Sei sulla pagina 1di 26

CF40

ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE


Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
1
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Sommario
1. Identificazione delle difettosità................................................................................................................................ 3.
2. Sostituzione della manopola di regolazione del vapore ......................................................................................... 9.
3. Sostituzione del gruppo valvola acqua................................................................................................................... 11.
4. Sostituzione del gruppo caldaia completo ............................................................................................................. 13.
5. Sostituzione del gruppo pompa completo ............................................................................................................. 17.
6. Sostituzione del gruppo vapore ............................................................................................................................. 21.
7. Sostituzione del gruppo tasto accensione / erogazione caffè e vapore ................................................................ 24.
8. Sostituzione del circuito standby ........................................................................................................................... 25.

Summary
1. Identification of troubles .......................................................................................................................................... 6.
2. Steam adjustment knob replacement ...................................................................................................................... 9.
3. Group water valve replacement ............................................................................................................................. 10.
4. Complete boiler group replacement....................................................................................................................... 13.
5. Complete pump unit replacement .......................................................................................................................... 17.
6. Dispensing steam unit replacement ....................................................................................................................... 21.
7. Power button group / coffee and steam replacement ........................................................................................... 24.
8. Standby circuit replacement................................................................................................................................... 25.

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
2
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

1. Identificazione delle difettosità

Sintomo riscontrato Possibile causa Soluzione


La macchina non si accende Cavo non inserito Inserire spina
mai Macchina spenta Premere pulsante ON/OFF
Intervento di uno o entrambi i Controllare i termo-fusibili e, in caso di guasto, sostituirli
termo-fusibili insieme al termostato [CAT]
Scollegamento di un faston Controllare la connessione dei faston sul comune
sulla linea N (comune) proveniente dal cavo di alimentazione, in corrispondenza
di pompa e caldaia [CAT]
Faston scollegati su Controllare connessione dei connettori rapidi sulla scheda
interruttore principale di controllo e in caso sostituirla [CAT]
Scheda elettronica guasta Sostituzione della scheda [CAT]
Non si avvia la pompa alla Intervento del Termo- Spegnere la macchina, attendere 10 minuti circa e quindi
pressione del tasto di protettore della pompa riavviare. La pompa dovrebbe tornare in funzione.
erogazione Pompa guasta Sostituire la pompa [CAT]
Terminali pompa scollegati Ricollegare faston di connessione e verificarne la corretta
tenuta sui terminali.
La macchina eroga bevande Caldaia, termo-fusibile o Sostituire il componente guasto [CAT]
fredde termostato guasti
Terminali caldaia non connessi Ricollegare faston di connessione e verificarne la corretta
tenuta sui terminali.
Terminali termostato non Ricollegare faston di connessione e verificarne la corretta
connessi tenuta sui terminali.
Perdita d’acqua pulita FREDDA Eccessivo rabbocco del Asciugare bene il serbatoio, il vano relativo e i fianchi
(gocce sotto la macchina) serbatoio in fase di carico della macchina.
acqua Riempire il serbatoio e metterlo in posizione
Verificare che non ci siano ulteriori perdite come descritto
in seguito.
Tanica acqua danneggiata Sostituire tanica [CAT]
Valvola del serbatoio non Verificare che la valvola del serbatoio sia correttamente
correttamente assemblata assemblata e nel caso sostituire l’intero serbatoio [CAT]
Raccordo tanica non Sostituire il raccordo tanica assemblato [CAT]
correttamente assemblato
Tubo in silicone di mandata in Verificare l’integrità dei tubi in silicone interni e/o O-ring
pompa danneggiato ed in caso sostituirli [CAT]
Perdita d’acqua pulita CALDA Perdita da caldaia Verificare che l’acqua non provenga dalla zona
(gocce sotto la macchina) retrostante la pompa: perdita caldaia.
Sostituire la caldaia [CAT]
Verificare che l’acqua non provenga dalle zone di
raccordo della caldaia.
Sostituire O-ring.
Sostituire la caldaia [CAT]

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
3
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Tubo in silicone di mandata in Verificare l’integrità dei tubi in silicone interni e/o O-ring
pompa danneggiato ed in caso sostituirli [CAT]
Perdita d’acqua sporca/caffè Presenza di calcare Eseguire ciclo di decalcificazione.
Risciacquare adeguatamente.
Pulire ed asciugare accuratamente.
Verificare eventuale ulteriore perdita con erogazioni di
prova [CAT]
Perdita dal gruppo di Le guarnizioni di tenuta sono danneggiate o mancanti:
erogazione: problema sostituire le guarnizioni
meccanico L’anello guida del braccetto è danneggiato, sostituirlo il
gruppo mozzo [CAT]
Perdita goccia-goccia dal Macchina calcarizzata Eseguire un ciclo di decalcificazione o sostituire il gruppo
gruppo erogazione caldaia completo
La macchina è molto rumorosa Rumore durante l’erogazione La pompa è in cavitazione, pertanto provare a sollevare
del caffè: mancanza di acqua ripetutamente il serbatoio mentre la pompa è in funzione;
nel circuito nonostante ci sia riavviare l’erogazione; attendere che l’acqua confluisca in
acqua nel serbatoio modo corretto.
Rumore durante l’erogazione I tubi interni non sono adeguatamente fissati, aprire le
scocche e fissare i tubi.
Rumore durante l’erogazione La pompa non è adeguatamente ammortizzata, aprire le
scocche e fissarla.
Manca piedino d’appoggio Reintegrare piedino mancante [CAT]

La macchina vibra troppo Piano d’appoggio non idonea Verificare che la macchina sia appoggiata su una
(la tazzina in ceramica si superficie piana e rigida
muove durante l’erogazione) Assenza dei gommini di Verifica ed integrazione dei gommini di appoggio della
ammortizzazione della pompa pompa [CAT]
Assenza di uno o entrambi gli Verifica ed integrazione del componente [CAT]
ammortizzatori della pompa
Supporti pompa assemblati in Verifica e fissaggio delle viti dei supporti pompa [CAT]
modo non corretto
Pompa difettosa Sostituire pompa [CAT]
Primo caffè con ebollizione Termostato difettoso Sostituire il termostato caffè 105°C [CAT]
(presenza di tracce di polvere
di caffè sulla capsula dopo
l’erogazione)
L’erogazione è diminuita o Presenza di calcare Eseguire ciclo di decalcificazione
molto fievole Piastrina filtro poco serrata Avvitare a fondo la piastrina sul gruppo erogatore
In casi rari: la pompa non Sostituire la pompa [CAT]
funziona
Il gruppo porta-capsula non Mancanza di uno o entrambi i Sostituire il braccetto [CAT]
eroga caffè perforatori capsula
Il gruppo porta-capsula Capsula non posizionata Posizionare meglio la capsula
richiede un’elevata forza di correttamente
serraggio Gruppo mozzo danneggiato Sostituire il gruppo mozzo
[CAT]

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
4
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

N.B.:
- Da notare che la forza di serraggio del gruppo porta-capsula è sensibilmente maggiore
rispetto a quella del gruppo porta-filtro
Il caffè esce dal gruppo Diffusore sporco o intasato Lavare accuratamente il braccetto
portafiltro in modo
asimmetrico dai due beccucci
Il caffè esce lentamente dal Filtri polvere intasati Pulire i filtri con l’apposito ago di pulizia dato in dotazione
gruppo portafiltro Sostituire i filtri da 1 e da 2 tazze
Il vapore non fuoriesce Lancia vapore intasata Residui di latte o sporco di varia natura impediscono la
fuoriuscita: utilizzare lo spillo in dotazione per spurgare
Sostituire la lancia vapore [CAT]
Funzione vapore non attivata Premere il tasto vapore
Rubinetto vapore difettoso Sostituire il gruppo caldaia completo [CAT]
Termostato vapore guasto Sostituire il termostato vapore 130°C [CAT]
Interruttore vapore guasto Sostituire il gruppo tasti erogazione caffè e vapore [CAT]
Rubinetto vapore Macchina calcarizzata Eseguire un ciclo di decalcificazione o sostituire il gruppo
eccessivamente duro da caldaia completo
ruotare
Perdita goccia-goccia dalla Macchina calcarizzata o Eseguire un ciclo di decalcificazione o sostituire il gruppo
lancia vapore rubinetto vapore non caldaia completo
completamente serrato

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
5
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

1. Identification of troubles

Symptom Possible cause Solution


The machine does not ever No cable plugged Insert plug
switch on Machine off Press ON/OFF
One or all the thermal-fuses Check the hotmelt and, in case of failure, replace it and
was intervened the thermostat [CAT]
A faston is unlinked (on the line Check the connection on the faston on the neutral from
N) the power cable, in correspondence with pump and boiler
[CAT]
Fastons not connected on main Check the connection of the fast connectors on the PCB
switch and in case replace them [CAT]
Faulty PCB card Replacing PCB card [CAT]
When pushing the brewing Thermal-protector pump Switch off the machine, wait 10 minutes and retry. The
button, the pump does not broken pump should rework
work Pump broken Replace the pump
Pump connectors (faston) Connect the faston and check the right strength on the
disconnected terminals
The machine brews cold drinks Boiler, thermal-link or Replace the broken component [CAT]
thermostat broken
Boiler connectors (faston) Connect the faston and check the right strength on the
disconnected terminals
Thermostat connectors Connect the terminals and check the right strength on
(faston) disconnected them.
Loss of COLD clean water Over-filling of the tank while Well dry the tank and the covers
(drops under the body) loading the water Fill the tank and set it in the right position
Check there is no water loss as following described
Water tank damaged Replace tank [CAT]
Tank valve not correctly Check the tank valve is correctly assembled and in case
assembled replace the entire tank [CAT]
Tank junction not well Replace the water tank junction assembled [CAT]
assembled
Delivery silicon tube in pump Check the integrity of the internal silicon tubes and/or O-
damaged Ring and in case replace them [CAT]
Loss of HOT clean water Loss by boiler Check the water does not come from the area behind the
(drops under the machine) pump: boiler loss; replace it [CAT]
Check the water doesn’t come from the junctions of boiler.
Replace O-ring.
Replace the boiler [CAT]
Delivery silicon tube in pump Check the integrity of the internal silicon tubes and/or O-
damaged ring and in case replace them [CAT]
Loss of dirty water/coffee Presence of limestone Make a decalcification cycle.
Rinse properly.

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
6
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Clean and dry properly


Check further possible loss during test brewing [CAT]
Loss by the brewing group: Gaskets damaged or missing: replace the gaskets [CAT]
mechanical problem The guide ring of the bracket is damaged, replace the
entire holder connection filter [CAT]
Drop by drop loss from the Machine with limestone Make a decalcification cycle or replace the entire boiler
brewing group group
The machine is very noisy Noise during the coffee The pump is in cavitation, so try to pull repeatedly the
brewing: lack of water in the tank while the pump is working; restart the brewing; wait
circuit despite of the presence the water flows in the right way [CAT]
water in the tank
Noise during brewing Internal pipes are not properly fixed, open the covers and
fix them [CAT]
Noise during brewing The pump is not properly amortized, open the covers and
fix it [CAT]
The support bracket lacks Reintegrate bracket lacks [CAT]
The machine vibrates too much Support surface unsuitable Verify that the machine is resting on a hard and plane
(the ceramic cup moves too surface
much on the plate) Lack of the shock absorber Check the feet of the pump [CAT]
rubber feet of the pump
Lack of one or both the shock Check the component
absorber of the pump
Pump supports bad assembled Check and fixing the screws of the pump supports
Pump faulty Replace the pump
The first coffee is in ebullition Thermostat faulty Replace the coffee thermostat 105°C [CAT]
(presence of traces of coffee
powder above the capsule
after the brewing)
The brewing is decreased or is Presence of limestone Make a decalcification cycle.
very slight Rinse properly.
Clean and dry properly
Check further possible loss during test brewing [CAT]
Filter plate not closed enough Screw tight the plate on the brewing group
In rare cases the pump does Replace the pump [CAT]
not work
The filter-capsule-bracket does Lack of one or both the capsule Replace the entire bracket [CAT]
not brew coffee perforators
The filter-capsule-bracket Capsule not well positioned Place better the capsule
requires a too high closing Holder connector filter Replace the holder connector filter [CAT]
torque damaged
N.B.:
- The closing torque of the filter-capsule-bracket is significantly major than filter-holder
one
The coffee flows from the Dirty or obstructed diffuser. Wash properly the bracket
filter-holder group in an

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
7
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

asymmetric way from the two


spouts
The coffee flows very slowly Power filters obstructed Clean power filters with the special cleaning needle
from the filter-holder group Replace the 1 or 2 cups filters
The steam does not come out Steam lance obstructed Milk traces or general dirt prevent the coming out of the
steam: use the enclosed hatpin to clean the hole
Replace the steam lance [CAT]
Steam tap faulty Switch steam button
Steam valve faulty Replace the entire boiler group [CAT]
Steam thermostat broken Replace the steam thermostat 130°C [CAT]
Steam switch faulty Replace the coffee/steam switches group [CAT]
Steam valve excessively hard Machine with limestone Make a decalcification cycle or replace the entire boiler
to rotate group
Drop by drop loss from the Machine with limestone or Make a decalcification cycle or replace the entire boiler
steam lance steam valve not completely group
closed

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
8
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2. Sostituzione della manopola di regolazione del vapore / Steam adjustment


knob replacement

2.1 Togliere i due cappucci (verde) con l’ausilio di un


taglierino

Remove the two cups (green) with a cutter

àà

2.2 Svitare le due viti sotto i tappini (verde)

Unscrew the two screws under the cups (green)

àààà

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
9
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2.3 Svitare le 2 viti frontali (verde) vicino al gruppo


erogatore

Remove the 2 screws (green) frontal closed to


the brewing group

àààà

2.4 Rimuovere la cover superiore.


Svitare la vite (rosso).
Sostituire la manopola regolazione vapore

Remove the upper cover.


Unscrew the screw (red).
Replace the steam control knob

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
10
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3. Sostituzione del gruppo valvola acqua / Group water valve replacement

3.1 Togliere i due cappucci (verde) con l’ausilio di un


taglierino

Remove the two cups (green) with a cutter

àààà
3.2 Svitare le due viti sotto i tappini (verde)

Unscrew the two screws under the cups (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
11
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.3 Svitare le 2 viti frontali (verde) vicino al gruppo


erogatore

Remove the 2 screws (green) frontal closed to


the brewing group

3.4 Rimuovere la cover superiore.


Svitare le due viti (rosso) e scollegare i due tubi
in silicone (frecce verdi) togliendo le fascette.
Sostituire il gruppo valvola acqua

Remove the upper cover.


Unscrew the two screws (red) and disconnect the
two silicone tubes (green arrows) removing the
ties.
Replace the group water valve

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
12
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4. Sostituzione del gruppo caldaia completo/Complete boiler group replacement

4.1 Togliere i due cappucci (verde) con l’ausilio di


un taglierino

Remove the two cups (green) with a cutter

4.2 Svitare le due viti sotto i tappini (verde)

Unscrew the two screws under the cups (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
13
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.3 Svitare le 2 viti frontali (verde) vicino al gruppo


erogatore

Remove the 2 screws (green) frontal closed to


the brewing group

4.4 Rimuovere la cover superiore

Remove the upper cover

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
14
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.5 Rimuovere le graffette (verde) e scollegare i


tubi in teflon.
Scollegare i faston dei due termostati (rosso)

Remove the ties (green) and disconnect the


teflon tubes.
Disconnect the fastons on the two thermostat
(red)

4.6 Scollegare i faston della caldaia (rosso).


Svitare la vite di messa a terra e quella porta
termo-fusibile (verde)

Disconnect the fastons from the boiler (red).


Unscrew the screw of ground and the thermal-
fuse one (green).

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
15
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.7 Svitare le 3 viti frontali (yellow) vicino al gruppo


erogatore

Unscrew the 3 frontal screws (yellow) closed to


the brewing group

4.8 Rimuovere e sostituire l’intero gruppo caldaia

Remove and replace the entire boiler group

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
16
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5. Sostituzione del gruppo pompa completo / Complete pump unit replacement

5.1 Togliere i due cappucci (verde) con l’ausilio di un


taglierino

Remove the two cups (green) with a cutter

5.2 Svitare le due viti sotto i tappini (verde)

Unscrew the two screws under the cups (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
17
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.3 Svitare le 2 viti frontali (verde) vicino al gruppo


erogatore

Remove the 2 screws (green) frontal closed to


the brewing group

5.4 Rimuovere la cover superiore

Remove the upper cover

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
18
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.5 Rimuovere le graffette (verde) e scollegare il


tubo in teflon (rosso).
Svitare le 4 viti indicate (azzurro)

Remove the clips (green) and disconnect the


hose in teflon (red).
Unscrew the four screws indicated (blue).

5.6 Svitare le 5 viti TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10.
Svitare le viti a stella all’interno degli incavi
evidenziati (frecce verdi)

Unscrew the 5 TORX screws (red) using a TX10


type screwdriver.
Unscrew the Phillips screws in the notches
highlighted (green arrows)

àààà

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
19
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.7 Scollegare i cavi di alimentazione dal morsetto

Disconnect the power cables from the clamp

ààààà
5.5 Scollegare il tubo di mandata dalla pompa
aprendo la fascetta di plastica.
Scollegare il secondo tubo in silicone dalla
pompa aprendo la fascetta in plastica.

Disconnect the base from the pump by opening


the plastic tie around the tube (green arrow)
Disconnect the second silicone tube from the
pump by opening the plastic band.

òòòòò

5.6 Separare la parte superiore da quella inferiore


tirando fuori la pompa unita al corpo supporto
caldaia.
Scollegare i faston dalla pompa (azzurro).
Togliere il cappuccio (verde), scollegare i cavi.
Togliere la pompa dagli ammortizzatori (frecce
verdi), quindi sostituirla

Separate the top from the bottom of pulling off


the pump combined with boiler body support.
Disconnect the sockets from the pump (blue).
Remove the cap (green), disconnect the cables.
Remove the pump from the shock absorbers
(green arrows), then replace it

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
20
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6. Sostituzione del gruppo vapore / Dispensing steam unit replacement

6.1 Togliere i due cappucci (verde) con l’ausilio di un


taglierino

Remove the two cups (green) with a cutter

6.2 Svitare le due viti sotto i tappini (verde)

Unscrew the two screws under the cups (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
21
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.3 Svitare le viti frontali (verde) vicino al gruppo


erogatore

Remove the screws (green) frontal closed to the


brewing group

6.4 Rimuovere la cover superiore

Remove the upper cover

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
22
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.5 Svitare le primi viti (rosso) del gruppo erogatore.


Rimuovere il tubo in silicone togliendo la
graffetta (freccia verde)

Unscrew the screws (red) of dispensing unit.


Remove the silicone tube by removing the clip
(green arrow)

èèèè

6.6 Rimuovere anche la seconda graffetta (freccia


verde) al fine di staccare la lancia vapore.
Sostituire il gruppo erogatore

Remove also the second tie (green arrow) in


order to remove the steam lance.
Replace the brewing group

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
23
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

7. Sostituzione del gruppo tasto accensione / erogazione caffè e vapore


Power button group / coffee and steam replacement

7.1 Svitare le 5 viti TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10, più le viti a stella
all’interno degli incavi evidenziati (verde)

Unscrew the 5 TORX screws (red) using a TX10


type screwdriver, plus the Phillips screws in the
notches highlighted (green)

7.2 Premere sul gancetto e sganciare il gruppo


interruttore

Push on the hook and unhook the switch set

7.3 Con l’ausilio di un cacciavite fare leva, forzando


un poco, sul gruppo tasti e sganciarlo.
Scollegare i faston (rosso) ed eventualmente
scollegare il LED (verde)

With the help of a screwdriver to pry, forcing a


little, on the group button and release it.
Disconnect the faston (red) and eventually
disconnect the LED (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
24
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8. Sostituzione del circuito standby / Standby circuit replacement

8.1 Svitare le 5 viti TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10.
Svitare le viti a stella all’interno degli incavi
(verde).
Svitare anche le viti TORX (giallo) che fissano la
protezione del circuito standby alla base della
caffettiera

Unscrew 5 TORX screws (red) with a screwdriver


TX10.
Unscrew the Phillips screws in the notches
(green).
Unscrew even TORX screws (yellow) securing the
protection of the standby circuit at the base of
the coffee maker

àààà

8.2 Rimuovere tutti i faston (rosso) dal circuito


standby
N.B.:
- Spostare i faston da vecchia a nuova scheda
uno alla volta per evitare connessioni errate

Remove all the faster connections (red) from the


standby circuit
N.B.:
- Move the sockets from old to new board
one at a time to avoid incorrect connections
à

8.3 Svitare la vite (rosso) che unisce il circuito alla


sua protezione

Unscrew the screw (red) that combines the


circuit to its protection

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
25
CF40
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE
Rev: 00 | Data emissione: 10/10/2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.4 Far slittare il circuito verso l’alto poi e sfilarlo


dalla sua protezione verso sinistra.

Blow up the circuit to the left and remove it from


its protective upwards

ààà

ààààà

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie SpA.
26

Potrebbero piacerti anche