Sei sulla pagina 1di 27

COMPASS

Solutions for High Voltage Substations

Soluzioni per Stazioni ad alta tensione


We supply functions instead of products
Forniamo funzioni invece che prodotti

COMPASS is the answer of ABB in front of the changing world for what concerns the
energy market.

COMPASS provides the User with the functions required for Sub-stations intended for
sub-transmission of electric energy.

COMPASS è la risposta di ABB di fronte al cambiare del mondo per quanto si


riferisce al mercato dell’energia.

COMPASS fornisce all’Utente le funzioni richieste per le stazioni destinate alla


distribuzione primaria dell’energia elettrica.

2
Contents / Indice

1. Scope 5
Campo di applicazione

2. Quality 5
Qualità

3. Environmental impact 7
Impatto ambientale

4. Mitigation of area 7
Riduzione di area

5. Transportation 7
Trasporto

6. Erection 8
Montaggio

7. Other Added Values 8


Altri valori aggiunti

8. Structure of the module 10


Struttura del modulo

9. Normal Service Conditions 12


Condizioni normali di servizio

10. Nominal characteristics 12


Caratteristiche nominali

11. Components 13
Componenti

12. Lay-out 18
Lay-out

13. Control and protection system 23


Sistemi di Controllo e protezione

14. Hardware structure of the system 23


Struttura Hardware del sistema

15. Bay level 23


Livello di stallo

16. System lay-out 26


Lay-out del sistema

3
In the last four years more than 700 COMPASS have Nel corso di un quadriennio oltre 700 moduli COMPASS
been installed with great success. sono stati installati con successo. L’esperienza maturata
From this experience ABB decided to make in questo periodo ha suggerito una serie di migliorie,
improvements on Compass, as hereafter described. che sono state inglobate nella versione descritta in
Without changing the main components (pole with TA, questa manuale.
drives and disconnector function) COMPASS structure Assolutamente senza alterare i componenti
has been rationalised in order to have a more compact fondamentali (poli con TA, comandi e sistema di
founding platform, an easier extraction system of the sezionamento) sono state razionalizzate le intelaiature
mobile part and more flexible shipment conditions as per consentire una piattaforma di fondazione più
well. compatta, un sistema di estrazione della parte mobile
COMPASS dimensions have not been changed at all, più agevole e modalità di trasporto più flessibili. Le
therefore the uses described in COMPASS Solution for dimensioni di ingombro non subiscono praticamente
High Voltage Substation remain the same. variazioni, quindi rimangono inalterate le possibilità di
impiego descritte nel manuale COMPASS Solution for
High Voltage Substations.

4
In the last four years more than 700 COMPASS have Nel corso di un quadriennio oltre 700 moduli COMPASS
been installed with great success. sono stati installati con successo. L’esperienza maturata
From this experience ABB decided to make in questo periodo ha suggerito una serie di migliorie,
improvements on Compass, as hereafter described. che sono state inglobate nella versione descritta in
Without changing the main components (pole with TA, questa manuale.
drives and disconnector function) COMPASS structure Assolutamente senza alterare i componenti
has been rationalised in order to have a more compact fondamentali (poli con TA, comandi e sistema di
founding platform, an easier extraction system of the sezionamento) sono state razionalizzate le intelaiature
mobile part and more flexible shipment conditions as per consentire una piattaforma di fondazione più
well. compatta, un sistema di estrazione della parte mobile
COMPASS dimensions have not been changed at all, più agevole e modalità di trasporto più flessibili. Le
therefore the uses described in COMPASS Solution for dimensioni di ingombro non subiscono praticamente
High Voltage Substation remain the same. variazioni, quindi rimangono inalterate le possibilità di
impiego descritte nel manuale COMPASS Solution for
1. Scope High Voltage Substations.

Air-insulated High Voltage Substations up to and 1. Campo di applicazione


including 170 kV rated voltage.
Both outdoor and indoor applications. Stazioni elettriche in aria fino alla tensione nominale 170
Temperature class (IEC 56): Minus 25° C outdoor. kV compresa.
Sia per esterno sia per interno.
The leading criteria are: Classe di temperatura (IEC 56): - 25° C esterno.
● Bays pre-fabricated.
● Bus bars pre-fabricated and self-supported. I criteri guida sono:
● Land required for the switchyard much smaller ● Gli stalli prefabbricati.
than usual. ● Le sbarre prefabbricate ed auto-sostenute.
● Time necessary to erect the substation very ● Il terreno necessario per il Quadro-Sbarre molto
short. minore del solito.
● Control and protection system based on bay- ● Il tempo necessario per montare la stazione molto
computers and digital protective relays; it is also breve.
pre-wired and pre-tested in factory before ● Sistema di Controllo e Protezione basato su
shipment. This gives a further contribution to computer di stallo e relè di protezione digitale; esso
pure è pre-cablato e provato in fabbrica prima della
shorten the time to commissioning of the whole
spedizione. Questo è un ulteriore contributo alla
substation.(1)
riduzione del tempo per la messa in servizio
● Appropriate design of the earthing grid in order
dell’intera stazione elettrica.(1)
to obtain a global consistency of the substation
● Opportuno progetto della rete di terra che risulti
as a whole.
coerente con il progetto di stazione.
● Flexibility in terms of circuit-diagram and of
● Flessibilità sia in termini di schema elettrico, sia in
layout as well. termini di disposizione planimetrica.
● Relocatability. ● Rilocabilità, ossia facile re-installazione in altro sito.
● Minimum impact on the environment. ● Minimo impatto sull’ambiente.

2. Quality 2. Qualità
The certified quality Standard – EN ISO 9001 – of Il livello certificato di qualità – EN ISO 9001 – di ABB
ABB is relevant to the complete substation. si applica all’intera stazione

1
The Instrument Transformes are electromagnetic type. 1
I trasformatori di corrente sono di tipo elettromagneti-
Therefore should the customer wish to adopt different co. Pertanto, qualora l’Utente intenda adottare un diver-
Control and Protection system the COMPASS solution is so sistema di Controllo e Protezione, la soluzione COM-
still applicable to the primary technology only. PASS rimane applicabile alla sola parte prima.

5
Figg. 1-2

145 kV COMPASS bay


installed in the electri-
cal
substation
S. Marco Papermill
(Lucca - Italy)

Stallo COMPASS 145


kV installato nella sta-
zione
elettrica delle Cartiere
S. Marco (Lucca)

Fig. 1

Fig. 2

6
3. Environmental impact 3. Impatto ambientale
The impact on the environment has been carefully L’impatto sull’ambiente è stato considerato
considered, in accordance with the recommendation accuratamente, in accordo con le raccomandazioni
ISO 14040, following the Environment Priority ISO 14040, seguendo la metodologia EPS
Strategy (EPS) method. The Life Cycle Assessment (Environment Priority Strategy). Il “Life Cycle
(LCA) has been evaluated by means of and-hoc Assessment (LCA) valutato con un apposito
software (ABB LCA TOOL, proper ty of ABB programma, (ABB LCA TOOL, proprietà di ABB
Corporate Research). Corporate Research).
The comparison COMPASS versus conventional Il confronto di COMPASS con le stazioni convenzionali
outdoor substations has shown that the LCA for per esterno ha mostrato che il valore di LCA per
COMPASS is 62% of the corresponding value for COMPASS è il 62% del corrispondente valore per
conventional air-insulated installations. installazioni convenzionali.

4. Mitigation of area 4. Riduzione di area


The compactness of the COMPASS solution, La compattezza della soluzione COMPASS,
produces a reduction of area necessary for the determina una riduzione dell’area necessaria per
complete substation which ranges about 50% (over l’intera stazione che si aggira sul 50% (oltre 65% per
65% for HV switchyard alone). il solo Quadro-Sbarre).
These feature becomes even more important for Questo aspetto diviene ancor più importante per le
indoor installation, due to the consequential installazioni all’interno, per la conseguente riduzione
mitigation of the housing building. (Figg. 4/5) delle dimensioni dell’edificio. (Figg. 4/5)

5. Transportation 5. Trasporto
One of the basic objectives of COMPASS design has La soluzione COMPASS è stata progettata in relazione al
been the transportation of pre-fabricated bays with principio della facile trasportabilità degli stalli prefabbricati
ordinary vehicles. (see figg. 8-9-10) senza trasporti eccezionali. (vedi figg. 8-9-10)

Fig. 3

ADDED VALUE
VALORE AGGIUNTO

AREA
LCA/LCA
ERECTION TIME
TEMPO DI INSTALLAZIONE

7
6. Erection 6. Montaggio
The erection of a COMPASS switchyard is very Il montaggio di una stazione COMPASS è molto
simple and fast. The consequence is an important semplice e rapido. Questo comporta una notevole
reduction of costs on site. riduzione dei costi in impianto.

7. Other Added Values 7. Altri Valori Aggiunti


Maintenance and inspection are easily made by Manutenzione ed ispezione si fanno abbassando la
lowering the mobile par t of the module (see par te mobile del modulo (Vedi “Struttura del
“Structure of The Module”). Modulo”).
Therefore the bay can be inspected or adjusted on site: Così ispezione e regolazione possono essere fatte
workers operate while having their feet on ground, sul posto: gli addetti lavorano con i piedi al suolo,
inside an earthed structure (Faraday cage): safety as dentro una struttura collegata a terra (Gabbia di
well as effectiveness are therefore assured. Faraday): sicurezza ed efficacia sono assicurate.
In case of major maintenance the mobile part of the Nei casi più gravi la parte mobile dello stallo può
bay can be easily removed and brought to a essere facilmente rimossa e portata in officina. (Figg.
workshop. (Figg. 7c/7d) 7c/7d)

The complete bay can be completely replaced in Lo stallo completo può essere completamente
three hours approximately. This minimises the sostituito in tre ore circa. Ciò minimizza la durata dei
duration of possible outages of operation and related possibili fuori-servizio e dei relativi danni
consequential damages. One spare mobile part of a conseguenti. Una parte mobile dello stallo è
bay is therefore suggested in those cases where the suggerita come riserva quando l’Utilizzatore è
User is par ticularly concer ned with cost of par ticolar mente sensibile al costo dei danni
consequential damages. conseguenti.
The Module (that is substantially the bay) has been
Il modulo (cioè sostanzialmente lo stallo) è stato
thoroughly type-tested.
sottoposto a complete prove di tipo.
The dielectric tests have been performed at bay-
Le prove dielettriche sono state fatte a livello di stallo,
level, rather than at apparatus level, which is the
anziché a livello di apparecchio, come è pratica
common practice. This assures a higher dielectric
comune. Questo assicura una più alta tenuta
strength of COMPASS bay compared with usual bay
dielettrica dello stallo COMPASS per confronto con
assembled without any dielectric test at bay level: the
gli stalli ordinari assemblati senza alcuna prova
practical effect is an expected reduced frequency of
dielettrica a livello di stallo: l’effetto pratico che ne
faults. This fact, in combination with the ease if
segue, tenuto conto della già ricordata facilità di
maintenance, as mentioned above, contributes to
manutenzione, è un contributo alla riduzione del
reduce the total life-cycle cost of the substations.
costo totale delle stazioni.
The foundations for the modules are much simpler
than usual; foundations for bus bars are no longer Le fondazioni per i moduli sono molto più semplici di
necessary; cable-ways are shorter than usual. The quelle usuali; fondazioni per le sbarre non sono più
cost of civil works is reduced. necessarie; i cunicoli sono più corti. Il costo delle
opere civili è ridotto.

8
Fig. 4 Dimensioni di ingombro
Overall dimensions of a di una stazione COMPASS 145 KV
COMPASS 145 kV substation

10.000

20.000
15.000

CONVENTIONAL
CONVENZIONALE

Fig. 5
Conventional H configuration vs
COMPASS H configuration

Confronto fra una stazione convenzionale e


una stazione COMPASS in configurazione H COMPASS

Area totale / Total area: 2600 m2/sqm


Area apparecchiature / Switchyard: 930 m2/sqm
Area di terra / Earthing area: 3700 m2/sqm

Area totale / Total area: 1200 m2/sqm


Area apparecchiature / Switchyard: 300 m2/sqm
Area di terra / Earthing area: 1000 m2/sqm

9
8. Structure of the module 8. Struttura del modulo
The COMPASS module is the assembly of the Il modulo COMPASS è un assieme dei seguenti
following components (fig. 7): componenti (fig. 7):
● Circuit-breaker: the breaking chamber ● Interruttore: camera dell’interruttore “LTB” (ad
designated as LTB (SF6 auto-puffer type). SF6, tipo autosoffiante).
● Spring operated drive for the circuit-breaker, ● Comando a molla per interruttore, disponibile in
available with 2 alternatives: due alternative:
-BLK 82 intended for single pole operation in -BLK 82 per manovra a poli indipendenti negli
line-bays where single-phase auto-reclosing is stalli-linea previsti per richiusura monofase;
foreseen; -BLK 222 per manovra simultanea dei tre poli.
-BLK 222 intended for three-pole operation. ● Riduttore di corrente a più nuclei, di tipo
● Multi-cores Current Transformer, electro- elettromagnetico, isolato in SF6, denominato TG.
magnetic type, insulated with SF6, designated
as TG. I suddetti componenti sono combinati in unico
apparecchio, nel quale il riduttore di corrente
The above components are combined into one sostiene la camera d’interruzione,che, nella
apparatus, where the current transformer supports soluzione COMPASS è disposta orizzontalmente
the breaking chamber: in the COMPASS (esigenza di trasporto). L’apparecchio assume così il
arrangement the breaking chamber lies horizontal profilo della lettera greca Γ (gamma).
(due to requirements for road transportation) and the
apparatus takes the profile of the Greek letter G
(gamma). ● Sezionatori: l’apparecchio Γ è montato su
carrello, mosso da una vite senza fine
● Disconnectors: the G apparatus is installed on a comandata a motore, così che possa essere
sort of truck, which is driven with a motor- inserito o sezionato dal circuito principale. I
operated warm screw, so that it can be either morsetti di quest’ultimo sono su isolatori di
inserted or isolated from the main circuit. The sostegno fissati al telaio fisso. L’apparecchio
terminals of the latter are on the top of post estraibile Γ è così equivalente a: interruttore
insulators, supported by a fixed frame. The + riduttore di corrente + sezionatori a monte e
draw-out G apparatus is therefore equivalent a valle.
to: circuit-breaker + current transformer + up- ● Sezionatori di terra possono essere applicabili
stream and down-stream disconnectors. ad entrambi gli isolatori.
● Earthing switches can be installed on any or ● Gli scaricatori possono essere montati sul
both of post insulators. modulo in sostituzione degli isolatori di supporto
● Surge arrestors can be installed on the module opposti al riduttore di corrente, fino a 145 kV.
by replacing the post insulators opposite to the Nella taglia 170 kV gli scaricatori sono montati
current transformer, for rated voltage up to 145 su una mensola sostenuta dal telaio del modulo
kV. In the 170 kV size the surge arrestors are stesso.
placed on a bracket supported by the frame of
the module itself.

10
Fig. 7

3 3
A
2

Fig. 6

Fig. 6

1. CB chamber Camera interruttore


2. Current transformer Riduttore di corrente
3. Disconnectors Sezionatori
C

Fig. 7
Condizione di servizio
A - Service condition
Modulo inserito
Module inserted

B - Service condition Condizione di servizio


Module isolated Modulo sezionato

C - Maintenance condition Condizione di manutenzine


Module drawn down Modulo abbassato

D - Maintenance condition Condizione di manutenzione


or replacing o sostituzione
D
Module removed Modulo rimosso

11
9. NORMAL SERVICE CONDITIONS / CONDIZIONI NORMALI DI SERVIZIO

● Installation Type / Tipo di installazione indoor / outdoor - interno / esterno

● Ambient conditions / Condizioni ambientali:

Maximum air temperature /max temperatura dell’aria 55 °C


Minimum air temperature / min. temperatura dell’aria -40 °C
Altitude / altitudine ≤ 1000 m
Maximum wind speed / max velocità del vento ≤ 130 km/h

10. NOMINAL CHARACTERISTICS /CARATTERISTICHE NOMINALI


● General characteristics /Caratteristiche generali:

Rated voltage / Tensione nominale 123 145 170 kV


Rated insulation level /Livello di isolamento nominale
Lightning impulse withstand voltage /Tenuta all’impulso atmosferico
• To earth & between phases / Verso terra e fra le fasi 550 650 750 kV
• Across the isolating distance / Fra i contatti aperti 630 750 860 kV
Short duration power frequency withstand voltage /A frequenza industriale
• To earth & between phases / Verso terra e fra le fasi 230 275 325 kV
• Across the isolating distance / Fra i contatti aperti 265 315 375 kV
Rated frequency / Frequenza nominale 50 (60) Hz
Rated normal current / Corrente nominale 1600 A
Rated short time withstand current / Corrente di breve durata (*) 31.5 kA
Mechanical stress on terminals / Sforzi meccanici sui morsetti according to IEC / secondo IEC
Rated DC supply voltage of closing and opening devices and auxil. circuits
Tensione nomin. CC di aliment. circuiti di apertura,chiusura e ausiliari 110 VDC
Rated AC supply voltage of closing and opening devices and auxil. circuits 400/230 VAC
Tensione nomin. CA di aliment. circuiti di apertura, chiusura e ausiliari
Degree of protection of enclosures / Grado di protezione delle custodie IP44
Seismic withstand factor / Fattore di tenuta al sisma 0.3 g

(*) For higher value please contact the manufacturer / Per valori più elevati consultare il costruttore

12
11. COMPONENTS/COMPONENTI

● Circuit Breaker /Interruttore

Rated voltage / Tensione nominale 123 145 170 kV


Lightning impulse rated insulation level
Livello d’isolamento nominale all’impulso atmosferico 550 650 750 kV

Power frequency insulation level / Livello d’isolamento a frequenza industriale 230 275 325 kV
Rated normal current / Corrente nominale 1600 A
Rated short time withstand current / Corrente di breve durata (*) 31.5 kA
Rated duration of short circuit / Durata nominale del corto circuito 1 s
First-pole-to-clear factor / Fattore d’interruzione 1,5
Rated making current / Potere di stabilimento in cortocircuito 80 kA
Rated line-charge breaking current / Potere d’interruzione su linee a vuoto 50 A
Rated cable charge breaking current / Potere d’interruzione su cavi a vuoto 160 A
Rated operating sequence / Sequenza d’operazione nominale 0-0,3 s-CO-1 min -CO
Rated breaking time / Tempo d’interruzione nominale 50 ms
Maximum overvoltage for small inductive currents interruption
Massima sovratensione nell’interruzione di piccole correnti induttive 2.5 p.u.
Reference stasndards / Norme di riferimento IEC 56
(*) For higher value please contact the manufacturer / Per valori più elevati consultare il costruttore

● Driver/Comando

Single or Three poles spring operated / A molla Mono- o Tri-polare BLK82/BLK 222
Drive power supply / Alimentazione del comando 110 VDC
Control circuit / Circuiti di controllo 110 VDC
Heating resistance power supply / Alimentazione dei resistori di riscaldamento 230 VAC
Available auxiliary contacts / Contatti ausiliari disponibili 5NO + 5NC
Number of independent trip coil / Bobine d’apertura indipendenti 2
Number of independent closing coil / Bobine di chiusura indipendenti 1

13
14
Fig. 11
145 kV COMPASS Substation Stazione COMPASS
with Nabla bus-bar system. 145 kV con sistema di sbarre Nabla.
Fiera di Primiero (Trento - Italy). Fiera di Primiero (TN)

15
● Three poles disconnector / Sezionatore tripolare

Rated voltage / Tensione nominale 123 145 170 kV

Rated insulation level across the isolating distance / Tenuta fra i contatti aperti

Lightning impulse withstand voltage/Tenuta all’impulso atmosferico 650 750 860 kV

Short duration power frequency withstand voltage


265 315 375 kV
Tenuta a frequenza industriale

Rated normal current / Corrente nominale 1600 A

Rated short time withstand current / Corrente di breve durata nominale 31.5 kA

Rated duration of short circuit / Durata nominale del corto-circuito 1 s

Type of interlocking / Tipo di interblocchi Mechanical or electromagnetic


Meccanico o elettromagnetico

Auxiliary contacts / Contatti ausiliari 2NO + 2NC

● Disconnector Drive/Comando sezionatore

Type / Tipo SLT

(power and manually operated / comandato a motore e manualmente)

Drive power supply / Alimentazione 400 VAC

Control circuits power supply / Alimentazione dei circuiti di controllo 110 VDC

Heating resistance power supply


230 VAC
Alimentazione dei resistori di riscaldamento

16
● Earthing switch / Sezionatore di messa a terra

Rated short time withstand current / Corrente nominale di breve durata 31.5 kA

Auxiliary contacts / Contatti ausiliari 4NO - 4NC

● Drive earthing switch/Comando sezionatore di terra

Type / Tipo STC

Drive /comando manually operated


manovra manuale

Control circuit power supply / Alimentazione dei circuiti ausiliari 110 VDC

Heating resistance power supply / Alimentazione dei resistori di riscaldamento 230 VAC

Type / Tipo MT

Drive /comando motor operated


motorizzato

Control circuit power supply / Alimentazione dei circuiti ausiliari 110 VDC

Heating resistance power supply / Alimentazione dei resistori di riscaldamento 230 VAC

● Current transformer / Riduttore di corrente

Rated transformer ratio (Ipn/Isn) / Rapporto di trasformazione nominale 400-800-1600/5-5-5

Cores / Nuclei 3

Rated continuous thermal current / Corrente termica nominale in servizio continuo 1,2 Ipn

Typical burdens / Prestazioni tipiche

• metering cores / nuclei di misura 30 VA / 0,2

• protection cores / nuclei di protezione 30 VA5P30

17
12. LAYOUT

• Single-bay User’s Substation kV L W C


• Stazione di Utente a 1 solo stallo 123 4000 4000 4400
145 4000 4800 5000
170 4500 5600 5700

18
kV L W C
123 10000 18000 6400
145 10000 20000 7000 • 3 Bays Substation
170 12000 23000 7600 • Stazione a 3 stalli

19
• 4 Bays Substation, ring main scheme kV L W C
• Stazione a 4 stalli in rete ad anello 123 10000 18000 6400
145 10000 20000 7000
170 12000 23000 7600

20
kV L W C • 4 Bays Substation, ring main scheme + bus sectionalizer
123 10500 24000 6400 • Stazione a 4 stalli in rete ad anello + sezionatore sbarre
145 11500 26000 7000
170 12500 28000 7600

21
NABLA BUS BAR SYSTEM
SISTEMA DI SBARRE NABLA

Fig. 12

Realizzazione in tubo di
Made with Aluminium tube alluminio e autoportanti (cioé
self-supported i.e. the la connessione fra stallo e fra
electrical connections bay-to- stallo e sbarra svolgono la
bay and bay-to-bus perfor the funzione di sostegno delle
function of supporting the bars. sbarre).
The three bars are arranged in Le tre sbarre sono disposte in
a configuration — (“Nabla”) configurazione ∇ (Nabla).

22
13. Control and protection 13. Controllo e Protezione
General
Generalità
The demand for efficient management of energy is
La domanda di efficiente gestione dell’energia fa
putting increasing pressure on the Utility Companies.
The System normally proposed to control, protect and crescente pressione sulle società elettriche.
supervise the COMPASS Substations is in line with Il sistema normalmente proposto per controllo,
modern trend. protezione e supervisione delle stazioni COMPASS è
in linea con le moderne tendenze.
14. Hardware structure of the system
14. Struttura Hardware del sistema
The equipment of the proposed Control and
Protection System is hierachically subdivided in the L’apparecchiatura proposta per il controllo e
two levels: bay level and station level; moreover, the protezione è genericamente divisa in due livelli:
equipments located at the bay level can be shared in livello di stallo e livello di stazione; in più gli
two classes: primary apparatus (as switchgear, apparati a livello di stallo sono di classi:
transformers, CT, VT) and secondary apparatus primaria (apparecchi di manovra, trasformatori, TA e
(devices dedicated to the protection and control of
TV) e secondaria (componenti dedicati al controllo e
primary apparatus and measurement devices as
protezione dei componenti primari).
well).
The Bay Controller is the device wich performs the Il “bay controller” è il dispositivo che effettua il
control of the whole bay together with the micro- controllo dell’intero stallo insieme alle protezioni a
processor protections. The Bay Controllers micro-processore. I “bay controllers” comunicano
communicate each other by means of wires l’un l’altro per mezzo di fili (contatti di relè) e con il
(contacts of relays) and to the superior level via a livello superiore per mezzo di un “Bus” a fibre ottiche
fiber-optic bus (SPA-bus). (SPA bus) .
At the station level the supervisor and monitoring Nel livello di stazione è inclusa l’apparecchiatura di
equipment is included. It gets the whole access to supervisione e “monitoring”. L’accesso all’intera
the field through the devices of the bay level. stazione è ottenuto attraverso le apparecchiature a
The main functionalities of the system are: livello di stallo.
Le principali funzioni sono:
● Protection
● Measurement
● Protezione
● Monitoring
● Misure
● Supervision
● Monitoring
● Control
● Supervisione
● Controllo
15. Bay Level
One Bay Controller and the relevant set of required 15. Livello di stallo
protections are dedicated to each line feeder,
transfor mer feeder, bus-bars system and are A ciascuno stallo (linea, trasformatore, sbarre) è
installed in single panel (Fig. 13). dedicato un “bay-controller” e il relativo insieme di
This choice allows a modular architecture, open protezione, il tutto installato in un solo pannello
and distributed. In this way the system is ready to be (Fig. 13).
extended at any time and adapted to the new Questa scelta consente un’architettura modulare
configurations or requirements of the substation. aperta e distribuita. Il sistema è predisposto ad
The SPAC 945 H is the device used at bay level to estensioni in qualunque momento, adattabile a
control and supervise the primary apparatus. mutate configurazioni o requisiti della stazione.

23
Data acquisition from the primary section is obtained SPAC 945 H è il dispositivo a livello di stallo per il controllo e
with conventional solution: parallel wiring, contacts, la supervisione dell’apparecchiatura primaria.
CT or VT. Also the commands issued by the control L’acquisizione dei dati dalla sezione primaria è
and protection devices to the primary apparatus are ottenuta con tecnologia convenzionale: fili in
actuated with conventional solution (contacts and parallelo, contatti, TA, TV. Anche i comandi emessi
wirings).
dai dispositivi di controllo e di protezione sono attuati
con tecnologia convenzionale (fili e contatti).
Standardized or customized pre-tested software
Funzioni software, normalizzate o adattate alle
functions such as high-voltage apparatus control,
interlocking, and automatic reclosing are examples esigenze del Cliente, quali il comando degli
of functions in a bay, which can be implemented in apparecchi AT, gli interblocchi, la richiusura
the same hardware of control terminal. automatica sono esempi di funzioni di stallo
Binary process signals are directly connected to effettuabili con lo stesso hardware del terminale di
SPAC 945 H, which fulfils the same EMC standards controllo.
as applicabe for high-voltage protections. Segnali binari di processo sono direttamente
collegati a SPAC 945 H, che è confor me agli
• Functionality of data acquisition, local monitoring standards EMC applicabili alle protezioni per alta
and control (from mimic), bay interlocking, tensione.
protection and possible communication to a
superior level are included at the bay level.
• Le funzioni di acquisizione dati, monitoraggio
• Functionality of supervisory, monitoring, control,
locale e comando (da mimico), interblocchi fra stalli,
event and allarm reporting, energy reporting,
historical reporting, diagnosis and possible protezione e l’eventuale comunicazione con il livello
communication to a remote level are included at superiore sono collocati nel livello di stallo.
the station level. • Le funzioni di supervisione, monitoraggio,
comando, registrazione di eventi ed allarmi, reporting
In case of loss of communication between the two storico, diagnosi e l’eventuale comunicazione con un
levels or other failure this structure allows to assure: livello remoto sono collocate nel livello di stazione.

- protection functionality In caso di perdita della comunicazione fra i due


- controlling of primary equipment livelli, o altro guasto, questa struttura assicura:
- monitoring of primary equipment status
- funzionalità della protezione
- visualization of the most important alarms
- controllo dell’apparecchiatura primaria
at bay level
- monitoraggio dello stato dell’apparecchiatura
primaria
- visualizzazione degli allarmi più importanti a
livello di stallo.

24
The SPAC 945 H system includes the following basic Il sistema SPAC 945 H ha le seguenti funzioni base:
functions:
● monitoraggio locale
● local monitoring ● comando
● control ● ordini di chiusura/apertura
● open/close command ● interblocchi dello stallo
● single bay interlocking ● richiusura automatica unipolare, tripolare,
● autorecloser function single-pole, three-pole, uni-tripolare con 13 differenti possibilità
single-three-pole unit with 13 differents and programmabili (disponibili come opzione).
programmable possibilities (available as option).
Il “Bay controller” è usato per l’acquisizione e
The Bay Controller is used for the acquisition and l’elaborazione dei segnali binari d’ingresso provenienti
processing of binary input signals coming from
dall’apparecchiatura binaria e dai dispositivi di
primary apparatus and protection devices.
protezione. Mediante un modulo di comando è possibile
Via the control module is also possible to issue open
inviare ordini di apertura/chiusura dell’apparecchiatura di
and close commands for switchgear.
manovra.
● Internal clock module giving information in
seconds and milliseconds ● Clock interno che fornisce informazioni in
● infor mations related to date, hour etc.are secondi e millisecondi.
readable via the superior system (Microscada, ● Informazioni relative a data, ora ecc. sono
optional) leggibili con il sistema di livello superiore
● Event and alarm handling up to 37 binary imputs (MicroScada in opzione).
- 33 binary outputs and 30 LED for local alarms. ● Gestione di eventi ed allarmi fino a 37
● Control Functions ingressi binari, 33 uscite binarie, 30 LED per
All functions are sowtware-based and can be allarmi locali.
selected and downloaded via PC to fulfill various ● Funzioni di controllo.
requirements. Tutte le funzioni sono basate su software e possono
The protections dedicated to one bay are directly essere lette e scaricate con PC per svariate
connected (with available serial port and SPA-bus esigenze.
protocol) to the supervisor system of the station level Le protezioni dedicate a ciascuno stallo sono
which collects inter nal events and available direttamente collegate con porta seriale e protocollo
maesurements values. SPA-bus al sistema di supervisione a livello di
Reading and changing of the protection setting is stazione, che raccoglie gli eventi interni e i valori
possible through this communication.
misurati disponibili.
The speed of the communication between
E’ possibile leggere e cambiare la regolazione della
protections and bay computers is 9600 Bauds.
protezione attraverso questa comunicazione. La
The protective relays are, nevetherless, also
connected to the bay computers, in simple way velocità di comunicazione tra protezioni e “Bay
direct trough contacts for interlocking. controller” è 9600 Bauds.
I relé di protezione sono, ciò nondimeno, anche
collegati al “Bay-controller” in modo semplice e
diretto attraverso i contatti di interblocco.

25
16. System Layout 16. Layout del sistema
Bay Level Livello di stallo
The components at this level (SPAC 945 H bay I componenti di questo livello (SPAC 945 H, relé di
controller, protection relays, transducers) are protezione, trasduttori) sono installati in un unico
installed on the same cubicle, called module panel.
“pannello di modulo” : modulo linea, modulo
The module panel can be of the type: line module,
trasformatore e modulo sbarre.
tranformer module, busbar module.
I pannelli dei moduli “linea” e “trasformatore” hanno
The line and transformer module panels have the
same structure for all the possible configurations of la stessa struttura per tutte le possibili configurazioni
the substation, not depending upon number of di stazione, indipendentemente dal numero dei
feeders; the busbar module panel may have different feeders. Il pannello del modulo “sbarre” può avere
structures. diverse strutture.
The system so gets a modular structure, easily Il sistema ha pertanto una struttura modulare
expandable. facilmente espandibile.

OPTION:

Micro-SCADA

Transformer panel Line panel Bus bar Panel

Bay
controller
Bay-controller Bay-controller
SPAC 945
SPAC 945 H SPAC 945 H
H

RET316 or SPAD 346 SPAJ 140C


(differential protection) over current
protection
High
impedance
SPAU 341C (AVR) bus protection
under/over voltage relay
REL316 or REL5…
Line protection

Local Bay Controller & Protections

Fig. 13

26
FD 519/ENG-ITA/July 2002

ABB Trasmissione & Distribuzione SpA


Unità Operativa Adda

Offices and Factory


Viale Pavia, 3
I-26900 Lodi

Tel. +39 0371 452.1


Fax +39 0371 452.222
E-mail: abb-adda.itadd@it.abb.com
Internet: http://www.abb.com/it

Potrebbero piacerti anche