle teste
elettrotermiche sulle valvole di regolazione/intercettazione, in maniera tale
da automatizzare lintera gestione dellEnergy Firstbox per mezzo dei ter-
mostati ambiente, utilizzando le scatole elettriche per cablaggio circolatori
alta e bassa temperatura (non fornite di serie).
Operation
Energy Firstbox is a modular system that allows you to create sy-
stems with distribution to high-temperature zones (radiators, fan
coils) and low-temperature zones (floor heating systems), and it is
set up for the installation of a thermal energy meter to calculate the
energy consumption for heating the rooms, and the installation of
volumetric meters (only in some versions) to calculate the domestic
hot and cold water consumption.
The main characteristic is the "modular" construction which allows
one or more modules to be assembled together as needed. In addi-
tion to the standard line of pre-assembled and optimized built-in
modules, it is also possible to use single modules and the measuring
unit supplied separately to construct the distribution system best
suited to your specific needs.
Some models are equipped with an open collector that hydraulically
separates the primary circuit from the secondary circuits. The balan-
cing valve (if present) facilitates the balancing of the condominium di-
stribution system and prevents any problems of poor service caused
by the greater transit of fluid in some user systems to the disadvan-
tage of others; by regulating the opening of this valve, the transit of
the design flow is guaranteed in each individual residential unit.
The models with auxiliary connections for connecting 2 or 3 high-tempera-
ture heating bodies are equipped with a zone valve which hydraulically cuts
off the user in the event thermal energy is not requested.
The assemblies are also set up for the exclusion of individual circuits with
the pumps stopped in order to prevent recirculation and parasitic currents
that keep the terminals and the floor system supply circuits hot when the
pumps are not working: in this regard it is recommended that the
electrothermal heads be installed on the regulation/shut-off valves, so as
to automate the entire management of the Energy Firstbox by means of
the room thermostats, using the electrical boxes for wiring the high- and
low-temperature circulation pumps (not standard supplied).
Emmeti.book Page 231 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
232

Energy Firstbox
Nota
E consigliata linstallazione delle teste elettrotermiche sulle valvole di
regolazione/intercettazione per evitare circolazioni parassite con circo-
latori di zona fermi.
Note:
It is advisable to install electrothermal heads on the adjustment/cut-
off valves to prevent parasite circulation when the zone circulator
pumps are off.
Condizioni di utilizzo
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima di esercizio circuito riscaldamento: 90 C
Temperatura massima di esercizio acqua calda sanitaria: 85 C
Temperatura massima di esercizio circuito acqua fredda sanitaria: 30 C
Pressione massima di esercizio: 6 bar
Campo di regolazione: 25 C 55C *
* condizioni nominali: T
H
=65 C, T
C
=15 C, p
H
=p
C
=3 bar
Kv=1,83,3
H; C; Mix: vedere schema idraulico
Attacchi
Attacchi principali circuito riscaldamento: G 1" femmina
Attacchi di zona circuito riscaldamento: G 3/4" femmina
Attacchi ausiliari per collegamento 2 o 3 corpi scaldanti ad alta tempe-
ratura: 24x19 maschio, interasse 50 mm
Attacchi principali circuito sanitario (solo alcuni modelli): G 3/4" femmina
Conditions of use
Heat carrier fluid: water
Heating circuit maximum operating temperature: 90 C
Domestic hot water circuit maximum operating temperature: 85 C
Domestic cold water circuit maximum operating temperature: 30 C
Maximum operating pressure: 6 bar
Range of adjustment: 25 C 55 C *
* nominal conditions: T
H
=65 C, T
C
=15 C, p
H
=p
C
=3 bar
Kv=1.83.3
H; C; Mix: see hydraulic diagram
Connections
Main heating circuit connections: G 1" female
Heating circuit zone connections: G 3/4" female
Auxiliary connections for connecting 2 or 3 high-temperature heating
bodies: 24x19 male, centre distance 50 mm
Main domestic circuit connections (only on some models): G 3/4" female
Materiale moduli di distribuzione
Ottone da barra trafilata TN UNI EN 12168 CW614N
Ottone UNI EN 12165 CW617N
Rame ricotto
Guarnizioni o-rings EPDM 70 Sh
Collettori di mandata/ritorno
Misura 1"1/4
Filettatura di testa G 1"1/4
Collettore aperto
Acciaio zincato saldobrasato UNI EN 13134
Attacchi laterali 1" F
Attacchi ausiliari 1/2" F
Circolatore Shark 6/53
Temperatura massima ambiente: 40 C
Pressione massima desercizio: 10 bar
Alimentazione: 230V, 50 Hz
Classe di isolamento: F (155 C)
Attacchi - interasse: G 1"1/2 - 130 mm
Assorbimento: 93 W
Valvola di bilanciamento
Dimensioni: 1"
Kv = 6,25 (coefficiente ai capi della valvola completamente aperta)
Kvs = 9,72 (coefficiente ai capi delle prese di pressione, costante)
Avviamento impianto
N.B.: il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prez-
zo di vendita
Material of distribution groups
Brass from drawn bar TN UNI EN 12168 CW614N
Brass UNI EN 12165 CW 617 N
Annealed copper
Gasket o-rings EPDM 70 Sh
Flow and return manifolds
Size 1"1/4
Thread G 1"1/4
Open manifold
Zinc-plated sandblasted steel UNI EN 13134
Lateral connections 1" F
Auxiliary connections 1/2" F
Shark 6/53 circulator pump
Max environmental temperature: 40 C
Max operating pressure: 10 bar
Power supply: 230 v / 50 Hz
Insulation class: F (155 C)
Connections - takeoff: G 1"1/2 - 130 mm
Absorption: 93 W
Balance valve
Dimensions: 1"
Kv = 6,25 (coefficent at valve totally open)
Kvs = 9,72 (coefficent at pressure points)
Plant expansion
N.B.: testing and starting up the system are not included in the sales
price
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Modulo di distribuzione per impianti termici ad Alta temperatura con pompe di circolazione e collettore aperto, completo
di modulo di contabilizzazione
Distribution module for high-temperature heating systems with circulation pumps and open manifold, compete with ac-
counting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2A 1200 1 28151214 1.346,00
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 232 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
233

Energy Firstbox
Moduli di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice, pompe di circolazione e collet-
tore aperto, completi di modulo di contabilizzazione
Distribution modules for low-temperature heating systems with mixer valve, circulation pumps and open manifold, comple-
te with accounting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B 850 1 28151210 1.134,00
2B 1200 1 28151212 1.625,00
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.

Modulo di distribuzione per impianti termici combinati (alta + bassa temperatura) con valvola miscelatrice, pompe di cir-
colazione e collettore aperto, completo di modulo di contabilizzazione
Distribution module for combined heating systems (high+ low temperature) with mixer valve, circulation pumps and open
manifold, complete with accounting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A + 1B 1200 1 28151216 1.572,00
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.

Modulo di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con valvola miscelatrice, pompa di circolazione e filtro
raccogli impurit, completo di modulo di contabilizzazione
Distribution modules for low-temperature heating systems, with mixer valve, circulation pump and filter, complete with ac-
counting module

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1B 850 1 28151218 1.044,00
Predisposizione installazione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4").
Testa elettrotermica NC 230 V, 50 Hz, con micro, fornita di serie.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4").
Electrothermic head NC, 230 V, 50 Hz, supplied of series.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.

Energy Firstbox 1 zona di alta temperatura, con collettore aperto e circuito sanitario acqua calda e fredda
Energy Firstbox 1 high-temperature zone, with open collector and domestic hot and cold water circuit

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A 1000 1 28151234 1.207,00
Predisposizione installazione misuratore di energia DN15, predisposizione installazione con-
tatori volumetrici DN15.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Set-up for the installation of a DN15 energy measurement device, set-up for the installation
of a DN15 volumetric meter.
Note: for a correct built-in installation, it is recommended to install the module keeping a di-
stance of 135 mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 233 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
234

Energy Firstbox
Energy Firstbox 1A, con valvola di bilanciamento, filtro raccogli impurit e circuito sanitario acqua calda e fredda
Energy Firstbox 1 high-temperature zone, with open collector and domestic hot and cold water circuit

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1A 850 1 28151230 1.135,00
Predisposizione installazione misuratore di energia DN15, predisposizione installazione con-
tatori volumetrici DN15.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
Set-up for the installation of a DN15 energy measurement device, set-up for the installation
of a DN15 volumetric meter.
Note: for a correct built-in installation, it is recommended to install the module keeping a di-
stance of 135 mm between the back of the box and the wall.

Modulo di contabilizzazione per kit sottocaldaia
Accounting module for under-boiler kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28151200 424,60

Da abbinare ai moduli di distribuzione singoli completi di circolatore (max 2 zone).
Predisposizione misuratore di energia termica, misura DN15 (attacchi 3/4")
To be used in conjunction with single distribution modules complete with circula-
tor pump (max 2 zones).
Setup for thermal energy counter, size DN15 (connection 3/4")

Modulo di distribuzione per impianti termici a bassa temperatura con attacchi ausiliari per 2 o 3 corpi scaldanti ad alta temperatura,
regolazione a punto fisso, completo di modulo di contabilizzazione dei consumi in regime di riscaldamento, valvola di zona DN25 a 2
vie e moduli per la contabilizzazione dei consumi di acqua calda sanitaria calda e fredda con cartucce di ritegno integrate
Distribution module for heating systems with low temperature and auxiliary couplings for 2 or 3 heating elements at high temperature,
set point adjustment, complete with fully operational heating consumption meter, area 2-way valve DN25 and modules for domestic
hot and cold water consumption meters with built-in no-return cartridges
Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
(2+2)A + 1B - DN15 (*)
(2+2)H + 1L - DN15 (*)
1000 1 28151220 1.315,00
(3+3)A + 1B - DN15 (*)
(3+3)H + 1L - DN15 (*)
1000 1 28151222 1.333,00
(2+2)A + 1B - DN20 (**)
(2+2)H + 1L - DN20 (**)
1000 1 28151224 1.320,00
(3+3)A + 1B - DN20 (**)
(3+3)H + 1L - DN20 (**)
1000 1 28151226 1.337,00
(*) predisposizione installazione misuratore di energia DN15, predisposizione installazione contatori
volumetrici DN15.
(**) predisposizione installazione misuratore di energia DN20, predisposizione installazione contatori
volumetrici DN15.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenendo una
distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) prepared for installation of energy meter DN15, prepared for installation for volumetric meters DN15.
(**) prepared for installation of energy meter DN20, prepared for installation of volumetric meters DN15.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135 mm
between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 234 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
235
Energy Combibox
Indice
Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termosanitari,
con produzione istantanea di acqua calda sanitaria
Built-in modules for accounting of heating and plumbing consumption,
with instant production of sanitary hot water
Energy Combibox stato progettato per essere diviso in due parti
(fornite pre-assemblate):
- linvolucro esterno, con i raccordi di collegamento allimpianto,
che pu essere installato separatamente in un primo momento,
per prevenire il furto o lo sporcamento dei componenti;
- il modulo interno, al quale sono fissati tutti i componenti, facile
da installare in un secondo momento, perch dotato di agganci
rapidi e maniglie di sollevamento.
"Energy Combibox" was designed to be split into two parts (sup-
plied pre-assembled):
- The external casing, with fittings for connection to the system,
which can be installed separately at first, to prevent theft or soi-
ling of components;
- The internal module, which all components are secured to,
and which is easy to install at a later date, since it features ra-
pid fittings and lifting handles.
Costruzione
A Valvola deviatrice motorizzata DN25 di priorit sanitario
B Valvola di zona motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass
C Valvola di by-pass differenziale
Filtro raccogli impurit DN20
E Valvola automatica di sfiato aria
F Rubinetto di carico/scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
G Valvola miscelatrice termostatica DN15 per acqua sanitaria
H Flussostato di priorit per produzione istantanea di acqua calda sanitaria
I Scambiatore di calore saldobrasato
J Scatola per cablaggi elettrici
K Termometro di controllo scala 080 C
L Valvole a sfera DN20
M Saracinesche DN20
N Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
O Attacco sonda di mandata misuratore di energia, misura M10x1
P Contatore volumetrico acqua fredda sanitaria lanciaimpulsi
Q Bocchettone con cartuccia di ritegno DN20 integrata
R Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 mm.
Construction
A Motorized diverter valve DN25 for domestic water priority
B Motorized zone valve DN20 4-way with bypass passage
C Differential bypass valve
Impurity collection filter DN20
E Automatic air vent valve
F Drain/filling valve with adjustable connection and safety cap
G Thermostatic mixer valve DN15 for domestic water
H Priority flow switch for instantaneous production of domestic hot water
I Braze-welded heat exchanger
J Box for electrical wiring
K Control thermometer with scale 080 C
L Ball valves DN20
M Gate valves DN20
N Measuring device for thermal energy with 2 impulsive input and M-Bus output
O Energy measurement device flow probe fitting, size M10x1
P Impulse launch domestic cold water volumetric meter
Q Pipe union with non-return cartridge DN20 built-in
R Painted galvanized metal box with key-operated lock for partition of
120 mm.


Ritorno utenza
User return
Mandata utenza
User flow
Ritorno caldaia
Boiler return
Mandata caldaia
Boiler flow
Ingresso acqua fredda
Cold water inlet
Uscita acqua fredda
Cold water outlet
Uscita acqua calda
Hot water outlet
Emmeti.book Page 235 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
236

Energy Combibox
Esempio di installazione
Example of installation

..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers TWIN I80C
Emmeti.book Page 236 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
237

Energy Combibox
Funzionamento
Il modulo Energy Combibox pu lavorare in 3 diverse condizioni:
1 - Funzionamento in riscaldamento: la valvola di priorit (rif. n. 1 figura
introduttiva) normalmente deviata verso il lato riscaldamento e la val-
vola di zona (rif. n. 2 figura introduttiva), alimentata dal termostato am-
biente aperta e convoglia il fluido termovettore in utenza.
2 - Funzionamento in produzione di acqua calda sanitaria: quando vi
richiesta di acqua calda sanitaria dallutenza, il flussostato (rif. n. 8 figura
introduttiva) fa commutare la posizione della valvola di priorit (rif. n. 1
figura introduttiva), andando a deviare il fluido termovettore sul circuito
primario dello scambiatore a piastre (rif. n. 9 figura introduttiva). Quando
cessa la richiesta di acqua calda sanitaria, il flussostato ritorna nella sua
posizione originaria (contatto aperto) e la valvola di priorit indirizza nor-
malmente il fluido termovettore verso il circuito di riscaldamento.
3 - Funzionamento in by-pass: nel caso non vi sia richiesta n di acqua
calda sanitaria n di energia termica per il riscaldamento dei locali, la
valvola di priorit (rif. n. 1 figura introduttiva) normalmente deviata ver-
so il circuito di riscaldamento, mentre la valvola di zona (rif. 2 figura in-
troduttiva) in posizione di by-pass; in questo modo il fluido termovettore
proveniente dalla centrale termica non viene indirizzato n verso lim-
pianto di riscaldamento di utenza n verso lo scambiatore a piastre, ma
viene reindirizzato nuovamente in centrale termica.
Operation
The Energy Combibox module can work in 3 different conditions:
1 - Operation in heating mode: the priority valve (ref. n. 1 introductory
figure) is diverted normally to the heating side and the zone valve (ref.
n. 2 introductory figure), powered by the room thermostat, is open and
conveys the heat carrier fluid into the user system.
2 - Operation in domestic hot water production mode: when domestic
hot water is requested by the user system, the flow switch (ref. n. 8
introductory figure) switches the position of the priority valve (ref. n. 1
introductory figure), diverting the heat carrier fluid into the primary cir-
cuit of the plate exchanger (ref. n. 9 introductory figure). When the do-
mestic hot water request ends, the flow switch returns to its original
position (contact open) and the priority valve directs the heat carrier
fluid normally to the heating circuit.
3 - Operation in by-pass mode: in the case in which neither domestic
hot water nor thermal energy for heating the rooms is requested, the
priority valve (ref. n. 1 introductory figure) is diverted normally to the
heating circuit, while the zone valve (ref. 2 introductory figure) is in the
by-pass position; in this manner the heat carrier fluid coming from the
central heating plant is not directed to either the user heating system
or the plate exchanger, but is redirected to the central heating plant
once again.
Condizioni di utilizzo
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima fluido lato riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio lato riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima di esercizio lato sanitario: 85 C
Pressione massima di esercizio lato sanitario: 6 bar
Temperatura massima ingresso acqua fredda sanitaria: 30 C
Prestazioni idrauliche
- Funzionamento in riscaldamento:
Modello DN15: Kv=2,5 con saracinesche completamente aperte
Modello DN20: Kv=3,2 con saracinesche completamente aperte
- Funzionamento in produzione acqua calda sanitaria, lato primario:
Modello DN15: Kv=2,45 con saracinesca completamente aperta
Modello DN20: Kv=3 con saracinesca completamente aperta
- Funzionamento in produzione acqua calda sanitaria, lato secondario (sa-
nitario): fare riferimento ai dati tecnici dello scambiatore saldobrasato
e della valvola miscelatrice termostatica
- Funzionamento in by-pass:
Modello DN15: Kv=0,82 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Modello DN20: Kv=0,84 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Conditions of use
Heat carrier fluid: water
Maximum heating-side fluid temperature: 90 C
Maximum heating-side operating pressure: 6 bar
Maximum domestic hot water-side operating temperature: 85 C
Maximum domestic hot water-side operating pressure: 6 bar
Maximum inlet temperature of domestic cold water: 30 C
Hydraulic performance
- Operation in heating mode:
Model DN15: Kv=2.5 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=3.2 with gate valves completely open
- Operation in domestic hot water production mode, primary side:
Model DN15: Kv=2.45 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=3 with gate valves completely open
- Operation in domestic hot water production mode, secondary side
(domestic hot water): refer to the technical data of the braze-welded
heat exchanger and the thermostatic mixer valve
- Operation in bypass mode:
Model DN15: Kv=0.82 with bypass differential valve completely open
Model DN20: Kv=0.84 with bypass differential valve completely open.
Emmeti.book Page 237 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
238

Energy Combibox
Dati tecnici valvola di priorit sanitario
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento massimo: 6 W
Tempo di escursione nominale: 7,2 s a 50 Hz, 6 s a 60 Hz
Pressione differenziale massima di funzionamento: 4 bar
Dati tecnici valvola di zona
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento: 4 VA
Pressione differenziale massima: 6 bar
Angolo di rotazione: 90 (in chiusura), 270 (in apertura)
Tempo di rotazione: 60" (in chiusura), 180" (in apertura)
Contatto ausiliario: 1 - libero 5 A, 230 Vac (on/off)
Dati tecnici scambiatore di calore saldobrasato
Materiale piastre: acciaio inox 316L
Materiale brasatura: rame
N piastre: 24
Area di scambio: 0,28 m
Coefficiente di scambio KA: 2200 W/K
Kv (primario = secondario): 8,1 (m/h)/bar
0,5
ad una temperatura di 15 C
Dati tecnici valvola miscelatrice termostatica
Pressione massima (statica): 10 bar
Pressione di lavoro (dinamica): 05 bar
Temperatura massima in ingresso: 85 C
Campo di regolazione: 1545 C
Kv massimo: 1,8*
Kv minimo: 1,3*
*valori ottenuti con le seguenti condizioni:
TH = 45 C
TC = 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
dove:
H= ingresso acqua calda
C= ingresso acqua fredda
MIX= uscita acqua miscelata
Domestic hot water priority valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Maximum absorption: 6 W
Nominal travel time: 7.2 s at 50 Hz, 6 s at 60 Hz
Maximum operating differential pressure: 4 bar
Zone valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Absorption: 4 VA
Maximum differential pressure: 6 bar
Rotation angle: 90 (in closing), 270 (in opening)
Rotation time: 60" (in closing), 180" (in opening)
Auxiliary contact: 1 - free 5 A, 230 Vac (on/off)
Braze-welded heat exchanger technical data
Plates material: stainless steel 316L
Brazing material: copper
No. plates: 24
Exchange area: 0.28 m
Exchange coefficient KA: 2200 W/K
Kv (primary = secondary): 8.1 (m/h)/bar [04:00,5] at a temperature of
15 C
Thermostatic mixer valve technical data
Maximum pressure (static): 10 bar
Operating pressure (dynamic): 05 bar
Maximum inlet temperature: 85 C
Range of adjustment: 1545 C
Kv maximum: 1.8*
Kv minimum: 1.3*
*values obtained with the following conditions:
TH = 45 C
TC = 15 C
p
H - MIX
= p
C - MIX
where:
H= hot water inlet
C= cold water inlet
MIX= mixed water outlet
Dati tecnici flussostato
Materiale: nylon 66 rinforzato GF 30%
Temperatura massima di esercizio: 88C
Portata di intervento: 1,70,3 L/min
Portata contatto: 0,2 A
Resistenza contatto: 100 m
Perdite di carico: 0,2 bar ad una portata di 20 L/min
Dati tecnici cassetta
Materiale cassetta: lamiera zincata, spessore 8/10 mm
Materiale cornice: lamiera zincata verniciata (RAL 9010), spessore 8/10
mm
Serratura: chiave
Dimensioni (larghezza x altezza x profondit): 740x900x110 mm
Piedini regolabili in altezza da 0 a 130 mm.
Completa di cartone per protezione da cantiere.
Avviamento impianto
N.B.: il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prez-
zo di vendita
Flow switch technical data
Material: 30% GF reinforced nylon 66
Maximum operating temperature: 88C
Operating flow rate: 1.70.3 L/min
Contact capacity: 0.2 A
Contact resistance: 100 m
Pressure drop: 0.2 bar at a flow rate of 20 L/min
Box technical data
Box material: galvanized steel sheet, thickness 8/10 mm
Frame material: painted galvanized steel sheet (RAL 9010), thickness
8/10 mm
Lock: key
Dimensions (width x height x depth): 740x900x110 mm
Feet with adjustable height from 0 to 130 mm.
Complete with worksite cardboard protection.
Plant expansion
N.B.: testing and starting up the system are not included in the sales
price
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 238 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
239

Energy Combibox
Sottostazioni di contabilizzazione con produzione istantanea sanitaria con tronchetti
Accounting substations with instantaneous production of domestic water with sections

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) 700 1 28170500 2.171,00
DN20 (**) 700 1 28170502 2.181,00
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
Attacchi principali: maschio 3/4" ISO 7/1 R (filettatura conica), interasse 70 mm.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) Prepared for installation of energy meter DN15 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water.
(**) Prepared for installation of energy meter DN20 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water DN15.
Main connections: male 3/4" ISO 7/1 R (tapered thread), interval 70 mm.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 239 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
240

Energy Tankbox
Indice
Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termosanitari, con produzione di acqua cal-
da sanitaria in un bollitore esterno separato per ciascuna utenza.
Built-in water heating consumption measuring modules, with the production of domestic hot water
in a separate external boiler for each utility.
"Energy Tankbox" stato progettato per essere diviso in due parti
(fornite pre-assemblate):
- Linvolucro esterno, con i raccordi di collegamento allimpian-
to, che pu essere installato separatamente in un primo momen-
to, per prevenire il furto o lo sporcamento dei componenti;
- Il modulo interno, al quale sono fissati tutti i componenti, facile
da installare in un secondo momento, in quanto dotato di agganci
rapidi e maniglie di sollevamento.
Costruzione
A Valvola deviatrice motorizzata di priorit sanitario, DN25, 230 Vac, 50 Hz
B Valvola di zona motorizzata DN20 a 4 vie con passaggio di by-pass,
230 Vac, 50 Hz
C Valvola di by-pass differenziale
Filtro raccogli impurit DN20
E Valvola automatica di sfiato aria
F Rubinetto di carico/scarico con attacco orientabile e tappo di sicurezza
G Bocchettone con cartuccia di ritegno DN20 integrata
H Valvola di intercettazione n 1
I Valvola di intercettazione n 2
J Scatola per cablaggi elettrici
K Valvola a sfera DN20
L Saracinesca DN20 per taratura e bilanciamento circuito riscaldamento
M Saracinesca DN20 per taratura e bilanciamento circuito primario
N Misuratore di energia termica con 2 ingressi impulsivi e uscita M-Bus
O Attacco sonda di mandata misuratore di energia, M10x1
P Contatore volumetrico acqua fredda sanitaria lancia impulsi
Q Cassetta in metallo zincato verniciato con serratura a chiave per tra-
mezzo da 120 m
"Energy Tankbox" was designed to be split into two parts (sup-
plied pre-assembled):
- The external casing, with fittings for connection to the system,
which can be installed separately at first, to prevent theft or soi-
ling of components;
- The internal module, which all components are secured to,
and which is easy to install at a later date, since it features ra-
pid fittings and lifting handles
Construction
A Motorised diverter valve for DHW priority, DN25, 230 VAC, 50 Hz
B Motorised 4-way zone valve DN20 with by-pass, 230 VAC, 50 Hz
C Differential by-pass valve
Dust filter DN20
E Automatic air-relief valve
F Fill/discharge tap with adjustable fitting and safety cap
G Pipe union with integrated retaining cartridge DN20
H Shut-off valve 1
I Shut-off valve 2
J Electrical wiring box
K Ball valve DN20
L Gate valve DN20 to calibrate and balance the central heating circuit
M Gate valve DN20 to calibrate and balance the primary circuit
N Thermal energy meter with 2 compulsive input and M-Bus output
O Energy meter flow sensor fitting, M10x1
P Domestic cold water volumetric pulse-emitting gauge
Q Painted galvanised metal cassette with lock and key for 120 m par-
tition wall


Ritorno utenza
User return
Mandata utenza
User flow
Ritorno caldaia
Boiler return
Mandata caldaia
Boiler flow
Ritorno bollitore
Boiler return
Ingresso acqua fredda
Cold water inlet
Mandata bollitore
Boiler flow
Emmeti.book Page 240 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
241

Energy Tankbox
Esempio di installazione
Example of installation

..........
Appartamenti - zone termiche autonome
Independent thermic zones apartments
Caldaie a condensazione / Condensation boilers TWIN I80C
Emmeti.book Page 241 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
242

Energy Tankbox
Funzionamento
Il modulo Energy Tankbox pu lavorare in 3 diverse condizioni:
1 - Funzionamento in riscaldamento: la valvola di priorit (rif. n. 1 figura
introduttiva) normalmente deviata verso il lato riscaldamento e la val-
vola di zona (rif. n. 2 figura introduttiva), alimentata dal termostato am-
biente, aperta e convoglia il fluido termovettore in utenza.
2 - Funzionamento in produzione di acqua calda sanitaria: quando la tem-
peratura del bollitore scende sotto il valore impostato, il termostato bol-
litore (non fornito in dotazione) fa commutare la posizione della valvola
di priorit (rif. n. 1 figura introduttiva), andando a deviare il fluido termo-
vettore sul circuito bollitore. Quando la temperatura del bollitore rag-
giunge il valore impostato, il termostato bollitore apre il contatto e la
valvola di priorit indirizza normalmente il fluido termovettore verso il cir-
cuito di riscaldamento.
Nel caso di valvola di intercettazione n. 1 (rif. n. 8 figura introduttiva) aper-
ta e valvola di intercettazione n. 2 (rif. n. 9 figura introduttiva) chiusa, il
fluido una volta attraversato il bollitore torna in caldaia.
Nel caso di valvola di intercettazione n. 1 (rif. n. 8 figura introduttiva) chiu-
sa e valvola di intercettazione n. 2 ( rif. n. 9 figura introduttiva) aperta, il
fluido una volta attraversato il bollitore viene inviato al circuito di riscal-
damento in utenza. Se in utenza vi richesta di energia termica, la valvola
di zona (rif. n. 2 figura introduttiva) aperta e il flusso attraversa il circuito
di riscaldamento; altrimenti la valvola di zona in posizione di by-pass
e il flusso ritorna in caldaia.
3 - Funzionamento in by-pass: nel caso in cui non vi sia richiesta n di
acqua calda sanitaria n di energia termica per il riscaldamento dei locali,
la valvola di priorit (rif. n. 1 figura introduttiva) normalmente deviata
verso il circuito di riscaldamento, mentre la valvola di zona (rif. n. 2 figura
introduttiva) in posizione di by-pass: in questo modo il fluido termovet-
tore proveniente dalla centrale termica non viene indirizzato n verso
limpianto di riscaldamento di utenza, n verso il circuito bollitore, ma
viene reindirizzato nuovamente in centrale termica.
Operation
The Energy Tankbox module can work in 3 different conditions:
1 - Operation in heating mode: the priority valve (ref. n. 1 introductory
figure) is normally diverted to the heating side and the zone valve (ref.
n. 2 introductory figure), powered by the room thermostat, is open and
conveys the heat carrier fluid into the user system.
2 - Operation in domestic hot water production mode: when the tem-
perature of the boiler drops below the set value, the boiler thermostat
(not included) switches the position of the priority valve (ref. n. 1 intro-
ductory figure), diverting the heat carrier fluid into the boiler circuit.
When the temperature of the boiler reaches the set value, the boiler
thermostat opens the contact and the priority valve directs the heat
carrier fluid normally to the heating circuit.
In the event the shut-off valve n. 1 (ref. n. 8 introductory figure) is open
and the shut-off valve (ref. n. 2 (ref. n. 9 introductory figure) is closed,
the fluid returns to the boiler once it has passed through the boiling
device.
In the event the shut-off valve n. 1 (ref. n. 8 introductory figure) is clo-
sed and the shut-off valve (ref. n. 2 (ref. n. 9 introductory figure) is
open, the fluid is sent to the user heating circuit once it has passed
through the boiling device. When thermal energy is requested, the
zone valve (ref. n. 1 introductory figure) is open and the flow passes
through the heating circuit; otherwise the zone valve is in the by-pass
position and the flow returns to the boiler.
3 - Operation in by-pass mode: in the case in which neither domestic
hot water nor thermal energy for heating the rooms is requested, the
priority valve (ref. n. 1 introductory figure) is diverted normally to the
heating circuit, while the zone valve (ref. n. 2 introductory figure) is in
the by-pass position; in this manner the heat carrier fluid coming from
the central heating plant is not directed to either the user heating sy-
stem or the plate exchanger, but is redirected to the central heating
plant once again.
Condizioni di utilizzo
Fluido termovettore: acqua
Temperatura massima fluido lato riscaldamento: 90 C
Pressione massima di esercizio lato riscaldamento: 6 bar
Temperatura massima di esercizio circuito bollitore: 90 C
Pressione massima di esercizio circuito bollitore: 6 bar
Temperatura massima ingresso acqua fredda sanitaria: 30 C
Conditions of use
Heat carrier fluid: water
Maximum fluid temperature on central heating side: 90 C
Maximum operating pressure on central heating side: 6 bar
Maximum operating temperature on boiler side: 90 C
Maximum operating pressure on boiler side: 6 bar
Maximum domestic cold water inlet temperature: 30 C
Prestazioni idrauliche
- Funzionamento in riscaldamento:
Modello DN15: Kv=2,5 con saracinesche completamente aperte
Modello DN20: Kv=3,2 con saracinesche completamente aperte
- Funzionamento in produzione acqua calda sanitaria, lato primario:
Modello DN15: Kv=1,75 con saracinesca completamente aperta
Modello DN20: Kv=1,90 con saracinesca completamente aperta
- Funzionamento in by-pass:
Modello DN15: Kv=0,82 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Modello DN20: Kv=0,84 con valvola differenziale di by-pass completa-
mente aperta
Dati tecnici valvola di priorit sanitario
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento massimo: 6 W
Tempo di escursione nominale: 7,2 s a 50 Hz, 6 s a 60 Hz
Pressione differenziale massima di funzionamento: 4 bar
Dati tecnici valvola di zona
Alimentazione: 230 Vac, 50/60 Hz
Assorbimento: 4 VA
Pressione differenziale massima: 6 bar
Angolo di rotazione: 90 (in chiusura), 270 (in apertura)
Tempo di rotazione: 60" (in chiusura), 180" (in apertura)
Contatto ausiliario: 1 - libero 5 A, 230 Vac (on/off)
Hydraulic performance
- Operation in heating mode:
Model DN15: Kv=2.5 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=3.2 with gate valves completely open
- Operation in domestic hot water production mode, primary side:
Model DN15: Kv=1.75 with gate valves completely open
Model DN20: Kv=1.90 with gate valves completely open
- Operation in bypass mode:
Model DN15: Kv=0.82 with bypass differential valve completely
open
Model DN20: Kv=0.84 with bypass differential valve completely
open.
Domestic hot water priority valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Maximum absorption: 6 W
Nominal travel time: 7.2 s at 50 Hz, 6 s at 60 Hz
Maximum operating differential pressure: 4 bar
Zone valve technical data
Power supply: 230 Vac, 50/60 Hz
Absorption: 4 VA
Maximum differential pressure: 6 bar
Rotation angle: 90 (in closing), 270 (in opening)
Rotation time: 60" (in closing), 180" (in opening)
Auxiliary contact: 1 - free 5 A, 230 Vac (on/off)
Emmeti.book Page 242 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
243

Energy Tankbox
Dati tecnici cassetta
Materiale cassetta: lamiera zincata, spessore 8/10 mm
Materiale cornice: lamiera zincata verniciata (RAL 9010), spessore 8/10 mm
Serratura: chiave
Dimensioni (larghezza x altezza x profondit): 740x900x110 mm
Piedini regolabili in altezza da 0 a 130 mm.
Completa di cartone per protezione da cantiere.
Avviamento impianto
N.B.: il collaudo e laccensione dellimpianto non sono compresi nel prez-
zo di vendita
Cassette technical data
Cassette material: galvanised sheet, 8/10 mm thick
Frame material: painted (RAL 9010) galvanised sheet, 8/10 mm thick
Lock: key-operated
Dimensions (width x height x depth): 740x900x110 mm
Height-adjustable feet from 0 to130 mm.
Complete with box for protection on building site.
Plant expansion
N.B.: testing and starting up the system are not included in the sales
price
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Moduli ad incasso per la contabilizzazione dei consumi termosanitari, con produzione di acqua calda sanitaria in un bol-
litore esterno separato per ciascuna utenza, con tronchetti.
Built-in water heating consumption measuring modules, with the production of domestic hot water in a separate external
boiler for each utility, with stub pipes.

Misura
Size
Misura cassetta
Box size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 (*) 700 1 28170504 1.763,00
DN20 (**) 700 1 28170506 1.768,00
(*) Predisposizione installazione misuratore di energia DN15 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
(**) Predisposizione installazione misuratore di energia DN20 e contatore volumetrico per ac-
qua fredda sanitaria DN15.
Attacchi principali: maschio 3/4" ISO 7/1 R (filettatura conica), interasse 70 mm.
Nota: per una corretta installazione ad incasso, si consiglia di installare il modulo mantenen-
do una distanza tra lo schienale della cassetta e il filomuro pari a 135 mm.
(*) Prepared for installation of energy meter DN15 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water.
(**) Prepared for installation of energy meter DN20 and volumetric meter DN15 for domestic
cold water DN15.
Main connections: male 3/4" ISO 7/1 R (tapered thread), interval 70 mm.
Note: for correct built-in installation, the module should be installed with a distance of 135
mm between the back of the box and the wall.
Emmeti.book Page 243 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
244

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Indice
Componenti ed accessori per la contabilizzazione a lettura diretta
Components and accessories for direct reading consumption measuring
Misuratore di energia a lettura diretta
Direct reading energy meter
Misura
Size
Tipologia
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Att. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
DN15 Conn. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708208 346,00
DN20 Att. M 1" - 2,5/5,0 m/h
DN20 Conn. M 1" - 2,5/5,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708226 357,50
(*) Caldo/Freddo
(*) Hot/Cold
Dati tecnici
Classe di precisione secondo UNI EN 1434: 3
Classe ambientale secondo UNI EN 1434: C
Portata permanente: 1,5 m
3
/h (misura DN15), 2,5 m
3
/h (misura DN20)
Portata massima: 3 m
3
/h (misura DN15), 5 m
3
/h (misura DN20)
Portata minima misura DN15:
-installazione orizzontale: 30 l/h
-installazione verticale: 60 l/h
Portata minima misura DN20:
-installazione orizzontale: 50 l/h
-installazione verticale: 100 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Range di temperatura misuratore di portata: 3 90 C
Range di temperatura unit elettronica: 1 130 C
Differenza di temperatura mandata-ritorno: 3 100 K
Tipo di sonde: Pt500 - 5,2 mm - cavo 1,5 m
Alimentazione a batteria con durata 10+1 anni
Prodotto conforme a UNI EN 1434 e certificato in conformit al Dlgs n.
22 del 2/2/2007 (attuazione della Direttiva Europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Class of precision in accordance with UNI EN 1434: 3
Environmental class as per UNI EN 1434: C
Permanent flow rate: 1.5 m
3
/h (version DN15), 2.5 m
3
/h (version
DN20)
Maximum flow rate: 3 m
3
/h (version DN15), 5 m
3
/h (version DN20)
Minimum flow rate size DN15:
-horizontal installation: 30 l/h
-vertical installation: 60 l/h
Minimum flow rate size DN20:
-horizontal installation: 50 l/h
-vertical installation: 100 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Temperature range of flow rate measuring device: 3 90 C
Temperature range of electronic unit: 1 130 C
Flow-return temperature difference: 3100K
Type of sensors: Pt500 - 5.2 mm - cable 1.5 m
Battery powered, duration 10+1 years
Product compliant with UNI EN 1434 and compliant with MID Directi-
ve 2004/22/EC
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Gruppo Tee portasonda
Sensor-holder Tee assembly

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x (M10x1) x 1/2" 1 02708188 12,42
3/4" x (M10x1) x 3/4" 1 02708190 14,66

Completi di tappo maschio M10x1 per poter effettuare le operazioni di prova
impianto, prima di aver installato il misuratore di energia.
I gruppi non sono necessari per linstallazione dei misuratori di energia nei mo-
duli Emmeti singoli e in cassetta.
Complete with male plug M10x1 to perform the system test run, before instal-
ling the energy meter.
The assemblies are not necessary for the installation of the energy meters in
individual and cassette Emmeti modules.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 244 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
245

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Contatore volumetrico a lettura diretta acqua calda
Direct reading volumetric counter for hot water

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708202 51,69

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B secondo direttiva CEE 79/830
Temperatura massima di funzionamento: 90 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B in accordance with directive EEC 79/830
maximum operating temperature: 90 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contatore volumetrico a lettura diretta acqua fredda
Direct reading volumetric counter for cold water

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708200 49,66

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B secondo direttiva CEE 75/33
Temperatura massima di funzionamento: 30 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B in accordance with directive EEC 75/33
maximum operating temperature: 30 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Tronchetto
Pipes

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L = 110 mm (*) 3/4" 1 01306326 6,24
L = 130 mm (**) 1" 1 01306328 12,64
(*) Predisposizione per installazione misuratori di energia e contatori volumetrici, misura
DN15
(**) Predisposizione per installazione misuratore di energia, misura DN20
Completi di nr. 2 guarnizioni.
(*) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN15 size
(**) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN20 size
Supplied with nr. 2 gaskets.
Emmeti.book Page 245 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
246

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit raccordi a bocchettone
Pipe union connections kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F - 1/2" M 1 02708098 11,52
1" F - 3/4" M 1 02708110 13,01

Il kit non necessario per linstallazione del misuratore di energia e dei conta-
tori volumetrici nei moduli Emmeti singoli e in cassetta.
The kit is not needed for the installation of the heat meter and water meters in
the Emmeti modules singles or in boxes.

CD Software Emmeti Contabilizzazione UNI 10200, versione 2.1
CD Software Emmeti Measuring Consumption UNI 10200, version 2.1

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708064 830,40

Software per la ripartizione delle spese di riscaldamento e produzione
di acqua calda sanitaria negli impianti centralizzati, sviluppato secondo
la norma UNI 10200.
Si applica agli impianti in cui il calore utile al riscaldamento degli am-
bienti e dellacqua sanitaria prodotto tramite generatore di calore o te-
leriscaldamento.
Il Software in grado di ripartire le spese tenendo conto anche del con-
tributo di fonti energetiche alternative.
Software for the partitioning of heating costs and hot water produc-
tion in central heating systems, developed in accordance with stan-
dard UNI 10200.
It is applied to systems in which the warmth for heating rooms and do-
mestic water is produced by a heat generator or remote heating.
The software is able to partition the expenses, also taking into ac-
count the contribution of alternative energy sources
Sistemi operativi supportati: Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Nota: la versione 2.1 lunica compatibile con i misuratori di energia con
doppio ingresso impulsivo per collegamento fino a 2 contatori volumetrici
lanciaimpulsi. Se si gi in possesso della versione 2.0, possibile sca-
ricare gratuitamente dallArea Riservata del sito internet Emmeti lag-
giornamento del software alla versione 2.1.
Operating systems supported: Windows XP, Windows Vista, Win-
dows 7.
Note: version 2.1 is the only version compatible with energy meters
with dual pulse input for connection to up to two volumetric pulse-
emitting meters. If you already have version 2.0, you can download the
software upgrade to version 2.1 free of charge from the Restricted Ac-
cess Area of the Emmeti website.
Emmeti.book Page 246 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
247

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Componenti ed accessori per la contabilizzazione con trasmissione dati
Components and accessories for consumption measuring with remote reading
Schema di installazione con misuratori di energia con doppio ingresso impulsivo
Installatio scheme with energy meter with dual pulse input
Rete M-Bus / M-Bus net

Dettaglio cassetta
Detail of the box
N totale dispositivi per cassetta: 1 (n. 1 misuratore di energia)
N totale indirizzi M-Bus per cassetta: 1
Total N. of devices per box: 1 (n. 1 energy meter)
Total N. of M-Bus addresses per box: 1
Costruzione
A Cassetta di contabilizzazione
B Misuratore di energia con trasmissione dati con doppio ingresso im-
pulsivo
C Contatore volumetrico lancia impulsi acqua calda
Contatore volumetrico lancia impulsi acqua fredda
E Concentratore M-Bus
F Modem (analogico 56K o GSM)
G PC + software
H Cavo a 2 fili twistato non schermato per trasmissione dati tramite pro-
tocollo M-Bus
Construction
A Consumption measuring box
B Energy meter with remote reading with dual pulse input
C Hot water meter with pulse output
Cold water meter with pulse output
E M-Bus concentrator
F Modem (analogic 56K o GSM)
G PC + software
H Unshielded twisted pair cable for data transmission with M-Bus
Emmeti.book Page 247 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
248

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Schema di installazione con misuratori di energia e adattatore di impulsi
Installation scheme with energy meter and double pulse adapter


Rete M-Bus / M-Bus net

Dettaglio cassetta
Detail of the box
N totale dispositivi per cassetta: 2 (n. 1 misuratore di energia + n. 1 adat-
tatore di impulsi)
N totale indirizzi M-Bus per cassetta: 3 (n. 1 indirizzo per il misuratore
di energia e n. 1 indirizzo per ciascuna porta delladattatore di impulsi,
a cui viene collegato il contatore volumetrico).
Total N. of devices per box: 2 (n. 1 energy meter + n. 1 pulse adapter)
Total N. of M-Bus addresses per box: 3 ( 1 address for the energy me-
ter + n. 1 address for each port of the pulse adapter, to which the vo-
lumetric meter is connected).
Costruzione
A Cassetta di contabilizzazione
B Adattatore di impulsi
C Misuratore di energia con trasmissione dati
Contatore volumetrico lancia impulsi acqua calda
E Contatore volumetrico lancia impulsi acqua fredda
F Concentratore M-Bus
G Modem (analogico 56K o GSM)
H PC + software
I Cavo a 2 fili twistato non schermato per trasmissione dati tramite pro-
tocollo M-Bus
Construction
A Consumption measuring box
B Impulse adaptor
C Energy meter with remote reading
Hot water meter with pulse output
E Cold water meter with pulse output
F M-Bus concentrator
G Modem (analogic 56K o GSM)
H PC + software
I Unshielded twisted pair cable for data transmission with M-Bus
Accessori contabilizzazione_Componenti ed accessori per la.fm Page 248 Tuesday, December 7, 2010 10:13 AM
249

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia caldo/freddo con trasmissione dati con doppio ingresso impulsivo per collegamento fino a 2 contatori
volumetrici lanciaimpulsi
Hot/cold energy meter with data transmission with dual pulse input for connection to up to 2 volumetric pulse-emitting
meters
Misura
Size
Tipologia
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Att. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
DN15 Conn. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708540 423,80
DN20 Att. M 1" - 2,5/5,0 m/h
DN20 Conn. M 1" - 2,5/5,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708542 436,00
(*) Caldo/Freddo
(*) Hot/Cold
Dati tecnici
Classe di precisione secondo UNI EN 1434: 3
Classe ambientale secondo UNI EN 1434: C
Portata permanente: 1,5 m/h (misura DN15), 2,5 m/h (misura DN20)
Portata massima: 3 m/h (misura DN15), 5 m/h (misura DN20)
Portata minima misura DN15:
- Installazione orizzontale: 30 l/h
- Installazione verticale: 60 l/h
Portata minima misura DN20:
- Installazione orizzontale: 50 l/h
- Installazione verticale: 100 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Range di temperatura misuratore di portata: 390 C
Range di temperatura unit elettronica: 1130 C
Differenza di temperatura mandata-ritorno: 3100 K
Tipo di sonde: Pt500 - 5,2 mm - cavo 1,5 mm
Alimentazione a batteria con durata 10+1 anni
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla UNI EN 1434-3.
Il misuratore di energia riconosciuto da un concentratore M-Bus come
un singolo dispositivo con un unico indirizzo anche se ad esso sono col-
legati 2 contatori volumetrici lanciaimpulsi.
Utilizzare il "Kit testina ottica USB" per configurare lindirizzo M-Bus pri-
mario e i 2 ingressi impulsivi del misuratore.
Prodotto conforme alla UNI EN 1434 e certificato in conformit al Dlgs
n. 22 del 2/2/2007 (attuazione della Direttiva Europea MID 2004/22/CE).
Technical data
Accuracy class compliant with UNI EN 1434: 3
Environmental class compliant with UNI EN 1434: C
Permanent flow rate: 1.5 m/h (size DN15), 2.5 m/h (size DN20)
Maximum flow rate: 3 m/h (size DN15), 5 m/h (size DN20)
Minimum flow rate DN15:
- Horizontal installation: 30 l/h
- Vertical installation: 60 l/h
Minimum flow rate size DN20:
- Horizontal installation: 50 l/h
- Vertical installation: 100 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Flow meter temperature range: 390 C
Electronic unit temperature range: 1130 C
Difference in flow-return temperature: 3100 K
Type of sensors: Pt500 - 5.2 mm - cable 1.5 mm
Battery powered with life of 10+1 years
Communication via M-Bus protocol in compliance with UNI EN 1434-3.
The energy meter is recognised by an M-Bus concentrator as a single de-
vice with a single address even if two pulse-emitting volumetric meters
are linked up to it.
Use the "USB optical feeler kit" to configure the primary M-Bus address
and the two pulse inputs on the meter.
Product compliant with UNI EN 1434 and certified in compliance with Ita-
lian Law Decree no. 22 dated 02/02/07 (implementation of European Di-
rective MID 2004/22/EC).
Dimensione e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 249 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
250

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia con trasmissione dati
Energy meter with remote reading
Misura
Size
Tipologia
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Att. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
DN15 Conn. M 3/4" - 1,5/3,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708210 371,10
DN20 Att. M 1" - 2,5/5,0 m/h
DN20 Conn. M 1" - 2,5/5,0 m/h
C/F (*) / H/C (*) 1 02708228 384,00
(*) Caldo/Freddo
Articoli ad esaurimento
(*) Hot/Cold
Items to be out of range
Dati tecnici
Classe di precisione secondo UNI EN 1434: 3
Classe ambientale secondo UNI EN 1434: C
Portata permanente: 1,5 m
3
/h (misura DN15), 2,5 m
3
/h (misura DN20)
Portata massima: 3 m
3
/h (misura DN15), 5 m
3
/h (misura DN20)
Portata minima misura DN15:
- installazione orizzontale: 30 l/h
- installazione verticale: 60 l/h
Portata minima misura DN20:
- installazione orizzontale: 50 l/h
- installazione verticale: 100 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Range di temperatura misuratore di portata: 3 90 C C/F (**)
Range di temperatura unit elettronica: 1 130 C
Differenza di temperatura mandata-ritorno: 3 100 K
Tipo di sonde: Pt500 - 5,2 mm - cavo 1,5 m
Alimentazione a batteria con durata 10+1 anni
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla UNI EN 1434-3.
Utilizzare il Micro-Master ed il software MBCONF o il "Kit testina ottica
USB" per impostare lindirizzo primario del misuratore.
Prodotto conforme a UNI EN 1434 e certificato in conformit al Dlgs n.
22 del 2/2/2007 (attuazione della Direttiva Europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Class of precision in accordance with UNI EN 1434: 3
Environmental class as per UNI EN 1434: C
Permanent flow rate: 1.5 m
3
/h (version DN15), 2.5 m
3
/h (version
DN20)
Maximum flow rate: 3 m
3
/h (version DN15), 5 m
3
/h (version DN20)
Minimum flow rate size DN15:
- horizontal installation: 30 l/h
- vertical installation: 60 l/h
Minimum flow rate size DN20:
- horizontal installation: 50 l/h
- vertical installation: 100 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Temperature range of flow rate measuring device: 3 90 C H/C (**)
Temperature range of electronic unit: 1 130 C
Flow-return temperature difference: 3100K
Type of sensors: Pt500 - 5.2 mm - cable 1.5 m
Battery powered, duration 10+1 years
Communication via M-Bus protocol in accordance with UNI EN 1434-3.
Use the Micro-Master and the MBCONF software or "Kit USB optical
head" to set the primary address of the measuring device.
Product compliant with UNI EN 1434 and compliance with MID Direc-
tive 2004/22/EC
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Gruppo Tee portasonda
Sensor-holder Tee assembly

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x (M10x1) x 1/2" 1 02708188 12,42
3/4" x (M10x1) x 3/4" 1 02708190 14,66

Completi di tappo maschio M10x1 per poter effettuare le operazioni di prova
impianto, prima di aver installato il misuratore di energia.
I gruppi non sono necessari per linstallazione dei misuratori di energia nei mo-
duli Emmeti singoli e in cassetta.
Complete with male plug M10x1 to perform the system test run, before instal-
ling the energy meter.
The assemblies are not necessary for the installation of the energy meters in
individual and cassette Emmeti modules.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 250 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
251

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua calda
Hot water meter with pulse output

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708206 72,09

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B, secondo direttiva CEE 79/830
Temperatura massima di funzionamento: 90 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Fornito di emettitore reed-switch 1 impulso / 10 litri
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lanciaim-
pulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con doppio in-
gresso impulsivo o ad un adattatore di impulsi.
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B, in accordance with directive EEC 79/830
Maximum operating temperature: 90 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Supplied with reed-switch emitter 1 impulse / 10 litres
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lancia-
impulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con dop-
pio ingresso impulsivo o ad un adattatore di impulsi.
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Contatore volumetrico lanciaimpulsi acqua fredda
Cold water meter with pulse output

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN15 Attacchi M 3/4"
DN15 Connection M 3/4"
1 02708204 69,99

Dati tecnici
Contatore a getto unico a quadrante asciutto
Classe di precisione: B, secondo direttiva CEE 75/33
Temperatura massima di funzionamento: 30 C
Portata nominale: 1,5 m/h
Portata massima: 3 m/h
Portata minima: 30 l/h
Pressione nominale: 16 bar
Fornito di emettitore reed-switch 1 impulso / 10 litri
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lanciaim-
pulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con doppio in-
gresso impulsivo o ad un adattatore dimpulsi.
Prodotto certificato in conformit al Dlgs n. 22 del 2/2/2007 (attuazione
della direttiva europea MID 2004/22/CE)
Technical data
Dry dial single flow counter
Class of precision: B in accordance with directive EEC 75/33
Maximum operating temperature: 30 C
Nominal flow rate: 1.5 m/h
Maximum flow rate: 3 m/h
Minimum flow rate: 30 l/h
Nominal pressure: 16 bar
Supplied with reed-switch emitter 1 impulse / 10 litres
Nota: per interfacciarsi alla rete M-Bus i contatori volumetrici lancia-
impulsi devono essere collegati ad un misuratore di energia con dop-
pio ingresso impulsivo o ad un adattatore dimpulsi.
Product certified in compliance with Legislative Decree no. 22 dated
2/2/2007 (implementation of European directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 251 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
252

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Tronchetto
Pipes

Misura
Size
Attacchi
Connections
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L = 110 mm (*) 3/4" 1 01306326 6,24
L = 130 mm (**) 1" 1 01306328 12,64
(*) Predisposizione per installazione misuratori di energia e contatori volumetrici, misura
DN15
(**) Predisposizione per installazione misuratore di energia, misura DN20
Completi di nr. 2 guarnizioni.
(*) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN15 size
(**) Predisposition for installation of energy meter and water meters, DN20 size
Supplied with nr. 2 gaskets.

Kit raccordi a bocchettone
Pipe union connections kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F - 1/2" M 1 02708098 11,52
1" F - 3/4" M 1 02708110 13,01

Il kit non necessario per linstallazione del misuratore di energia e dei conta-
tori volumetrici nei moduli Emmeti singoli e in cassetta.
The kit is not needed for the installation of the heat meter and water meters in
the Emmeti modules singles or in boxes.
Emmeti.book Page 252 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
253

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia caldo/freddo per alte portate con attacco filettato e trasmissione dati
Energy measurement device hot/cold for high flow rates with threaded fitting and data transmission

Misura
Size
Attacchi
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN 25 M 1"1/4 1 02708580 824,70
DN 32 M 1"1/2 1 02708582 1.175,00
DN 40 M 2" 1 02708584 1.364,00
Articolo a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Item available on request: 30 days from order confirm
Dati tecnici misuratore di portata / Technical data of flow rete measurement device
Misura / Size mm 25 32 40
Portata nominale / Nominal flow rate m
3
/h 3,5 6 10
Portata minima / Minimum flow rate l/h 65 90 160
Portata massima / Maximum flow rate m
3
/h 7 12 20
Pressione di esercizio / Operating pressure bar 16 16 16
Lettura massima / Maximum reading m
3
100000 100000 1000000
Lettura minima / Minimum reading l 0,05 0,05 0,05
Peso / Weight kg 2,9 2,9 5,1
Impulsi (reed) / Impulses (reed) Litri/imp / Litres/imp 10 10 10
N approvazione PTB / PTB approval number 22.16 80.07 22.16 80.07 22.16 80.07
Tipologia
Contatore a getto multiplo a quadrante asciutto per acqua surriscaldata
fino a 120 C
Type
Multiple-jet counter with dry dial for water heated up to 120 C
Dati tecnici unit elettronica
Range di temperature: 1150 C
Differenza di temperatura in riscaldamento: 3100 K
Differenza di temperatura in raffrescamento: -3-50 K
Temperatura di immagazzinaggio: 055 C
Differenza di temperatura minima in riscaldamento: 0,05 K
Differenza di temperatura minima in raffrescamento: -0,05 K
Risoluzione della misura di temperatura: 0,01 C
Frequenza di misurazione: ogni 30 secondi
Impulsi: 10 litri/impulso
Display: LCD a 8 cifre + caratteri speciali
Unit di misura energia: MWh
Alimentazione:
- batteria 3,6 V al litio, durata 6+1 anni
- M-Bus (se lo strumento collegato ad una rete M-Bus)
Immagazzinaggio dati: EEPROM / giornaliero
Data di lettura: impostabile
Classe di protezione: IP65
Classe elettromagnetica: E1
Classe meccanica: M1
Sensori di temperatura: Pt500, 5 mm (per la misura DN25), 6 mm (per
le misure DN32 e DN40), lunghezza cavo: 3 m
Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Electronic unit technical data
Temperature range: 1150 C
Temperature difference in heating phase: 3100 K
Temperature difference in cooling phase: -3-50 K
Storage temperature: 055 C
Minimum temperature difference in heating phase: 0.05 K
Minimum temperature difference in cooling phase: -0.05 K
Temperature measurement resolution: 0.01 C
Measurement frequency: every 30 seconds
Impulses: 10 litres/impulse
Display: LCD with 8 digits + special characters
Energy measurement unit: MWh
Power supply:
- battery 3.6 V lithium, duration 6+1 years
- M-Bus (if the instrument is connect to an M-Bus network)
Data storage EEPROM / daily
Reading data: settable
Protection class: IP65
Electromagnetic class: E1
Mechanical class: M1
Temperature probes: Pt500, 5 mm (for measurement DN25), 6 mm
(for measurement DN32 and DN40), cable length: 3 m
Dimensions (Length x Width x Height): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla norma UNI EN
1434-3
Utilizzare il Micro-Master ed il software MBCONF o il "Kit testina ottica
USB" per impostare lindirizzo primario del misuratore.
Communication via M-bus protocol in compliance with standard UNI
EN 1434
Use the Micro-Master and the MBCONF software or "Kit USB optical
head" to set the primary address of the measuring device.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachment
Emmeti.book Page 253 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
254

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit raccordi a bocchettone
Pipe union connections kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1"1/4 F - 1" M 1 02708160 25,69
1"1/2 F - 1"1/4 M 1 02708162 42,01
2" F - 1"1/2 M 1 02708164 58,79


Gruppo Tee portasonda per misuratore di energia DN25
Sensor holder Tee group for measurement devices DN25

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" x 1" x 1" 1 02708166 55,31

Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit portasonde per misuratori di energia DN32 e DN40
Probe holder kit for energy measurement devices DN32 and DN40

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708296 92,52

Nota: da abbinare ai misuratori di energia misure DN32 e DN40
Un kit composto da:
- 2 manicotti a saldare per installazioni ortogonali
- 2 pozzetti da 1/2", L = 40 mm
Note: to be used in conjunction with energy measurement devices DN32 and
DN40.
A kit is composed of:
- 2 sleeves to be welded for installation at right angles
- 2 wells of 1/2", L = 40 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 254 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
255

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Misuratore di energia caldo/freddo per alte portate con attacco flangiato e trasmissione dati
Energy measurement hot/cold for high flow rates with flanged fitting and data transmission

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
DN50 1 02708586 1.575,00
DN65 1 02708588 1.701,00
DN80 1 02708590 1.786,00
DN100 1 02708592 1.870,00

Articolo a richiesta: 30 giorni da conferma dordine
Item available on request: 30 days from order confirm
Dati tecnici misuratore di portata: / Technical data of flow measurement device
Diametro / Diameter mm 50 65 80 100
Portata nominale / Nominal flow rate m
3
/h 15 25 32 60
Portata minima / Minimum flow rate m
3
/h 0,6 1 2 2
Portata massima / Maximum flow rate m
3
/h 30 30 45 180
Sensibilit / Sensitivity m
3
/h 0,13 0,13 0,4 0,5
Pressione di esercizio / Operating pressure bar 16 16 16 16
Lettura massima / Maximum reading m
3
1000000 1000000 1000000 1000000
Lettura minima / Minimum reading l 0,5 0,5 0,5 0,05
Peso / Weight kg 11,1 11,6 12,5 19,8
Impulsi / Impulses Litri/imp / Litres/imp 100 100 100 100
Nr. approvazione PTB / PTB approval number 22.56 01.01 22.56 01.01 22.56 01.01 22.56 01.01
Tipologia
Contatore a mulinello Woltmann per acqua surriscaldata fino a 120 C
Typology
Woltmann mill counter for water heated up to 120 C
Dati tecnici unit elettronica
Range di temperature: 1150 C
Differenza di temperatura in riscaldamento: 3100 K
Differenza di temperatura in raffrescamento: -3-50 K
Temperatura di immagazzinaggio: 055 C
Differenza di temperatura minima in riscaldamento: 0,05 K
Differenza di temperatura minima in raffrescamento: -0,05 K
Risoluzione della misura di temperatura: 0,01 C
Frequenza di misurazione: ogni 30 secondi
Impulsi: 100 litri/impulso
Display: LCD a 8 cifre + caratteri speciali
Unit di misura energia MWh
Alimentazione:
- batteria 3,6 V al litio, durata 6+1 anni
- M-Bus (se lo strumento collegato ad una rete M-Bus)
Immagazzinaggio dati: EEPROM/giornaliero
Data di lettura: impostabile
Classe di protezione: IP65
Classe elettromagnetica: E1
Classe meccanica: M1
Sensori di temperatura: Pt500, 6 mm, lunghezza cavo 3 m
Dimensioni (Lunghezza x Larghezza x Altezza): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Electronic unit technical data
Temperature range: 1150 C
Temperature difference in heating phase: 3100 K
Temperature difference in cooling phase: -3-50 K
Storage temperature: 055 C
Minimum temperature difference in heating phase: 0.05 K
Minimum temperature difference in cooling phase: -0.05 K
Temperature measurement resolution: 0.01 C
Measurement frequency: every 30 seconds
Impulses: 100 litres/impulse
Display: LCD with 8 digits + special characters
Energy measurement unit: MWh
Power supply:
- battery 3.6 V lithium, duration 6+1 years
- M-Bus (if the instrument is connect to an M-Bus network)
Data storage EEPROM/daily
Reading data: settable
Protection class: IP65
Electromagnetic class: E1
Mechanical class: M1
Temperature probes: Pt500, 6 mm, cable length: 3 m
Dimensions (Length x Width x Height): 198 x 123,7 x 45,8 mm
Comunicazione tramite protocollo M-Bus in accordo alla norma UNI EN
1434-3
Utilizzare il Micro-Master ed il software MBCONF o il "Kit testina ottica
USB" per impostare lindirizzo primario del misuratore.
Communication via M-bus protocol in compliance with standard UNI
EN 1434
Use the Micro-Master and the MBCONF software or "kit USB optical
head" to set the primary address of the measuring device.
Il misuratore di energia per portate elevate certificato in conformit al
Dlgs n. 22 del 02/02/2007 (attuazione della direttiva europea MID 2004/
22/CE).
The energy measuring device for elevated capacities is certified in
compliance with Legislative Decree 22 of 02/02/07 (Implementation
of the European Directive MID 2004/22/CE)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 255 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
256

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit portasonde per misuratori di energia DN50 e DN65
Probe holder kit for energy measurement devices DN50 and DN65

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708296 92,52

Nota: da abbinare ai misuratori di energia misure DN50 and DN65.
Un kit composto da:
- 2 manicotti a saldare per installazioni ortogonali
- 2 pozzetti da 1/2", L = 40 mm
Note: to be used in conjunction with energy measurement devices DN5 and
DN65
A kit is composed of:
- 2 sleeves to be welded for installation at right angles
- 2 wells of 1/2", L = 40 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit portasonde per misuratori di energia DN80 e DN100
Probe holder kit for energy measurement devices DN80 and DN100

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708298 108,50

Nota: da abbinare ai misuratori di energia DN80 e DN100.
Un kit compsto da:
- 2 manicotti a saldare per installazioni a 45
- 2 pozzetti da 1/2", L = 85 mm
Note: to be used in conjunction with energy measurement devices DN80 and
DN100.
A kit is composed of:
- 2 sleeves to be welded for installation at 45
- 2 wells of 1/2", L = 85 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Kit testina ottica USB
USB optical feeler kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708544 422,40

Completo di software di configurazione "Configuration Tool".
Da utilizzare per configurare lindirizzo M-Bus primario e i 2 ingressi impulsivi
dei misuratori di energia con doppio ingresso impulsivo.
Complete with "Configuration Tool" configuration software.
To be used to configure the primary M-Bus address and the two pulse inputs
of the energy meters with dual pulse input.
Emmeti.book Page 256 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
257

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Micro-Master
Micro-Master

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708214 636,30

Software MBCONF e FSERVICE inclusi
MBCONF and FSERVICE software included
Dati tecnici
Alimentazione tramite PC - Interfaccia USB
Dimensioni: 30x54x110 mm
Technical data
Power supply via PC - USB interface
Dimensions: 30x54x110 mm
Utilizzare il Micro-Master per la configurazione delladattatore di impulsi,
ed eventualmente dei misuratori di energia (per la sola assegnazione
dellindirizzo primario, in alternativa al "Kit testina ottica USB"). Tramite
Micro-Master non possibile configurare i 2 ingressi impulsivi dei mi-
suratori di energia con doppio ingresso impulsivo.
Use the Micro-Master for the configuration of the pulse adapter, and
some energy meters if necessary (only for assigning the primary ad-
dress, as an alternative to the "USB optical feeler kit"). Using the Mi-
cro-Master, its not possible to configure the 2 pulsed inputs of the
energy meters with dual pulse input.

Adattatore dimpulsi
Impulse adaptor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708212 176,10

Dati tecnici
Adattatore dimpulsi M-Bus per max 2 contatori
Alimentazione tramite rete M-Bus o batteria interna
Installazione DIN rail TS35x7,5
Max frequenza impulsi: 14 Hz
Per la configurazione, utilizzare il software MBCONF fornito in dotazione
ed il Micro-Master.
Nota: ladattatore dimpulsi riconosciuto dal concentratore M-Bus come un singolo
dispositivo anche se ad esso sono collegati 2 contatori volumetrici lanciaimpulsi
Technical data
M-Bus impulse adaptor for up to 2 counters
Power supply by means of M-Bus or internal battery
Installation of DIN rail TS35x7.5
Max. impulse frequency: 14 Hz
For configuration, use the MBCONF software provided and the Micro-
Master.
Note: the impulse adaptor is recognized by the M-Bus concentrator as a single de-
vice even if 2 impulse launch volumetric counters are connected to it

Concentratore M-Bus per 60 dispositivi
M-Bus concentrator for 60 devices
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Fino a 60 dispositivi / Until 60 devices 1 02708220 1.968,00
Dati tecnici
Tastiera e display LCD
Esportazione dei dati su PC
Modem esterno (optional)
Interfacce: RS232C e RS485
Memoria: 512kB
Alimentazione: 230 V ac
Dimensioni: 71x165x175 mm
Nota: ladattatore di impulsi riconosciuto dal concentratore M-Bus
come un singolo dispositivo anche se ad esso sono collegati 2 contatori
volumetrici lanciaimpulsi.
Technical data
Keyboard and LCD display
Export of data on PC
External modem (optional)
Interfaces: RS232C and RS485
Memory: 512kB
Power supply: 230 V AC
Dimensions: 71x165x175 mm
Note: the impulse adaptor is recognized by the M-Bus concentrator as
a single device even if 2 impulse launch volumetric counters are con-
nected to it.
Software MBCONF e FSERVICE inclusi MBCONF and FSERVICE software included
Emmeti.book Page 257 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
258

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Concentratore M-Bus per 20-3 dispositivi
M-Bus concentrator for 20-3 devices

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Fino a 20 dispositivi
Until 20 devices
1 02708222 1.482,00
Fino a 3 dispositivi
Until 3 devices
1 02708224 1.064,00

Dati tecnici
Tastiera e display LCD
Esportazione dei dati su PC
Modem esterno (optional)
Interfaccia RS232C
Memoria: 1 MB
Alimentazione: 10-28 V dc oppure 13-27 V ac (trasformatore non fornito
in dotazione)
Dimensioni: 58x106x96 mm
Nota: ladattatore di impulsi riconosciuto dal concentratore M-Bus
come un singolo dispositivo anche se ad esso sono collegati 2 contatori
volumetrici lanciaimpulsi.
Technical data
Keyboard and LCD display
Export of data on PC
External modem (optional)
RS232C interface
Memory: 1 MB
Power supply: 10-28 V DC or 13-27 V AC (transformer not included)
Dimensions: 58x106x96 mm
Note: the impulse adaptor is recognized by the M-Bus concentrator as
a single device even if 2 impulse launch volumetric counters are con-
nected to it.
Software MBCONF e FSERVICE inclusi MBCONF and FSERVICE software included

Ripetitore M-Bus
M-Bus repeater

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708264 3.145,00

Da abbinare ad uno dei concentratori per max 3, 20, 60 dispositivi (a scel-
ta) nel caso di installazioni in cui il numero di dispositivi collegati (misu-
ratori di energia+adattatori di impulsi) sia superiore a 60 e il numero di
indirizzi (1 indirizzo per ogni misuratore di energia, 2 indirizzi per ogni
adattatore di impulsi) sia inferiore a 240.
Nel caso di installazioni in cui il numero di indirizzi sia superiore a 240,
necessario suddividere la rete M-Bus in due parti e installare due con-
centratori (a scelta tra i modelli per max 3, 20, 60 dispositivi) abbinati a
due ripetitori.
To be combined with one of the concentrators for max. 3, 20, 60 devi-
ces (as desired) for installation in which the number of connected de-
vices (energy measurement devices + impulse adaptors) greater than
60 and the number of adresses (1 adress for every measurement devi-
ces, 2 adresses for every impulse adaptor) is less than 240.
For installation in which the number of connected devices is greater
than 240, it is necessary to divide the M-Bus in two and to install two
concentrators (as desired from the models for max. 3, 20, 60 devices)
combined with two repeaters.
Dati tecnici
Alimentazione: 42 V dc (trasformazione fornito in dotazione)
Interfacce: M-Bus (in input e in output)
Dimensioni: 94x214x240 mm
Consente di aumentare il numero di dispositivi collegabili ad un concen-
tratore M-Bus fino ad un max di 240 indirizzi.
Technical data
Power supply: 42 V DC (transformation included)
Interfaces: M-Bus (in input and in output)
Dimensions: 94x214x240 mm
Lets you increase the number of devices that can be connected to an
M-Bus concentrator, up to a max. of 240 connected devices .
Emmeti.book Page 258 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
259

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Cavo per sistemi di contabilizzazione con trasmissione dati tramite protocollo M-Bus
Cable for meter systems with data transmission via M-bus protocol

Misura
Size
Mt. conf.
Mt. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
250 m 02708262 141,10

Cavo telefonico TRR 1+T a 2 fili twistato non schermato, completo di con-
duttore di terra.
Conduttore: filo di rame stagnato (Cu-Sn) con diametro 0,6 mm
Isolante: PVC con spessore minimo pari a 0.15 mm
Resistenza massima del conduttore in dc 20 C: 67,9 ohm/km
Resistenza di isolamento minima: 500 Mohm/km
Capacit mutua massima a 800 Hz: 120 nF/km
Telephone cable TRR + T with 2 unsheathed twisted wires, complete
with ground conductor.
Conductor: watertight copper wire (Cu-Sn) with diameter 0.6 mm
Insulation: PVC with minimum depth of 0.15 mm
Maximum resistance of the conductor in dc 20 C: 67.9 ohm/km
Minimum insulation resistance: 500 Mohm/km
Maximum mutual capacity at 800 Hz: 120 nF/km

Trasformatore 230/24 V 35 VA
Transformer 230/24 V 35 VA

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28153410 65,81


Modem standard
Standard modem

Nr. dispositivi
Devices number
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
60 1 02708100 469,70
20-3 1 02708102 469,70

Pre-configurato per il collegamento al concentratore corrispondente (vedi
nr. dispositivi)
Preconfigured for connection to corresponding concentrator (see no. of
devices)
Emmeti.book Page 259 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
260

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Kit modem GSM
GSM modem kit
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per concentratore max 60 dispositivi (*)
For concentrator max 60 devices (*)
1 02708282 470,70
Per concentratori max 3 e max 20 dispositivi
For concentrators max 3 and max 20 devices
1 02708280 470,70
(*) Il kit configurato per poter essere collegato anche ad un PC.
Kit composto da: modem GSM/GPRS Dual-Band (900/1800 MHz), antenna GSM (lunghezza cavo
3 m), alimentatore AC/DC, cavo seriale 9 pin RS232 per il collegamento al concentratore.
Utilizzare una SIM Card abilitata al traffico DATI (non fornita in dotazione).
(*) The kit is also configured for PC connection.
Kit contains: GSM/GPRS Dual-Band modem (900/1800 MHz), GSM antenna (cable length 3 m),
AC/DC feeder, serial 9 pin RS232 cable for connection to the concentrator.
Use a SIM Card enabled for DATA traffic (not supplied as standard).

CD Software Emmeti Contabilizzazione UNI 10200, versione 2.1
CD Software Emmeti Measuring Consumption UNI 10200, version 2.1

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 02708064 830,40

Software per la ripartizione delle spese di riscaldamento e produzione
di acqua calda sanitaria negli impianti centralizzati, sviluppato secondo
la norma UNI 10200.
Si applica agli impianti in cui il calore utile al riscaldamento degli am-
bienti e dellacqua sanitaria prodotto tramite generatore di calore o te-
leriscaldamento.
Il Software in grado di ripartire le spese tenendo conto anche del con-
tributo di fonti energetiche alternative.
Software for the partitioning of heating costs and hot water produc-
tion in central heating systems, developed in accordance with stan-
dard UNI 10200.
It is applied to systems in which the warmth for heating rooms and do-
mestic water is produced by a heat generator or remote heating.
The software is able to partition the expenses, also taking into ac-
count the contribution of alternative energy sources
Sistemi operativi supportati: Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Nota: la versione 2.1 lunica compatibile con i misuratori di energia con
doppio ingresso impulsivo per collegamento fino a 2 contatori volumetrici
lanciaimpulsi. Se si gi in possesso della versione 2.0, possibile sca-
ricare gratuitamente dallArea Riservata del sito internet Emmeti lag-
giornamento del software alla versione 2.1.
Operating systems supported: Windows XP, Windows Vista, Windows 7.
Note: version 2.1 is the only version compatible with energy meters
with dual pulse input for connection to up to two volumetric pulse-
emitting meters. If you already have version 2.0, you can download the
software upgrade to version 2.1 free of charge from the Restricted Ac-
cess Area of the Emmeti website.
Emmeti.book Page 260 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
261

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Rapporto di configurazione per sistemi di contabilizzazione
Configuration report for measuring systems

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 99004780 4,49

Modulo cartaceo per la raccolta dei dati di configurazione di un sistema
di contabilizzazione: consente di riportare gli indirizzi primari/secondari
degli strumenti presenti nelle singole utenze ed i valori delle letture fino
ad un massimo di 30 appartamenti.
Paper form for meter system configuration data collection: this form
permits recording the primary/secondary adresses of the instruments
in the single utilities and the meter values taken for up to a maximum
of 30 apartments.

Cavo adattatore seriale/USB
Serial/USB adaptor cable

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90046070 70,76

Consente il collegamento di una periferica seriale RS-232 (es. concentratore M-Bus, mo-
dem) ad una porta USB di un computer.
Connettori: USB A Maschio (computer), Sub-D 9 poli Maschio (periferica seriale RS-232).
Lunghezza cavo: 1,5 m circa.
Supporta gli standard USB 1.1 e 2.0.
CD con Driver di installazione incluso.
Compatibile con Windows ME/2000/XP/Vista/7.
Allows the connection of an RS-232 serial peripheral device (e.g.: M-Bus concentrator,
modem) to a USB port of a computer.
Connectors: USB A Male (computer), Sub-D 9 pin Male (RS-232 serial peripheral device).
Cable length: 1.5 m approx.
Supports the USB 1.1 and 2.0 standards.
CD with Installation Driver included.
Compatible with Windows ME/2000/XP/Vista/7.
Emmeti.book Page 261 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
262

Accessori contabilizzazione
Consumption measurig accessories
Emmeti.book Page 262 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Collegamento e controllo corpi scaldanti
Connection and control of heating units
.............pag. 265
Valvola Poker manuale e detentori
Manually Poker valve and lockshields
.............pag. 283
.............pag. 283 .............pag. 281
.............pag. 272
Valvola Tris 1 manuale e detentore
Manually Tris 1 valve and lockshield
.............pag. 268
Valvola Poker termostatizzabile
Thermostatizable Poker valve
.............pag. 275
Valvola Tris 2 termostatizzabile e detentore
Thermostatizable Tris 2 valve and lockshield
.............pag. 270
Valvola Poker termostatica
Thermostatic Poker valve
.............pag. 278
Valvola Tris 3 termostatica e detentore
Thermostatic Tris 3 valve and lockshield
6
264

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 264 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
265
Poker
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
Valvola Poker manuale
Manually Poker valve
Costruzione valvola manuale
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
C Otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
O-ring di tenuta otturatore in NBR
E Asta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F O-ring di tenuta asta in EPDM
G Manopola in ABS BIANCO RAL 9003
H Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
I Codolo in ottone TN UNI N 12164 CW614 nichelato
J O-ring di tenuta codolo in NBR
Nota: il codolo con tenuta radiatore provvisto di O-ring in NBR
Valve construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
C Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
NBR o-ring
E Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW614N
F O-ring for shutter in EPD
G Knob in white ABS RAL 9003
H Nut in brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
I Tail in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
J O-ring for tang steadying in NBR
Note: tang with radiator connection have NBR O-ring
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 6 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure 10 bar
Maximum differential pressure 6 bar
Maximum operation temperature +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments











Emmeti.book Page 265 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
266

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Poker
Valvola Poker manuale a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350300 6,64
1/2" 25 01350304 7,10
3/8" O-R 25 01350400 6,99
1/2" O-R 25 01350404 7,62

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Poker manuale a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation right-angle lockshield for copper pipe, multi layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350302 5,29
1/2" 25 01350306 5,86
3/8" O-R 25 01350402 5,68
1/2" O-R 25 01350406 6,38

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker manuale diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350308 6,90
1/2" 25 01350312 7,48
3/8" O-R 25 01350408 7,28
1/2" O-R 25 01350412 7,98

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Poker manuale diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350310 5,61
1/2" 25 01350314 6,18
3/8" O-R 25 01350410 5,99
1/2" O-R 25 01350414 6,67

Tenute Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 266 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
267

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Valvola Poker manuale a squadra per tubo ferro
Manually regulation right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350316 6,89
1/2" 25 01350320 7,78
3/8" O-R 25 01350416 7,27
1/2" O-R 25 01350420 8,29


Detentore Poker manuale a squadra per tubo ferro
Manually regulation right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350318 5,48
1/2" 25 01350322 6,47
3/8" O-R 25 01350418 5,84
1/2" O-R 25 01350422 6,97


Valvola Poker manuale diritta per tubo ferro
Manually regulation straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350328 8,14
1/2" O-R 25 01350428 8,66


Detentore Poker manuale diritto per tubo ferro
Manually regulation straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350330 6,81
1/2" O-R 25 01350430 7,32

Emmeti.book Page 267 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
268

Poker
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
Termostatizzabile
Thermostatizable valve
Costruzione valvola termostatizzabile
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
C Otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
Asta di spinta in acciaio AISI 304
E Manopola in ABS BIANCO RAL 9003 in 2 pezzi
F Tenuta otturatore in NBR
G Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
H Codolo in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
I O-ring di tenuta codolo in NBR
Nota: il codolo con tenuta radiatore provvisto di O-ring in NBR
Nota: abbinabili teste termostatiche ed elettrotermiche mediante le se-
guenti operazioni:
- svitare la parte superiore di 5
- svitare 2
- estrarre la parte inferiore di 5
- riavvitare 2
- montare la testina.
Thermostatizable valve construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N nickel finish
B Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N nickel finish
C Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N nickel finish
Spindle in stainless steel AISI 304
E Removable knob in white ABS RAL 9003 in 2 pieces
F Gasket NBR
G Nut in brass ST UNI EN 12165 CW617N nickel finish
H Tail in brass TN UNI EN 12164 CW614N nickel finish
I O-ring for tang steadying in NBR
Note: tail with radiator connection have NBR O-ring
Note: can be used in conjunction with thermostatic and thermo-electric
heads after the following steps:
- unscrew the upper part 5
- unscrew 2
- extract the lower part 5
- screw back in 2
- install the head.
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 6 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 6 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 268 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


269

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Poker
Valvola Poker termostatizzabile a squadra per tubo rame PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatizable right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350380 8,89
1/2" 25 01350382 9,44
3/8" O-R 25 01350480 9,31
1/2" O-R 25 01350482 10,00

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatizzabile a squadra per tubo ferro
Thermostatizable right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350388 9,20
1/2" 25 01350390 10,21
3/8" O-R 25 01350488 9,62
1/2" O-R 25 01350490 10,77


Valvola Poker termostatizzabile diritta per tubo rame PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatizable straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350384 9,21
1/2" 25 01350386 9,86
3/8" O-R 25 01350484 9,62
1/2" O-R 25 01350486 10,43

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatizzabile diritta per tubo ferro
Thermostatizable straight valvle for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350394 10,62
1/2" O-R 25 01350494 11,21

Emmeti.book Page 269 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
270

Poker
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
Valvole termostatiche
Thermostatic valves
Costruzione valvola termostatica
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
C Corpo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
O-ring di tenuta corpo otturatore in NBR
E Stelo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW
F Asta di spinta in acciaio AISI 304
G Ghiera per otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
H O-ring di tenuta asta EPDM
I Rondella blocco guarnizione in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
J Tenuta otturatore in NBR
K Cappuccio in ABS bianco RAL 9003
L Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW614N nichelato
M Codolo in ottone TN UNI EN 12165 CW614N nichelato
N O-ring di tenuta codolo in NBR
Nota: il codolo con tenuta radiatore provvisto di O-ring in NBR
Nota: abbinabile a teste termostatiche Sensor e testine elettrotermiche
Thermostatic valve construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
C Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
NBR o-ring
E Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW
F Bolt in stainless steel AISI 304
G Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
H O-ring for shutter EPDM
I Brass gasket TN UNI EN 12164 CW614N
J Gasket in NBR
K Cap in white ABS (RAL 9003)
L Nut in brass ST UNI EN 12165 CW614N with nickel finish
M Tail in brass TN UNI EN 12165 CW614N with nickel finish
N O-ring in NBR
Note: tail with radiator connection have NBR O-ring
Note: can be used in conjunction with Sensor thermostatic heads and
thermo-electric heads
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 6 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 6 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 270 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


271

Poker
Valvole e detentori Valves and lockshields
Poker
Valvole Poker termostatica a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatic right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350340 8,64
1/2" 25 01350342 9,20
3/8" O-R 25 01350440 9,08
1/2" O-R 25 01350442 9,80

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatica a squadra per tubo ferro
Thermostatic right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350348 8,97
1/2" 25 01350350 9,98
3/8" O-R 25 01350448 9,39
1/2" O-R 25 01350450 10,56


Valvola Poker termostatica diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatic straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 25 01350344 8,98
1/2" 25 01350346 9,63
3/8" O-R 25 01350444 9,39
1/2" O-R 25 01350446 10,21

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Poker termostatica diritta per tubo ferro
Thermostatic straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 25 01350354 10,40
1/2" O-R 25 01350454 10,99

Emmeti.book Page 271 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
272

Tris 1
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 21
Technical sheet 21
Valvole manuali
Manually valves
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Vitone in 3 pezzi ottenuto per tornitura da barra in ottone TN UNI EN
12164 CW614N
C Manopola in ABS bianco
Tenuta vitone con due O-ring in EPDM
E Tenuta sulla sede dellotturatore con O-ring in NBR
F Tenuta su codolo con O-ring in NBR
G Tenuta su corpo con O-ring in NBR
Construction
A Valve body made brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Three-piece bolt turned from a brass bar in TN UNI EN 12164
CW614N
C Knob in white ABS
Bolt and valve body coupling with O-ring in EPDM
E Coupling on the shutter seat with O-ring in NBR
F Coupling on the tang with O-ring in NBR
G Coupling on the body with O-ring in NBR
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 3 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 3 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 272 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


273

Tris 1
Valvole e detentori Valves and lockshields
Tris1
Regolazione manuale attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Manually regulation copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB
Valvola Tris 1 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 1 right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263000 8,19
1/2" 20 01263004 8,76
3/8" O-R 20 01263080 8,64
1/2" O-R 20 01263084 9,23

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 1 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Right-angle Tris 1 lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263002 7,46
1/2" 20 01263006 8,02
3/8" O-R 20 01263082 7,90
1/2" O-R 20 01263086 8,50

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Tris 1 diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 1 straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263008 8,88
1/2" 20 01263012 9,62
3/8" O-R 20 01263088 9,34
1/2" O-R 20 01263092 10,10

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 1 diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 1 straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263010 8,16
1/2" 20 01263014 8,88
3/8" O-R / 3/8" 20 01263090 8,61
1/2" O-R / 1/2" 20 01263094 9,36

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 273 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
274

Tris 1
Valvole e detentori Valves and lockshields
Regolazione manuale attacco ferro
Manually regulation steel pipe
Valvola Tris 1 a squadra per tubo ferro
Tris 1 right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263016 8,44
1/2" 20 01263020 9,24
3/8" O-R 20 01263096 8,88
1/2" O-R 20 01263100 9,72


Detentore Tris 1 a squadra per tubo ferro
Tris 1 right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263018 7,71
1/2" 20 01263022 8,50
3/8" O-R 20 01263098 8,16
1/2" O-R 20 01263102 8,98


Valvola Tris 1 diritta per tubo ferro
Tris 1 straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263028 10,06
1/2" O-R 20 01263108 10,54


Detentore Tris 1 diritto per tubo ferro
Tris 1 straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263030 9,31
1/2" O-R 20 01263110 9,82

Emmeti.book Page 274 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
275
Tris 2
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 21
Tecnichal sheet 21
Valvola termostatizzabile
Valve suitable for thermostat fitting
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Asta di comando in acciaio rettificato AISI 304
C Tenuta verso lesterno con O-ring in NBR
Guarnizione di tenuta otturatore in NBR
E O-ring di tenuta codolo in NBR
F Ghiera di fermo in PA 6
G Stelo in PA 6
H Manopola in ABS bianco
I Otturatore termostatico in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Nota: non abbinabile a testine elettrotermiche
Nota: abbinabile a teste termostatiche Sensor mediante adattatore for-
nito con teste Sensor
Construction
A Body made of brass ST UNI EN 12165 CW617N with nickel finish
B Control rod in rectified steel AISI 304
C External steadying with O-ring in NBR
Gasket for shutter steadying in NBR
E O-ring for tang steadying in NBR
F Securing flange in PA 6
G Pin in PA 6
H Knob in white ABS
I Thermostatic shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
Note: cannot be used with thermo-electric heads
Note: can be used in conjunction with sensor thermostatic heads by me-
ans of an adaptor provided with sensor heads
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 2 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar
Maximum differential pressure: 2 bar
Maximum operation temperature: + 100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments









Emmeti.book Page 275 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
276

Tris 2
Valvole e detentori Valves and lockshields
Tris2
Termostatizzabile attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatizable valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB
Valvola Tris 2 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01264000 13,65
1/2" 20 01264004 14,50
3/8" O-R 20 01264060 14,33
1/2" O-R 20 01264062 15,23

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 2 a squadra per tubo, rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 right-angle lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263002 7,46
1/2" 20 01263006 8,02
3/8" O-R 20 01263082 7,90
1/2" O-R 20 01263086 8,50

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Tris 2 diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01264008 14,12
1/2" 20 01264012 15,23
3/8" O-R 20 01264064 14,80
1/2" O-R 20 01264066 15,95

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 2 diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 2 straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263010 8,16
1/2" 20 01263014 8,88
3/8" O-R 20 01263090 8,61
1/2" O-R 20 01263094 9,36

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 276 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
277

Tris 2
Valvole e detentori Valves and lockshields
Termostatizzabile attacco ferro
Thermostatizable valve for steel pipe
Valvola Tris 2 a squadra per tubo ferro
Tris 2 right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01264016 14,03
1/2" 20 01264020 15,24
3/8" O-R 20 01264068 14,71
1/2" O-R 20 01264070 15,97


Detentore Tris 2 a squadra per tubo ferro
Tris 2 right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263018 7,71
1/2" 20 01263022 8,50
3/8" O-R 20 01263098 8,16
1/2" O-R 20 01263102 8,98


Valvola Tris 2 diritta per tubo ferro
Tris 2 straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01264028 15,87
1/2" O-R 20 01264074 16,60


Detentore Tris 2 diritto per tubo ferro
Tris 2 straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263030 9,31
1/2" O-R 20 01263110 9,82

Emmeti.book Page 277 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
278

Tris 3
Valvole e detentori
Valves and lockshields
Indice
Scheda tecnica 21
Tecnichal sheet 21
Valvola termostatica
Thermostatic valve
Costruzione
A Corpo valvola stampato a caldo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
nichelato
B Asta in acciaio rettificato AISI 304
C Otturatore termostatico in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Tenuta verso lesterno con O-ring in NBR
E Guarnizione di tenuta otturatore in NBR
F O-ring tenuta codolo NBR
Nota: abbinabile a testine elettrotermiche e teste termostatiche Sensor
Construction
A Valve body hot pressed in brass ST UNI EN 12165 CW617N with ni-
ckel finish
B Rod in ground steel AISI 304
C Thermostatic shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N
Coupling with O-ring in NBR
E Shutter steadying flange in ethylpropylene NBR
F O-ring for tang NBR
Note: can be used in conjunction with sensor thermostatic heads and
thermo-electric heads
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Pressione differenziale massima: 2 bar
Temperatura massima di esercizio: +100 C
Technical data
Maximum operating pressure:10 bar
Maximum differential pressure: 2 bar
Maximum operation temperature: +100 C
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 278 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


279

Tris 3
Valvole e detentori Valves and lockshields
Tris3
Termostastica attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Thermostatic valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB
Valvola Tris 3 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 right-angle valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 01266000 12,69
1/2" 10 01266004 13,50
3/8" O-R 10 01266060 13,34
1/2" O-R 10 01266062 14,19

Tenuta Emmeti 24x19:vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 3 a squadra per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 right-angle lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263002 7,46
1/2" 20 01263006 8,02
3/8" O-R 20 01263082 7,90
1/2" O-R 20 01263086 8,50

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Valvola Tris 3 diritta per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 straight valve for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 01266008 13,71
1/2" 10 01266012 14,75
3/8" O-R 10 01266064 14,36
1/2" O-R 10 01266066 15,46

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7

Detentore Tris 3 diritto per tubo rame, PEX, multistrato, PP, PB
Tris 3 straight lockshield for copper pipe, multi-layer, PEX, PP, PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263010 8,16
1/2" 20 01263014 8,88
3/8" O-R 20 01263090 8,61
1/2" O-R 20 01263094 9,36

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 279 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
280

Tris 3
Valvole e detentori Valves and lockshields
Termostatica attacco ferro
Thermostatic valve for steel pipe
Valvola Tris 3 a squadra per tubo ferro
Tris 3 right-angle valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 01266016 13,04
1/2" 10 01266020 14,20
3/8" O-R 10 01266068 13,70
1/2" O-R 10 01266070 14,89


Detentore Tris 3 a squadra per tubo ferro
Tris 3 right-angle lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 20 01263018 7,71
1/2" 20 01263022 8,50
3/8" O-R 20 01263098 8,16
1/2" O-R 20 01263102 8,98


Valvola Tris 3 diritta per tubo ferro
Tris 3 straight valve for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 01266028 15,38
1/2" O-R 10 01266074 16,07


Detentore Tris 3 diritto per tubo ferro
Tris 3 straight lockshield for steel pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 01263030 9,31
1/2" O-R 20 01263110 9,82

Termostatica ad angolo attacco rame, PEX, multistrato, PP, PB
Angle thermostatic valves for copper pipe, PEX, multi-layer, PP, PB
Valvola Tris 3 Angolo R attacco reverso per tubo rame
Right-angle R valve for copper pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 01350240 17,00
1/2" O-R 10 01350242 17,77

Tenuta Emmeti 24x19: vedere sezione 7
Emmeti seal 24x19: see section 7
Emmeti.book Page 280 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
281
Sensor
Testa di regolazione termostatica
Thermostatic head
Indice
Scheda tecnica 20
Technical sheet 20
UNI EN 215
Costruzione
A Manopola di regolazione in ABS bianco RAL 9003
B Cestello in PA 6.6 rinforzato
C Sensore termostatico ad espansione di liquido
Anello in acciaio per molle
E Spintore in resina acetalica naturale
F Molla in acciaio classe D UNI 3823 nichelato
G Stelo in resina acetolica naturale
H Base in PA 6.6 rinforzato
I Limitatori di regolazione blu e rosso in resina acetalica
J Ghiera M 30x1,5 in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
Construction
A ABS control knob white RAL 9003
B Basket in reinforced PA 6.6
C Thermostatic sensor with fluid expansion type TWB-400
Ring in spring steel
E Spindle in natural acetalyc resin (POM)
F Spring in nickel steel class D UNI 3823
G Rod in natural acetalyc resin (POM)
H Base in reinforced PA 6.6
I Pin for limiting temperature blue and red in acetalyc resin (POM)
J Fastening flange M 30x1,5 made of brass TN UNI EN 12164
CW617N nickel finish
Dati tecnici relativi allaccoppiamento tra la testa termostatica
Sensor e Valvole Poker termostatiche e termostatizzabili
Pressione max di esercizio: 10 bar
Pressione max differenziale: 1 bar
Influenza della pressione differenziale: 0,3 K
Temperatura massima ambiente: 40 C
Temperatura massima acqua impianto:100 C
Temperatura di stoccaggio: -10 +50 C
Campo di regolazione: 7 28 C
Alzata nominale: 0,22 mm/K
Isteresi: 0,6 K
Intervento antigelo: 7 C
Portata nominale valvole Poker diritte: 125 l/h
Portata nominale valvole Poker squadra: 130 l/h
Autorit: 0,88
Influenza temperatura acqua: 1 K
Tempo di risposta: 25 minuti
Nota: abbinabile a: Poker termostatizzabili; Poker termostatiche;
Tris 3; Tris 2 (mediante adattatore fornito di serie)
Technical data of connection between Sensor Thermostatic
head and Poker thermostatisable and thermostatic valves
Maximum operating temperature:10 bar
Maximum differential pressure: 1 bar
Influence of differential pressure: 0,3 k
Maximum ambient temperature: 40 C
Maximum water temperature: 100 C
Maximum storage temperature: -10 +50 C
Range of regulation: 7 28 C
Nominal climb: 0,22 mm/k
Hysteresis: 0,6 k
Antifreeze action: 7 C
Nominal rating straight Poker valves: 125 l/h
Nominal rating right-angle Poker valves: 130 l/h
Autority: 0,88
Influence water temperature: 1 k
Time of reaction: 25 minutes
Note: can be used in conjunction with: Poker thermostatic valves; Poker
thermostatizable valves; Tris 3; Tris 2 (whit adaptor supplied)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 281 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


282

Sensor
Testa di regolazione termostatica Thermostatic head
Sensor
Scala di regolazione
Setting of the room temperature
0 1 2 4 5
7 C (*) 12 C 16 C 20 C 24 C 28 C
Chiuso
Closed
(*) Antigelo / Anti-freeze
Sulla manopola riportata una scala con valori da 0 a 5.
Ognuno di questi numeri corrisponde ad una temperatura stabilita. Le di-
stanze fra i singoli numeri corrispondono alle temperature intermedie.
La tabella riportata indica la corrispondenza approssimativa tra la scala
sulla manopola e le rispettive temperature.
Numbers from 0 to 5 are maked on the rotating knob.
Each on of these numbers corresponds to an established temperature.
The distances between the single numbers correspond to intermedia-
te temperatures.
With the help of the table that is provided ahead, you will find an ap-
proximate correspondance between the scale on the knob and the re-
spective temperatures.

Prodotto certificato CEN secondo UNI EN 215 nelle seguenti configurazioni
Product CEN certified in according to UNI EN 215 in the following couplings
Valvola / Valve Codice / Code Testa / Head Codice / Code
Termostatica / Thermostatic 01350340 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350342 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350348 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350344 + Testa / Head 01213040
Termostatica / Thermostatic 01350346 + Testa / Head 01213040

Sensor Testa di regolazione termostatica
Thermostatic head with sensor

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 01213040 14,30


Fascetta di sicurezza per teste termostatiche
Safety band for thermostatic heads

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
6 90023720 1,53

Emmeti.book Page 282 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
283
Valvole di sfiato Bleed valves
Valvolina di sfiato
Bleed valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 100 00410007 0,95
3/8" 100 00410011 1,30
1/2" 75 00410012 1,87


Valvoline di sfiato
Bleed valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 10 00410019 0,96
1/2" 10 00410021 0,94


Chiave per sfiato
Key for operating bleed valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 00408230 0,19

Kit per radiatori
Kit for radiators
Kit accessori per radiatori
Accessorie kit for radiators

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 51201100 8,93

Composto da:
nr. 2 riduzioni 1" x 3/8" dx, nr. 2 riduzioni 1" x 3/8" sx, nr. 1 valvola di sfiato 3/8", nr. 1
tappo 3/8".
Consisting of:
nr. 2 reductions 1" x 3/8" dx, nr. 2 reductions 1" x 3/8" sx, nr. 1 air vent valve 3/8", nr. 1
plug 3/8".
Emmeti.book Page 283 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
284

Valvole di sfiato
Bleed valves
Emmeti.book Page 284 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
7
Tenute e raccorderie a stringere
Seals and screw ttings
.............pag. 287
24x19 per tubazioni in rame
24x19 for copper pipe
.............pag. 292
Eurocono per PEX e PP
Eurocono seal for PEX and PP
.............pag. 288
24x19 per tubazioni in rame alta temperatura
24x19 for copper pipe high temperature
.............pag. 289
24x19 per multistrato
24x19 for multi-layer pipe
.............pag. 291
24x19 per PEX, PP e PB
24x19 for PEX, PP and PB
.............pag. 295
Raccordi modulari a stringere
Modular screw ttings
.............pag. 293
Tenuta monoblocco per gas
Monoblocco seal for gas
.............pag. 289
Eurocono per multistrato
Eurocono seal for multi-layer pipe
286

Esempio dinstallazione
Example of installation
24x19 per tubazioni in rame
24x19 for copper pipe
Standard 24x19 per tubo rame
Standard 24x19 for copper pipe
24x19 per multistrato
24x19 for multi-layer pipe
Eurocono per multistrato
Eurocono for multi-layer pipe
24x19 per PEX, PP e PB
24x19 for PEX, PP and PB
Eurocono per PEX, PP
Eurocono for PEX, PP
Raccordo modulare a stringere
Modular screw fittings
Tubo Gerpex
Gerpex pipe
Tenuta monoblocco
Monoblocco seal
Emmeti.book Page 286 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
287
Monoblocco rame
Copper Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 per tubazioni in rame
Monoblocco seal 24x19 for copper pipe
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiere interne di tenuta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring di tenuta in NBR
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Metal components in brass TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring fitting in NBR
Maximum torque: 30 Nm

Tenuta Monoblocco per tubo rame nichelata
Monoblocco seal for copper pipe, nickel-plated


Misura
Size
Filettatura
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 24x19 50 01321410 2,07
12 24x19 50 01321412 2,02
14 24x19 50 01321414 1,95
15 24x19 50 01321415 1,92
16 24x19 50 01321416 1,85
18 tenuta standard
18 standard seal
24x19 20 01321320 2,12
Tenuta monoblocco cieca (tappo)
Monoblocco blind seal (plug)
24x19 20 01321460 2,41
Emmeti.book Page 287 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
288

Monoblocco rame solare
Copper Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 per tubazioni in rame per alta temperatura,
impianti solari
Monoblocco seal 24x19 for copper pipe, nickel-plated for high temperture,
solar systems
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiere interne di tenuta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring di tenuta in VITON
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Metal components in brass TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring fitting in VITON
Maximum torque: 30 Nm

Tenute monoblocco 24x19 per tubo rame, nichelata per alta temperatura, impianti solari
Monoblocco seals 24x19, copper pipe for high temperture, solar systems


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
15 20 01321476 2,39
16 20 01321478 2,36
18 (*) 20 01321484 2,17

(*) Tenuta standard
(*) Standard seal
Emmeti.book Page 288 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
289
Monoblocco multistrato
Multi-layer Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 ed Eurocono per tubazioni multistrato
Monoblocco seal 24x19 and Eurocone for multi-layer pipe
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Adattatore ottone ST UNI EN 12164 CW614N
C Rondella PTFE
Ogiva dentata stringitubo, tagliata ottone UNI EN 12164 CW 614 N
E O-ring di tenuta EPDM
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Adapter UNI EN 12164 CW614N
C Washer PTFE
Serrated hose-clamp in brass UNI EN 12164 CW614N
E O-ring seals EPDM
Maximum torque: 30 Nm


Emmeti.book Page 289 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
290

Monoblocco multistrato
Multi-layer Monoblocco seal
Monobloccomultistrato
Tenuta 24x19 per tubo multistrato nichelata
24x19 seal for multi-layer pipe, nickel-plated

Misura
Size
Filettatura
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1,6 24x19 50 28100355 4,30
14 x 2 24x19 50 28100356 2,92
16 x 2 24x19 50 28100358 2,86
16 x 2,25 24x19 50 28100360 2,83
17 x 2 24x19 50 28100362 4,23
18 x 2 24x19 50 28100364 2,87
20 x 2 24x19 50 28100366 2,85
20 x 2,25 24x19 50 28100374 5,96
20 x 2,5 24x19 50 28100370 4,47
26 x 3 M32x1,5 8 28100368 7,27

Raccordo Femmina 24x19 - Maschio M32x1,5
Fitting Female 24x19 - Male M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 - M32x1,5 10 01306252 8,05

Completo di O-Ring e adattatore lato femmina
Complete with O-Ring and adapter female side

Raccordo diritto Maschio 1/2" - M32x1,5
Straight Male fitting 1/2" - M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - M32x1,5 10 01306250 7,67

Completo di O-Ring
Complete with O-Ring

Tenuta Eurocono per tubo Multistrato
Eurocone seal for multi-layer pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
16 x 2 10 28100392 4,21
20 x 2 10 28100400 4,15


Chiave CH 38 per tenute Monoblocco multistrato 26x3
CH 38 spanner for multi-layer Monoblocco seals 26x3

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 28171002 109,40

Da utilizzare per il serraggio delle tenute monoblocco per tubo multistrato 26x3
sulle derivazioni dei collettori Topway con interasse 50 mm
To be used for the tightening of the single-piece seals for multi-layer pipe 26x3
on the branches of Topway manifolds with interval of 50 mm
Emmeti.book Page 290 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
291
Monoblocco PEX-PP-PB
PEX-PP-PB Monoblocco seal
Indice
Tenuta Monoblocco 24x19 ed Eurocono per tubazioni in plastica
PEX, PP
Monoblocco seal 24x19 and Eurocone for plastic pipe PEX, PP
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B O-ring di tenuta EPDM
C Adattatore ottone UNI EN 12164 CW614N
Ogiva dentata stringitubo tagliata ottone ST UNI EN 12164 CW 614N
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass UNI EN 12165 CW617N
B O-ring seals EPDM
C Adapter in brass UNI EN 12164 CW614N
Serrated hose-clamp in brass UNI EN 12164 CW614N
Maximum torque: 30 Nm
Tenuta Monoblocco 24x19 per tubo plastica PEX, PP
Monoblocco seal 24x19 for plastic pipe PEX, PP


Misura
Size
Filettatura
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 x 1 24x19 50 28100320 3,57
12 x 2 24x19 50 28100322 3,57
14 x 2 24x19 50 28100324 3,50
15 x 1,5 24x19 50 28100325 3,42
15 x 1,7 24x19 50 28100326 3,42
15 x 2,5 24x19 50 28100328 3,42
16 x 1,5 24x19 50 28100332 3,47
16 x 2 24x19 50 28100334 3,47
16 x 2,2 24x19 50 28100336 3,47
17 x 2 24x19 50 28100340 3,47
18 x 2 24x19 50 28100342 3,42
18 x 2,5 24x19 50 28100344 3,42
20 x 2 24x19 50 28100346 3,39
20 x 2,8 24x19 50 28100348 3,39
25 x 2,3 M32 x 1,5 8 28100382 6,55
Emmeti.book Page 291 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
292

Monoblocco PEX-PP-PB
PEX-PP-PB Monoblocco seal
Tenuta Eurocono per tubo plastica PEX, PP
Eurocone seal for plastic PEX, PP pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
17x2 10 28100768 4,14
20x2 10 28100774 4,00
3/8" SDR 9 50 28104166 5,09
1/2" SDR 9 50 28104168 4,05
5/8" SDR 9 50 28104170 4,96
3/4" SDR 9 50 28104172 4,97


Tenuta Monoblocco 24x19 per tubo plastica PB
Monoblocco seal 24x19 for plastic pipe PB

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 (*) 50 28100318 2,72
15 (*) 50 28100330 2,51


Costruzione
A Dado ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiera ottone ST UNI EN 12164 CW614N
C Ogiva dentata stringitubo, tagliata, ottone ST UNI EN12164 CW614N
O-ring di tenuta in EPDM
E Adattatore in ottone ST UNI EN 12164 CW614N
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Collar in brass ST UNI EN 12164 CW614N
C Serrate hose-clamp in brass ST UNI EN12164 CW614N
O-ring seal in EPDM
E Adapter in brass ST UNI EN 12164 CW614N
Maximum torque: 30 Nm

(*) Polibutilene
Per lutilizzo delle tenute Emmeti per tubo polibutilene, neces-
sario luso degli inserti di rinforzo per il tubo forniti dal produt-
tore del tubo stesso.
(*) Polybutylene
When using these with plastic pipe, please ansure you use the
plastic pipe insert provided for by the manufacturerer of the
pipe you are using.
Emmeti.book Page 292 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
293
Monoblocco rame gas
Tenuta per gas
Gas seal
Indice
Tenuta Monoblocco rame per gas
Monoblocco copper seal for gas
PATENT
PENDING
Costruzione
A Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Ghiere interne di tenuta in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
C O-ring di tenuta in HNBR giallo
Coppia massima di serraggio: 30 Nm
Construction
A Nut in nickel-plated brass ST UNI EN 12165 CW617N
B Metal components in brass TN UNI EN 12164 CW6214N
C O-ring fitting in yellow HNBR
Maximum torque: 30 Nm
Raccordo conforme alla UNI EN 1254-2
in abbinamento alla tenuta Emmeti 24x19
Confirm to UNI EN 1254-2 with Emmeti seals 24x19

Tenuta monoblocco per gas
Monoblocco seal for gas

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 20 01321450 2,26
12 20 01321452 2,24
14 20 01321454 2,20
15 20 01321456 2,16
16 20 01321458 2,12
18 (*) 20 01321670 2,16
Tenuta monoblocco cieca (tappo)
Monoblocco blind seal (plug)
20 01321460 2,41
(*) Tenuta standard
(*) Standard seal
Emmeti.book Page 293 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
294

Accessori per Monoblocco
Accessoires for Monoblocco
Chiave per serraggio derivazioni CH 27 - 30
CH 27 -30 spanner for tightening takeoffs

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306046 37,29


Chiave per serraggio derivazioni CH 27 utilizzabile fino a DN 18
CH 27 spanner for tightening takeoffs until DN 18

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 01306054 6,28

Emmeti.book Page 294 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
295
Tenute e raccorderia a stringere
Seals and fittings
to be tightened
Indice
PATENT
PENDING
Impieghi
Lutilizzo della raccorderia ad avvitamento rende linstallazione del tubo
Gerpex semplice e sopprattutto pu avvenire con una ridottissima at-
trezzatura.
La filettatura 24x19 consente lutilizzo di ununica tipologia di raccordi
accoppiabili alle tenute 24x19 Emmeti per tubo multistrato (vedi capitolo
2 - Collegamento e Controllo dei corpi scaldanti), razionalizzando il ma-
gazzino. La tenuta idraulica assicurata mediante il sistema con tre o-
ring e ogiva dentata stringitubo.
Tutti i raccordi sono dotati di un apposito anello in PTFE che isola elet-
tricamente lalluminio del tubo dallottone del raccordo.
Uses
The use of the screw-together pipe fittings makes installing the multi-
layer pipe easy, and moreover it requires very few tools.
The 24x19 threading allows for a single type of fitting which can be ma-
tched with Emmeti seals 24x19 for multi-layer pipe (see section nr. 2 -
Connection and Control of Heatin Units), thus rationalizing stocks. The
hydraulic seal is ensured by means of a system with three O-rings and
a toothed pipeholding ogive.
All the fittings are equipped with a special PTFE ring that insulates the
aluminium of the pipe from the brass fitting.
Costruzione
La tenuta Gerpex Monoblocco fornita con i suoi componenti (dado, ogi-
va, adattatore) gi assemblati e pronti allinserimento del tubo.
Lapertura ricavata sul dado consente di verificare che il raccordo sia sta-
to inserito fino al punto battuta.
Corpo UNI EN 12165 CW617N**
Attacco Femmina Maschio
Filetto gas ISO 228/1 (DIN 259)
** Nichelatura solo su superfici non a contatto con i fluidi trasportati;
disponibilit articoli in questa versione previo esaurimento dei corrispon-
denti articoli nella versione completamente nichelata.
Construction
The single body seal is supplied with it components (nut, oLive, adaptor)
already assembled and ready for insertion into the pipe.
The opening on the nut makes it possible to verify if the fitting has been
inserted all the way down to the Seat point.
Body UNI EN 12165 CW617N**
Female - Male connection
Thread gas ISO 228/1 (DIN 259)
** Nickel-plated only on surface non in contact with fluides; availibility
after exaustion of totally nickel-plated version.
Raccordo modulare a stringere
Modular screw fittings
Tubo Gerpex
Gerpex pipe
Tenuta monoblocco
Monoblocco seal
Emmeti.book Page 295 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
296

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Tenuteeraccorderiaastringere
La filettatura 24x19 consente il collegamento di tubi in rame, plastica o multistrato utilizzando un raccordo standard che
viene accoppiato alla tenuta specifica per il tubo utilizzato.
24x19 thread connect copper pipe, multi-layer, pex, PP and PB using standard fitting and Emmeti seals.
24x19
Dado in ottone nichelato con tenuta in PTFE per tubo rame
Tenuta monoblocco 24x19 per tubo PEX, PP, PB
Nickel plated brass nut PTFE washer for copper pipe
Tenuta monoblocco M 32x1,5 per tubo multistrato DN 26x3
M 32x1,5 monoblocco seal for multi-layer pipe DN 26x3
24x19 monoblocco seal for PEX, PP, PB pipes
Tenuta monoblocco 24x19 acqua e gas per tubo rame
24x19 monoblocco seal water and gas for copper pipe
Tenuta monoblocco 24x19 per tubo multistrato
24x19 monoblocco seal for multi-layer pipes
M 32x1,5
Emmeti.book Page 296 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
297

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Diritto femmina nichelato
Straight female joint, nickel -plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 20 28103000 2,10
3/4" 24x19 14 28103010 3,29
3/4" M32x1,5 10 28103020 3,59
1" M32x1,5 8 28103030 3,95

Diritto maschio nichelato
Straight male joint, nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 20 28103040 2,15
3/4" 24x19 14 28103050 3,20
3/4" M32x1,5 10 28103060 3,73
1" M32x1,5 10 28103070 3,76

Diritto bigiunto nichelato
Straight joint double jointed nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 x 19 20 28103080 2,19
M32 x 1,5 10 28103090 3,76


Raccordo Femmina 24x19 - Maschio M32x1,5
Fitting Female 24x19 - Male M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 - M32x1,5 10 01306252 8,05

Completo di O-Ring e adattatore lato femmina
Complete with O-Ring and adapter female side

Raccordo diritto Maschio 1/2" - M32x1,5
Straight Male fitting 1/2" - M32x1,5

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - M32x1,5 10 01306250 7,67

Completo di O-Ring
Complete with O-Ring
Emmeti.book Page 297 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
298

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Curva femmina nichelato
Female elbow joint nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 10 28103100 3,68
3/4" 24x19 8 28103110 4,48
3/4" M32x1,5 6 28103120 5,41
1" M32x1,5 4 28103130 6,53

Curva maschio nichelato
Male elbow joint nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 10 28103140 3,39
3/4" 24x19 10 28103150 3,95
3/4" M32x1,5 8 28103160 4,84
1" M32x1,5 5 28103170 5,85

Curva bigiunto nichelato
Double-jointed elbow nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24 x 19 10 28103180 3,39
M32 x 1,5 6 28103190 5,00


Tee femmina nichelato
TEE joint female nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 8 28103200 4,25
3/4" 24x19 5 28103210 5,56
3/4" M32x1,5 4 28103220 6,86
1" M32x1,5 3 28103230 8,07

Tee maschio nichelato
TEE-joint male nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 8 28103240 3,95
3/4" 24x19 6 28103250 4,89
3/4" M32x1,5 4 28103260 6,13
1" M32x1,5 4 28103270 7,29
Emmeti.book Page 298 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
299

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Tee Trigiunto nichelato
TEE-joint three-piece nickel-plated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 8 28103280 4,00
M32 x 1,5 4 28103290 6,29


Curva femmina con flangia nichelato
Elbow joint female with flange nickel-plated

Misura
Size
Filetto
Thread
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24x19 6 28103300 4,78
3/4" 24x19 5 28103310 5,94

Staffa zincata per gomiti flangiati
Galvanized bracket for flanged elbow

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 28100822 2,99

Emmeti.book Page 299 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
300

Tenute e raccorderia a stringere Seals and fittings to be tightened
Emmeti.book Page 300 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
Valvole a sfera, di ritegno, rubinetti e sottolavelli per acqua
Ball valves, check valves, bibcocks and ball angle valves for water
.............pag. 321
.............pag. 323
.............pag. 308
.............pag. 311
.............pag. 314
.............pag. 307
.............pag. 313
.............pag. 320
.............pag. 307 .............pag. 316
.............pag. 303
.............pag. 303
8
302

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 302 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
303
Progress
Valvole a sfera
Ball valves
Indice
Scheda tecnica 30
Technical sheet 30
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizioni sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Maniglia alluminio pressofuso verniciata nera
H Vite acciaio zincato
Construction
A Body nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
B End connection nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass TN UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass TN UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle die-cast aluminium black enamelled
H Screw zinc-plated steel
Dati tecnici
Filettatura attacco F 1/4"-2": ISO 7/1 Rp (parallela)
2"1/2-3"-4": ISO 228/1
Filettatura attacco M: ISO 7/1 R (conica)
Filettatura codolo e dado: ISO 228/1
PASSAGGIO TOTALE
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale:
Att. 1/4" 3/8" 40 bar
Att. 1/2" 50bar
Att. 3/4" 40 bar
Att. 1" 30 bar
Att. 1"1/4 25 bar
Att. 1"1/2 2" 20 bar
Att. 2"1/2 4" 15 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta o chiusa
Technical data
Connection thread F 1/4"-2": ISO 7/1 Rp (parallel)
2"1/2-3"-4" ISO 228/1
Connection thread M: ISO 7/1 R (tapered)
Pipe union thread: ISO 228/1
FULL PORT
Temperature from -20 to +120 C
Nominal pressure:
Conn. 1/4" 3/8" 40 bar
Conn. 1/2" 50 bar
Conn. 3/4" 40 bar
Conn. 1" 30 bar
Conn. 1"1/4 25 bar
Conn. 1"1/2 2" 20 bar
Conn. 2"1/2 4" 15 bar
Valves must be used in fully open or fully close position.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Progress Femmina-Femmina maniglia a leva
Progress ball valve Female-Female lever handle



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 24 09815000 4,27
1/2" 18 09815004 5,07
3/4" 12 09815008 7,52
1" 12 09815012 13,42
1"1/4 8 09815016 20,97
1"1/2 4 09815020 30,63
2" 4 09815022 48,88
2"1/2 1 08107212 103,60
3" 1 08107300 153,80
4" 1 08107400 275,00
Emmeti.book Page 303 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
304

Progress
Valvole a sfera Ball valves
Progress Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Progress ball valve Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 24 09815002 4,25
1/2" 18 09815006 5,10
3/4" 12 09815010 7,54
1" 12 09815014 13,36
1"1/4 8 09815018 20,92

Progress Maschio-Femmina maniglia a leva
Progress ball valve Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 24 09815024 4,74
1/2" 18 09815028 5,22
3/4" 12 09815032 7,99
1" 12 09815036 14,07
1"1/4 8 09815040 21,48
1"1/2 4 09815044 31,42
2" 4 09815046 51,01

Progress Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Progress ball valve Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/4" 36 09815082 4,89
3/8" 24 09815026 4,72
1/2" 18 09815030 5,25
3/4" 12 09815034 7,99
1" 12 09815038 14,02
1"1/4 8 09815042 21,43

Progress Maschio-Maschio maniglia a leva
Progress ball valve Male-Male lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09815340 5,64
3/4" 12 09815342 8,48
1" 12 09815344 14,82


Progress Maschio-Maschio maniglia a farfalla
Progress Male-Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09815350 5,64
3/4" 12 09815352 8,51
1" 12 09815354 14,77

Emmeti.book Page 304 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
305

Progress
Valvole a sfera Ball valves
m
Progress Femmina-Bocchettone maniglia a leva con tenute o-ring sul bocchettone
Progress ball valve Female-Pipe union lever handle with o-ring on the pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 16 09815068 8,03
3/4" 10 09815070 11,92
1" 12 09815072 19,36
1"1/4 8 09815074 28,66


Progress Femmina-Bocchettone maniglia a farfalla con tenute o-ring sul bocchettone
Progress Female-Pipe union butterfly handle with o-ring on the pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 16 09815048 8,07
3/4" 12 09815050 11,92
1" 12 09815052 19,31
1"1/4 8 09815054 28,61


Progress Femmina-Dado girevole maniglia a farfalla
Progress Female-Revolving nut butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09815330 7,32
3/4" F x 1" G 18 09815332 10,87
1" F x 1" 1/4 G 10 09815334 19,33


Progress Femmina-Femmina con scarico, attacco G 1/4" F (destro o sinistro) e maniglia a leva
Progress Female-Female with discharge, G 1/4" F connection (right or left) and lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 09815360 10,47
3/4" 10 09815362 13,19
1" 10 09815364 18,98


Progress Femmina-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Female ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811200 7,36
3/4" x 3/4" 24 09811202 10,28
1" x 1" 12 09811204 16,59

Emmeti.book Page 305 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
306

Progress
Valvole a sfera Ball valves
Progress Femmina-Maschio a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811210 7,42
3/4" x 3/4" 24 09811212 10,37
1" x 1" 12 09811214 17,26


Progress Maschio-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Progress Male-Female ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811220 7,30
3/4" x 3/4" 24 09811222 10,33
1" x 1" 12 09811224 16,93


Progress Maschio-Maschio a squadra maniglia a farfalla
Progress Male-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09811230 7,48
3/4" x 3/4" 24 09811232 10,41
1" x 1" 12 09811234 17,61


Progress Femmina-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09811240 9,92
3/4" x 3/4" 18 09811242 13,99
1" x 1" 10 09811244 22,47


Progress Maschio-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Progress Male-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09811250 9,95
3/4" x 3/4" 18 09811252 14,07
1" x 1" 10 09811254 22,83

Emmeti.book Page 306 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
307

Progress
Valvole a sfera Ball valves
Progress Femmina-Dado girevole a squadra maniglia a farfalla
Progress Female-Revolving ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09811260 9,61
3/4" F x 1" G 18 09811262 13,74
1" F x 1"1/4 G 10 09811264 22,03


Progress Femmina-Dado girevole con ritegno integrato e maniglia a farfalla per gruppi di contabilizzazione
Progress Female-Revolving nut butterfly handle for consumption measuring groups
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" farfalla blu / blue butterfly 4 90046380 16,02
3/4" farfalla rossa / red butterfly 4 90046400 16,02

Progress Femmina-Dado girevole con maniglia a farfalla per gruppi di contabilizzazione
Progress Female-Revolving nut butterfly handle with check valve for consumption measuring groups
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" farfalla blu / blue butterfly 4 90046270 13,55
3/4" farfalla rossa / red butterfly 4 90046410 13,55

Progress Maschio-Femmina con attacco portasonda e maniglia a farfalla rossa per gruppi di contabilizzazione
Progress Male-Female ball valve red butterfly handle with probe connection for consumption measuring groups

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1" - F 3/4" 4 90046290 13,35


Progress Femmina-Dado girevole con via di by-pass e maniglia a farfalla blu per gruppi di contabilizzazione
Progress Female-Revolving ball valve with by-pass way and blue butterfly handle for measuring heat consumption

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F 3/4" - G 3/4" 4 90046280 15,34
F 3/4" - G 1" 4 90046330 15,86

Emmeti.book Page 307 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
308

Pesante
Valvole a sfera
Ball valves
Indice
Scheda tecnica 04
Technical sheet 04
PRODOTTO 100% TESTATO
FILETTATURA CONFORME ISO 7/1
TESTED 100%
THREAD ISO 7/1
Costruzione
A Corpo ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizioni sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Maniglia alluminio pressofuso verniciata rossa
H Vite acciaio zincato
Construction
A Body nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
B End connection nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass TN UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass TN UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle die-cast aluminium red enamelled
H Screw zinc-plated steel
Dati tecnici
Filettatura attacco F 3/8"-2": ISO 7/1 Rp (parallela)
2"1/2 - 3" - 4": ISO 228/1
Filettatura attacco M: ISO 7/1 R (conica)
Filettatura codolo e dado: ISO 228/1
PASSAGGIO TOTALE
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale:
Att. 3/8" 60 bar
Att. 1/2" - 3/4" 50 bar
Att. 1" 40 bar
Att. 1"1/4 - 1"1/2 30 bar
Att. 2" 25 bar
Att. 2"1/2 - 3" - 4" 15 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta o chiusa
Technical data
Connection thread F 3/8"-2": ISO 7/1 Rp (parallel)
2"1/2 - 3" - 4": ISO 228/1
Connection thread M: ISO 7/1 R (tapered)
Pipe union thread: ISO 228/1
FULL PORT
Temperature from -20 to +120 C
Nominal pressure:
conn. 3/8" 60 bar
conn. 1/2" - 3/4" 50 bar
conn. 1" 40 bar
conn. 1"1/4 - 1"1/2 30 bar
conn. 2" 25 bar
conn. 2"1/2 - 3" - 4" 15 bar
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Pesante Femmina-Femmina maniglia a leva
Pesante Female-Female lever handle



Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09801012 7,15
3/4" 10 09801034 10,58
1" 12 09801100 17,53
1"1/4 8 09801114 25,47
1"1/2 4 09801112 41,29
2" 4 09801200 63,59
2"1/2 1 08007212 102,40
3" 1 08007300 152,20
4" 1 08007400 272,40
Emmeti.book Page 308 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
309

Pesante
Valvole a sfera Ball valves
Pesante Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Progress Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09801013 7,08
3/4" 10 09801035 10,53
1" 12 09801101 17,10

Pesante Maschio-Femmina maniglia a leva
Pesante Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09806012 7,38
3/4" 10 09806034 11,21
1" 12 09806100 18,11
1"1/4 8 09806114 26,86
1"1/2 4 09806112 41,82
2" 4 09806200 65,55

Pesante Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Pesante Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09806013 7,34
3/4" 10 09806035 11,16
1" 12 09806101 17,68
1"1/4 8 09806115 26,44

Pesante Femmina-bocchettone maniglia a farfalla con tenute o-ring sul bocchettone
Pesante Female-pipe union butterfly handle with o-ring onthe pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 18 09807012 10,01
3/4" 12 09807034 15,06
1" 12 09807100 23,05
1"1/4 8 09807114 33,76

Pesante Femmina-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Female ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09801210 7,42
3/4" x 3/4" 24 09801212 10,81
1" x 1" 12 09801214 17,45

Pesante Femmina-Maschio a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09801220 7,81
3/4" x 3/4" 24 09801222 10,90
1" x 1" 12 09801224 18,16

Emmeti.book Page 309 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
310

Pesante
Valvole a sfera Ball valves
Pesante Maschio-Femmina a squadra maniglia a farfalla
Pesante Male-Male ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 36 09801230 7,49
3/4" x 3/4" 24 09801232 10,87
1" x 1" 12 09801234 17,82


Pesante Femmina-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09801250 10,44
3/4" x 3/4" 18 09801252 14,72
1" x 1" 10 09801254 23,65


Pesante Maschio-Bocchettone a squadra maniglia a farfalla
Pesante Male-Pipe union ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 1/2" 30 09801260 10,46
3/4" x 3/4" 18 09801262 14,81
1" x 1" 10 09801264 24,02


Pesante Femmina-Dado girevole a squadra maniglia a farfalla
Pesante Female-Revolving ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09801270 9,87
3/4" F x 1" G 18 09801272 14,46
1" F x 1"1/4 G 10 09801274 23,18


Pesante Maschio-Dado girevole a squadra maniglia a farfalla
Pesante Male-Revolving ball angle valve butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 3/4" G 30 09801280 9,91
3/4" M x 1" G 18 09801282 14,51
1" M x 1"1/4 G 10 09801284 23,54

Emmeti.book Page 310 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
311
Export
Valvole a sfera
Ball valves
Indice
Scheda tecnica 04
Technical sheet 04
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera ottone ST UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizioni sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone TN UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Maniglia alluminio pressofuso verniciata rossa
H Vite acciaio zincato
Filettatura ISO 228/1
Construction
A Body nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
B End connection nickel-plated brass TN UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass TN UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass TN UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle die-cast aluminium red enamelled
H Screw zinc-plated steel
Thread ISO 228/1
Dati tecnici
PASSAGGIO STANDARD
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale:
Att. 1/2"-3/4"-1"-1"1/4-1"1/2 25 bar
Att. 2" 16 bar
Att. 2"1/2 20 bar
Att. 3"-4" 15 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
STANDARD PORT
Temperature from -20 to +120 C
Nominal pressure:
Conn. 1/2"-3/4"-1"-1"1/4-1"1/2 25 bar
Conn. 2" 16 bar
Conn. 2"1/2 20 bar
Conn. 3"-4" 15 bar
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 311 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


312

Export
Valvole a sfera Ball valves
Export
Export Femmina-Femmina maniglia a leva
Export Female-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811120 4,55
3/4" 24 09811122 6,22
1" 12 09811124 10,62
1"1/4 8 09811126 16,27
1"1/2 4 09811128 25,51
2" 4 09811130 36,88
2"1/2 1 08007212 102,40
3" 1 08007300 152,20
4" 1 08007400 272,40


Export Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Export Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811140 4,58
3/4" 24 09811142 6,25
1" 12 09811144 10,58


Export Maschio-Femmina maniglia a leva
Export Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811160 4,89
3/4" 24 09811162 6,56
1" 12 09811164 11,21
1"1/4 8 09811166 16,98


Export Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Export Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09811180 4,92
3/4" 24 09811182 6,59
1" 12 09811184 11,16

Emmeti.book Page 312 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
313

Export
Valvole a sfera Ball valves
Maniglie con serrature di sicurezza per valvole a sfera Progress, Pesante, Export
Handles with safety locks for ball valves Progress, Pesante, Export
PATENT
PENDING
Queste maniglie, impiegabili per lapplicazione sulle valvole a sfera Emme-
ti serie Progress, Pesante ed Export con leva o farfalla in alluminio, sono
dotate di serratura di sicurezza ad uso esclusivo dellutilizzatore e normal-
mente applicabili al contatore di energia o dellacqua fornita da rete.
E disponibile anche in versione con due serrature di sicurezza con diffe-
renti cifrature, di cui una destinata alluso esclusivo dellutilizzatore e la
seconda, con funzione di antimorosit o ulteriore sicurezza contro lero-
gazione di acqua prima del collaudo dellimpianto e durante gli interventi
manutentivi.
Con questa versione lerogazione potr avvenire solo con ambedue le ser-
rature aperte di modo che uno dei due soggetti abilitati non possa arbi-
trariamente aprire la valvola, senza esplicito consenso dellaltro,
provocando involontariamente eventuali danni.
Comunque, in caso di emergenza, sar possibile chiudere il flusso di ac-
qua senza luso della chiave.
Possono essere assemblate anche alle valvole della serie Progress pro-
dotte dal 2007 e attualmente installate.
These handles, which are used for applications on Emmeti ball valves
for the Progress, Pesante and Export series with an aluminium lever or
butterfly, have safety locks for the exclusive use of the user and are
normally applied to the energy or water counter provided by the
network.
It is also available in a version with two safety locks with different co-
des, one of which is for the exclusive use of the user and the second
with an anti-tampering function or as an additional safety against the
delivery of water prior to system inspection and during maintenance
operations.
With this version, delivery can only take place with both locks open so
that neither of the two enabled parties can arbitrarily open the valve
without the explicit consent of the other, involuntarily causing damage.
However, in an emergency, the water flow can be shut off without
using the key.
They can also be assembled on the valves in the Progress series pro-
duced from 2007 and currently installed.

Maniglia a farfalla con serratura a chiave
Butterfly handle with key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3/4" 1 90045340 28,30
1" 1" 1/4 1 90045350 28,30


Maniglia a farfalla con doppia serratura a chiave
Butterfly handle with double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 3/4" 1 90045360 34,40
1" 1" 1/4 1 90045370 34,40

Emmeti.book Page 313 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
314

Top
Valvole a sfera filetto 24x19
Ball valves thread 24x19
Top
Indice
Scheda tecnica 04
Technical sheet 04
Costruzione
A Corpo UNI EN 12165 CW617N
B Manicotto UNI EN 12165 CW617N
C Sfera UNI EN 12165 CW617N
Guarnizioni sfera P.T.F.E.
E Asta UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Ogiva UNI EN 12164 CW614N
H Girello UNI EN 12164 CW614N
I Leva acciaio zincato / Farfalla alluminio
J Dado acciaio zincato
K Anello antifrizione P.T.F.E.
Construction
A Body UNI EN 12165 CW617N
B End connection UNI EN 12165 CW617N
C Ball UNI EN 12165 CW617N
Ball seal P.T.F.E.
E Stem UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Olive UNI EN 12164 CW614N
H Nut UNI EN 12164 CW614N
I Handle lever zinc-plated steel / butterfly aluminium enamelled
J Nut zinc-plated steel
K Anti-friction ring P.T.F.E.
Dati tecnici
Temperatura da -20 a +120 C
Pressione nominale valvola: 32 bar
Pressione massima desercizio con tenute Emmeti 24x19 10 bar
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
Temperature from -20 to +120 C
Valve nominal pressure: 32 bar
Maximum pressure with Emmeti seals 24x19 10 bar
Valves must be used in fully open o fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments



Top maniglia a leva 24x19
Top lever handle 24x19

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 (*) 24 09815150 7,47
24x19 24 09816020 6,39

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 314 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
315

Top
Valvole a sfera filetto 24x19 Ball valves thread 24x19
Top maniglia a leva 24x19 Femmina
Top lever handle 24x19 Female

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812260 6,85
1/2" F 24x19 24 09816030 5,88
3/4" F 24x19 (*) 24 09812264 7,38
3/4" F 24x19 24 09816032 6,39

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a leva 24x19 Maschio
Top lever handle 24x19 Male

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812262 7,02
1/2" M 24x19 24 09816040 5,96
3/4" M 24x19 (*) 24 09812266 7,64
3/4" M 24x19 24 09816042 6,92

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a farfalla 24x19
Top butterfly handle 24x19

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
24x19 (*) 24 09815152 7,47
24x19 24 09816022 6,04

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a farfalla 24x19 Femmina
Top butterfly handle 24x19 Female

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812280 6,82
1/2" F 24x19 24 09816050 5,52
3/4" F 24X19 (*) 24 09812284 7,35
3/4" F 24X19 24 09816052 6,04

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top maniglia a farfalla 24x19 Maschio
Top butterfly handle 24x19 Male

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812282 6,99
1/2" M 24x19 24 09816060 5,60
3/4" M 24x19 (*) 24 09812286 7,62
3/4" M 24x19 24 09816062 6,56

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 315 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
316

Rubinetti Ball bibcocks
Rubinetti
Indice
Costruzione
A Corpo UNI EN 12165 CW617N
B Manicotto UNI EN 12165 CW617N
C Sfera UNI EN 12165 CW617N
Sedi tenuta sfera P.T.F.E.
E Asta UNI EN 12164 CW614N
F O-ring tenuta asta NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Leva alluminio verniciata
H Vite acciaio zincato
I Rompigetto nylon
J Guarnizione tenuta portagomma NBR 70 Sh (ASTM D 2240)
K Portagomma UNI EN 12164 CW614N
L Girello UNI EN 12164 CW617N
Construction
A Body UNI EN 12165 CW617N
B End connection UNI EN 12165 CW617N
C Ball UNI EN 12165 CW617N
Ball seal P.T.F.E.
E Stem UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 70 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle aluminium painted
H Screw zinc-plated steel
I Flow straightener in nylon
J Washer NBR 70 Sh (ASTM D 2240)
K Hose end UNI EN 12164 CW614N
L Nut UNI EN 12164 CW617N
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Temperatura massima di esercizio: 100 C
Technical data
Maximun operating pressure: 10 bar
Maximum operating temperature: 100 C
I rubinetti devono essere usati in posizione completamente aperta o chiu-
sa, in caso non siano lultimo organo di intercettazione.
The taps must be used in the completely open or closed position, if they
are not the last shut-off unit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments







Rubinetto a sfera con portagomma
Ball bibcock with hose end and flow breaker
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2"
Normale leva nera
Standard black lever
20 09803050 6,47
1/2"
Pesante leva rossa
Heavy red lever
20 09802012 8,60
3/4"
Pesante leva rossa
Heavy red lever
12 09802034 9,72
1"
Pesante leva rossa
Heavy red lever
8 00908100 16,30
Emmeti.book Page 316 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
317

Rubinetti
Ball bibcocks
Rubinetto a sfera scarico caldaia
Boiler drain tap - ball

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 01109012 8,42


Rubinetto scarico caldaia semplice
Standard boiler drain tap

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 12 01108038 8,57
1/2" 12 01108012 9,63
3/4" 6 01108034 15,80


Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con leva e rosone cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated lever and rosette

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 15 09804020 13,34
3/4" 12 09804022 16,52


Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con cappuccio e campana cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated cap

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 09804040 12,20


Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con cappuccio e campana cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated cap

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 12 09804042 15,36

Emmeti.book Page 317 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
318

Rubinetti
Ball bibcocks
Rubinetto a sfera da incasso Femmina Femmina sabbiato giallo con volantino e rosone cromati
Sandblasted built-in Female Female connection valve with chrome-plated handle and rosette

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 10 09804030 14,19


Kit prolunga per rubinetto ad incasso
Extension kit for built in valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" - 3/4" 10 09804050 4,46

Adatta per cod. 09804020 - 09804030 - 09804040 - 09804022 - 09804042
For code 09804020 - 09804030 - 09804040 - 09804022 - 09804042

Mignon Valvola a sfera Femmina Femmina
Mignon Female Female ball valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 30 00900938 3,13
1/2" 20 00900912 3,48


Mignon Valvola a sfera Maschio Femmina
Mignon Male Female ball valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/8" 30 00900838 3,13
1/2" 25 00900812 3,48

Emmeti.book Page 318 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
319

Rubinetti
Ball bibcocks
Raccordi in tre pezzi ottone
Brass three-pieces fittings
Raccordo ottone tre pezzi filettato diritto Maschio-Femmina con bocchettone
Straight three-pieces brass connector Male Female with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 30 01270012 4,69
3/4" 20 01270034 7,22
1" 10 01270010 12,29
1"1/4 8 01270114 17,71


Raccordo ottone tre pezzi filettato diritto Maschio-Maschio con bocchettone
Right-angle three-pieces brass connector Male Male with pipe union

Misura
Size
Tenuta
Fitting
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" A secco / Dry 2 01270122 9,51

Gomito tre pezzi ottone filettato Maschio Femmina con bocchettone
Elbow three-pieces brass connection Male Female with pipe union

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 24 01281012 6,28
3/4" 12 01281034 9,42
1" 8 01281010 16,77
1"1/4 6 01281114 23,97

Emmeti.book Page 319 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
320

Eura
Valvola di ritegno
Check valve
Indice
Scheda tecnica 31
Technical sheet 31
PRODOTTO 100% TESTATO
TESTED 100%
Costruzione
A Corpo valvola in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
B Molla in acciaio inox AISI 302
C Guarnizione di tenuta in gomma nitrilica
Otturatore in resina acetalica (Hostaform) con doppia guida centrale
E Manicotto in ottone ST UNI EN 12165 CW617N
Construction
A Valve body in brass EN 12165 CW617N
B AISI 302 inox spring
C Nitrile rubber sealing gasket
Acetil resin (Hostaform) shutter with double central guide
E End connection in brass EN 12165 CW617N
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar (misure 1/2" - 2") - 8 bar (misure
2" 1/2 - 4")
Pressione differenziale di completa apertura: 0,02 bar
Temperatura massima di esercizio: 90 C (in utilizzo continuo) - 110 C (di punta)
Technical data
Maximum operating pressure: 10 bar (size 1/2" - 2") - 8 bar (size 2" 1/2
- 4")
Differential pressure of complete opening: 0,02 bar
Maximum operating temperature: 90 C (in continuous use) - 110 C (of peak)
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Valvola di ritegno Eura
Eura check valve


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 16 01010500 4,99
3/4" 10 01010502 6,96
1" 6 01010504 9,29
1"1/4 6 01010506 13,35
1"1/2 5 01010508 19,63
2" 2 01010510 29,64
2"1/2 1 01010212 53,56
3" 1 01010300 74,72
4" 1 01010400 118,90

Filtro per valvola di ritegno Eura
Filter for Eura check valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 30 01004012 1,54
3/4" 18 01004034 1,87
1" 20 01004100 2,16
1"1/4 12 01004114 2,70
1"1/2 10 01004112 3,15
2" 5 01004200 4,19
2"1/2 1 01004212 7,67
3" 1 01004300 9,14
4" 1 01004400 11,88
Emmeti.book Page 320 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
321
Acquablock
Rubinetto sottolavello a sfera
Ball angle valve
Indice
Costruzione
A Corpo ottone UNI EN 12165 CW617N cromato
B Asta in ottone UNI EN 12164 CW614N cromato
C Guarnizione laterale corpo in P.T.F.E. G 200
O-ring asta in NBR 70 Sh A
E Manicotto a ghiera in ottone UNI EN 12164 CW614N
F Filtro in acciaio inox AISI 304/L
G Tappo porta filtro in ottone UNI EN 12164 CW614N cromato
H O-ring tappo porta filtro in NBR 70 Sh A
I Rosone in acciaio inox
J O-ring tra corpo e snodo in NBR 70 Sh A
K Snodo in ottone UNI EN 12164 CW614 cromato
L Dado per snodo in ottone UNI EN 12164 CW614 cromato
M Cartuccia in 3 pezzi (ottone, NBR, plastica)
N Dado in ottone UNI EN 12184 CW614 cromato
O Vite acciaio zincato
P Levetta ABS cromata
Q Sfera in ottone UNI EN 12164 CW614N cromato
Construction
A Body chromed brass UNI EN 12165 CW617N
B Stem: chromed brass UNI EN 12164 CW614N
C Body gasket in P.T.F.E. G 200
O-ring steam in NBR 70 Sh A
E Muffe in brass UNI EN 12164 CW614N
F Filter plated steel
G Filter cap: chromed brass UNI EN 12164 CW614N
H O-ring filter in NBR 70 Sh A
I Rosette plated steel
J O-ring body
K Swivel in chromed brass UNI EN 12164 CW614
L Nut swivel: chromed brass UNI EN 12164 CW614
M Cartridge in 3 pieces (brass, NBR, plastic)
N Nut: chromed brass UNI EN 12184 CW614
O Screw: zinc-plated steel
P Lever in ABS chromed glossy
Q Ball: chromed brass UNI EN 12184 CW614
Dati tecnici
Pressione massima di esercizio: 10 bar
Limiti di temperatura: da -10 a +90 C
Technical data
Maximum working pressure 10 bar
Temperature range from -10 to +90 C
I rubinetti devono essere usati in posizione completamente aperta o chiu-
sa, in caso non siano lultimo organo di intercettazione.
The taps must be used in the completely open or closed position, if they
are not the last shut-off unit.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments


Emmeti.book Page 321 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
322

Acquablock
Rubinetto sottolavello a sfera Ball angle valve
Acquablock
Rubinetto sottolavello a sfera
Ball angle valve
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 10 con snodo / 1/2" x 10 with swivel joint 24 01035110 8,75
1/2" x 10 semplice / 1/2" x 10 simple 24 01036110 6,97

Prolunga cromata
Chrome-plated extension

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M - F 3/8" 10 01050008 1,60


Rubinetto sottolavello ad otturatore con attacco lavatrice
Angle valve for washing machine with non-return valve incorporated

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" con molla / 1/2" with spring 1 12025012 20,63


Rubinetto per lavatrice
Washmachine angle valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" x 3/4 Inclinato / Inclined 15 12010302 6,91
1/2" x 3/4 A sfera / Ball 24 12020020 9,45
Emmeti.book Page 322 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
323
Flexorapid
Giunto adattatore in acciaio inox
Stainless steel extensible joints
Indice
Costruzione
La parte deformabile in acciaio inox ASTM A2 40 TP-AISI316L saldata
per fusione di lembi in atmosfera di argon; il dado in ottone, il maschio
in acciaio inox. Ci consente una buona protezione dalla corrosione in-
tercristallina (ad esempio in presenza di acque contenenti cloro).
Construction
The moldable section is stainless steel ASTM A2 40 TP -AISI316L wel-
ded by strip / edge fusion in argon athmosphere; the nut is in brass, the
male is in stainless steel.
This ensures a good protection against the intra-crystal corrosion (for
example with chlorine-rich waters).
Dati tecnici
Tutti i pezzi sono sottoposti a collaudo. La loro principale caratteristica
la possibilit di allungamento fino al doppio della lunghezza iniziale e
possono essere curvati fino a 360, ad esclusione dei modelli flangiati.
Nella tabella (vedi sezione allegati tecnici) sono riportate le massime va-
riazioni percentuali della lunghezza in funzione delle diverse pressioni.
La zona scura delimita il campo desercizio (da non superare neanche in
fase di collaudo dellimpianto).
La temperatura massima desercizio 120 C.
Pressione massima di lavoro: vedere grafico nella sezione Allegati Tec-
nici.
Technical data
All items undergo a release test.
Their main feature is that they can be stretched out to twice their origi-
nal lenght and bent up to 360, except for the flanged models. The table
(see section technical attachments) indicates the maximum percentage
variations of length in relation to the different pressure. The shaded
area defines the operating range (not to be exceeded even during the
installation testing phase).
The maximum operating pressure is 120 C.
Maximum pressure of range: see section technical attachments.
Dimensioni e diagrammi: vedi sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 323 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
324

Flexorapid
Flexorapid
Giunto lungo 65 mm estensibile a 125 mm
Connector with initial length of 65 mm extensible up to 125 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs.pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1/2" x F 1/2" 12 02412612 10,30
M 1/2" x F 3/4" 12 02412616 11,77
M 3/4" x F 3/4" 12 02412620 13,88
M 1" x F 1" 12 02412625 19,01
M 1"1/4 x F 1"1/4 5 02412632 29,79


Giunto lungo 100 mm estensibile a 195 mm
Connector with initial length of 100 mm extensible up to 195 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 3/8" x F 3/8" 12 02450110 11,22
M 1/2" x F 1/2" 12 02450112 11,88
M 1/2" x F 3/4" 12 02450116 13,71
M 3/4" x F 3/4" 12 02450120 16,09
M 1" x F 1" 12 02450125 21,56
M 1"1/4 x F 1"1/4 6 02450132 33,58
M 1"1/4 x F 1"1/2 2 02450140 43,91
M 2" x F 2" 1 02450150 58,75


Giunto lungo 170 mm estensibile a 400 mm
Connector with initial length of 170 mm extensible up to 400 mm

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 1/2" x F 1/2" 12 02412712 14,41
M 1/2" x F 3/4" 12 02412716 17,34
M 3/4" x F 3/4" 12 02412720 22,10
M 1" x F 1" 6 02412725 29,35
M 1" 1/4 x F 1"1/4 6 02412732 42,51

Emmeti.book Page 324 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
Allinterno di questa sezione sono presenti prodotti certicati . Per ulteriori informazioni contattare il personale commerciale.
Some of the products in this section are certied. For any further information please contact our sales personnel.
9
Valvole, rubinetti, essibili, rivelatori ed accessori per gas
Valves, ball bibcocks, exibles, leak detector and gas accessories
.............pag. 327
.............pag. 341
.............pag. 331
.............pag. 331
.............pag. 344
.............pag. 335 .............pag. 345
.............pag. 346 .............pag. 337
.............pag. 338
326

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 326 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
327
Futurgas
Valvole per gas
Gas valves
Indice
Scheda tecnica 30
Technical sheet 30
GAS FAMILIES 1-2-3
MOP 5-20
UNI EN
331
Costruzione
A Corpo in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera in ottone UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizione sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone ST UNI EN 12164 CW614N
F Tenuta asta o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Leva in acciaio, zincata, plastificata
H Dado in acciaio zincato
I Anello antifrizione P.T.F.E.
Filettatura ISO 7/1 (DIN 2999)
Construction
A Valve body made brass UNI EN 12165 CW617N nickel finish
B End connection nickel-plated brass UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle zinc-plated steel, plastified
H Nut zinc-plated steel
I Anti-friction ring P.T.F.E.
Thread ISO 7/1 (DIN 2999)
Dati tecnici
Pressione desercizio MOP 5-20
Temperatura desercizio:
per famiglie gas 1-2-3
da -20 a + 60 C - classe -20 C
da -20 a + 120 C per acqua
PASSAGGIO TOTALE
Asta antiscoppio
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
Max operating pressure MOP 5-20
Operating temperature:
for gas group 1-2-3
from -20 to +60 C - class -20 C
from -20 to +120 C for water
FULL PORT
Anti-explosion rod
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 327 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


328

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas
Futurgas Femmina Femmina maniglia a leva
Futurgas Female-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812130 5,99
3/4" 20 09812132 8,57
1" 12 09812134 14,51
1"1/4 6 09812136 22,38
1"1/2 4 09812138 32,86
2" 3 09812140 52,20

Futurgas Maschio-Femmina maniglia a leva
Futurgas Male-Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812150 6,17
3/4" 20 09812152 9,07
1" 12 09812154 15,21
1"1/4 6 09812156 22,96
1"1/2 4 09812158 33,70
2" 3 09812160 54,45

Futurgas Maschio-Maschio maniglia a leva
Futurgas Male-Male lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812300 5,99
3/4" 20 09812302 8,88
1" 12 09812304 15,26


Futurgas Femmina-Femmina maniglia a farfalla
Futurgas Female-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812170 5,53
3/4" 20 09812172 8,11
1" 12 09812174 14,17
1"1/4 6 09812176 22,12

Futurgas Maschio-Femmina maniglia a farfalla
Futurgas Male-Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812180 5,70
3/4" 20 09812182 8,60
1" 12 09812184 14,85
1"1/4 6 09812186 22,70
Emmeti.book Page 328 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
329

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas Maschio-Maschio maniglia a farfalla
Futurgas Male-Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 20 09812310 5,80
3/4" 20 09812312 8,67
1" 12 09812314 14,55


Futurgas Femmina-Dado girevole maniglia a farfalla
Futurgas Female-Revolving nut butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09812290 7,48
3/4" F x 1" G 18 09812292 11,03
1" F x 1" 1/4 G 10 09812294 19,49


Futurgas Femmina-Femmina con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Futurgas Female-Female with 1/4" F connections (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 12 09812320 10,04
3/4" 12 09812322 12,94
1" 8 09812324 18,82


Futurgas Femmina-Dado girevole con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connections (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812462 15,98
1" F x 1" 1/4 G 1 09812464 23,65


Futurgas a squadra Femmina Femmina maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800110 7,59
3/4" 24 09800112 10,98
1" 12 09800114 17,56
1"1/4 8 09800116 31,46

Emmeti.book Page 329 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
330

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina Maschio maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800120 7,97
3/4" 24 09800122 11,10
1" 12 09800124 18,28


Futurgas a squadra Maschio Femmina maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Male Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800130 7,66
3/4" 24 09800132 11,04
1" 12 09800134 17,94


Futurgas a squadra Maschio Maschio maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Male Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 36 09800140 8,00
3/4" 24 09800142 11,16
1" 12 09800144 18,62


Futurgas a squadra Femmina Girello con maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female Swivel union butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 3/4" G 30 09800150 10,04
3/4" F x 1" G 18 09800152 14,66
1" F x 1"1/4 G 10 09800154 23,28


Futurgas a squadra Mascho Girello con maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Male Swivel union butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 3/4" G 30 09800160 10,06
3/4" M x 1" G 18 09800162 14,72
1" M x 1"1/4 G 10 09800164 23,65

Emmeti.book Page 330 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
331

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina-Femmina con attacco 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female-Female with 1/4" F connection (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812432 13,88
1" 1 09812434 19,42


Futurgas a squadra Femmina-Dado girevole con attacco 1/4" F (presa di pressione) e maniglia a farfalla
Right-angle Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connection (pressure connection) and butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812402 17,83
1" F x 1" 1/4 G 1 09812404 24,91

Valvole a sfera per gas con serrature di sicurezza
Ball valves for gas with safety locks
PATENT
PENDING
UNI EN
331
Queste valvole, normalmente impiegabili per lapplicazione al contatore,
sono dotate di serratura di sicurezza ad uso esclusivo dellutilizzatore,
come richiesto dalla nuova UNI 7129/2008 Paragrafo 4.1
E disponibile anche in versione con due serrature di sicurezza con diffe-
renti cifrature, di cui una destinata alluso esclusivo dellutilizzatore e la
seconda, con funzione di antimorosit o ulteriore sicurezza contro lero-
gazione di gas prima del collaudo dellimpianto e durante gli interventi
manutentivi.
Con questa versione lerogazione potr avvenire solo con ambedue le ser-
rature aperte di modo che uno dei due soggetti abilitati non possa arbi-
trariamente aprire la valvola, senza esplicito consenso dellaltro,
provocando involontariamente eventuali fughe di gas.
Comunque, in caso di emergenza, sar possibile chiudere il flusso di gas
senza luso della chiave.
These valves, which are normally applied on the counter, are provided
with a safety lock for the exclusive use of the user, as requested by
the new UNI 7129/2008 paragraph 4.1
It is also available in a version with two safety locks with different co-
des, one of which is for the exclusive use of the user and the second
with an anti-tampering function or as an additional safety against the
delivery of gas prior to system inspection and during maintenance
operations.
With this version, delivery can only take place with both locks open so
that neither of the two enabled parties can arbitrarily open the valve
without the explicit consent of the other, involuntarily causing gas le-
aks.
However, in an emergency, the gas flow can be shut off without using
the key.
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta o chiusa The valves must be used in the completely open or closed position

Futurgas Femmina-Femmina con serratura a chiave
Futurgas Female-Female with key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812522 28,12
1" 1 09812524 33,79

Emmeti.book Page 331 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
332

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas Femmina-Femmina con doppia serratura a chiave
Futurgas Female-Female with double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812532 33,43
1" 1 09812534 39,10


Futurgas Femmina-Femmina con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Futurgas Female-Female with 1/4" F connections (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 09812490 29,24
3/4" 2 09812492 32,15
1" 1 09812494 38,02


Futurgas Femmina-Femmina con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Futurgas Female-Female with 1/4" F connections (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 2 09812500 34,59
3/4" 2 09812502 37,50
1" 1 09812504 43,34


Futurgas Femmina-Dado girevole con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connections (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" x 1" G 2 09812472 35,66
1" x 1"1/4 G 1 09812474 43,65

Emmeti.book Page 332 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
333

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas Femmina-Dado girevole con attacchi 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connections (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812482 41,01
1" F x 1" 1/4 G 1 09812484 48,96


Futurgas a squadra Femmina-Femmina con serratura a chiave
Futurgas Female-Female with key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812542 30,48
1" 1 09812544 37,03


Futurgas a squadra Femmina-Femmina con doppia serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Female with double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812552 35,55
1" 1 09812554 42,05

Emmeti.book Page 333 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
334

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina-Femmina con attacco 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Female with 1/4" F connection (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812442 31,83
1" 1 09812444 38,02


Futurgas a squadra Femmina-Femmina con attacco 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Female with 1/4" F connection (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 2 09812452 37,14
1" 1 09812454 43,34


Futurgas a squadra Femmina-Dado girevole con attacco 1/4" F (presa di pressione) e serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connection (pressure connection) and key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812412 35,34
1" F x 1" 1/4 G 1 09812414 43,65

Emmeti.book Page 334 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
335

Futurgas
Valvole per gas Gas valves
Futurgas a squadra Femmina-Dado girevole con attacco 1/4" F (presa di pressione) e doppia serratura a chiave
Right-angle Futurgas Female-Revolving nut with 1/4" F connection (pressure connection) and double key-operated lock

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F x 1" G 2 09812422 40,66
1" F x 1" 1/4 G 1 09812424 48,96


Valvola con collettore primo ingresso
Valve with manifold first inlet
UNI EN
331
UNI EN
331


Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1" F 1 09812564 23,38

Derivazioni laterali: 24x19 M
Derivazione di testa: M28 x 1,5
Lateral branches: 24x19 M
Head branch: M28 x 1.5
Collettore con valvola di intercettazione integrata, con ingresso 1" F / due
derivazioni 24x 19M / una derivazione M28x1,5, adatto al realizzo di
giunzioni interne ai locali, intercettabili e a vista, in accordo a UNI 7129.
Nella confezione sono presenti:
- Viti, tasselli e distanziali per installazione a muro.
- Dado M28x1,5 (1) utilizzabile con logiva (2) in ottone in dotazione per
collegamento a tubazione rame 22 mm, oppure utilizzabile con ladat-
tatore cieco D22 (3) e relativo o-ring in HNBR 18x2,5 (4), in dotazione,
per sigillare luscita se non utilizzata.
Nota: tenute di raccordo vedi sezione monoblocco gas
Collector with integrated shut-off valve with 1" F inlet / two 24x 19M bran-
ches / one M28x1.5 branch, suited for creating joints inside the rooms, whi-
ch can be exposed and have a shut-off, in compliance with UNI 7129.
The pack includes:
- Screws, plugs and spacers for wall-mounted installation.
- Nut M28x1.5 (1) that can be used with the brass ogive (2) supplied
for connection to copper piping 22 mm, or with the blind adapter D22
(3) and relative o-ring in HNBR 18x2.5 (4) provided in order to seal the
outlet if not used.
Note: fitting seals, see gas monobloc section

Giunto dielettrico per gas ed acqua
Dielectric joints for gas and water
UNI 10284

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 5 02460012 18,70
3/4" 6 02460020 18,70
1" 3 02460025 21,66
1"1/4 2 02460032 32,99
1"1/2 1 02460040 35,79
2" 1 02460050 47,00
Dati tecnici
Resistenza elettrica in aria secca > 5 MOhm
Tensione di isolamento in aria secca > 3000 V
Pressione desercizio 10 bar
Temperatura desercizio 1070 C
Corredati di certificato di collaudo alla pressione di 15 bar
Technical data
Electrical resistance in dry air > 5 MOhm
Insulation voltage in dry air > 3000 V
Operating pressure 10 bar
Operating temperature 1070 C
Certified for operating at 15 bar
Emmeti.book Page 335 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
336

Top Gas
Valvole a sfera gas filetto 24x19
Ball valves thread 24x19
Indice
Scheda tecnica 30
Technical sheet 30
GAS FAMILIES 1-2-3
MOP 5-20
UNI EN
331
Costruzione
A Corpo UNI EN 12165 CW617N
B Manicotto UNI EN 12165 CW617N
C Sfera UNI EN 12165 CW617N
Sedi di tenuta sfera P.T.F.E.
E Asta UNI EN 12164 CW614N
F Tenute asta o-ring HNBR 70 giallo
G Anello antifrizione P.T.F.E.
H Dado UNI EN 12164 CW614N
I Maniglia leva acciaio zincato; farfalla alluminio
Filettatura 24x19 (per tenuta Monoblocco gas) e ISO 7/1
Construction
A Body UNI EN 12165 CW617N
B End connection UNI EN 12165 CW617N
C Ball UNI EN 12165 CW617N
Ball seal P.T.F.E.
E Stem UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring HNBR 70 yellow
G Anti-friction ring P.T.F.E.
H Nut UNI EN 12164 CW614N
I Handle lever zinc-plated steel; butterfly aluminium enamelled
Thread 24x19 (for Monoblocco gas seals) and ISO 7/1
Dati tecnici
Temperatura da -20 a +60 C
Pressione di esercizio MOP 5-20
Le valvole devono essere utilizzate in posizione completamente aperta
o chiusa
Technical data
Temperature from -20 to +60 C
Operating pressure MOP 5-20
Valves must be used in fully open or fully close position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Emmeti.book Page 336 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


337

Top Gas
Valvole a sfera gas filetto 24x19 Ball valves gas 24x19
TopGas
Top Gas Femmina maniglia a leva
Top Gas Female lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812220 6,90
1/2" F 24x19 24 09812330 5,88
3/4" F 24x19 (*) 24 09812224 7,44
3/4" F 24x19 24 09812332 6,39

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top Gas Maschio maniglia a leva
Top Gas Male lever handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812222 7,08
1/2" M 24x19 24 09812340 5,96
3/4" M 24x19 (*) 24 09812226 7,69
3/4" M 24x19 24 09812342 6,92

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top Gas Femmina maniglia a farfalla
Top Gas Female butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 24x19 (*) 24 09812240 6,97
1/2" F 24x19 24 09812350 5,64
3/4" F 24x19 (*) 24 09812244 7,50
3/4" F 24x19 24 09812352 6,20

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range

Top Gas Maschio maniglia a farfalla
Top Gas Male butterfly handle

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M 24x19 (*) 24 09812242 7,14
1/2" M 24x19 24 09812360 5,72
3/4" M 24x19 (*) 24 09812246 7,74
3/4" M 24x19 24 09812362 6,72

(*) Articolo ad esaurimento
(*) Item to be out of range
Emmeti.book Page 337 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
338

Rubinetti gas Ball bibcocks for gas
Indice
GAS FAMILIES 1-2-3
MOP 5-20
UNI EN
331
Costruzione
A Corpo in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
B Manicotto in ottone UNI EN 12165 CW617N nichelato
C Sfera in ottone UNI EN 12165 CW617N cromata
Guarnizione sfera P.T.F.E. vergine
E Asta ottone UNI EN 12164 CW614N
F Tenuta asta o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Leva in acciaio, zincata, plastificata
H Vite in acciaio zincato
Filettatura corpo ISO 7/1 (DIN 2999)
Filettatura manicotto maschio ISO 228/1 (DIN 259)
Filettatura manicotto femmina ISO 7/1 (DIN 2999)
Filettatura portagomma a norma UNI-CIG 7141/91 per il collegamento
dei tubi flessibili non metallici a norme UNI-CIG 7140/93
Construction
A Valve body made brass UNI EN 12165 CW617N nickel finish
B End connection nickel-plated brass UNI EN 12165 CW617N
C Ball hard chromed brass UNI EN 12165 CW617N
Ball seal in pure P.T.F.E.
E Stem brass UNI EN 12164 CW614N
F Rod seal o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
G Handle zinc-plated steel, plastified
H Screw zinc-plated steel
Body thread ISO 7/1 (DIN 2999)
End connection male ISO 228/1 (DIN 259)
End connection female ISO 7/1 (DIN 2999)
Thread hose end conform UNI-CIG 7141/91 for the connection of non-
metallic flexible pipes (UNI-CIG 7140/93)
Dati tecnici
Pressione desercizio limite di servizio massimo MOP 5-20
Limiti di temperatura: da -20 a +60 C
Technical data
Operating pressure: max MOP 5-20
Operating temperature: from -20 to +60 C
I rubinetti devono essere utilizzati in posizione completamente aperta o chiusa The taps must be used in the completely open or closed position
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimension and diagrams: see section technical attachments



Emmeti.book Page 338 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM


339

Rubinetti gas
Ball bibcocks for gas
Rubinettigas
Rubinetto a squadra attacco Maschio 1/2" ISO 7/1
Right-angle bibcock Male connection 1/2" ISO 7/1
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2"M ISO 228/1 20 02259066 8,60
1/2" F ISO 7/1 20 02259062 8,67
Portagomma metano / Methane rubber-holde 20 02259070 11,98
Portagomma GPL / LPG rubber-holder 20 02259074 9,19
Filettatura ISO 7/1 = accoppiamento con Maschio conico e tenuta sul filetto
Filettatura ISO 228/1 = accoppiamento con Maschio cilindrico e guarnizione di tenuta
Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Thread ISO 7/1 = coupling with a conical Male screw tap and seal on thread Thread ISO 228/1 =
coupling with a Male cilindrical screw tap and sealing gasket. Connection on the side system:
thread ISO 7/1

Rubinetto a squadra attacco Femmina 1/2" ISO 7/1
Right-angle bibcock Female connection 1/2" ISO 7/1
Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M ISO 228/1 20 02259064 8,51
1/2" F ISO 7/1 20 02259060 8,60
Portagomma GPL / LPG rubber-holder 20 02259072 9,07
Filettatura ISO 7/1 = accoppiamento con Maschio conico e tenuta sul filetto
Filettatura ISO 228/1 = accoppiamento con Maschio cilindrico e guarnizione di tenuta
Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Thread ISO 7/1 = coupling with a conical Male screw tap and seal on thread Thread ISO 228/1 = cou-
pling with a Male cilindrical screw tap and sealing gasket. Connection on the side system: thread
ISO 7/1

Rubinetto a squadra con girello 1/2" Maschio
Right-angle bibcock with Male ring 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" M x 1/2" G 20 02259078 12,45
1/2" M x 3/4" G 20 02259096 12,84

Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Connection on the side system: thread ISO 7/1
Emmeti.book Page 339 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
340

Rubinetti gas
Ball bibcocks for gas
Rubinetto a squadra con girello 1/2" Femmina
Right-angle bibcock with Female ring 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 1/2" G 20 02259076 12,37

Attacco lato impianto filettatura ISO 7/1
Connection on the side system: thread ISO 7/1

Rubinetto a sfera diritto portagomma gas Gpl UNI 7141 con levetta alluminio gialla
Straight bibcocks Lpg gas rubber-holder UNI 7141 connection with aluminium yellow lever

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F 20 02259048 8,60
1/2" M 20 02259050 8,73


Rubinetto a sfera dritto girello Femmina con levetta alluminio gialla
Straight bibcocks Female-Swivel joint connection with aluminium yellow lever

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" F x 1/2" G 20 02259052 11,88
1/2" M x 1/2" G 20 02259054 11,98
1/2" F x 3/4" G 20 02259084 12,27
1/2" M x 3/4" G 20 02259086 12,37

Emmeti.book Page 340 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
341
Easy Gas
Valvola a sfera per gas da incasso
Built-in valve for gas
UNI EN
331
Indice
Rubinetto a sfera da incasso per gas
Ball valve for built-in installation for gas use
Impieghi
adatto a funzionare con gas metano, gas di citt , Gpl.
Uses
It is suitable to be used with methane gas, city gas, Lpg.
Applicazione
Per intercettare lalimentazione al piano di cottura.
Per intercettare lalimentazione di caldaie o bollitori a gas.
Come valvola di intercettazione generale del gas, in posizione facilmente
accessibile.
Application
To cut off supply to the hob.
To cut off supply to gas boiler or water heaters.
As main gas cut-off valve, in an easily accessible place.
Dati tecnici
Progettato appositamente per limpiego di gas ad alta e bassa pressione,
passaggio interno 15 mm
Apertura e chiusura con rotazione di 90 della leva
Codolo telescopico per facilitare loperazione di montaggio
Limiti di temperatura: da -20 C a +60 C
Tenuta asta o-ring NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
Pressione desercizio: MOP 5-20
Technical data
Designedspecifically for the use of gas at high or low pressure, internal
passage 15 mm
Opening and closing with 90 rotation of lever
Telescopic tang to make assembly easier
Temperature limits: from -20 C to +60 C
O-ring rod seal NBR 75 Sh A (ASTM D 2240)
Operating pressure: MOP 5-20
Conformit
I rubinetti Easy Gas soddisfano le specifiche contenute nella norma UNI
EN 331. Terminali atti alla saldatura o brasatura capillare conformi alla
norma UNI EN 1254-1
Conformity
Easy gas valves meet the specifications contained in Standard UNI EN
331.
Terminals suitable for capillary brazing or welding in compliance with
Standard UNI EN 1254-1
Il rubinetto deve essere utilizzato in posizione completamente aperta o
chiusa
The tap must be used in the completely open or closed position
Emmeti.book Page 341 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
342

Easy Gas
Valvola a sfera per gas da incasso Built-in valve for gas
EasyGas
Rubinetto a sfera da incasso per gas
Ball valve for built-in installation for gas use

UNI EN
331

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 1 09812210 40,07

Costruzione
A Corpo valvola ottone 1/2" x 1/2" UNI EN 12165 CW617N sabbiato
B Giunto telescopico ottone 3/4" UNI EN 12164 CW614N
C Scatola in polistirolo antiurto giallo
Protezione da cantiere in polistirolo antiurto giallo
E Piastra in acciaio inox AISI 430
F Gomma di scorrimento NBR 70 Sh
G Leva di manovra in zama vibrata-cromata
Construction
A Body valve in brass 1/2" x 1/2" UNI EN 12165 CW617N, sandblasted
B Telescopic joint in brass 3/4" UNI EN 12164 CW614N
C Box in impact-resistant yellow polystyrene
Worksite protection in impact-resistant yellow polystyrene
E Plate in stainless steel AISI 430
F Sliding rubber NBR 70 Sh
G Control lever in vibrated chrome plated zinc-aluminium-magnesium alloy

Tenute per valvole incasso gas per rame
Copper fittings for gas built-in valves

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 x 3/4" 10 01321652 4,33
16 x 3/4" 10 01321656 4,33

Ricambi per valvola incasso gas
Spare parts for built-in gas valve
Guarnizione di ricambio in alluminio per gas
Aluminium gasket for gas

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 10 4964X004 0,28


Prolunga per valvola a incasso gas
Extension for gas built-in valve

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 09804052 21,29

Emmeti.book Page 342 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
343

Easy Gas
Valvola a sfera per gas da incasso Built-in valve for gas
Piastra in acciaio
Stainless stee covering plate

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90031090 4,17


Leva cromata
Chromed lever

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 90031020 7,08


Scatola plastica e coperchio
Plastic box and cover

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 C191P004 3,30

Articolo ad esaurimento
Item to be out of range

Kit dado, codolo in ottone e guarnizione a saldare
Welding kit nut, tang in brass and gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 10 90031050 4,01
14 10 90031060 4,06
16 10 90031070 4,01
18 10 90031080 5,25

Composto da: dado in ottone + codolo in ottone + guarnizione in alluminio
Composed of: brass nut + brass tang + aluminium gasket.

Kit dado, codolo in bronzo e guarnizione a saldare
Welding kit, tang in bronze and gasket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
14 10 90042360 5,83

Composto da: dado in ottone + codolo in bronzo + guarnizione in alluminio.
Composed of: brass nut + bronze tang + aluminium gasket.
Emmeti.book Page 343 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
344

Flessibili gas
Flessibili in acciaio rivestito
Stainless steel joints, plastic coated
Indice
OMOLOGATO UNI EN 14800
HOMOLOGATED UNI EN 14800
Costruzione
- tubo flessibile in acciaio inossidabile AISI 316L
- treccia in acciaio inossidabile AISI 304
- guaina in PVC
Adatto per gas naturale (metano), propano, butano, gpl.
Comprende due guarnizioni in NBR.
Attacchi Femmina: G 1/2" UNI EN ISO 228
Attacchi Maschio: R 1/2" UNI EN 10226
Construction
-Flexible AISI 316L stainless steel hose
- AISI 304 stainless steel braiding
- PVC sheath
Suitable for natural gas (methane), propane, butane, LPG.
Includes two NBR gaskets.
Female connection: G 1/2" UNI EN ISO 228
Male connection: R 1/2" UNI EN 10226
Marcatura conforme alla direttiva Europea 89/106/CE
ed alla Norma UNI EN 14800
Marking in compliance with 89/106/CE and standard UNI EN 14800

Giunti flessibili per gas conformi UNI EN 14800 attacchi 1/2"
Flexible joint for gas in confirm to UNI EN 14800 with 1/2" connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1000 mm 1 02401104 36,92
F-F 1500 mm 1 02401108 45,43
F-F 2000 mm 1 02401110 53,95
M-F 1000 mm 1 02401124 36,92
M-F 1500 mm 1 02401128 45,43
M-F 2000 mm 1 02401130 53,95

Altre misure ordinabili a richiesta
Other size availables on request
Emmeti.book Page 344 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
345
Controlgas 3
Sistemi di rivelazione fughe di gas
Gas leak detector system
Indice
Scheda tecnica 52
Technical sheet 52
CEI UNI EN 50194
Dati tecnici
Alimentazione: 230 Vac 50 Hz
Rel sigillato con contatto in deviazione: 3 A - 230 Vac
Suoneria piezoelettrica a suono continuo: 12 V (tranne il rilevatore ag-
giuntivo)
Grado di protezione: IP 42
Conformit norma CEI UNI EN 50194
Dimensioni: 110 x 90 x 45 mm
Technical data
Power supply: 230 Vac 50 Hz
Sealed relay with switch contact: 3 A - 230 Vac
No-stop piezoelectric ringer 12 V (not for additional detector)
Protection rate: IP 42
In confirm to norm: CEI UNI EN 50194
Dimensions: 110 x 90 x 45 mm
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Controlgas 3 rivelatore con rel
Controlgas 3 detector with relay

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Metano / Methane 1 02204110 116,10
Gpl / Lpg 1 02204116 116,10


Controlgas 3 rivelatore aggiuntivo
Controlgas 3 additional detector

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Metano / Methane 1 02204114 89,56
Gpl / Lpg 1 02204120 89,56

Emmeti.book Page 345 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
346

Elettrovalvole gas
Solenoid valves for gas
Compact elettrovalvola a riarmo manuale per gas in ottone Normalmente Chiusa
Manually-reset solenoid brass valve for gas Normally Closed

Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 230 Vac N.C. OT 1 00309354 71,55
3/4" 230 Vac N.C. OT 1 00309362 71,55
N.C. = normalmente chiusa
N.C. = normally closed
Dati tecnici
Potenza assorbita (230V): 7 W
Potenza assorbita (12V): 6 W
Pressione massima di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: 15 60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max NC: 75C
Temperatura superficiale max NA: 70C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
Absorbed power (230V): 7 W
Absorbed power (12V): 6 W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: 15 - 60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature NC: 75C
Max surface temperature NA: 70C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65

Compact elettrovalvola a riarmo manuale per gas in ottone Normalmente Aperta
Manually-reset solenoid brass valve for gas Normally Opened

Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1/2" 230 Vac N.A. OT 1 00309352 57,71
3/4" 230 Vac N.A. OT 1 00309360 57,71
N.A. = normalmente aperta
N.A. = normally opened
Dati tecnici
Potenza assorbita (230V): 7 W
Potenza assorbita (12V): 6 W
Pressione massima di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: 15 60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max NC: 75C
Temperatura superficiale max NA: 70C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
Absorbed power (230V): 7 W
Absorbed power (12V): 6 W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: 15 - 60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature NC: 75C
Max surface temperature NA: 70C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65
Emmeti.book Page 346 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
347

Elettrovalvole gas
Solenoid valves for gas
Elettrovalvola a riarmo manuale per gas Normalmente Chiusa
Manually-reset solenoid gas valve Normally Closed

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1/2" N.C. OT 1 00309050 85,24
F-F 3/4" N.C. OT 1 00309052 85,24
F-F 1" N.C. OT 1 00309057 96,17
F-F 3/4" N.C. AL 1 00309054 98,97
F-F 1" N.C. AL 1 00309056 98,97
F-F 1"1/4 N.C. AL 1 00309058 142,30
F-F 1"1/2 N.C. AL 1 00309060 145,40
F-F 2" N.C. AL 1 00309062 204,20
N.C. = normalmente chiusa
OT = ottone
AL = alluminio
N.C. = normally closed
OT = brass
AL = aluminiun
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V/50-60 Hz Vac
Potenza assorbita: 9 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -15 +60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max: 80 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
]Supply voltage: 230 V/50-60 Hz Vac
Absorbed power: 9W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -15 +60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature: 80 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65

Elettrovalvola a riarmo manuale per gas Normalmente Aperta
Manually-reset solenoid gas valve Normally Opened

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F-F 1/2" N.A. OT 1 00308500 52,55
F-F 3/4" N.A. OT 1 00308502 52,55
F-F 1" N.A. OT 1 00308504 73,92
F-F 3/4" N.A. AL 1 00308034 75,65
F-F 1" N.A. AL 1 00308100 75,65
F-F 1"1/4 N.A. AL 1 00308114 100,20
F-F 1"1/2 N.A. AL 1 00308112 105,70
F-F 2" N.A. AL 1 00308200 162,50
N.A. = normalmenta aperta
OT = ottone
AL = alluminio
N.A. = normally opened
OT = brass
AL = aluminiun
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V / 50-60 Hz Vac
Potenza assorbita (ottone): 7 W
Potenza assorbita (alluminio): 24 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -15 +60 C
Attacchi filettati: secondo EN 10226
Temperatura superficiale max: 70 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
Supply voltage: 230 V / 50-60 Hz Vac
Absorbed power (brass): 7 W
Absorbed power (aluminium): 24 W
Max operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -15 - +60 C
Threaded connections: according to EN 10226
Max surface temperature: 70 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65
Emmeti.book Page 347 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
348

Elettrovalvole gas
Solenoid valves for gas
Elettrovalvola a riarmo manuale flangiata per gas Normalmente Chiusa
Manually-reset solenoid gas valve with flange Normally Closed

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2"1/2 DN 65 N.C. AL 1 00309064 386,60
3" DN 80 N.C. AL 1 00309066 480,70
4" DN 100 N.C. AL 1 00309068 798,50
N.C. = normalmente chiusa
OT = ottone - AL = alluminio
N.C. = normally closed
OT = brass - AL = aluminium
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V/50-60 Hz
Potenza assorbita: 18 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -20 +60 C
Attacchi filettati: secondo ISO 7005
Temperatura superficiale max: 80 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
]Supply voltage: 230 V/50-60 Hz
Absorbed power: 18W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -20 - +60 C
Threaded connections: according to ISO 7005
Max surface temperature: 80 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65

Elettrovalvola a riarmo manuale flangiata per gas Normalmente Aperta
Manually-reset solenoid gas valve with flange Normally Opened

Misura
Size
Tipo
Type
Pz conf
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
2" 1/2 DN 65 N.A. AL 1 00308212 323,80
3" DN 80 N.A. AL 1 00308300 417,90
4" DN 100 N.A. AL 1 00308400 735,70
N.A. = normalmenta aperta
OT = ottone - AL = alluminio
N.A. = normally opened
OT = brass - AL = aluminium
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 230 V/50-60 Hz
Potenza assorbita: 23 W
Pressione max di esercizio: 500 mbar
Temperatura ambiente: -15 +60 C
Attacchi filettati: secondo ISO 7005
Temperatura superficiale max: 70 C
Tempo di chiusura: < 1 s
Grado di protezione: IP65
Technical data
]Supply voltage: 230 V/50-60 Hz
Absorbed power: 23W
Maximum operating pressure: 500 mbar
Ambient temperature: -15 - +60 C
Threaded connections: according to ISO 7005
Max surface temperature: 70 C
Closing time: < 1 s
Degree of protection: IP65
Emmeti.book Page 348 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
349
Regolazione ed accessori gas
Adjustment and
accessories gas
Manichetta flessibile per Gpl
Rubber hose and stainless steel braid

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 cm 1/2" F-F sx 1 02230050 9,39

Dati tecnici
Gomma neoprenica
Rivestimento in treccia acciaio inox
Lunghezza 50 cm
Collaudo 15 bar
Con chiavetta di serraggio
Technical data
Made of neoprene rubber coated
Stainless steel plaited pipe
50 cm. long
Tested at 15 bar
Supplied with a spanner for tightening

Manometro per gas attacco M 1/4"
Gas pressur gauge connection 1/4" M

Misura
Size
Attacco
Connection
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
63 mm - 100 mbar M 1/4" 1 00612510 38,94
52 mm - 4 bar M 1/4" 1 00612460 6,21

Stabilizzatore con filro per gas
Stabilizer with gas filter
Misura
Size
P1 max P2 Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" 400500 mbar 1660 mbar 1 02203022 67,29
1" 400500 mbar 1660 mbar 1 02203024 67,29
1"1/4 1 bar 2036 mbar 1 02203026 177,20
1"1/2 1 bar 2036 mbar 1 02203028 193,90
2" 1 bar 2036 mbar 1 02203030 293,70

Termocoppia universale
Universal thermocouple

Misura
Size
Pz. conf. Codice Prezzo
6 02018100 12,79

Emmeti.book Page 349 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
350

Regolazione ed ac-
Adjustment and accessories gas
Emmeti.book Page 350 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
10
Caldaie e fumisteria
Boilers and ue pipes
.............pag. 353
.............pag. 410
.............pag. 356
.............pag. 362
.............pag. 364
.............pag. 355
.............pag. 355
.............pag. 374
.............pag. 386
.............pag. 408
.............pag. 369
CONDENSATION
CONDENSAZIONE
CONDENSATION
CONDENSAZIONE
CONDENSATION
CONDENSAZIONE
.............pag. 389
352

Esempio dinstallazione
Example of installation
Emmeti.book Page 352 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
353
Nia
Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Indice
Scheda tecnica 90
Technical sheet 90
CLASSE 5 NOx
MARCATURA DI LIVELLO ENERGETICO 4 STELLE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42/CEE
FINANZIARIA 55%
CLASS 5 NOx
ENERGETIC LEVEL 4 STARS
CONFIRM TO 92/42/CEE
Dati tecnici
Combustione pulita con basse emissioni di CO e NOx, che consente il
posizionamento nella classe meno inquinanteprevista dalle norme.
Rendimento fino al 109% (riferito al P.C.I.).
Modulazione di potenza a rapporto aria/gas costante con sonda cli-
matica di serie.
Apparecchio a camera stagna con controllo elettronico a microprocessore.
Funzione di autodiagnosi e display digitale.
Funzionamento con termostato e protocollo Opentherm.
Risparmio fino al 30% dei consumi rispetto alle caldaie tradizionali, an-
che con impianti a radiatori.
Technical data
Clean combustion with low emissions of CO and NOx, which allows it
to be listed in the least polluting class laid down in the standards.
Efficiency until 109% (ref. to P.C.I.).
Power modulation with constant air/gas ratio with standard clima
probe.
Air-tight chamber appliance with electronic microprocessor control.
Self-diagnosis function and digital display.
Operation with thermostat and Bus Opentherm protocol.
30% saving in consumption compared with traditional boilers and with
radiators systems.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
18
Garanzia Anni
Years Warranty
Scambiatore
Exchanger
Emmeti.book Page 353 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
354

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Caldaia Nia (istantanea)
Nia boiler (istant)
Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I30K
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400073 3.116,00
I30K
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400079 3.116,00
Sonda esterna di serie.
Da completare con ladattatore sdoppiato o concentrico.
With standard clima sensor.
To be completed with uncoupled or concentric adaptor.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Caldaia Nia (per bollitore separato)
Nia boiler (for external tank)
Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I15B
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400083 2.733,00
I15B
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400085 2.733,00
I30B
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400075 2.968,00
I30B
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400081 2.968,00
Sonda esterna di serie.
Da completare con ladattatore sdoppiato o concentrico.
With standard clima sensor.
To be completed with uncoupled or concentric adaptor.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Caldaia Nia (solo riscaldamento)
Nia boiler (only heating)
Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I15C
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400087 2.641,00
I15C
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400089 2.641,00
I30C
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400071 2.869,00
I30C
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400077 2.869,00
I35C
Metano G20/20 mbar
Methane G20/20 mbar
1 07400091 3.116,00
I35C
Gpl G30,31/29 mbar
Lpg G30,31/29 mbar
1 07400093 3.116,00
Sonda esterna di serie.
Da completare con ladattatore sdoppiato o concentrico
Predisposta per il controllo con valvola 3 vie esterna per produzione acqua calda sanitaria con bol-
litore separato.
With standard clima sensor.
To be completed with uncoupled or concentric adaptor.
Fitted for the control with external 3-ways valve for production of sanitary hot water with external boiler
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici. Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 354 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
355

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Caldaia Twin I80C
Twin I80C boiler

Modello
Model
Gas Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
I80C Metano / Methane 1 07400032 7.381,00
I80C Gpl / Lpg 1 07400034 7.381,00
Sonda esterna di serie.
Completa di staffa di sostegno ed adattatore fumi/aria D 100/150 sopra caldaia per scarico
fumi D 100.
Predisposta per il controllo con valvola 3 vie esterna per produzione acqua calda sanitaria con
bollitore separato.
With standard clima sensor.
Supplied with support brackets and adapter flue/air D 100/150 on the top for D 100 discharge
smoke.
Fitted for the control with external 3-ways valve for production of sanitary hot water with ex-
ternal tank.
Dimensioni e diagrammi: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Accessori per caldaie Nia
Accessories for Nia boiler
Regolatore remoto SR 5810 Opentherm
Opentherm regulator SR 5810

Misura
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400106 245,40

Regolazione dellintero impianto di riscaldamento (monozona) in funzione della
temperatura esterna e/o ambiente, quattro temperature ambientali regolabili,
comunicazione tramite Opentherm, limitazione riscaldamento, adattamento
della pendenza, ottimizzazione del rilancio
Regulation of heating system (monozone) according to the external temperatu-
re and / or room temperature. Adjustable four room temperatures, communica-
tion thru Opentherm, heating control, slope adjustment, relaunching
optimisation.
Emmeti.book Page 355 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
356

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Adattatore aspirazione / scarico
Adapter for intake / discharge
60+60
80+80
60/100
Misura
Size
Tipo
Type
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D. 60+60 Sdoppiato / Uncoupled 1 07400094 79,66
D. 80+80 Sdoppiato / Uncoupled 1 07400096 117,60
D. 60/100 Concentrico / Concentric 1 07400098 106,30

Modulo con vaso di espansione
Module with expansion vessel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 lt - 12 cm 1 07400302 194,30
8 lt - 9 cm 1 07400300 189,00

Predisposto per il fissaggio del kit di riempimento.
Suited for attachment of filling kit.
Emmeti.book Page 356 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
357

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Staffa semplice per caldaia I15-30
Simple bracket for boiler I15-30

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400150 88,73

Completa di raccordi; non idonea per linstallazione del kit di riempimento.
Complete with fittings, not suitable for installation of filling kit

Staffa semplice per caldaia I35
Simple bracket for boiler I35

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400152 69,52

Completa di raccordi; non idonea per linstallazione del kit di riempimento.
Complete with fittings; not suitable for installation of filling kit

Staffa semplice per kit riempimento
Simple bracket

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per kit di riempimento (*)
For filling kit (*)
1 07400310 30,45
Per sistemi cascata (**)
For cascade systems (**)
1 07400244 30,13

(*) Prevista per il fissaggio del kit riempimento.
(**) Prevista per il semplice sostegno della caldaia.
(*) Suited for attachment of filling kit.
(**) Suited for the simply support of the boiler.
Emmeti.book Page 357 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
358

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Kit carico e scarico caldaia
Charge and discharge kit for boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
Per I30K / For I30K 1 07400132 121,10
Per I15C - I30C / For I15C - I30C 1 07400134 111,70
Per I15B - I30B / For I15B - I30B 1 07400136 129,20
Per I35C / For I35C 1 07400138 139,30


Kit valvole diritte
Straight valves kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400058 39,46

Composto da: nr. 1 valvola farfalla gas 1/2" Femmina Femmina ISO 7/1, nr. 4
valvole a farfalla 1/2" Femmina Femmina Progress, nr. 1 tee scarico condensa
Composed of: nr. 1 valve butterfly handle 1/2" Female Female ISO 7/1, nr. 4
Progress ball valve butterfly handle 1/2" Female Female, nr. 1 condensation di-
scharge tee

Kit valvole a squadra
Right-angle valves kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400056 40,52

Composto da: nr. 1 rubinetto gas 1/2" Femmina Femmina ISO 7/1, nr. 4 rubinetti
1/2" Femmina Femmina leva nera, nr. 1 tee scarico condensa
Composed of: nr. 1 bibcock for gas 1/2" Female Female ISO 7/1, nr. 4 bibcocks
1/2" Female Female black lever handle, nr. 1 condensation discharge tee

Kit tubi
Tubes kit

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400314 66,84

possibile accorciare i tubi, da parte dellinstallatore, a seconda della necessit.
Its possible to shorten the tubes from the installer, to second of necessity.

Tee scarico condensa
Condensation discharge tee

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 07911620 1,48

Emmeti.book Page 358 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
359

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Prolunga mantello caldaia
Extension with boiler cover

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
30 cm (*) 1 07400162 71,57
39 cm (**) 1 07400312 73,62
42 cm (***) 1 07400160 74,45

Limpiego della prolunga previsto in abbinamento al bollitore da 50 litri af-
fiancato oppure a quello da 110 litri in colonna.
(*) da utilizzare nel caso in cui non si impieghi il modulo con vaso di espansione.
(**) da utilizzare nel caso di impiego del modulo con vaso di espansione 8 litri.
(***) da utilizzare nel caso di impiego del modulo con vaso di espansione 12 litri.
The extension is to be used in conjunction with 50 litres alongside the boiler or
110 litres in column
(*) to be used only without module with expansion vessel.
(**) to be used with module with 8 liters expansion vessel.
(***) to be used with module with 12 liters expansion vessel.

Modulo con bollitore pensile
Module with wall-mounted hot water tank

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
50 litri / 50 liters 1 07400158 963,00

In acciaio inox, completo di accessori (sonda temperatura, gruppo di sicurezza,
vaso di espansione sanitario 1 litro, etc.)
In stainless steel, complete with accessories (temperature sensor, safety units,
1 litres sanitary expansion vessel, etc.)
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments

Modulo con bollitore a pavimento acciaio inox
Module with floor-mounted hot water tank inox steel

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
110 litri / 110 liters 1 07400164 1.431,00

Nel caso di installazione a colonna, previsto limpiego della prolunga mantel-
lo caldaia. Per altre tipologie installative previsto lutilizzo della copertura
cieca.
Completo di accessori (sonda temperatura, valvola di sicurezza, vaso espansio-
ne sanitario 4 litro, etc.)
For column installation, the boiler cover extension is to be used. For other types
of installation the solid cover is to be used.
Complete with accessories (temperature sensor, safety valve, 4 litres sanitary
expansion vessel, etc.)
Dimensioni e dati tecnici: vedere sezione allegati tecnici Dimensions and diagrams: see section technical attachments
Emmeti.book Page 359 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
360

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Sonda per bollitore esterno
Probe for external boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
12 kOhm D 6 mm 1 07400660 33,08

Da utilizzare nel caso di impiego di bollitori Euro, Comfort, HE1, Tank in Tank,
Puffer, Tank. L bulbo 45 mm. L cavo 2500 mm
To be used for installation of Euro, Comfort, HE1, Tank in Tank, Puffer, Tank.
L bulb 45 mm. L cable 2500 mm

Copertura cieca per bollitore 110 litri
Blind cover for 110 liters boiler

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400166 104,90

Da impiegare nel caso di installazione del bollitore da 110 litri non in colonna
con la caldaia Nina.
To be used for installation of 110 liters boiler not in column with water heater

Modulo da incasso
Built-in module

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
L570 x H1200 x P311 1 07400168 426,20

Completo di staffa di sostegno semplice per kit di riempimento e staffa di so-
stegno per vaso espansione da 10 litri.
Lamiera in acciaio zincato spessore 10/10 di mm.
Including simple bracket for charge and discharge kit and bracket for kit expan-
sion vessel 10 liters.
Galvanized steel plate thickness 10/10 of mm.

Kit vaso espansione 10 lt per modulo da incasso
Kit expansion vessel 10 lt for built-in modul

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
10 litri / 10 liters 1 07400304 79,04

Completo di: guarnizione, raccordo a T e valvola di sfiato.
Impiego previsto con caldaia modello I30K o I35C.
Nel caso di utilizzo con caldaia modello I15C, I30C, I15B e I30B, si richiede una
modifica idraulica a cura dellinstallatore.
Supplied with: gasket, Tee fitting and air vent valve.
Impiego previsto con caldaia modello I30K o I35C.
Nel caso di utilizzo con caldaia modello I15C, I30C, I15B e I30B, si richiede una
modifica idraulica a cura dellinstallatore.
Emmeti.book Page 360 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
361

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Valvola a tre vie con servomotore
3-ways valve with servomotor
A B A B

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3/4" F 1 07400824 296,10
1" F 1 07400836 307,40
Sonda NTC bollitore
Probe NTC for boiler
1 07400660 33,08
Cavo per valvola a 3 vie esterna
Pipe for external 3 ways valve
1 07400778 31,88

Da impiegare con caldaia modello I15C, I30C o I35C per produzione acqua calda
sanitaria con bollitore separato
For boilers model I15C, I30C o I35C for production sanitary hot water with ex-
ternal tank

Cavo per connessione pompa esterna
Pipe for external pump connection

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400852 23,43


Pompa dosatrice volumetrica
Volumetric measuring pump

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400100 111,30

Fornita vuota. Da riempire col liquido anticorrosivo ed antincrostante.
Supplied empty. To fill up with anti-corrosion and anti-scale fluid

Kit allacciamento per pompa dosatrice
Connection kit for measuring pump

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400102 39,12


Liquido anticorrosivo ed antincrostante
Anti-corrosion and anti-scale fluid

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 Kg 1 07400104 18,25

Per impiego con la pompa dosatrice.
To be used with measuring pump.
Emmeti.book Page 361 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
362

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Dima di foratura in cartone
Cartboard cut-on

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
1 07400122 6,25


Regolatore
Adjustment device

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
PM 2972 1 07400200 887,50
PM 2975 OGZ 1 07400114 1.081,00

Gestione di cascata fino a 8 caldaie o multipli: necessario limpiego di pi re-
golatori con impostazione master/slave.
Schermo illuminato.
Comunicazione ebus con possibilit di programmazione, registrazione e tele-
sorveglianza dimpianti.
Modello PM 2972:
Controllo produzione acqua calda sanitaria.
2 contatti per consenso esterno.
Gestione di circuito di riscaldamento diretto o miscelato con valvola miscela-
trice 0-10 V oppure 3 punti 230 V.
Modello PM 2975 OGZ:
Controllo produzione acqua calda sanitaria con possibilit di integrazione solare.
Gestione di circuito di riscaldamento diretto e due circuiti miscelati con valvola
miscelatrice 3 punti 230 V.
Cascaded management of up to 8 boilers or multiples: requires the use of se-
veral regulators with master/slave setting.
Lighted screen.
ebus communication with the possibility for programming, recording and clo-
sed-circuit monitoring of the system.
Model PM 2972:
Domestic hot water production control.
2 contacts for external consent.
Management of direct or mixed heating circuit with 0-10 V or 3-point 230 V
mixer valve.
Model PM 2975 OGZ:
Domestic hot water production control with the possibility for solar integration.
Management of direct heating circuit or two circuits mixed with 3-point 230 V
mixer valve.
Emmeti.book Page 362 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
363

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Sonda esterna
External sensor

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZAF 200 1 07400202 45,58


Sonde
Sensors

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZTF 222.2 Sonda ad immersione
ZTF 222.2 Immersion sensor
1 07400218 43,29
ZVF 210 Sonda a contatto
ZVF 210 Contact sensor
1 07400204 47,62

Con cavo PVC 2 mt
With PVC pipe 2 mt

Interfaccia E-bus Opentherm
E-bus Opentherm connector

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZIF 250 (*) 1 07400210 137,00

(*) Prevede lutilizzo di un interfaccia con ogni modulo termico Nina.
(*) Includes the use of an interface with each Nina thermal module.

Custodia murale
Wall case

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
UG 5002 1 07400216 576,50

Precablata e completa di connettori
Pre-cabled and supplied with connectors
Emmeti.book Page 363 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
364

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Connettore
Connector

Modello
Model
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
ZLS 202 Connettore P1 (1)
ZLS 202 Connector P1 (1)
1 07400212 8,09
ZLS 201 P2 (2) 1 07400206 12,46
ZLS 205 P3 (3) 1 07400214 10,38
P11 (4) 1 07400208 92,71
P12 (4) 1 07400118 38,06
Scheda 0-10 Volt ZSP 101 (5)
0-10 Volt sheet ZSP 101 (5)
1 07400116 184,20

(1) uscita MFA 2
(2) per lalimentazione 230 V, valvola e pompe
(3) uscita MFA 1 per gestione circuito diretto
(4) con cavo e morsetti per la connessione delle sonde
(5) permette di controllare un ulteriore circuito a temperatura fissa. Pu essere
abbinato sia al PM 2972 sia al PM 2975 OGZ.
(1) MFA 2 output
(2) for 230 V power supply, valve and pumps
(3) MFA 1 output for direct circuit management
(4) with cable and terminals for connection of the probes
(5) allows to control an additional fixed-temperature circuit. Can be combined
with either the PM 2972 or the PM 2975 OGZ.
Collettori per centrali modulari con moduli termici I35C
Manifolds for cascade system with I35C
Modulo per 2 caldaie I35C
System for 2 boilers I35C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400230 609,10

Completo di nr. 3 staffe di supporto con tasselli e nr. 2 guarnizioni
Supplied with nr. 3 support brackets and nr. 2 gaskets

Modulo per 3 caldaie I35C
System for 3 boilers I35C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400232 680,40

Completo di nr. 4 staffe di supporto con tasselli e nr. 2 guarnizioni
Supplied with nr. 4 support brackets and nr. 2 gaskets
Collettori per centrali modulari con moduli termici Twin I80C
Manifolds for thermal modular units Twin I80C
Collettori per centrali modulari con moduli termici Twin I80C
Manifolds for thermal modular units Twin I80C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3"-1 modulo Twin
3"-1 Twin module
1 07400280 981,40

Diametro tubazioni: 3"
Attacchi principali: M-F 2"1/2
Completi di staffe di supporto a muro e nr. 2 guarnizioni.
Pipe diameters: 3"
Main connections: M-F 2"1/2
Complete with wall support brackets and 2 gaskets.
Emmeti.book Page 364 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
365

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Collettori per centrali modulari con moduli termici Twin I80C
Manifolds for thermal modular units Twin I80C

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
3"-2 moduli Twin
3"-2 Twin modules
1 07400282 1.073,00

Diametro tubazioni: 3"
Attacchi principali: M-F 2"1/2
Completi di staffe di supporto a muro e nr. 2 guarnizioni.
Pipe diameters: 3"
Main connections: M-F 2"1/2
Complete with wall support brackets and 2 gaskets.

Tronchetto ISPESL di mandata
ISPESL flow pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400234 543,50

Completo di manometro ISPESL, raccordo elastico per manometro, rubinetto
portamanometro, bitermostato ISPESL di regolazione e blocco, pressostato di
sicurezza, termometro ISPESL, pozzetto per termometro di controllo, tappi, ri-
duzioni, guarnizione e pozzetto valvola intercettazione combustibile.
Da completare con la valvola o le valvole di sicurezza e la valvola di intercetta-
zione combustibile per la linea gas.
Complete with ISPESL pressure gauge, elastic fitting for pressure gauge, pres-
sure gauge seat valve, ISPESL regulation and cut-off bithermostat, safety pres-
sure switch, ISPESL thermometer, well for control thermometer, plugs,
reducers, gasket and fuel shut-off valve well.
To be completed with the safety valve or valves and the fuel shut-off valve for
the gas line.

Tronchetto di ritorno
Return pipe

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-F 2"1/2 1 07400238 136,50

Completo di termometro con pozzetto e guarnizione.
Supplied with thermometer with pressure gauge fitted tap and gaskets

Collettore aperto per centrali modulari con moduli termici Nia
Open manifold for cascade system with Nia

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D 100 M-F 2"1/2 1 07400236 407,60
D 150 M-F 2"1/2 1 07400180 509,90

Completo di nr. 2 guarnizioni, valvola di sfiato, rubinetto di scarico orientabile
e nr. 4 tappi Maschio 1/2"
Supplied with nr. 2 gaskets, air bleed valve, drain valve bibcock and nr. 4 Male
1/2" plugs
Emmeti.book Page 365 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
366

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Collettore aperto per centrali modulari con moduli termici Nia
Open manifold for cascade system with Nia

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
D 150 M-F 2"1/2 - 4+4 1 07401000 954,10

Completo di: nr. 4 guarnizioni, valvola di sfiato, rubinetto di scarico orientabile
e nr. 4 tappi Maschio 1/2"
Complete with: nr. 4 gaskets, air vent valve, adjustable drain bibcocks and nr.
4 Male plugs 1/2"

Coppia tappi
Couple of nuts

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 2"1/2 1 07400240 42,77
F 2"1/2 1 07400242 42,77

Completi di guarnizioni
Supplied with gaskets

Coppia terminali con foro F 1/2"
Couple of terminals with hole F 1/2"

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M 2"1/2 - F 1/2" 1 07400246 80,73


Coppia bocchettoni
Pipe union couple

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
F 2"1/2 - M 2" 1 07400276 119,00

Completo di nr. 2 guarnizioni.
Complete with nr. 2 gaskets

Coppia nippli
Couple nipples

Misura
Size
Pz. conf.
Pcs. pack
Codice
Code
Prezzo
Price
M-M 2"1/2 x 2" 1 07400274 75,57

Completi di nr. 2 guarnizioni
Battuta piana
Supplied with nr. 2 gaskets
Flat bottom nipple
Emmeti.book Page 366 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
367

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Esempio di installazione centrale modulare con I35C con collettore aperto lato destro
Example of installation with I35C and open manifold right side
60
60
60 60 60
0
4
1
0
4
5
5
4
1
311 500 500 500 500 189 142 252
1500 1000
2894


m
i
n

0
7
1
0
0
6
360 140 360 140 360 140 360 140 360
Cod. 07400234
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua M1 - F1
Cod, 02412625
Cod. 07400238 Cod. 07400230 Cod. 07400232 Cod. 07400240
Cod. 07400236
Cod. 07400276
Nota: numero moduli I35C massimo: 10 Note: Max nr. module I35C: 10

Esempio di installazione centrale modulare I35C con collettore aperto lato sinistro
Example of installation with I35C and open manifold left side
0
0
6
360 140 360 140 360 140 360 140 360
0
4
5
140 252
Cod. 07400234
Cod. 07400238
Cod. 07400236
0
4
1
5
4
1

m
i
n
0
7
1
60
500 500 371
1500
2892
1000
500 500 129
60 60 60 60
Cod. 07400230 Cod. 07400232 Cod. 07400242
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua M1 - F1
Cod. 02412625

Cod. 07400274
Nota: Numero moduli I35C massimo: 10 Note: Max nr. module I35C: 10
Emmeti.book Page 367 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
368

Nia
Caldaia a condensazione Condensation boiler
Esempio di installazione centrale modulare con Twin I80C con collettore aperto lato destro
Example of installation with Twin I80C and open manifold right side
Cod. 07400234
Cod. 07400236
OPPURE
Cod. 07400180
Cod. 07400240
Cod. 07400282
Cod. 07400280
Cod. 07400238
0
4
1
0
5
9
720 150 720 150 720
0
1
1
260
350 350
870 870
350
610 142
1740 870
0
4
5
m
i
n
5
8
1
Cod. 07400276
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua
M11/4 - F11/4
Cod. 02412632
Nota: N moduli TWIN I80C massimo: 5. Per un numero di moduli mag-
giore, il servizio tecnico Emmeti fornisce le indicazioni per la realizzazione
del relativo collettore idraulico.
(*) = 252 mm con Cod. 07400236 e 275 mm con Cod. 07400180
(x) = 3002 mm con Cod. 07400236 e 3025 mm con Cod. 07400180
Nota: Maximum number of modules TWIN I80C: 5. For a greater num-
ber of modules, Emmeti technical service provides information for the
realization of the corresponding water manifold.
(*) = 252 mm with Code 07400236 and 275 mm with Code 07400180
(x) = 3002 mm with Code 07400236 and 3025 mm with Code 07400180

Esempio di installazione centrale modulare con Twin I80C con collettore aperto lato sinistro
Example of installation with Twin I80C and open manifold left side
140
0
4
5
350
870
350
610
870
Cod. 07400282
Cod. 07400280
Cod. 07400238
Cod. 07400234
Cod. 07400236
OPPURE
Cdd. 07400180
0
4
1
1
0
1
m
i
n
5
8
1
260
350
870
1740
Cod. 07400242
0
5
9
720 150 720 150 720
Giunto adattatore
in acciaio inox
per acqua
M11/4 - F11/4
Cod. 02412632
Cod. 07400274
Nota: N moduli TWIN I80C massimo: 5. Per un numero di moduli mag-
giore, il servizio tecnico Emmeti fornisce le indicazioni per la realizzazione
del relativo collettore idraulico.
(*) = 252 mm con Cod. 07400236 e 275 mm con Cod. 07400180
(x) = 3002 mm con Cod. 07400236 e 3025 mm con Cod. 07400180
Nota: Maximum number of modules TWIN I80C: 5. For a greater num-
ber of modules, Emmeti technical service provides information for the
realization of the corresponding water manifold.
(*) = 252 mm with Code 07400236 and 275 mm with Code 07400180
(x) = 3002 mm with Code 07400236 and 3025 mm with Code 07400180
Emmeti.book Page 368 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
369
Talita
Caldaia a condensazione
Condensation boiler
Indice
Scheda tecnica 91
Technical sheet 91
CLASSE 5 NOx
MARCATURA DI LIVELLO ENERGETICO 4 STELLE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42/CEE
FINANZIARIA 55%
CLASS 5 NOx
ENERGETIC LEVEL 4 STARS
CONFIRM TO 92/42/CEE
Dati tecnici
Combustione pulita con basse emissioni di CO e NOx, che consente il
posizionamento nella classe meno inquinante prevista dalle norme.
Rendimento fino al 106% (riferito al P.C.I.). Modulazione di potenza a rap-
porto aria/gas costante. Apparecchio a camera stagna con controllo elet-
tronico a microprocessore. Funzione di autodiagnosi e display digitale.
Funzionamento con termostato e protocollo Opentherm.
Risparmio fino al 30% dei consumi rispetto alle caldaie tradizionali.
Nelle caldaie Talita T24K e T32K la produzione dellacqua calda sanitaria
avviene tramite un apposito scambiatore a piastre in acciaio inox abbi-
nato al beneficio derivante da un microaccumulo inserito nel circuito pri-
mario, in grado di assicurare un elevato comfort sanitario (3 stelle
secondo UNI EN 13203) in termini di rapidit di risposta e stabilit della
temperatura.
Technical data
Clean combustion with low emissions of CO and NOx, which allows it
to be listed in the least polluting class laid down in the standards.
Efficiency until 106% (ref. to P.C.I.). Power modulation with constant
air/gas ratio. Air-tight chamber appliance with electronic microproces-
sor control. Self-diagnosis function and digital display. Operation with
thermostat and Opentherm protocol.
30% saving in consumption compared with traditional boilers and with
radiators systems.
In the Talita T24K and T32K boilers, the production of domestic hot wa-
ter occurs by means of a special stainless steel plate exchanger combi-
ned with the advantage of a micro-accumulator inserted in the primary
circuit, which offers high sanitary comfort (3 stars according to UNI EN
13203) in terms of rapid response and temperature stability.
5
Garanzia Anni
Years Warranty
Scambiatore
Exchanger
Emmeti.book Page 369 Wednesday, December 1, 2010 5:15 PM
370

Talita
Caldaia a condensazione Condensation boiler
T