Sei sulla pagina 1di 4

COMPLEMENTI IN LATINO

COMPLEMENTO TRADUZIONE
SPECIFICAZIONE: di chi? di che cosa? GENITIVO
es: La lingua è spesso causa di discordie. es: Lingua saepe causa discordiarum est.
TERMINE: a chi? a che cosa? DATIVO
es: Il ragno tende insidie alla mosca. es: Aranea muscae insidias parat.
OGGETTO: chi? che cosa? ACCUSATIVO
es: Il ragno prende le mosche. es: Aranea muscas captat.
VOCAZIONE: o + nome VOCATIVO
es: O auriga, sprona i cavalli. es: Auriga, equos excita.
MEZZO o STRUMENTO: per mezzo di chi? per ABLATIVO SEMPLICE (animale o cosa)
mezzo di che cosa? con che cosa? PER + ACCUSATIVO (persona)
es: Uccido con la spada. es: Gladio neco.
ABLATIVO SEMPLICE
CAUSA: perchè? per quale causa? OB o PROPTER + ACCUSATIVO
es: Per la sua superbia era odioso a tutti. es: Superbia sua (propter superbiam suam)
omnibus invisus erat.
CUM + ABLATIVO (con aggettivo si può
MODO o MANIERA: come? in che modo?
omettere o si interpone)
es: Ti aspetto con grande timore.
es: Te magno (cum) timore exspecto.
COMEPAGNIA e UNIONE: con chi? con che
CUM + ABLATIVO
cosa?
es: Cum patre deambulat.
es: Passeggia con il padre.
STESSO CASO DEL NOME A CUI SI
DENOMINAZIONE: 
RIFERISCE
es: La città di Roma....
es: Urbs Roma... 
IN + ABLATIVO
es: In Italia sumus.
STATO IN LUOGO: dove? In che luogo?
NB: Nomi di città, piccola isola o villaggio senza
es: Siamo in Italia.
aggettivi ABLATIVO SEMPLICE - tranne I e II
declinazione GENITIVO:
Io sono a Roma...= Romae sum.
IN (ingresso) o AD (avvicinamento) +
ACCUSATIVO 
es: In urbe venio.
MOTO A LUOGO: dove? verso quale luogo?
es: Vengo in città. NB: Nomi di città, piccola isola o villaggio I e II
declinazione senza aggettivi ACCUSATIVO
SEMPLICE:
Vado a Roma...= Romam eo.
MOTO DA LUOGO: da dove? da quale luogo? A,AB (allontanamanto),E, EX (uscita), DE
es: Vengo dalla città (discesa)+ ABLATIVO
es: Ex urbe venio.

NB: Nomi di città, piccola isola o villaggio I e II


declinazione senza aggettivi ABLATIVO
SEMPLICE:
Vengo da Roma...= Roma venio.
MOTO PER LUOGO: per dove? per quale PER + ACCUSATIVO (con ponte, porta, valico,
luogo? guado, sentiero = ABLATIVO SEMPLICE)
es: Passò per le Alpi. es: Per Alpes Transiit.
VANTAGGIO o SVANTAGGIO: a favore di
DATIVO
chi? a danno di chi?
es: La casa è stata costruita per il padrone, non
es: Domus domino, non muribus aedificata est.
per i topi.
MATERIA: di che? di che cosa? E, EX, DE + ABLATIVO
es: C'erano colonne di marmo. es: Columnae ex marmore erant.
QUALITA': come? di che qualità? ABLATIVO (qualità fisiche o non permanenti
es: Uomo di bassa statura - Uomo di grande dell'animo); GENITIVO
ingegno es: Vir Humili statura - Vir magni ingenii
TEMPO DETERMINATO: quando? in che
ABLATIVO
tempo?
es: Autumno agricolae uvam legunt.
es: In autunno gli agricoltori raccolgono l'uva.
TEMPO CONTINUATO: per quanto tempo? (PER +) ACCUSATIVO
es: Combatterono per molte ore. es: (Per) multas horas pugnaverunt.
LIMITAZIONE: in che cosa? in quanto a che
ABLATIVO
cosa?
es: Aristides omnes abstinentia superabat.
es: Aristide superava tutti in integrità.
ARGOMENTO: su chi? su che cosa? DE + ABLATIVO
es: Cicerone scrisse un libro sulla vecchiaia. es: Cicero librum de senectute scripsit.
AGENTE: da chi? A, AB +ABLATIVO
es: Giulio è lodato dal padre. es: Iulius a patre laudatur.
CAUSA EFFICENTE: da che cosa? ABLATIVO
es: La terra è illuminata dal sole. es: ITerra sole collustratur.
POSSESSO per nomi astratti DATIVO DI POSSESSO
es: Ho la consuetudine... es: Mihi consuetudo est...
APPOSIZIONE CASO del nome a cui si riferisce
es: Verrà Tullio, mia delizia. es: Tullius, deliciae meae, veniet

ANALISI DEL PERIODO IN LATINO


PROPOSIZIONE TRADUZIONE
FINALE: affinchè, perchè, onde... + cong. UT/NE (negativa) + cong pres (se reggente è pres
(esplicita) o fut) o cong imperf (se reggente è tempo
per, al fine di, allo scopo di, onde...+inf. passato)
(implicita) es. Venitis ut ludos videatis
es. Venite per vedere (affinchè vediate) i giochi  Venistis ut ludos videretis
Veniste per vedere (affinchè vedeste) i giochi
NB: - Venerunt qui ludos viderent (relativa +
  cong senza ut)
- Venerunt ad videndos ludos (gerundivo)
  - Venerunt videndi ludos causa (causa/gratia +
genit. gerundio)
NB: Altri modi di tradurre finali in latino:  - Venerunt videndorum ludorum causa
(causa/gratia + gerundivo)
Vennero per vedere i giochi
- Venerunt visum ludos (supino se dipende da
verbo di moto)
 
- Venerunt ludos visuri/videntes (participio
futuro o presente)
 
NB: ut nemo = ne quis; ut nullus = ne ullus; ut
NB: negazione in latino è sempre nella
nihil = ne quid; ut numquam = ne umquam; ut
congiunzione
nusquam = ne usquam
pron. interr. quis? uter?... aggettivi interr. qui?
INTERROGATIVE DIRETTE SEMPLICI:
quantus?... avverbi interr. quomodo? cur?
introdotte da pron. interr. chi? quale dei due?...
quando? ubi?...
aggettivi interr. quale? quanto grande?... avverbi
interr. come? perchè? quando? dove?...
Se non ci sono voci interrogative si usa: NONNE
(forse che non...? non è vero che...?) per
es. Non è forse il cane simile al lupo? (risposta
domanda che tende al sì
che ci si aspetta "sì")
es. Canis nonne lupo similis est?
 
NUM (forse...? forse che...?) domanda propende
per no.
es. Conosciamo forse il futuro? ("no")
es. Num futura cognoscimus?
 
-NE (enclitica) domanda di cui non sappiamo
risposta
es. E' arrivato Antonio?
es. Venitne Antonius?
INTERROGATIVE DIRETTE DOPPIE o
UTRUM / -NE o nulla al primo membro; AN al
DISGIUNTIVE: domanda che pone due o più
secondo
alternative
es. Utrum Cesari an Antonio haec dixitsti?
es. Hai detto questo a Cesare o ad Antonio?
INTERROGATIVE DIPENDENTI: rette da
NONNE (se non); NUM/-NE (se); UTRUM...AN
verbi chiedere, interrogare, sapere, dire,
+ CONG
conoscere, pensare, vedere...
es. Te quaero nonne canis similis lupo sit.
es. Ti chiedo se il cane non sia simile al lupo
OGGETTIVA dipendono da verbi dicendi (dico,
SOGGETTO ACCUSATIVO + INFINITO pres.
narro...), sentiendi (sento, vedo...), voluntatis
(azione contemporanea alla reggente), passato
(voglio, desidero...), affectuum (godo, mi
(azione anteriore) o fut.(azione posteriore)
rallegro, mi lamento...)che cosa?
es. Dixerunt consulem pervenire
es.Dissero che arrivava il console
SOGGETTIVA con verbi impersonali (bisogna, SOGGETTO ACCUSATIVO + INFINITO pres.
conviene, si dice...) o frasi impersonali (è vero, è
(azione contemporanea alla reggente), passato
fama...) (azione anteriore) o fut.(azione posteriore)
talis, tantus, tam, tot, sic...UT/UT NON
CONSECUTIVA tale, siffatto, tanto,
(negativa) + CONG.
talmente...che + modo finito (esplicita); da + inf
es. Tam bonus est ut inimicos non habeat.
(implicita)
es. E' talmente buono da non avere (che non ha)
NB: pron, relat, qui, quae, quod + cong. (senza
nemici
ut)
 

 
SUBORDINATE: in latino possono essere collegate alla reggente mediante congiunzioni, pronomi
o avverbi relativi, pronomi, avverbi e aggettivi interrogativi.

1) FINALI: ut =affinché; ne =affinché non + congiuntivo pres (con tempi principali) o imperf


(con tempi storici secondo consecutio.

ES: Romani ab aratro abduxerunt Cincinnatum, ut dictator esset


        I Romani sottrassero Cincinnato all’aratro, affinché fosse dittatore.

NB: Se nella finale c’è un agg o avv comparativo ut diventa quo.

NB: Le finali si possono rendere anche con: qui, quae, quod + cong
                                                                            causa o gratia + gerundio al genitivo
                                                                            ad+gerundio e gerundivo accusativo
                                                                            supino in –um se la reggente ha verbo di moto
                                                                            participio futuro attivo (raramente)

CONSECUTIVE: ita…ut = così… che; ita…ut non =così… che non + cong presente per
conseguenza nel presente; imperf o perf per conseguenza nel passato.

Potrebbero piacerti anche