Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introdução ao Hebraico
No começo do século III a.C., o hebraico, até então falado na
Palestina, foi superado pelo aramaico, mas continuou a ser usado na
liturgia e na literatura. No século XIX, com o movimento sionista na
Europa oriental e na Palestina, o hebraico ressurgiu como língua viva
e tornou-se o idioma oficial, escrito e falado, de Israel.
Língua semita dos hebreus, o hebraico liga-se intimamente ao fenício
e ao moabita, com os quais os estudiosos a situam no subgrupo
cananeu. Seu nome, como a de seu povo, deriva provavelmente de
Eber, filho de Sem, ancestral de Abraão. Nos textos ugaríticos, há
referência ao povo de hapiru ou habiru, que Hamurabi teve a seu
serviço. Mais tarde passou-se a afirmar que o nome "hebreu" proveio
de ivri, "o que está do outro lado (do rio)". Na versão grega da Bíblia,
"Abraão, o hebreu", é traduzido por "Abraão, o que atravessou (o
rio)", ou seja, o alienígena, o imigrante (Gn 14:13).
A história da língua hebraica é normalmente dividida em quatro
grandes períodos: (1) bíblico ou clássico, até meados do século III
a.C., em que foi escrito o Antigo Testamento; (2) mischnaico ou
rabínico, língua da Mischná, código jurídico-religioso dos judeus,
escrito por volta de 200 da era cristã; (3) hebraico medieval, do
século VI ao XIII da era cristã, quando muitas palavras foram
tomadas do grego, espanhol, árabe e outras línguas; e (4) hebraico
moderno, a língua de Israel no século XX.
O mais antigo documento conhecido em hebraico, grafado em
caracteres fenícios, é o canto de Débora (Jz 5), que se acredita ser
anterior ao ano 1000 a.C. A destruição de Jerusalém e a partida dos
judeus para o cativeiro da Babilônia, no século IV, marcam o declínio
do hebraico falado na Palestina. A língua sofreu infiltrações das
línguas canaanitas, bem como do acadiano e do aramaico. Assimilou
ainda grande número de palavras sumérias, latinas e persas.
O uso da língua falada diminuiu do século IX até o século XVIII. A
língua medieval, no entanto, continuou a evoluir em várias direções.
O culto do poema litúrgico denominado piyyût (esta mesma uma
palavra grega), entre os séculos VI e IX, enriqueceu o vocabulário
escrito com sentidos novos para velhas palavras e cunhagem de
outras. Também os poetas hebreus-espanhóis (c. 900-1250)
contribuíram da mesma forma. Esse período assistiu à aquisição de
cerca de três mil termos científicos, filológicos e filosóficos. Alguns se
formaram de velhas raízes com novas formas, outros se basearam
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
1) Letra ÁLEF
- Não possui
som próprio.
Pode, porém 2) Letra BÊT -
assumir o som Equivale à letra "B".
de vogais,
dependendo
da palavra.
3) Letra
GUÍMEL - 4) Letra DÁLET -
Equivale à Equivale à letra "D".
letra "G".
5) Letra HÊ -
6) Letra VAV -
Equivale à
Equivale à letra "V"
letra "H",
ou "W", mas pode
levemente
ter som de vogal
aspirado,
"U" ou de vogal "O",
como o "H"
dependendo da
em inglês. É
palavra.
muda no final
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
da palavra.
8) Letra KHÊT -
Representa-se o
7) Letra ZÁIN KHÊT de forma
- Equivale à transliterada por
letra "Z". "KH". Seu som é
como o som do "R"
na palavra "RUA".
21) Letra
SHIN -
Equivale às
letras "SH", 21) Letra SIN -
com o mesmo Equivale à letra "S".
som de um
"CH" em
português.
O QUE É BEGADKEFAT ?
Begadkefat é o nome usado para 6(seis) consoantes que podem ou
não ter a sua pronúncia aspirada. São elas: "BÊT", "GUÍMEL",
"DÁLET", "KAF", "PÊ" e "TAV". Em verdade, o som aspirado se
representa colocando-se um "h" após a letra, resultando em:
Bh (V), Gh, Dh, Kh, Ph (F) e Th
Estas letras, quando apresentadas da forma simples acima, são
aspiradas. Quando não são aspiradas, então devem receber um ponto
médio interior para representar uma pronúncia não aspirada. Note
que não são consoantes adicionais ao "alefbets", mas sim as mesmas
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
Corresponde
ao "Bh" (B
aspirado) que
Corresponde
é de fato um
ao "B", não
"V", e então é
aspirado.
referido como
"VÊT", em vez
de "BÊT".
Corresponde Corresponde
ao "Gh" ao "G" não
aspirado. aspirado.
Corresponde Corresponde
ao "Dh" ao "D" não
aspirado. aspirado.
Corresponde
ao "Kh"
Corresponde
aspirado, e
ao "K" não
então é
aspirado.
referido como
"KHAF".
Corresponde
ao "PH"
aspirado, que Corresponde
é de fato um ao "P" não
"F", e então é aspirado.
referido como
"FÊ".
Corresponde Corresponde
ao "Th" ao "T" não
aspirado. aspirado.
Volto a lembrar que estas não são seis consoantes adicionais, mas
apenas as mesmas consoantes que recebem o ponto médio interior,
denominado "dáguesh lene".
A ORTOGRAFIA DO HEBRAICO
Em primeiro lugar é necessário aprendermos como se lê um livro
escrito em hebraico, como por exemplo, as Sagradas Escrituras
Hebraicas.
Normalmente ao abrirmos um livro escrito em alguma linguagem
ocidental, a lombada fica à esquerda e folheamos as páginas virando-
as da direita para a esquerda.
Quando abrimos, por exemplo, uma Bíblia Hebraica, a lombada
deverá ficar à direita, e folhearemos as páginas da esquerda para a
direita.
A escrita hebraica é feita da direita para a esquerda, a partir da
primeira linha superior, e descendo linha a linha. Há uma inversão de
lateralidade em relação à escrita ocidental.
Em segundo lugar, é preciso entendermos que em hebraico não
existem vogais, mas apenas consoantes, embora algumas destas
consoantes, eventualmente atuem com o som de vogais.
Duas destas consoantes são especialmente usadas para vogais, e em
si não possuem som algum, senão o som de vogal que adquirem
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
ÁLEF ÁYIN
VÁV
AS FORMAS FINAIS
Embora o hebraico não utilize letras maiúsculas ou minúsculas na sua
escrita, há um fator peculiar para 5(cinco) letras específicas quando
as mesmas se encontram no final de qualquer palavra. Estas cinco
letras, no final de uma palavra, apresentam forma diferente,
chamada de forma final ou "SOFIT".
Veja na tabela abaixo as formas normais e finais destas cinco letras:
GUTURAIS
PALATAIS
LINGUAIS
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
DENTAIS
LABIAIS
OS SINAIS MASSORÉTICOS
Como vimos anteriormente, os sinais massoréticos não faziam parte
do hebraico arcaico, originalmente, tendo sido criados numa época
em que havia temor de que a língua hebraica caísse no esquecimento
e se tornasse impossível saber como as palavras eram pronunciadas.
Como efeito disso, pronúncias puderam ser alteradas também,
bastando que alguém por falha ou por tendência religiosa inserisse o
massorético errôneo.
Os sinais massoréticos, em sua maioria, são colocados abaixo das
letras, mas alguns também são colocados acima ou na linha média da
letra.
Vamos então conhecê-los:
VOGAL
"A" Qamets Shevau Shevau
Qamets Gadol Patar
Qaton Qamets Patar
VOGAL
"E" Shevau
Tserê Segol Shevau
Segol
VOGAL
"I"
VOGAL
"O"
Vav
Roulem
Roulem
VOGAL
"U"
Vav Shúreq Qibuts
Patar - É a vogal "A" breve. É usada sob a letra AYIN final do Nome
do Messias YAOHUSHUA.
Shevau - Este massorético foi inventado para representar uma
semivogal ou "vogal esvaída". Para entendermos tal coisa, devemos
pensar nas palavras "advogado" ou "adjetivo", em português. Nestas
palavras, após o "d", há, de fato, uma "vogal esvaída", que não é
nem escrita, mas que é pronunciada por um tempo muito pequeno.
Há pessoas que pronunciam erradamente a palavra como
"adevogado", como se ali houvesse uma vogal. Este conceito de
semivogal é importante de ser bem entendido, para uma perfeita
pronúncia das palavras que contêm o massorético "Shevau" ou seus
compostos.
Quando o "Shevau" aparece ligando uma consoante à outra, na
mesma sílaba, ele é pronunciado como "E" bem curto, mas é vocálico
ou sonoro. Um bom exemplo para este caso é a palavra "mnemônico"
em português. Se usássemos massoréticos em português,
certamente esta palavra receberia um "Shevau" vocálico entre o "m"
e o "n" iniciais. O mesmo é válido para a palavra "pneu", que muitos
pronunciam erradamente como "peneu".
Quando o "Shevau" aparece no final de uma sílaba, ele é pronunciado
extremamente curto, e não é transliterado, mas atua de forma
"secante" na palavra, causando uma pausa como se a palavra tivesse
sido dividida em duas palavras. Novamente as palavras "advogado" e
"adjetivo", em português, servem de exemplo para este caso, pois é
como se pronunciássemos duas palavras "ad-vogado" ou "ad-jetivo".
Se usássemos os massoréticos em português, estas duas palavras
certamente receberiam o "Shevau" secante.
Shevau-Patar, Shevau-Segol e Shevau-Qamets - Quando o
massorético "Shevau" estiver sob uma consoante gutural (álef, áyin,
hê, khêt ou rêsh), ele deve ser representado precedido pelo sinal de
uma vogal breve (qamets qaton, patar ou segol).
Hireq Gadol e Hireq Qaton - A forma longa da vogal "I" é
representada pelo Hireq Gadol, que é composto de um ponto sob a
consoante que precede a letra YOD. A forma curta da vogal "I" é
representada pelo Hireq Qaton que é apenas um ponto sob uma
consoante. Além disso, a própria letra YOD, embora consoante,
apresenta som de "I" e, eventualmente, "E".
Roulem e Vav Roulem - Estas são duas formas de "O" longo. O Vav
Roulem é a representação da letra VAV com um ponto sobre ela,
apresentando som de "O" longo por natureza. Este é o caso em que o
VAV atua como "O" e não como "V". O ponto superior pode também
ser usado em palavras onde não há o VAV mas que possuem,
contudo, a pronúncia da vogal "O".
LUZ DIA
(ÔR) (YÔM)
BOM CIDADE
(TÔV) (IR)
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
VOZ HOMEM
(QÔL) (ISH)
EU POVO
(ANI) (ÁM)
CAVALO CASA
(SUS) (BAYITH)
RETO;
LEI
JUSTO
(TÔRÁH)
(TSADIQ)
TERRA SOL
(ERETS) (SHEMESH)
PARTE 3
Como regra básica, cada sílaba só pode conter uma única vogal, seja
ela breve ou longa (Gadol ou Qaton), mas pode também conter uma
semi-vogal Shevau, Shevau-Patar, Shevau-Segol ou Shevau-Qamets.
Assim, no máximo uma vogal e uma semi-vogal.
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
Cada sílaba pode ter uma ou mais consoantes, mas apenas uma
vogal, e, adicionalmente quando for o caso, um Shevau simples ou
composto.
Alguns exemplos:
A
- primeira
sílaba
contém a
vogal
breve
Hireq-
Qaton e a
semi-
vogal
Shevau
(mitz).
A
segunda
sílaba
contém a
vogal
longa
Qamets-
Gadol
(vah).
MITZ-
VAH -
mandame
nto
A
- primeira
sílaba
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
contém a
vogal
Qamets-
Gadol
apenas
(na).
A
segunda
sílaba
contém a
vogal
longa
Hireq-
Gadol
(vi). NA-
VI -
profeta
A
- primeira
sílaba
contém a
vogal
longa
Vav-
Roulem
(to com
"o"
fechado).
A
segunda
sílaba
contém a
vogal
longa
Qamets-
Gadol
(rah).
TO-RAH -
lei
Uma sílaba pode terminar por vogal ou por consoante, contudo, como
regra geral, nunca começa por vogal. Quando a sílaba termina por
consoante que não seja ÁLEF e nem AYIN (consoantes mudas), e
além disso, não for a última sílaba da palavra, então esta consoante
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
A
- primeira
sílaba
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
(mo) é
aberta,
pois
termina
em
vogal. A
segunda
sílaba
(reh)
também
é
aberta,
pois
termina
com a
consoan
te HÊ.
(MO-
REH -
professo
r)
A
- primeira
sílaba
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
(sho) é
aberta,
pois
termina
em
vogal.
A
segunda
sílaba
(far) é
fechada,
pois
termina
com a
consoan
te
RESH.
SHOFAR
-
trombet
a. (note
que a
última
sílaba é
fechada
e tem
vogal
longa,
logo é a
sílaba
tônica).
A
- primeira
sílaba
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
(a) é
aberta,
pois
termina
por
vogal.
A
segunda
sílaba
(khot) é
fechada.
pois
termina
com a
consoan
te TAV.
A-KHOT
- irmã.
Pronunci
a-se
"ARRÓT"
.
VE-ISHÁH
= "e
mulher". A
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
primeira
sílaba de
"I-SHÁH"
não é
tônica, e a
vogal
inicial não
é uma
semivogal.
VA-EM = "e
mãe". A
única sílaba
de "EM" é,
obviamente,
tônica, e a
vogal inicial
não é uma
semivogal.
Shevau-Segol. Assim, o
VAV recebe o Segol para
formar a conjunção "e".
VA-KHALÍ = "e doença". A
vogal inicial da palavra
KHALÍ é uma semivogal,
Shevau-Qamets. Assim, o
VAV recebe o Qamets para
formar a conjunção "e".
Pronuncie "KH" como "R".
U-DEVARIM
= "e
palavras". A
vogal inicial
da palavra
DEVARIM é
um Shevau
sonoro.
Assim, o VAV
recebe o
Shureq para
formar a
conjunção
"e".
INDEFINIDOS DEFINIDOS
NAVI HA-NAVI
UM O
PROFETA PROFETA
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
YOM HA-YOM
UM DIA O DIA
SUS HA-SUS
UM O
CAVALO CAVALO
QÔL HA-QÔL
UMA VOZ A VOZ
SHAMAIY HA-
M SHAMAIY
UNS M
CÉUS OS CÉUS
INDEFINIDOS DEFINIDOS
HE-
HARIYM
HARIYM
UMAS
AS
MONTANH
MONTANH
AS
AS
HE-
KHAKAM
KHAKAM
UM SÁBIO
O SÁBIO
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
HAG
HE-HAG
UMA
A FESTA
FESTA
KHALOM HE-
UM KHALOM
SONHO O SONHO
'AON
HE-'AON
UM
O DELITO
DELITO
Note que a consoante inicial destas palavras são HÊ, KHÊT ou AYIN, e
possuem sob elas o massorético QAMETS ou um SHEVAU
COMPOSTO.
INDEFINIDOS DEFINIDOS
'IYR HA-'IYR
UMA CIDADE A CIDADE
ISHAH HA-ISHAH
UMA MULHER A MULHER
ROEH HA-ROEH
UM O
APASCENTAD APASCENTAD
OR OR
Até aqui você pode perceber que a palavra não sofreu nenhuma
mudança em função de receber o artigo definido. Para encerrar esta
parte do estudo do artigo definido, vamos estudar o caso em que a
palavra sofrerá variação quando receber o artigo. Este caso se dá
quando a palavra for começada por ALEF, AYIN ou HÊ, sendo esta
primeira sílaba a sílaba tônica.
INDEFINIDOS DEFINIDOS
ERETZ HA-ARETZ
TERRA A TERRA
HAR HA-HAR
UMA A
MONTANH MONTANH
A A
'AM HA-'AM
UM POVO O POVO
PARTE 5
PREPOSIÇÕES INSEPARÁVEIS
EM PAZ
COMO, CONFORME
A, PARA
PARA UM PROFETA
EM UM VASO
OU
EM UM RECIPIENTE
COMO, CONFORME
COMO UM PRIMOGÊNITO
A, PARA
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
Por que então, nos dois primeiros casos, aparece apenas o SHEVAU
SIMPLES sob o YOD e não composto como nas palavras "adonay" e
"elohim"? Porque, conforme já estudamos anteriormente, não se usa
shevau composto sob consoante que não seja GUTURAL, e o YOD não
é uma consoante gutural. Certamente eles se preocuparam muito
mais com a ortografia do que com a verdade!!!
O Nome do Pai Criador e de Seu Messias, começam por YOD com
QAMETS QATON, cuja pronúncia é melhor representada por "AO".
Não é nem "A" e nem "O", mas um som entre "A" e "O", que se
consegue ao falar o ditongo "AO" rapidamente. Esta é a correta
pronúncia do QAMETS QATON.
Com isso, diversas palavras passaram a ser lidas pelas gerações
seguintes como começando por "YE", quando a pronúncia original
correta é "YAO". Exemplos de palavras assim? Yehudáh, sendo o
correto Yaohudáh; Yehudi, sendo o correto Yaohudi; Yehushualeym,
sendo o correto Yaohushuaoleym.
É importante também notar, que esta corrupção ocorreu sempre que
o Nome do Criador prefixava uma palavra, ou seja, a palavra
continha o Nome do Criador no início. Quando, porém, o Nome do
Criador sufixava a palavra, foi preservado sem alterações, o que é
fácil de constatar nos nomes dos profetas, tanto o YOD com QAMETS
QATON (YAO), como o VAV SHUREQ, que tem som de "U",
exprimindo a correta pronúncia do Nome "YAOHU". Eles tentaram
esconder o Tesouro, mas deixaram Ouro cair pelo caminho.... para os
que amam a verdade poderem achar.
Assim, quando vocês consultarem outras fontes de hebraico, já
estarão conhecendo as excusas razões que corromperam estas
palavras para o hebraico moderno. As futuras gerações que
encontraram estas palavras escritas deste modo, passaram a ler e
pronunciar conforme estava escrito, sem se preocupar muito com os
erros de seus antepassados, ou o que possa ter originado estas
corrupções.
Continuemos então com as preposições...
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
EM UM NAVIO
EM UM SONHO
EM VERDADE OU
COM VERDADE
COMO, CONFORME
COMO UM LEÃO
A, PARA
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
PARA UM NAVIO
PARA UM DESERTO
PARA UM HOMEM
Além das três preposições já vistas, o hebraico possui mais uma, que
pode aparecer separada da palavra que antecede. Esta preposição é
MIN.
Pr. Flávio Nunes.
Instituto Teológico Gamaliel
instgamaliel@gmail.com
www.institutogamaliel.com
DE UM LUGAR DE ÁGUAS
DA VOZ DA
CIDADE