Sei sulla pagina 1di 11

10.

ª SEMANA
TEMA 11. LA PARTÍCULA CI

Contenidos:
a) Marca de impersonalidad
b) Sustituto de un sintagma pronominal preposicional
c) Valor pronominal
d) Modificador semántico verbal
e) Partícula adverbial
f) Posición del ci en la frase

Funciones lingüísticas:
a) Preguntar con qué frecuencia se hace algo
b) Preguntar por actividades cotidianas y contar lo que hacemos
cotidianamente
Objetivos:
a) Máximo objetivo del profesor será que el alumno se dé por enterado
de su existencia, tal es el grado de reticencia que manifiestan ante un
contenido sin parangón en español, pero sí en francés, por ejemplo, y
esto hay que hacérselo notar.
Actividades:
1. Realizacìón de ejercicios escritos sobre CI, suministrados por el
profesor o extraídos de los manuales de clase.
2. Leer los cuentos del 43 al 48 de Favole al telefono.
3. Ampliación del glosario (30 términos).
La particella CI
Funzione avverbiale
 Moto a luogo
Quando vai a Roma? Ci vado oggi
Vai da Pietro? Sì, ci vado
Vieni a ballare con me? No, non ci vengo
 Stato in luogo
Vado in biblioteca e ci resto tutto il giorno
 Moto per luogo
Il treno passa da Roma? Sì, ci passa

Equivalenza del Ci = Vi (con valore


avverbiale e nello stile colto):
E’ andato a Madrid? Sì, ci/vi è andato
Funzione pronominale-
specificativa

 Credi nella giustizia italiana? No, non


ci credo (= in quella)
 Pensi spesso ai tuoi? Sì, ci penso
sempre (= a loro)
 Allora verrai. Bada che ci conto (= su
quello)
 Che fa Luigi con il camion? Ci gioca
(= con quello)
Marca d’impersonalità

 In campagna, ci si alza prestissimo


 Fra amici ci si deve aiutare

Ci = la gente, tutti, noi, ecc.


Ci può marcare l’impersonalità con i
verbi riflessivi
Trasformatore semantico

 Starci (In macchina, non ci stiamo


tutti)
 Metterci (Maria ci mette un secolo a
vestirsi)
 Volerci (Ci vuole una chiave speciale)
 Esserci (C’è un libro sul tavolo)
 Tenerci (E’ un libro molto antico e ci
tengo molto)
 Entrarci (Ciò che dici non c’entra
nulla con quello che sto dicendo io)
 Avercela (Anna ce l’ha con Marco)
 Farcela / riuscire (Ce la farai a finire il
lavoro?)
Orientamento semantico
 Vederci / sentirci
 Caderci /cascarci
Posizione del Ci
 Davanti al verbo in forma personale:
Non ci vado
 Ma, compare in posizione enclitica nei
seguenti casi:
a) Con un infinito:
non so andarci
b) In perifrasi è facoltativo:
non ci posso andare /
non posso andarci
c) Con gerundio:
andandoci spesso, imparerai
d) Con l’imperativo:
badaci tu
Uso pleonastico

 Uso superfluo del CI:


Per questa via non ci passava anima
viva

Potrebbero piacerti anche