Sei sulla pagina 1di 83

CF70

ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
1
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Sommario
1. Identificazione delle difettosità ................................................................................................................................ 3.
2. Sostituzione della scheda elettronica principale ...................................................................................................... 7.
3. Sostituzione dell’elettrovalvola .............................................................................................................................. 13.
4. Sostituzione del gruppo d’erogazione .................................................................................................................... 21.
5. Sostituzione della pompa ....................................................................................................................................... 27.
6. Sostituzione della valvola di scarico ....................................................................................................................... 32.
7. Sostituzione della valvola di auto-innesco ............................................................................................................. 38.
8. Sostituzione della caldaia ....................................................................................................................................... 41.
9. Sostituzione del termo-fusibile .............................................................................................................................. 51.
10. Sostituzione del termostato ................................................................................................................................... 61.
11. Sostituzione dell’interruttore principale ................................................................................................................ 70.
12. Sostituzione della valvola serbatoio ....................................................................................................................... 76.
13. Sostituzione del pulsante d’accensione ................................................................................................................. 81.

Summary
1. Identification of troubles .......................................................................................................................................... 5.
2. PCB card replacement .............................................................................................................................................. 7.
3. Solenoid valve replacement .................................................................................................................................... 13.
4. Dispensing unit replacement .................................................................................................................................. 21.
5. Pump replacement ................................................................................................................................................. 27.
6. Exhaust valve replacement ..................................................................................................................................... 32.
7. Self-priming valve replacement .............................................................................................................................. 38.
8. Boiler replacement ................................................................................................................................................. 41.
9. Thermo-fuse replacement ...................................................................................................................................... 51.
10. Thermostat replacement ........................................................................................................................................ 61.
11. Replacing coffee switch .......................................................................................................................................... 70.
12. Tank valve replacement.......................................................................................................................................... 76.
13. Power button replacement……………………………………………………………………………………………………………………………….81.

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
2
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

1. Identificazione delle difettosità

Sintomo riscontrato Possibile causa Soluzione


La macchina non si accende mai Cavo non inserito Inserire spina
Macchina spenta Premere pulsante ON/OFF
Intervento di uno o entrambi i termo- Controllare i termo-fusibili e, in caso di guasto,
fusibili sostituirli.
Controllo ed eventuale sostituzione del
termostato [CAT]
Scollegamento di un faston sulla linea Controllare la connessione dei faston sul comune
N (comune) proveniente dal cavo di alimentazione, in
corrispondenza di pompa e caldaia [CAT]
Faston scollegati su interruttore Controllare connessione dei connettori rapidi
principale sulla scheda di controllo e in caso sostituirla
[CAT]
Scheda elettronica principale guasta Sostituzione della scheda [CAT]
Perdita d’acqua pulita FREDDA Eccessivo rabbocco del serbatoio in Asciugare bene il serbatoio, il vano relativo e i
(gocce sotto la macchina) fase di carico acqua fianchi della macchina.
Riempire il serbatoio e metterlo in posizione.
Verificare che non ci siano ulteriori perdite
Valvola del serbatoio non Verificare che la valvola del serbatoio sia
correttamente assemblata correttamente assemblata e nel caso sostituire
l’intero serbatoio [CAT]
Raccordo tanica non correttamente Sostituire il raccordo tanica assemblato [CAT]
assemblato
Tubo in silicone di mandata in pompa Verificare l’integrità del tubo in silicone e del
danneggiato relativo raccordo a 90° che porta acqua alla
pompa [CAT]
Valvola d’infusione difettosa o non Verificare che le giunzioni abbiano gli O-ring di
correttamente collegate tenuta [CAT]
Verificare che il tubo in silicone montato sulle
valvole sia calzato fino in fondo [CAT]
Elettrovalvola e/o giunzioni Verificare le giunzioni dei tubi sull’elettrovalvola
danneggiati e in caso sostituirla [CAT]
Vano di scarico capsula esausta mal Si forma della condensa che causa perdita di
coibentato acqua nella parte sotto la macchina [CAT]
Perdita d’acqua pulita CALDA Perdita da caldaia Verificare che l’acqua non provenga dalla zona
(gocce sotto la macchina) retrostante la pompa: perdita caldaia.
Verificare integrità O-Ring di tenuta ed
eventualmente sostituire la caldaia [CAT]
Verificare che l’acqua non provenga dalle zone di
raccordo della caldaia.
Verificare integrità O-ring di tenuta ed
eventualmente sostituire la caldaia [CAT]

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
3
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Perdita dal gruppo erogazione Verificare integrità e perdita dall’innesto nel


gruppo di erogazione.
Verificare integrità O-ring di tenuta ed
eventualmente sostituire il gruppo di erogazione
[CAT]
Perdita d’acqua sporca/caffè Presenza di calcare Eseguire ciclo di decalcificazione.
Risciacquare adeguatamente.
Pulire ed asciugare accuratamente.
Verificare eventuale ulteriore perdita con
erogazioni di prova [CAT]
La guarnizione di tenuta è danneggiata Sostituire la guarnizione [CAT]
o mancante
Perdita dal gruppo di erogazione: Il gruppo perde acqua in modo copioso durante
problema meccanico l’erogazione (cassettino capsule pieno d’acqua):
sostituire il gruppo di erogazione [CAT]
La macchina è molto rumorosa Rumore durante l’erogazione del caffè: La pompa è in cavitazione, pertanto provare a
mancanza di acqua nel circuito sollevare ripetutamente il serbatoio mentre la
nonostante ci sia acqua nel serbatoio pompa è in funzione; riavviare l’erogazione;
attendere che l’acqua confluisca in modo
corretto [CAT]

Manca il piedino d’appoggio Reintegrare piedino mancante [CAT]

La macchina vibra troppo Piano d’appoggio non idoneo Verificare che la macchina sia appoggiata su una
(la tazzina in ceramica si muove superficie piana e stabile
durante l’erogazione) Assenza dei gommini di Verifica ed integrazione dei gommini di appoggio
ammortizzazione della pompa della pompa [CAT]
Assenza di uno o entrambi gli Verifica ed integrazione del componente [CAT]
ammortizzatori della pompa
Supporti pompa assemblati in modo Verifica e fissaggio delle viti dei supporti pompa
non corretto [CAT]
Mancanza dei piedini sulla base Innestare piedini mancanti
Pompa difettosa Sostituire pompa [CAT]
L’erogazione è diminuita o Presenza di calcare Eseguire ciclo di decalcificazione
molto fievole In casi rari: la pompa non funziona Sostituire la pompa [CAT]
La leva non si chiude Cassetto capsule esausta o piena Svuotare il cassetto capsule
La capsula passa attraverso il Apertura della leva insufficiente Aprire la leva completamente
gruppo Slitte interne danneggiate Sostituire il gruppo [CAT]
N.B.:
- Succede se il cassetto capsule viene riempito
troppo o sforzato per rimuoverlo

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
4
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

1. Identification of troubles
+++
Symptom Possible reason Solution
The machine has no power No cable plugged Insert plug
Machine off Press ON / OFF button
Intervention of one or both of Check the hotmelt and, in case of failure, replace.
the thermal link Check and if needer the thermostat[CAT]
Disconnected a terminal on N Check the connection of the faston on the town from the
(common line) power cord, at the pump and boiler [CAT]
Fastons not connected on main Check the connection of the quick connectors on the
switch control board and replace it in case [CAT]
Faulty of PCB card Replacing the PCB card [CAT]
Loss of clean COLD water Over-filling of the tank in the Dry the tank, its compartment and the body.
(Drops under the body) water fill phase Fill the tank and place it in position.
Check that there are leakages anymore
Tank valve not properly Check that the valve of the tank is properly assembled and
assembled in the case replace the entire tank [CAT]
Tank fitting improperly Replace the assembled tank fitting [CAT]
assembled
Silicone hose damaged Check the silicone tube integrity and its 90 ° fitting that
brings water to the pump [CAT]
Infusion valve defective or Make sure that the joints have O-ring seals [CAT]
improperly connected Make sure the silicone tube mounted on the valve is fitted
to the bottom [CAT]
Solenoid valve and / or joints Check the joints of the solenoid tube and replace it in case
damaged [CAT]
Discharge space used capsule Condensation occurs that causes loss of water under the
poorly insulated machine [CAT]
Loss of clean HOT water Boiler loss Make sure that water does not come from the area behind
(Drops under the body) the pump: Boiler loss.
Verify integrity of O-ring seals and replace the boiler [CAT]
Make sure that water does not come from areas
connecting the boiler.
Verify integrity of O-ring seals and replace the boiler [CAT]
Loss from the brewing group Check integrity and the graft loss in the delivery unit.
Verify integrity O-ring and replace the delivery unit [CAT]

Loss of dirty water / coffee Presence of limestone Perform descaling cycle.


Rinse properly.
Clean and dry thoroughly.

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
5
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Check any further loss with test disbursements [CAT]


The seal is damaged or missing Replace gasket [CAT]
Loss from the delivery unit: The group loses water so copiously during delivery
mechanical problem (drawer full of water capsules): Replace the brewing
group [CAT]
The machine is very noisy Noise during the coffee The pump is cavitating, so try to repeatedly lift the tank
brewing process: lack of water while the pump is in operation; restart the disbursement;
in the circuit although there is wait until the water comes continously [CAT]
water in the tank
The support bracket lacks Add pump rubber support [CAT]

The machine vibrates too much Table top unfit Verify that the machine is resting on a flat, stable surface
(The ceramic cup moves during The lack of the rubber Check if any rubber support of the pump is missing and
dispensing) cushioning the pump add it [CAT]
The lack of one or both of the Add the component
shock absorbers of the pump
Pump casings assembled Check and fix screws of the pump casings
incorrectly
Lack of rubber feet on the Add missing rubber feet
botton
Faulty pump Replace pump
The provision decreased or Presence of limestone Perform descaling cycle.
very faint Rinse properly.
Clean and dry thoroughly.
Check any further loss with test disbursements [CAT]
Very seldom: the pump does Replace pump
not work
The lever is not closing Capsules box exhausted or full Empty the capsules box
The capsule passes through the Leverage opening is not Open the lever fully
dispensing unit enough
Internal slides damaged Replace the dispensing unit [CAT]
N.B.:
- It happens when the capsule box is filled
too much or tried to remove it

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
6
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2. Sostituzione della scheda elettronica principale / PCB card replacement

2.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

2.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

2.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
7
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
8
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

2.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola verso
l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e poi verso
avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward, holding
the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
9
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the help
of a flat screwdriver

2.8 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

2.9 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
10
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2.10 Rimuovere la protezione in gomma, che protegge


il vano dove è collocata la scheda elettronica,
sfilandola dagli incastri

Remove the rubber cover, which protects the


compartment where the PCB card is placed, by
withdrawing it from the hooks

2.11 Rimuovere la cover contenente la scheda


elettronica premendo nel vano incastro (verde)
con un cacciavite a punta piatta.
Staccare la cover muovendola verso l’alto

Remove the cover containing PCB card pressing


the compartment snap (green) with a flat blade
screwdriver.
Remove the cover by moving it upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
11
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

2.12 Rimuovere la scheda elettronica sfilandola verso


l’esterno

Remove the PCB card by pulling it towards the


outside

2.13 Scollegare tutti i faston di collegamento dalla


scheda elettronica.
Sostituire la scheda elettronica
N.B.
- Per staccare i collegamenti aiutarsi con una
pinza facendo attenzione a non rovinare i
faston

Disconnect all connection faston from the PCB


card.
Replace the PCB card
N.B.
- To disconnect lines help with a pliers taking
care not to ruin faston

SCHEMA CONNESSIONI SCHEDA MADRE


PCB CABLES CONNESSION SYSTEM

Faston color Cable color

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
12
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3. Sostituzione dell’elettrovalvola / Solenoid valve replacement

3.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

3.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

3.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
13
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
14
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

3.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola verso
l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e poi verso
avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward, holding
the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
15
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the help
of a flat screwdriver

3.8 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

3.9 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
16
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.10 Rimuovere la protezione in gomma, che protegge


il vano dove è collocata la scheda elettronica,
sfilandola dagli incastri

Remove the rubber cover, which protects the


compartment where the PCB card is placed, by
withdrawing it from the hooks

3.11 Rimuovere la cover contenente la scheda


elettronica premendo nel vano incastro (verde)
con un cacciavite a punta piatta.
Staccare la cover muovendola verso l’alto

Remove the cover containing PCB card pressing


the compartment snap (green) with a flat blade
screwdriver.
Remove the cover by moving it upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
17
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.12 Sfilare il tubo in teflon (rosso) dalla valvola di


scarico togliendo la molletta di fissaggio (freccia
verde)

Pull the teflon pipe (red) from the exhaust valve by


removing the fixing clips (green arrow)

3.13 Sfilare il tubo in teflon (rosso) dall’elettrovalvola


togliendo la molletta di fissaggio (freccia verde)

Pull the teflon pipe (red) from the solenoid by


removing the spring clip (green arrow)

3.14 Rimuovere il tubo in silicone indicato (rosso) per


lo scarico della pressione residua

Remove the tube shown in silicone (red) for


discharging the residual pressure

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
18
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.15 Rimuovere l’elettrovalvola facendo pressione con


un cacciavite a punta piatta sul gancio d’incastro
dell’elettrovavola e contemporaneamente
spingere verso il basso.

Remove the solenoid valve and press with a flat-


blade screwdriver on the snap hook of solenoid
while pushing down.

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
19
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

3.16 Rimuovere tutti i tre connettori faston (rosso)


dall’elettrovalvola.
Sfilare l’elettrovalvola dal corpo macchina
N.B.
- Rimuovere per ultimo il collegamento di terra

Remove all three connectors faston (red) from the


solenoid.
Remove the solenoid valve from the machine body
N.B.
- Remove last the ground connection

3.17 Rimuovere il tubo in silicone (rosso)


dall’elettrovalvola tagliando la cinghia di tenuta in
plastica (freccia verde).
Sostituire l’elettrovalvola
N.B.
- Fare attenzione a non danneggiare il tubo;
altrimenti sostituirlo

Remove the silicone pipe (red) from the solenoid


by cutting the plastic strap (green arrow).
Replace the solenoid valve
N.B.
- Be careful not to damage the pipe; otherwise
replace it

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
20
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4. Sostituzione del gruppo d’erogazione / Dispensing unit replacement

4.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

4.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

4.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
21
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
22
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

4.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola verso
l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e poi verso
avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward, holding
the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
23
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.7 Sfilare verso l’alto il componente in plastica dove


vengono inserite le capsule.
Abbassare la leva

Pull up the plastic part where the capsules are


inserted.
Lower the lever

4.8 Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua


aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the help
of a flat screwdriver

4.9 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) di


collegamento alla valvola di scarico togliendo la
molletta di fissaggio (freccia verde)

Remove the silicone pipe (red) for connection to


the exhaust valve by removing the retaining clip
(green arrow)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
24
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.10 Svitare la vite del sensore di sicurezza (rosso).


Rimuovere il sensore di sicurezza facendo leva
con un cacciavite a punta piatta

Unscrew the screw of the safety sensor (red).


Remove the safety sensor by levering with a flat-
blade screwdriver

4.11 Tagliare la cinghia di tenuta dei cavi (freccia verde)

Cut the cable holding belt (green arrow)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
25
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

4.12 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

4.13 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto.
Sostituire il gruppo erogatore

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards.
Replace the dispensing unit

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
26
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5. Sostituzione della pompa / Pump replacement

5.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

5.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

5.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
27
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
28
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.5 Rimuovere il tubo in silicone indicato tagliando la


cinghia di tenuta del tubo.
Sganciare l’anello Seeger di tenuta (frecce rosse)
usando le apposite pinze Seeger

Remove the silicone tube indicated by cutting the


tube holding belt.
Unhook the retaining snap ring (red arrows) using
the special pliers Seeger

5.6 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) dotato di


molla interna.
Rimuovere il tubo in teflon (arancione) togliendo
la molletta di fissaggio

Remove the silicone pipe (red) with internal


spring.
Remove the teflon pipe (orange) by removing the
spring clip

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
29
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.7 Mediante una chiave da 6, svitare la valvola di


scarico tenendo ferma la chiave e svitando la
valvola di scarico

By a wrench size 6, unscrew the drain valve while


holding the key and unscrewing the drain valve

5.8 Sfilare dai supporti in gomma la pompa; partendo


prima dall’estremità superiore e successivamente
sfilando l’estremità inferiore più lunga

Pull the rubber mounts in the pump; starting first


from the upper end and then pulling the longest
lower end

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
30
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

5.9 Rimuovere i collegamenti faston (verde) e il


termoprotettore dalla pompa (blu).
Sostituire la pompa

Remove the faston connections (green) and the


thermal protector from the pump (blue).
Replace the pump

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
31
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6. Sostituzione della valvola di scarico / Exhaust valve replacement

6.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

6.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

6.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
32
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
33
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

6.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola verso
l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e poi verso
avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward, holding
the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
34
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the help
of a flat screwdriver

6.8 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

6.9 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
35
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.10 Rimuovere i tubi in teflon (rosso) togliendo le


mollette di fissaggio (frecce verdi)

Remove the teflon tubing (red) by removing the


retaining clips (green arrows)

6.11 Svitare la vite di fissaggio (rosso) della valvola di


scarico

Unscrew the fixing screw (red) of the exhaust


valve

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
36
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

6.12 Rimuovere la valvola di scarico sfilandola verso


l’alto.
Sostituire la valvola di scarico

Remove the drain valve by pulling it upwards.


Replace the drain valve

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
37
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

7. Sostituzione della valvola di auto-innesco / Self-priming valve replacement

7.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

7.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

7.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
38
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

7.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
39
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

7.5 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) dotato di


molla interna.
Rimuovere il tubo in silicone (arancione)
togliendo la molletta di fissaggio

Remove the silicone pipe (red) with internal


spring.
Remove the silicone pipe (orange) by removing
the spring clip

7.6 Mediante una chiave 6, svitare la valvola di scarico


tenendo ferma la chiave e svitando la valvola di
auto-innesco.
Sostituire la valvola di auto-innesco

By means of a key 6, unscrew the drain valve while


holding the key and unscrewing the self-priming
valve.
Replace the self-priming valve

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
40
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8. Sostituzione della caldaia / Boiler replacement

8.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

8.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

8.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
41
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
42
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

8.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola verso
l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e poi verso
avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward, holding
the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
43
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the help
of a flat screwdriver

8.8 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

8.9 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
44
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.10 Rimuovere la protezione in gomma, che protegge


il vano dove è collocata la scheda elettronica,
sfilandola dagli incastri

Remove the rubber cover, which protects the


compartment where the PCB card is placed, by
withdrawing it from the hooks

8.11 Rimuovere la cover contenente la scheda


elettronica premendo nel vano incastro (verde)
con un cacciavite a punta piatta.
Staccare la cover muovendola verso l’alto

Remove the cover containing PCB card pressing


the compartment snap (green) with a flat blade
screwdriver.
Remove the cover by moving it upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
45
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.12 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) indicato.


Svitare le due viti (blu) indicate

Remove the silicone pipe (red) indicated


Remove the two screws (blue) indicated

8.13 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) dalla valvola


del serbatoio

Remove the silicone pipe (red) from the tank valve

8.14 Rimuovere la valvola del serbatoio dell’acqua


facendo leva con un cacciavite a punta piatta

Remove the valve of the water tank by levering


with a flat-blade screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
46
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.15 Svitare le due viti di fissaggio (rosso) della caldaia

Unscrew the two fixing screws (red) of the boiler

8.16 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) della pompa

Remove the silicon pipe (red) of pump

8.17 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) dalla valvola


di auto-innesco

Remove the silicone pipe (red) from the valve self-


priming

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
47
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.18 Sfilare il tubo in teflon (rosso), rimuovendo la


molletta di fissaggio (freccia verde), che collega la
caldaia alla valvola di auto-innesco

Pull the teflon tube (red), removing the securing


clip (green arrow), which connects the boiler to
the valve self-priming

8.19 Tagliere le due cinghie di tenuta dei cavi

Remove the two cable retaining straps

8.20 Ruotare in senso orario e sganciare dal suo


incastro il pannello di sostegno del piano
d’appoggio del serbatoio acqua.
Rimuovere il piano dal sostegno

Turn clockwise and detach from its interlocking


the water tank support the backboard panel.
Remove the floor by the support

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
48
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.21 Scollegare il termostato (blu).


Rimuovere il termo-fusibile (arancione).
Scollegare l’alimentazione (verde).
Scollegare tutti i collegamenti faston con
l’elettrovalvola (rosso)

Disconnect the thermostat (blue).


Remove the thermal fuse (orange).
Disconnect the power supply (green).
Unplug all the sockets connections to the solenoid
valve (red)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
49
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

8.22 Sostituire la caldaia

Replace the boiler

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
50
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9. Sostituzione del termo-fusibile / Thermo-fuse replacement

9.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

9.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

9.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando un


cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
51
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it from
the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned in
the front part and along the sides of the body
(green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
52
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

9.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola verso
l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e poi verso
avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward, holding
the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
53
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the help
of a flat screwdriver

9.8 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

9.9 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
54
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.10 Rimuovere la protezione in gomma, che protegge


il vano dove è collocata la scheda elettronica,
sfilandola dagli incastri

Remove the rubber cover, which protects the


compartment where the PCB card is placed, by
withdrawing it from the hooks

9.11 Rimuovere la cover contenente la scheda


elettronica premendo nel vano incastro (verde)
con un cacciavite a punta piatta.
Staccare la cover muovendola verso l’alto

Remove the cover containing PCB card pressing


the compartment snap (green) with a flat blade
screwdriver.
Remove the cover by moving it upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
55
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.12 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) indicato.


Svitare le due viti (blu) indicate

Remove the silicone pipe (red) indicated


Remove the two screws (blue) indicated

9.13 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) dalla valvola


del serbatoio

Remove the silicone pipe (red) from the tank valve

9.14 Rimuovere la valvola del serbatoio dell’acqua


facendo leva con un cacciavite a punta piatta

Remove the valve of the water tank by levering


with a flat-blade screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
56
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.15 Svitare le due viti di fissaggio (rosso) della caldaia

Unscrew the two fixing screws (red) of the boiler

9.16 Sfilare il tubo in silicone (rosso) della pompa

Pull out the silicon pipe (red) of pump

9.17 Sfilare il tubo in silicone (rosso) dalla valvola di


auto-innesco

Pull the silicone tube (red) from the valve self-


priming

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
57
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.18 Sfilare il tubo in teflon (rosso), rimuovendo la


molletta di fissaggio (freccia verde), che collega la
caldaia alla valvola di auto-innesco

Pull the teflon tube (red), removing the securing


clip (green arrow), which connects the boiler to
the valve self-priming

9.19 Tagliere le due cinghie di tenuta dei cavi

Remove the two cable retaining straps

9.20 Ruotare e sganciare dal suo incastro il pannello di


sostegno del piano d’appoggio del serbatoio
acqua
Rimuovere il piano dal sostegno

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
58
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

9.21 Svitare la vite del termo-fusibile (arancione).


Rimuovere il cappuccio (rosso) con l’ausilio di una
pinza.
Scollegare il faston sul termostato (verde) e il
corrispondente faston sulla scheda elettronica
principale (giallo)
N.B.
- Il faston da scollegare sulla scheda elettronica è
nominato PUMP-CHECK1

Unscrew the thermo-fuse screw (orange).


Remove the cap (red) with a plier.
Disconnect the socket on the thermostat (green)
and the corresponding faston on the PCB card
(yellow)
N.B.
- The faston to be disconnect on the PCB card is
named PUMP-CHECK1

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
59
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
60
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10. Sostituzione del termostato / Thermostat replacement

10.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

10.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

10.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando


un cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
61
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it
from the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned
in the front part and along the sides of the
body (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
62
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

10.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola
verso l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e
poi verso avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward,
holding the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
63
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the
help of a flat screwdriver

10.8 Svitare le due viti del gruppo erogatore (rosso)

Unscrew the two screws of the dispensing unit


(red)

10.9 Rimuovere l’intero gruppo erogatore sfilandolo


verso l’alto

Remove the entire dispensing unit by sliding it


upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
64
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.10 Rimuovere la protezione in gomma, che


protegge il vano dove è collocata la scheda
elettronica, sfilandola dagli incastri

Remove the rubber cover, which protects the


compartment where the PCB card is placed, by
withdrawing it from the hooks

10.11 Rimuovere la cover contenente la scheda


elettronica premendo nel vano incastro (verde)
con un cacciavite a punta piatta.
Staccare la cover muovendola verso l’alto

Remove the cover containing PCB card pressing


the compartment snap (green) with a flat blade
screwdriver.
Remove the cover by moving it upwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
65
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.12 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) indicato.


Svitare le due viti (blu) indicate

Remove the silicone pipe (red) indicated


Remove the two screws (blue) indicated

10.13 Rimuovere il tubo in silicone (rosso) dalla valvola


del serbatoio

Remove the silicone pipe (red) from the tank


valve

10.14 Rimuovere la valvola del serbatoio dell’acqua


facendo leva con un cacciavite a punta piatta

Remove the valve of the water tank by levering


with a flat-blade screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
66
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.15 Svitare le due viti di fissaggio (rosso) della caldaia

Unscrew the two fixing screws (red) of the boiler

10.16 Sfilare il tubo in silicone (rosso) della pompa

Pull out the silicon pipe (red) of pump

10.17 Sfilare il tubo in silicone (rosso) dalla valvola di


auto-innesco

Pull the silicone tube (red) from the valve self-


priming

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
67
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.18 Sfilare il tubo in teflon (rosso), rimuovendo la


molletta di fissaggio (freccia verde), che collega
la caldaia alla valvola di auto-innesco

Pull the teflon tube (red), removing the securing


clip (green arrow), which connects the boiler to
the valve self-priming

10.19 Tagliere le due cinghie di tenuta dei cavi

Remove the two cable retaining straps

10.20 Ruotare e sganciare dal suo incastro il pannello


di sostegno del piano d’appoggio del serbatoio
acqua
Rimuovere il piano dal sostegno

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
68
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

10.21 Svitare le viti del termostato (rosso).


Sostituire il termostato aggiungendo ulteriore
pasta conduttiva
N.B.
- Fare attenzione a non sporcare la parte
superiore con i contatti per evitare
cortocircuito

Unscrew the screws of the thermostat (red).


Replace it by adding additional conductive paste
N.B.
- Be careful not to smudge the part top with
contacts to avoid possible short circuit

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
69
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

11. Sostituzione dell’interruttore principale / Replacing coffee switch

11.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

11.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

11.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando


un cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
70
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

11.4 Posizionare la macchina come nella fotografia.


Spingere verso l’esterno la scocca laterale,
muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Put the coffee machine as in the photograph.


Push outward on the wing cover, moving it on
both sides from front to back, and unhook it
from the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned
in the front part and along the sides of the
body (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
71
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

11.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

11.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola
verso l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e
poi verso avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward,
holding the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
72
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

11.7 Svitare la vite evidenziata (rosso)

Unscrew the screw shown (red)

11.8 Premere l’incastro (verde) e sfilare il pulsante


d’erogazione con LED

Press the snap (green) and pull the supply button


with LED

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
73
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

11.9 Rimuovere il connettore LED (verde) dal circuito


stand-by

Remove the LED connector (green) from the


stand-by circuit

11.10 Rimuovere dalla scheda madre il faston (giallo)


di collegamento al pulsante d’erogazione con
LED
N.B.
- Il faston da scollegare sulla scheda elettronica
è nominato PUMP-CHECK2

Remove from the motherboard socket out


(yellow) connection to the dispensing button
with LED
N.B.
- The faston to be disconnected on the PCB card
is named PUMP-CHECK2

11.11 Rimuovere il cappuccio (rosso) dei fili colore


marrone usando una pinza.
Rimuovere il cappuccio (arancione) dei fili colore
bianco e blu usando una pinza.
Rimuovere il cappuccio (verde) dei fili colore
nero e azzurro usando una pinza

Remove cap (red) of the brown wires by a plier.


Remove cap (orange) of blue/white wires by a
plier.
Remove cap (green) of black/blue wires using a
pair of plier

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
74
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
75
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

12. Sostituzione della valvola serbatoio / Tank valve replacement

12.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

12.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

12.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando


un cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
76
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

12.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it
from the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned
in the front part and along the sides of the
body (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
77
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

12.5 Svitare le due viti indicate (rosso)

Unscrew the two screws indicated (red)

12.6 Alzare la leva.


Rimuovere la scocca anteriore muovendola
verso l’alto, tenendo premuti i lati anteriori, e
poi verso avanti

Put up the lever.


Remove the front cover by sliding upward,
holding the front sides, and then forwards

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
78
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

12.7 Abbassare la leva.


Rimuovere la base del serbatoio dell’acqua
aiutandosi con un cacciavite a testa piatta.

Put down the lever.


Remove the base of the water tank with the
help of a flat screwdriver

12.8 Rimuovere i tubi in silicone (rosso) dalla valvola


del serbatoio tagliando la cinghia di tenuta
(freccia verde)

Remove the silicone pipe (red) from the tank


valve by cutting the sealing belt (green arrow)

12.9 Rimuovere la valvola del serbatoio dell’acqua


facendo leva con un cacciavite a punta piatta

Remove the valve of the water tank by levering


with a flat-blade screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
79
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

12.10 Sostituire la valvola serbatoio

Replace the tank valve

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
80
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

13. Sostituzione del pulsante d’accensione / Power button replacement

13.1 Rimuovere il cassetto capsule

Remove the capsule box

13.2 Sollevare e rimuovere il serbatoio dell’acqua

Pull up and remove the water tank

13.3 Svitare le due viti indicate TORX (rosso) usando


un cacciavite di tipo TX10

Unscrew the two screws indicated TORX (red)


using a type TX10 screwdriver

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
81
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

13.4 Spingere verso l’esterno la scocca laterale,


muovendola su entrambi i lati da davanti verso
dietro, e sganciarla dal corpo macchina
N.B.
- Fare attenzione a non rompere i ganci
posizionati nella parte frontale e lungo i lati
della scocca (verde)

Push outward on the wing cover, moving it on


both sides from front to back, and unhook it
from the camera body
N.B.
- Be careful not to break the hooks positioned
in the front part and along the sides of the
body (green)

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
82
CF70
ISTRUZIONI DI RIPARAZIONE / TROUBLE SHOOT GUIDE

Rev: 00 | Data Emiss. 10.10.2016 | Redatto: L. Manesta, L. Ongaretti

13.5 Staccare il pulsante d’accensione dalla


macchina.
Rimuovere i collegamenti faston (rosso) dal
pulsante d’accensione.

Disconnect the power button from the machine.


Remove the faston connections (red) from the
power button.

13.6 Sostituire il pulsante d’accensione

Replace the power button

Materiale riservato: è severamente vietata la riproduzione o la divulgazione, integrale o parziale, dei


presenti contenuti senza preventiva autorizzazione scritta da parte di Bialetti Industrie S.p.A.
83

Potrebbero piacerti anche