Sei sulla pagina 1di 7

MERCOLEDÌ DELLA I SETTIMANA DI QUARESIMA

MESSA –DIA DO IMIGRANTE ITALIANO

COMENTARISTA: Fratelli e sorelle in Cristo, pace e bene! Celebriamo più una volta il mistero della
nostra fede. La nostra alleanza con Dio dovrebbe essere l'orizzonte della nostra vita e il modo
migliore per vivere questo tempo speciale di conversione. In umiltà e con gioia accogliamo l'invito
che il Signore ci fa nel Vangelo. Accogliamo il corteo d'ingresso, cantando.

01-CANTO D'INGRESSO –

RITO INICIALE

PRESIDENTE: Mi invocherà e io gli darò risposta; nell'angoscia iosarò con lui, lo libererò e lo renderò
glorioso. Lo sazieròdi lunghigiorni e gli farò vedere la mia salvezza. Facciamo il segno dellanostra fede.
NEL NOME DEL PADRE,DEL FIGLIO,DEL SPIRITO SANTO.AMEN.
PRESIDENTE: La grazia del signore nostro Gesù Cristo,l'amoredi Dio padre e la comunione dello Spirito
Santo sia con tutti voi.

TODOS: E CON IL TUO SPIRITO.

ATTO PENITENZIALE
Presidente: Fiducioso nell'amore e nella misericordia del Padre,chiediamo perdono per le volte in cui
non apriamo i nostri cuori affinché lo Spirito Santo possa operare nella nostra vita. Cantiamo.

02 –Atto penitenziale

PRESIDENTE: Dio onnipotente abbia misericordia e ci conduca alla vita eterna.

TODOS: AMEN.

PRESIDENTE: Preghiamo: Guarda, o Signore, il popolo a te consacrato, e fa’ che, mortificando il corpo
con l’astinenza, si rinnovi con il frutto delle buone opere. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio,
che è Dio, e vive e regna con te, nell'unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli.

TODOS: AMEN.

Prima Lettura
I Niniviti si convertirono dalla loro condotta malvagia.
Dal libro del profeta Giona
Gio 3,1-5.10
Fu rivolta a Giona questa parola del Signore: «Àlzati, va' a Nìnive, la grande città, e annuncia loro
quanto ti dico». Giona si alzò e andò a Nìnive secondo la parola del Signore.
Nìnive era una città molto grande, larga tre giornate di cammino. Giona cominciò a percorrere la città
per un giorno di cammino e predicava: «Ancora quaranta giorni e Nìnive sarà distrutta».
I cittadini di Nìnive credettero a Dio e bandirono un digiuno, vestirono il sacco, grandi e piccoli.
Dio vide le loro opere, che cioè si erano convertiti dalla loro condotta malvagia, e Dio si ravvide
riguardo al male che aveva minacciato di fare loro e non lo fece.
Parola di Dio.

TODOS: RINGRAZIAMO DIO!

Salmo Responsoriale
Dal Sal 50 (51)
R. Tu non disprezzi, o Dio, un cuore contrito e affranto.

Pietà di me, o Dio, nel tuo amore;


nella tua grande misericordia
cancella la mia iniquità.
Lavami tutto dalla mia colpa,
dal mio peccato rendimi puro. R.

Crea in me, o Dio, un cuore puro,


rinnova in me uno spirito saldo.
Non scacciarmi dalla tua presenza
e non privarmi del tuo santo spirito. R.

Tu non gradisci il sacrificio;


se offro olocàusti, tu non li accetti.
Uno spirito contrito è sacrificio a Dio;
un cuore contrito e affranto tu, o Dio, non disprezzi. R.

3 - Acclamazione al Vangelo

Vangelo

PRESIDENTE: A questa generazione non sarà dato che il segno di Giona.


Il Signore sia con voi
TODOS: E CON IL TUO SPIRITO

Dal Vangelo secondo Luca


Lc 11,29-32

TODOS: GLORIA A TE, SIGNORE

In quel tempo, mentre le folle si accalcavano, Gesù cominciò a dire:


«Questa generazione è una generazione malvagia; essa cerca un segno, ma non le sarà dato alcun
segno, se non il segno di Giona. Poiché, come Giona fu un segno per quelli di Nìnive, così anche il
Figlio dell'uomo lo sarà per questa generazione.
Nel giorno del giudizio, la regina del Sud si alzerà contro gli uomini di questa generazione e li
condannerà, perché ella venne dagli estremi confini della terra per ascoltare la sapienza di Salomone.
Ed ecco, qui vi è uno più grande di Salomone.
Nel giorno del giudizio, gli abitanti di Nìnive si alzeranno contro questa generazione e la
condanneranno, perché essi alla predicazione di Giona si convertirono. Ed ecco, qui vi è uno più
grande di Giona».

Parola del Signore.


TODOS: LODE A TE, O CRISTO.

HOMILIA

PRESIDENTE: Rinnoviamo la nostra professione di fede.


POVO: "lo credo in Dio Padre onnipotente, Creatore del cielo e della terra; e in Gesù Cristo, suo unico
Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da Maria Vergine, pati sotto
Ponzio Pilato, fu crocifisso, mori e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno risuscitò da morte; sali
al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente: di là verrà a giudicare i vivi e i morti. Credo nello
Spirito Santo, la santa Chiesa cattolica, la comunione dei santi, la remissione dei peccati, la
risurrezione della carne, la vita eterna. Amen."

PREGHIERA DEI FEDELI

PRESIDENTE: 150 anni fa, i nostri antenati arrivarono in queste terre dell'Espírito Santo e portarono
con sé la fede in un Dio che non ci abbandona mai. Credenti in questo stesso Dio che è padre
misericordioso, eleviamo a Lui la nostra preghiera.

1 - Lembremo-nos com gratidão dos nossos primeiros imigrantes italianos que, com sua fé, coragem
e trabalho árduo, moldaram e estabeleceram a primeira colônia em solo brasileiro fora de sua terra
natal. Que suas histórias nos inspirem e que nunca esqueçamos de suas valiosas contribuições.
Roguemos ao senhor!

POVO: SIGNORE, ASCOLTA LA NOSTRA PREGHIERA

02 - Celebramos a união cultural e espiritual entre Brasil e Itália, iniciada pelos bravos imigrantes que,
com coragem, trouxeram consigo tradições e valores. Pedimos Tua bênção, Senhor, para fortalecer
esses laços e inspirar uma conexão ainda mais profunda entre essas duas nações. Que a união
cultural e espiritual que começou entre Brasil e Itália seja um exemplo de harmonia para o mundo,
estendendo-se a outros povos, promovendo entendimento mútuo e respeito pelas diferenças.
Roguemos ao senhor!

POVO: SIGNORE, ASCOLTA LA NOSTRA PREGHIERA.

03 - Que as bênçãos divinas envolvam o nosso Papa Francisco e todo o clero espalhado pelo mundo,
que sejam fortalecidos na fé e guiados pela sabedoria celestial. Que continuem a difundir o nome do
evangelho com coragem e amor, iluminando os corações da terra. Que a proteção divina os
acompanhe em cada passo, para que possam inspirar e guiar muitos na jornada espiritual. Roguemos
ao senhor!

POVO: SIGNORE, ASCOLTA LA NOSTRA PREGHIERA.

04- Senhor, rogamos a ti por nossos antepassados, os que já partiram para a morada eterna, aqueles
que ficaram na Itália e os que desbravaram essas terras. Que a fé e a coragem que os sustentou em
vida, sejam a benção de seus duas na morada eterna, roguemos ao senhor!

POVO: SIGNORE, ASCOLTA LA NOSTRA PREGHIERA.

05 – A viagem empreendida pelos imigrantes, há 150 anos, foi repleta de coragem, de esperança e
também de dor, pela perda de entes queridos que não suportaram as agruras da travessia e foram
lançados ao mar. Que esse sofrimento seja convertido em bênçãos de vida eterna, roguemos ao
Senhor!

POVO: SIGNORE, ASCOLTA LA NOSTRA PREGHIERA

PRESIDENTE: O Signore, che ci offri ancora una volta un tempo propizio per ricuperare il vero senso
della vita e riconciliarci con te e con i fratelli, fa che tutti insieme, sulle orme di Gesù, camminiamo
giorno per giorno verso la gioia pasquale. Per Cristo Nostro Signore.

TODOS: AMEN

OFERTORIO
Neste ofertório sagrado, junto com o Pão e o Vinho, apresentemos diante do altar as grandes
riquezas que herdamos de nossos antepassados!

Terço – O terço representa a fé e a devoção que nossos nonos tinham e nos transmitiram de forma
tão digna e forte. Foi a oração o sustento das noites silenciosas, nas casas simples construídas em
meio às florestas, no momento do nascimento dos filhos pelas mãos das parteiras, nos momentos de
dor pela perda dos entes queridos, mas também de gratidão a cada colheita, a cada conquista.

Ferramentas – As ferramentas simbolizam o trabalho! E como trabalharam! Unidos, transformaram


uma terra quase desabitada num lugar digno para os seus! De sol a sol, com instrumentos simples e
com muita força e persistência, plantaram e colheram, construíram casas, escolas, igrejas.

Família – longe de sua terra natal, foi na família que o imigrante encontrou o alento e o apoio para
seguir fazendo a Mérica! Muito jovens nossos antepassados constituíram família! Nessa instituição
sagrada para eles, nascemos nós, seus descendentes e deles aprendemos o valor do respeito aos
mais velhos, o valor do trabalho e da oração.
Receba, Senhor! Nesta singela oferta, nosso coração agradecido aos nossos primeiros imigrantes por
tantos ensinamentos e principalmente pelos exemplos que são nossa base para seguir firmes na fé,
no trabalho e na família.
4 – canto d'offertorio

PRESIDENTE: Pregate, fratelli i sorelli, perché il mio e vostro sacrificio sia gradito a Dio, Padre
onnipotente.
IL SIGNORE RICEVA DALLE TUE MANI QUESTO SACRIFICIO A LODE E GLORIA DEL SUO NOME, PER IL
BENE NOSTRO E DI TUTTA LA SUA SANTA CHIESA.

PREGHIERA SU LE OFERTE

PRESIDENTE: Si rinnovi, o Signore, la nostra vita e con il tuo aiuto si ispiri sempre più al sacrificio che
santifica l'inizio della Quaresima, tempo favorevole per la nostra salvezza. Per Cristo nostro Signore.

TODOS: AMEN.

PRESIDENTE: II Signore sia con voi.

TODOS: E CON IL TUO SPIRITO

PRESIDENTE: In alto i vostri cuori

TODOS: SONO RIVOLTIAL SIGNORE

PRESIDENTE: Rendiamo grazie al Signore, nostro Dio

TODOS: È COSA BUONA E GIUSTA

È veramente cosa buona e giusta, nostro dovere e fonte di salvezza, rendere grazie sempre e in ogni
luogo a te, Signore, Padre santo, Dio onnipotente ed eterno, per Cristo Signore nostro. Astenendosi
per quaranta giorni dagli alimenti terreni, egli dedicò questo tempo quaresimale all'osservanza del
digiuno e, vincendo tutte le insidie dell'antico tentatore, ci insegnò a dominare le suggestioni del
male, perché, celebrando con spirito rinnovato il mistero pasquale, possiamo giungere alla Pasqua
eterna. E noi, uniti alla moltitudine degli angeli e dei santi, cantiamo senza fine l'inno della tua lode:

05 – SANTO

PRESIDENTE: Padre veramente santo, fonte di ogni santità, santifica questi doni con l'effusione del
tuo Spirito perché diventino per noi il corpo e il sangue di Gesù Cristo nostro Signore. Egli, offrendosi
liberamente alla sua passione, prese il pane e rese grazie, lo spezzò, lo diede ai suoi discepoli, e disse:
PRENDETE, E MANGIATENE TUTTI: QUESTO È IL MIO CORPO OFFERTO IN SACRIFICIO PER VOI.

Dopo la cena, allo stesso modo, prese il calice e rese grazie, lo diede ai suoi discepoli, e disse:
PRENDETE, E BEVETENE TUTTI: QUESTO È IL CALICE DEL MIO SANGUE PER LA NUOVA ED ETERNA
ALLEANZA, VERSATO PER VOI E PER TUTTI IN REMISSIONE DEI PECCATI. FATE QUESTO IN MEMORIA
DI ME.
PRESIDENTE: Ecco Il mistero della fede

TODOS: OGNI VOLTA CHE MANGIIAMO DA QUESTO PANE E BEVERIAMO DA QUESTO CALICE,
ANNUNCIIAMO, SIGNORE, LA TUA MORTE MENTRE ASPETTIAMO LA TUA GLORIOSA VENUTA.

PRESIDENTE: Celebrando il memoriale della morte e risurrezione del tuo Figlio, ti offriamo, Padre, il
pane della vita e il calice della salvezza, e ti rendiamo grazie per averci ammessi alla tua presenza a
compiere il servizio…
Ricordati dei nostri fratelli, che si sono addormentati nella speranza della risurrezione e di tutti i
defunti che si affidano alla tua clemenza, (PAUSA ): ammettili a godere la luce del tuo volto.
PRESIDENTE: Di noi tutti abbi misericordia: donaci di aver parte alla vita eterna, insieme con la beata
Maria, Vergine e Madre di Dio, con gli apostoli e tutti i santi, che in ogni tempo ti furono graditi: e in
Gesù Cristo tuo Figlio canteremo la tua gloria.

PRESIDENTE: Per Cristo, con Cristo e in Cristo, a te, Dio, Padre onnipotente, nell'unità dello Spirito
Santo, ogni onore e gloria, per tutti i secoli dei secoli.

TODOS: AMEN
PRESIDENTE: Obbediente alla parola del Salvatore e formati al suo divino insegnamento osiamo dire:

TODOS: PADRE NOSTRO, CHE SEI NEI CIELI, SIA SANTIFICATO IL TUO NOME, VENGA IL TUO REGNO,
SIA FATTA LA TUA VOLONTÀ, COME IN CIELO COSÌ IN TERRA. DACCI OGGI IL NOSTRO
PANECOTIDIANO, E RIMETTIA ΝΟΙΙ NOSTRI DEBITI COME NOI LI RIMETTIAMO AI NOSTRI DEBITORI, E
NON CI INDURRE IN TENTAZIONI, MA LIBERACI DAL MALE.

PRESIDENTE: Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni, e con l'aiuto della tua
misericordia vivremo sempre liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nell'attesa che si compia
la beata speranza e venga il nostro salvatore Gesù Cristo.
TODOS: TUO È IL REGNO, TUA LA POTENZA E LA GLORIA NEI SECOLI.

PRESIDENTE: Signore Gesù Cristo, che hai detto ai tuoi apostoli: "Vi lascio la pace, vi do la mia pace",
non guardare ai nostri peccati, ma alla fede della tua chiesa, e donale unità e pace secondo la tua
volontà. Tu che vivi e regna nei secoli dei secoli.
TODOS: AMEN

PRESIDENTE: La pace del Signore sia sempre con voi.

TODOS: E CON IL TUO SPIRITO.

06-AGNELLO DI DIO

PRESIDENTE: Non di solo pane vivrà l'uomo, ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio.
TODOS: O SIGNORE, NON SONO DEGNO DI PARTECIPARE ALLA TUA MENSA: MA DÌ SOLTANTO UNA
PAROLA ED IO SARO SALVATO.
07-CANTO DI COMUNIONE

PRESIDENTE: O Dio, che sempre ci nutri con i tuoi sacramenti, per questi doni della tua bontà guidaci
alla vita eterna. Per Cristo nostro Signore.

TODOS: AMEN

08 - AVE MARIA

PRESIDENTE: Preghiamo.
Proteggi, o Signore, il tuo popolo e nella tua clemenza purificalo da ogni peccato,
poich n lla potr n ocer li se sarà libero dal dominio del male. Per Cristo nostro Signore.

TODOS: AMEN.

PRESIDENTE: II Signore Sia Con Voi

TODOS: E CON IL TUO SPIRITO

PRESIDENTE: Vi benedica Dio onnipotente, Padre e Figlio te Spirito santo. AMEN


La gioia del Signore sia la nostra forza. Andate in pace.

TODOS: RENDIAMO GRAZIE A DIO.

Potrebbero piacerti anche