Sei sulla pagina 1di 46

Serie Euroampli

Sistema radiologico portatile con arco a C

Manuale utente

Versione 1.7

OTT 2010

Eurocolumbus s.r.l. - Via Filargo, 36 - 20143 Milano - Tel. 02/89122273 (r.a.) - Fax 02/89122252 - www.eurocol.it -
Cap.Soc. € 260.000,00 i.v. – C.F. e P. I. 00840200158 - N.R.E.A. Milano 839173 - N.Reg. Imprese Milano 148961 - M/MI028056
Euroampli Alien

1 NOTE PRELIMINARI

Eurocolumbus persevera una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti. Nonostante sia fatta la massima
attenzione relativamente all’aggiornamento della documentazione, la presente guida non deve essere considerata
quale guida infallibile alle caratteristiche e funzionalità del prodotto.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso e non rappresentano
un impegno da parte della società EUROCOLUMBUS S.r.l.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta in qualsiasi forma o mezzo, incluse la registrazione e la
fotocopia senza l’autorizzazione scritta della società EUROCOLUMBUS S.r.l. E’ altresì vietato l’uso della presente
documentazione per fini diversi da quello dell’apprendimento delle caratteristiche e delle procedure operative
dell’unità

"Dichiarazione di Conformità alla direttiva sulla restrizione nell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (ROhS)

Con la presente si dichiara la conformità della Eurocolumbus srl alla direttiva sulla restrizione nell’uso di sostanze
pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Dlgs 151 del 25 luglio 2005), in quanto, in base all’articolo
5, comma 2, punto a), che rimanda all’allegato 1A, categoria 8, il divieto di introdurre determinate sostanze non si
applica ai dispositivi medici.

Modalita' di smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE)

Si ricorda che nella fase di dismissione delle apparecchiature radiolologiche ed elettromedicali, bisogna state attenti a
smaltirle in modo corretto , tenendo conto che sono composta da:
- materiale elettronico (schede, cavi ecc.)
- tubo radiogeno composto da olio dielettrico, vetro, metalli nobili, piombo
- ferro
- allumininio
- plastica
lo smaltimento deve essere eseguito da smaltitori autorizzati.

Sulle apparecchiature ci sara' il simbolo per ricordarlo.

Eurocolumbus: Fly – Manuale utente

© Eurocolumbus S.r.l. – Milano – Italy


Tutti i diritti riservati

Pag.2 Manuale Utente


Euroampli Alien

2 SOMMARIO

1 NOTE PRELIMINARI .................................................................................................................................. 2

2 SOMMARIO .................................................................................................................................................. 3

3 SIMBOLOGIA E CONVENZIONI .............................................................................................................. 5


3.1 SIGNIFICATO DEI SIMBOLI E CONVENZIONI SINTATTICHE ........................................................................... 5
3.2 CONVENZIONI DI MOVIMENTO ................................................................................................................... 6
3.2.1 Movimento circonferenziale ............................................................................................................... 6
3.2.2 Movimento orbitale (inclinazione laterale)........................................................................................ 7
3.2.3 Movimento orizzontale ....................................................................................................................... 7
3.2.4 Wig-wag (sbandieramento) ................................................................................................................ 7
4 SICUREZZA .................................................................................................................................................. 8
4.1 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ............................................................................................................... 8
4.2 INSTALLAZIONE ......................................................................................................................................... 8
4.2.1 Condizioni ambientali ........................................................................................................................ 8
4.2.2 Sicurezza elettrica .............................................................................................................................. 9
4.2.3 Pericolo di shock elettrico ................................................................................................................. 9
4.3 RADIOPROTEZIONE .................................................................................................................................... 9
4.4 LASER ...................................................................................................................................................... 10
4.5 PERICOLO DI ESPLOSIONE......................................................................................................................... 10
4.6 PULIZIA .................................................................................................................................................... 11
4.7 NORME DI SICUREZZA INTENSIFICATORE DI BRILLANZA .......................................................................... 11
4.7.1 Pericolo di implosione ..................................................................................................................... 11
4.7.2 Pericolo elettrico ............................................................................................................................. 11
4.7.3 Radiazione diffusa ............................................................................................................................ 12
4.8 NORME DI SICUREZZA FLAT PANEL DINAMICO ......................................................................................... 12
4.8.1 Shock meccanici ............................................................................................................................... 12
4.8.2 Dissipazione termica ........................................................................................................................ 12
4.8.3 Pulizia .............................................................................................................................................. 12
4.9 COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA ..................................................................................................... 13
4.10 RISCHIO RESIDUO ................................................................................................................................. 18
4.10.1 Forza meccanica, parti mobili e danni meccanici accidentali ..................................................... 18
4.10.2 Perdita di integrità meccanica ..................................................................................................... 18
4.10.3 Uso da parte di personale inadatto o inesperto ........................................................................... 18
4.10.4 Radiazione ionizzante ................................................................................................................... 19
5 IDENTIFICAZIONE E CLASSIFICAZIONE.......................................................................................... 20
5.1 IDENTIFICAZIONE DELL’UNITÀ ................................................................................................................. 20
5.2 DESCRIZIONE E CLASSIFICAZIONE ............................................................................................................ 20
5.3 GRUPPO DETETTORE FPDS (FLAT PANEL DINAMICO).............................................................................. 21
6 DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI ....................................................................................... 22
6.1 COSTITUZIONE ......................................................................................................................................... 22
6.2 STATIVO AD ARCO ................................................................................................................................... 22
6.2.1 Generalità ........................................................................................................................................ 22
6.2.2 Parti dello stativo ............................................................................................................................. 23
6.2.3 Pannello di comando principale ...................................................................................................... 25
6.2.4 Pannello di movimentazione arco .................................................................................................... 28
6.2.5 Pulsante remoto ............................................................................................................................... 29
6.3 CARRELLO ............................................................................................................................................... 30
6.3.1 Parti del carrello.............................................................................................................................. 30
7 USO DELL’UNITÀ...................................................................................................................................... 31
7.1 TRASPORTO DELL’UNITÀ ......................................................................................................................... 31
7.1.1 Trasporto del carrello porta monitor ............................................................................................... 31
7.1.2 Trasporto dello stativo ..................................................................................................................... 32
Manuale Utente Pag.3
Euroampli Alien

7.2 OPERAZIONI PRINCIPALI ........................................................................................................................... 33


7.2.1 Collegamento ................................................................................................................................... 33
7.2.2 Accensione........................................................................................................................................ 33
7.2.3 Spegnimento ..................................................................................................................................... 33
7.2.4 Spegnimento di emergenza ............................................................................................................... 34
7.3 MOVIMENTAZIONE DELL’ARCO A C ........................................................................................................ 35
7.3.1 Movimento manuale orizzontale ...................................................................................................... 35
7.3.2 Wig-wag ........................................................................................................................................... 35
7.3.3 Movimenti comandati elettricamente ............................................................................................... 36
7.3.4 Sistema anti-collisione ..................................................................................................................... 37
7.3.5 Overscanning ................................................................................................................................... 38
7.4 MODALITÀ DI ESPOSIZIONE ...................................................................................................................... 39
7.4.1 Esame in fluoroscopia ...................................................................................................................... 39
7.4.2 Esame in scopia pulsata (HCF) ....................................................................................................... 40
7.4.3 Esame in fluorografia digitale ......................................................................................................... 41
7.4.4 Esame in grafia diretta ..................................................................................................................... 41
7.4.5 Snap Shot.......................................................................................................................................... 42
7.5 OPZIONI ................................................................................................................................................... 43
7.5.1 Monitor............................................................................................................................................. 43
7.5.2 Misuratore dose ............................................................................................................................... 43
7.5.3 Puntatore laser ................................................................................................................................. 43
7.5.4 Limitazioni di rotazione ................................................................................................................... 43
7.5.5 Sistema anti-collisione ..................................................................................................................... 43
7.5.6 Braccio per litotrissia ....................................................................................................................... 43
8 APPENDICE A ............................................................................................................................................. 45
8.1 CARATTERISTICHE TECNICHE ................................................................................................................... 45

Pag.4 Manuale Utente


Euroampli Alien

3 SIMBOLOGIA E CONVENZIONI

Nelle pagine qui di seguito si elencano i simboli, le convenzioni sintattiche e le abbreviazioni usate in questo manuale.
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici
o semplici informazioni. Detti simboli possono trovare collocazione a fianco di un testo (sono riferiti quindi solo a tale testo), a
fianco di una figura (sono riferiti all’argomento illustrato in figura ed al relativo testo) o in testa alla pagina (sono riferiti a tutti gli
argomenti trattati nella pagina stessa). Alcuni dei simboli di pericolo possono essere presenti anche sulla macchina in forma di
adesivo.
Per esplicare i concetti in maniera efficace ma concisa, si usano delle convenzioni grafiche e sintattiche che evidenziano,
abbreviano o sostituiscono parte del testo.

ATTENZIONE! Prestare la massima attenzione al significato dei simboli: la loro funzione è quella di non dover
ripetere concetti tecnici o avvertenze di sicurezza, quindi sono da considerare dei veri e propri
“promemoria”.

ATTENZIONE! Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dei dubbi sul significato della simbologia e
della terminologia.

3.1 Significato dei simboli e convenzioni sintattiche

Parole in evidenza. Eventuali parole o frasi che si ritiene necessario mettere in evidenza per una più immediata comprensione
dell’intero periodo verranno evidenziate in corsivo.
Pulsanti. I pulsanti verranno indicati con i simboli grafici o diciture che appaiono su di essi.

ATTENZIONE! Evidenzia una descrizione importante riguardante interventi tecnici,


condizioni pericolose, avvertenze di sicurezza, consigli prudenziali e/o
informazioni della massima importanza.

RADIAZIONI

ESPLOSIONI

INCENDIO

MACCHINA FERMA! Ogni operazione evidenziata da questo simbolo deve essere


rigorosamente effettuata a macchina ferma.

o TOGLIERE TENSIONE! Prima di ogni intervento sulla macchina è obbligatorio disattivare


l’alimentazione elettrica alla macchina stessa.

PERSONALE SPECIALIZZATO! Ogni intervento evidenziato da questo simbolo è di esclusiva competenza


di un tecnico specializzato.

Manuale Utente Pag.5


Euroampli Alien

ATTENZIONE ALLE MANI

PERICOLO DI SCHIACCIAMENTO

RADIAZIONI IONIZZANTI

ATTENZIONE CORRENTE ELETTRICA

EMISSIONE RAGGIO LASER

3.2 Convenzioni di movimento

Per meglio comprendere il significato del presente paragrafo fare anche riferimento al par. 6.2.2 che descrive le parti principali
dello stativo.

3.2.1 Movimento circonferenziale

Movimento circonferenziale positivo. Con questo termine si intende la rotazione dell’arco a C lungo la sua circonferenza
facendo avvicinare l’I.B. verso lo stativo.

- +

+
-

Movimento circonferenziale negativo. Con questo termine si intende la rotazione dell’arco a C lungo la sua circonferenza
facendo allontanare l’I.B. dallo stativo.

Pag.6 Manuale Utente


Euroampli Alien

3.2.2 Movimento orbitale (inclinazione laterale)

Inclinazione positiva. Con questo termine si intende l’inclinazione dell’arco a C verso destra visto dalla parte dell’operatore.
L’inclinazione positiva va da 0 a +210°

+
-

Inclinazione negativa. Con questo termine si intende l’inclinazione dell’arco a C verso sinistra visto dalla parte dell’operatore.
L’inclinazione negativa va da 0 a -210°

ATTENZIONE: Nelle unità dotate di braccio per litotrissia, i limiti di rotazione sono impostati a +/-30°. Se con la

funzione di sblocco della rotazione arco, tasto , si va oltre a tali posizioni, la rotazione è resa
completamente libera e non esistono ulteriori limiti alla rotazione se non quello fisico dovuto alla
presenza del tubo guidatavi che connette l’arco alla parte fissa della macchina.

3.2.3 Movimento orizzontale

Movimento orizzontale positivo. Con questo termine si intende l’allontanamento dell’arco a C dallo stativo in senso orizzontale.

+ -

Movimento orizzontale negativo. Con questo termine si intende l’avvicinamento dell’arco a C allo stativo in senso orizzontale.

3.2.4 Wig-wag (sbandieramento)

Con questo termine si intende lo sbandieramento dell’arco a C in senso antiorario (verso sinistra) o in senso orario (verso
destra) come illustrato in figura.

NOTA: Le immagini sopra riportate sono puramente indicative e possono non corrispondere al modello o alla
configurazione dell’unità a cui questo manuale è allegato. Le descrizioni dei movimenti si riferiscono a tutti i
modelli della serie Euroampli Alien.

Manuale Utente Pag.7


Euroampli Alien

4 SICUREZZA

Per garantire la massima sicurezza operativa l’utente, qualificato ed opportunamente preparato, si deve attenere
scrupolosamente alle informazioni di sicurezza riportate nei paragrafi seguenti.
Il non rispetto delle precauzioni e degli avvertimenti può portare ad un uso scorretto dell’unità ed a situazioni di pericolo per il
paziente, l’operatore o terze persone presenti nelle immediate vicinanze dell’unità stessa.

IMPORTANTE! L’uso improprio di questa macchina potrebbe causare danni, anche di grave entità, al paziente o a
persone e cose nelle immediate vicinanze. È pertanto necessario che l’operatore abbia seguito un
addestramento da parte di Eurocolumbus ed abbia letto l’intero manuale prima di accedere ai
comandi. Tutte le avvertenze riportate nel presente manuale devono essere seguite scrupolosamente
per garantire la massima sicurezza operativa.

4.1 Trasporto e movimentazione

Ogni parte di questa unità che può essere spostata deve essere mossa o rimossa in accordo con le istruzioni date nei manuali
forniti.
Ovviamente sarà cura dell'operatore effettuare le manovre con la maggior attenzione possibile.
Nel caso di movimentazione dell’unità, per ragioni diverse da quelle della normale operatività, occorre utilizzare sempre l’imballo
originale ivi inclusi i sistemi di bloccaggio.

ATTENZIONE! La sicurezza nel trasporto dell’unità, fuori dalle normali movimentazioni operative, è garantita solo
ed esclusivamente utilizzando gli imballi originali.

NOTA: Qualora non fossero più disponibili, è possibile richiedere gli imballaggi originali al servizio assistenza clienti
di Eurocolumbus

4.2 Installazione

L’installazione e la messa in opera dell’unità deve essere ottemperata da personale tecnico qualificato e preparato
da Eurocolumbus.

Informazioni precise e dettagliate in merito alle procedure di installazione e messa in opera dell’unità sono riportate nel Manuale
Tecnico a corredo dell’unità stessa.

4.2.1 Condizioni ambientali

Nella stanza, dove l’unità è utilizzata, ci deve essere una temperatura compresa tra 15° C e 30 ° C e un’umidità compresa tra
10 % e 90 % non condensante.
Il luogo dove l’unità viene utilizzata deve garantire i necessari spazi operativi in modo da permettere un agevole accesso al
quadro comandi e ai pannelli di accesso alle parti interne dell’unità stessa, questo per garantire una piena operatività sia in caso
di uso normale sia in caso di interventi manutentivi.

ATTENZIONE! Utilizzare l’unità in ambienti ove non ci siano i corretti requisiti ambientali può portare a condizioni
di potenziale pericolo per il paziente, l’operatore o terze persone presenti nelle immediate vicinanze.

Pag.8 Manuale Utente


Euroampli Alien

4.2.2 Sicurezza elettrica

L’unità fornita è a norma sotto l’aspetto delle direttive CEI e quindi ha l cavi di alimentazione dotati di conduttore di terra.
L’unità è munita all’atto dell’installazione di una specifica spina di tipo industriale a tre poli (modello 16-6h/220-250 ~ 2P+T IP 44
convenzionalmente BLU norme CEI 23-12) per le apparecchiature portatili che permette il collegamento dell’impianto al
conduttore di terra generale presente nelle sale radiologiche.
L'unità fornita è munita, alla base del carrello porta monitor, di interruttore magnetotermico-differenziale da 25 A e con un

morsetto di terra funzionale .


Per funzionare in regime di sicurezza, l’unità deve essere collegata ad un quadro di derivazione con queste caratteristiche:
 Nr. 1 presa femmina (BLU) modello 16-6H /220-250 ~ 2P+T IP 55 norme CEI 23-12
 Nr. 1 interruttore magnetotermico da 25 A con curva di intervento tipo D
 Nr. 1 differenziale con corrente d’intervento di 0,03 A
Se nelle stanze dove viene installata l’unità non c’è un impianto elettrico secondo i dettami della legge 46/90, il costruttore
declina ogni responsabilità dovuta alla mancanza delle protezioni di rete ed è facoltà e dovere del costruttore denunciare il fatto
agli organi preposti.

ATTENZIONE! Utilizzare l’unità collegata a sistemi di alimentazione non provvisti di conduttore di terra può portare
a serie situazioni di pericolo per il paziente, l’operatore o terze persone presenti nelle immediante
vicinanze.

4.2.3 Pericolo di shock elettrico

Prima di fornire tensione alla spina di tipo industriale a tre poli (modello 16-6h/220-250 ~ 2P+T IP 44 convenzionalmente BLU
norme CEI 23-12) che permette di alimentare la macchina, ACCERTARSI che la spina a 24 poli di connessione tra il carrello
porta monitor ed il tavolo di comando sia inserita.
Tale spina riporta correttamente il simbolo di pericolo di shock elettrico.

 Prima di togliere le pareti di accesso alla parte in tensione o di collegare ulteriori accessori assicurarsi che le
alimentazioni di potenza siano scollegate e che siano prese le normali precauzioni.
 Durante tutte le operazioni di servizio che richiedano le rimozione di collegamenti elettrici, prestare la massima
attenzione ai rischi di shock elettrico.
 Non rimuovere i cavi di alta tensione dal trasformatore di alta tensione o dal tubo prima di togliere le alimentazioni
di potenza.

Si ricorda che i cavi di alta tensione possono trattenere una carica elettrica od essere direttamente collegati a parti che
trattengono una carica elettrica anche dopo lo spegnimento dell’apparecchio.
Il mancato rispetto di queste regole può portare a fatali lesioni per l’operatore.

ATTENZIONE! Qualsiasi procedura di manutenzione che richieda l’accesso a parti interne dell’unità deve essere
eseguita con l’unità totalmente scollegata dalla rete di alimentazione.

4.3 Radioprotezione

L’esposizione alle radiazioni ionizzanti (I raggi X) e’ pericolosa e puo’ produrre serie conseguenze di salute per qualsiasi
persona presente nelle vicinanze dell’unità emittente se non sono rispettate precise norme di sicurezza (sia in caso di
esposizione alla radiazione diretta del fascio utile che in caso di esposizione alla radiazione diffusa).
La normativa vigente sull'impiego di apparecchiature radiologiche impone l'affidamento di un incarico ad un Esperto Qualificato
per gli aspetti di Radioprotezione dei lavoratori e della popolazione, e l'affidamento di un incarico ad un Fisico Medico per gli
aspetti di protezione del paziente e di controlli sulla qualità dell'immagine diagnostica.
Il personale addetto all’utilizzo di tali apparecchiature deve essere formato ed informato dal proprio servizio di sicurezza,
prevenzione e protezione in merito:
- ai rischi derivanti dall'esposizione alle radiazioni ionizzanti;

Manuale Utente Pag.9


Euroampli Alien

- alle corrette procedure di lavoro da seguire per minimizzare l'esposizione alle radiazioni ionizzanti per se stesso, per il
paziente e per la popolazione in generale;
- alle norme di radioprotezione da rispettare, atte a ridurre al minimo i possibili effetti derivanti dall'esposizione alle radiazioni
ionizzanti.
È consigliabile mantenere una distanza FUOCO-PELLE più grande possibile in modo da tenere la dose assorbita al paziente
tanto bassa quanto ragionevolmente possibile e quindi diminuire le radiazioni diffuse nocive per l'operatore e deleterie per la
qualità dell'immagine ottenuta.
Fare attenzione alla qualità dei materiali (es. tavola operatoria) posti nel fascio radiogeno i quali potrebbero causare degli effetti
sfavorevoli sia in termine di dose al paziente che di qualità dell'immagine ottenuta.
Nel locale dove deve essere impiegata l'apparecchiatura radiologica potrebbe essere necessaria la realizzazione di
schermature alle pareti, secondo precisi calcoli eseguiti dall'Esperto Qualificato incaricato.
Si riportano qui di seguito alcune norme generali di radioprotezione da rispettare durante l'impiego di apparecchiature
radiogene:

 Durante l'esecuzione delle indagini radiologiche, il personale addetto all'esame radiologico è tenuto a porsi,
ogniqualvolta possibile, in sala comando o al riparo dietro barriere protettive, fisse o mobili.
 Sincerarsi che il personale addetto all’esame radiologico utilizzi i dispositivi di protezione individuale (camice
piombifero protettivo, collare per la protezione della tiroide, ecc ecc) quando operano vicino alla fonte radiogena,
secondo le indicazioni fornite dal Datore di Lavoro e dall'Esperto Qualificato.
 Tutto il personale non impiegato durante l’utilizzo dell’unità deve lasciare la sala radiologica o posizionarsi dietro
schermi protettivi.
 Seguire le indicazioni del Medico Radiologo per la protezione del paziente, al fine di evitare possibili esposizioni
indebite alle radiazioni ionizzanti, con particolare riferimento alle donne in stato di gravidanza (che sono tenute ad
informare il medico responsabile dell'esecuzione dell'esame del loro stato) ed ai bambini.

4.4 Laser

L’unità può essere equipaggiata con dispositivi di puntamento laser.


Laser e’ l’acronimo di Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (amplificazione di luce d emissione
stimolata di radiazione).
Il laser e’ uno strumento che genera un raggio di luce intenso, coerente e monocromatico.
Anche se un puntatore laser (classe 2 o 3A) produce un radiazione visibile di bassa potenza bisogna rispettare
alcune regole comportamentali di sicurezza:

 Non guardare mai direttamente il raggio laser


 Non puntare mai il raggio laser contro persone
 Non dirigere mai li raggio laser verso superfici riflettenti

ATTENZIONE! La luce laser diretta può causare seri danni alla retina.

4.5 Pericolo di esplosione

Questa unità non è stata progettata per operare in aree dove vi è il rischio di esplosione.
Questa unità non è classificata a prova di anestetico e può incendiare anestetici infiammabili.
Alcuni prodotti per pulizia e disinfezione possono produrre miscele gassose infiammabili. Aerare il locale prima di accendere
l’unità.

Pag.10 Manuale Utente


Euroampli Alien

4.6 Pulizia

Si consiglia di pulire adeguatamente le parti dell’unità che possono accidentalmente entrare in contatto con il paziente, inoltre si
raccomanda l’utilizzo di teli sterili sull’arco a C, sul gruppo detettore e sulla guaina radiogena quando si opera in ambienti sterili.

ATTENZIONE! :

 L’unità deve essere spenta prima di eseguire qualsiasi azione di pulizia.


 Pulire usando panni di cotone e detergenti non abrasivi.
 Non utilizzare solventi organici o agenti contenenti solventi di ogni tipo.
 Non utilizzare Spray, il detergente non deve penetrare in nessuna circostanza all’interno dell’unità.
 Per disinfettare le superfici si raccomanda l’uso di soluzioni acquose basate su aldeide.
 Si raccomanda di non utilizzare agenti particolarmente aggressivi, che abbiano un elevato contenuto di alcool, O
CONTENENTI IPOCLORITO DI SODIO (AMUCHINA, VARECHINA, CANDEGGINA, ECC. ECC.).
 Non utilizzare disinfettanti spray.
 Come noto alcuni componenti dei disinfettanti sono nocivi per la salute.
 La concentrazione nell’aria non deve superare i limiti stabiliti dalla legge.
 Vi consigliamo di rispettare le direttive date dai produttori di tali agenti.

4.7 Norme di sicurezza intensificatore di brillanza

Gli intensificatori di brillanza per raggi X sono equipaggiati con un alimentatore ad alta tensione e vengono usati in un campo
irradiato da raggi X. Devono quindi essere maneggiati con cura da tecnici che abbiano sufficienti conoscenze nel settore
radiologico.
Oltre alle prescrizioni di sicurezza generiche per le unità della serie Euroampli

4.7.1 Pericolo di implosione

Gli intensificatori di brillanza sono composti da un tubo elettronico in vetro con vuoto spinto al suo interno. Scalfitture o crepe
sulla superficie di vetro oppure urti meccanici possono causare implosioni violente. Se il tubo elettronico in vetro viene estratto
dalla sua guaina è necessario proteggere mani e volto con guanti ed occhiali protettivi per evitare i problemi di proiezione di
schegge di vetro in caso di implosione.
La lastra d’alluminio e la griglia anti-diffusione poste sulla finestra d’ingresso dell’intensificatore servono anche come protezione
contro le implosioni. La finestra d’ingresso, nel caso venissero rimosse le precedenti protezioni, non deve essere mai diretta
verso le persone.
L’aggiustaggio delle lenti o della telecamera sulla finestra d’uscita dell’intensificatore deve essere fatta con cautela e stando
attenti che cacciaviti e/o attrezzi metallici non possano urtare violentemente il vetro della finestra di uscita.

4.7.2 Pericolo elettrico

Durante il funzionamento dell’intensificatore non toccare l’anodo e gli altri elettrodi perché sono connessi all’alimentatore che
eroga alte tensioni.
Se le connessioni venissero toccate senza protezione, rimuovere l’alimentazione all’apparecchio e scaricare le cariche
elettriche presenti sull’intensificatore prima di maneggiarlo di nuovo.
La connessione di massa dell’alimentatore deve essere connessa con la terra elettrica.

Manuale Utente Pag.11


Euroampli Alien

4.7.3 Radiazione diffusa

Gli intensificatori sono provvisti di schermatura contro i raggi X. Gli schermi, soprattutto quelli in piombo, non devono essere
deformati o rovinati.
Dato che la finestra di uscita non è in grado di schermare i raggi X, un’opportuna schermatura deve essere provvista sugli
apparecchi attaccati alla finestra di uscita.
Il campo irradiato sulla finestra d’ingresso deve essere limitato al diametro nominale dell’intensificatore per evitare radiazioni
diffuse attraverso lo spazio tra il vetro e la guaina.

4.8 Norme di sicurezza flat panel dinamico

I flat panel dinamici sono sistemi ad alta tecnologia ed alta integrazione. Sono costituiti da un pannello in silicio amorfo e da un
apposita circuiteria di codifica del segnale. La loro struttura è particolarmente delicata ma nelle unità Alien sono
sufficientemente protetti dalla struttura meccanica del gruppo detettore entro cui sono installati. Tuttavia, oltre alle prescrizioni di
sicurezza generali per le unità Alien che devono comunque essere rispettate, devono essere rispettate anche le seguenti norme
di sicurezza aggiuntive.

4.8.1 Shock meccanici

Il flat panel deve essere protetto da shock meccanici. Eventuali urti diretti o indiretti possono danneggiare il flat panel in maniera
irreversibile. Tale attenzione va prestata soprattutto al lato esposto ai raggi X in quanto non protetto dalla struttura meccanica
addizionale del gruppo detettore. Tali precauzioni vanno prese sia durante l’uso, sia durante il trasporto e il rimessaggio
dell’unità.
Su entrambe le superfici del dettettore basato su flat panel dinamico non vanno appoggiati oggetti di alcun tipo, ne durante il
normale uso, ne durante il trasporto o il rimessaggio dell’unità.

4.8.2 Dissipazione termica

Durante il normale funzionamento, il flat panel produce calore. La struttura esterna del gruppo detettore garantisce la sufficiente
dissipazione del calore generato purché vi sia una sufficiente circolazione di aria attorno ad essa. Negli usi in cui è prevista la
copertura del detettore con cappucci plastici protettivi, questi devono comunque essere installati in modo da garantire una
sufficiente quantità di aria attorno al flat panel.

4.8.3 Pulizia

La superficie attiva del flat panel è intrinsicamente protetta dagli spruzzi. Tuttavia nelle procedure di pulizia occorre fare
attenzione a non utilizzare prodotti liquidi che possano penetrare all’interno del detettore ed entrare in contatto con parti attive
del medesimo.
Generalmente la igenizzazione del detettore può essere eseguita mediante acqua e sapone, mentre per la sterilizzazione si
possono utilizzare prodotti non corrosivi, non aggressivi e a basso tenore alcoolico, comunque
I prodotti di pulizia vanno sempre vaporizzati su di un panno morbido, non abrasivo, che poi può essere utilizzato sulle superfici
del detettore. Tali precauzioni sono specialmente valide per il lato attivo del detettore.

Pag.12 Manuale Utente


Euroampli Alien

4.9 Compatibilità elettromagnetica

Euroampli Alien è conforme alla Norma CEI EN 60601-1-2 “Apparecchi elettromedicali Parte 1: Norme generali per la sicurezza
2 – Norma collaterale: Compatibilità elettromagnetica – Prescrizioni e prove”. Euroampli Alien utilizza energia a radiofrequenza
solo per le proprie funzionalità interne. Tuttavia, l’emissione in radiofrequenza è bassissima e non in grado di causare
interferenze in apparecchiature elettroniche limitrofe.
Vengono di seguito specificati, in forma tabellare, i requisiti generali relativi all’immunità, come richiesto dall’articolo 36.202 della
Norma CEI EN 60601-1-2.

Guida e dichiarazione del costruttore – emissioni elettromagnetiche

Euroampli Alien è adatto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o
l’utilizzatore di Euroampli Alien devono garantire che esso venga impiegato in tale ambiente.

Prova di emissione Conformità Ambiente elettromagnetico

Emissioni in RF Gruppo 1 Euroampli Alien utilizza l’energia RF solo per il proprio


funzionamento interno. Di conseguenza le sue emissioni RF
CISPR 11 sono molto basse e, verosimilmente, non provoca alcuna
interferenza negli apparecchi elettronici posti nelle
vicinanze.
Emissioni in RF Classe A Euroampli Alien è adatto per l’uso in tutti gli ambienti
diversi da quelli domestici e da quelli collegati direttamente
CISPR 11 all’alimentazione di rete pubblica a bassa tensione che
alimenta edifici utilizzati per scopi domestici.
Emissioni armoniche Non applicabile

EN 61000-3-2
Emissioni a seguito di fluttuazioni Non applicabile
della tensione/flicker

EN 61000-3-3

Manuale Utente Pag.13


Euroampli Alien

Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica

Euroampli Alien è adatto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore
di Euroampli Alien deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
Prova di immunità Livello di prova Livello di Ambiente elettromagnetico
conformità
EN 60601-1-2
Scarica elettrostatica 6 kV a contatto EN 60601-1-2 Residenziale/Ospedaliero
(ESD) 8 kV in aria Test level

EN 61000-4-2
Transitori/treni elettrici 2 kV per linee di alimentazione di EN 60601-1-2 Residenziale/Ospedaliero
veloci potenza Test level
EN 61000-4-4 1 kV per linee di ingresso/uscita
>3m
Sovratensioni 1 kV modo differenziale EN 60601-1-2 Residenziale/Ospedaliero
Test level
EN 61000-4-5 2 kV modo comune

Buchi di tensione, 0% Un per 0.5 cicli EN 60601-1-2 Residenziale/Ospedaliero


brevi interruzioni e 40 % Un per 5 cicli Test level
variazioni di tensione 70 % Un per 25 cicli
sulle linee di ingresso 0 % Un per 5 s
dell’alimentazione

EN 61000-4-11
Campo magnetico a 3 A/m EN 60601-1-2 Residenziale/Ospedaliero
frequenza di rete Test level
(50/60 Hz)

EN 61000-4-8
Nota:
Un è la tensione di rete in c.a. prima dell’applicazione del livello di prova

Pag.14 Manuale Utente


Euroampli Alien

Guida e dichiarazione del costruttore – immunità elettromagnetica


per apparecchi e sistemi non di sostentamento delle funzioni vitali

Euroampli Alien è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o
l’utilizzatore di Euroampli Alien deve garantire che esso venga usato in tale ambiente.
Prova di immunità Livello di prova Livello di Ambiente elettromagnetico
conformità
EN 60601-1-2
Gli apparecchi di comunicazione a RF
portatili e mobili non dovrebbero essere usati
più vicino a nessuna parte di Euroampli
Alien, inclusi i cavi, della distanza di
separazione raccomandata calcolata con
l’equazione applicabile alla frequenza del
trasmettitore.
Distanza di separazione raccomandata

RF irradiata 3 V/m d  1.2  P 80 MHz to 800MHz


3 V/m
EN 61000-4-3 da 80 MHz a 2.5 GHz
d  2.3  P 800 MHz to 2.5GHz

RF condotta 3V
EN 61000-4-6 da 150 kHz a 80 MHz 3V d  1.2  P

Dove P è la potenza massima nominale di


uscita del trasmettitore in Watt (W) secondo il
costruttore del trasmettitore e d è la distanza
di separazione raccomandata in metri (m).
Le intensità di campo dei trasmettitori a RF
fissi, come determinato da un’indagine
elettromagnetica del sito, potrebbe essere
minore del livello di conformità in ciascun
intervallo di frequenza.
Si può verificare interferenza in prossimità di
apparecchi contrassegnati dal seguente
simbolo:

Manuale Utente Pag.15


Euroampli Alien

Distanze di separazione raccomandate tra apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili


e gli apparecchi o i sistemi non di sostentamento delle funzioni vitali

Euroampli Alien è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi
irradiati RF. Il cliente o l’operatore di Euroampli Alien possono contribuire a prevenire interferenze
elettromagnetiche assicurando una distanza minima fra gli apparecchi di comunicazione mobili o portatili a RF
(trasmettitori) e Euroampli Alien come sotto raccomandato, in relazione alla potenza di uscita massima degli
apparecchi di radiocomunicazione.
Potenza di uscita Distanza di separazione alla frequenza del trasmettitore
massima del
trasmettitore specificata (m)
(W)
150KHz to 80MHz 80MHz to 800MHz 800MHz to 2.5GHz
d  1.2  P d  1.2  P d  2.3  P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23

Per i trasmettitori specificati per una potenza massima di uscita non riportata sopra, la distanza di separazione
raccomandata d in metri (m) può essere calcolata usando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore,
ove P è la potenza massima nominale di uscita del trasmettitore in Watt (W) secondo il costruttore del
trasmettitore.
Note:
(1) a 80MHz e 800MHz, si applica l’intervallo della frequenza più alto
(2) Queste linee guida potrebbero non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata
dall’assorbimento e dalla riflessione di strutture, oggetti e persone

Pag.16 Manuale Utente


Euroampli Alien

ATTENZIONE !

– Scariche elettrostatiche –

L’unità euroampli è immune alle interferenze EMC (compatibilità elettromagnetica) secondo la norma IEC 62.50.

Tuttavia, in caso di presenza di scariche elettrostatiche di contatto con le parti della macchina, comunque improbabili dati i
materiali utilizzati negli ambienti in cui viene generalmente utilizzata l’apparecchiatura, l’unità potrebbe presentare due
tipologie di messaggi di errore: «EB0 ES0 W0» oppure «EB12 ES4 W0».

Errore «EB0 ES0 W0»

Descrizione: Indica una temporanea mancata comunicazione tra le schede processore interne all’unità ed è
auto ripristinante, ovvero avviene la segnalazione ma l’errore viene cancellato subito dopo in
seguito alla automatica re-sincronizzazione delle schede interne.

Cosa fare: In questo caso l’operatore non deve effettuare manovre se non verificare che l’unità abbia ripreso
il normale funzionamento (non devono essere visualizzati altri errori e i display devono essere in
modalità normale di lavoro, ovvero devono visualizzare i parametri di esposizione).

Errore «EB12 ES4 W0»

Descrizione: Indica un errore non ripristinabile automaticamente.

Cosa fare: In questo caso l’operatore deve spegnere e riaccendere la macchina in modo da effettuare un
reset di funzionamento. Fatto questo la macchina riprenderà immediatamente a funzionare
regolarmente.

Manuale Utente Pag.17


Euroampli Alien

4.10 Rischio residuo

Il ciclo di analisi del rischio effettuato da Eurocolumbus identifica e minimizza i pericoli collegati all’utilizzo Euroampli Alien.
Esistono tuttavia fattori di rischio ineliminabili che sono impliciti per la tipologia dell’apparecchiatura, che deve consentire la
massima funzionalità e versatilità.

E’ quindi essenziale che tutte le avvertenze contenute nel presente Manuale, siano comprese e seguite
scrupolosamente.

4.10.1 Forza meccanica, parti mobili e danni meccanici accidentali

Ogni movimento implica il rischio di portare la macchina ad interferire in modo pericoloso con altri oggetti, o peggio con pazienti
o personale adiacente.
Al fine di minimizzare ulteriormente il rischio residuo costituito dai movimenti della macchina, nel presente manuale sono
riportate avvertenze (identificate con il simbolo ! e la stampa in grassetto) che devono essere scrupolosamente osservate
dall’utilizzatore. In particolare si sottolinea:

- l’operatore ha l’obbligo di un continuo presidio e controllo visivo di ogni operazione effettuata con la macchina.
- E’ cura dell'operatore effettuare le manovre con la maggior attenzione possibile.
- Per tutte le parti in movimento seguire le istruzioni del presente manuale.
- In caso di avarie spegnere la macchina e contattare l’assistenza.
- Assicurarsi che non ci siano oggetti sulle consolle.
- Non appoggiarsi o appendersi all’arco.

4.10.2 Perdita di integrità meccanica

Euroampli Alien è costruito con componenti e materiali di qualità, al fine di assicurarne lo standard qualitativo nel tempo.
Tuttavia non è possibile eliminare il rischio residuo costituito da una perdita di integrità meccanica che sopravvenga col tempo.
L’utilizzatore può applicare semplici norme di sicurezza e accorgimenti che contribuiscono in modo sostanziale a minimizzare il
rischio residuo costituito dalla perdita di integrità meccanica. Nel presente manuale sono riportate avvertenze (identificate con
il simbolo ! e la stampa in grassetto) che devono essere scrupolosamente osservate dall’utilizzatore. In particolare si
sottolinea:

- E’ indispensabile che la macchina sia soggetta a regolare e periodica manutenzione secondo un programma concordato
con Eurocolumbus.
- Evitare assolutamente che liquidi penetrino all’interno delle parti della macchina, se ciò dovesse accadere spegnerla
immediatamente ed avvisare il servizio assistenza di Eurocolumbus.
- Per il funzionamento dell’apparecchiatura sarà necessario rispettare le condizioni ambientali indicate nel paragrafo 4.2.1.
- Sarà cura dell'operatore effettuare gli spostamenti della macchina con la maggior attenzione possibile.
- Nel caso si debba trasportare l’apparecchio da una sede all’altra, si prenda contatto con l’ufficio tecnico di Eurocolumbus
per le modalità di smontaggio e trasporto.

4.10.3 Uso da parte di personale inadatto o inesperto

Euroampli Alien è destinato ad essere utilizzato esclusivamente da personale medico, paramedico o tecnico qualificati.
Oltre alle usuali conoscenze del personale addetto all’utilizzo di apparecchiature radiologiche (procedure e precauzioni di
salvaguardia contenute nella normativa vigente, appropriato addestramento, comprendente anche le modalità di utilizzazione
dei raggi X, in modo da non provocare pericolo per il paziente, l’utilizzatore e chiunque sia presente nella sala radiologica), è
richiesta per l’utilizzo la conoscenza approfondita di Euroampli Alien, acquisibile:

- attraverso un corso relativo al funzionamento della macchina tenuto da personale Eurocolumbus, e in aggiunta
- attraverso l’applicazione delle prescrizioni di sicurezza e delle informazioni relative al funzionamento contenute nel
presente Manuale d’uso per l’utente.

Pag.18 Manuale Utente


Euroampli Alien

Il personale addetto all’utilizzo delle apparecchiature radiologiche e degli accessori deve essere al corrente di tutte le procedure
e precauzioni di salvaguardia contenute nella normativa vigente e deve essere tenuto informato dal proprio servizio di
sicurezza, protezione e prevenzione.

4.10.4 Radiazione ionizzante

L’esposizione alle radiazioni ionizzanti (raggi X) può produrre serie conseguenze di salute per qualsiasi persona presente nelle
vicinanze dell’unità emittente soprattutto se non sono rispettate precise Norme di sicurezza (sia in caso di esposizione alla
radiazione diretta del fascio utile che in caso di esposizione alla radiazione diffusa).
La normativa vigente sull'impiego di apparecchiature radiologiche impone l'affidamento di un incarico ad un Esperto Qualificato
per gli aspetti di Radioprotezione dei lavoratori e della popolazione, e l'affidamento di un incarico ad un Fisico Medico per gli
aspetti di protezione del paziente e di controlli sulla qualità dell'immagine diagnostica.
Il personale addetto all’utilizzo di tali apparecchiature deve essere formato ed informato dal proprio servizio di sicurezza,
prevenzione e protezione in merito:
- ai rischi derivanti dall'esposizione alle radiazioni ionizzanti;
- alle corrette procedure di lavoro da seguire per minimizzare l'esposizione alle radiazioni ionizzanti per se stesso, per il
paziente e per la popolazione in generale;
- alle norme di radioprotezione da rispettare, atte a ridurre al minimo i possibili effetti derivanti dall'esposizione alle radiazioni
ionizzanti.

 Durante l'esecuzione delle indagini radiologiche, il personale addetto all'esame radiologico è tenuto a porsi, ogniqualvolta
possibile, in sala comando o al riparo dietro barriere protettive, fisse o mobili.
 Sincerarsi che il personale addetto all’esame radiologico utilizzi i dispositivi di protezione individuale (camice piombifero
protettivo, collare per la protezione della tiroide, ecc ecc) quando operano vicino alla fonte radiogena, secondo le
indicazioni fornite dal Datore di Lavoro e dall'Esperto Qualificato.
 Tutto il personale non impiegato durante l’utilizzo dell’unità deve lasciare la sala radiologica o posizionarsi dietro schermi
protettivi.

Seguire le indicazioni del Medico Radiologo per la protezione del paziente, al fine di evitare possibili esposizioni
indebite alle radiazioni ionizzanti, con particolare riferimento alle donne in stato di gravidanza (che sono tenute ad
informare il medico responsabile dell'esecuzione dell'esame del loro stato) ed ai bambini.

Manuale Utente Pag.19


Euroampli Alien

5 IDENTIFICAZIONE E CLASSIFICAZIONE

In questo capitolo è illustrato come identificare univocamente il prodotto.

5.1 Identificazione dell’unità

L’ unità è identificata tramite l'etichetta posta sul pannello posteriore del carrello, che riporta i seguenti dati:

 Marca e modello
 Nome ed indirizzo del costruttore
 Anno di fabbricazione
 Numero di serie
 Indicazione della classe e tipo secondo CEI 60601/1
 Tensione di alimentazione

5.2 Descrizione e classificazione

La Serie Euroampli è frutto del know how di Eurocolumbus, azienda leader nei prodotti per il settore radiologico. L’esperienza di
Eurocolumbus risale al 1950, anno in cui suoi soci fondatori hanno iniziato ad operare nel campo dei tubi radiologici ad anodo
rotante. Oggi Eurocolumbus offre una gamma completa che include sistemi polifunzionali con arco a C, tavoli telecomandati ±
90° ed archi a "C" per sale operatorie.
Eurocolumbus, per la qualità nella progettazione, sviluppo, fabbricazione, installazione ed assistenza, vanta la certificazione
secondo le norme UNI EN ISO 9001/2000 e UNI EN CEI 46001.
La Serie Euroampli è costituita da un apparecchio radiologico portatile con braccio a C, per fluoroscopia e fluorografia, di
caratteristiche avanzate e dalle dimensioni fisiche molto contenute. L’apparecchio è concepito nelle dimensioni, nei movimenti e
nelle funzionalità, per soddisfare le esigenze del Radiologo, del Chirurgo e del Traumatologo. Tutti i modelli della serie
Euroampli sono equipaggiati con arco isocentrico servoassistito da motori per tutti i movimenti, disponibile in tre diverse
dimensioni (a seconda dei modelli) e con unità di memoria ed elaborazione delle immagini Eurocolumbus FLY.
La Serie Euroampli permette di effettuare studi di:

 Fluoroscopia televisiva analogica e digitale


 Radiografia analogica e digitale

La serie Euroampli può montare gruppi detettore di immagine basati su intensificatore di brillanza o su flat panel dinamico
(FPDs). La collimazione può essere regolata con sistema a lamelle mobili o con iride. Come opzione è possibile avere il
collimatore virtuale.

In riferimento alla Direttiva 93/42/EEC le unità Euroampli sono dispositivi medici classificati in:

CLASSE II b

Pag.20 Manuale Utente


Euroampli Alien

Gruppo detettore IB
Euroampli può montare gruppi detettori di immagine basati su intensificatore di brillanza fino a 12” e camera con risoluzione fino
a 1.000.000 pixel (1K x 1K).
L'intensificatore di brillanza è dell'ultima generazione con finestra d'ingresso metallica e guadagno superiore alle 18.000 volte.
Disponibile in tutte le misure standard e con uno, due, tre o quattro campi a seconda dei modelli, dispone di una risoluzione
superiore alle 46 lp/cm.
Grazie al guadagno di questo dispositivo è possibile ottenere immagini di alta qualità con un basso valore di corrente e tensione
che assicura al tubo radiogeno una lunga durata e riduce la dose somministrata al paziente.

5.3 Gruppo detettore FPDs (Flat Panel Dinamico)

La serie Euroampli offre le sue massime performance se equipaggiata con gruppo detettore digitale basato su Flat Panel
Dinamico a Silicio Amorfo (FPDs).
Nei sistemi di acquisizione tradizionale basati su IB e camera CCD il fascio raggi viene convertito in un fascio luminoso dall’IB e
quindi letto dalla camera CCD in un procedimento indiretto. Vi è quindi un interfaccia tra l’IB e la camera CCD che è la maggior
fonte di imprecisione dell’immagine. Nei Flat Panel Dinamici il gruppo di detezione è formato da un solo elemento che converte
direttamente il fascio raggi in un segnale digitale (sistema ad acquisizione digitale diretta).
La serie Euroampli monta flat panel VARIAN® PAXSCAN® a silicio amorfo. Grazie al flat panel PAXSCAN® e all’unità di
memoria ed elaborazione Eurocolumbus FLY è possibile acquisire immagini in qualsiasi modalità a risoluzione massima e ad
una velocità di 30 immagini/sec.

Manuale Utente Pag.21


Euroampli Alien

6 DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI

6.1 Costituzione

Gli apparecchi della Serie Euroampli sono costituiti da due parti:


 Lo stativo ad arco (successivamente solo stativo)
 Il carrello porta monitor

STATIVO

CARRELLO

IMPORTANTE! Prima di effettuare qualsiasi operazione, consultare i riferimenti delle immagini sotto riportate per
familiarizzare con le parti della macchina.

6.2 Stativo ad arco

6.2.1 Generalità

Lo stativo è mobile su quattro ruote in nylon, due parallele ed orientabili con il comando di sterzo e due piroettanti, e permette
un'ottima manovrabilità anche in aree ristrette. L’arco a C con movimentazione isocentrica di cui è dotato supporta il gruppo
radiogeno e il gruppo detettore.
Lo stativo è dotato di due pannelli di comando di cui uno principale, per il controllo di tutte le funzionalità e modalità di lavoro
dell’unità, e l’altro per la movimentazione dell’arco.
La movimentazione dell’arco è realizzata con motori ed attuatori elettrici che garantiscono spostamenti silenziosi precisi per
movimento circonferenziale, movimento orbitale, traslazione alto/basso. Dispositivi di frenatura elettrica, attivi senza
alimentazione, garantiscono la sicurezza delle posizioni raggiunte dall’arco.
Il movimento in/out e wig wag, entrambi sul piano orizzontale, sono gestiti da comandi manuali e controllati da sistemi di
frenatura elettrica o meccanica.

IMPORTANTE! Si raccomanda all'operatore di prestare attenzione nel movimentare l’arco a C per evitare di arrecare
danni a cose o persone.

Pag.22 Manuale Utente


Euroampli Alien

6.2.2 Parti dello stativo

NOTA: L’immagine raffigura lo stativo nella configurazione dotata di detettore Flat Panel Varian PaxScan®. Alcuni
dei particolari mostrati possono differire dall’unità a cui questo manuale è a corredo.

1
7 4

12

11
9
5 2

10

5
6

15
13
9
8 14

1. Arco a C isocentrico.
2. Gruppo detettore immagini. Può essere basato su Flat Panel dinamico (FPDs) oppure su gruppo I.B. e camera digitale CCD.
3. Gruppo di emissione radiazioni. È composto dagli elementi (non visibili):
 Collimatore. Regola il fascio delle radiazioni emesse.
 Guaina (cuffia) con tubo radiogeno. Genera le radiazioni.
 Camera dosimetrica (opzionale). Consente di rilevare la dose di radiazione emessa.
4. Pannello comandi movimentazione arco. Include i tasti di controllo dei movimenti rotazionali dell’arco.
5. Console di comando. Include tutti i comandi di funzionamento dell’unità e i due display di visualizzazione. Si veda più
avanti la descrizione dei singoli tasti.
6. Impugnatura movimentazione dello stativo. Consente di collocare lo stativo nel punto desiderato.
7. Impugnatura movimentazione manuale dell’arco a C. Consente di muovere manualmente l’arco a C in orizzontale o di
effettuare il wig-wag durante gli interventi.
8. Ruote posteriori sterzanti e frenanti.
9. Ruote anteriori piroettanti.
10. Freno. Consente di frenare l’intero stativo. Per avere dettagli in merito all’uso del freno si faccia riferimento al paragrafo
“7.1.2 Trasporto dello stativo”.
11. Manopola comando sterzo. Consente di controllare la posizione delle ruote sterzanti. Utile per la movimentazione laterale
dello stativo.
12. Maniglia di sblocco freno wig-wag. Sblocca l’arco a C per consentirne il movimento manuale in orizzontale e di
sbandieramento (wig-wag).
13. Pulsante di emergenza a riarmo manuale. Nel caso in cui fosse necessario disattivare rapidamente il sistema (e in caso di
anomalie) è possibile farlo immediatamente premendo questo pulsante. Consultare il paragrafo “7.2.4 Spegnimento di
emergenza”.
14. Pulsante remoto di attivazione della funzione di grafia.
15. Guidacavi. Guida i cavi di collegamento ai dispositivi montati sull’arco a C.

Manuale Utente Pag.23


Euroampli Alien

16
5

16. Connettore Multifunzione. Serve per il collegamento al carrello tramite l’apposito cavo e spina multifunzione provenienti dal
carrello stesso. Prestare la massima attenzione nell’inserimento del connettore.

17
16

17. Presa per il comando a pedale. A questa presa va collegato il pedale comando remoto a doppio pedale.

18

18. Blocco Wig-Wag. Manopola di comando del blocco del movimento wig wag. Permette di bloccare l’arco in posizione
centrale. Quando è attivo, la maniglia di sblocco del freno del wig wag (part. 12) non ha effetto. Tuttavia il blocco totale dell’arco
in posizione centrale è maggiormente assicurato quando sia il freno wig wag, sia il blocco wig wag, sono entrambi attivi.

Pag.24 Manuale Utente


Euroampli Alien

6.2.3 Pannello di comando principale

Il pannello di controllo include due display ed i pulsanti di comando di tutte le impostazioni della macchina, tranne i comandi di
rotazione dell’arco a C che si trovano sul pannello movimentazione arco spiegato nei prossimi paragrafi.
Il display destro visualizza i valori di esposizione in modalità fluoroscopia, fluorografia e HCF, mentre il display sinistro visualizza
i dati di esposizione in modalità grafia diretta.
Alcuni dei tasti sotto menzionati possono essere disattivati o assumere funzioni diverse a seconda delle opzioni di cui l’unità
può disporre.

Accensione. Premendo questo tasto l’unità si accende. Dopo un breve periodo in cui viene effettuata la procedura di
autodiagnosi, l’unità è subito pronta all’uso. All’accensione, l’unità si auto imposta in modalità fluoroscopia.

Spegnimento. Azionando questo pulsante viene spenta l'unità. Lo spegnimento dell’unità determina la perdita di tutti i
parametri e le funzionalità impostate dall’utente. La successiva accensione determina un reset di tutti i parametri e funzioni ai
valori di default impostati in fabbrica.

Alieno. Disegnato sul pannello comandi principale, i suoi occhi cambiano colore a seconda dello stato dell’unità. Sono
totalmente spenti quando l’unità è spenta e scollegata dalla rete di alimentazione. Diventano rossi quando l’unità è ancora
spenta ma è collegata alla rete di alimentazione. Lampeggiano in verde durante le procedure di autodiagnosi dell’unità in fase di
accensione. Rimangono accesi in verde quando l’unità è accesa e pronta all’uso.

Selezione modalità di lavoro:

Modalità digitale. Il led acceso indica che si è nella modalità fluorografia digitale. Se spento indica la modalità Grafia
Diretta su lastra.

Scopia ad alto contrasto. Seleziona la modalità scopia ad alto contrasto. Per selezionare la modalità HCF occorre
preventivamente selezionare la modalità Scopia.

Scopia/Grafia. Questo tasto permette la commutazione dalla modalità scopia a quella grafia e viceversa.

Manuale Utente Pag.25


Euroampli Alien

Emissione raggi (grafia). Comanda l’emissione raggi in modalità grafia in base ai dati di esposizione impostati sul

display sinistro. In modalità grafia diretta, prima di emettere raggi, occorre premere il tasto di preparazione ed attendere
che si accenda il relativo led verde.
Se l’unità si trova in modalità scopia, la pressione di questo tasto determina il passaggio alla modalità grafia.

Emissione raggi (fluoroscopia) e HCF (scopia ad alto contrasto). Premendo questo pulsante si emettono raggi X.
Questa funzione può essere comandata anche tramite il pedale destro della pedaliera in dotazione alla macchina. Quando
l’emissione raggi è in corso, il LED di emissione raggi rimarrà acceso. Se l’unità è equipaggiata con il segnalatore
stroboscopico, questo comincerà a lampeggiare.
Se l’unità si trova in modalità grafia, la pressione di questo tasto determina la commutazione in modalità scopia.

Automatico. Inserisce e disinserisce la modalità automatica di raggiungimento della dose. In modalità automatica, led
acceso, i valori di esposizione vengono variati per ricercare la dose radiogena che dia il miglior risultato diagnostico per
l’oggetto radiografato.

Curva luce. Con questo tasto è possibile scegliere il rapporto di variazione KV/mA che si vuole utilizzare tra i tre
disponibili (lineare, esponenziale, logaritmica) predisposti in fabbrica. La curva selezionata sarà utilizzata nel calcolo automatico
di variazione della dose e quindi solo quando è attiva la funzione spiegata precedentemente.

Preparazione. Questo pulsante blocca i dati impostati e prepara la macchina all’emissione della grafia diretta (tramite

lastra) ottenibile premendo il pulsante .

Lato destro:

Reset timer scopia. Reimposta il timer di conteggio del tempo massimo di scopia. Si veda il capitolo “7.4 Funzioni di
scopia” per ulteriori dettagli.

Regolazione tensione. Con questo doppio pulsante si possono variare i valori della tensione in tutte le modalità

tranne che in modalità grafia diretta su lastra. Il tasto aumenta il valore della tensione ed il tasto la diminuisce. In
alcune modalità è possibile variare questo valore anche durante l’esposizione.

Regolazione corrente. Con questo doppio pulsante si possono variare i valori della corrente in tutte le modalità

tranne che in modalità grafia diretta su lastra. Il tasto aumenta il valore ed il tasto la diminuisce (come per la
regolazione dei KV). È possibile effettuare tale operazione anche quando è inserita la modalità di scopia automatica.

Lato sinistro:

Regolazione tensione di grafia diretta su lastra. Tramite questo doppio pulsante è possibile regolare il valore della

tensione in KV. Il tasto aumenta il valore della tensione ed il tasto la diminuisce.

Regolazione corrente di grafia diretta su lastra. Tramite questo doppio pulsante è possibile regolare il valore della

corrente in mA. Il tasto aumenta il valore ed il tasto la diminuisce (come per la regolazione dei KV).

Regolazione mAs grafia diretta su lastra. Tramite questo doppio pulsante si possono aumentare o diminuire i mAs. Il
massimo valore selezionabile dipende dai valori di KV e mA impostati.

Altri comandi:

Pag.26 Manuale Utente


Euroampli Alien

Memorizzazione (hold). La pressione di questo tasto permette di trasferire al monitor di riferimento l’immagine presente
sul monitor principale.

Filtro Noise. Questo tasto varia il peso del filtro anti-disturbo che viene utilizzato nella visualizzazione dell’immagine. E’
equivalente al comando di impostazione del filtro noise presente a video.

Selezione campo dell’I.B. Premendo uno di questi tasti è possibile selezionare il campo I.B. desiderato. I
campi ottenibili variano in base all’I.B. in dotazione. I tasti sono disabilitati nel caso di unità equipaggiate con detettore flat panel
dinamico. Consultare la tabella sotto riportata:

Con I.B da 12” Campo 1 = 6”


Campo 2 = 9”
Campo 3 =12”

Con I.B da 9”: Campo 1 = 4.5”


Campo 2 = 6”
Campo 3 =9”

Snapshot. Questo tasto attiva la funzione snapshot (immagine singola).

Puntatore laser. Permette l’accensione o lo spegnimento del puntatore laser opzionale eventualmente installato
sull’unità. Il led verde acceso indica lo stato di accensione del puntatore laser.

Dosimetro. Resetta il conteggio del misuratore di dose (opzionale), se presente.

Riservato.

Rotazione oraria/antioraria lamelle collimatore. Dopo avere collimato a dovere il campo da irradiare con i tasti
di apertura e chiusura lamelle, è possibile ruotare queste ultime per mantenere sotto esposizione l’area di interesse senza
dover spostare il paziente o l’apparecchio.

Apertura/chiusura lamelle collimatore. Questo tasto permette di aprire/chiudere le lamelle del collimatore per
regolare le dimensioni del campo irradiato in base alle necessità dell’esame in corso.

Apertura/chiusura iride. Questo tasto permette l’apertura dell’iride al fine di regolare il campo da irradiare in
base alle esigenze dell’esame in corso.

DFF. Nelle unità dotate di sistema DFF (unità con detettore FlatPanel Dinamico e sistema di variazione della
distanza fuoco/detettore) permette di variare la distanza del detettore dalla sorgente radiogena.

CCD CCD

Rotazione oraria/antioraria dell’immagine. Questo tasto permette la rotazione digitale oraria/antioraria


dell’immagine presente sul monitor dover muovere la macchina od il paziente.

Ribaltamento orizzontale/verticale dell’immagine. Questo tasto permette di ribaltare orizzontalmente o


verticalmente l’immagine direttamente dal tavolo di comando dell’apparecchio senza dover operare sul monitor. Il comando è di
tipo ON/OFF per cui bisogna premere il tasto sia per attivare la funzione che per disattivarla.
L’accensione del LED integrato in questo pulsante indica che l’immagine è ribaltata. Il ribaltamento viene applicato anche alla
Last Image Hold.

Sollevamento/abbassamento dell’arco. Questo pulsante permette di sollevare/abbassare verticalmente l’arco


al fine di ottenere un migliore posizionamento della macchina in base alle proprie esigenze.

Manuale Utente Pag.27


Euroampli Alien

Spie:

Spia emissione raggi. Si accende durante l’emissione di raggi X. Questa segnalazione è disponibile sia accanto al
display destro (Scopia, Grafia Digitale e HCF), sia a fianco del display sinistro (Grafia Diretta). La segnalazione di emissione
raggi è replicata dal lampeggiatore montato sul carrello.

Spia overheat. Segnala il superamento della temperatura massima di esercizio della cuffia radiogena. Quando la spia si
accende, l’emissione raggi è inibita e occorre attendere il raffreddamento della cuffia radiogena prima di continuare ad utilizzare
l’unità.

Spia inverter bloccato. Segnala che l’inverter installato sull’unità è entrato in blocco automatico di protezione. Quando è
accesa, l’emissione raggi è inibita. Per sbloccare l’unità, spegnerla e riaccenderla completamente. Se la spia dovesse restare
ancora accesa, contattare l’assistenza tecnica.

6.2.4 Pannello di movimentazione arco

Tramite questo pannello è possibile comandare elettricamente i movimenti di rotazione circonferenziale, orbitale e avanzamento
dell’intero gruppo.

La descrizione di ogni pulsante è la seguente:

Sblocco limiti di movimento. Questo tasto comanda lo sblocco dei limiti di movimento in caso l’unità si trovi in una
condizione di limite di rotazione decisa dall’operatore o in uno stato di allarme anticollisione. Si vedano i capitoli “Limiti di
rotazione” e “Sistemi anticollisione”.

Rotazione circonferenziale negativa. Premendo questo tasto si farà ruotare l’arco a C allontanando l’I.B. dallo stativo.
L’accensione del LED integrato segnala che il comando è attivo e l’arco a C sta ruotando.

Rotazione circonferenziale positiva. Premendo questo tasto si farà ruotare l’arco a C avvicinando l’I.B. verso lo stativo.
L’accensione del LED integrato segnala che il comando è attivo e l’arco a C sta ruotando.

Pag.28 Manuale Utente


Euroampli Alien

Inclinazione negativa dell’arco a C. Consente di inclinare negativamente l’arco a C (consultare par. 3.2.2), e di
conseguenza i gruppi di emissione e rilevamento delle radiazioni, nella maniera più idonea. Con questo comando è perciò
possibile eseguire l’angolazione sinistrorsa. L’accensione del LED integrato segnala che il comando è attivo e l’arco a C si sta
inclinando.

Inclinazione positiva dell’arco a C. Consente di inclinare positivamente l’arco a C (consultare par. 3.2.2), e di
conseguenza i gruppi di emissione e rilevamento delle radiazioni, nella maniera più idonea. Con questo comando è perciò
possibile eseguire l’angolazione destrorsa. L’accensione del LED integrato segnala che il comando è attivo e l’arco a C si sta
inclinando.

Sblocco del freno di avanzamento dell’arco a C. Questo tasto comanda alternativamente lo sblocco ed il blocco
elettrico del freno di movimento in orizzontale dell’arco a C. L’accensione del LED integrato segnala che il freno è bloccato.

ATTENZIONE: Nelle unità dotate di funzioni avanzate di controllo dei limiti di rotazione, in particolare nelle unità
dotate di braccio per litotrissia o di funzioni cardiologiche avanzate, una volta aver premuto il tasto ed aver
superato i limiti preimpostati, il movimento di inclinazione laterale dell’arco non ha ulteriori limiti meccanici o di altro
genere se non quelli fisici dati dalla presenza della guaina guidatavi che connette l’arco alla parte fissa della macchina.
Particolare attenzione deve essere quindi fatta dall’operatore qualora l’arco venga ruotato manualmente oltre ai limiti
preimpostati.

6.2.5 Pulsante remoto

Il pulsante remoto, che equivale al pedale sinistro della pedaliera, comanda l’esposizione in Fluorografia ed in grafia diretta. Il
tasto permette due scatti. Il secondo scatto comanda l’emissione in entrambe le modalità di fluorografia, mentre il primo scatto è
attivo solo nella modalità di grafia diretta su lastra per la quale comanda la preparazione. Si vedano i paragrafi relativi alle due
modalità di esposizione per ulteriori dettagli.

Manuale Utente Pag.29


Euroampli Alien

6.3 Carrello

NOTA: A seconda delle opzioni scelte in fase di acquisto dell’unità, l’apparenza del carrello può differire da quella
mostrata dalla seguente immagine.

Il carrello supporta i monitor per l'indagine diagnostica. Su questa struttura sono raggruppati anche i comandi della memoria
digitale ed eventualmente del sistema di stampa locale.
La sua composizione può variare a seconda delle configurazioni.
Il carrello è facilmente manovrabile grazie a quattro ruote piroettanti, dotate di freno a scatto, e a comode maniglie.

6.3.1 Parti del carrello

L’immagine seguente raffigura il carrello con alcuni degli accessori opzionali. Le parti principali del carrello sono:

5
1

2
9

3
4

6 8
10

1. Monitors. Visualizzano l’interfaccia grafica utente (GUI) della memoria digitale Eurocolumbus FLY.
2. Controlli monitor. Consentono di controllare i parametri di visualizzazione dei monitor. Per l’utilizzo fare riferimento al
manuale dei monitor.
3. Tastiera mulltifunzione di controllo della memoria, con touch pad (mouse) integrato. Consente di effettuare varie operazioni
con la memoria, quali l’inserimento dei dati del paziente nel database interno, aprire un esame, rivedere le immagini,
effettuare operazioni di post-processing ecc. Per maggiori dettagli sulla funzione di ogni singolo comando fare riferimento
al manuale della unità di memoria digitale FLY.
4. Impugnatura movimentazione carrello. Consente di collocare il carrello nel punto desiderato.
5. Lampeggiatore stroboscopio emissione raggi. Si accende quando l’unità emette raggi X.
6. Unità principale di elaborazione. Unità di elaborazione e controllo della memoria digitale.
7. Stampante locale (opzionale). Consente di stampare le immagini last image hold o quelle immagazzinate nella memoria
8. Ruote piroettanti dotate di freno a scatto. Permettono la movimentazione del carrello e la sua frenatura in posizione di
lavoro.
9. Supporto guidatavi. Sulla parte posteriore del carrello è montato il gancio di supporto ove è possibile appendere il cavo di
alimentazione e la guidatavi quando l’unità non viene utilizzata.
10. Spina di alimentazione. Questa spina mobile protetta (IP 44, 2p+GND da 16A,a norme IEC 309) è collegata al cavo di
alimentazione del carrello e serve alla connessione di alimentazione dell’intero sistema.

Pag.30 Manuale Utente


Euroampli Alien

7 USO DELL’UNITÀ

7.1 Trasporto dell’unità

ATTENZIONE! Al fine di evitare danni, lo stativo ed il carrello porta monitor andranno spostati rispettando quanto
descritto in questo capitolo.

ATTENZIONE! Prima di movimentare l’unità accertarsi che il sistema sia in condizione di trasporto come descritto
qui di seguito.

IMPORTANTE! Nel caso di trasporto straordinario (p.e. trasloco del reparto), l’unità deve essere bloccata ed
imballata negli imballi originali per evitare che la stessa subisca danni. Qualora non fossero più
disponibili, è possibile richiedere gli imballi originali a Eurocolumbus.

L’unità può essere spostata senza problemi nelle normali procedure operative. In caso di trasporto per lunghi tratti (p.e.
spostamento in un diverso reparto) l’unità deve essere spenta e messa in condizione di riposo. Se ciò non fosse, procedere
come segue:

1) Portare l’arco a C perfettamente in verticale.

2) Abbassare l’arco a C fino a raggiungere il fondo corsa premendo il tasto .

3) Sollevare leggermente l’arco a C (circa 1 cm in meno del fondo corsa) premendo il tasto .

4) Spegnere il sistema premendo il tasto .


5) Disarmare l’interruttore magnetotermico posto sul pannello posteriore del carrello porta monitor..
6) Disarmare l’interruttore magnetotermico a parete.
7) Scollegare la spina di alimentazione del carrello.
8) Scollegare il cavo di collegamento dallo stativo al carrello.
9) Sbloccare il freno ed iniziare il trasporto.

Il cavo di connessione carrello-stativo può essere arrotolato in maniera non stretta e appeso comodamente all’apposito gancio
situato sul pannello posteriore del carrello porta monitor.
Sullo stesso gancio può essere posto anche il cavo di alimentazione del carrello porta monitor.

7.1.1 Trasporto del carrello porta monitor

Movimentare il carrello porta monitor agendo solo sulle apposite maniglie.


Qualora fossero bloccate, sbloccare le ruote del carrello porta monitor premendo in avanti la leva freno di ciascuna delle due
ruote anteriori , come mostrato in figura. Per bloccare il freno, premere in basso la leva freno di ciascuna ruota. Il freno risulta
bloccato quando la leva freno è abbassata.
Blocca

Sblocca

Manuale Utente Pag.31


Euroampli Alien

7.1.2 Trasporto dello stativo

Lo stativo va spostato utilizzando esclusivamente l’impugnatura di movimentazione ed eventualmente direzionandolo con


l’apposita maniglia di direzione di sterzo. Questo, in unione al freno (consultare “Uso del comando freno”), consente
all'operatore di controllare la movimentazione dell’unità in completa sicurezza.
Quando si incontra un’asperità nel pavimento (es. un piccolo gradino), è possibile sollevare la parte anteriore dello stativo
applicando una forza (circa 60Kg) verso il basso sull’impugnatura di movimentazione.
Movimentare l’unità facendo sempre attenzione a non urtare gli ostacoli con nessuna delle sue parti.

ATTENZIONE! Movimentare lo stativo unicamente tramite le apposite maniglie.

ATTENZIONE! Quando si deve spostare lo stativo accertarsi che il freno sia disinserito. La non osservanza di
questo punto può causare danni al freno.

Uso dello sterzo

Lo sterzo è comandabile tramite la maniglia di sterzo (maniglia blu).


Le ruote posteriori sterzanti saranno orientate nello stesso modo della maniglia.

direzione delle ruote

manopola sterzo

Uso del freno

Ogni volta che si abbandona l’unità ricordarsi sempre di frenarla con l’apposita maniglia freno (maniglia rossa).
Il comando freno serve a bloccare le ruote in modo da impedire la movimentazione accidentale dell’unità.
Per attivare il comando freno ruotare in senso antiorario l’apposita maniglia posta sulla destra del pannello comandi (maniglia
rossa) fino a sentire uno scatto meccanico (clic).
Per sbloccare il freno ruotare la maniglia del freno in senso orario.

freno libero freno bloccato

ATTENZIONE! Quando si deve spostare la macchina accertarsi che il freno sia disinserito. La non osservanza di
questo punto può causare danni al freno.

Pag.32 Manuale Utente


Euroampli Alien

7.2 Operazioni principali

7.2.1 Collegamento

1. Connettere il cavo proveniente dal carrello porta monitor alla presa multifunzione dello stativo.
I. Appoggiare il connettore multifunzione nella sua sede facendo attenzione ad inserirlo in maniera ben allineata
rispetto alla presa sul pannello dello stativo.
II. Spingere il connettore fino in fondo
III. Portare il meccanismo di ritenzione in posizione di blocco
2. Connettere il cavo del comando a pedale, se presente, all’apposito connettore sullo stativo.
3. Connettere il cavo di alimentazione del carrello porta monitor al quadro elettrico.

7.2.2 Accensione

1. Assicurarsi che il pulsante di spegnimento di emergenza dello stativo sia armato.


2. Armare l’interruttore magnetotermico a parete.
3. Armare l’interruttore magnetotermico posto sul pannello posteriore del carrello porta monitor.
4. Verificare che gli occhi dell’alieno disegnato sul pannello comandi dello stativo siano accesi con luce rossa. Se
rimangono spenti, controllare di aver eseguito con correttezza i punti 1, 2 e 3.

5. Premere il pulsante di accensione posto sul pannello di controllo dello stativo: si accenderà l’intero sistema
(display, monitor del carrello ecc.) e gli occhi dell’alieno disegnato sul pannello comandi si accenderanno di luce
verde, e lampeggeranno indicando l’avvio della procedura di accensione
6. Dopo alcuni secondi, l’unità terminerà la procedura di accensione ed autodiagnosi. I led negli occhi dell’alieno
rimarranno accesi fissi con luce verde. L’unità è ora pronta all’uso.

Per i singoli dispositivi (opzionali o di serie) quali stampante ecc. assicurarsi che i relativi interruttori di alimentazione siano in
posizione di acceso. Fare riferimento ai relativi manuali.

NOTA: All’atto dell’accensione, l’unità si predispone per la modalità operativa di scopia, con parametri di default
impostati in fabbrica e regolazione dose automatica inserita.

IMPORTANTE! Nel caso di un esame rapido, verificare che la regolazione automatica della dose sia inserita,
altrimenti l’immagine che ne risulterà sarà totalmente fuori calibrazione (immagine nera).

7.2.3 Spegnimento

Spegnere il sistema premendo il pulsante di spegnimento posto sul pannello di controllo dello stativo.
Se non si usa più l’unità per lungo tempo, dopo averla spenta come spiegato sopra, procedere come segue:
1. Disarmare l’interruttore magnetotermico posto sul pannello posteriore dello stativo
2. Disarmare l’interruttore magnetotermico a parete

NOTA: All’atto dello spegnimento, tutti i parametri impostati dall’utente sull’unità vengono persi. La successiva
accensione dell’unità riporterà le impostazioni sui valori di default impostati in fabbrica.

Manuale Utente Pag.33


Euroampli Alien

7.2.4 Spegnimento di emergenza

Nel caso si rendesse necessario spegnere immediatamente l’intero sistema è possibile farlo istantaneamente premendo il
pulsante rosso di emergenza posto sul carrello porta monitor. Si tratta di un pulsante di sicurezza provvisto di riarmo manuale,
pertanto rimarrà a fondo corsa fintanto che non lo si riarmerà manualmente.
Per riattivare il sistema è necessario riarmare il pulsante di emergenza, prima di ripetere la procedura di accensione dell’unità.
Per riarmare il pulsante di emergenza ruotarlo in senso orario fino a che non scatterà nuovamente nella sua posizione di
esercizio.

ATTENZIONE! La pressione di questo pulsante comporta la perdita di tutte le impostazioni relative all’esame in
corso. Per le altre apparecchiature collegate fare riferimento ai relativi manuali.

ATTENZIONE! Riattivare il sistema solo quando si è certi che l’anomalia è stata eliminata. Per qualsiasi dubbio
contattare l’assistenza tecnica.

Pag.34 Manuale Utente


Euroampli Alien

7.3 Movimentazione dell’arco a C

IMPORTANTE! Tutte le avvertenze riportate in questo paragrafo vanno seguite scrupolosamente per evitare
possibili danni al paziente e persone vicine alla macchina.

Per una descrizione di ciascun pulsante di movimentazione dell’arco a C, fare riferimento al par. ”6.2.3 Pannello di comando
principale” e “6.2.4 Pannello movimentazione stativo”.

Prima di iniziare a movimentare l’arco a C, portare il movimento orizzontale (positivo/negativo) a metà corsa.
Verificare che vi sia lo spazio necessario al movimento desiderato.
L’unità deve essere sempre presidiata al fine di controllarne in ogni istante gli effettivi movimenti. Prestare la massima
attenzione al movimento comandato, in particolare per determinate tipologie di pazienti (infermi, anziani, bambini, portatori di
handicap ecc.).
Durante i movimenti non toccare l’arco a C, in particolare nei punti di interconnessione tra la parte mobile e la parte fissa dello
stativo.
Evitare assolutamente di tirare cavi o strapparli: alcuni di essi possono presentare rischi di folgorazione.
Non appoggiarsi e non appoggiare oggetti sul pannello di controllo per evitare che venano premuti inavvertitamente i comandi di
movimentazione dell’arco.

7.3.1 Movimento manuale orizzontale

Questo movimento è effettuabile manualmente come segue:

1. Premere il pulsante di sblocco del freno di movimento orizzontale posto sul pannello di movimentazione dell’arco
(consultare il par.6.2.4).
2. Utilizzando l’impugnatura di movimentazione manuale dell’arco a C, spingere o tirare l’arco a C nella posizione desiderata
3. Bloccare nuovamente l’arco a C nella nuova posizione.

ATTENZIONE! Durante la movimentazione manuale dell’arco porre le mani esclusivamente sull’apposita


maniglia di movimentazione.

7.3.2 Wig-wag

Questo movimento, definito nel par.3.2.4 è effettuabile manualmente come segue:


1. Sbloccare il freno del movimento wig-wag tramite l’apposita maniglia.

Posizione wig-wag sbloccato

2. Utilizzando l’impugnatura di movimentazione manuale dell’arco a C, ruotare orizzontalmente l’arco nella posizione
desiderata
3. Azionare il freno del movimento wig-wag per bloccare l’arco a C nella nuova posizione.

Posizione wig-wag bloccato

Manuale Utente Pag.35


Euroampli Alien

Qualora sia necessario bloccare completamente il movimento wig wag nella posizione centrale, è possibile farlo agendo sulla
manopola di comando del blocco wig wag posta sul lato opposto della maniglia freno:

Tirare e ruotare in senso antiorario la manopola di blocco wig wag per liberare il movimento wig wag. Ruotare in senso orario e
rilasciare la manopola per bloccare il movimento wig wag in posizione perfettamente centrale.
NOTA: Il blocco totale della movimentazione wig wag è meglio garantito quando sia la manopola di blocco del
movimento, sia il comando di freno del wig wag, sono entrambi attivi.

NOTA: La manopola di blocco del movimento wig wag può essere anche utilizzata come riferimento per la posizione
perfettamente centrale dell’arco a C.

7.3.3 Movimenti comandati elettricamente

La rotazione circonferenziale, l’inclinazione dell’arco a C e lo sblocco dei relativi freni sono comandati elettricamente tramite i
pulsanti disponibili sul pannello di movimentazione arco.

pannello movimentazione arco

La pressione di uno dei tasti di rotazione circonferenziale o di inclinazione, sblocca automaticamente il freno e fa muovere l’arco
nella direzione indicata dalla freccia.
Quale opzione, è possibile avere l’indicazione della posizione in gradi direttamente sul monitor di riferimento. Quando questa è
attiva, sul monitor di riferimento viene indicata la posizione dell’arco a C in gradi rispetto alle posizione di zero (arco:
perfettamente verticale; cuffia radiogena: in basso; asse della radiazione: perfettamente verticale).

Sull’arco sono riportate le indicazioni in gradi per il riferimento visivo diretto in merito alla posizione assunta.

Come opzione, alcune versioni sono dotate delle funzioni avanzate di limite della rotazione dell’arco in determinate posizioni. In
tale caso, e qualora fosse necessario, è possibile ruotare l’arco oltre i limiti preimpostati agendo sul tasto di sblocco dei limiti di

rotazione .

ATTENZIONE: Nelle unità dotate di funzioni avanzate di controllo dei limiti di rotazione, in particolare nelle unità
dotate di braccio per litotrissia o di funzioni cardiologiche avanzate, una volta aver premuto il tasto
ed aver superato i limiti preimpostati, il movimento di inclinazione laterale dell’arco non ha
ulteriori limiti meccanici o di altro genere se non quelli fisici dati dalla presenza della guaina
guidatavi che connette l’arco alla parte fissa della macchina. Particolare attenzione deve essere
quindi fatta dall’operatore qualora l’arco venga ruotato manualmente oltre ai limiti preimpostati.

Per maggiori dettagli sull’utilizzo di ciascun pulsante Fare riferimento al par. 6.2.4.

Il sollevamento e abbassamento dell’arco sono effettuabili dal pannello di comando principale – consultare la descrizione dei
pulsanti nel par. 6.2.3.

Pag.36 Manuale Utente


Euroampli Alien

7.3.4 Sistema anti-collisione

Le unità Alien possono essere dotate di sistema anticollisione. Il sistema anticollisione blocca tutti i movimenti
dell’arco quando questo entra in contatto o è nella prossimità di un oggetto esterno all’unità.

Il sistema anti-collisione può essere di due tipi:

- Sistema anticollisione meccanico


- Sistema anticollisione elettronico

7.3.4.1 Sistema anticollisione meccanico

Il Sistema anticollisione meccanico è costituito da una barriera mobile, sensibile alla pressione, posta sul
perimetro del detettore. Tutte le unità dotate di detettore flat panel sono anche dotate di sistema anticollisione
meccanico.
Quando premuto, il sistema anticollisione innesca l’all’arme di collisione che emette un segnale acustico e blocca
i movimenti dell’arco.
Per Muovere ulteriormente l’arco mentre l’allarme anticollisione è attivo, occorre premere il tasto di

sblocco e tenerlo premuto mentre si preme il tasto corrispondente al movimento desiderato.

Appena la barriera mobile torna nella posizione di riposo, il sistema anticollisione cessa l’allarme e l’unità riprende
le sue funzionalità normali.

ATTENZIONE: Quando si preme il tasto i movimenti sono controllati in modalità completamente manuale ed il
sistema anticollisione risulta disattivato. Porre l’attenzione opportuna al fine di non urtare oggetti o paziente durante la
movimentazione dell’arco.

7.3.4.2 Sistema anticollisione elettronico

Il sistema anticollisione elettronico è costituito da due sensori di prossimità posti ai lati della testa detettore.

Tasto attivazione

Sensore

Tali sensori interagiscono con gli oggetti circostanti e sono in grado di attivare l’allarme anticollisione quando un
oggetto si viene a trovare a meno di 10 cm da uno dei sensori stessi.
Il sistema anticollisione può essere disattivato premendo l’apposito tasto posto tra i sensori sulla testa del
detettore.

Per muovere l’arco ulteriormente quando l’allarme anticollisione è attivo, premere il tasto e tenerlo premuto
mentre si preme il tasto corrispondente al movimento desiderato.

Quando dal raggio di azione dei sensori viene tolta la causa dell’allarme, l’allarme si disattiva e l’unità riprende le
sue normali funzionalità.

ATTENZIONE: Quando si preme il tasto i movimenti sono controllati in modalità completamente manuale ed il
sistema anticollisione risulta disattivato. Porre l’attenzione opportuna al fine di non urtare oggetti o paziente durante la
movimentazione dell’arco.

Manuale Utente Pag.37


Euroampli Alien

7.3.5 Overscanning

L’overscannig è una funzione che permette di ruotare l’arco, in senso circonferenziale, oltre i limiti impostati.
Tutte le unità dotate di arco con profondità di 69 cm sono dotate anche di funzione overscanning.

Normalmente la rotazione nel senso circonferenziale è limitata a 90°. Premendo il tasto , mentre si preme il
tasto di movimento circonferenziale positivo, è possibile ruotare di ulteriori 20° l’arco.
Le unità dotate di arco con profondità 69cm, e quindi dotate di funzione overscanning, permettono una rotazione
circonferenziale di -45 / +110° massimi.

ATTENZIONE: Quando si preme il tasto i movimenti sono controllati in modalità completamente manuale ed il
sistema anticollisione risulta disattivato. Porre l’attenzione opportuna al fine di non urtare oggetti o paziente durante la
movimentazione dell’arco.

NOTA: Il presente manuale è generico per tutte le unità euro ampli Alien. Per conoscere le caratteristiche dell’unità in
vostro possesso, fate riferimento alla scheda tecnica fornita all’atto dell’offerta e alla documentazione specifica fornita
con l’unità.

Pag.38 Manuale Utente


Euroampli Alien

7.4 Modalità di esposizione

Le unità della serie euroampli Alien, dotate di unità di memoria ed elaborazione eurocolumbus FLY, sono in grado di effettuare
esami in Fluoroscopia continua o pulsata ed in Fluorografia. Se equipaggiate con portacassetta, possono effettuare esami in
Grafia diretta su lastra. Ciascuna modalità di esposizione è controllata e gestita da un potente microprocessore che controlla in
ogni istante e garantisce il corretto livello dei parametri di esposizione.
All’atto dell’accensione dell’unità viene selezionata per default la modalità di Scopia con regolazione automatica della dose
attivata.
Prima di effettuare un esame, l’unità di memoria FLY deve essere opportunamente impostata aprendo un nuovo paziente ed
inizializzando un nuovo esame. La memoria FLY è dotata di 80 diversi programmi reimpostabili che permettono di gestire le
unità euroampli Alien in modo diverso a seconda delle necessità delle diverse branche diagnostiche od interventistiche. I dati
relativi ai parametri di esposizione, alla posizione dell’arco e alla modalità di lavoro prescelta vengono trasferiti
automaticamente alla memoria FLY durante l’esame.
Si veda il manuale d’uso della memoria FLY per ulteriori dettagli.

7.4.1 Esame in fluoroscopia

La modalità Scopia, per esteso Fluoroscopia, permette di effettuare un esame con un esposizione continuata. In modalità
Fluoroscopia l’unità utilizza il fuoco PICCOLO.

L’unità deve essere in modalità Scopia. In modalità Scopia il display destro visualizza i parametri di esposizione, mentre il
display sinistro visualizza la dicitura “Fluoroscopy Auto” o “Fluoroscopy Manual” a seconda che sia attivato o meno
l’automatismo di regolazione della dose.

Per attivare la modalità Scopia, qualora l’unità fosse in modalità grafia o HCF, premere il tasto di selezione scopia/grafia . E’ anche
possibile passare alla modalità scopia premendo brevemente uno dei comandi di esposizione di scopia: il pedale destro della pedaliera

o il tasto sul pannello di controllo.

Sebbene sia possibile impostare manualmente i valori di esposizione desiderati, è consigliabile attivare l’automatismo di
raggiungimento della dose corretta al fine di raggiungere in minor tempo la dose che permette la miglior visione dell’oggetto

radiografato. Premere il tasto per selezionare la modalità regolazione dose automatica, il relativo led verde si accenderà.
Così facendo l’unità varierà i parametri di esposizione automaticamente durante l’emissione in modo da ottenere un immagine
avente le caratteristiche migliori con la minor dose, in accordo con il programma anatomico selezionato sull’unità di memoria

FLY. E’ possibile variare il modo di funzionamento di ricerca automatica della dose agendo sul tasto delle “curve luce” .
Sono disponibili tre differenti “curve luce” (lineare, logaritmica o esponenziale) ciascuna delle quali lega la variazione dei mA e
la variazione dei KV.

Premere e tenere premuto uno dei comandi di esposizione scopia per effettuare l’esposizione (il tasto oppure il

pedale di scopia).Durante l’emissione di raggi X la spia si accenderà ed il lampeggiatore stroboscopio posto sul carrello
comincerà a lampeggiare.

Manuale Utente Pag.39


Euroampli Alien

Sul monitor principale della memoria Fly apparirà l’immagine e sarà visibile la sua variazione in termini di contrasto e luminosità
al variare della dose emessa. La regolazione della dose è continua per tutto il tempo di esposizione. I valori di KV e mA saranno
continuamente visualizzati sul display destro dell’unità e sul monitor di riferimento.

Appena l’immagine si stabilizza, rilasciare il comando di esposizione. Il display sinistro visualizzerà la dose emessa.

L’immagine visualizzata sarà la last image hold ovvero l’ultima immagine acquisita. I valori di esposizione raggiunti saranno
mantenuti.
Fatto questo è possibile proseguire l’esame continuando ad utilizzare l’automatismo di regolazione dose, oppure disabilitandolo,
si può passare alla modalità manuale utilizzando i medesimi valori di esposizione o variandoli a seconda delle necessità.

Per disattivare l’automatismo di regolazione della dose premere ancora il tasto , il led verde si spegnerà e il display sinistro
indicherà la modalità manuale.

Il tempo massimo di esposizione in scopia, inteso come tempo anche cumulativo su più emissioni, è a norma di legge (Legge
187/2000). Dopo i primi cinque minuti di esposizioni si avvertirà un segnale acustico che continuerà sino al raggiungimento dei
dieci minuti di esposizione, termine superato il quale l’esposizione viene interrotta automaticamente e successivamente inibita.
Per poter proseguire ad effettuare esposizioni in modalità scopia, occorre azzerare il contatore del tempo di esposizione

massimo premendo il tasto sul pannello comandi principale.


Per acquisire più immagini consecutive nel periodo di esposizione occorre abilitare la funzione di registrazione delle immagini
(run) nell’interfaccia grafica della memoria FLY. Per ulteriori dettagli in merito si faccia riferimento al manuale d’uso della
memoria FLY.

NOTA: Se dopo aver effettuato un’esposizione in modalità scopia automatica si passa alla modalità grafia digitale,
l’unità auto imposta i valori di esposizione di grafia digitale necessari per avere una dose simile a quella
emessa precedentemente in modalità scopia. Tali valori sono tuttavia da considerare come riferimento di
partenza per le successive regolazioni.

NOTA: Se in modalità grafia si preme il tasto di esposizione scopia, l’unità commuta la modalità di lavoro da grafia a
scopia. La stessa cosa avviene premendo il pedale di esposizione scopia per le unità dotate di comando a
doppio pedale.

7.4.2 Esame in scopia pulsata (HCF)

L’esame di scopia pulsata ad alto contrasto (HCF) permette l’effettuazione di un esame di scopia con valori di mA sensibilmente
più alti. Anche in modalità HCF l’unità utilizza il fuoco PICCOLO.

Per effettuare un esame in scopia pulsata l’unità deve essere in modalità HCF. Per attivare la modalità HCF premere il tasto

. Il led verde corrispondente si accenderà.Quando la modalità HCF è attivata, il display destro visualizza i parametri di
esposizione mentre il display sinistro visualizza la dicitura “HCF Automatica” o “HCF Manuale” a seconda se è attivata o meno
la regolazione automatica della dose.

Se si vuole inserire il controllo automatico della dose, premere il tasto per selezionare la modalità regolazione dose
automatica, il relativo led verde si accenderà. Così facendo l’unità varierà i parametri di esposizione automaticamente durante
l’emissione in modo da ottenere un immagine avente le caratteristiche ottimali per l’oggetto radiografato. E’ possibile variare il

modo di funzionamento di ricerca automatica della dose agendo sul tasto delle “curve luce” . Sono disponibili tre differenti
“curve luce” (lineare, logaritmica o esponenziale) ciascuna delle quali lega la variazione dei mA e la variazione dei KV.

Selezionare i valori di esposizione desiderati. E’ possibile selezionare il valore di mA tra 10mA (LOW), 20mA (STANDARD) e
30mA (HIGH).

NOTA: La portata 30 mA è opzionale.

Per avviare l’esposizione, premere il tasto oppure il pedale di destra della pedaliera.

Rilasciare il comando per terminare l’esposizione. Il display sinistro visualizzerà la dose emessa.

Pag.40 Manuale Utente


Euroampli Alien

Come per la scopia normale, anche in HCF la memoria FLY registra l’ultima immagine acquisita (Last Image Hold). Per
acquisire più immagini consecutive nel periodo di esposizione occorre abilitare la funzione di registrazione delle immagini (run)
nell’interfaccia grafica della memoria FLY. Per ulteriori dettagli in merito si faccia riferimento al manuale d’uso della memoria
FLY.

7.4.3 Esame in fluorografia digitale

La modalità Fluorografia Digitale permette l’esecuzione di esami in grafia pulsata fino a 20 imm/sec (su unità dotate di detettore
d’immagine basato su Flat Panel). In modalità Fluorografia l’unità utilizza il fuoco GRANDE.
L’unità deve essere in modalità Fluorografia. Quando la modalità grafia digitale è attivata, il display sinistro visualizza la dicitura
“Fluorog Automatica” o “Fluorog Manuale” a seconda se è attivata o meno la regolazione automatica della dose. Il display
destro visualizza i parametri di esposizione.

Per attivare la modalità Fluorografia, qualora l’unità fosse in modalità Scopia o HCF, premere il tasto di selezione scopia/grafia .

Se l’unità si trova invece in modalità Grafia diretta, spiegata nel prossimo paragrafo, premere il tasto per passare lla modalità
Fluorografia, il rispettivo led si accenderà.
E’ anche possibile passare alla modalità Fluorografia premendo brevemente uno dei comandi di esposizione di fluorografia: il pedale
sinistro della pedaliera o il tasto remoto di esposizione (comando a peretta).

Se lo si desidera, anche in modalità fluorografia digitale può essere abilitato l’automatismo di controllo della dose emessa. Per

abilitare l’automatismo premere il tasto , il led verde si accenderà.

E’ possibile acquisire immagini con una velocità massima di 20 imm/sec. La velocità di acquisizione è impostabile
nell’interfaccia grafica della memoria FLY. Si veda il manuale d’uso della memoria FLY per ulteriori dettagli in merito.
Per effettuare l’esposizione premere e tenere premuto uno dei comandi di fluorografia digitale (il tasto remoto o il pedale di
comando grafia).

L’esposizione inizierà con il frame rate impostato. Se era stato attivato l’automatismo di controllo della dose, i parametri di
esposizione saranno variati automaticamente durante l’esposizione al fine di ottenere l’immagine migliore secondo le
calibrazioni preimpostate in fabbrica. In questo caso il controllo automatico della dose rimarrà attivo per tutta la durata
dell’esposizione.
Quando si decide di interrompere l’esposizione il monitor principale visualizzerà la last image hold ovvero ultima immagine
acquisita. Il display sinistro dell’unità visualizzerà gli ultimi valori di esposizione utilizzati. Il display destro visualizzerà la dose
emessa.
Per acquisire più immagini consecutive nel periodo di esposizione occorre abilitare la funzione di registrazione delle immagini
(run) nell’interfaccia grafica della memoria FLY. Per ulteriori dettagli in merito si faccia riferimento al manuale d’uso della
memoria FLY.

7.4.4 Esame in grafia diretta

La modalità Grafia Diretta permette di effettuare esami tradizionali di grafia su lastra.


L’unità deve essere in modalità grafia diretta e deve essere equipaggiata con il porta cassetta. Quando la modalità grafia
digitale è attivata, il display sinistro visualizza i parametri di esposizione (KV, mA, mAs, tempo) mentre il display destro
visualizza la dicitura “Grafia”.

Per passare alla modalità grafia diretta passare prima alla modalità fluorografia digitale, quindi premere il tasto . Il relativo
led sarà spento. I comandi per KV e mA e la visualizzazione dei parametri di esposizione passeranno al display sinistro.
Inserire la cassetta con all’interno una pellicola vergine.

Impostare i valori di esposizione in KV, mA e mAs con gli appositi tasti , e . Il tempo è visualizzato
solo ai fini di comodità ma non è possibile variarlo se non agendo sui mAs.
Il valore massimo di mAs impostabile dipende dai valori di KV e mA selezionati. Un bip prolungato all’atto della pressione di uno
dei tasti di selezione dei parametri sta ad indicare che il valore che si vuole impostare non è compatibile con gli altri già
impostati. In questo caso occorre decrementare uno degli altri due parametri fino ad ottenere un valore compatibile.

Per eseguire l’esposizione premere il tasto di preparazione grafia diretta . Dopo il tempo di preparazione, si accenderà il
led verde nell’angolo del tasto ad indicare che l’unità è pronta per l’esposizione in grafia diretta.

Premere e mantenere premuto il tasto per esporre. L’unità emetterà raggi solo per la quantità di mAs selezionati

Manuale Utente Pag.41


Euroampli Alien

7.4.5 Snap Shot

La modalità Snap Shot è una funzione addizionale applicabile a tutte le modalità di lavoro, tranne che alla grafia diretta su
lastra. Tale funzione permette l’acquisizione di una sola immagine limitando la dose emessa, così come succede per la grafia
diretta su lastra, ma permettendo lo sfruttamento delle potenzialità dell’elaborazione digitale.

Per selezionare la funzione Snap Shot premere il tasto , il relativo led si accenderà indicandone l’inseimento.

Effettuando ora un esposizione in scopia, fluorografia digitale o HCF, l’unità interromperà automaticamente l’emissione raggi
appena sarà stata acquisita la prima immagine corretta, ovvero la prima immagine utile dopo il raggiungimento della dose
corretta.
In questo modo si potrà ottenere un immagine singola, ottimamente definita, con la minima dose radiogena.

Pag.42 Manuale Utente


Euroampli Alien

7.5 Opzioni

7.5.1 Monitor

L’unità è sempre equipaggiata con due monitor di visualizzazione: il monitor di servizio ed il monitor di riferimento.
Le unità della serie euroampli possono essere equipaggiate con diversi tipi di monitor a seconda della scelta di configurazione
da parte del cliente. Tuttavia il tipo di monitor, al di la delle caratteristiche dimensionali di visualizzazione, non modifica le altre
funzioni dell’unità.
Per avere dettagli riguardo alle impostazioni di visualizzazione dei monitor fare riferimento ai manuali utente dei medesimi.

7.5.2 Misuratore dose

Le unità della serie euroampli possono essere equipaggiate con il misuratore di dose a camera di ionizzazione.
Il misuratore di dose consente di controllare la dose di radiazione assorbita dal paziente ed il tempo totale di irradiazione. La
misurazione viene eseguita in tempo reale ed è visualizzata sul display di sinistra in mGy*cm2.

Nelle unità equipaggiate con misuratore della dose, è possibile azzerare il conteggio tramite il tasto posto sul pannello
comandi principale.
La dose emessa è visualizzata sul display sinistro nelle modalità Scopia, Fluorografia digitale e HCF, o sul display destro nella
modalità Grafia diretta su lastra.

7.5.3 Puntatore laser

Le unità della serie euroampli Alien possono essere equipaggiate con i centratori laser. Il centratore, quando presente, può

essere acceso mediante il tasto .

ATTENZIONE! La luce laser può causare seri danni alla retina. Non guardare il fascio laser in maniera diretta.

7.5.4 Limitazioni di rotazione

L’unità può essere equipaggiata con il sistema di limitazione della rotazione. Tale funzione permette di far fermare
automaticamente la rotazione dell’arco, in senso orbitale e/o in senso circonferenziale, in posizioni predeterminate. In tal modo
si ottiene un preciso posizionamento dell’arco su determinate posizioni angolari.
E’ possibile reimpostare un massimo di due posizioni angolari per ciascuno dei movimenti di rotazione.
Durante l’uso, quando l’arco raggiunge tali limiti, la rotazione viene immediatamente inibita. Per muovere l’arco ulteriormente in

caso di necessità occorre premere il tasto di sblocco dei limiti di movimento contemporaneamente alla pressione del tasto
del movimento desiderato.

7.5.5 Sistema anti-collisione

L’unità può essere dotata di sistemi anticollisione. Tali sistemi permettono il blocco automatico e il relativo allarme in caso di
collisione dell’arco con il paziente o con altri oggetti presenti nel suo raggio di azione. In caso di collisione l’unità emette un
segnale sonoro intermittente fintanto che la situazione di pericolo non viene risolta. Per poter muovere l’arco durante l’allarme,

quindi per ignorare manualmente l’allarme, occorre premere il tasto di sblocco dei limiti di movimento .

7.5.6 Braccio per litotrissia

La serie Euroampli Alien può essere equipaggiata con l’interfaccia elettrica/meccanica per il supporto del braccio per litotrissia
utilizzato per applicazioni di ultrasuoni.
Il braccio per litotrissia consiste in un braccio di supporto, dotato di movimento rotatorio, che permette di portare il litotritore, su
di esso montato, dentro o fuori dall’arco a C.

7.5.6.1 Come utilizzare il braccio per litotrissia

Manuale Utente Pag.43


Euroampli Alien

Durante l’uso dell’unità il braccio per litotrissia deve essere ruotato e bloccato in una delle due posizioni prevista: braccio
inserito o braccio a riposo.
Le unità dotate di braccio per litotrissia sono dotate anche delle funzioni avanzate di limite della movimentazione dell’arco.
I limiti di movimentazione dipendono dalla posizione del braccio per litotrissia:
- braccio inserito, ovvero completamente esteso all’interno dell’arco a c: il movimento verticale e la rotazione circonferenziale
sono inibiti mentre la rotazione orbitale (inclinazione) è limitata a +/-30°
- braccio a riposo, ovvero ripiegato all’indietro sino al limite meccanico: il movimento di rotazione circonferenziale e il movimento
verticale sono abilitati, il movimento di rotazione orbitale è limitato a +/-30° ma è possibile in questo caso oltrepassare i limiti

premendo il tasto contemporaneamente al tasto di rotazione.

ATTENZIONE! Quando non è utilizzato, assicuratevi che il braccio per litotrissia sia completamente ruotato
all’indietro e bloccato in posizione. Altrimenti il il sistema di limitazione dei movimenti dell’arco a C
potrebbe non funzionare correttamente.

ATTENZIONE: Nelle unità dotate di i braccio per litotrissia, una volta aver premuto il tasto ed aver superato i
limiti preimpostati, il movimento di inclinazione laterale dell’arco non ha ulteriori limiti meccanici o
di altro genere se non quelli fisici dati dalla presenza della guaina guidatavi che connette l’arco alla
parte fissa della macchina. Particolare attenzione deve essere quindi fatta dall’operatore qualora
l’arco venga ruotato manualmente oltre ai limiti preimpostati.

NOTA: Le unità dotate di braccio per litotrissia sono dotate anche del dispositivo di sicurezza
antiribaltamento. Tale dispositivo è costituito da due ruote addizionali poste sotto alla parte
posteriore dello stativo (lato console). Questo dispositivo di sicurezza serve nel caso in cui il
braccio per litotrissia applicato all’unità superi i pesi di bilanciamento dell’unità causando un
ribaltamento all’indietro della medesima. Seppur tale ribaltamento sia comunque limitato, le ruote
addizionali di sicurezza lo limitano ulteriormente e soprattutto evitano possibili danni da
schiacciamento.

Pag.44 Manuale Utente


Euroampli Alien

8 APPENDICE A

8.1 Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche generali

Tensione di alimentazione 220-240 VCA / 50-60 Hz

Consumi Potenza in stand-by 760 VA


Potenza massima sotto emissione 3550 VA
Potenza di picco 5000VA

Complesso radiogeno Guaina ad anodo rotante

Tensione di scopia (s.v.) da 40 a 120 KV

Corrente di scopia da 0,5 a 5 mA

Corrente di scopia pulsata 10/20/30 (opzionale) mA

Tensione fluorografia da 40 a 125 KV

Corrente fluorografia da 10 a 150 mA

Frequenza Inverter 40 KHz

Dimensioni massime A seconda dei modelli Si veda l’offerta

Peso A seconda dei modelli Si veda l’offerta

Profondità arco a C A seconda dei modelli Si veda l’offerta

Escursione orizzontale 200 mm

Escursione verticale Fino a 500 mm

Inclinazione laterale 360 gradi

Campo di oscillazione orizzontale (wig wag) ±15 gradi

Movimento circonferenziale (a seconda dei modelli) +90/-55 gradi

Porta cassette orientabile (opzionale) 24x30

Monitor Da 17 a 21”

Sistema memorizzazione digitale Unità di memoria ed


elaborazione delle immagini
Eurocolumbus FLY

Stampante video Opzionale

Videoregistratore Opzionale

Sistema di centratura laser Opzionale

Misuratore di Dose (DAP) Opzionale Consigliato

Caratteristiche detettore I.B.

Distanza fuoco-I.B. A seconda dei modelli Si veda l’offerta

Intensificatore di brillanza Fino a 12”

Manuale Utente Pag.45


Euroampli Alien

Campi selezionabili 3

Griglia di carbonio circolare 150 l/p - ratio 10

Telecamera A seconda dei modelli Si veda l’offerta

Caratteristiche detettore flat panel dinamico

Tecnologia FPDs Flat Panel dinamico a silicio


amorfo
Area sensibile 200x200 mm
Matrice di acquisizione 1024x1024 pixel
Range dinamico 14 bit (16384 livelli di grigio)
Velocità massima di acquisizione (alla risoluzione max 1kx1k, 14 bit) 30 immagini/sec

 Ulteriori informazioni possono essere reperite sui manuali relativi ai singoli componenti.
 Nota: Le caratteristiche dell’unità possono variare sensibilmente da quelle qui descritte. Fare riferimento alla
scheda tecnica allegata all’unità per ulteriori informazioni.

Pag.46 Manuale Utente

Potrebbero piacerti anche