Sei sulla pagina 1di 9

0.

1 - I saluti
Hej si pronuncia ”hey”, come in inglese e va bene anche in situazioni piu’ formali,
come l’inizio di una lettera.
God si pronuncia ”good” e la k in kväll e’ quasi muta

ˆ Hej! = Hello!

ˆ God Morgon = Good morning

ˆ God dag = Good afternoon

ˆ god kväll = Good evening

Altri sinonimi di ”Hej”:

ˆ hej hej

ˆ hejsan

ˆ tjena

ˆ hej på dig

-”Il mio nome” e’, in Svedese, “Jag heter” seguito dal nome.
-”Quale e’ il tuo nome?”, sarebbee ”Vad heter du?” dove “Vad” sta per “Quale?”
(piu’ simile al what inglese) e ”du” per ”tu”, in Svedese puoi dare del tu a tutte
le persone.

-La domanda “Di dove sei?” sarebbe “Varifrån kommer du?” oppure “Var
kommer du ifrån?”. In questa frase:

ˆ Varifrån e’ ”Da dove”

ˆ Kommer sarebbe “come”, “vieni”

Nota bene che la å viene pronunciata come una ’o’ aperta, precisamente come
in “Otranto”.
-Per rispondere alla domanda e dire “Vengo da [nomepaese]” si puo’ dire “Jag
kommer från [nomepaese]”.
-Vediamo i nomi di alcuni paesi in Svedese:
ˆ Sverige - Svezia (La g sembra dura, come in Gatto, ma non viene quasi
pronunciata)
ˆ USA - USA (A aperta come in Cane)

ˆ Kanada - Canada

ˆ Australien - Australia (A aperta, come l’italiano di Australia)

1
ˆ Spanien - Spagna (A aperta, come l’italiano di Spagna)
ˆ Italien - Italia (A aperta, come l’italiano di Italia)
ˆ Frankrike - Francia (A aperta e K dura, come in Kiwi)
ˆ Tyskland - Germania (La y viene pronunciata come una ‘’ju” con una u
poco marcata)
ˆ Nederländerna - Paesi bassi (’Ne’ diventa “Nie” come in ”Niente”, la ä
viene pronunciata come ‘’e”)
ˆ Ryssland - Russia (La R e’ piu’ dentale, tende ad una “D”, e la y e’ ancora
“ju” come in Tyskland)
ˆ Japan - Giappone (J si pronuncia “Gl” come in Aglio)
ˆ Kina - Cina (La k diventa ”Shi”)

-Per chiedere “Che lingua parli?” si dice “Vad talar du för språk?” dove
ˆ Talar = parli
ˆ Språk = lingua
ˆ Du = tu

-La risposta sara’, ad esempio “Jag talar engelska och lite svenska”, che significa
“Parlo Inglese ed un po’ di Svedese”
-Alcune lingue in Svedese:
ˆ franska - Francese
ˆ spanska - Spagnolo
ˆ tyska - Tedesco
ˆ Italienska - italiano
ˆ ryska - Russo
ˆ kinesiska - Cinese (”Shinesiska”)
ˆ japanska - Giapponese (”Gliapanska”)

-Per chiedere “Parli Svedese?”, si dice “Talar du svenska?”.


-Per chiedere “E tu?”, si dice “Och du?” (dove ch non si pronuncia) oppure “du
då?”.

-Esempio di una piccola conversazione:


ˆ Hej! Vad heter du?

2
ˆ Jag heter Magnus. Och du?
ˆ Jag heter Emma. Var kommer du ifrån?
ˆ Jag kommer från Sverige. Du då?
ˆ Jag kommer från Australien. Vad talar du för språk?
ˆ Jag talar svenska, engelska och lite spanska. Och du, vad talar du för
språk?
ˆ Jag talar engelska, kinesiska och lite svenska.

Esercizio: traduci la conversazione precedente.

-Ciao o arrivederci si dice “Hej då!”.

- II Alfabeto, presente indicativo e verbi comuni L’alfabeto Svedese


e’ come quello Inglese, ma con qualche differenza di pronuncia e 3 simboli in
piu’:
ˆ la G si pronuncia GHE, come in ghepardo
ˆ la H si pronuncia HO, come in Host
ˆ la J si pronuncia GLI, come in Aglio
ˆ la K si pronuncia KU, con la K = c dura, come Cuculo
ˆ la O si pronuncia come in Autobus
ˆ Y si pronuncia come in Yemen
ˆ Z si pronuncia esattamente “Seta” con la s molto dura e tendente alla z
ˆ å si pronuncia “o”, come in Otranto
ˆ ä si pronuncia “e”, come Elefante
ˆ ö si pronuncia “ea”, come in “damn” Americano

Present Tense
In Svedese non esiste la divisione tra un presente del tipo “io faccio” ed “io sto
facendo”, esiste soltanto un presente per entrambe le forme.
In English in Swedish
I do Jag gör
I’m doing

Esempio

3
ˆ Jag Iyssnar på musik varje dag = ascolto musica ogni giorno
ˆ Vad gör du? Jag Iyssnar på musik = Cosa stai facendo? Sto ascoltando
musica.

E’ possibile utilizzare il presente anche per parlare del futuro, basta aggiungere
“domani, il prossimo mese, l’anno prossimo...”.

Esempio
ˆ Jag åker till Norge nästa vecka = Andro’ in Norvegia la prossima settimana
ˆ Jag går till affären = Vado allo shop

Alcuni Verbi comuni


är = sono, è, sono (loro)
Viene pronunciato “Er” prima di una consonante e “Ar” prima di una vocale.
ˆ Jag är lärare. = Io sono un’insegnante.
ˆ Jag är inte läkare. = Io non sono un dottore.

studerar = studiare
ˆ Jag studerare Svenska. = Io studio Svedese.

arbetar o jobbar = lavorare


ˆ Hon abetar på ett företag i Stockholm. = Lei lavora in una compagnia a
Stoccolma.
ˆ Han jobbar på bank. = Lui lavora in una banca.

bor = vivere in un certo posto. Vivere, invece, nel senso di “esistere” e’ lever.
ˆ Han bor i Sverige. = Lui vive in Svezia.

har = avere
ˆ Jag har en idé. = Io ho un’idea.

förstår = Capire
ˆ Förstår du vad jag säger? = Capisci cosa sto dicendo?

gör = Fare oppure Preparare


ˆ Vad gör du? = Cosa stai facendo?

4
Skriver = scrivere
ˆ Han Skriver en bok. Lui scrivere un libro.

äter = mangiare
ˆ Vad äter du till frukost? = Cosa hai mangiato per colazione?

dricker = bere
ˆ Hon dricker mycket vatten. = Lei bene un sacco di acqua.

läser = leggere o studiare


ˆ Han läser en bok = Lui legge un libro.

ˆ Han läser på universitet = Lui studia all’universita’.

tittar = guardare
ˆ Vad tittar du på? = Cosa stai guardando?

tar = prendere
ˆ Jag tar bussen nummer 3 = Prendo il bus numero 3

köper = comprare

ˆ Jag köper mycket kläder. = Io compro un sacco di vestiti.

Börjar = inizio o Iniziare


ˆ Vi börjar träna imorgon. = Abbiamo iniziato ad allenarci oggi.

slutar = fine o finire


ˆ Vi slutar lektionen. = Noi finiamo la lezione.

III - Pronomi di persona, negazione e famiglia


Jag Io
du tu (una persona)
han lui
hon lei
vi noi
ni tu (piu’ persone)
de[dom] loro

5
- Dire di NON star facendo qualcosa.

inte = non
ˆ jag arbetar inte. = Io non lavoro

ˆ Jag studeare inte = Io non studio

- Adesso Vediamo come chiedere e dire qualcosa riguardo la famiglia.

ˆ Är du gift? = Sei sposato?

ˆ Ja, det är jag. = Si, lo sono.

ˆ Nej, jag är inte gift. = No, non lo sono.

ˆ Nej, men jag har en pojkvän/flickvän = No, ma ho un ragazzo / flickvän.


(en pojke - un ragazzo; en vän - un amico ; en flicka - una ragazza)

ˆ Nej, men jag har en sambo. = No, ma ho un ragazzo / ragazza con cui
vivo.
ˆ Nej, jag är frånskild. = No, sono divorziato.

ˆ Har du barn? = Hai figli?

ˆ Ja, jag har två barn, en son och en dotter = Si, ho due bambini, un figlio
ed una figlia.

ˆ Nej, jag har inte barn. = No, non ho figlio.

ˆ har du syskon? = Hai fratelli?

ˆ Ja, jag har en bror och en syster = Si, ho un fratello ed una sorella

- Adesso vediamo una lista di nomi per definire i parenti.

ˆ man = marito

ˆ fru = moglie

ˆ far = padre

ˆ pappa = papa’

ˆ mor = madre

ˆ mamma = mamma

6
ˆ föräldrar = parente
ˆ barn = bambino
ˆ barnbarn = nipote
ˆ kusin = cugino

In svedese, inoltre, esistono 4 forme diverse per nonno/nonna e zio/zia, a sec-


ondo che siano da parte di padre o di madre

ˆ farfar = Nonno paterno


ˆ farmor = Madre paterna
ˆ morfar = Nonno materno
ˆ mormor = Nonna materna

ˆ en farbror = zio paterno


ˆ en faster = zia paterna
ˆ en morbror = zio materno
ˆ en moster = zia materna

IV - Conversazioni di base

ˆ Vad heter du? - Come ti chiami?


ˆ jag heter Maria - Il mio nome e’ Maria
ˆ Varifrån kommer du? - Da dove vieni?
ˆ jag kommer från Ryssland - Vengo dalla Russia
ˆ Vad talar du för språk? - Che lingue parli?
ˆ Jag talar ryska, svenska och engelska - Io parlo Russo, svedese ed Inglese

ˆ Vad arbetar du med? - Che lavoro fai?


ˆ Jag är musiker och lärare i svenska - Sono una musicista ed insegno Svedese

- Una breve lista di professioni. NB: NON si usa l’articolo quando si parla
di una professione, ad esempio Jag är en lärare (vedremo meglio nel prossimo
paragrafo)
ˆ Journalist - giornalista

7
ˆ ekonom - economista

ˆ fotograf - fotografo

ˆ ingenjör - Ingegnere

ˆ frisör - parrucchiere

ˆ läkare - dottore

ˆ tandläkare - dentista

ˆ sjuksköterska - infermiera

ˆ advokat - avvocato

ˆ servitör - attendente

ˆ företagsledare - direttore di compagnia

ˆ fysiker - fisico

ˆ kemist - chimico

-Alcuni esempi
ˆ jag arbetar på bank - Lavoro in banca

ˆ jag arbetar på ett företag som heter IKEA - Lavoro in una compagnia che
si chiama IKEA

ˆ Jag är historiker, men jag jobbar som journalist - Sono uno storico, ma
lavoro come giornalista
ˆ Vad studerar du? - Cosa studi?

ˆ Jag studerar franska - Studio Francese

- Piccola lista di materie di studio


ˆ matematik - matematica

ˆ fysik - fisica

ˆ kemi - chimica

ˆ musik - musica

ˆ biologi - biologia

ˆ främmande språk - lingue esistere

ˆ historia - storia

8
- Esempio di conversazione sul luogo in cui si vive
ˆ Var bor du? - dove vivi?

ˆ jag bor i flera länder. - Vivo in diversi paesi

ˆ är du gift? - Sei sposato?

ˆ Ja, det är jag. - Si, lo sono

- Altre frasi utili (alcune non le traduco dall’inglese)


ˆ Jaha! - Aha!

ˆ Verkligen? - Davvero?

ˆ Nähä - No way! (Quando si e’ sorpresi o un po’ scettici)

ˆ Vad kul! - That’s cool!

ˆ Vad roligt! - Divertente!

ˆ Vad interessant! - Interessante!

ˆ Vad synd - Che peccato

ˆ vad tråkight! - E’ triste.

V - Articolo Indefinito