Sei sulla pagina 1di 90

FABIAN+NCPAP

Istruzioni per l'uso


Ventilatore neonata-
le/pediatrico
Versione 4.2e
Produttore:

ACUTRONIC Medical Systems AG


Fabrik im Schiffli
8816 Hirzel / Svizzera
Tel: +41 44 729 70 80
Fax: +41 44 729 70 81
e-mail: info@acutronic-medical.ch
www.acutronic-medical.ch

0124

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 2/89
Indice:
PER L'INCOLUMITÀ PROPRIA E QUELLA DEL PAZIENTE .................................................................................... 4
Leggere le istruzioni per l'uso............................................................................................... 4
Istruzioni per l'uso......................................................................................................................... 5
Avvisi .......................................................................................................................................................... 6
Manutenzione............................................................................................................................................ 7
Responsabilità per il funzionamento adeguato e danni............................................. 8
Simboli e abbreviazioni.................................................................................................................. 9
IMPIEGO............................................................................................................................................................. 13
Impiego...................................................................................................................................................... 13
Controindicazioni .............................................................................................................................. 13
Consigli per l'uso............................................................................................................................ 14
Dotazione di Base .............................................................................................................................. 14
INTERFACCIA OPERATORE .................................................................................................................................. 15
Pannello frontale .............................................................................................................................. 15
Display...................................................................................................................................................... 17
Struttura menu ..................................................................................................................................... 18
PREPARAZIONE PER L'USO................................................................................................................................ 25
Gruppo apparecchiatura .................................................................................................................. 25
Alimentazione di gas....................................................................................................................... 25
Alimentazione elettrica................................................................................................................ 25
Circuito respiratorio .................................................................................................................... 26
MODALITÀ BATTERIA.......................................................................................................................................... 29
Visualizzazione dello stato della batteria .................................................................. 29
Avvisi di batteria scarica......................................................................................................... 31
AVVIO E FUNZIONAMENTO .................................................................................................................................. 32
Accensione............................................................................................................................................... 32
Impostazioni generali .................................................................................................................... 33
Calibrazione.......................................................................................................................................... 36
Verifica sistema ................................................................................................................................ 39
VENTILAZIONE ................................................................................................................................................... 41
IPPV - Ventilazione Pressione Positiva Intermittente........................................... 41
SIPPV – Ventilazione Pressione Positiva Intermittente Sincronizzata ....... 43
SIMV – Ventilazione Mandatoria Intermittente Sincronizzata ............................ 46
PSV – Ventilazione con Supporto Pressorio..................................................................... 49
CPAP – Respirazione spontanea con Pressione Positiva delle Vie aeree
Continua ................................................................................................................................................... 52
NCPAP/DuoPAP – CPAP nasale e DuoPAP con circuito CPAP nasale dedicato.
Sistema a tratto singolo ............................................................................................................. 55
Respiro manuale................................................................................................................................... 59
Flush O2 ......................................................................................................................................................... 60
Arresto ventilazione....................................................................................................................... 60
Monitoraggio.......................................................................................................................................... 61
ALLARMI............................................................................................................................................................. 68
Limiti di allarme .............................................................................................................................. 68
Allarmi sensori................................................................................................................................... 72
Allarmi sistema................................................................................................................................... 74
Allarme scollegamento paziente ............................................................................................... 75
Priorità allarme ................................................................................................................................ 76
SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIATURA ............................................................................................................ 77
PREPARAZIONE / PULIZIA / STERILIZZAZIONE ............................................................................................. 78
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................................................ 81
INTERVALLI DI MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE BATTERIA ........................................................................... 82
Intervalli di manutenzione......................................................................................................... 82
ACCESSORI ......................................................................................................................................................... 84
DATI TECNICI ................................................................................................................................................... 86
Impostazioni.......................................................................................................................................... 86
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 3/ 89
Parametri misurati............................................................................................................................ 86
Dimensioni............................................................................................................................................... 88
Collegamenti.......................................................................................................................................... 88
Condizioni ambientali .................................................................................................................... 88
Sostituzione del sensore di ossigeno................................................................................. 89
Smaltimento delle batterie e dei sensori dell'ossigeno...................................... 89
PER L'INCOLUMITÀ PROPRIA E QUELLA DEL PAZIENTE

Leggere le istruzioni per l'uso

Prima di utilizzare il ventilatore per neonati e infanti FABIAN su


un paziente, leggere le istruzioni per l'uso e accertarsi di aver
compreso adeguatamente tutte le funzioni dell'apparecchiatura.

FABIAN è inteso per l’utilizzo da parte del personale medico o sotto


il diretto controllo o direzione del personale medico.

Prima di utilizzare FABIAN in una situazione clinica reale, il per-


sonale addetto deve aver acquisito la piena dimestichezza con le
funzioni di FABIAN e con gli effetti prodotti dai vari comandi.

Si invita a leggere accuratamente il presente manuale e sperimentare


FABIAN in situazioni simulate prima dell'utilizzo specifico.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 4/89
Istruzioni per l'uso

Il presente manuale d'uso è illustrato some segue:

Prima della descrizione di ogni proce-


dura è proposta una breve presentazio-
ne, in cui sono specificati in maniera
concisa i passaggi che l'utente deve
effettuare (da sinistra a destra: ta-
sto con le istruzioni menu seleziona-
bili o il passaggio successivo).

La colonna di sinistra fornisce conci-


se descrizioni e istruzioni scritte
della relativa impostazione

Nella colonna di destra sono specifi-


cate la posizione del relativo tasto
funzione, la schermata e le comunica-
zioni.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 5/ 89
Avvisi
L'utilizzo di FABIAN presuppone una conoscenza esatta e una
giusta attenzione alle presenti istruzioni di funzionamen-
to. L'apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso
descritto.

L'utilizzo di FABIAN è consentito solo sotto la supervisio-


ne di personale qualificato in grado di garantire, in caso
di malfunzionamento dell'apparecchiatura, l'immediata at-
tuazione delle misure correttive.

Quando si utilizza FABIAN in ambito clinico, è necessario


avere sempre a disposizione un sistema di ventilazione in-
dipendente, ad esempio un apparecchio di ventilazione ma-
nuale.

In caso di evidente malfunzionamento di FABIAN e laddove la


sua funzione di sopravvivenza non fosse più garantita, FA-
BIAN deve essere immediatamente sostituito con un sistema
di ventilazione indipendente come ad esempio un resuscita-
tore manuale.

Mai utilizzare FABIAN insieme ad anestetici infiammabili.


FABIAN deve essere utilizzato solo con aria e ossigeno.

Gli allarmi acustici e visivi indicano un allarme relativo


al paziente o al sistema e richiedono l'intervento immedia-
to di personale medico qualificato.

Se durante il controllo automatico o la verifica di sistema


venisse riscontrato un guasto o un malfunzionamento,FABIAN
non deve essere in alcun caso utilizzato con il paziente.

Non è consentito l'utilizzo di FABIAN insieme ad apparec-


chiature elettriche o elettroniche diverse da quelle men-
zionate nel presente manuale. Per le richieste
particolari contattare ACUTRONIC Medical Systems AG.

Non è consentito coprire o posizionare FABIAN in condizioni


tali da impedirne il corretto funzionamento.

Scollegare il cavo di alimentazione prima di aprire l'al-


loggiamento.

Per evitare malfunzionamenti di FABIAN, derivati da radio-


frequenze, non utilizzare telefoni cellulari entro una di-
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 6/89
stanza di 10 m. I telefoni cellulari possono causare mal-
funzionamenti all'apparecchiatura medicale.

Non è consentito utilizzare tubi flessibili antistatici o


elettroconduttori.

Manutenzione1

FABIAN è un ventilatore per neonati e infanti destinato ad applica-


zioni di cure intensive, classificato come apparecchiatura di tipo
II B e soddisfa tutti i requisiti applicabili ai prodotti medicali
conformemente alla direttiva 93/42 CEE del Consiglio dell'Unione eu-
ropea del 14 giugno 1993 concernente i prodotti medicali.

1.) L'ispezione e l'assistenza di FABIAN devono essere eseguite a


intervalli regolari di 6 mesi da personale qualificato (di cui si
dovrà conservare una registrazione).

2.) ACUTRONIC Medical Systems AG raccomanda la sottoscrizione di un


contratto di assistenza con il distributore ACUTRONIC Medical
Systems AG locale.

3.) Le riparazioni e la revisione generale possono essere effettua-


te esclusivamente dal servizio assistenza di ACUTRONIC Medical
Systems AG.

4.) Per la manutenzione possono essere utilizzate solo parti di ri-


cambio originali di ACUTRONIC Medical Systems AG.

5.) Alimentazione elettrica: utilizzare FABIAN solo in ambienti do-


tati di collegamenti di rete che soddisfino gli standard naziona-
li. Gli standard “IEC–601/1 di sicurezza per gli apparecchi elet-
tromedicali" si applicano a tutti gli apparecchi alimentati elet-
tricamente.

1
Definizione in base agli standard DIN 31 501:
Ispezione = Determinazione delle condizioni attuali
Manutenzione = Misure atte a conservare le condizioni operative
Assistenza = Misure atte a riparare il sistema
Riparazione = Ispezione, manutenzione, assistenza
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 7/ 89
Responsabilità per il funzionamento adeguato e danni

La responsabilità per il funzionamento adeguato di FABIAN è irrevo-


cabilmente trasferita al possessore o all'operatore, se le ripara-
zioni e la manutenzione di FABIAN non vengono effettuate da persona-
le impiegato o autorizzato dal servizio assistenza di ACUTRONIC Me-
dical Systems AG o quando utilizzato in modo non conforme all'uso
per il quale è destinato.

ACUTRONIC Medical Systems AG non può ritenersi responsabile per dan-


ni causati dal mancato rispetto delle raccomandazioni sopra menzio-
nate. Le disposizioni in tema di garanzia e responsabilità previste
dai termini di vendita e di consegna di ACUTRONIC Medical Systems AG
restano inalterate dalle raccomandazioni sopra menzionate.

ACUTRONIC Medical Systems AG

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 8/89
Simboli e abbreviazioni

Simbolo Descrizione

Leggere le istruzioni per l'uso

Obbligo generico

Scollegare il cavo di alimentazione prima di aprire l'al-


loggiamento

Pericolo generico

Infiammabile

Tensione elettrica pericolosa

Non coprire

Non utilizzare telefoni cellulari

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 9/ 89
Definizione Descrizione
Ispezione Determinazione delle condizioni reali
Manutenzione Misure atte a mantenere le condizioni o-
perative
Assistenza Misure atte a riparare l'apparecchiatura
PEEP È divenuta una terapia affermata per i
(Positive End Expiratory pazienti affetti da ARDS (Sindrome da di-
Pressure, Pressione Po- stress respiratorio acuto) o limitazione
sitiva Fine Espirazione) del flusso. Studi all'avanguardia hanno
dimostrato che l'applicazione della PEEP
in pazienti affetti da ALI (Acute Lung
Injury) sottoposti a ventilazione mecca-
nica ne migliora l'ossigenazione, aumenta
la capacità funzionale residua e aumenta
la compliance delle vie respiratorie a
livelli moderati. Espande gli alveoli e
previene l'atelettasia.

La PEEP si applica al termine di ogni ci-


clo di espirazione, per garantire che la
pressione nelle vie aeree non scenda mai
al di sotto del livello selezionato, di
solito compreso tra i 5 e i 15 cm H2O di
pressione. Mantiene aperti le piccole vie
aeree e gli alveoli e perciò aumenta la
capacità funzionale residua, contenendo
l'atelettasia.
Pressione DuoPAP Livello di pressione utilizzato per NCPAP
con respiro a pressione positiva inter-
mittente
VM (Volume Minuto) Volume corrente moltiplicato per la fre-
quenza respiratoria, utilizzabile come
indice di svezzamento.
TV (Volume corrente, Ti- Il Volume corrente nei polmoni è la quan-
dal) tità (volume) di aria inalata ed espirata
a ogni atto normale.
Compliance Compliance è il termine utilizzato per
descrivere la relazione che intercorre
tra la variazione del volume e la pres-
sione necessaria alla realizzazione di
tale variazione. Offre informazioni rela-
tive all'elasticità dei polmoni.
Compliance statica Il valore ottenuto quando si misura la
compliance in equilibrio reale, ossia in
assenza di qualsiasi movimento.

Compliance dinamica Il valore ottenuto quando si calcola la


compliance polmonare durante la respira-
zione. Calcolata dividendo il volume cor-
rente per la differenza nelle pressioni
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 10/89
transpolmonari istantanee al termine del-
le escursioni respiratorie, quando il
flusso nelle vie respiratorie è momenta-
neamente a zero; questo valore devia con-
siderevolmente dalla compliance statica
nei pazienti in cui le resistenze e le
compliance non sono uniformi in tutto il
polmone
Resistenza La resistenza è il risultato dell'attrito
del flusso del gas esercitato contro il
sistema di conduzione dell'aria ed è mi-
surata approssimativamente come variazio-
ne della pressione transpolmonare diviso
per il valore della variazione del flusso
dell'aria e rappresenta un indice della
funzione delle vie aeree.
C20/C Stimabile in base al seguente calcolo:
⇒ compliance polmonare totale in re-
lazione alla compliance dell'ultimo
20% dell'atto respiratorio (divi-
dendo il volume corrente per il
picco di pressione).
Se la compliance dell'ultimo 20% è infe-
riore all'80% della compliance totale, è
indice di sovradistensione e il ventila-
tore deve essere regolato in modo da ot-
tenere un valore di C20 superiore al-
l'80%, ottenuto dalla diminuzione del
picco di pressione inspiratoria, del tem-
po respiratorio e in alcuni casi della
PEEP.

Il rapporto C20/C quantifica la curva vo-


lume-pressione:
rapporto > 1,0 normale, < 0,8 sovradiste-
so
Perdita Perdita del tubo endotracheale
VTE Volume corrente espirato
VTE mediato Volume corrente espirato mediato
VTI Volume corrente inspirato
Flusso base Flusso minimo, in circolo nel sistema du-
rante la fase espiratoria.
Ossigeno Concentrazione di ossigeno inspirata
VM totale Volume minuto dell'atto meccanico e del-
l'attività spontanea.
P Insp Pressione inspiratoria
Picco di pressione Picco di pressione inspiratoria
Pressione media Pressione media delle vie aeree
Livello trigger Sensibilità Trigger; 1 = sensibilità mas-
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 11 /89
sima, 10 = sensibilità minima
5 – 30% della media degli ultimi 5 atti
Trig Vol Volume necessario al rilascio di un atto
meccanico
I time Tempo inspiratorio
E time Tempo espiratorio

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 12/89
IMPIEGO
Impiego

FABIAN è un ventilatore per neonati e infanti destinato alle cure


intensive per neonati prematuri, a termine e infanti fino a 30 Kg di
peso.

FABIAN integra le seguenti modalità ventilatorie:

- Ventilazione Pressione Positiva Intermittente (IPPV)


- Ventilazione Mandatoria Intermittente Sincronizzata (SIMV)
- Ventilazione Pressione Positiva Intermittente Sincronizzata
(SIPPV), lo stesso di ASSIST
- Ventilazione con Supporto Pressorio (PSV)
- Ventilazione Pressione positiva delle Vie aeree Continua (CPAP)
- NCPAP e DuoPAP non invasivi con maschera o cannule

Controindicazioni

Non sono note controindicazioni.

Per ulteriori informazioni sul prodotto contattare:

ACUTRONIC Medical Systems AG


Fabrik im Schiffli
8816 Hirzel / Svizzera
Tel: +41 44 729 70 80
Fax: +41 44 729 70 81
e-mail: info@acutronic-medical.ch
www.acutronic-medical.ch

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 13 /89
Consigli per l'uso

In caso di evidente malfunzionamento di FABIAN, ove non sia più ga-


rantito un appropriato supporto salva vita, FABIAN deve essere so-
stituito immediatamente con un apparecchio di ventilazione manuale.

Durante la ventilazione, è necessario eseguire una normale emogasa-


nalisi. Si consiglia il monitoraggio continuo di SpO2 e CO2 tramite
pulsossimetria o il monitoraggio transcutaneo dell'emogas.

Dotazione di Base

Le seguenti componenti sono fornite nella configurazione standard:

- Ventilatore per neonati e infanti FABIAN


- Sensore di flusso
- Cavo sensore di flusso
- Adattatore NIST Aria
- Adattatore NIST Ossigeno
- Cavo di alimentazione
- Polmone Test

Le seguenti componenti sono disponibili opzionalmente:

- Carrello per FABIAN


- Circuito paziente riscaldato riutilizzabile
- Circuito paziente non riscaldato riutilizzabile
- Umidificatore e accessori
- Tubi flessibili di alta pressione aria/ossigeno
- Trappola d'acqua

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 14/89
INTERFACCIA OPERATORE

Pannello frontale

Descrizione dei tasti


Menu / Calibrazione
Passa tra i menu per le imposta-
zioni del ventilatore e il menu
di calibrazione del sensore
Forme d'onda / Curve
Per passare alla modalità grafi-
ca
Mode
Per passare alle impostazioni
della ventilazione
Start/Stop / On/Off
Per avviare e arrestare il ven-
tilatore e, se tenuto premuto
per oltre 3 secondi, spegne il
ventilatore
Cursore su
Per il respiro manuale e le im-
postazioni generali.

Cursore giù
Per lo spurgo di ossigeno e le
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 15 /89
impostazioni generali.

Cursore sinistra
Per le impostazioni generali e
diminuire il contrasto del dis-
play
Cursore destra
Per le impostazioni generali e
aumentare il contrasto del dis-
play
Limiti
Per accedere al menu per i limi-
ti di allarme
DISATTIVA allarme
Per disattivare gli allarmi

Elementi di controllo speciali


Manopola
Per modificare e confermare le
impostazioni
Tasti funzione
Questi tasti hanno funzioni va-
riabili, il cui significato è
indicato nel menu corrispondente
sul bordo inferiore dello scher-
mo.

LED
LED di avvertimento

LED batteria
Si illumina di rosso, quando la
carica della batteria è troppo
bassa
LED allarmi
Questo LED si accende in caso di
allarme e si interrompe quando
l'allarme corrispondente viene
corretto
LED azzeramento allarme
Questo LED si accende quando è
necessario azzerare gli allarmi
LED Avvio/arresto

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 16/89
Display

Bargraph

Measured Values

Settings

Menu
Indicatore a scala

1: indicatore a scala della pres- 2 3


sione delle vie aeree 1

2: limite allarme P inferiore


[cmH2O]

3: Limite allarme P superiore


[cmH2O]

Valori misurati

Mostra i valori misurati, in base


alla modalità di ventilazione.
b

Impostazioni

Mostra le impostazioni, in base


alla modalità di ventilazione.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 17 /89
Menu

Mostra la posizione dei tasti fun-


zione nelle diverse schermate me-
nu. Il parametro incorniciato è
quello attivo

Struttura menu

Sono disponibili le seguenti schermate principali, selezionabili


tramite la pressione dei tasti indicati.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 18/89
Alarm Limits

Parameters

Waves / Loops

Sensors
Settings

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 19 /89
Modalità e parametri di ventilazione

Al momento dell'accensione dell'apparecchiatura, si attiva una fase


di controllo automatico. Al termine del controllo automatico viene
visualizzata la schermata principale in cui è possibile regolare le
modalità e i parametri di ventilazione.
Premendo ripetutamente il tasto "mode", cambia l'indicazione del me-
nu (e quindi la posizione del tasto funzione) della modalità di ven-
tilazione, in base alla modalità di ventilazione selezionata.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 20/89
/

NCPAP / DUOPAP

CPAP

PSV

SIMV

SIPPV

IPPV

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 21 /89
Calibrazione sensore

100% Calibration

21% Calibration

Flow sensor calibration

Flow sensor deactivated

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 22/89
Impostazioni

Settings

Language

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 23 /89
Limiti di allarme

Back to main menu

Autoset alarm limits

Reset visual alarms

Alarm volume

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 24/89
PREPARAZIONE PER L'USO
Gruppo apparecchiatura

Non collocare recipienti contenenti liquidi sopra o al di


sopra di FABIAN.
Pericolo di corto circuito elettrico derivato dalla pene-
trazione di liquidi!

Non è consentito coprire o posizionare FABIAN in condizioni


tali da impedirne il corretto funzionamento.

Posizionare FABIAN sul carrello.

Alimentazione di gas

Assicurarsi che i tubi flessibili


per l’alimentazione d'aria e di
ossigeno siano collegati ai rac-
cordi NIST adeguati sul pannello
posteriore del ventilatore. Gli
ingressi sono contrassegnati e co-
dificati, per impedire l'erronea
alimentazione di gas.

Alimentazione elettrica

È possibile collegare FABIAN alla


rete mediante il cavo di alimenta-
zione. FABIAN è in grado di fun-
zionare in un range di 100 VCA -
240 VCA e si adatta automaticamen-
te alla tensione corrispondente. È
importante, che i fusibili siano
conformi alla tensione indicata
sul pannello posteriore dell'uni-
tà. La sostituzione dei fusibili
può essere eseguita solo dal per-
sonale autorizzato. L'utilizzo di
fusibili inadeguati può essere
causa di incendi.
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 25 /89
Circuito respiratorio

Non usare tubi antistatici o elettricamente conduttivi.

Il gradiente di pressione all'interno del sistema respira-


torio viene misurato in base ai collegamenti del paziente e
può essere aumentato aggiungendo accessori o unità al si-
stema.

Collegare il tubo flessibile in-


spiratorio al connettore di uscita
a destra

Collegare il tubo flessibile espi-


ratorio al connettore di sinistra.

Collegare il tubo flessibile della


pressione delle vie aeree al con-
nettore centrale posizionato tra
il connettore del tubo inspirato-
rio e quello del tubo espiratorio.

• Collegare il tubo flessibile


inspiratorio, espiratorio e
della pressione delle vie aeree
al raccordo a Y
• Collegare il sensore di flusso
al raccordo a Y
• Collegare il cavo del sensore
del flusso al raccordo a Y e a
FABIAN
• Collegare il polmone test al
sensore di flusso

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 26/89
Per l'uso dell'umidificatore, at-
tenersi scrupolosamente alle i-
struzioni d'uso e di pulizia for-
nite dal produttore. ACUTRONIC Me-
dical Systems AG raccomanda l'uti-
lizzo di PMH5000 di Wilamed dotato
di riscaldamento del tratto respi-
ratorio, che impedisce la condensa
dell'acqua nel circuito del pa-
ziente. Evitare l'eccessiva umidi-
ficazione del sensore di flusso.

Se l'umidificatore non dispone di


riscaldamento, di trappole d'acqua
sul sistema inspiratorio ed espi-
ratorio, queste dovranno essere
collegate.

Per ottenere prestazioni e risultati ottimali dell'apparecchiatura,


la lunghezza dei tratti inspiratorio ed espiratorio non deve essere
superiore a 1,6 m. Il circuito respiratorio di ACUTRONIC Medical
Systems AG è specificatamente progettato per ottenere prestazioni
ottimali, nonché per garantire un livello di sicurezza elevato per
il paziente e gli operatori.
Per evitare l'eccessivo accumulo di acqua nel circuito respiratorio,
ACUTRONIC Medical Systems AG raccomanda l'utilizzo di un sistema di
riscaldamento del tubo inspiratorio e, se possibile, anche di un ri-
scaldatore del tratto espiratorio.
Umidificatore di base suggerito:
- Wilamed PMH 5000
Camere di umidificazione suggerite:
- MR225, MR290, MR340 e Wilamed
Tubi in silicone: (autoclavabili a 134°C)
- diam. int. 9 mm, lunghezza 25 cm, 45 cm, 60 cm, 90 cm, 110 cm,
con adattatore da 10 mm sulle due estremità
Raccordo a Y paziente:
- Angolato con snodo e collegamento pressione vie aeree a Luer
Lock, con porta di aspirazione
- Angolato senza snodo, con collegamento pressione vie aeree a
Luer standard
Trappole d'acqua: (autoclavabili a 134°C)

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 27 /89
- Trappole d'acqua per neonati e infanti con collegamento da 10
mm

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 28/89
MODALITÀ BATTERIA
FABIAN dispone di una batteria interna ricaricabile, che offre u-
n'autonomia massima di 2,5 ore, qualora non fosse disponibile l'ali-
mentazione elettrica esterna.

Se FABIAN è collegato all'alimentazione elettrica esterna (rete), il


LED di fianco tasto start/stop si illumina (verde). Se l'unità fun-
ziona in maniera indipendente dall'alimentazione esterna, il LED
della batteria si accende (giallo).

Visualizzazione dello stato della batteria

Collegato alla rete


Trascorsi circa 10 secondi dal-
l'accensione dell'unità, viene vi-
sualizzato lo stato della batte-
ria.

La batteria è completamente carica

Batteria in ca-
rica

Modalità batteria
Se l'unità è accesa in modalità
batteria, viene visualizzato il
simbolo BATT.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 29 /89
In caso di interruzione della rete
elettrica FABIAN passa automatica-
mente in modalità batteria, viene
visualizzato un allarme e il LED
dell'allarme si accende di rosso.

Azzerare l'allarme premendo il ta-


sto RESET ALLARME.

Lo stato della batteria viene vi-


sualizzato come segue:

FABIAN funziona in modalità


batteria

La batteria è completamente
carica

Tempo rimanente di autonomia


della batteria

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 30/89
Avvisi di batteria scarica

Se il tempo di autonomia rimanente


della batteria è inferiore a un'o-
ra, l'allarme RICARICA BATTERIA
viene visualizzato ogni 10 minuti.

Azzerare l'allarme premendo il ta-


sto RESET ALLARME.

Se il tempo della batteria restan-


te è inferiore a 10 minuti, ogni 2
minuti viene visualizzato l'allar-
me
RICARICA BATTERIA.

Azzerare l'allarme premendo il ta-


sto RESET ALLARME.

Se la carica della batteria è e-


saurita, viene visualizzato l'al-
larme
BATTERIA SCARICA.

FABIAN interrompe la ventilazione


e passa in modalità passiva, non
interferendo con l'azione respira-
toria del paziente.

Questo allarme non può essere


azzerato. FABIAN deve essere col-
legato immediatamente alla rete
elettrica.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 31 /89
AVVIO E FUNZIONAMENTO

Accensione

Accensione Premere il tasto brevemente

Al termine di tutte le operazioni


di preparazione, è possibile ac-
cendere FABIAN premendo il tasto
start/stop.

L
Nella fase di avvio viene visua-
lizzata la schermata iniziale e
FABIAN effettua un controllo auto-
matico.

Se il controllo automatico ha avu-


to esito positivo, viene prodotto
un segnale acustico.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 32/89
Impostazioni generali

Menu IMPOSTAZIONI &IMPOSTAZIONI

Lingua
Premere il tasto funzione LINGUA
quindi scegliere la lingua con la
manopola di regolazione.

Confermare le impostazioni premen-


do la stessa manopola.

NEONATALE/PEDIATRICA
È necessario scegliere la modalità
NEONATALE o PEDIATRICA, prima di
impostare i parametri di ventila-
zione.

(Per la descrizione della modalità


NEONATALE e PEDIATRICA, consultare
le modalità di ventilazione)

L
Premere il tasto MENU/CALIBRAZIONE
per accedere al menu impostazioni.
Premere il tasto funzione IMPOSTA-
ZIONI per attivare il menu impo-
stazioni e ruotare la manopola per
selezionare il RANGE.

Premere e ruotare la manopola per


scegliere la modalità NEONATALE o
PEDIATRICA.

Confermare l'impostazione premendo


la manopola.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 33 /89
Modalità d'impostazione della
frequenza
Con questa opzione, è possibile
programmare i parametri di venti-
lazione scegliendo tra il tempo di
inspirazione e di espirazione o
tra il tempo inspiratorio e la
frequenza.

Autoscala
Se è stata selezionata la modalità
AUTOSCALE=ON, le scale vengono a-
dattate all'ampiezza delle curve.

Le forme d'onda e le curve supe-


riori al 90% vengono rimpiccioli-
te. Le forme d'onda e le curve mi-
nori del 30% vengono ingrandite.

Se è stato selezionato AUTOSCA-


LE=OFF le forme d'onda e le curve
non vengono regolate automatica-
mente.

Funzione

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 34/89
Passaggio tra tutte le modalità o
solo NCPAP/DuoPAP.

Contrasto
display
Contrasto Ç / È

Con il cursore Più e Meno è possi-


bile regolare il contrasto del
display.

LL

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 35 /89
Calibrazione
I sensori di FABIAN devono essere calibrati regolarmente, al fine di
garantirne il corretto funzionamento. È necessario mantenere i se-
guenti intervalli:

Sensore O2:
Æ Calibrare ogni volta prima dell’uso di FABIAN. Per questa procedu-
ra non è necessario scollegare il paziente.
Æ Calibrare ogni 24 ore di funzionamento
Æ Calibrare manualmente dopo ogni sostituzione del sensore

Sensore di flusso:
Æ Calibrare ogni volta prima dell’uso di FABIAN. La macchina non de-
ve essere collegata al paziente
Æ Calibrare a ogni sostituzione del sensore

Calibrazione del sensore di O2


Calibrazione del sensore di & 21% O2
O2 & 100% O2

Premere il tasto MENU/CALIBRAZIONE


per accedere al menu di calibra-
zione del sensore

L
Per il sensore di ossigeno viene
effettuata una calibrazione su due
punti. Il sensore è calibrato al-
l'ossigeno al 21% (aria della
stanza) e al 100%.

Per calibrare il sensore al 21%,


tenere premuto il tasto funzione
"21%" per circa 3 secondi fino a
quando un segnale acustico confer-
ma la procedura. Sulla schermata,
viene visualizzato prima il mes-
saggio "VERIFICA SENSORE", quindi
al termine della calibrazione del
sensore, viene visualizzato "CALI-
BRAZIONE SENSORE".

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 36/89
Al termine della procedura viene
visualizzato "SENSORE CALIBRATO".
La calibrazione richiede circa 45
secondi.

Per calibrare il sensore al 100%,


tenere premuto il tasto funzione
"100%" per circa 3 secondi fino a
quando un segnale acustico confer-
ma l'avvio della procedura di ca-
librazione. Sulla schermata, viene
visualizzato prima il messaggio
"VERIFICA SENSORE" e successiva-
mente, durante la calibrazione del
sensore, viene visualizzato "CALI-

BRAZIONEԜSENSORE".

Al termine della procedura viene


visualizzato "SENSORE CALIBRATO".
La calibrazione richiede circa 45
secondi.

È possibile eseguire la calibra-


zione del sensore di ossigeno con
qualsiasi concentrazione impostata
su FABIAN, poiché il miscelatore
si imposta automaticamente su 21%
e 100%.

È possibile eseguire questa proce-


dura quando il paziente è collega-
to, poiché non interferisce con il
flusso o la concentrazione di O2 al
paziente.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 37 /89
Calibrazione del sensore di flusso
Calibrazione del sensore di
& FLUSSO
flusso

Premere il tasto ME-


NU/CALIBRAZIONE per accedere
al menu di calibrazione del
sensore

L
Prima di calibrare il sensore
di flusso, assicurarsi che il
flusso non passi attraverso
il sensore. A tal fine, chiu-
dere le due estremità del
sensore (vedere immagine).

Per calibrare il sensore di


flusso, tenere premuto il ta-
sto funzione "FLUSSO" per
circa 3 secondi, fino a quan-
do un segnale acustico con-
ferma l'avvio della procedura
di calibrazione. Viene breve-
mente visualizzato il messag-
gio "VERIFICA SENSORE", se-
guito da "CALIBRAZIONE SENSO-
RE".

Al termine della procedura


viene visualizzato "SENSORE
CALIBRATO".

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 38/89
Verifica sistema

Prima dell'utilizzo di FABIAN, è necessario effettuare la


seguente verifica di sistema!

Salvo diverse indicazioni, tutti i test devono essere eseguiti in


modalità IPPV.

Supe- Non
Test Descrizione rato supe
rato

Stato sistema (consultare la seguente descrizione) STA-


TUS=0000?
Alimentazione di Tubi flessibili di aria e ossigeno per uso me-
gas dico collegati?
Circuito respira- Valvola espiratoria con membrana fissata cor-
torio del pazien- rettamente?
te Circuito respiratorio completo?
Trappola d'acqua fissata in posizione verticale
nel punto del circuito più basso?
Sensore di flusso collegato?
Polmone test collegato?
Sensori Sensore ossigeno calibrato al 21%?
Sensore ossigeno calibrato al 100%?
Sensore di flusso calibrato?
Test perdite Regolare P Insp. a 60 cmH2O. Impostare la moda-
lità IPPV e premere il pulsante manuale.
L'indicatore a scala indica 60 cmH2O ±4 cmH2O
PEEP Regolare PEEP a 0 cmH2O
ÎIl display indica PEEP: 0 cmH2O (±2)?
Regolare PEEP a 10 cmH2O
Î Il display indica PEEP: 10 cmH2O (±2)?
Volume Minuto Impostare il limite superiore del volume minuto
su 0,1lpm
Î Allarme "VOLUME MINUTO TROPPO ALTO"?
Spostare indietro il limite
Impostare il limite inferiore del volume minuto
su 2,0lpm
Î Allarme "VOLUME MINUTO TROPPO BASSO"?
Spostare indietro il limite
Limite volume Impostare il limite volume al di sotto del va-
lore corrente misurato
Î Allarme: VOLUME TROPPO ALTO?
Perdita Impostare il limite delle perdite al di sotto
del valore corrente misurato
Î Allarme: PERDITE TROPPO ALTE?
Frequenza Impostare il limite della frequenza al di sotto
del valore corrente misurato
Î Allarme: FREQUENZA TROPPO ALTA?
Apnea Impostare la modalità CPAP
Î Dopo 20 secondi: allarme APNEA?
Impostare FABIAN nuovamente sulla modalità IPPV

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 39 /89
Pressione vie ae- Occlusione del tubo inspiratorio
ree Î ALLARME SISTEMA: TUBO INSPIRATORIO
Occlusione del tubo espiratorio
Î ALLARME SISTEMA: TUBO ESPIRATORIO
Occlusione del tubo pressione delle vie aeree
Î Allarme: VOLUME MINUTO TROPPO ALTO
Scollegamento del tubo inspiratorio
ÎAllarme: PAZIENTE SCOLLEGATO
Scollegamento del tubo espiratorio
ÎAllarme: PAZIENTE SCOLLEGATO
Scollegamento del tubo pressione delle vie ae-
ree
Î Allarme: PAZIENTE SCOLLEGATO
Sensore di flusso Scollegamento del cavo del sensore di flusso
Î Allarme: SENSORE NON COLLEGATO

Stato sistema
Nella fase di avvio viene visua-
lizzata la schermata iniziale e
FABIAN effettua un controllo auto-
matico.

È necessario controllare lo STATO


dell'unità. Se lo STATO è OOOO FA-
BIAN è pronto all’uso. Se viene
visualizzato un valore diverso,
FABIAN deve essere calibrato.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 40/89
VENTILAZIONE
IPPV - Ventilazione Pressione Positiva Intermittente

Un metodo di ventilazione artificiale in cui tutte le inspirazioni


sono consentite da una pressione positiva applicata alle vie aeree.
Non è prevista alcuna attività spontanea da parte del paziente. Nes-
suna sincronizzazione con il ventilatore.

Prima di collegare FABIAN al paziente, è necessario regola-


re i parametri!

Scegliere la modalità ven- & CONTROLLO


tilazione & IPPV

Impostare i parametri di
ventilazione

Collegare il paziente

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 41 /89
Premere il tasto mode, quindi il
tasto funzione control per passare
alla modalità "Ventilazione Pres-
sione Positiva Intermittente".

L
Premere la manopola per sbloccare
FABIAN

Per spostare il cursore sul para-


metro da modificare, premere e ru-
otare la manopola. Il parametro
viene selezionato premendo nuova-
mente la manopola. Impostare il
parametro ruotando la manopola.

Per confermare la modifica, preme-


re ancora una volta la manopola.

Se viene raggiunto il limite di


scala, viene visualizzato il mes-
saggio “FINE DEL RANGE”.

In questa modalità di ventilazione Raccomandiamo di impostare il


è necessario regolare i seguenti Flusso base a circa i 2/3 del
parametri: flusso inspiratorio. Questo
flusso mantiene il livello
FLUSSO INSP della PEEP entro i respiri
FLUSSO BASE meccanici.
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 42/89
PEEP
P INSP
FREQUENZA, I-TIME o I-TIME, E-TIME
(in base alle impostazioni)
OSSIGENO
Collegare il paziente
• Durante la ventilazione, è necessa-
rio eseguire una normale emogasana-
lisi. Si consiglia il monitoraggio
continuo di SpO2 e di CO2 tramite
pulsossimetria o il monitoraggio
transcutaneo dell'emogas.

SIPPV – Ventilazione Pressione Positiva Intermittente


Sincronizzata

In modalità SIPPV, ogni atto deve essere triggerato singolarmente


dal paziente. Quando viene effettuato uno sforzo respiratorio spon-
taneo, FABIAN fornisce un respiro meccanico, definito in base ai va-
lori programmati per il tempo e la pressione inspiratori. In caso di
mancato sforzo respiratorio spontaneo da parte del paziente, Fabian
offre respiri in base alla frequenza impostata e al tempo e alla
pressione inspiratori impostati.

- Il numero di respiri meccanici per minuto è quindi controllato


a un certo livello dal paziente. Scegliendo questa modalità, è
particolarmente importante che la frequenza respiratoria spon-
tanea del paziente sia controllata in modo da impedire l'iper-
ventilazione. Lo scopo è la sincronizzazione dello sforzo re-
spiratorio del paziente con la ventilazione meccanica fornita
da FABIAN.
- Al fine di prevenire l'autotriggering e una respirazione asin-
crona, in questa modalità viene programmato automaticamente un
tempo di blocco del trigger pari a 200 millisecondi. Ciò signi-
fica che per 200 millisecondi dopo la produzione dell'atto, non
verrà prodotto nessun altro respiro, qualora il paziente ten-
tasse un'ulteriore respirazione. I respiri mandatori continue-
ranno in base alla frequenza respiratoria impostata sul con-
trollo della frequenza del ventilatore, finché il successivo
respiro del paziente non viene rilevato.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 43 /89
Prima di collegare FABIAN al paziente, è necessario regola-
re i parametri!

Scegliere la modalità ven- & TRIGGER


tilazione & SIPPV

Impostare i parametri di
ventilazione

Collegare il paziente

Premere il tasto mode e quindi il


tasto funzione TRIGGER e SIPPV per
passare alla modalità SIPPV.

L
Premere la manopola per sbloccare
FABIAN

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 44/89
Per spostare il cursore sul para-
metro da modificare, premere e ru-
otare la manopola. Il parametro
viene selezionato premendo nuova-
mente la manopola. Impostare il
parametro ruotando la manopola.

Per confermare la modifica, preme-


re ancora una volta la manopola.

Se viene raggiunto il limite di


scala, viene visualizzato il mes-
saggio “FINE DEL RANGE”.

In questa modalità è necessario


regolare i seguenti parametri:

FLUSSO INSP
FLUSSO BASE
PEEP
P INSP
LIVELLO TRIGGER
FREQUENZA, I-TIME o I-TIME, E-TIME
(in base alle impostazioni)
OSSIGENO
Collegare il paziente.
• Durante la ventilazione, è
necessario eseguire una nor-
male emogasanalisi. Si con-
siglia il monitoraggio con-
tinuo di SpO2 e di CO2 tramite
pulsossimetria o il monito-
raggio transcutaneo dell'e-
mogas.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 45 /89
SIMV – Ventilazione Mandatoria Intermittente Sincronizza-
ta

In modalità SIMV, sono consentiti gli atti iniziati dal paziente ne-
gli intervalli compresi tra gli atti mandatori forniti dalla macchi-
na. Questa modalità è ampiamente utilizzata per lo svezzamento dopo
un periodo prolungato di ventilazione meccanica. La respirazione del
paziente e quella del ventilatore sono sincronizzate e quindi viene
ridotto il lavoro respiratorio.

La finestra trigger SIMV viene calcolata dal monitor e si basa sulla


frequenza di ventilazione mandatoria impostata e sul tempo inspira-
torio. Durante la prima metà del ciclo respiratorio successivo al
respiro meccanico, è consentito l'atto iniziato dal paziente. Lo
sforzo inspiratorio del paziente nella seconda metà del ciclo espi-
ratorio attiva un atto mandatorio del ventilatore sincronizzato allo
sforzo del paziente. Per evitare l'autotrigger e un'inspirazione a-
sincrona viene aggiunto un periodo di inibizione di 200 ms. Ossia,
per 200 millisecondi dopo l'inspirazione, è impossibile attivare una
respirazione.

I respiri mandatori continueranno in base alla frequenza respirato-


ria impostata sul controllo della frequenza del ventilatore, finché
il successivo respiro del paziente non viene rilevato.

Prima di collegare FABIAN al paziente, è necessario regola-


re i parametri!

Scegliere la modalità ven- & TRIGGER


tilazione & SIMV

Impostare i parametri di
ventilazione

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 46/89
Collegare il paziente

Premere il tasto mode, quindi il


tasto funzione TRIGGER e SIMV per
passare alla modalità "Ventilazio-
ne Mandatoria Intermittente Sin-
cronizzata".

L
Premere la manopola per sbloccare
FABIAN

Per spostare il cursore sul para-


metro da modificare, premere e ru-
otare la manopola. Il parametro
viene selezionato premendo nuova-
mente la manopola. Impostare il
parametro ruotando la manopola.

Per confermare la modifica, preme-


re ancora una volta la manopola.

Se viene raggiunto il limite di


scala, viene visualizzato il mes-
saggio “FINE DEL RANGE”.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 47 /89
In questa modalità di ventilazione
è necessario regolare i seguenti
parametri:

FLUSSO INSP
FLUSSO BASE
PEEP
P INSP
LIVELLO TRIGGER
FREQUENZA, I-TIME o I-TIME, E-TIME
(in base alle impostazioni)
OSSIGENO
Collegare il paziente.
• Durante la ventilazione, è necessa-
rio eseguire una normale emogasana-
lisi. Si consiglia il monitoraggio
continuo di SpO2 e di CO2 tramite
pulsossimetria o il monitoraggio
transcutaneo dell'emogas.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 48/89
PSV – Ventilazione con Supporto Pressorio

La Ventilazione con Supporto Pressorio è una modalità di ventilazio-


ne a pressione limitata, in cui ogni atto viene attivato dal pazien-
te e supportato dal ventilatore. La frequenza respiratoria è deter-
minata dagli atti spontanei del paziente, in cui il ventilatore si
assume la parte regolabile del lavoro respiratorio.

L'inspirazione è attivata dal paziente, secondo i parametri regola-


bili nelle modalità di ventilazione SIMV e SIPPV. La fase respirato-
ria è iniziata dal ventilatore non appena viene soddisfatto uno dei
seguenti criteri:

• La pressione delle vie aeree supera il valore di pressione


preimpostato P INSP
• Il flusso inspiratorio si riduce al 20% del valore massimo rag-
giunto durante l'inspirazione (ciò indica un riempimento quasi
totale del polmone).

I respiri mandatori continueranno in base alla frequenza respirato-


ria impostata sul controllo della frequenza del ventilatore, finché
il successivo respiro del paziente non viene rilevato.

Prima di collegare FABIAN al paziente, è necessario regola-


re i parametri!

Scegliere la modalità ven- & Trigger


tilazione & PSV

Impostare i parametri di
ventilazione

Collegare il paziente

Premere il stato mode, quindi il


tasto funzione
TRIGGER e PSV e passare a SIPPV o
SIMV

L
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 49 /89
Premere il tasto funzione PSV per
attivare la modalità di ventila-
zione Ventilazione con Supporto
Pressorio.

Attivando la modalità PSV, il tem-


po PSV misurato in sec. viene vi-
sualizzato sotto I-TIME, che è
sempre uguale (in assenza di re-
spirazione spontanea) all'I-TIME
regolato (l'inspirazione non è in-
terrotta dal paziente).

Per spostare il cursore sul para-


metro da modificare, premere e ru-
otare la manopola. Il parametro
viene selezionato premendo nuova-
mente la manopola. Impostare il
parametro ruotando la manopola.

Per confermare la modifica, preme-


re ancora una volta la manopola.

Se viene raggiunto il limite di


scala, viene visualizzato il mes-
saggio “FINE DEL RANGE”.

Per confermare la modifica, preme-


re ancora una volta la manopola.

Se viene raggiunto il limite di


scala, viene visualizzato il mes-
saggio “FINE DEL RANGE”.

Regolare i parametri di ventila-


zione come descritto per la moda-
lità SIMV e SIPPV.
Collegare il paziente.
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 50/89
• Durante la ventilazione, è necessa-
rio eseguire una normale emogasana-
lisi. Si consiglia il monitoraggio
continuo di SpO2 e di CO2 tramite
pulsossimetria o il monitoraggio
transcutaneo dell'emogas.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 51 /89
CPAP – Respirazione spontanea con Pressione Positiva del-
le Vie aeree Continua

In modalità CPAP, il paziente respira spontaneamente, senza che il


ventilatore attui una ventilazione attiva. Il ventilatore fornisce
una pressione positiva delle vie aeree continua con compensazione
delle perdite automatica. Compensazione del flusso massimo del 50%.

Per garantire la sicurezza del paziente, quando il sistema funziona


in questa modalità è inserito un sistema di rilevazione dell'apnea.
Quando viene rilevata un'apnea, il ventilatore fornisce, entro un
periodo di tempo regolabile, una serie di back-up respiratori atti a
stimolare nuovamente la respirazione spontanea.

Prima di collegare FABIAN al paziente, è necessario regola-


re i seguenti parametri!

Scegliere la modalità ven-


& CPAP
tilazione

Impostare i parametri di
ventilazione

Collegare il paziente

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 52/89
Premere il tasto mode, quindi il
tasto funzione CPAP per passare
alla modalità "Pressione Positiva
delle Vie aeree Continua".

L
Premere la manopola per sbloccare
FABIAN

Per spostare il cursore sul para-


metro da modificare, premere e ru-
otare la manopola. Il parametro
viene selezionato premendo nuova-
mente la manopola. Impostare il
parametro ruotando la manopola.

Per confermare la modifica, preme-


re ancora una volta la manopola.

Se viene raggiunto il limite di


scala, viene visualizzato il mes-
saggio “FINE DEL RANGE”.

In questa modalità è necessario


regolare i seguenti parametri:

BACKUP
FLUSSO MIN
CPAP
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 53 /89
P INSP
OSSIGENO
Collegare il paziente.
• Durante la ventilazione, è necessa-
rio eseguire una normale emogasana-
lisi. Si consiglia il monitoraggio
continuo di SpO2 e di CO2 tramite
pulsossimetria o il monitoraggio
transcutaneo dell'emogas.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 54/89
NCPAP/DuoPAP – CPAP nasale e DuoPAP con circuito CPAP na-
sale dedicato. Sistema a tratto singolo

In modalità NCPAP/DuoPAP, il paziente respira spontaneamente tramite


una maschera o una cannula nasale. Nessun sensore di flusso è colle-
gato, pertanto sarà necessario utilizzare un sistema simile alla mi-
sura di respirazione dell'indipendenza per il rilevamento dell'apne-
a. Si consiglia il monitoraggio di SpO2 e di PCO2.
NCPAP: offre una pressione positiva delle vie aeree continua con
compensazione automatica delle perdite. Compensazione del flusso
massima del 25%.

DuoPAP: come sopra, ma con la possibilità di offrire una ventilazio-


ne a pressione positiva a una frequenza e un tempo inspiratorio im-
postati.

Prima di collegare FABIAN al paziente, è necessario regola-


re i parametri!

Questa modalità richiede l'utilizzo del circuito Infan-


tFlowTM.
InfantFlow è un marchio commerciale della società Cardinal
Health.
Collegare lo speciale tubo di collegamento tra l'uscita del
ventilatore e l'ingresso della camera dell'umidificatore.

Scegliere la modalità ven- & NCPAP/DuoPAP


tilazione & NCPAP

Impostare i parametri di
ventilazione

Collegare il paziente

Premere il stato mode, quindi il


tasto funzione
NCPAP/DuoPAP Æ NCPAP o DuoPAP.

L
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 55 /89
NCPAP:

Premere la manopola per


sbloccare FABIAN

Per spostare il cursore


sul parametro da modifi-
care, premere e ruotare
la manopola. Il parame-
tro viene selezionato
premendo nuovamente la
manopola. Impostare il
parametro ruotando la
manopola.
Impostare la pressione
CPAP e il livello di
pressione richiesto per
il supporto alla respi-
razione manuale.

Premere il pulsante dei

grafici per otte-


nere la forma d'onda
della pressione delle
vie aeree.
È possibile fornire un
respiro manuale in qual-
siasi momento, premendo
il pulsante del respiro
manuale.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 56/89
DuoPAP:

Premere la manopola
per sbloccare FABIAN

Per spostare il curso-


re sul parametro da
modificare, premere e
ruotare la manopola.
Il parametro viene se-
lezionato premendo nu-
ovamente la manopola.
Impostare il parametro
ruotando la manopola.
Impostare la pressione
CPAP e
DuoPAP ai livelli di
pressione richiesti e
impostare la frequenza
richiesta e il tempo
inspiratorio.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 57 /89
Premere il pulsante

dei grafici per


ottenere la forma
d'onda della pressione
delle vie aeree.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 58/89
Respiro manuale

& premere il pulsante re-


Respiro manuale
spiro manuale.

In tutte le modalità di ventila-


zione disponibili, è possibile
fornire al paziente un respiro
mandatorio premendo il pulsante

/
del respiro manuale. La pressione
inspiratoria dipende dal valore
impostato e il tempo inspiratorio
è limitato a 5 secondi.

La funzione respiro manuale non è


disponibile quando sono visualiz-
zate le seguenti schermate:

LIMITI DI ALLARME, CONTROLLA SEN-


SORI, SISTEMA

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 59 /89
Flush O2

& se necessario, modificare


la concentrazione di ossige-
Flush O2 no
& premere il tasto flush
per terminare il flush di O2

Un flush di O2 è disponibile in
ogni modalità. Premendo il tasto
“Flush O2”, FABIAN aumenta per 2
minuti la concentrazione di O2 al
valore selezionato. Ruotare la ma-
nopola di regolazione per variare

L
la concentrazione durante il Flush
di O2. Durante l'uso di questa
funzione, viene visualizzata una
clessidra. Il flush di O2 si arre-
sta dopo 2 minuti o premendo di
nuovo il tasto.

Arresto ventilazione

Arresto ventilazione (per 2


Premere il tasto brevemente
minuti)

È possibile arrestare la ventila-


zione premendo il tasto
start/stop. Tenere premuto il pul-
sante fino a quando i punti vuoti
non sono più visibili.

Premendo nuovamente il tasto


start/stop si avvia la ventilazio-
ne.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 60/89
Monitoraggio

È possibile visualizzare come forme d'onda o curve i valori reali di


flusso, volume e pressione. Volume minuto, volume corrente espirato,
frequenza respiratoria, perdite del tubo ET, ossigeno e pressione
delle vie aeree vengono mediati e visualizzati in una finestra di
dati numerici, che può essere eliminata.

Forme d'onda

Passare alla modalità gra-


& FORME D'ONDA/CURVE
fica
Ruotare in senso antiora-
rio: asse del tempo Ç
Ruotare in senso orario:
Regolare la scala del tempo
asse del tempo È
(disponibile anche se AUTO-
SCALE =ON!)
Regolare con i tasti "+" e Disponibile solo se AUTO-
"-" la scala orizzontale SCALE =OFF!
(asse del tempo) (premere il tasto funzione
(premere il tasto funzione FORME D'ONDA per selezionare
FORME D'ONDA per seleziona- le forme d'onda)
re le forme d'onda)
Regolare la scala verticale Disponibile solo se AUTO-
con il cursore su e giù. SCALE =OFF!
(premere il tasto funzione (premere il tasto funzione
FORME D'ONDA per seleziona- FORME D'ONDA per selezionare
re le forme d'onda) le forme d'onda)

Passare alla modalità grafica pre-


mendo il tasto FORME D'ONDA/CURVE.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 61 /89
Premere il tasto FORME D'ONDA per
passare alle seguenti forme d'on-
da:

FLUSSO [l/min] E PRESSIONE [cmH2O]


FLUSSO [l/min] E VOLUME [ml]
PRESSIONE [cmH2O] E VOLUME [ml]

Scala degli assi:

Premendo ripetutamente su

viene visualizzato un simbo-


lo cursore accanto alla forma
d'onda, il quale indica la possi-
bilità di regolazione della scala
di questa forma d'onda.

Disponibile solo se AUTOSCALE


=OFF!

Scala asse X:

Variante 1:
Ruotando la manopola verso sini-
stra, l'asse del tempo aumenta,
ossia viene visualizzato un perio-
do di tempo maggiore.

Ruotando la manopola verso destra,


l'asse tempo diminuisce, ossia
viene visualizzato un periodo di
tempo inferiore.

Variante 2:
Per la regolazione della scala
della forma d'onda orizzontale,
agire sui tasti "+" e "-" nel modo
seguente.

Tasto "+": il range visualizzato


dell'asse verticale è ridotto

Tasto "-": il range visualizzato


dell'asse verticale è aumentato

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 62/89
Scala asse Y:

Per la regolazione della scala


dell'asse Y è necessario utilizza-
re i seguenti tasti:

Tasto Cursore su: diminuisce il


range di visualizzazione Y

Tasto Cursore giù: aumenta il ran-


ge di visualizzazione Y

CONGELAMENTO:

Premendo il tasto "CONGELA", le


forme d'onda vengono congelate per
l'analisi semplificata. I valori
numerici in tempo reale sono vi-
sualizzati costantemente. Ripeten-
do la pressione, si interrompe il
congelamento e i grafici vengono
aggiornati.

Gli eventi che si verificano quan-


do è attiva la Funzione congela
non saranno disponibili per la
presentazione grafica.

Curve

Passare alla modalità gra-


&FORME D'ONDA/CURVE
fica
Disponibile solo se AUTOSCA-
Regolare con i tasti "+" e LE =OFF!
"-" la scala orizzontale (premere il tasto funzione
(asse del tempo) CURVE)

Disponibile solo se AUTOSCA-


Regolare la scala vertica- LE =OFF!
le con il cursore su e (premere il tasto funzione
giù. CURVE)

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 63 /89
Passare alla modalità grafica pre-
mendo il tasto FORME D'ONDA.

L
Premere il tasto CURVE per passare
alle seguenti forme d'onda:

FLUSSO [l/min] E PRESSIONE [cmH2O]


FLUSSO [l/min] E VOLUME [ml]
PRESSIONE [cmH2O] E VOLUME [ml]

Scala degli assi:

Premendo ripetutamente su

viene visualizzato un simbo-


lo cursore accanto alla forma
d'onda, il quale indica la possi-
bilità di regolazione della scala
di questa forma d'onda.

Disponibile solo se AUTOSCALE


=OFF!

Scala asse X:

Per la regolazione della scala


della forma d'onda orizzontale,
agire sui tasti "+" e "-" nel modo
seguente.

Tasto "+": il range visualizzato


dell'asse verticale è ridotto

Tasto "-": il range visualizzato


dell'asse verticale è aumentato

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 64/89
Scala asse Y:

Per la regolazione della scala


dell'asse Y è necessario utilizza-
re i seguenti tasti:

Tasto Cursore su: riduce il range


Y visualizzato
Tasto Cursore giù: aumenta il ran-
ge Y visualizzato

CONGELAMENTO:

Premendo il tasto "CONGELA", le


curve vengono congelate per l'ana-
lisi semplificata. I valori nume-
rici in tempo reale sono visualiz-
zati costantemente. Ripetendo la
pressione, si interrompe il conge-
lamento e i grafici vengono ag-
giornati.

Gli eventi che si verificano quan-


do è attiva la funzione Congela
non saranno disponibili per la
presentazione grafica.

MEMORIZZAZIONE

Per memorizzare le curve, è neces-


sario tenere premuto per 3 secondi
il tasto funzione "CONGELA" fino a
quando un segnale acustico confer-
ma la procedura. Tutte le curve
memorizzate in precedenza saranno
cancellate.

Dati numerici
I valori in modalità NUMERICI sono valori medi aggiornati ogni 5 se-
condi. I valori numerici visualizzati variano in base alla modalità
di ventilazione in funzione.

Passare alla modalità gra- & CURVE o FORME D'ONDA


fica & DATI NUMERICI

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 65 /89
Dati numerici in modalità forma
d'onda
IPPV
In modalità ventilazione IPPV pas-
sare alla modalità grafica

L
Premere consecutivamente il tasto
funzione NUMERICI per accedere al-
le seguenti schermate:

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 66/89
Schermata Dati numerici MEDIA
VM [litro], VTE [ml],
Frequenza [1/min], Perdita [%], O2
[%]

Schermata dati numerici RESPIRO


PER RESPIRO:
VM litro, VTE millilitri, Frequen-
za 1/min

Schermata dati numerici MECCANICA:


DYN COMPL [ml/cmH2O], C20/C,
RESISTENZA [cmH2O/l/s], Picco
pressione [cmH2O],
Pressione media [cmH2O], PEEP
[cmH2O]

Schermata dati numerici


VOL.TRIGGER:
VM [Litro], MV Resp. [l],
%-contributo, Resp. VTE ml, PERDI-
TA [%]

Schermata dati numerici


VOL.TRIGGER:
VM [Litro], MV Pat. [l],
Frequenza, O2 [%]

Schermata dati numerici


VOL.TRIGGER:
DYN COMPL [ml/cmH2O], C20/C,
RESISTENZA [cmH2O/l/s], Picco
pressione [cmH2O],
Pressione media [cmH2O], PEEP
[cmH2O]

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 67 /89
ALLARMI

Limiti di allarme

VM [l] Volume Minuto


LIMITE VOLUME VTI [ml] Limite volume (limite supe-
riore del volume corrente)
PERDITA [%] Perdita di gas proporzionale
nel circuito di respirazione
FREQUENZA [1/min] Frequenza respiratoria
APNEA [sec] Tempo di azionamento del-
l'allarme in caso di apnea
P [cmH2O] Limite pressione

I limiti di allarme impostati rimangono memorizzati per 12 ore dopo lo spe-


gnimento del ventilatore.

Il monitor torna in modalità monitoraggio dopo 2 minuti dall'utilizzo di un


tasto funzione. È possibile effettuare la stessa operazione premendo il ta-
sto .

Menu: LIMITI DI ALLARME

Modificare i limiti di al-


& TUTTI I LIMITI AUTOMATICI
larme

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 68/89
Limiti di allarme per gli allarmi
paziente
Premere il tasto LIMITI DI ALLARME
per accedere alla schermata dei
limiti di allarme.

L
Impostazione automatica dei limiti
di allarme:

Per eseguire l'impostazione auto-


matica dei limiti di allarme, spo-
stare il cursore su "TUTTI I LIMI-
TI AUTO" e premere il tasto fun-
zione "AUTOSET". In questa modali-
tà,

FABIAN calcola i limiti di allarme


adeguati. I valori impostati in
precedenza, compresi i limiti im-
postati manualmente, saranno can-
cellati. Questa procedura ha una
durata di circa 1 minuto.

La funzione di impostazione auto-


matica considera i seguenti valori
base:

Volume Minuto: limite superiore =


85% oltre il li-
vello volume minu-
to misurato
limite inferiore =
50% sotto il li-
vello volume minu-
to misurato
Perdita tubo ET: limite superiore
= 50% oltre le
perdite del tubo
ET misurate sino
al 50%
Concentrazione di O2: limite supe-
riore = FiO2
misurata + 5%
limite inferiore =
FiO2 misurata - 5%

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 69 /89
Apnea: 8 secondi a fre-
quenze >= 60 min-
1

16 secondi a fre-
quenze < 60 min-1

Impostazione manuale dei limiti di


allarme:

Ruotare la manopola fino a rag-


giungere il limite richiesto.

Premere la manopola per seleziona-


re il limite e regolarlo in base
alla necessità clinica ruotando la
manopola. La modifica viene con-
fermata premendo nuovamente la ma-
nopola.

Allarmi paziente
In caso di un allarme paziente,
viene prodotto un segnale acustico
e il LED rosso con il simbolo del-
la campana lampeggia. FABIAN acce-
de automaticamente alla schermata
di impostazione degli allarmi.

Accanto al valore che ha superato


il limite, viene visualizzato il
simbolo nero di una campana.

Premere il tasto ALARM-MUTE per


disattivare l'allarme acustico per
i successivi 2 minuti.

Intraprendere azioni adeguate per


eliminare la situazione di allar-
me. Se necessario, regolare la so-
L
glia di allarme.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 70/89
Se la condizione di allarme viene
eliminata, l'allarme acustico si
azzera e la campana da nera torna
al normale colore grigio.

Dopo aver annullato la condizione


di allarme, premere il tasto
per azzerare l'allarme.

Il LED dell'allarme di spegne.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 71 /89
Volume di allarme
Si utilizza il tasto funzione con
il simbolo della campana per rego-
lare il volume dell'allarme. È
possibile selezionare uno dei due
livelli volume. Dopo aver modifi-
cato il volume, FABIAN emette un
suono di prova. Premendo nuovamen-
te il tasto, l'allarme acustico
viene spento. Quando si spegne FA-
BIAN, il volume dell'allarme torna
automaticamente al massimo. Forte:

Silenzioso:

Allarmi sensori

Gli allarmi sensori sono allarmi a priorità elevata e possono interrom-


pere un allarme paziente.

La schermata degli allarmi sensori è la stessa della calibrazione del


sensore. I messaggi di errore vengono visualizzati come messaggi di te-
sto.

Allarmi sensori
In caso di allarme sensore viene
visualizzata la schermata VERIFICA
SENSORI insieme al messaggio di
allarme.

L'allarme è accompagnato da un su-


ono di allarme e il LED dell'al-
larme si illumina (rosso) e lam-
peggia.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 72/89
Dopo aver annullato la causa del-
l'allarme, il LED dell'allarme
passa da rosso a giallo. Dopo aver

L
confermato l'allarme, premendo il
pulsate “Alarm mute”, il LED si
spegne.
Senza la conferma manuale, dopo 5
minuti il LED torna automaticamen-
te allo stato normale.

Allarmi sensori
SENSORE DI FLUSSO: Il sensore di flusso o il re-
SENSORE SCOLLEGATO lativo cavo non è collegato al
dispositivo.
SENSORE DI FLUSSO: Uno dei fili caldi del sensore
SENSORE DIFETTOSO è rotto o ha un problema con
il cavo.
SENSORE DI FLUSSO: Il sensore è contaminato e de-
PULIRE SENSORE FLUSSO ve essere pulito.
SENSORE O2: Il sensore sta per esaurirsi e
SOSTITUIRE SENSORE O2 deve essere sostituito quanto
prima. È possibile continuare
a utilizzare il ventilatore.
SENSORE O2: Il sensore sta per esaurirsi e
ESAURITO / DIFETTOSO deve essere sostituito.

Accertarsi sempre che, dopo l'allarme "PULIRE SENSORE FLUSSO", il


sensore venga successivamente ricalibrato e controllare, inoltre,
che nel circuito non vi sia una quantità di acqua o di secrezione
del paziente eccessiva.

Se durante il funzionamento viene sostituito il sensore di flusso, è


possibile disattivare il sensore di flusso premendo il tasto "DISAT-
TIVA SENSORE DI FLUSSO". Durante questa operazione la ventilazione
non si interrompe. Tuttavia, durante questa fase, viene disattivata
la funzione di monitoraggio del flusso. Dopo aver sostituito il sen-
sore, assicurarsi di riattivare il sensore premendo il pulsante
"SENSORE FLUSSO ATTIVATO".

Se si sostituisce il sensore di flusso durante una ventila-


zione SIMV o SIPPV, FABIAN passa automaticamente alla ven-
tilazione controllata, poiché è impossibile misurare il
flusso e il volume!

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 73 /89
Allarmi sistema

Allarmi sistema
Esistono due differenti tipi di
errori di sistema e allarmi.

Uno è ”ERRORI OPERATORE” e l'altro


è ”DIFETTI DISPOSITIVO”. Il grafi-
co seguente indica un'occlusione
del tratto inspiratorio. Fintanto
che persiste la condizione di al-
larme, il simbolo della campana
rimane nero.

Premere il tasto ALARM-SILENCE per


disattivare l'allarme acustico. È
possibile accedere alla schermata

L
SYSTEM-ALARM premendo il tasto .

Allarmi di sistema ERRORE OPERATORE


ALIMENTAZIONE OSSIGENO PRESSIONE IN- Alimentazione di ossigeno
GRESSO mancante o insufficiente
ALIMENTAZIONE ARIA PRESSIONE INGRESSO Alimentazione di aria man-
cante o insufficiente
TUBO ESPIRATORIO Occlusione nel tratto espi-
ratorio
TUBO INSPIRATORIO Occlusione nel tratto in-
spiratorio

Allarmi sistema DIFETTI DISPOSITIVO


SENSORE OSSIGENO DIFETTOSO Guasto al sensore di ossi-
geno o sensore esaurito
DIVERGENZA VALORE OSSIGENO Il valore di ossigeno impo-
stato e misurato non corri-
sponde
DEVIAZIONE SENSORE PRESSIONE PROSSIMA- Differenza tra i due senso-

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 74/89
LE ri di pressione
PRESSIONE INGRESSO MISCELATORE Pressione di ingresso del
miscelatore troppo bassa
PRESSIONE ECCESSIVA
ERRORE INTERNO
MONITORAGGIO TENSIONE Tensione di ingresso troppo
bassa.

Se la l’alimentazione di gas si interrompe, FABIAN non pas-


sa automaticamente al gas rimanente.

Allarme scollegamento paziente

Nel caso in cui il paziente si


scolleghi dal circuito di ventila-
zione, viene visualizzato il se-
guente messaggio seguito da un se-
gnale acustico. È necessario in-
tervenire immediatamente. Dopo a-
ver rettificato la situazione,
premere il tasto e tornare al
menu principale.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 75 /89
Priorità allarme
In base agli allarmi, l'applicazione distingue tra due priorità e le
contraddistingue con un suono specifico:
Priorità 1: è richiesto un intervento immediato per prevenire
una situazione potenzialmente mortale, ad esempio scolle-
gare il circuito di ventilazione. Questo tipo di allarme
richiede un intervento immediato da parte dell'operatore.
Il suono dell'allarme si ripete in rapida successione.

Priorità 2: è necessario un intervento immediato per impedire


una situazione potenzialmente pericolosa. Il problema de-
ve essere rettificato entro e non oltre i 2 minuti. Il
suono dell'allarme si ripete in una sequenza più lenta
rispetto agli allarmi di Priorità 1.

Allarme Priorità
ERRORE INTERNO 1
SENSORE OSSIGENO DIFETTOSO 1
DIVERGENZA VALORE OSSIGENO 1
DEVIAZIONE SENSORE PRESSIONE PROSSIMA- 1
LE
PRESSIONE INGRESSO MISCELATORE 1
PRESSIONE ECCESSIVA 1
ERRORE DI SISTEMA 1
MONITORAGGIO TENSIONE 1
ALLARME - APNEA 1
ALIMENTAZIONE OSSIGENO PRESSIONE IN- 1
GRESSO
ALIMENTAZIONE ARIA PRESSIONE INGRESSO 1
TUBO ESPIRATORIO 1
TUBO INSPIRATORIO 1
PAZIENTE SCOLLEGATO 1
SENSORE FLUSSO DIFETTOSO 2
SENSORE FLUSSO SCOLLEGATO 2
PULIRE SENSORE FLUSSO 2
VOLUME MINUTO TROPPO ALTO 2
VOLUME MINUTO TROPPO BASSO 2
VOLUME TROPPO ALTO 2
PERDITE TROPPO ALTE 2
FREQUENZA TROPPO ALTA 2

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 76/89
PRESSIONE TROPPO ALTA 2
PRESSIONE TROPPO BASSA 2

SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIATURA

> tenere premuto il tasto


Spegnimento
per 5 secondi

Per spegnere FABIAN premere il ta-


sto start/stop fino a quando tutti
i punti scompaiono.

OFF

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 77 /89
PREPARAZIONE / PULIZIA / STERILIZZAZIONE

Dopo l'utilizzo con un paziente, l'apparecchiatura deve es-


sere preparata per l'utilizzo successivo.

In nessun caso FABIAN stesso deve essere sterilizzato. Uti-


lizzare solo disinfettanti per superfici, quali ad esempio
Buraton 10F o Terralin (Schülke & Mayr, Norderstedt, Germa-
nia).

Raccomandazione:
Dopo ogni paziente o a intervalli di 48 ore, è necessario sostituire
il circuito del paziente, per evitare contaminazioni al paziente
successivo. A tal fine è possibile attenersi alle seguenti procedu-
re.

Ordine # Descrizione Sterilizzazione

7058 Sensore di Flusso Solo monouso


1031 Sensore di Flusso Autoclavabile

Sterilizzazione degli accessori:


Sensore di flusso 1031 (senza cavo)
Sciacquare la testa del sensore im-
mediatamente dopo l'uso e immergerla
in un disinfettante, quale Alhydex,
Glutarex ecc., per evitare incrosta-
zioni che potrebbero renderlo inuti-
lizzabile.
Non pulire il sensore con aria
compressa o con getti d'acqua troppo
potenti, per non danneggiare il sen-
sore.
Sostituire e pulire il sensore alme-
no una volta al giorno, se le condi-
zioni del paziente lo consentono,
aumentando la durata del sensore di
flusso.
Precedentemente al primo utilizzo e
per quelli successivi, pulire e ste-
rilizzare il sensore.
Pulizia: è possibile utilizzare una
soluzione detergente o una soluzione
leggermente alcalina.
Sterilizzazione: è possibile utiliz-
zare una sterilizzazione a vapore
approvata conforme a EN554, per la
sterilizzazione.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 78/89
Autoclavabile a

134°C (max. +3°C) a 220kPa (32psi)


con un tempo di ritenzione minimo di
18 minuti.
Nota: per prevenire le crepe durante
la sterilizzazione, il sensore non
deve essere collegato ad altri con-
nettori standard. Accertarsi che
nessun altro componente/articolo sia
poggiato sul sensore durante il pro-
cesso di sterilizzazione.
Prima di ogni utilizzo verificare
che il sensore non sia danneggiato.
Non utilizzare parti danneggiate.
Non utilizzare gas nebulizzati (far-
maci, soluzioni saline ecc.) in com-
binazione con il sensore, poiché po-
trebbero ridurre le prestazioni del
sensore e di conseguenza le preci-
sione indicata.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 79 /89
Sterilizzazione degli accessori:
Valvola espiratoria
Pulizia con acqua tiepida o in lava-
trice a 93°C per 10 min.
Autoclavabile a
134°C (max. +3°C) a 220kPa (32psi)
con un tempo di ritenzione minimo di
18 minuti.
Sterilizzare la valvola espiratoria
per asciugare l'acqua in eccesso

Sterilizzazione degli accessori:


Circuito respiratorio
Pulizia con acqua tiepida o in lava-
trice a 93°C per 10 min.
Autoclavabile a
134°C (max. +3°C) a 220kPa (32psi)
con un tempo di ritenzione minimo di
18 minuti.

Al termine del processo di steriliz-


zazione verificare l'assenza di per-
dite.

Sterilizzazione degli accessori:


Filo riscaldante
Autoclavabile a
134°C (max. +3°C) a 220kPa (32psi)
con un tempo di ritenzione minimo di
18 minuti.

Sterilizzazione degli accessori:


Trappola d'acqua
Autoclavabile a
134°C (max. +3°C) a 220kPa (32psi)
con un tempo di ritenzione minimo di
18 minuti.

Sterilizzazione degli accessori:


Doppio sensore di temperatura vie
aeree
Pulire con alcol, non sterilizzare

Sterilizzazione degli accessori:


Pezzo a Y
Pulizia con acqua tiepida o in lava-
trice a 93°C per 10 min.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 80/89
Autoclavabile a
134°C (max. +3°C) a 220kPa (32psi)
con un tempo di ritenzione minimo di
18 minuti.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


Allarme – Messag-
Causa Azione correttiva
gio
VOLUME MINUTO Variazione della com- Ridurre PIP o modificare il
TROPPO ALTO pliance polmonare limite
VOLUME MINUTO Variazione della com- Aumentare PIP o modificare
TROPPO BASSO pliance polmonare il limite
- Tubo inspiratorio
scollegato
- Tubo espiratorio scol-
PAZIENTE SCOLLEGA- Controllare il circuito re-
legato
TO spiratorio
- Tubo pressione vie
aeree scollegato
- Tubo ET scollegato
- Tubo ET troppo piccolo
PERDITA - sostituire il tubo ET
- Perdita dal tubo ET
- Regolare i limiti di al-
- Iperventilazione larme
FREQUENZA ALTA - Respirazione spontanea - Regolare la frequenza
del paziente - Regolare la modalità di
ventilazione
- Modificare la modalità di
- Nessuna respirazione
APNEA ventilazione
spontanea del paziente
(Æ CONTROLLO)
Il sensore di flusso o Collegare o sostituire il
SENSORE DI FLUSSO:
il cavo del sensore non sensore di flusso e il cavo
NON COLLEGATO
è collegato o è rotto del sensore
Il filo del sensore o un Sostituire il sensore di
SENSORE DI FLUSSO:
filo nel cavo del senso- flusso o il cavo del senso-
SENSORE DIFETTOSO
re è rotto re
PULIRE SENSORE Sensore di flusso conta-
Pulire il sensore di flusso
FLUSSO minato
SOSTITUIRE SENSORE Il sensore è esaurito o Sostituire il sensore di
O2 difettoso ossigeno
PRESSIONE INGRESSO Pressione nell'alimenta-
Controllare l'alimentazione
ALIMENTAZIONE OS- zione dell'ossigeno as-
di O2
SIGENO sente o troppo bassa
Pressione nell'alimenta-
PRESSIONE INGRESSO Controllare l'alimentazione
zione dell'aria assente
ALIMENTAZIONE ARIA dell'aria
o troppo bassa
TUBO ESPIRATORIO Tubo espiratorio piegato Controllare il tubo espira-

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 81 /89
torio
Tubo inspiratorio piega- Controllare il tubo inspi-
TUBO INSPIRATORIO
to ratorio
- Alimentazione di gas - Controllare l'alimenta-
PRESSIONE INGRESSO inesistente o troppo zione di gas
MISCELATORE bassa - Contattare l'addetto alla
- guasto interno manutenzione
VALORE OSSIGENO Contattare l'addetto alla
Sensore O2 difettoso
DIVERGENTE manutenzione
PRESSIONE ECCESSI- Tubo della pressione Controllare la valvola pop-
VA piegato off
MONITORAGGIO TEN- Contattare l'addetto alla
SIONE manutenzione
PRESSIONE INSPIRA- Perdita nel circuito di Controllare il circuito re-
TORIA respirazione spiratorio
PRESSIONE TROPPO Controllare il circuito re-
Perdita dal pezzo a Y
BASSA spiratorio
PRESSIONE TROPPO Diaframma dalla valvola
Controllare il diaframma
ALTA espiratoria

INTERVALLI DI MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE BATTERIA

Intervalli di manutenzione

FABIAN e gli accessori devono essere puliti e sterilizzati prima di


ogni intervento di manutenzione o di riparazione o in caso di resti-
tuzione di FABIAN ad ACUTRONIC Medical Systems AG.

Ogni 6 mesi
ƒ Manutenzione e controllo della
sicurezza elettrica in base al
protocollo (IEC 601-1)
ƒ Controllo dei limiti di allarme
ƒ Controllo dei collegamenti di a-
ria e ossigeno
ƒ Controllo dei collegamenti mecca-
nici ed elettrici
ƒ Controllo delle funzioni di sicu-
rezza

Ogni 12 mesi
ƒ Manutenzione e controllo della
sicurezza elettrica in base al
protocollo (IEC 601-1)
ƒ Controllo dei limiti di allarme
ƒ Controllo dei collegamenti di a-
ria e ossigeno
ƒ Controllo dei collegamenti mecca-

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 82/89
nici ed elettrici
ƒ Controllo delle funzioni di sicu-
rezza
ƒ Calibrazione
Sostituzione dei seguenti componenti:
ƒ Sensore ossigeno
ƒ Filtri di ingresso aria e ossige-
no

Ogni 10.000 ore


Sostituzione dei seguenti componenti:
ƒ Miscelatore Aria/Ossigeno
ƒ Regolatore della pressione di in-
gresso

Ogni 3 anni
Sostituzione dei seguenti componenti:
ƒ Set tubi interni
ƒ Batteria al litio (smaltimento
delle batterie usate in base alle
normative ambientali locali)

Le riparazioni e i controlli generali di FABIAN devono essere ef-


fettuati solo da personale autorizzato e formato da ACUTRONIC Me-
dical Systems AG.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 83 /89
ACCESSORI

N. parte Descrizione

1031 Sensore flusso neonatale

1016 Cavo adattatore per sensore di flusso Florian

1116 Test polmone per respiratore, bambini

7053 Carrello per FABIAN

3383 Staffa di montaggio umidificatore F&P su carrello FABIAN


Tubo flessibile di alta pressione ossigeno, lunghezza 5m,
5184 con connettore NIST e connettore a parete DIN
Tubo flessibile di alta pressione aria, lunghezza 5m, con
5183 connettore NIST e connettore a parete DIN
Braccio articolato per i circuiti paziente, richiede il n.
2492 di parte 2493 e 2057
2493 Supporto per il braccio articolato

2057 Barra standard 10 x 25 mm, lunghezza 390 mm

Set circuito paziente riscaldato per ventilatore per neonati


7001 e per infanti FABIAN, compreso:
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 250mm leggero,
1958
adattatori 10mm / 10mm
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 450mm leggero,
1959
adattatori 10mm / 10mm
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 600mm leggero,
1960
adattatori 10mm / 10mm
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 110cm, con adat-
1995
tatori 10mm / 22mm
Connettore dritto, diam. est. 15mm collegamento a tubi
1723 9 – 11mm, da utilizzare con camera di umidificazione
riutilizzabile, confezione da 10
Connettore a Y con porta broncoscopio/aspirazione da
1747
3mm, con connettore Luer-Lock, confezione da 10
Trappola d'acqua, autoclavabile, per il circuito respi-
1963
ratorio per infanti, connessioni da 10mm / 10mm
Filo riscaldante, volume/flusso basso regolato per ven-
5048
tilatori neonatali, 20 ohm 24W, 1,05m riutilizzabile
Alloggiamento sonda di temperatura, da maschio 11mm a
5046
maschio 11mm
1771 Linea pressoria prossimale, Tygon con Luer Lock maschio

Set circuito paziente non riscaldato per ventilatore


7002
per neonati e infanti FABIAN, compreso:
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 250mm leggero,
1958
adattatori 10mm / 10mm
Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 84/89
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 450mm leggero,
1959
adattatori 10mm / 10mm
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 600mm leggero,
1960
adattatori 10mm / 10mm
Tubo respiratorio silicone, lunghezza 110cm, con adat-
1995
tatori 10mm / 22mm
Connettore dritto, diam. est. 15mm collegamento a tubi
1723 9 – 11mm, da utilizzare con camera di umidificazione
riutilizzabile, confezione da 10
Connettore a Y con porta broncoscopio/aspirazione da
1747
3mm, con connettore Luer-Lock, confezione da 10
Trappola d'acqua, autoclavabile, per il circuito respi-
1963
ratorio per infanti, connessioni da 10mm / 10mm
Adattatore a gomito con porta di temperatura da femmina
5049
22mm a maschio 22mm / 15mm femmina
Alloggiamento sonda di temperatura, da maschio 11mm a
5046
maschio 11mm
1771 Linea pressoria prossimale, Tygon con Luer Lock maschio

7055 Circuito respiratorio neonatale per trasporto

Tubo di collegamento InfantFlow di FABIAN - umidifica-


7057
tore

Utilizzare solo accessori originali e approvati dalla casa produt-


trice. L'uso di componenti di altri produttori può causare gravi ri-
schi al paziente e all'operatore.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 85 /89
DATI TECNICI

Impostazioni

• Tempo inspiratorio (I time) 0,1 – 2,0 sec


• Tempo espiratorio (E time) 0,2 – 30 sec
• Flusso insp. neonatale 1 – 20 lpm
Pediatrico 2 – 40 lpm
• Flusso base neonatale 2 – 10 lpm
Pediatrico 4 – 10 lpm
• PEEP 0 – 20 cmH2O
• PIP 6 – 60 cmH2O
• Concentrazione O2 21 – 100 Vol % O2
• Frequenza 2 – 200 bpm
• Livello trigger 1 – 10
• CPAP 0 – 20 cmH2O
• Flusso min. (CPAP) 4 – 10 lpm
• Resistenza sistema con 30 lpm < 20 mbar/L/s
• Resistenza inspiratoria < 12 mbar/L/s
• Resistenza espiratoria < 12 mbar/L/s

Parametri misurati

• PIP (PICCO PRESSIONE)


- Range: 0 –100 cmH2O
- Risoluzione: 1 cmH2O
- Precisione: ± 5%
• MAP (PRESSIONE MEDIA)
- Range: 0 –100 cmH2O
- Risoluzione: 1 cmH2O
- Precisione: ± 5%
• PEEP
- Range: 10 –100 cmH2O
- Risoluzione: 1 cmH2O
- Precisione: ± 5%
• Volume Minuto
- Neonatale: 0 – 9,99 l ± 8% ± 10 ml
- Infante: 0 – 99,9 l ± 8% ± 100 ml

• Volume corrente
- Neonatale: 0 – 999 ml ± 8% ± 0,1 ml @ Vte
< 100 ml
± 8% ± 1,0 ml @ Vte >=
100 ml
- Infante: 0 – 9,99 l ± 8% ± 1,0 ml @ Vte
< 1l
± 8% ± 10,0 ml @ Vte >=
1l

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 86/89
• Perdita tubo ET
- Range: 10 – 50%
- Risoluzione: 5%
- Precisione: ± 10%

• Compliance dinamica
- Range: 0 – 500 ml/cmH2O
- Risoluzione:
Neonatale 0,1 ml/cmH2O
Infante 1 ml/cmH2O
- Precisione: -23% – 28%

• Resistenze vie aeree


- Range: 0 – 5000 cmH2O/lps
- Risoluzione:
Neonatale 0,1 cmH2O/lps
Infante 0,1 cmH2O/lps
- Precisione: -24% – 26%

• Concentrazione FiO2
- Range: 18 – 100%
- Risoluzione: 1%
- Precisione: ± 3 vol. %

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 87 /89
Dimensioni

L x A x P 35 cm x 19 cm x 34 cm
Peso 9,5 kg

Collegamenti

Aria compressa per uso medico 2,0 – 6,5 bar


Ossigeno 2,0 – 6,5 bar

Alimentazione elettrica 100 – 240 VCA 50/60 Hz / 10 –


30 VCC

Consumo energetico 40 W

Condizioni ambientali

Utilizzo
Temperatura 15°C – 40°C
Pressione atmosferica 700 – 1060 hPa
Umidità rel. dell'aria 30% – 90%, senza condensa

Trasporto e stoccaggio
Temperatura -20°C – 60°C
Pressione atmosferica 500 – 1060 hPa
Umidità rel. dell'aria 10% – 100%, senza condensa

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 88/89
Sostituzione del sensore di ossigeno
1. Togliere le viti per aprire lo scomparto del sensore

2. Scollegare il sensore dell'ossigeno

3. Sostituire il sensore di ossigeno

4. Chiudere lo scomparto del sensore

5. Calibrare il sensore dell'ossigeno

Smaltimento delle batterie e dei sensori del-


l'ossigeno
Smaltimento dei sensori dell'ossigeno

• Non bruciare i sensori di ossigeno per il rischio di esplosioni!

• Non aprire i sensori dell'ossigeno per il rischio di avvelenamento


chimico!

Smaltire i sensori dell'ossigeno nello stesso modo delle batterie.

Le autorità locali forniranno gli orientamenti locali sullo smalti-


mento dei rifiuti pericolosi.

Fabian+_ver.-4.2e-NCPAP_MO_Italian 89 /89
Obblighi di informazione agli utilizzatori

INFORMAZIONE AGLI UTENTI E UTILIZZATORI

Redatta ai sensi dell’art.13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita
dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattarci
all’indirizzo e‐mail: info@burkeburke.com e seguire il sistema da noi adottato, ovvero rivolgersi a
operatori autorizzati, per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al


riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali
di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Potrebbero piacerti anche