Sei sulla pagina 1di 17

A termini di legge la DANIELI & C. S.p.A. considera questo documento come segreto aziendale According to law Danieli&C.

According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
con divieto per chiunque di riprodurlo e/o di renderlo comunque noto, in tutto o in parte, a ter- fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
zi, ovvero a ditte concorrenti, senza specifica autorizzazione scritta della Direzione DANIELI. ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management

00

REV.
DATE
DATA
02/97

Pag.
Rev.
Pag.
Rev.
Pag.
Rev.
Pag.
Rev.
Pag.

1
First issue

2
Nuova edizione

3
4
5
6
DESCRIZIONE MODIFICA
7

DESCRIPTION OF MODIFICATION
8
NDT STANDARD

9
PER STRUTTURE SALDATE

FOR WELDED STRUCTURES

10
11
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI

12
DTN
Rainis

REDATTO
COMPILED
13
REV.

REPLACES

14
SOSTITUISCE
00

15
UCQ
Basso
STANDARD N°

CHECKED
PAGE

CONTROLLATO
PAGINA

16
1

17
DI
OF

UQE
2.8.115
17

Pelizzo

APPROVED
APPROVATO
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 2 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

INDICE DEI CONTENUTI CONTENTS


1 - SCOPO ............................................................Pag. 3 1 - PURPOSE ........................................................Page 3
2 - ABBREVIAZIONI .............................................Pag. 3 2 - ABBREVIATIONS ............................................Page 3
3 - APPLICABILITA' ..............................................Pag. 3 3 - APPLICATION .................................................Page 3
4 - DEFINIZIONI ..................................................Pag. 3 4 - DEFINITIONS ..................................................Page 3
5 - RIFERIMENTI .................................................Pag. 4 5 - REFERENCES ................................................Page 4
6 - RESPONSABILITA' ........................................Pag. 4 6 - RESPONSIBILITY ...........................................Page 4
7 - NORMA ...........................................................Pag. 5 7 - STANDARD .....................................................Page 5
7.1 - CLASSIFICAZIONE SALDATURE .......................................Pag. 5 7.1 - CLASSIFICATION OF WELDS ............................................Page 5
7.2 - TIPOLOGIA ED ESTENSIONE DEI CONTROLLI ..............Pag. 5 7.2 - TYPE AND EXTENSION OF EXAMINATIONS ..................Page 5
7.2.1-Lembi ...........................................................................Pag. 5 7.2.1-Edges ............................................................................Page 5
7.2.2-Saldature .......................................................................Pag. 6 7.2.2-Welds ...........................................................................Page 6
7.3 - CONDIZIONI SUPERFICIALI .............................................Pag. 7 7.3 - SURFACE CONDITIONS ....................................................Page 7
7.4 - CONTROLLO VISIVO E DIMENSIONALE .........................Pag. 8 7.4 - VISUAL AND DIMENSIONAL CHECK ...............................Page 8
7.4.1-Controllo dei lembi ........................................................Pag. 8 7.4.1-Check of edges .............................................................Page 8
7.4.2-Controllo delle giunzioni pre-assiemate .......................Pag. 8 7.4.2-Check of pre-assembled joints .......................................Page 8
7.4.3-Controllo dei giunti saldati .............................................Pag. 8 7.4.3-Check of welded joints ...................................................Page 8
7.4.4-Tecnica di controllo ......................................................Pag. 9 7.4.4-Checking technique .....................................................Page 9
7.5 - CONTROLLO CON LIQUIDI PENETRANTI ......................Pag. 9 7.5 - DYE PENETRANT INSPECTION .......................................Page 9
7.6 - CONTROLLO CON PARTICELLE MAGNETICHE .............Pag. 9 7.6 - MAGNETIC PARTICLE INSPECTION ...............................Page 9
7.7 - CONTROLLO CON ULTRASUONI .....................................Pag. 9 7.7 - ULTRASONIC INSPECTION ..............................................Page 9
7.8 - CONTROLLO RADIO/GAMMAGRAFICO .........................Pag. 9 7.8 - X-RAY/GAMMA-RAY INSPECTION ...................................Page 9
7.9 - CRITERI DI ACCETTABILITA' ............................................Pag. 10 7.9 - ACCEPTABILITY CRITERIA ..............................................Page 10
7.9.1-Tipi di difetti ....................................................................Pag. 10 7.9.1-Type of defects ..............................................................Page 10
7.9.1.1-Difetti planari ................................................................Pag. 10 7.9.1.1-Flat defects .................................................................Page 10
7.9.1.2-Difetti volumetrici .........................................................Pag. 10 7.9.1.2-Volumetric defects .....................................................Page 10
7.9.2-Criteri di accettabilità per saldature ............................Pag. 10 7.9.2-Acceptability criteria for welds ...................................Page 10
7.10 - RINTRACCIABILITA' .........................................................Pag. 16 7.10 - TRACEABILITY .................................................................Page 16
7.10.1-Riferimenti sui radiogrammi .........................................Pag. 16 7.10.1-References on radiograms ..........................................Page 16
7.11 - QUALIFICAZIONE DEL PERSONALE ADDETTO 7.11 - QUALIFICATION OF PERSONNEL IN
AI CONTROLLI NON DISTRUTTIVI ........................................Pag. 16 CHARGE OF NDTs ................................................................Page 16
7.12 - REGISTRAZIONI DELLA QUALITA' ..................................Pag. 17 7.12 - REGISTRATIONS OF QUALITY .......................................Page 17
Descrizione - Description
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 3 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

1 - SCOPO 1 - PURPOSE
La presente Norma descrive i metodi, le estensioni This STD defines the extension and the methods
dei controlli non distruttivi da eseguire sulle strutture for carrying out NDTs on welded structures, as well
saldate ed i criteri di accettazione delle indicazioni as the acceptability criteria for the indications
rilevate. found.
I controlli non distruttivi considerati sono: The NDTs described in this STD are:
-Controllo visivo -Visual check.
-Controllo dimensionale -Dimensional check.
-Controllo con liquidi penetranti - Dye penetrant inspection.
-Controllo con particelle magnetiche -Magnetic particle inspection.
-Controllo con ultrasuoni -Ultrasonic inspection.
-Controllo radio/gammagrafico -X-ray/gamma-ray radiography inspection.
2 - ABBREVIAZIONI 2 - ABBREVIATIONS
NDT = Controlli non distruttivi. NDT = Non destructive testing.
VT = Controllo visivo. VT = Visual check.
DT = Controllo dimensionale. DT = Dimensional check.
PT = Controllo con liquidi penetranti. PT = Dye penetrant inspection.
MT = Controllo con particelle magnetiche. MT = Magnetic particle inspection.
UT = Controllo con ultrasuoni. UT = Ultrasonic inspection.
RT = Controllo radio/gammagrafico. RT = X-ray/gamma-ray radiography inspection.
QCP = Piano di controllo qualità (Quality Control QCP = Quality Control Plan.
Plan).
3 - APPLICABILITA' 3 - APPLICATION
La presente Norma si applica alla saldatura di strut- This STD applies to welded structures of any shape
ture saldate di qualsiasi forma e dimensione, ese- and dimension manufactured either in Danieli’s or
guite in DANIELI o Subfornite, sono escluse le tuba- Subsuppliers’ workshops; piping are not included
zioni per le quali ci si riferisce alla Norma 2.8.114. (see STD 2.8.114).
4 - DEFINIZIONI 4 - DEFINITIONS
Le terminologie utilizzate nella presente Norma e le The terms and definitions used in this STD are
relative definizioni sono riportate nei documenti comprised in the documents listed in paragraph 5 -
elencati nel capitolo 5 - RIFERIMENTI. REFERENCES.
Descrizione - Description
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 4 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

5 - RIFERIMENTI 5 - REFERENCES
Le Norme citate nel presente paragrafo si intendono The STDs mentioned in this paragraph always
sempre applicabili all'ultimo stato di revisione cor- apply to the latest available revision.
rente.
NORME DANIELI DANIELI STDs:
2.8.006 - Norma di realizzazione di strutture e tuba- 2.8.006 - Specification for the manufacture of wel-
zioni saldate. ded piping and structures.
2.8.114 - Norma controlli non distruttivi per saldature 2.8.114 - NDT Standard for welded piping systems.
sulle tubazioni.
NORMATIVA INTERNAZIONALE INTERNATIONAL STDs
ASME V : Non destructive testing. ASME V : Non destructive testing.
EN 473 -1993 : Qualification and certification of NDT EN 473 -1993 : Qualification and certification of
personnel. General principles. NDT personnel. General principles.
EN 729 - 1/2/3/4 : Requisiti di qualità per la saldatu- EN 729: 1/2/3/4: Quality requirements for welds.
ra.-
EN 25817 : Giunti saldati ad arco in acciaio. Guida EN 25817: Arc-welded steel joints- Guide to quality
sui livelli di qualità delle imperfezioni. levels and defects.
EN 26520 - ISO 6520 : Classification of imperfec- EN 26520 - ISO 6520 : Classification of imperfec-
tions in metallic fusion welds, with explanations. tions in metallic fusion welds, with explanations.
SNT - TC - 1A : Recommended Practice. SNT - TC - 1A : Recommended Practice.
Personnel Qualification and Certification in Non- Personnel Qualification and Certification in Non-
destructive Testing. destructive Testing.
6 - RESPONSABILITA' 6 - RESPONSIBILITY
-La Ditta che effettua il controllo, DANIELI o Subfor- -The Company carrying out the check, either Da-
nitore, ha la responsabilità di ottemperare a tutte nieli or the Subsupplier, shall be responsible for
le prescrizioni della presente Norma e di evidenzia- observing all rules according to this STD. Any
re preventivamente eventuali inapplicabilità per ri- inapplicability shall be duly reported so that
definire adeguate deviazioni. adequate deviations can be redefined.
Descrizione - Description
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 5 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7 - NORMA 7 - STANDARD
7.1 - CLASSIFICAZIONE SALDATURE. 7.1 - CLASSIFICATION OF WELDS.
Le saldature sulle strutture saldate della presente Welds according to this STD are split as defined in
Norma sono suddivise come definito nella Norma STD. 2.8.006 and summarised in Table 7.1/1
2.8.006 e riassunto dalla seguente tabella 7.1/1: below.

Tab. 7.1/1
CLASSE SALDATURA Grado sollecitazione Livello qualità (simbolo)
WELDING CLASS Stress degree Quality level (symbol)
EN 25817
Nulla Non previsto
A None Not allowed

Normale Moderato (D)


B Normal Moderate (D)

Media Intermedio (C)


C Average Intermediate (C)

Elevata Severo (B)


D High Stringent (B)

7.2 - TIPOLOGIA ED ESTENSIONE DEI CONTROLLI. 7.2 - TYPE AND EXTENSION OF CHECKS.
7.2.1 - Lembi. 7.2.1 - Edges.
Nella tabella seguente sono riportate le tipologie dei The following table shows the type of NDTs and the
controlli NDT e le loro estensioni in percentuale, do- percentual extension of same. Where a partial
ve é previsto il controllo parziale e non al 100% que- check is requested instead of a 100%, the check
sto é casuale (RANDOM). shall be random.

Tab. 7.2.1/1 Controllo lembi / Edge check


Classe saldatura Controllo non distruttivo
Welding class Non destructive test
Descrizione - Description

VT + DT PT o/or MT
A 100 % NO
B 100 % NO
C 100 % 5%
D 100 % 10 %
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 6 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7.2.2 - Saldature. 7.2.2 - Welds.


Per le classi di saldatura A-B-C-D i tipi di controlli For weld classes A-B-C-D the NDTs and their ex-
non distruttivi e l'estensione dei controlli effettuati tension are clearly shown in the Table below.
sono distintamente riportati nelle seguenti tabelle.
Dove previsto il controllo parziale e non al 100% Where a partial check (not 100%) is required (the
(sul numero delle saldature o sulla loro lunghezza, number of welds to be checked or their length, the
quello più rappresentativo) questo é casuale (RAN- most representative ones) a random check shall be
DOM). performed.

TAB. 7.2.2/1 - Saldature testa a testa / Butt welds


Classe saldatura Controllo non distruttivo / Non destructive test
Welding class VT + DT PT (1) MT (2) UT (3) RT
A 100 % NO NO NO NO
B 100 % 5% 5% NO NO
C 100 % 10 % 10 % 10 % 10 % (4)(5)
D 100 % 20% 20% 50% 50% (4)(5)

TAB. 7.2.2/2 - Saldature ad angolo e/o parziale penetrazione / Fillet welds and/or partial penetration welds
Classe saldatura Controllo non distruttivo / Non destructive test
Welding class VT + DT PT (1) MT (2) UT (3) RT
A 100 % NO NO NO NO
B 100 % 5% 5% NO NO
C 100 % 10 % 10 % NO NO
D 100 % 20% 20% NO NO

TAB. 7.2.2/3 - Saldature ad angolo a completa penetrazione / Fillet welds with full penetration
Classe saldatura Controllo non distruttivo / Non destructive test
Welding class VT + DT PT (1) MT (2) UT (3) RT
A 100 % NO NO NO NO
B 100 % 5% 5% NO NO
C 100 % 10 % 10 % 10 % NO
D 100 % 20% 20% 50% NO
Descrizione - Description

NOTE: (1)-Solo per acciai austenitici. NOTES: 1)-For austenitic steels only.
(2)-Solo per acciai al carbonio. 2)-For carbon steels only.
(3)-Solo per spessori ≥ 10(mm). 3)-For thicknesses ≥ 10 mm only.
(4)-Deve essere previsto almeno il controllo 4)-Al least one weld, or 300 mm in case
RT di una saldatura o 300mm, of length percent (%), shall have to be
nel caso di % sulla lunghezza. checked with RT.
(5)-Possibilmente negli incroci, se presenti. 5)-Possibly in crossings, if any.
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 7 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

Dove é previsto un controllo casuale (%), la scelta When random checks (%) are requested, the sam-
dei campioni di produzione da sottoporre all'esame ples to be checked (NDT) shall be proportionally
non distruttivo sarà proporzionalmente diviso tra i split among the various welders who performed the
saldatori che hanno effettuato le saldature. welds.
Indipendentemente dalla "%" dei controlli prestabili- Regardless of the "%" amount of checks requested,
ti, inferiori al 100%, gli esami NDT saranno estesi NDTs shall be extended beyond the set limits
oltre il previsto quando: when:
a)-Durante l'esame visivo si individuano zone di a)-Zones with clearly irregular seams and poorly
accentuata irregolarità del cordone, con riprese performed restarts are noticed during visual
e distacchi d'arco mal eseguiti che denuncino check, which are a clear sign of welder’s
scarsa affidabilità dell'operatore/saldatore, uti- /operator’s unreliability, unsuitable choice of
lizzo di parametri di saldatura non idonei ed welding parameters, poorly preserved fluxes or
elettrodi o flussi mal conservati. electrodes.
b)-Si riscontrino agli esami NDT zone "non accet- b)-"Unacceptable" zones are noticed during NDT.
tabili".
Per i casi sopracitati i controlli devono essere este- In these cases the checks shall be extended using
si adottando il seguente criterio: following criteria:
-In funzione della frequenza e del tipo di difetto -Depending on frequence and type of defects, the
l'estensione alle zone adiacenti il tratto diffettoso, NDT in the zones adjacent to the defective seam
ove possibile simmetricamente rispetto all'asse, si shall be extended symmetrically to the axis, if
avrà sino alla localizzazione di una zona di cordo- possible, until an area with an acceptable seam is
ne di saldatura di classe accettabile della lunghez- found, the seam length being at least twice the
za pari ad almeno il doppio della lunghezza con- examined length.
trollata.
-When components having an anomalous geome-
-Nel caso di pezzi con configurazione geometrica trical shape are concerned, to which this STD
anomala in cui non é possibile l'applicazione della cannot be applied for carrying out the requested
presente Norma, per i controlli UT e RT richiesti, il UT or RT, the 2nd level NDT operator shall require
2° livello NDT dovrà richiedere procedure scritte dedicated written procedures, or else these exami-
dedicate a quello specifico controllo o condurre nation shall be carried out together with a 3rd level
l'esame in collaborazione con un 3° livello NDT NDT operator, who shall convalidate the investiga-
che convaliderà il metodo di indagine sulla docu- tion method in the documents resulting from the
mentazione dei risultati del controllo. check.
7.3 - CONDIZIONI SUPERFICIALI. 7.3 - SURFACE CONDITIONS.
Se non diversamente specificato sui disegni co- Except as otherwise specified in the workshop
struttivi le superfici delle saldature saranno allo sta- drawings, the weld surfaces shall be "as weld" and
to "come saldato" e la maglia della saldatura avrà the weld mesh shall be regular and uniform. Any
un aspetto regolare ed uniforme. Eventuali incisioni undercut, either marginal on the seam and between
marginali, sul cordone e fra passate adiacenti o in- adjacent seams, or any too evident restarts,
terruzioni troppo evidenti, emerse da un controllo noticed by the welder during the welding process
visivo effettuato dal saldatore durante l'esecuzione shall be properly radiused before starting the
Descrizione - Description

della saldatura, saranno preventivamente ben rac- check.


cordate prima di iniziare il controllo.
Prima dell'esecuzione del controllo non distruttivo, Before carrying out any NDT, the surface to be
la superficie da esaminare e l'area ad essa adia- examined and the adjacent areas shall be tho-
cente, devono risultare asciutte ed esenti da spor- roughly cleaned and dried to ensure that they are
co, grasso, calamina, flusso e gocce di saldatura, perfectly free of any grease, scale, flux, weld
olio, vernici o altri residui che possono nascondere spatters, oil, paint or other residuals, which could
o mascherare eventuali difetti presenti sul pezzo in hide or mask any defects in the piece being exami-
esame. ned.
La pulizia può essere effettuata con l'uso di deter- The cleaning can be performed using detergents,
genti, solventi, soluzioni disincrostanti, vapore, solvents, scale remover, steam, chisel, grinding
scalpellatura, molatura, sabbiatura o altri metodi wheel or other methods (sandblasting is not
Date

adatti (la sabbiatura non deve essere utilizzata nel allowed if PT-MT checks are involved).
caso siano previsti controlli PT-MT).
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 8 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7.4 - CONTROLLO VISIVO E DIMENSIONALE. 7.4 - VISUAL AND DIMENSIONAL CHECK.


7.4.1 -Controllo dei lembi. 7.4.1 - Check of edges.
Il controllo dimensionale é finalizzato ad appurare The dimensional check is performed to make sure
che la geometria della preparazione corrisponda, that the geometry of the weld preparation is within
entro le tolleranze richieste, a quella indicata dai di- the tolerances stated in the workshop drawings and
segni costruttivi e sia del tipo richiesto dalle relative in accordance with the relevant welding specifica-
procedure specifiche di saldatura. L'indagine visiva tions. The visual inspection of chamfer and adja-
della superficie del cianfrino ed immediate vicinan- cent area has the purpose of making sure that
ze é finalizzata alla scoperta di imperfezioni super- there are no surface defects in the parent metal
ficiali ed affioranti del metallo base le quali possono which could increase during the welding process,
incrementarsi durante il processo di saldatura cau- while the welding material is added, causing unac-
sando, durante il deposito del materiale d'apporto, ceptable defects.
difetti inaccettabili.
7.4.2 -Controllo delle giunzioni pre-assiemate. 7.4.2 - Check of pre-assembled joints.
Tutti i giunti pre-assiemati, prima che siano messi Before being welded, all pre-assembled joints shall
in saldatura, saranno sottoposti ad indagine dimen- be subject to visual and dimensional check. The
sionale e visiva. Il controllo dimensionale é finaliz- dimensional check has the purpose of making sure
zato ad appurare che le dimensioni dello slivella- that the maximum level difference and the adheren-
mento massimo e dell'aderenza dei due lembi di ce of joint edges are within the required tolerances.
ciascun giunto siano entro le tolleranze richieste.
L'indagine visiva delle superfici dei cianfrini ed im- The visual check of chamfer surface and of nearby
mediate vicinanze é finalizzata alla ricerca di imper- area has the purpose of identifying any surface
fezioni superficiali come colpi d'arco, strappi del defects such as arc strikes, tearings in parent metal
metallo base o rotture dei punti di saldatura di fis- or tack weld breakages, presence of scale, which
saggio, scoria, le quali possono incrementarsi du- could increase in size during the welding process
rante il processo di saldatura causando, durante il causing unacceptable defects while the material is
deposito del materiale d'apporto, difetti inaccettabi- deposited.
li.
7.4.3 -Controllo dei giunti saldati. 7.4.3 - Check of welded joints.
Tutti i giunti saldati, prima che siano iniziati gli altri Before carrying out the other NDTs (PT, MT, UT,
controlli non distruttivi richiesti (PT-MT-UT-RT), sa- RT) all welded joints shall be visually inspected to
ranno sottoposti a controllo dimensionale e visivo. Il check their dimensions. The dimensional check has
controllo dimensionale é finalizzato ad appurare the purpose of making sure that the finished joints
che giunti finiti corrispondano, alle tolleranze di- are in accordance with the dimensional and shape
mensionali e di forma richieste sui disegni costrutti- tolerances indicated in the workshop drawings and
vi e nella tabella 7.9.2/1 della presente Norma. in Table 7.9.2/1 of this STD.
L'indagine visiva delle superfici della saldatura ed The visual check of weld and nearby area has the
immediate vicinanze é finalizzata alla scoperta di purpose of identifying any surface defects such as
imperfezioni superficiali come colpi d'arco, strappi arc strikes, tearings in parent metal or weld
del metallo base, rotture della saldatura, incisioni breakages, undercuts, irregular meshes, indenta-
marginali, maglie irregolari e sconnesse, incisioni tions in the seam, incomplete or excessive penetra-
sul cordone, incompleta o eccessiva penetrazione, tion, incomplete or excessive deposition of welding
Descrizione - Description

incompleto o eccessivo materiale d'apporto con ri- material according to Table 7.9.2/1 of this STD.
ferimento alla tabella 7.9.2/1 della presente Norma.
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 9 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7.4.4 -Tecnica di controllo. 7.4.4 - Checking technique.


- Indagine visiva diretta. - Direct visual check.
L'indagine visiva diretta dovrà essere condotta It is carried out by putting the examined surface
posizionando la superficie del pezzo in esame ad no further than 600 mm from the eyes. Mirrors
una distanza non superiore a 600mm dall'occhio. and other means, such as magnifying lens, can
Potranno essere adottati specchi per migliorare be used to improve the vision angle. If required,
l'angolo di visione ed altri aiuti come lenti d'in- the examined surface shall be illuminated by
grandimento. La superficie in esame dovrà esse- flashlight of other light source.
re illuminata, se neccessario con una torcia elet-
trica o altra luce ausiliaria.
- Indagine visiva a distanza. - Visual check from a distance.
In alcuni casi può essere neccessario sostituire In some cases the direct visual check can be re-
l'indagine visiva diretta con una indagine visiva a placed by one from a distance in which mirrors,
distanza. Nell'indagine visiva a distanza possono telescopes, boroscopes, fibre optics, cameras or
essere usati come aiuto, specchi, telescopi, boro- other suitable instruments can be used. The
scopi, fibre ottiche, telecamere od altri strumenti resolving power of these instruments shall be at
adatti. Tali sistemi dovranno avere una capacità least the same which can be achieved through a
risolutiva almeno equivalente a quella mediante direct visual check.
l'osservazione visiva diretta.
7.5 - CONTROLLO CON LIQUIDI PENETRANTI. 7.5 - DYE PENETRANT INSPECTION.
Il controllo con liquidi penetranti PT é un metodo di This PT inspection is used to identify surface
esame non distruttivo atto ad evidenziare disconti- discontinuities.
nuità affioranti in superficie.
La procedura di controllo deve essere conforme al- The procedure shall be in accordance with ASME
la Norma ASME V Art. 6. V, Art. 6.
7.6 - CONTROLLO CON PARTICELLE MAGNETI- 7.6 - MAGNETIC PARTICLE INSPECTION.
CHE.
Il controllo con particelle magnetiche MT é un me- This MT inspection is used to identify surface or
todo di esame non distruttivo, dei materiali ferroma- subsurface (2 mm max.) discontinuities in magnetic
gnetici, atto ad evidenziare discontinuità affioranti materials.
in superficie o sotto pelle (fino a circa 2mm).
La procedura di controllo deve essere conforme al- The procedure shall be in accordance with ASME
la Norma ASME V Art. 7. V, Art. 7.
7.7 - CONTROLLO CON ULTRASUONI. 7.7 - ULTRASONIC INSPECTION.
Il controllo con ultrasuoni UT é un metodo di esame This UT inspection is used to identify internal
non distruttivo atto ad evidenziare discontinuità in- discontinuities in the material and welds being
terne del materiale sui pezzi e saldature sottoposti examined.
ad esame.
La procedura di controllo deve essere conforme al- The procedure shall be in accordance with ASME
la Norma ASME V Art. 5. V, Art. 5.
Descrizione - Description

7.8 - CONTROLLO RADIO/GAMMAGRAFICO. 7.8 - X-RAY/GAMMA-RAY RADIOGRAPHY INSPEC-


Il controllo radio/gammagrafico RT é un metodo di TION.
esame non distruttivo atto ad evidenziare disconti- This RT inspection is used to identify surface and
nuità interne e superficiali delle saldature sottopo- internal discontinuities in the welds being exami-
ste ad esame. ned.
La procedura di controllo deve essere conforme al- The procedure shall be in accordance with ASME
la Norma ASME V Art. 2. V, Art. 2.
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 10 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7.9 - CRITERI DI ACCETTABILITA'. 7.9 - ACCEPTABILITY CRITERIA.


Il presente capitolo descrive i tipi di difetti rilevabili This chapter describes the types of defects which
con i controlli non distruttivi trattati nei capitoli pre- can be identified by means of the above-mentioned
cedenti, stabilisce i tipi di difetti inaccettabili e forni- NDTs, it defines the unacceptable defects and the
sce le dimensioni massime dei tipi di difetti accetta- maximum dimensions of the acceptable defects.
bili.
7.9.1 -Tipi di difetti. 7.9.1 - Type of defects.
Sono da distingure due tipi di difetti: There are two types of defects:
- Difetti planari - Flat defects
- Difetti volumetrici - Volumetric defects
7.9.1.1 -Difetti planari. 7.9.1.1 - Flat defects.
Sono definiti difetti planari quelli che presentano These defects have two dimensions (length and
due dimensioni (lunghezza e larghezza) notevol- width) considerably bigger than the third one
mente più grandi rispetto alla terza dimensione (al- (height), which in some cases is = "0". Cracks and
tezza); la terza dimensione in certi casi é uguale a lack of fusion belong to this type of defects.
zero "0". Cricche e mancanze di fusione rientrano
in questa distinzione.
7.9.1.2 -Difetti volumetrici. 7.9.1.2 - Volumetric defects.
Sono definiti difetti volumetrici quelli le cui dimen- These defects form a volume which can be empty
sioni si equivalgono e formano un volume che può or filled with foreign matters (slag, gas, etc.). They
essere vuoto o con materiali estranei (gas, scoria, include inclusions of gas, slag and tungsten,
ecc.). Sono difetti volumetrici le inclusioni di gas, porosity of various shapes and content.
scoria, tungsteno, porosità di varia forma e conte- Volumetric defects are also those surface
nuto. Sono imperfezioni volumetriche anche quelle irregularities indicating lack of welding material or
irregolarità superficiali che mostrano mancanza del irregular deposition of same, empty margins with
materiale d'apporto o deposito dello stesso irrego- partial or concave root surface, concavities,
lare, vuoti ai margini con incompleto o parziale ri- shrinkages, internal and external undercut.
empimento alla radice, concavità e ritiri, smargina-
ture interne ed esterne. Tali imperfezioni sono ac- These defects can be accepted if their dimensions
cettabili se le dimensini rientrano nelle tolleranze di are within the tolerances specified in Table 7.9.2/1.
accettabilità indicate nella tabella 7.9.2/1.
7.9.2 -Criteri di accettabilità per saldature. 7.9.2 - Acceptability criteria for welds.
I criteri di accettabilità, in funzione del tipo di indica- Table 7.9.2/1 shows the acceptability criteria, de-
zione e delle classi delle saldature "A-B-C-D" previ- pending on the type of indication and of weld
ste da DANIELI, per le strutture saldate oggetto classes "A-B-C-D" provided by Danieli for welded
della presente Norma sono riportati nella tabella structures according to this STD.
seguente 7.9.2/1.
La tabella é stata compilata con riferimento alla ta- Table 7.9.2/1 has been drawn up on the basis of
bella 1 della Norma EN 25817, per la corrisponden- table 1, EN 25817. The correspondence of classes
za tra le classi vedere la tabella 7.1/1 della presen- is illustrated in Table 7.1/1 of this STD.
te Norma.
Descrizione - Description

Qualsiasi indicazione di difetto che dopo ripetizione Any indication of a defect, which after a repeated
del controllo con lo stesso metodo o con altro me- check carried out using the same method or ano-
todo risultasse di dubbia interpretazione dovrà es- ther method, gives rise to a doubtful interpretation,
sere sottoposto al giudizio di un altro esaminatore. shall be left to the judgement of another inspector.
Qualora persistesse il dubbio la saldatura sarà ri- If the doubt remains, the weld shall be removed
mossa e riparata eseguendo successivamente i and repaired and the requested checks shall then
controlli previsti. be performed.
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 11 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

The following symbols are used in table 7.9.2/1:


a = Nominal fillet weld throat thickness (fillet thickness).
b = Width of weld reinforcement.
d = Diameter of pore.
h = Size (height or width) of imperfection.
l = Length of imperfection.
s = Nominal butt weld thickness or, in the case of partial
penetration, the prescribed depth of penetration.
t = Wall or plate thickness.
z = Leg length of fillet welds ( in case of isosceles right angle
triangular section z = a • 1,414)

Tabella 7.9.2/1 / Table 7.9.2/1


N° Designazione imperfezione Rif. Note Limite delle imperfezioni / Limits for imperfections
Imperfection designation ISO
No. 6520
Remarks Welding Class Welding Class Welding Class
A-B C D
Cracks 100 -All types of cracks except micro cracks (hl < 1mm2), crater Not permitted Not permitted Not permitted
1 cracks, see No. 2.
104 Permitted Not permitted Not permitted
2 Crater crack
Porosity and 2011 -The following conditions and limits for imperfections shall be a) = 4% a) = 2% a) = 1%
2012 fulfilled:
gas pores b -1) = d ≤ 0,5 s b -1) = d ≤ 0,4 s b -1) = d ≤ 0,3 s
2014
a)-Maximun dimension of the simmation of the projected or
2017 b -2) = d ≤ 0,5 a b -2) = d ≤ 0,4 a b -2) = d ≤ 0,3 a
surface crack area of the imperfection.
c) = 5 mm c) = 4 mm c) = 3 mm
b)-Maximun dimension of a single pore for:
3 1)-butt welds.
2)-fillet welds.

c)-Maximun dimension for a single pore.


Localized 2013 -The total pore area within the cluster should be summed and a) = 16% a) = 8% a) = 4%
calculated as a percentage of the greater of the two areas: an
(clustered) porosity b -1) = d ≤ 0,5 s b -1) = d ≤ 0,4 s b -1) = d ≤ 0,3 s
envelope surrounding all the pores or a circle with a diameter
corresponding to the weld width. b -2) = d ≤ 0,5 a b -2) = d ≤ 0,4 a b -2) = d ≤ 0,3 a

-The permitted porous area should be local. The possibility of c) = 4 mm c) = 3 mm c) = 2 mm


masking other imperfections should be taken into considera-
tion.

-The following conditions and limits for imperfections shall be


fulfilled:

a)-Maximun dimension of the simmation of the projected or


4 surface crack area of the imperfection.

b)-Maximun dimension of a single pore for:


1)-butt welds.
2)-fillet welds.

c)-Maximun dimension for a localized clustered porosity.


Elongated 2015 -Long imperfections for: 1) = h ≤ 0,5 s Not permitted Not permitted
2016 1)-butt welds.
cavities, 2) = h ≤ 0,5 a
2)-fillet welds.
5 wormholes a) = 2 mm
a)-In any case, maximun dimension for elongated cavities,
wormholes.
-Short imperfections for: 1) = h ≤ 0,5 s 1) = h ≤ 0,4 s 1) = h ≤ 0,3 s
1)-butt welds.
2) = h ≤ 0,5 a 2) = h ≤ 0,4 a 2) = h ≤ 0,3 a
2)-fillet welds.
a) = 4 mm or Not Lar- a) = 3 mm or NLTT a) = 2 mm or NLTT
a)-In any case, maximun dimension for elongated cavities,
ger Than Thickness
wormholes.
(NLTT)
1) = h ≤ 0,5 s
Descrizione - Description

Solid inclusions 300 -Long imperfections for: Not permitted Not permitted
1)-butt welds.
(other than copper) 2) = h ≤ 0,5 a
2)-fillet welds.
6 a) = 2 mm
a)-In any case, maximun dimension for solid inclusions.
-Short imperfections for: 1) = h ≤ 0,5 s 1) = h ≤ 0,4 s 1) = h ≤ 0,3 s
1)-butt welds.
2) = h ≤ 0,5 a 2) = h ≤ 0,4 a 2) = h ≤ 0,3 a
2)-fillet welds.
a) = 4 mm or Not Lar- a) = 3 mm or NLTT a) = 2 mm or NLTT
a)-In any case, maximun dimension for solid inclusions.
ger Than Thickness
(NLTT)
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 12 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

N° Designazione imperfezione Rif. Note Limite delle imperfezioni / Limits for imperfections
Imperfection designation ISO
No. 6520
Remarks Welding Class Welding Class Welding Class
A-B C D
3042 Not permitted Not permitted Not permitted
7 Copper inclusions
Lack of fusion (in- 401 Permitted, but only in- Not permitted Not permitted
termittently and not
8 complete fusion) breaking the surfaces.
Lack of penetration 402 -Long imperfections: Not permitted Not permitted Not permitted
(incomplete penetration)
-Short imperfections: h ≤ 0,2 s, h ≤ 0,1 s, Not permitted
max 2 mm max 1,5 mm

Bad fit-up, fillet -An excessive or insufficient gap between the parts to be joi- h ≤ 1 mm + 0,3 a, h ≤ 0,5 mm + 0,2 a, h ≤ 0,5 mm + 0,1 a,
ned. max 4 mm max 3 mm max 2 mm
welds
-Gaps exceeding the appropriate limit may in certain cases be
compensated for by a corresponding ingrease in the throat.

10

5011 -Smooth transition is required. h ≤ 1,5 mm h ≤ 1,0 mm h ≤ 0,5 mm


Descrizione - Description

Undercut
5012

11
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 13 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

N° Designazione imperfezione Rif. Note Limite delle imperfezioni / Limits for imperfections
Imperfection designation ISO
No. 6520
Remarks Welding Class Welding Class Welding Class
A-B C D
Excess weld metal 502 -Smooth transition is required. h ≤ 1 mm + 0,25 b, h ≤ 1 mm + 0,15 b, h ≤ 1 mm + 0,1 b,
max 10 mm max 7 mm max 5 mm

12

Excessive convexity 503 h ≤ 1 mm + 0,25 b, h ≤ 1 mm + 0,15 b, h ≤ 1 mm + 0,1 b,


max 5 mm max 4 mm max 3 mm

13

Fillet weld having a -For many applications a throat thickness greater than the no- h ≤ 1 mm + 0,3 a, h ≤ 1 mm + 0,2 a, h ≤ 1 mm + 0,15 a,
minal one may not be a reason for rejection. max 5 mm max 4 mm max 3 mm
throat thickness
greater than the no-
minal value

14

Fillet weld having a -A fillet weld with an apparent throat thickness smaller than that
prescribed should not be regarded as being imperfect if the ac-
throat thickness tual throat thickness with a compensating greater depth of pe-
smaller than the no- netration complies with the nominal value.
minal value
-Long imperfections: Not permitted Not permitted Not permitted

-Short imperfections: h ≤ 0,3 mm + 01 a, h ≤ 0,3 mm + 01 a, Not permitted


max 2 mm max 1 mm

15

Excessive penetra- 504 h ≤ 1 mm + 1,2 b, h ≤ 1 mm + 0,6 b, h ≤ 1 mm + 0,3 b,


max 5 mm max 4 mm max 3 mm
tion
Descrizione - Description

16
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 14 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

N° Designazione imperfezione Rif. Note Limite delle imperfezioni / Limits for imperfections
Imperfection designation ISO
No. 6520
Remarks Welding Class Welding Class Welding Class
A-B C D
Local protrusion 5041 Permitted Occasional local Occasional local
17 excess permitted excess permitted
Linear misalignment 507 -The limits relate deviations from the correct position. Unless
otherwise specified, the correct position is that when the cen-
trelines coincide (see also clause 1 EN 25817).

- t refers to the smaller thickness.

-Figure A - Plates and longitudinal welds. h ≤ 0,25 t , h ≤ 0,15 t , h ≤ 0,1 t ,


max 5 mm max 4 mm max 3 mm

18

-Figure B - Circumferential welds. h ≤ 0,5 t , h ≤ 0,5 t , h ≤ 0,5 t ,


max 4 mm max 3 mm max 2 mm

Incompletely filled 511 -Smooth transition is required.

groove
Sagging 509 -Long imperfections: Not permitted Not permitted Not permitted

-Short imperfections: h ≤ 0,2 t, h ≤ 0,1 t, h ≤ 0,05 t,


max 2 mm max 1 mm max 0,5 mm

19

Excessive asym- 512 -It is assumed that an asymmetric fillet weld has not been ex- h ≤ 2 mm + 0,2 a h ≤ 2 mm + 0,15 a h ≤ 1,5 mm + 0,15 a
pressly prescribed.
metry fillet weld

20
Descrizione - Description
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 15 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

N° Designazione imperfezione Rif. Note Limite delle imperfezioni / Limits for imperfections
Imperfection designation ISO
No. 6520
Remarks Welding Class Welding Class Welding Class
A-B C D
Root concavity 515 -Smooth transition is required. h ≤ 1,5 mm h ≤ 1 mm h ≤ 0,5 mm

Shrinkage groove 5013

21

Overlap 506 Short imperfections Not permitted Not permitted


are permitted
22

517 Permitted Not permitted Not permitted


23 Poor restar
Stray flash or arc 601
-Acceptance may be influenced by post treatment.
strike
24 -Acceptance depends on type of parent metal, with particular

reference to crack sensitivity.


602
25 Spatter -Acceptance depends on applications
Multiple imperfec- -For thickness s ≤ 10 mm or a ≤ 10 mm or less, special consi-
deration may be necessary.
tions in any cross-
section (1)
-Maximun total height of short imperfections ∑ h : 0,25 s or 0,25 a, 0,2 s or 0,2 a, 0,15 s or 0,15 a,
max 10 mm max 10 mm max 10 mm

26

(1): See annex A EN 25817.


Descrizione - Description
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 16 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7.10 - RINTRACCIABILITA'. 7.10 - TRACEABILITY.


Tutti i giunti saldati sottoposti a controlli non distrut- All welded joints subject to NDT shall be identified
tivi devono essere identificati sul disegno costrutti- in the workshop drawing and in the inspection certi-
vo e sul certificato di controllo. I giunti saldati sotto- ficate. The welded joints subject to RT inspection
posti a controllo radiogammagrafico devono essere shall be identified in the workshop drawing, in the
identificati sul disegno costruttivo, sul certificato di inspection certificate and in the workpiece itself by
controllo e sul pezzo stesso mediante punzonatura. means of punch. The identification in the workshop
L'identificazione sul disegno costruttivo si riferisce drawing includes a photocopy of the welded com-
alla fotocopia della parte interessata con manoscrit- ponent and a written report with the references at-
ti i riferimenti ed allegata alla certificazione. tached to the certificate.
7.10.1 - Riferimenti sui radiogrammi. 7.10.1 - References on radiograms.
Ogni radiogramma dovrà riportare, oltre all'immagi- In addition to the radiographic image of the joint in
ne radiografica del giunto in esame, i dati di riferi- question, every RT shall indicate the reference
mento quali: data, such as:
-Commessa di riferimento. -Reference job.
-Numero o marca del giunto. -Number of mark of the joint.
-Intervallo rappresentato. -Interval shown.
-Data di esecuzione. -Execution date.
-IQI (indicatore di qualità d'immagine). - IQI (Image Quality Indicator).
Su di una velina pinzata ad ogni radiogramma va A paper clipped to the radiograph shall
invece riportato: state:
-Ditta che esegue il controllo. -Company in charge of inspection.
-Commessa di riferimento. -Reference job.
-Numero o marca del giunto. -Joint number or mark.
-Intervallo rappresentato. -Interval shown.
-Data di esecuzione. -Execution date.
-Spessore del materiale base. -Parent metal thickness.
-Diametro tubazione (se applicabile). -Pipe diameter (if any).
-Tipo di sorgente. -Type of source.
-Giudizio (Accettabile - Non accettabile). -Judgement (accepted/unaccepted).
-Tipo di difetto. -Type of defect.
Nel caso di ripetizione dell'esame a causa di ripara- If the examination is to be repeated due to repairs
zione della saldatura verrà messo anche il riferi- in the weld, the reference "R" shall also be added
mento "R" con a fianco il numero dell'ultima ripara- with the number of the last repair (such as R1, R2,
zione (es. R1, R2, etc.). etc.).
7.11 - QUALIFICAZIONE DEL PERSONALE ADDET- 7.11 - QUALIFICATION OF PERSONNEL IN CHAR-
TO AI CONTROLLI NON DISTRUTTIVI. GE OF NDTs.
Il personale addetto agli esami con liquidi penetran- The personnel in charge of NDT with dye pene-
ti, particelle magnetiche, controllo ultrasonico e ra- trant, magnetic particles, ultrasonic inspection X-
dio/gammagrafico deve essere qualificato in accor- ray/gamma-ray radiography shall be qualified in
do a ASNT SNT-TC-1A o EN 473. accordance with ASNT SNT-TC-1A or EN 473.
Il personale addetto all'esame visivo può essere The personnel in charge of visual inspection shall
Descrizione - Description

qualificato dal Subfornitore (documentazione in ac- be approved by the Subsupplier (documentation in


cordo alla stessa Normativa di cui sopra). accordance with he above statements).
La certificazione relativa alle qualifiche deve essere The qualification certificates shall be filed by the
archiviata dall'Ente interno/esterno responsabile internal/external Dept. in charge maintaining or ex-
del mantenimento e rinnovo delle stesse. tending the document validity.
Date
Rev.
fore prohibits any person to reproduce it or make it known in whole or in part to other par-
According to law Danieli&C. considers this document to be a company secret and there-
NORMA CONTROLLI NON DISTRUTTIVI STANDARD N° 2.8.115
ties or to competitors without specific written authorization of Danieli's Management PER STRUTTURE SALDATE PAGINA DI
REV. 00 PAGE 17 OF 17
NDT STANDARD SOSTITUISCE
FOR WELDED STRUCTURES REPLACES

7.12 - REGISTRAZIONI DELLA QUALITA'. 7.12 - REGISTRATIONS OF QUALITY.


Per ogni controllo non distruttivo eseguito deve es- For each NDT a "Certificate" shall be drawn up,
sere compilato un "Certificato" che riporti: stating:
- Identificazione mediante numeri e riferimenti della - Identification of welded joints by means of num-
commessa di lavoro e del disegno della struttura bers and references to job and drawing of welded
saldata. structure.
- Identificazione mediante numeri o sigle dei giunti - Identification of examined joints by means of num-
saldati sottoposti ad esame. Se i giunti saldati bers or acronyms. If the examined joints are not
sottoposti ad esame non sono identificati da nu- identified by numbers or acronyms, the operator
meri o sigle, l'operatore che esegue il controllo, in charge of inspection shall map the joints in an
provvederà alla mappatura dei giunti sulla fotoco- "A4" copy of the drawing of welded stucture, and
pia in "A4" del disegno della struttura saldata che the copy shall be attached to the certificate. Also
verrà allegata al certificato. Sono accettate anche accepted are identifications made by means of
identificazioni dei giunti saldati riferiti alle cordina- coordinates in the drawings, provided that the
te del disegno purché, in questo caso, i giunti sia- welded joints are clearly identified.
no chiaramente identificabili.
- Informazioni e parametri adottati nell'esecuzione - Information and parameters adopted in carrying
dell'esame relativi al metodo di controllo adottato out the inspection and concerning the checking
e tipi di attrezzature: method and type of equipment:
-Procedura di controllo. -Check procedure.
-Criterio di accettabilità. -Acceptability criteria.
-Riferimenti a QCP (se previsto). -References to QCP (if any).
- Esito del controllo con eventuali indicazioni dei tipi - Result of the examination with indications about
di difetti riscontrati ed il risultato (accettabile o non the defects found and the outcome (acceptable /
accettabile). I tipi di difetto e l'esito, se rappresen- unacceptable). If indicated with acronyms, the
tati con sigle, dovranno essere indicati per esteso types of defects and the outcome shall be
in legenda sullo stesso rapporto di prova. indicated in full in the legend on the inspection
report.
- Nominativo e ragione sociale della Ditta che ha - Corporate name of the Company which has car-
eseguito il controllo. ried out the inspection.
- Nome, data e firma dell'operatore di 2° livello che - Date, name and signature of 2nd level operator
ha valutato le indicazioni del controllo. who has evaluated the indications of the inspec-
tion.
- Nome, data e firma dell'ispettore DANIELI (o Suo - Date, name and signature of Danieli’s inspector
Delegato) che ha presenziato al controllo, nel ca- (or his representative) who has attended the
so di controllo effettuato da Subfornitore. inspection, if this has been carried out by the
Subsupplier.
Tutti i "Certificati" vanno raccolti a cura dell'Ente in- All "Certificates" and the QCP, if any, or the appli-
terno/esterno responsabile del controllo unitamente cable document, shall be collected by the inter-
Descrizione - Description

al QCP, se esistente, o documento similare appli- nal/external Dept. in charge of the inspection.
cabile.
Date
Rev.

Potrebbero piacerti anche