Sei sulla pagina 1di 16

Italiano     

VALVOLA 3010 ¾”
SELL TECH WORK CUST USER

MANUALE VALVOLA 3010 ¾”


INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

1 0991 497 IT
DISPONIBILE CON SERBATOI TIPO
HL, HL DRY, HL 50 DRY, HLV, HLV 40 e GL

GMV SPA Azienda Certificata


APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE E UNI EN ISO 9001 ITA
COMPONENTI PER ASCENSORI 1.00
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
2 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

ATTENZIONE – IMPORTANTE

GMV Spa declina ogni responsabilità in caso non venga osservato quanto indicato nel presente documento.
In particolare, può causare problemi alla sicurezza dell'impianto e dei passeggeri, il mancato rispetto di quanto
indicato riguardo a accensione e spegnimento del motore/pompa

INDICE
0 PARTE GENERALE 3
0.1 INFORMAZIONI INTRODUTTIVE 3
0.1.1 DEFINIZIONI 3
0.1.2 NORME DI RIFERIMENTO 4
0.2 DOCUMENTAZIONE PER L’INSTALLAZIONE 4
0.3 SICUREZZA DURANTE L’INSTALLAZIONE 4
0.4 ATTREZZATURA 4
0.5 DISPOSIZIONI GENERALI 4
0.6 RESPONSABILITÀ E GARANZIA 5
0.7 AVVERTIMENTI PER LO SVOLGIMENTO DEL LAVORO 5
0.8 PULIZIA E PRECAUZIONI ANTINQUINAMENTO 6
1 CARATTERISTICHE E REQUISITI 6
1.1 LA VALVOLA 3010 ¾” 6
1.2 IL FLUIDO 6
2 OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE 6
2.1 COLLEGAMENTO IDRAULICO 6
2.2 DIMENSIONI, VALVOLA 3010 ¾” 7
2.3 CIRCUITO IDRAULICO 7
2.4 DIAGRAMMA DISCESA SALITA E DISTANZE DI RALLENTAMENTO 7
2.5 COLLEGAMENTI ELETTRICI 8
2.6 SCATOLA DEI COLLEGAMENTI 8
2.6.1 CONNESSIONI MORSETTIERA E MOTORE CENTRALINA CON MOTORE IMMERSO 8
2.6.2 CENTRALINA CON MOTORE DRY 9
2.7 COLLEGAMENTO DEI TUBI OLEODINAMICI 9
2.7.1 COLLEGAMENTO CON TUBO FLESSIBILE 9
2.7.2 COLLEGAMENTO CON TUBO RIGIDO 9
3 REGOLAZIONI E PROVE 10
3.1 REGOLAZIONE PRESSIONE MINIMA DI SALITA – VITE N° 11 10
3.2 REGOLAZIONE MASSIMA PRESS. VALVOLA DI SICUREZZA – VITE N° 1 10
3.3 REGOLAZIONE DELL’ACCELERAZIONE SALITA – VITE N° 4 10
3.4 REGOLAZIONE VELOCITÀ DI LIVELLAMENTO (BASSA VELOC.) – VITE N° 2 10
3.5 REGOLAZIONE VELOCITÀ DI SALITA (GRANDE VELOCITÀ) – VITE N° 8 10
3.6 REGOLAZIONE DELLA ACCELERAZIONE DISCESA – VITE N° 7 11
3.7 REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI DISCESA (GRANDE VELOCITÀ) VITE N° 9 11
3.8 REGOLAZIONE DELLA DECELERAZIONE DI SALITA E DISCESA - VITE N° 3 11
3.9 PROVA DELLA VALVOLA DI BLOCCO (SUL DISTRIBUTORE) – VITE N° 5 11
3.10 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE STELO SULLA VSMA (IMPIANTI 2:1) – VITE N° 6 11
3.11 MANOVRA DISCESA MANUALE (SOLO IN CASO DI EMERGENZA) – PULSANTE (MM) 11
3.12 REGOLAZIONE DELLA VALV. DI SICUREZZA DELLA POMPA A MANO 12
4 MANUTENZIONE ED ANALISI GUASTI 12
4.1 MANUTENZIONE PROGRAMMATA 12
4.2 PIANO OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI 12
4.3 SCHEDE DI MANUTENZIONE 13
4.4 ANALISI GUASTI 14
Riproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta o diffusa con
ITA
un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senza il consenso scritto di GMV Spa.
GMV Spa, qualora intervengano migliorie tecniche, costruttive o di produzione, si riserva il diritto di modificare il prodotto e/o il
presente documento, in parte o completamente, senza alcun preavviso.
I disegni, le descrizioni e le caratteristiche indicate nel presente documento sono puramente indicativi.
Per tutti i dati non inclusi nel presente documento fare riferimento alla documentazione di ogni componente.
Allo scopo di preservare la sicurezza del prodotto si consiglia di non utilizzare parti o pezzi di ricambio non originali e in ogni
caso non approvati da GMV Spa
GMV Spa declina ogni responsabilità in caso non venga osservato quanto indicato nel presente documento.
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
3 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE


DT 26/11/2014 
PR 26/11/2014  GF 26/11/2014

Informazioni e supporto:

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE Azienda Certificata


E COMPONENTI PER ASCENSORI UNI EN ISO 9001

GMV SPA
Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)
TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379
http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it

Visitate il sito www.gmv.it per verificare la disponibilità


di aggiornamenti del presente documento o ulteriori informazioni sui prodotti GMV.

Principali sigle ed abbreviazioni


1 Regolazione pressione valvola di sicurezza (p/max)
Regolazione piccola velocità di livellamento
2
(salita/discesa)
3 Regolazione campo di decelerazione (salita/discesa)
4 Regolazione parenza in salita
5 Rubinetto di prova valvola paracadute ( EN 81.2)
6 Regolazione pressione minima per stelo
7 Regolazione partenza in discesa (accelerazione)
8 Regolazione grande velocità
9 Compensatore velocità di discesa (vuoto/carico)
10 Regolazione pressione pompa a mano
11 Regolazione pressione minima di salita
RUB Rubinetto esclusione manometro
MAN Manometro
MM Pulsante discesa manovra manuale
PAM Pompa di salita manuale
V Vite di spurgo pompa a mano
VP Valvola pilota
CHK Valvola di non ritorno
VMD Valvola magnetica di discesa
VML Valvola magnetica cambio velocità salitadiscesa
PRS Attacco pressostato
S4 Strozzatura fissa
ISP Attacco ispezione manometro (en 81.2)
S Saracinesca

0 PARTE GENERALE
0.1 INFORMAZIONI INTRODUTTIVE

0.1.1 DEFINIZIONI

NOTA
Segnala al personale informazioni il cui contenuto è d’importanza rilevante

ATTENZIONE
Segnala che l’operazione descritta, se non eseguita nel rispetto delle norme di sicurezza, può
provocare danni all’impianto o danni fisici anche gravi.
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
4 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

0.1.2 NORME DI RIFERIMENTO

Per quanto non indicato nel presente manuale fare riferimento alle norme ed alle leggi locali in vigore,
attenendosi, in particolare, a:
- EN 81-2: Norme di sicurezza per la costruzione ed installazione di ascensori
- EN 1050: Sicurezza dei macchinari e principi di valutazione dei rischi
- ISO 3864: Colori e segnali di sicurezza.
- MD 2006/42: Direttiva macchine.

0.2 DOCUMENTAZIONE PER L’INSTALLAZIONE


I documenti da utilizzare per l’installazione sono quelli richiesti dalla EN81-2 e dalle norme vigenti applicabili, in
particolare i seguenti:
- QUESTO MANUALE DI INSTALLAZIONE
- GLI SCHEMI ELETTRICI ED IDRAULICI (EN81-2 16.2.A.6 E 7)
Tutta la documentazione, per una corretta e sicura manutenzione dell’ascensore, deve essere conservata dal
responsabile dell’installazione. Si ricorda, che tale documentazione è considerata parte integrante dell’impianto
e deve essere completa, ben conservata, ed integra in ogni sua parte.
Inoltre, al fine di salvaguardarne la leggibilità, non deve essere danneggiata, presentare parti mancanti ed i fogli
non devono essere strappati o deteriorati durante la consultazione.

0.3 SICUREZZA DURANTE L’INSTALLAZIONE

ATTENZIONE
Prima di iniziare qualsiasi operazione d’installazione. Verificare SEMPRE che tutti i dispositivi di
sicurezza, sia meccanici che elettrici, siano attivati e correttamente funzionanti.
0.4 ATTREZZATURA

Per l’installazione è utilizzata la normale attrezzatura da cantiere

0.5 DISPOSIZIONI GENERALI

Le valvole devono essere mantenute in buone condizioni operative in conformità con le normative.
Per ottenere questo risultato deve essere eseguita una regolare manutenzione che garantisca, in particolare, la
sicurezza dell'impianto.
La sicurezza di un impianto deve considerare la capacità dello stesso di essere sottoposto a manutenzione
senza causare lesioni o danni alla salute.
La manutenzione regolare deve essere eseguita per assicurare l’affidabilità.
Gli accessi e le zone circostanti devono essere mantenuti in buone condizioni operative.
La competenza della persona addetta alla manutenzione all’interno dell’organizzazione di manutenzione deve
essere continuamente aggiornata
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
5 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
NOTA
Si informa il proprietario dell'impianto che è necessario che la qualificazione dell’organizzazione di
manutenzione sia in conformità con le regole applicabili nella nazione dove è installato l'impianto;
in assenza di regole la qualificazione può essere garantita da un sistema di qualità certificato
secondo le EN ISO 9001, integrate, se necessario, per tenere in considerazione le specifiche
caratteristiche dell'impianto

0.6 RESPONSABILITÀ E GARANZIA

Queste istruzioni sono rivolte a persone con esperienza di installazione, regolazione e manutenzione di
ascensori idraulici.
GMV declina ogni responsabilità per danni causati da uso improprio o diverso da quello riportato in queste
istruzioni o per inesperienza o incuria delle persone preposte al montaggio alla regolazione o alla riparazione
dei propri componenti idraulici.
La garanzia di GMV inoltre decade, se vengono installati componenti diversi o parti di ricambio non originali, se
vengono effettuate modifiche o riparazioni non autorizzate o fatte da personale non qualificato e non
autorizzato.

Salvo diverse disposizioni, le seguenti attività non sono ammissibili per motivi tecnici di sicurezza:

- Qualsiasi tipo di modifica sul prodotto;


- L'installazione del prodotto per scopi diversi da quelli descritti;
- Il danneggiamento di qualsiasi guarnizione;
- L'esecuzione di manutenzioni o controlli di ispezione errati o impropri;
- L'uso di accessori non adatti, pezzi di ricambio o materiale operativo non rilasciati dalla Società GMV né
facenti parte di parti di ricambio originali GMV.

0.7 AVVERTIMENTI PER LO SVOLGIMENTO DEL LAVORO

Nel corso di queste istruzioni i punti importanti che riguardano la sicurezza sul lavoro e la prevenzione saranno
contrassegnati dai seguenti simboli:

Avvertimento generico di pericolo


Avvertimento di alto rischio di pericolosità. Rischio di lesioni personali (per esempio
schiacciamento,spigoli taglienti, parti sporgenti ecc.).

Rischio di danneggiamenti elettrici (parti scoperte).

Al di là del manuale di istruzioni, si prega di tener presente le norme nazionali generalmente applicabili, norme,
regole e altre norme sulla prevenzione degli infortuni e la tutela ambientale, nonché le condizioni operative
particolari come l'utilizzo di un ascensore e le attrezzature di lavoro (ad esempio per i processi aziendali o di
trasporto di personale).
Tecnici di installazione e riparazione sono i primi responsabili della propria sicurezza.
Questo “Manuale di istruzioni” si applica per l'intera vita del sistema / prodotto dall'installazione, durante il
normale funzionamento; dai collaudi fino alla manutenzione; è parte integrante dell’impianto e dev’essere tenuto
in luogo protetto e accessibile a cura dell’installatore.

Prima di iniziare i lavori di installazione:


L’accesso al sito, l’installazione, la messa in marcia e la manutenzione dell’impianto devono essere eseguiti
soltanto da personale esperto.

- collegare dispositivi di sicurezza per proteggere il personale e per impedire loro di cadere (ad esempio,
piattaforma o bretelle);
- Coprire (in modo sicuro) qualsiasi pavimento o pareti aperte;
- Utilizzare strumenti di installazione sicuri e oggetti che evitano cadute accidentali;
- Vani di corsa aperti devono essere chiusi e devono essere usati cartelli di avvertimento appropriati
quando si lavora in zone aperte; lavori che comportano apparecchiature elettriche devono essere effettuati
da un tecnico elettricista o altro personale qualificato
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
6 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

0.8 PULIZIA E PRECAUZIONI ANTINQUINAMENTO

Le impurità e lo sporco all’interno dell’impianto idraulico causano malfunzionamento ed usura precoce.


Tutte le parti dell’impianto che vengono smontate per il controllo o la riparazione, come pure i tubi ed i raccordi,
devono essere perfettamente puliti prima di essere rimontati.
L’olio eventualmente fuoriuscito dal circuito durante le operazioni di riparazione non deve essere disperso
nell’ambiente, ma deve essere prontamente raccolto con stracci o spugne.

1 CARATTERISTICHE E REQUISITI

1.1 LA VALVOLA 3010 ¾”


,
La valvola 3010 ¾” è una valvola meccanica a due velocità con le seguenti
caratteristiche:
Portata pompa : 12-23 [l/min]
Range di funzionamento : 12-50 [bar]
temperatura di funzionamento : 10 – 70 [°C]

1.2 IL FLUIDO

- GMV utilizza e consiglia un fluido idraulico ISO VG 46 che :


- Grazie alla classificazione nella categoria HEES, come da norma ISO-UNI
6743-4 ed al suo indice di biodegradabilità > 90%, secondo normativa CEC L33-
A-93, risulta accettabile da un punto di vista ambientale
- Grazie alla base sintetica (ISO VG 46 ) ad al suo indice di viscosità (>140),
superiore rispetto all’olio minerale tradizionale, permette una maggiore stabilità
garantendo ottime prestazioni contro usura ed invecchiamento su impianti di
sollevamento come ascensori e montacarichi, nel rispetto della Direttiva
2006/118/CE sull’ambiente.
- Grazie ad un punto di infiammabilità superiore ai 220°C, rispetto ai 140°C
dell’olio minerale tradizionale, risulta più sicuro e riduce il rischio d’incendio.

2 OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE

ATTENZIONE
Durante le operazioni di installazione non escludere mai i dispositivi di sicurezza e non alimentare
direttamente il motore pompa

2.1 COLLEGAMENTO IDRAULICO


- Prima di iniziare l'installazione, è nel vostro interesse per verificare i limiti strutturali e spaziali entro i
quali si dovrà lavorare. Considerate dove (officina o in loco) e quando i metodi di montaggio devono
essere effettuate. Si consiglia pertanto di prendere in considerazione in anticipo tutte le condizioni
rilevanti che interessano le varie procedure di lavoro e quindi non intraprendere alcuna azione senza
prima considerare le conseguenze. Verificare che la merce ricevuta sia completa di tutto quanto come
richiesto e che tutti i prodotti e le singole parti come prescritto non abbiano subito danni durante il
trasporto.
- I dettagli scritti sulla targhetta devono essere confrontati con il modulo d'ordine.
- Durante il periodo di conservazione tenere il materiale nella confezione originale, protetto dalle
intemperie e dall'esposizione diretta al sole, al fine di evitare l'accumulo di acqua / condensa che
potrebbe verificarsi all’interno dell’imballaggio. (Riferirsi ai dati tecnici per i limiti di temperatura e
umidità). Non gettare mai nell'ambiente materiale da imballaggio. Una volta smontato, il prodotto deve
essere smaltito correttamente, come previsto dalle leggi locali; non gettare nell'ambiente. Prima di
riciclare verificare la natura dei vari materiali e riciclare nella forma prescritta.
- GMV non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati da manomissioni (o modifiche)
del materiale di imballaggio da parte di terzi.
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
7 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
- Qualsiasi situazione di installazione, che si dimostra essere diversa dalla situazione originaria
prospettata, dev’essere discussa con GMV. Ogni situazione non consentita dalla GMV (di brevetto,
motivi legali, tecnici o altro) è da considerarsi di responsabilità dell’installatore e può compromettere la
garanzia.
- Per l’installazione o la sostituzione di componenti dell’impianto idraulico occorre osservare i seguenti
punti:
- portare sempre la cabina dell'ascensore in appoggio sugli ammortizzatori;
- assicurarsi che l’ascensore non possa essere azionato involontariamente, bloccando l’interruttore
elettrico principale;
- prima di aprire qualsiasi parte del circuito idraulico, togliere tappi o svitare raccordi è sempre
indispensabile portare la pressione dell’olio a zero.
- in caso di operazioni di saldatura evitare che le scorie vadano a contatto con l’olio o con lo stelo e le
sue guarnizioni e tutte le parti elastiche dell’impianto;
- eliminare l’olio fuoriuscito, eliminare le perdite di olio, mantenere l’impianto sempre pulito in modo che le
eventuali perdite possano essere facilmente individuate ed eliminate.

2.2 DIMENSIONI, VALVOLA 3010 ¾”


250

250

175

2.3 CIRCUITO IDRAULICO


1 Regolazione pressione valvola di sicurezza (p/max)
2 Regolazione piccola velocità di livellamento (salita/discesa)
3 Regolazione campo di decelerazione (salita/discesa)
4 Regolazione parenza in salita
5 Rubinetto di prova valvola paracadute ( EN 81.2)
6 Regolazione pressione minima per stelo
7 Regolazione partenza in discesa (accelerazione)
8 Regolazione grande velocità
9 Compensatore velocità di discesa (vuoto/carico)
10 Regolazione pressione pompa a mano
11 Regolazione pressione minima di salita
RUB Rubinetto esclusione manometro
MAN Manometro
MM Pulsante discesa manovra manuale
PAM Pompa di salita manuale
V Vite di spurgo pompa a mano
VP Valvola pilota
CHK Valvola di non ritorno
VMD Valvola magnetica di discesa
VML Valvola magnetica cambio velocità discesa
PRS Attacco pressostato
S4 Strozzatura fissa
ISP Attacco ispezione manometro (en 81.2)
S Saracinesca

2.4 DIAGRAMMA DISCESA SALITA E DISTANZE DI RALLENTAMENTO


1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
8 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

VELOCITÀ Distanza C-E Distanza G-I


CABINA Salita[m] Discesa[m]
VN [m/s]

0 < 0.15 0.10 0.15


0.10 < 0.15 0.15 0.20
0.16 < 0.30 0.20 0.30

2.5 COLLEGAMENTI ELETTRICI


I collegamenti elettrici devono essere fatti da personale esperto e qualificato, rispettando le norme specifiche.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro occorre scollegare la corrente elettrica, aprendo l’interruttore generale.
I cavi per l’alimentazione della potenza elettrica devono avere la sezione sufficiente alla corrente richiesta e
l’isolamento idoneo al voltaggio della rete elettrica. I cavi di collegamento non devono essere a contatto con
parti soggette a forte riscaldamento.
Il cavo di terra deve essere sempre collegato al bullone contrassegnato con l’apposito simbolo.
2.6 SCATOLA DEI COLLEGAMENTI
La scatola dei collegamenti è situata sul coperchio della centralina vicino al blocco valvola per versione con
motore immerso.
La scatola della centralina standard comprende le seguenti connessioni:
2.6.1 CONNESSIONI MORSETTIERA E MOTORE CENTRALINA CON MOTORE IMMERSO

W2 U2 V2

U1 V1 W1
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
9 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

2.6.2 CENTRALINA CON MOTORE DRY

2.7 COLLEGAMENTO DEI TUBI OLEODINAMICI

12 ÷ 23 3010 ¾” ½” ½X¾ ¾” / ¾” X ¾ ¾”
½ X M30 NON GMV 22 ¾” X M30

ATTENZIONE
Assicurarsi che non vi sia sporcizia all’interno del tubo. Queste impurità potrebbero danneggiare le
guarnizioni del pistone e del blocco valvole e pregiudicare il corretto funzionamento dell’impianto.
2.7.1 COLLEGAMENTO CON TUBO FLESSIBILE
- Togliere dal raccordo terminale del silenziatore la ghiera e l’anello tagliente.
- Assicurarsi che il raccordo terminale sia ben fissato sul silenziatore.
- Pulire ed oliare i filetti e le sedi.
- Fissare il tubo flessibile avendo cura che sia ben serrato

2.7.2 COLLEGAMENTO CON TUBO RIGIDO


- Tagliare a 90° la testa del tubo con un seghetto (non utilizzare
un taglia tubo).
- Facendo attenzione a non far cadere residui metallici all’interno
del tubo, eliminare le bave internamente ed esternamente.
- Togliere la ghiera e l’anello tagliente dal raccordo terminale ed
infilarlo sul tubo.
- Assicurarsi che l’anello tagliente sia inserito come mostrato in
figura
- Assicurarsi che il raccordo terminale sia ben fissato sul
silenziatore.
- Pulire e lubrificare con un leggero velo d’olio i filetti e la sede
del raccordo.
- Inserire il tubo nel cono a 24° sino ad appoggiarlo sulla battuta
d’arresto dello stesso.
- Avvitare con forza la ghiera a mano finché si sente che l’anello
tagliente appoggia bene al dado.
- Avvitare successivamente il dado impiegando una chiave, sino
a che lo spigolo tagliente dell’anello vada a contatto del tubo e
ne impedisca la rotazione
- Tenendo il tubo contro il suo arresto ed evitando che esso
ruoti, avvitare il dado di serraggio di 3/4 di giro. In tal modo
l’anello incide con la profondità necessaria la parte esterna del
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
10 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

tubo e solleva un bordo davanti al suo spigolo tagliente.


- Svitare il dado e controllare che il tubo presenti tutt’intorno un
bordo ben sollevato. Il bordo deve coprire il 70% del fronte
dell’anello tagliente.
- Fissare il tubo, chiudere il dado con una chiave finché si sente
una certa resistenza; da questo momento avvitare per un
ulteriore 1/4 di giro, facendo contrasto chiave contro chiave.

3 REGOLAZIONI E PROVE
3.1 REGOLAZIONE PRESSIONE MINIMA DI SALITA – VITE N° 11
- Chiudere il rubinetto della saracinesca (S)
- Avviare il motore (vedi manuale di conduzione dell’impianto).
- Avvitare la vite N° 11 fino a determinare una pressione di 5-6 bar.
- Avvitare il controdado.
3.2 REGOLAZIONE MASSIMA PRESS. VALVOLA DI SICUREZZA – VITE N° 1
- Aprire il rubinetto del manometro (RUB).
- Chiudere il rubinetto della saracinesca (S)
- Allentare il controdado della vite 1.
- Svitare la vite 1 di due o tre giri.
- Avviare il motore (vedi manuale di conduzione dell’impianto).
- Avvitare la vite di regolazione 1 fino a leggere sul manometro (MAN) il valore della pressione di sicurezza
(vedi relazione tecnica del costruttore dell’impianto).
- Serrare il controdado (1).
- Riaprire il rubinetto S della saracinesca.

3.3 REGOLAZIONE DELL’ACCELERAZIONE SALITA – VITE N° 4


- Allentare il controdado della vite di regolazione dell’accelerazione in salita (4).
- Avvitare la vite 4 fino alla chiusura della strozzatura.
- Riferendosi al manuale di conduzione chiamare l’ascensore in salita; si vedrà che lo stesso ascensore non
si muove.
- Allentare la vite 4 fino ad ottenere l’accelerazione desiderata.
- Serrare il controdado della vite 4.

3.4 REGOLAZIONE VELOCITÀ DI LIVELLAMENTO (BASSA VELOC.) – VITE N° 2

LA VELOCITÀ DI LIVELLAMENTO DEVE ESSERE 1/4-1/6 DELLA


VELOCITÀ DI SALITA (GRANDE VELOCITÀ) E COMUNQUE LA
CABINA DEVE COMPIERE IL TRATTO IN BASSA VELOCITÀ SENZA
STRAPPI O OSCILLAZIONI.
Allentare il controdado della vite di regolazione della velocità di
livellamento (2).
Avvitando la vite 2 si riduce la velocità di livellamento stessa (D-E salita,
H-I discesa). Svitandola si aumenta.
Serrare il controdado della vite 2.
La regolazione della velocità di livellamento (bassa velocità) è terminata

3.5 REGOLAZIONE VELOCITÀ DI SALITA (GRANDE VELOCITÀ) – VITE N° 8


- Avviare per far salire l’ascensore.
- Allentare il controdado della vite 8.
- Avvitare la vite 8 fino a che si sente che l’olio si scarica nella centralina. Nel momento in cui si avverte il
rumore dell’olio, Svitare la stessa vite 8 di 1 giro per non far scaricare l’olio nel serbatoio.
- Serrare il controdado della vite 8.
- La regolazione della velocità di salita (grande velocità) è terminata.
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
11 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

3.6 REGOLAZIONE DELLA ACCELERAZIONE DISCESA – VITE N° 7


- Allentare il controdado della vite 7
- Chiudere completamente la vite numero 7. Fare una corsa in discesa.
- Aprire gradualmente la vite numero 7, fino ad ottenere l’accelerazione desiderata.
- Serrare il controdado della vite 7
3.7 REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI DISCESA (GRANDE VELOCITÀ) VITE N° 9

- Allentare controdado della vite 9


- Avvitare la vite 9 per aumentare la velocità di discesa. Svitarla per diminuirla.
- Serrare il controdado della vite 9.

3.8 REGOLAZIONE DELLA DECELERAZIONE DI SALITA E DISCESA - VITE N° 3

CON LA VITE DI REGOLAZIONE n° 3 TUTTA APERTA SI OTTIENE LA MASSIMA DECELERAZIONE


- Allentare controdado della vite 3
- Avvitare la vite 3 per ritardare il cambio di velocità (C-D salita, G-H discesa). Svitarla per anticiparlo.
- Serrare il controdado della vite 3.

3.9 PROVA DELLA VALVOLA DI BLOCCO (SUL DISTRIBUTORE) – VITE N° 5

ATTENZIONE PERICOLO GENERICO


Prima di eseguire questa prova, effettuare la regolazione della valvola di blocco sul cilindro
(vedi relazione tecnica dell’impianto).
- Far salire l’ascensore a pieno carico al piano più alto.
- Una volta che la cabina si è fermata, allentare il controdado del rubinetto (5) per la prova della
valvola di blocco.
- Avvitare la vite 5 fino a fondo corsa.
- Chiamare la cabina al piano più basso.

NOTA:QUANDO LA CABINA RAGGIUNGE LA VELOCITÀ DI DISCESA CORRISPONDENTE ALLA


PORTATA D’INTERVENTO, LA VALVOLA DI BLOCCO SUL CILINDRO SI CHIUDE E LA CABINA SI
FERMA (NEL CASO DI VALVOLE DI BLOCCO CON BY-PASS CONTINUA A SCENDERE
LENTAMENTE). SE LA VALVOLA DI BLOCCO SUL CILINDRO NON SI CHIUDE, SEGUENDO LE
ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE DEL CILINDRO, RIDURRE LA VELOCITÀ D’INTERVENTO
DELLA VALVOLA DI BLOCCO COSÌ DA POTER EFFETTUARE LA PROVA.
- Svitare completamente la vite 5. Durante una normale corsa di discesa la valvola di blocco sul
cilindro non interviene.
- Serrare il controdado della vite 5.

3.10 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE STELO SULLA VSMA (IMPIANTI 2:1) –


VITE N° 6

- Chiudere il rubinetto.
- Premere il pulsante per la discesa manuale (MM) per scaricare la pressione.
- Verificare sul manometro (MAN) il valore di pressione residua che deve essere di circa 6 bar.
- Se il valore non corrisponde agire sulla vite numero 6.

3.11 MANOVRA DISCESA MANUALE (SOLO IN CASO DI EMERGENZA) – PULSANTE


(MM)

- Premere il pulsante di discesa manuale (MM) fino a che la cabina arriva alla zona di sblocco porte
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
12 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

3.12 REGOLAZIONE DELLA VALV. DI SICUREZZA DELLA POMPA A MANO


- Chiudere la saracinesca.
- Verificare che il tubo di aspirazione sotto la valvola sia
correttamente posizionato e a contatto con olio.
- Svitare quasi completamente la vite di spurgo V e agire sulla
leva PAM fino a determinare l’innesco.
- Chiudere completamente la vite di spurgo V.
- Allentare il controdado della vite 10. Quando presente.
- Svitare la vite 10 di due o tre giri.
- Assicurarsi che il rubinetto di esclusione del manometro (RUB)
sia aperto.
- Agendo sulla leva della pompa a mano (PAM) mandare in
pressione la valvola fino a che il manometro indichi una
pressione 2,3 volte la pressione statica a pieno carico (vedere
relazione tecnica dell’impianto).
Esempio:
Se la pressione statica a pieno carico è di 35 bar, bisogna fare:
35 x 2,3 = 80,5
Per questo esempio, il manometro dovrebbe segnare 80,5 bar.
- Quando la pressione è stata raggiunta, serrare il controdado
della vite 10 ed aprire la saracinesca del silenziatore S.
La regolazione della valvola di sicurezza della pompa a mano è
completata.

4 MANUTENZIONE ED ANALISI GUASTI


4.1 MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Per un corretto e sicuro utilizzo dell’impianto è necessario effettuarne la manutenzione preventiva programmata
secondo un piano di manutenzione stabilito.
Per determinare la frequenza delle manutenzioni periodiche bisognerà considerare più fattori, prestando
particolare attenzione a quelli di seguito indicati:
- il numero di corse annue
- i tempi di operatività ed i periodi di inattività
- l’età e lo stato dell’impianto
- l’ubicazione e la tipologia dell’edificio in cui è installato l’impianto
- le esigenze dei passeggeri e dei beni trasportati
- l’ambiente interno ed esterno in cui opera l’impianto (clima, vandalismo, ecc.).
Nella tabella seguente sono evidenziate le tipologie d’intervento con l’indicazione delle loro scadenze massime
raccomandate. Le istruzioni operative per l’esecuzione di tali controlli sono dettagliate nelle schede di
manutenzione contenute nel capitolo
Si ricorda che tutte le operazioni elencate sono subordinate alla reale presenza dei componenti sull’impianto.
4.2 PIANO OPERAZIONI DI MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI
Operazioni di controllo Periodicità Massima Raccomandata
INSTALLAZIONE MESI ANNI
Tenuta delle guarnizioni delle valvole  6
Controllo del livello dell’olio  6
Caratteristiche dell’olio  6
Efficienza delle protezioni del motore  6
Filtro  1
Controllo delle pressioni  6
Controllo del rubinetto di esclusione
 6
manometro
Prova in pressione (pressione statica x 2)  6
Tenuta della saracinesca 6
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
13 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

Targhe e schemi  6
Revisione totale 5

4.3 SCHEDE DI MANUTENZIONE

Operazioni:
Tenuta delle guarnizioni delle valvole
- Al termine dell’installazione e in occasione delle visite periodiche controllare la tenuta delle guarnizioni nel
seguente modo: con olio alla temperatura ambiente chiudere la saracinesca (S) ed aprire il rubinetto di
esclusione del manometro.Verificare che la pressione indicata sul manometro (MAN) non scenda più di 4
bar in 5 minuti
Controllo del livello dell’olio
Con la cabina al piano più alto verificare tramite l’asta o l’indicatore che il livello dell’olio sia sopra il minimo (il
motore deve sempre essere coperto dall’olio nella versione con motore immerso).

Caratteristiche dell’olio
Controllare visivamente che l’aspetto dell’olio non sia mutato. Questa operazione va fatta dopo avere lasciato
l’impianto fermo per alcune ore. Una volta all’anno è opportuno controllare lo stato dell’olio.

Efficienza delle protezioni del motore


- Scollegare uno dei capi della serie di termistori e controllare che il dispositivo salvamotore intervenga.

Controllo delle pressioni


Procedere al controllo delle pressioni statiche e dinamiche a installazione ultimata. Periodicamente verificare
che i valori rilevati siano rimasti immutati.

Controllo del rubinetto di esclusione manometro


Chiudere la saracinesca (S), aprire il rubinetto di esclusione del manometro (RUB) e scaricare completamente
la pressione agendo sull’elettrovalvola (VMD). Richiudere il rubinetto del manometro,aprire la saracinesca (S) e
verificare che il livello della pressione sul manometro (MAN) sia a zero.

Prova in pressione (pressione statica x 2)


L’esecuzione di questa prova dà ampia sicurezza che tutti gli organi sottoposti a pressione, inclusi quelli che
non possono essere controllati visivamente, siano integri.
Per eseguire correttamente questa prova, riferirsi alla seguente procedura e alle figure
- Chiudere il rubinetto di esclusione del manometro.
- Chiudere la saracinesca (S). Togliere il manometro (MAN).
- Collegare la mandata della pompa a mano di prova (M) nel foro lasciato libero dal manometro (G1/4”)
- Aprire il rubinetto di esclusione del manometro.
- Aprire la saracinesca (S).
- Aprire il rubinetto della pompa a mano per circa un minuto.
- Richiudere il rubinetto della pompa a mano.
- Richiudere la saracinesca (S).
- Azionare la pompa a mano M fino a raggiungere gradualmente la pressione voluta controllando il
manometro della pompa.
- A prova ultimata scaricare la pressione a zero premendo con un cacciavite il pulsante sopra la valvola
(VMD) (vedi figura sopra).
Chiudere il rubinetto del manometro.
- Scollegare la pompa a mano di prova
- Rimontare il manometro (MAN).
Tenuta della saracinesca
Chiudere la saracinesca (S) ed aprire il rubinetto di esclusione del manometro. Scaricare completamente
pressione agendo manualmente sulla valvola (VMD). Verificare che il livello della pressione sul manometro
(MAN) sia a zero.

Targhe e schemi
- Accertarsi che tutte le targhe e gli schemi siano nella posizione corretta e ben leggibili: targa dei dati dell’olio,
istruzioni per le manovre di emergenza, schema elettrico del quadro, schema idraulico della centralina.
Revisione totale
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
14 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

- Eseguire una revisione totale della centralina. Alla fine della revisione eseguire tutti i controlli per la messa
in funzione della centralina.
Sostituire o ripristinare tutti i componenti che non lavorano correttamente

NOTA
In caso di sostituzione dell’olio, quest’ultimo non deve essere disperso nell’ambiente ma deve essere
consegnato alle aziende specializzate in recupero dell’olio esausto.
NOTA
Alla fine della vita della centralina, non disperderla nell’ambiente, ma rivolgersi alle aziende di
recupero di materiali ferrosi o direttamente al produttore

4.4 ANALISI GUASTI

Guasto Possibile causa Possibile soluzione


La cabina non DISPOSITIVO : Smontare l’otturatore VRP e verificare la pulizia delle sedi di
mantiene il VRP, VMD, PAM tenuta. Se la guarnizione risulta danneggiata e/o
piano: perdita di usurata, sostituirla. Rimontare l’otturatore controllando che
pressione. scorra bene dentro la sua sede.

VMD
Smontare l’elettrovalvola e controllare lo scorrimento del nucleo
mobile (corsa circa 2 mm). Verificare la pulizia delle sedi di
tenuta ed il buono stato della sfera.

Pompa a mano PAM


Controllare la tenuta della valvola di non ritorno della pompa a
mano.

La cabina a pieno DISPOSITIVO : VS Verificare la regolazione della pressione di sicurezza chiudendo


carico non parte la saracinesca. Avvitare la vite #1 per aumentare la pressione
in salita. di scarico della VS.
Ritardo troppo DISPOSITIVO : VP Controllare la taratura della vite #4. Pulire eventualmente i filtri
elevato nella fase e le strozzature. Controllare il perfetto scorrimento
di partenza in dell’otturatore VP e la pulizia della sede di tenuta. Se non si
salita. ottiene nessun miglioramento, sostituire la valvola VP.
La velocità della DISPOSITIVO : VRF
cabina in discesa VRF, VMD E Controllare il bilanciamento del distributore regolando la vite #8.
è più lenta COMPENSATORE
rispetto alla VMD
velocità di salita. Controllare la pulizia dei filtri e le strozzature.

COMPENSATORE VELOCITA’
Controllare lo scorrimento dell’otturatore. Se necessario
avvitare la vite #9 per aumentare la velocità di discesa.
L’impianto DISPOSITIVO : VML
funziona solo in VML E VRF Controllare che la vite #3 sia aperta. Pulire accuratamente i filtri
grande velocità sia e le strozzature.
in salita che in
discesa.
VRF
Controllare che l’otturatore scorra bene all’interno della sua
sede (potrebbe essere rimasto bloccato in posizione
aperta). Pulire bene la sede dell’otturatore.
L’impianto DISPOSITIVO : VML
funziona solo in VML E VRF Controllare che l’elettrovalvola funzioni anche in modo manuale
velocità di (con un cacciavite spingere il perno di ottone).
livellamento sia in Controllare le connessioni elettriche dell’elettrovalvola. Pulire i
salita che in
discesa.
filtri e le strozzature. Verificare la corsa del nucleo
mobile (corsa circa 2 mm).
1 0991 497 IT - 26.11.2014
ITA MANUALE VALVOLA 3010 ¾”
15 / 16
1.00 INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
VRF
Controllare che l’otturatore scorra bene all’interno della sua
sede (potrebbe essere rimasto bloccato in posizione
aperta/chiusa). Pulire bene la sede dell’otturatore.
L’arresto al piano DISPOSITIVO : VMD
non è deciso. La VMD E VRFP Controllare lo scorrimento del nucleo mobile dell’elettrovalvola
cabina non si e verificare la pulizia dei filtri e delle strozzature.
ferma al piano e
l’impianto VRFP
ripesca. La Controllare che la vite #5 sia completamente aperta. Smontare
velocità di il cassettino e controllare lo scorrimento dell’otturatore.
livellamento è
troppo altra o
non è avvenuto il
cambio di
velocità.
1 0991 497 IT - 26.11.2014
MANUALE VALVOLA 3010 ¾” ITA
16 / 16
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 1.00

APPARECCHIATURE FLUIDODINAMICHE
E COMPONENTI PER ASCENSORI

AZIENDA GMV SPA


Certificata Via Don Gnocchi, 10 - 20016 PERO – Milano (Italy)
UNI EN ISO 9001 TEL. +39 02 33930.1 - FAX +39 02 3390379
http://www.gmv.it - e-mail: info@gmv.it

Doc. n° 1 0991 497 Rev. 1.00 - 26.11.2014 File: 3010 3_4_10991497IT.doc

Potrebbero piacerti anche