Sei sulla pagina 1di 318

0010 - Sprachtheorie  57

0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

0010 - Sprachtheorie

782 Albano Leoni, Federico: Genetica, linguistica e fonologia. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 49—67.

783 Auroux, Sylvain: Le mode d'existence de la "langue". In: Linguistique 49/1 (2013) 11—33.

784 Ban , Emanuele (Ed.): Sull'origine del linguaggio e delle lingue storico-naturali. Un confronto fra linguisti e non-linguisti. Atti del primo convegno interannuale di studi della Società di Linguistica Italiana (SLI), Milano-Bicocca, 24—25 giugno 2012. [Pubbli‐ cazioni della Società di Linguistica Italiana, 1]. Roma: Bulzoni (2013) 258 S., Ill. [Exzerpiert]

785 Berra, Irene; Serrelli, Emanuele: Spiegazioni evoluzionistiche del linguaggio tra lingui‐ stica e biologia: il caso exaptation. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 197—216.

786 Bottineau, Didier: Pour une approche enactive de la parole dans les langues. In: Lan‐ gages 192 (2013) 11—27.

787 Ćosić, Vjekoslav: Acte d'énonciation et la "dichotomie" langue-discours. In: Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 107—121.

788 Formigari, Lia: L'origine del linguaggio. Ricognizioni storiche e valenze epistemologi‐ che. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 13—22.

789 Gensini, Stefano: Darwin e l'origine del linguaggio fra storia naturale e teoria. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 23—48.

790 Mahmoudian, Mortéza: Linguistique et sciences du langage. In: Linguistique 49/1 (2013) 67—96.

791 Mancini, Marco: Il paradosso darwiniano: convergenze e divergenze di paradigma. In:

Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 105—142.

792 Mauro, Tullio De: La lingua inaspettata. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 249—258.

793 Moro, Andrea: Kataptation, o sulle ragioni (perdute) della Grammatica Universale. In:

Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 143—151.

794 Pavelin Lešić, Bogdanka: P. Guberina et Ch. Bally, une vision globalisante et dynami‐ que du langage. In: Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 185—196.

795 Pennisi, Antonino: Per una tecnologia dello speech making: scienze cognitive e specie- speci cità del linguaggio umano. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 169—183.

796 Pievani, Telmo: L'evoluzione del linguaggio e la "grande espansione umana": nuovi in‐ trecci fra genetica e linguistica. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 153—168.

797 Ramat, Paolo: Are all languages equally complex? In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ur‐ sprung der Sprache (2013) 87—104.

798 Renard, Raynaud: La langue revisitée, enrichissement anthropologique. In: Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 71—80.

799 Renzi, Lorenzo: Cambiamento linguistico e teoria dell'evoluzione della specie. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 185—195.

800 Vincenzo, Fabio Di; Manzi, Giorgio: L'origine darwiniana del linguaggio. In: Kg. Milano- Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 217—247.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

58  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

0020 - Methodologie

801 Mahmoudian, Mortéza: Linguistique et sciences du langage. In: Linguistique 49/1 (2013) 67—96.

0021 - Historische Sprachwissenscha

802 Barbançon, François (et al.): An experimental study comparing linguistic phylogenetic reconstruction methods. In: Diachronica 30/2 (2013) 143—170.

803 Bergounioux, Gabriel: Les conditions d'une histoire sociale de la linguistique en France aux XIX e et XX e siècles. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 127—138.

804 Bochmann, Klaus: L'histoire sociale des langues parmi les sciences humaines. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 89—94.

805 Giacalone Ramat, Anna; Mauri, Caterina; Molinelli, Piera (Eds.): Synchrony and Dia‐ chrony: a dynamic interface. [Studies in Language Companion Series, 133]. Amsterdam:

Benjamins (2013) 450 S.

806 Kabatek, Johannes: ¿Es posible una lingüística histórica basada en un corpus represen‐ tativo? In: Iberoromania 77 (2013) 8–28.

0022 - Strukturalismus. Deskriptivismus

807 Feuillard, Colette: Dik et Martinet, deux approches du fonctionnalisme. In: Linguisti‐ que 48/2 (2012) 27—58.

808 Heringer, Hans Jürgen: Linguistik nach Saussure: eine Einführung. [UTB, 4014]. Tübin‐ gen: Francke (2013) 160 S., Ill. [ULBB]

809 Hoskovec, Tomáš: La linguistique textuelle et le programme de philologie englobante. In: Verbum 32/2 (2010) 193—218.

810 Joseph, John Earl (Ed.): Ferdinand de Saussure. Saussure, structuralism and post-struc‐ turalism. [Critical Assessments of Leading Linguists]. London [u. a.]: Routledge (2013) VIII, 429 S. [ULBB]

811 Lazard, Gilbert: exions séculaires. In: Linguistique 49/1 (2013) 49—65.

812 Wmffre, Iwan: Dynamic linguistics. Labov, Martinet, Jakobson and other precursors of the dynamic approach to language description. [Contemporary Studies in Descriptive Linguistics, 28]. Oxford [u. a.]: Lang (2013) XXVI, 589 S. [ULBB]

0030 - Terminologie

813 Boudreau, Annette: Discours, nomination des langues et idéologies linguistiques. In:

Sb. Bigot, Davy; Friesner, Michael; Tremblay, Mireille (Eds.): Les français d'ici et d'au‐ jourd'hui. Description, représentation et théorisation. (2013) 89—109.

814 Kremnitz, Georg: Le terme langue face à celui de variété dans le cadre du phénomène de la communication. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 95—102.

815 Muni Toke, Valelia: Native speaker: from idealization to politicization. In: Hist. Epist. Lang. 35/2 (2013) 69—93.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0050 - Geschichte der Sprachwissenscha   59

0040 - Handbücher

816 Heringer, Hans Jürgen: Linguistik nach Saussure: eine Einführung. [UTB, 4014]. Tübin‐ gen: Francke (2013) 160 S., Ill. [ULBB]

0050 - Geschichte der Sprachwissenscha

817 Batalla i Costa, Josep: La teoria gramatical dels modistes. In: Llen. & Lit. 23 (2013) 89—

155.

0052 - Mittelalter

818 Ciccuto, Marcello: La parola che salva: per un ritratto di Dante losofo del linguaggio.

In: Quad. It. 18 (2013) 65—78.

819 Pinto, Raffaele: La grammatica in Dante. In: Quad. It. 18 (2013) 15—44.

820 Pistolesi, Elena: La grammatica lulliana dal trivium all’Arte. In: Quad. It. 18 (2013) 45—

64.

0053 - Neuzeit

821 Alvar Ezquerra, Manuel: Las guías políglotas de Corona Bustamante y sus nomenclatu‐ ras. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4406—4416.

822 Escavy Zamora, Ricardo: La concepción del signo lingüístico en la obra de Eduardo Be‐ not (1822—1907). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

5273—5284.

823 Fernandes, Gonçalo: A Arte para en breve saber Latin (Salamanca 1595) de Francisco

Sánchez de las Brozas e a Arte de Grammatica, pera em breve saber Latim (Lisboa 1610)

de Pedro Sánchez. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

5285—5296.

824 Formigari, Lia: L'origine del linguaggio. Ricognizioni storiche e valenze epistemologi‐ che. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 13—22.

825 François, Jacques: Deux pionniers de la formalisation en morphologie linguistique au

XIX e siècle: August Schleicher et Hugo Schuchardt. In: Hist. Epist. Lang. 35/1 (2013) 111

—141.

826 Gasparov, Boris: Beyond pure reason: Ferdinand de Saussure's philosophy of language and its early romantic antecedents. [Leonard Hastings Schoff Memorial Lectures]. New York: Columbia University Press (2013) X, 227 S. [ULBB]

827 Gaudin, François (Ed.): La lexicographie militante: dictionnaires du XVIII e au XX e siè‐ cle. [Lexica, 24]. Paris: Champion (2013) 355 S., Ill. [ULBB]

828 Gensini, Stefano: Darwin e l'origine del linguaggio fra storia naturale e teoria. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 23—48.

829 Heringer, Hans Jürgen: Linguistik nach Saussure: eine Einführung. [UTB, 4014]. Tübin‐ gen: Francke (2013) 160 S., Ill. [ULBB]

830 Huang, Hairong: From the trap of rhetoric to the critique of criticism: a study of West‐

ern thinking on rhetoric; from Friedrich Nietzsche to Jacques Derrida, Michel Foucault,

Paul de Man and Roland Barthes. [Bibliothèque de Littérature Générale et Comparée,

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

60  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

106]. Paris: Champion (2013) 303 S. [ULBB]

831 Joseph, John Earl (Ed.): Ferdinand de Saussure. Extensions to other elds of study. [Cri‐ tical Assessments of Leading Linguists]. London [u. a.]: Routledge (2013) VIII, 357 S. [ULBB]

832 Joseph, John Earl (Ed.): Ferdinand de Saussure. Saussure, structuralism and post-struc‐ turalism. [Critical Assessments of Leading Linguists]. London [u. a.]: Routledge (2013) VIII, 429 S. [ULBB]

833 Joseph, John Earl (Ed.): Ferdinand de Saussure. Saussure's early works and in uences. [Critical Assessments of Leading Linguists]. London [u. a.]: Routledge (2013) XIX, 353 S. [ULBB]

834 Joseph, John Earl (Ed.): Ferdinand de Saussure. The course in general linguistics and its early impact. [Critical Assessments of Leading Linguists]. London [u. a.]: Routledge (2013) VIII, 323 S. [ULBB]

835 La Fauci, Nunzio: Ferdinand de Saussure, il linguista senza qualità. Pisa: ETS (2013) 26

S.

[ULBB]

836 Lazard, Gilbert: exions séculaires. In: Linguistique 49/1 (2013) 49—65.

837 Mahmoudian, Mortéza: Arbitraire et différentiel chez Saussure, portée et limites. In:

Linguistique 48/2 (2012) 3—26.

838 Melchior, Luca: "Froh bin ich, dass meine Arbeit Sie, unseren rustigen [sic] und immer jugenlichen [sic] Meister, an die bahnbrechenden Kämpfe Ihrer Jugend erinnert hat". Le epistole di Benvenuto Terracini a Hugo Schuchardt. In: Vox Rom. 72 (2013) 1—16.

839 Ohligschlaeger, Kerstin: Idée, signes et perfectionnement de la pensée dans trois mé‐ moires du concours académique sur l'in uence des signes sur la pensée (1799). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5341—5350.

840 Raible, Wolfgang: Condillac et le concept du dynamisme communicatif. In: Sb. Adam, Sévérine (Ed.): 'Informationsstrukturen' im gesteuerten Spracherwerb. Französisch — Deutsch kontrastiv. (2013) 125—133.

841 Schneider, Thomas Franz: Nessus und Wilder Andres: Kentauren im Berner Oberland? Etymologische Versuche zu den fünf Namen des Berges Niesen im Bericht des Humani‐ sten Benedikt Aretius von 1561. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012—2013) 643—669.

842 Wmffre, Iwan: Dynamic linguistics. Labov, Martinet, Jakobson and other precursors of the dynamic approach to language description. [Contemporary Studies in Descriptive Linguistics, 28]. Oxford [u. a.]: Lang (2013) XXVI, 589 S. [ULBB]

0054 - Gegenwart

843 Feuillard, Colette: Dik et Martinet, deux approches du fonctionnalisme. In: Linguisti‐ que 48/2 (2012) 27—58.

844 Huang, Hairong: From the trap of rhetoric to the critique of criticism: a study of West‐ ern thinking on rhetoric; from Friedrich Nietzsche to Jacques Derrida, Michel Foucault, Paul de Man and Roland Barthes. [Bibliothèque de Littérature Générale et Comparée, 106]. Paris: Champion (2013) 303 S. [ULBB]

845 Lazard, Gilbert: exions séculaires. In: Linguistique 49/1 (2013) 49—65.

846 Pavelin Lešić, Bogdanka: P. Guberina et Ch. Bally, une vision globalisante et dynami‐ que du langage. In: Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 185—196.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0090 - Sprache in Verbindung mit anderen Disziplinen  61

847 Renzi, Lorenzo: Il concetto di stile in Eugenio Coseriu. In: Lingua e Stile 48/1 (2013) 79—

112.

0090 - Sprache in Verbindung mit anderen Disziplinen

848 Joseph, John Earl (Ed.): Ferdinand de Saussure. Extensions to other elds of study. [Cri‐ tical Assessments of Leading Linguists]. London [u. a.]: Routledge (2013) VIII, 357 S. [ULBB]

0091 - Sprachphilosophie

849 Gasparov, Boris: Beyond pure reason: Ferdinand de Saussure's philosophy of language and its early romantic antecedents. [Leonard Hastings Schoff Memorial Lectures]. New York: Columbia University Press (2013) X, 227 S. [ULBB]

850 Huang, Hairong: From the trap of rhetoric to the critique of criticism: a study of West‐ ern thinking on rhetoric; from Friedrich Nietzsche to Jacques Derrida, Michel Foucault, Paul de Man and Roland Barthes. [Bibliothèque de Littérature Générale et Comparée, 106]. Paris: Champion (2013) 303 S. [ULBB]

851 Kronning, Hans: Ducrot et Wittgenstein: le "dit", le "montré" et le logos apophantikos. In: Kg. Stockholm 2011, Linguistik in allen Bedeutungen (2013) 165—177.

0092 - Psycholinguistik

852 Bensalah, Amina: L'ancrage corporel et praxique du langage. Communauté corporelle et altérité dans l'enseignement d'une "langue" orale étrangère. In: Langages 192 (2013)

73—86.

853 Turchet, Philippe: Langue maternelle et langue seconde: approche par l'observation gestuelle. In: Langages 192 (2013) 29—43.

854 Videsott, Gerda: Zur Relativität der Klassi zierung von Sprache(n). In: Kg. Lavin 2011, Rätoromanistik (2013) 239—259.

0093 - Computerlinguistik

855 Alam, Firoj; Zanoli, Roberto: A combination of classi ers for named entity recognition on transcription. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherkennung für Italienisch (2013) 107—115.

856 Attardi, Giuseppe; Simi, Maria; Zanelli, Andrea: Domain adaptation by active learning. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherkennung für Italienisch (2013) 77—85.

857 Attardi, Giuseppe (et al.): The Tanl tagger for named entity recognition on transcribed broadcast news at Evalita 2011. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherkennung für Italienisch (2013) 116—125.

858 Basile, Pierpaolo: Super-Sense tagging using support vector machines and distributio‐ nal features. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherkennung für Italienisch (2013)

176—185.

859 Chowdhury, Md. Faisal Mahbub: A simple yet effective approach for named entity re‐ cognition from transcribed broadcast news. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracher‐ kennung für Italienisch (2013) 98—106.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

62  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

860 Corpas Pastor, Gloria: Detección, descripción y contraste de las unidades fraseológicas mediante tecnologías lingüísticas. In: Sb. Olza, Inés; Manero Richard, Elvira (Eds.):

Fraseopragmática. (2013) 335—373.

861 Plank, Barbara; Søgaard, Anders: Experiments in newswire-to-law adaptation of graph-based dependency parsers. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherkennung für Italienisch (2013) 70—76.

862 Zanoli, Roberto; Corcoglioniti, Francesco; Girardi, Christian: Exploiting background knowledge for clustering person names. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherken‐ nung für Italienisch (2013) 135—145.

0094 - Spracherwerb

863 Aden, Joëlle: De la langue en mouvement à la parole vivante: théâtre et didactique des langues. In: Langages 192 (2013) 101—110.

864 Ansarin, Ali Akbar; Banan Khojasteh, Mohammad Reza: Retention in meaning based vocabulary instruction. In: SKY 26 (2013) 7—19.

865 Bensalah, Amina: L'ancrage corporel et praxique du langage. Communauté corporelle et altérité dans l'enseignement d'une "langue" orale étrangère. In: Langages 192 (2013)

73—86.

866 Fernández-Villanueva Jané, Marta: Lernersprache und Fehleranalyse. Wo bleibt die Ko‐ härenz? In: Kg. Salzburg 2011, Klassi kation und Typologie (2013) 85—101.

867 Graça, Dos Santos: "Je est un autre". L'expérience du bilinguisme et du théâtre pour enseigner et apprendre une langue. In: Langages 192 (2013) 111—117.

868 Heinzmann, Sybille: Young language learners' motivation and attitudes. Longitudinal, comparative and explanatory perspectives. London: Bloomsbury (2013) XIV, 265 S.

869 Hidalgo Gallardo, Matías: Bilingual learners' dictionaries: subject to modi cations and improvements. In: An. Sez. Rom. Napoli 55/1 (2013) 123—143.

870 Joseph, John Earl: Le corps du locuteur natif: discipline, habitus, identité. In: Hist. Epist. Lang. 35/2 (2013) 29—45.

871 Kluge, Denise Cristina (et al.): Percepção de sons de língua estrangeira: questões meto‐ dológicas e o uso dos aplicativos Praat e TP. In: Rev. Letras (Curitiba) 88 (2013) 171—188.

872 Meroni, Luisa; Gualmini, Andrea: Question answer discussion triggers implicature cal‐ culation in young children. In: Ling. Ling. 12/1 (2013) 121—139.

873 O'Rourke, Bernadette; Pujolar, Joan: From native speakers to "new speakers" — prob‐ lematizing nativeness in language revitalization contexts. In: Hist. Epist. Lang. 35/2 (2013) 47—67.

874 Rothman, Jason: Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition. Initial stages of L3 Romance and beyond. In: Kg. Utrecht 2011, Going Ro‐ mance (2013) 217—247.

875 Schecker, Michael: 'Informationsstrukturen': Elemente einer Standortbestimmung. In:

Sb. Adam, Sévérine (Ed.): 'Informationsstrukturen' im gesteuerten Spracherwerb. Fran‐ zösisch — Deutsch kontrastiv. (2013) 151—174.

876 Turchet, Philippe: Langue maternelle et langue seconde: approche par l'observation gestuelle. In: Langages 192 (2013) 29—43.

0095 - Übersetzungswissenscha

877 Ballard, Michel: Histoire de la traduction: repères historiques et culturels. [Traducto]. Bruxelles: De Boeck (2013) 234 S. [ULBB]

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0090 - Sprache in Verbindung mit anderen Disziplinen  63

878 Corrius, Montse: La distància temporal com a tercera llengua en traducció. Una aproxi‐ mació teòrica. In: Bull. Hisp. 115/2 (2013) 463—472.

879 Delport, Marie-France: L'âge d'une œuvre. Auteur et traducteur aux prises avec le temps. In: Bull. Hisp. 115/2 (2013) 429—438.

880 Fery-Hue, Françoise (et al.): En manière de conclusion: quelques orientations pour le travail futur. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 279—302.

881 Fery-Hue, Françoise (Ed.): Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Age et à la Re‐ naissance. Méthodes et nalités. [Etudes et Rencontres de l'Ecole des Chartes, 42]. Pa‐ ris: Ecole des Chartes (2013) 342 S. [Exzerpiert]

882 Giacomini, Laura: Languages in comparison(s): using corpora to translate culture-spe‐ ci c similes. In: Stud. It. Ling. Teor. 42/2 (2013) 247—270.

883 Girolamo, Costanzo Di; Siviero, Donatella: El regreso de los muertos. Algunos aspectos de la traducción literaria. In: Bull. Hisp. 115/2 (2013) 439—450.

884 Grutman, Rainier: Diglosia y autotraducción asimétrica (en y fuera de España). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2739—2751.

885 Hennequín Mercier, Jean; Gruhn, Heike: "Man solle einen Autor so übersetzen wie er selbst würde deutsch geschrieben haben." Von einem Irrglauben bezüglich der Über‐ setzung. In: Kg. Guadalajara (MEX) 2012, Lateinamerikanische Germanistik (2013) 249

—262.

886 Jarilla Bravo, Salud María; Sardelli, Maria Antonella: El Refranero multilingüe. Las nuevas tecnologías aplicadas a la 'traducción paremiológica'. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 1877—1888.

887 Kind, Anette: Der wohlbebleistiftete Professor: Betrachtungen zu den Übersetzungen in deutscher Sprache von Eça de Queirós' O Mandarim (1880) und A Relíquia (1887). In:

Kg. Guadalajara (MEX) 2012, Lateinamerikanische Germanistik (2013) 289—302.

888 Krein-Kühle, Monika; Wienen, Ursula; Krüger, Ralph (Eds.): Kölner Konferenz zur Fach‐ textübersetzung (2010). Frankfurt a. M.: Lang (2013) VIII, 268 S. [ULBB]

889 Le Disez, Jean-Yves (Ed.): Le bon sens en traduction. [Rivages Linguistiques]. Rennes:

Presses Univ. de Rennes (2013) 181 S. [ULBB]

890 Ly, Nadine: La littéralité: un antidote au vieillissement des traductions? In: Bull. Hisp. 115/2 (2013) 413—428.

891 Nissille, Christel: La traduction comme espace didactique interlinguistique latin / langues vulgaires dans l'enseignement des langues à la n du Moyen Age. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 249—278.

892 Parcerisas, Francesc: Què pot voler dir "envellir" quan parlem de traduccions? In: Bull. Hisp. 115/2 (2013) 451—461.

893 Romão, Tito Lívio Cruz: Ist alles eine Reaktion auf Dada? In: Kg. Guadalajara (MEX) 2012, Lateinamerikanische Germanistik (2013) 303—312.

894 Schippel, Larisa: Mediale Kompetenz in der Transkulturalität Der Vorleser – ein Roman vom folgenlosen Medienwechsel, seine Ver lmung und transkulturelle Translation. In:

Quo vadis, Romania? 42 (2013—14) 9—22.

895 Schwerter, Stephanie (Ed.): Traduire, transmettre ou trahir? exions sur la traduc‐ tion en sciences humaines. [Colloquium]. Paris: Editions de la Maison des Sciences de l'Homme (2013) XVI, 253 S. [ULBB]

896 Tamba, Andreea-Mihaela: Le concept de "norme" en traductologie et dans la linguisti‐ que d'Eugenio Coseriu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4864—4870.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

64  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

897 Wotjak, Gerd (Ed.)(et al.): La Escuela traductológica de Leipzig. Sus inicios, su credo y su orecer (1965—1985). [Studien zur Romanischen Sprachwissenschaft und Interkultu‐ rellen Kommunikation, 90]. Frankfurt a. M. [u. a.]: Lang (2013) 458 S. [ULBB]

0100 - Geschichte und Strukturen

0110 - Klassi kation. Typologie

898 Haspelmath, Martin: On the cross-linguistic distribution of same-subject and different- subject 'want' complements: economic vs. iconic motivation. In: SKY 26 (2013) 41—69.

899 Ramat, Paolo: Are all languages equally complex? In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ur‐ sprung der Sprache (2013) 87—104.

900 Rothman, Jason: Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition. Initial stages of L3 Romance and beyond. In: Kg. Utrecht 2011, Going Ro‐ mance (2013) 217—247.

901 Videsott, Gerda: Zur Relativität der Klassi zierung von Sprache(n). In: Kg. Lavin 2011, Rätoromanistik (2013) 239—259.

0130 - Sprachgeschichte

902 Fleischer, Jürg (Ed.): Sprachwandelvergleich = Comparing diachronies. [Linguistische Arbeiten, 550]. Berlin: de Gruyter (2013) 229 S. [ULBB]

0137 - Gesprochene Sprache

903 Aden, Joëlle: De la langue en mouvement à la parole vivante: théâtre et didactique des langues. In: Langages 192 (2013) 101—110.

0139 - Aktuelle Tendenzen. Sprachprognostik

904 Reutner, Ursula: Wikipedia und der Wandel der Wissenschaftssprache. In: Rom. Gesch. Geg. 19/2 (2013) 231—249.

0140 - Textphilologie

905 Alamo Felices, Francisco: Paratextualidad y novela: las partes del texto o el "diseño editorial". In: Dicenda 31 (2013) 7—25.

906 Armstrong, Adrian: Scholarly editing. In: Fr. Stud. 67/2 (2013) 232—240.

907 Gardes Tamine, Joëlle: La philologie entre grammaire et littérature. In: Kg. Paris 2011, Zwischen Linguistik und Literatur (2013) 17—29.

908 Martínez-Gil, Víctor: L'escriptor contra l'escriptor o la literatura com a variant. In: Mar‐ ges 100 (2013) 110—115.

909 Ribaudo, Vera: Nuovi orizzonti dell'ecdotica? L'edizione elettronica della "Monarchia" e della "Commedia" di Prue Shaw. In: Alighieri 42 (2013) 95—128.

910 Trovato, Paolo: La tradizione manoscritta del Lai de l'ombre. Ri essioni sulle tecniche d'edizione primonovecentesche. In: Romania 131 (2013) 338—380.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0100 - Geschichte und Strukturen  65

0150 - Textlinguistik

911 Coşeriu, Eugeniu; Albrecht, Jörn (Ed.): Lingvistica textului: o introducere în hermeneu‐ tica sensului. [Logos, 10]. Iaşi: Ed. Univ. "Al.I.Cuza" (2013) 264 S.

912 Hoskovec, Tomáš: La linguistique textuelle et le programme de philologie englobante. In: Verbum 32/2 (2010) 193—218.

913 Longrée, Dominique; Mellet, Sylvie: Le motif: une unité phraséologique englobante? Etendre le champ de la phraséologie de la langue au discours. In: Langages 189 (2013)

65—79.

0160 - Kontaktlinguistik

914 Andrés Díaz, Ramón de (et al.): About the concept of "geodifferential feature" between linguistic varieties in contact. In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. (2013) 85—122.

915 Cremer, Désirée: Entlehnung, Sprachwandel und methodologischer Individualismus. In: Rom. Forsch. 125/4 (2013) 518—532.

916 Höhmann, Doris (Ed.): Tourismuskommunikation. Im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturkontakt; mit Beiträgen aus der Germanistik, Romanistik und Anglistik. [Arbeiten zur Sprachanalyse, 58]. Bern [u. a.]: Lang (2013) 381 S., Ill. [ULBB]

917 Kriegel, Sibylle; Véronique, Daniel (Eds.): Contacts de langues, langues en contact. [Travaux, 24]. Aix-en-Provence: Presses Univ. de Provence (2013) 348 S. [ULBB]

918 Regis, Riccardo: Contatto linguistico, linguistica del contatto: aspetti di modellizzazio‐ ne. In: Stud. It. Ling. Teor. 42/1 (2013) 7—40.

919 Simonin, Jacky; Wharton, Sylvie (Eds.): Sociolinguistique du contact. Dictionnaire des termes et concepts. [Langages]. Lyon: ENS (2013) 432 S. [ULBB]

920 Stehl, Thomas: Sprachkontakt, Sprachvariation, Migration: Ziele, Inhalte und Metho‐ denfragen. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 1—10.

0170 - Kontrastive Linguistik

921 Bentley, Delia; Ciconte, Francesco Maria; Cruschina, Silvio: Existential constructions in crosslinguistic perspective. In: It. Journ. Ling. 25/1 (2013) 1—13.

922 Fleischer, Jürg (Ed.): Sprachwandelvergleich = Comparing diachronies. [Linguistische Arbeiten, 550]. Berlin: de Gruyter (2013) 229 S. [ULBB]

923 Giacomini, Laura: Languages in comparison(s): using corpora to translate culture-spe‐ ci c similes. In: Stud. It. Ling. Teor. 42/2 (2013) 247—270.

924 Webelhuth, Gert; Sailer, Manfred; Walker, Heike (Eds.): Rightward movement in a com‐ parative perspective. [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 200]. Amsterdam: Benja‐ mins (2013) VIII, 476 S.

0180 - Soziolinguistik

925 Alcouffe, Alain: Economie des langues et des politiques linguistiques. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 209—224.

926 Boyer, Henri: Le sociolinguiste peut-il être neutre? In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.):

Histoire sociale des langues de France. (2013) 139—143.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

66  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

927 Erfurt, Jürgen: Le problème des "marchés linguistiques" dans le sens de Bourdieu. In:

Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 113—116.

928 Grutman, Rainier: Diglosia y autotraducción asimétrica (en y fuera de España). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2739—2751.

929 Kremnitz, Georg: Le terme langue face à celui de variété dans le cadre du phénomène de la communication. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 95—102.

930 Kremnitz, Georg: Questions de terminologie et de concepts. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 103—112.

931 Kremnitz, Georg: Was kann Sprachenpolitik für dominierte Sprachen leisten? In: Quo vadis, Romania? 39 (2012) 7—20.

932 Kusmierczyk, Sandra; Weiss, Friedl: Mehrsprachigkeit im Recht der EU – Anspruch und Realität. Ein Überblick. In: Quo vadis, Romania? 40 (2012) 73—89.

933 Muni Toke, Valelia: Native speaker: from idealization to politicization. In: Hist. Epist. Lang. 35/2 (2013) 69—93.

934 O'Rourke, Bernadette; Pujolar, Joan: From native speakers to "new speakers" — prob‐ lematizing nativeness in language revitalization contexts. In: Hist. Epist. Lang. 35/2 (2013) 47—67.

935 Simonin, Jacky; Wharton, Sylvie (Eds.): Sociolinguistique du contact. Dictionnaire des termes et concepts. [Langages]. Lyon: ENS (2013) 432 S. [ULBB]

936 Vietti, Alessandro: Alcune ri essioni sulla teoria degli esemplari e la variazione lingui‐ stica. In: Riv. It. Dial. 36 (2012) 7—22.

0181 - Historische Soziolinguistik (bis ca. 1945)

937 Bergounioux, Gabriel: Les conditions d'une histoire sociale de la linguistique en France aux XIX e et XX e siècles. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 127—138.

938 Bochmann, Klaus: L'histoire sociale des langues parmi les sciences humaines. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 89—94.

939 Cavagnoli, Stefania: Per viaggiare ci vogliono le lingue. Viaggiatrici competenti. In: Kg. Senigallia 2012, Reisen im 19. Jahrhundert (2013) 181—195.

0200 - Grammatik

0203 - Vermischte Beiträge

940 Batalla i Costa, Josep: La teoria gramatical dels modistes. In: Llen. & Lit. 23 (2013) 89—

155.

0220 - Phonetik. Phonologie

941 Albano Leoni, Federico: Genetica, linguistica e fonologia. In: Kg. Milano-Bicocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 49—67.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0200 - Grammatik  67

0223 - Prosodie

942 Hancil, Sylvie; Hirst, Daniel (Eds.): Prosody and iconicity. [Iconicity in Language and Literature, 13]. Amsterdam: Benjamins (2013) XV, 252 S.

943 Martin, Philippe: Contraintes phonologiques de l'intonation de la phrase réinterprétées à la lumière des recherches récentes en neurophysiologie. In: Linguistique 49/1 (2013)

97—113.

0224 - Transkription. Transliteration

944 Alam, Firoj; Zanoli, Roberto: A combination of classi ers for named entity recognition on transcription. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracherkennung für Italienisch (2013) 107—115.

945 Chowdhury, Md. Faisal Mahbub: A simple yet effective approach for named entity re‐ cognition from transcribed broadcast news. In: Kg. Roma 2012, Automatische Spracher‐ kennung für Italienisch (2013) 98—106.

0226 - Aussprache. Orthoepie

946 Kluge, Denise Cristina (et al.): Percepção de sons de língua estrangeira: questões meto‐ dológicas e o uso dos aplicativos Praat e TP. In: Rev. Letras (Curitiba) 88 (2013) 171—188.

0240 - Linguistische Einheiten. Grammatische Kategorien

947 Acquaviva, Paolo: Il nome. [Le Bussole, 487]. Roma: Carocci (2013) 123 S. [ULBB]

948 Costa, Ioana: In exibilia: propensioni indoeuropee, realtà romanze. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5100—5107.

0250

- Morphosyntax

0254

- Pronomen

949 Meklenborg Salvesen, Christine; Helland, Hans Petter (Eds.): Challenging clitics. [Lin‐ guistik Aktuell/Linguistics Today, 206]. Amsterdam: Benjamins (2013) VII, 315 S.

0255 - Verb

950 Juge, Matthew L.: Defectiveness and deponency in diachrony. In: Diachronica 30/1 (2013) 123—134.

0260 - Wortbildungslehre

951 Born, Joachim (Ed.): "Wenn die Ränder ins Zentrum drängen

Außenseiter in der

Wortbildung(sforschung). [Sprachwissenschaft, 14]. Berlin: Frank & Timme (2013) 300 S., Ill. [ULBB]

".

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

68  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

0270

- Syntax

0273

- Vermischte Beiträge

952 Elia, Annibale: Sintassi e semantica tra neuroscienze e linguistica. In: Kg. Milano-Bi‐ cocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 69—85.

0280 - Beschreibung des Satzes

953 Bentley, Delia; Ciconte, Francesco Maria; Cruschina, Silvio: Existential constructions in crosslinguistic perspective. In: It. Journ. Ling. 25/1 (2013) 1—13.

954 Hartmann, Katharina; Veenstra, Tonjes (Eds.): Cleft structures. [Linguistik Aktuell/ Linguistics Today, 208]. Amsterdam: Benjamins (2013) VIII, 348 S.

0282 - Verbalphrase

955 Haspelmath, Martin: On the cross-linguistic distribution of same-subject and different- subject 'want' complements: economic vs. iconic motivation. In: SKY 26 (2013) 41—69.

956 Meklenborg Salvesen, Christine; Helland, Hans Petter (Eds.): Challenging clitics. [Lin‐ guistik Aktuell/Linguistics Today, 206]. Amsterdam: Benjamins (2013) VII, 315 S.

0287 - Topikalisierung

957 Marschall, Gottfried R.: Bilder und Routen: zur Organisation von Information in der Sprache. In: Sb. Adam, Sévérine (Ed.): 'Informationsstrukturen' im gesteuerten Sprach‐ erwerb. Französisch — Deutsch kontrastiv. (2013) 107—124.

958 Schecker, Michael: 'Informationsstrukturen': Elemente einer Standortbestimmung. In:

Sb. Adam, Sévérine (Ed.): 'Informationsstrukturen' im gesteuerten Spracherwerb. Fran‐ zösisch — Deutsch kontrastiv. (2013) 151—174.

959 Webelhuth, Gert; Sailer, Manfred; Walker, Heike (Eds.): Rightward movement in a com‐ parative perspective. [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 200]. Amsterdam: Benja‐ mins (2013) VIII, 476 S.

0290

- Deiktische Situierung

0293

- Modalisierung

960 Desclés, Jean-Pierre; Guentchéva, Zlatka: L'abduction dans l'analyse sémantique. In:

Fs. Kronning, Hans (2013) 81—102.

961 Gévaudan, Paul: Les rapports entre la modalité et la polyphonie linguistique. In: Sb. Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Modalität und Polyphonie. (2013) 37—57.

0300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie

0302 - Methodenfragen

962 Hidalgo Gallardo, Matías: Bilingual learners' dictionaries: subject to modi cations and improvements. In: An. Sez. Rom. Napoli 55/1 (2013) 123—143.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie  69

963 Lo Nostro, Mariadomenica: La dictionnairique bilingue. Analyses et suggestions. [Verti‐ ge de la Langue]. Paris: Hermann (2013) 228 S., Ill. [ULBB]

964 Moscal, Dinu: Le champ lexical et la lexicographie. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1946—1954.

0303 - Vermischte Beiträge

965 Elia, Annibale: Sintassi e semantica tra neuroscienze e linguistica. In: Kg. Milano-Bi‐ cocca 2012, Ursprung der Sprache (2013) 69—85.

966 Gaudin, François (Ed.): La lexicographie militante: dictionnaires du XVIII e au XX e siè‐ cle. [Lexica, 24]. Paris: Champion (2013) 355 S., Ill. [ULBB]

967 Lo Nostro, Mariadomenica: La dictionnairique bilingue. Analyses et suggestions. [Verti‐ ge de la Langue]. Paris: Hermann (2013) 228 S., Ill. [ULBB]

968 Pitriciu, Silvia (Ed.): Studii şi cercetări de onomastică şi lexicologie. In honour of pro‐ fessor Mile Tomici on his 75 th birthday. Craiova : ESitech (2013) 320 S.

969 Reutner, Ursula: Wikipedia und der Wandel der Wissenschaftssprache. In: Rom. Gesch. Geg. 19/2 (2013) 231—249.

0320 - Wortuntersuchungen

0321 - Etymologie. Wortgeschichte

970 Dray, Bruno: Les racines bibliques des langues occidentales. Paris: Tatamis (2013) 295

S.

[ULBB]

971 Schmitt, Christian: Der Blick über den eigenen Gartenzaun schadet nicht. Zum vor‐ schnellen Etymologisieren in deutschen Medien und im Internet. In: Zs. Rom. Philol. 129/1 (2013) 128–141.

972 Schneider, Thomas Franz: Nessus und Wilder Andres: Kentauren im Berner Oberland? Etymologische Versuche zu den fünf Namen des Berges Niesen im Bericht des Humani‐ sten Benedikt Aretius von 1561. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012—2013) 643—669.

973 Schweickard, Wolfgang: Floh- und Läusemärkte. In: Zs. Rom. Philol. 129/3 (2013) 758—

767.

0323 - Fremd- und Lehnwortschatz

974 Cremer, Désirée: Entlehnung, Sprachwandel und methodologischer Individualismus. In: Rom. Forsch. 125/4 (2013) 518—532.

0330 - Redensarten. Phraseologie

975 Arcangeli, Massimo: Lo stile formulare. Tra concettualizzazione e storia. In: Kg. Roma 2012, Formelhafte Phrasen im Italienischen (2013) 61—73.

976 Corpas Pastor, Gloria: Detección, descripción y contraste de las unidades fraseológicas mediante tecnologías lingüísticas. In: Sb. Olza, Inés; Manero Richard, Elvira (Eds.):

Fraseopragmática. (2013) 335—373.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

70  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

977 Fouligny, Mary-Nelly (Ed.): Les proverbes dans l'Europe des XVI e et XVII e siècles. Réali‐ tés et représentations; actes du colloque international organisé à Nancy 17, 18 et 19 no‐ vembre 2011. [Europe XVI-XVII, 18]. Nancy: Groupe XVIe-XVIIe siècles en Europe, Univ. de Lorraine (2013) 575 S. [ULBB]

978 Fulgêncio, Lúcia: Expresiones jas: falsas ideas. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1842—1853.

979 Giacomini, Laura: Languages in comparison(s): using corpora to translate culture-spe‐ ci c similes. In: Stud. It. Ling. Teor. 42/2 (2013) 247—270.

980 Jarilla Bravo, Salud María; Sardelli, Maria Antonella: El Refranero multilingüe. Las nuevas tecnologías aplicadas a la 'traducción paremiológica'. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 1877—1888.

981 Longrée, Dominique; Mellet, Sylvie: Le motif: une unité phraséologique englobante? Etendre le champ de la phraséologie de la langue au discours. In: Langages 189 (2013)

65—79.

982 Patota, Giuseppe: 'Mentire per la gola'. In: Lingua e Stile 48/2 (2013) 155—176.

983 Roberto, Elisa De: Introduzione: le formule nella percezione del parlante e nella ricerca linguistica. In: Kg. Roma 2012, Formelhafte Phrasen im Italienischen (2013) 13—32.

0340 - Sondersprachen

0341 - Berufs- und Fachsprachen

984 Chierichetti, Luisa; Garofalo, Giovanni (Eds.): Discurso profesional y lingüística de cor‐ pus. Perspectivas de investigación. Bergamo: CELSB (2013) 247 S.

985 Díaz Salgado, Luis Carlos: Eufemismos y toxifemismos en la información periodística. In: Hápax 6 (2013) 33—79.

986 Höhmann, Doris (Ed.): Tourismuskommunikation. Im Spannungsfeld von Sprach- und Kulturkontakt; mit Beiträgen aus der Germanistik, Romanistik und Anglistik. [Arbeiten zur Sprachanalyse, 58]. Bern [u. a.]: Lang (2013) 381 S., Ill. [ULBB]

987 Krein-Kühle, Monika; Wienen, Ursula; Krüger, Ralph (Eds.): Kölner Konferenz zur Fach‐ textübersetzung (2010). Frankfurt a. M.: Lang (2013) VIII, 268 S. [ULBB]

988 Renzi, Lorenzo: Il linguaggio della stilistica. In: Fs. Leso, Erasmo (2013) 55—89.

989 Reutner, Ursula: Wikipedia und der Wandel der Wissenschaftssprache. In: Rom. Gesch. Geg. 19/2 (2013) 231—249.

990 Seiler, Falk: Elemente zu einer linguistischen Charakterisierung von Softwaretexten. In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 375—390.

0400 - Semantik. Pragmatik

991 Anscombre, Jean-Claude: Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la polyphonie et n'avez jamais osé demander. In: Sb. Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Modalität und Polyphonie. (2013) 3—22.

992 Carel, Marion; Ducrot, Oswald: Klarstellungen zur Polyphonie. In: Sb. Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Modalität und Polyphonie. (2013) 23—35.

993 Cortès, Jacques: Voyage au centre du langage: l'affectivité. In: Kg. Zagreb 2013, Affekti‐ vität in der Sprache (2013) 17—28.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0400 - Semantik. Pragmatik  71

994 Gévaudan, Paul: Les rapports entre la modalité et la polyphonie linguistique. In: Sb. Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Modalität und Polyphonie. (2013) 37—57.

995 Winter-Froemel, Esme: Ambiguität im Sprachgebrauch und im Sprachwandel. Parame‐ ter der Analyse diskurs- und systembezogener Fakten. In: Zs. franz. Spr. Lit. 123/2 (2013)

130—170.

0410 - Wortsemantik

996 Mazziotta, Nicolas; Steffens, Marie: Propriétés extrinsèques, polysémie et processus de réi cation. In: Fr. Mod. 81/2 (2013) 184—192.

997 Moscal, Dinu: Le champ lexical et la lexicographie. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1946—1954.

998 Schmitt, Christian: Der Blick über den eigenen Gartenzaun schadet nicht. Zum vor‐ schnellen Etymologisieren in deutschen Medien und im Internet. In: Zs. Rom. Philol. 129/1 (2013) 128–141.

999 Sériot, Patrick: La langue pense-t-elle pour nous? In: Linguistique 49/1 (2013) 115—131.

1000 Szulmajster-Celnikier, Ann: Champ de "ruines" et de "catastrophe" en interlinguis‐ tique: spectres et polarités. In: Linguistique 48/2 (2012) 131—158.

1001 Tomoiaga, Maria-Alexandrina: La métaphore médicale de la vie quotidienne. In: Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 227—237.

0420 - Satzsemantik

1002 Desclés, Jean-Pierre; Guentchéva, Zlatka: L'abduction dans l'analyse sémantique. In:

Fs. Kronning, Hans (2013) 81—102.

1003 Trévise, Anne; Sekali, Martine: Re/construction des sens attendus ou inattendus: en‐ jeux épistémologiques. In: LINX 66—67 (2012) 13—32.

1004 Várkonyi, Zsó a: Implicite linguistique et construction du sens: une analyse des struc‐

tures " if X, ( then ) Y, but if Z ( then ) T" et "Y, but if Z, ( then ) T". In: LINX 66—67 (2012) 69—

82.

0440 - Sprache und Logik

1005 Desclés, Jean-Pierre; Guentchéva, Zlatka: L'abduction dans l'analyse sémantique. In:

Fs. Kronning, Hans (2013) 81—102.

0450 - Linguistische Pragmatik

1006 Bernardo Paniagua, José María: La Lingüística en la "Sociedad red". In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3202—3212.

1007 Bonhomme, Marc (Ed.): Les nouveaux discours publicitaires. [Semen, 36]. Besançon:

Presses Univ. de Franche-Comté (2013) 230 S., Ill. [ULBB]

1008 Cremer, Désirée: Entlehnung, Sprachwandel und methodologischer Individualismus. In: Rom. Forsch. 125/4 (2013) 518—532.

1009 Díaz Salgado, Luis Carlos: Eufemismos y toxifemismos en la información periodística. In: Hápax 6 (2013) 33—79.

1010 Meroni, Luisa; Gualmini, Andrea: Question answer discussion triggers implicature cal‐ culation in young children. In: Ling. Ling. 12/1 (2013) 121—139.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

72  0000 - Allgemeine Sprachwissenscha

1011 Penhavel, Eduardo: Uma análise comparativa de algumas abordagens de marcadores discursivos. In: Agália 106 (2012) 135—158.

1012 Siminiciuc, Elena: Approches de l'ironie dans la rhétorique antique et moderne. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3491—3501.

1013 Várkonyi, Zsó a: Implicite linguistique et construction du sens: une analyse des struc‐

tures " if X, ( then ) Y, but if Z ( then ) T" et "Y, but if Z, ( then ) T". In: LINX 66—67 (2012) 69—

82.

0490 - Semiotik. Semiologie

1014 Balžalorsky Antić, Varja: La subjectivité et l'affectivité dans le poème. In: Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 367—376.

1015 Kronning, Hans: Ducrot et Wittgenstein: le "dit", le "montré" et le logos apophantikos. In: Kg. Stockholm 2011, Linguistik in allen Bedeutungen (2013) 165—177.

1016 Mencacci, Iacopo; Radaelli, Fabrizio; Zaramella, Maria: Lettere come oggetti, non im‐ magini di oggetti. In: Verri 53 (2013) 136—144.

0491 - Kultursemiotik

1017 Romão, Tito Lívio Cruz: Ist alles eine Reaktion auf Dada? In: Kg. Guadalajara (MEX) 2012, Lateinamerikanische Germanistik (2013) 303—312.

0500 - Dialektologie. Sprachgeographie

0501 - Bibliographie. Forschungsberichte

1018 Gally, Silvia (et al.): GéoDialect: "Exploration des outils géomatiques pour le traitement et l'analyse des données géolinguistiques". In: Géoling. 14 (2013) 187—208.

0502 - Methodenfragen. Allgemeine Abhandlungen

1019 Aurrekoetxea, Gotzon: Is a scienti c measurement of linguistic boundaries possible? In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. (2013) 123—141.

1020 Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing (2013) XIV, 440 S., Ill. [Exzerpiert]

1021 Gally, Silvia (et al.): GéoDialect: "Exploration des outils géomatiques pour le traitement et l'analyse des données géolinguistiques". In: Géoling. 14 (2013) 187—208.

1022 Kremnitz, Georg: Le terme langue face à celui de variété dans le cadre du phénomène de la communication. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 95—102.

1023 Perea, Maria Pilar: Using a quantitative-qualitative approach for determining dialectal borders. In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current ap‐ proaches to limits and areas in dialectology. (2013) 199—217.

1024 Regis, Riccardo: Può un dialetto essere standard? In: Vox Rom. 72 (2013) 151—169.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

0700 - Linguistische Stilistik  73

0504 - Sprach- und Dialektgrenzen

1025 Andrés Díaz, Ramón de (et al.): About the concept of "geodifferential feature" between linguistic varieties in contact. In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. (2013) 85—122.

1026 Aurrekoetxea, Gotzon: Is a scienti c measurement of linguistic boundaries possible? In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. (2013) 123—141.

1027 Perea, Maria Pilar: Using a quantitative-qualitative approach for determining dialectal borders. In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current ap‐ proaches to limits and areas in dialectology. (2013) 199—217.

0600 - Onomastik

0601 - Bibliographie. Forschungsberichte

1028 Materiali bibliogra ci. In: Riv. It. Onomastica 19/1 (2013) 222—334.

1029 Materiali bibliogra ci. In: Riv. It. Onomastica 19/2 (2013) 688—802.

0604 - Vermischte Beiträge

1030 Bremer, Donatella (Ed.): Nomina. Studi di onomastica in onore di Maria Giovanna Ar‐ camone. Pisa: ETS (2013) XLIV, 578 S. [ULBB]

1031 Felecan, Oliviu (Ed.): Name and naming. Proceedings of the Second International Con‐ ference on Onomastics: Onomastics in Contemporary Public Space. Baia Mare, May 9— 11, 2013 . Cluj-Napoca: Mega (2013) 1115 S.

1032 Pitriciu, Silvia (Ed.): Studii şi cercetări de onomastică şi lexicologie. In honour of pro‐ fessor Mile Tomici on his 75 th birthday. Craiova : ESitech (2013) 320 S.

0610 - Personen- und Völkernamen

1033 Mori, Olga: Acerca de la especi cación de los nombres propios. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2489—2498.

0620 - Toponomastik

1034 Gerfaud, Jean-Pierre; Poncet, Noël: Les noms de lieux. L'inventaire des microtopony‐ mes: enjeux théoriques et méthodologiques. In: Géoling. 14 (2013) 7—20.

1035 Mori, Olga: Acerca de la especi cación de los nombres propios. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2489—2498.

0700 - Linguistische Stilistik

1036 Renzi, Lorenzo: Il linguaggio della stilistica. In: Fs. Leso, Erasmo (2013) 55—89.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

74  1000 - Latein

0702 - Methodenfragen

1037 Azpiazu Torres, Susana: El "estilo de lengua". Antecedentes y fundamentos metodoló‐ gicos. In: Dicenda 31 (2013) 27—55.

1038 Renzi, Lorenzo: Il concetto di stile in Eugenio Coseriu. In: Lingua e Stile 48/1 (2013) 79—

112.

0703 - Handbücher. Einzeluntersuchungen

1039 Arcangeli, Massimo: Lo stile formulare. Tra concettualizzazione e storia. In: Kg. Roma 2012, Formelhafte Phrasen im Italienischen (2013) 61—73.

1040 Azpiazu Torres, Susana: El "estilo de lengua". Antecedentes y fundamentos metodoló‐ gicos. In: Dicenda 31 (2013) 27—55.

1041 Costa, Iara Bemquerer: Gênero e estilo. In: Rev. Letras (Curitiba) 88 (2013) 151—169.

1042 Moricheau-Airaud, Bérengère: Le style comme "subjectivation". In: Kg. Zagreb 2013, Af‐ fektivität in der Sprache (2013) 159—166.

1043 Venier, Federica: Conseguenze retoriche dei meccanismi formulari della lingua. Alcuni spunti di ri essione. In: Kg. Roma 2012, Formelhafte Phrasen im Italienischen (2013) 83

—97.

0820 - Kreolisch. Pidgin

1044 Michaelis, Susanne Maria (et al.): The atlas of Pidgin and Creole language structures. [Oxford Linguistics]. Oxford: Oxford University Press (2013) XLVIII, 522 S. [ULBB]

1045 Rougé, Jean-Louis; Schang, Emmanuel: Ce qu'enseigne la comparaison des créoles por‐ tugais d'Afrique. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

5005—5015.

1000 - Latein

1149 - Inschri en

1046 Anguita Jaén, José María: Tres inscripciones lucenses más que milenarias: la Lápida de Bretoña, el Acróstico de Odoario y el Disco de Quiroga. In: Kg. Lugo 2012, Literatur im mittelalterlichen Spanien (2013) 47—73.

1047 Fernández López, María Concepción: De nuevo la Lauda de Fragildo (Tirimol, Lugo 1012?). In: Kg. Lugo 2012, Literatur im mittelalterlichen Spanien (2013) 75—87.

1349 - Christliches Latein

1048 Dalbera, Joseph: Le parfait de l'indicatif dans l'écriture autobiographique des Confes‐ sions de Saint Augustin et le jeu sur l'identité des instances narratives. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5108—5116.

1049 Fontaine, Resianne; Freudenthal, Gad (Eds.): Latin-into-Hebrew: texts and studies. Vol. 1: Studies. [Studies in Jewish History and Culture, 39]. Leiden; Boston: Brill (2013) IX, 494 S.

1050 Luraghi, Silvia: Partitivi nel latino biblico. In: Stud. It. Ling. Teor. 42/1 (2013) 41—60.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

1910 - Vulgärlatein. Spätlatein. Mittellatein  75

1520 - Regionales Latein

1051 Baglioni, Daniele: Scampoli di latino d'Oltremare. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5050—5061.

1052 Lazard, Sylviane: Le développement de la séquence [DET + N] dans la scripta (Italie, VI e -IX e siècles). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

5152—5166.

1053 Lorenzetti, Luca; Schirru, Giancarlo: Sulla conservazione di /k/ nel latino d'Africa. In:

Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5167—5178.

1054 Marcet Rodríguez, Vicente J.: Las sibilantes en la documentación medieval leonesa: los textos latinos (siglos x-xii). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philolo‐ gie (2013) 5184—5195.

1055 Verdo, Rémy: Un des plus anciens témoignages du dialecte picard? Le cas d'un juge‐ ment carolingien (Compiègne, 861). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5205—5217.

1910 - Vulgärlatein. Spätlatein. Mittellatein

1056 Anguita Jaén, José María; Gómez Jácome, Fernando: Pergamino litúrgico medieval de una colección privada lucense: edición y estudio. In: Kg. Lugo 2012, Literatur im mittel‐ alterlichen Spanien (2013) 119—133.

1057 Baglioni, Daniele: Scampoli di latino d'Oltremare. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5050—5061.

1058 Bellon-Méguelle, Hélène; Châtelain, Géraldine: "Chanter en son latin". Des Vœux du paon français à leur traduction latine en prose (Vatican, Archivio di San Pietro, E 36). In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 149—182.

1059 Biville, Frédérique: "Bassus id est 'grassus'", "bissum, quod 'integrum' signi cat" (Mar‐

tyrius, GL 7,176,14 et 177,9). Glossaires latins et lexiques romans. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5082—5092.

1060 Bouzouita, Miriam: La in uencia latinizante en el uso del futuro en la traducción bíbli‐ ca del códice Escorial I.6. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4740—4751.

1061 Brun, Laurent: Le Romulus Roberti, traduction latine partielle de l'Esope de Marie de France. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 37—

63.

1062 Campanini, Saverio: De Leone Ebreo à Leo Hebraeus. Un texte philosophique de la Re‐ naissance et l'impact de sa traduction latine. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 221—247.

1063 Cañizares Ferriz, Patricia: Traducción, reescritura y cambio de género: del Roman des sept sages de Rome a la Historia septem sapientum Romae. In: Kg. Paris 2012, Überset‐ zung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 65—91.

1064 Carles, Hélène: Pour un Trésor Galloroman des Origines: les lexèmes vernaculaires et les toponymes délexicaux dans les plus anciennes chartes originales latines. In: Kg. Va‐ lència 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1706—1717.

1065 Carriscondo Esquivel, Francisco M.: Polimor smo del léxico técnico histórico (entre la sombra de la lengua latina y el avance del vernáculo). In: Zs. Rom. Philol. 129/1 (2013)

24—55.

1066 Ciambelli, Eleonora: La strati cazione lessicale submersa in un Codice diplomatico

normanno. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4014—

4024.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

76  1000 - Latein

1067 Cockburn, Olivia Claire: Los su jos verbales - care e -izare (-issare, -idiare) y su propa‐ gación en el español. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5093—5099.

1068 Dalbera, Joseph: Le parfait de l'indicatif dans l'écriture autobiographique des Confes‐ sions de Saint Augustin et le jeu sur l'identité des instances narratives. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5108—5116.

1069 Deluigi, Laura: Antroponimia di origine etnica ad Acqui Terme in epoca medievale. In:

Kg. Torino 2010, Onomastik (2013) 191—204.

1070 Duval, Frédéric: La traduction latine du Pèlerinage de l'âme de Guillaume de Digulle‐ ville par Jean Galopes (1427). In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 183—220.

1071 Fernandes, Gonçalo: A Arte para en breve saber Latin (Salamanca 1595) de Francisco Sánchez de las Brozas e a Arte de Grammatica, pera em breve saber Latim (Lisboa 1610) de Pedro Sánchez. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

5285—5296.

1072 Fernández López, María Concepción: De nuevo la Lauda de Fragildo (Tirimol, Lugo 1012?). In: Kg. Lugo 2012, Literatur im mittelalterlichen Spanien (2013) 75—87.

1073 Fery-Hue, Françoise (et al.): En manière de conclusion: quelques orientations pour le travail futur. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 279—302.

1074 Fery-Hue, Françoise: Le Lapidaire du roi Philippe et son prétendu original latin. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 93—129.

1075 Fery-Hue, Françoise (Ed.): Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Age et à la Re‐ naissance. Méthodes et nalités. [Etudes et Rencontres de l'Ecole des Chartes, 42]. Pa‐ ris: Ecole des Chartes (2013) 342 S. [Exzerpiert]

1076 Fontaine, Resianne; Freudenthal, Gad (Eds.): Latin-into-Hebrew: texts and studies. Vol. 1: Studies. [Studies in Jewish History and Culture, 39]. Leiden; Boston: Brill (2013) IX, 494 S.

1077 Gadrat-Ouerfelli, Christine: La "version LA" du récit de Marco Polo: une traduction hu‐ maniste? In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013)

131—147.

1078 García Cornejo, Rosalía: La organización textual en los documentos notariales de la primera mitad del siglo XIII. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philolo‐ gie (2013) 4098—4110.

1079 Gardani, Francesco: Dinamiche di produttività essiva: dal latino arcaico all'italiano antico. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 943—954.

1080 González Saavedra, Berta: Procesos de lexicalización en latín vulgar y tardío. Causa, gratia y opera en los corpora de Plauto, Marcial y Petronio. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 5136—5144.

1081 Grande López, Clara: Traducciones en la baja Edad Media de un tratado de cirugía: Chi‐ rurgia Magna de Guy de Chauliac. Textos en latín, castellano y catalán. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4752—4760.

1082 Kihaï, Dumitru: Le scribe bilingue dans les productions documentaires oïliques: étude d'un cas concret. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

4188—4197.

1083 Kiss, Sándor: Univers discursif et diachronie: les chroniques latines médiévales entre tradition et innovation. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5145—5151.

1084 Lazard, Sylviane: Le développement de la séquence [DET + N] dans la scripta (Italie, VI e -IX e siècles). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

5152—5166.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2002 - Methodenfragen  77

1085 Luraghi, Silvia: Partitivi nel latino biblico. In: Stud. It. Ling. Teor. 42/1 (2013) 41—60.

1086 Mańczak, Witold: Une linguistique romane sans latin vulgaire est-elle possible? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5179—5183.

1087 Marcet Rodríguez, Vicente J.: Las sibilantes en la documentación medieval leonesa: los textos latinos (siglos x-xii). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philolo‐ gie (2013) 5184—5195.

1088 Moure Casas, Ana: Egeria, peregrina a Tierra Santa. In: Kg. Lugo 2012, Literatur im mit‐ telalterlichen Spanien (2013) 29—45.

1089 Nissille, Christel: La traduction comme espace didactique interlinguistique latin / langues vulgaires dans l'enseignement des langues à la n du Moyen Age. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 249—278.

1090 Piccat, Marco: Etimologie di antroponimi e toponimi: tradizione e fantasia a confronto nel Liber Sancti Jacobi o Codex Calixtinus. In: Kg. Torino 2010, Onomastik (2013) 97—111.

1091 Reinhardt, Jan: Forschungsbericht zum Mittellatein (2001—2012). In: Zs. Rom. Philol. 129/4 (2013) 932—947.

1092 Resurreccion Ros, Honorat: Orientacions diferents en les traduccions medievals, a l'oc‐ cità i al català, de la Vita sancti Honorati. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4289—4300.

1093 Russo, Michela; Proto, Teresa: Interferenza germanica e frammentazione linguistica della Galloromania: modelli diglossici e bilinguismo nei Pariser (altdeutsche) Gesprä‐ che (Conversazioni di Parigi). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philolo‐ gie (2013) 4852—4863.

1094 Scarpino, Cristina: Fonti prossime e remote del Ricettario calabrese di Luca Geracitano

di Stilo (1477). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4313

—4325.

1095 Schmitt, Christian: Le latin et la propagation du vocabulaire d'origine populaire. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5196—5204.

1096 Spieralska, Beata: Entre latin et ancien français: deux versions des sermons de Maurice

de Sully. In: Kg. Paris 2012, Übersetzung aus der Volkssprache ins Lateinische (2013) 21

—36.

1097 Vaccaro, Giulio: Tradizione e fortuna dei volgarizzamenti di Vegezio in Italia. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 4360—4370.

1098 Vázquez Diéguez, Ignacio: Diálogo entre o latim e o português no século XVI. In: Abriu 2 (2013) 57—71.

1099 Verdo, Rémy: Un des plus anciens témoignages du dialecte picard? Le cas d'un juge‐ ment carolingien (Compiègne, 861). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5205—5217.

2000 - Gemeinromanisch

2002 - Methodenfragen

1100 Klausenburger, Jurgen: Current issues in historical Romance linguistics. Persistence vs. innovation. In: Diachronica 30/2 (2013) 267—280.

1101 Mańczak, Witold: Une linguistique romane sans latin vulgaire est-elle possible? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5179—5183.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

78  2000 - Gemeinromanisch

2004 - Handbücher

1102 Gerstenberg, Annette: Arbeitstechniken für Romanisten: eine Anleitung für den Be‐

reich Linguistik. 2. ed. [Romanistische Arbeitshefte, 53]. Berlin [u. a.]: de Gruyter (2013) IX, 140 S. [ULBB]

1103 Pirazzini, Daniela: Theorien und Methoden der romanischen Sprachwissenschaft. [Ro‐ manistische Arbeitshefte, 59]. Berlin: de Gruyter (2013) XII, 162 S. [ULBB]

1104 Pöckl, Wolfgang; Rainer, Franz; Pöll, Bernhard: Einführung in die romanische Sprach‐ wissenschaft. 5. ed. [Romanistische Arbeitshefte, 33]. Berlin: de Gruyter (2013) VI, 197

S.

[ULBB]

2005 - Geschichte des Faches

1105 Casals, Daniel; Faura, Neus: El ressò del VII Congrés Internacional de Lingüística Ro‐ mànica (Barcelona, 1953) i del XVI Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Ro‐ màniques (Mallorca, 1980) a la premsa coetània. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5249—5260.

1106 François, Jacques: La mise en place de la philologie et de la linguistique romanes dans l'Allemagne du 19 e siècle. In: Rom. Jb. 64 (2013) 33—60.

1107 Gómez Soler, Patrícia: Un testimoni de la difusió de la cultura catalana a Itàlia durant la primeria del segle XX: sis cartes d'Antoni Rubió i Lluch a Pio Rajna. In: Est. Rom. 35 (2013) 373—390.

1108 Melchior, Luca: "Froh bin ich, dass meine Arbeit Sie, unseren rustigen [sic] und immer jugenlichen [sic] Meister, an die bahnbrechenden Kämpfe Ihrer Jugend erinnert hat". Le epistole di Benvenuto Terracini a Hugo Schuchardt. In: Vox Rom. 72 (2013) 1—16.

1109 Popeanga Cheralu, Eugenia: Auge y decadencia de la Filología Románica. In: Kg. Va‐ lència 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 228—230.

1110 Sundell, Lars-Göran: Les débuts de la philologie romane à Uppsala. In: Fs. Kronning, Hans (2013) 311—325.

1111 Trachsler, Richard (Ed.): Bartsch, Foerster et C ie . La première romanistique allemande et son in uence en Europe. [Rencontres, 64]. Paris: Classiques Garnier (2013) 305 S. [ULBB]

1112 Vuletić, Nikola: Le dalmate: panorama des idées sur un mythe de la linguistique roma‐ ne. In: Hist. Epist. Lang. 35/1 (2013) 45—64.

2006 - Lage der romanistischen Linguistik

1113 Lucía Megías, José Manuel: La Filología Románica en España: las publicaciones. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 240—243.

1114 Mejía Ruiz, Carmen; Navas Sánchez-Elez, María Victoria: Los estudios de Filología Ro‐ mánica en las universidades españolas. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 230—239.

1115 Popeanga Cheralu, Eugenia: Auge y decadencia de la Filología Románica. In: Kg. Va‐ lència 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 228—230.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2100 - Geschichte und Strukturen  79

2090

- Sprache in Verbindung mit anderen Disziplinen

2092

- Psycholinguistik

1116 Augusto, Maria Celeste: Estar grávida no espaço românico: aspectos cognitivos e moti‐ vacionais da designação. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1687—1697.

2094 - Spracherwerb

1117 Arnaus Gil, Laia: La selección copulativa y auxiliar. Las lenguas romances (español — italiano — catalán — francés) y el alemán en contacto. Su adquisición en niños mono‐ lingües, bilingües y trilingües. [Tübinger Beiträge zur Linguistik , 536]. Tübingen: Narr (2013) 467 S.

1118 Rothman, Jason: Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition. Initial stages of L3 Romance and beyond. In: Kg. Utrecht 2011, Going Ro‐ mance (2013) 217—247.

2095 - Übersetzungswissenscha

1119 Bikić-Carić, Gorana: Un regard sur les couples virtualité / réalité et subjonctif / indicatif en français, espagnol, portugais et roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Lingu‐ istik und Philologie (2013) 4728—4739.

1120 Capllonch, Begoña; Micó, José María: Semiótica y lología en la traducción poética en‐ tre lenguas romances. In: Bull. Hisp. 115/2 (2013) 475—492.

1121 Wilhelm, Raymund: Transcrire et/ou traduire. Variation et changement linguistique dans la tradition manuscrite des textes médiévaux. Actes du congrès international, Kla‐ genfurt, 15–16 novembre 2012. [Studia Romanica, 182]. Heidelberg: Winter (2013) VI, 296 S. [ULBB]

2100 - Geschichte und Strukturen

2110 - Klassi kation. Typologie

1122 Cerdà Massó, Ramon; Vázquez Diéguez, Ignacio: Formarea pluralului în limba portugheză ca mostră pentru o tipologie bazată pe economia textuală. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 837—848.

1123 Cirillo, Robert: On the lack of stranded negated quanti ers and inverse scope of nega‐ tion in Romance. In: Kg. Utrecht 2011, Going Romance (2013) 59—74.

1124 Fernández Planas, Ana María (et al.): ¿Continuidad prosódica en diferentes puntos de la Romania? El caso de algunas interrogativas. In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐ guistik und Philologie (2013) 588—600.

1125 Hijazo-Gascón, Alberto; Ibarretxe-Antuñano, Iraide: Las lenguas románicas y la tipolo‐ gía de los eventos de movimiento. In: Rom. Forsch. 125/4 (2013) 467—494.

1126 Monzó Gallo, Carlos: Nariz, oreja y ojo en las lenguas románicas. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1506—1517.

1127 Passino, Diana: The phonotactics of word-initial clusters in Romance. Typological and theoretical implications. In: Kg. Utrecht 2011, Going Romance (2013) 175—191.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

80  2000 - Gemeinromanisch

1128 Rothman, Jason: Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition. Initial stages of L3 Romance and beyond. In: Kg. Utrecht 2011, Going Ro‐ mance (2013) 217—247.

1129 Vuletić, Nikola: Le dalmate: panorama des idées sur un mythe de la linguistique roma‐ ne. In: Hist. Epist. Lang. 35/1 (2013) 45—64.

2120 - Strate

2121 - Vorrömische Strate

1130 Caprini, Rita: Pala e balma: storia di due etimologie. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012 —2013) 173—181.

1131 Le Bris, Daniel; Carpitelli, Elisabetta: Concordances aréales en zone atlantique. In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. (2013) 49—68.

2130 - Sprachgeschichte

1132 Klausenburger, Jurgen: Current issues in historical Romance linguistics. Persistence vs. innovation. In: Diachronica 30/2 (2013) 267—280.

2132 - Herausbildung der Sprachräume

1133 Haubrichs, Wolfgang: Von Zirl bis Zürich. Exonyme und ihre Rolle bei der Germanisie‐ rung der nördlichen Alpenlandschaften. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012—2013) 421

—434.

1134 Mańczak, Witold: Une linguistique romane sans latin vulgaire est-elle possible? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5179—5183.

1135 Oesterreicher, Wulf: La textualidad de los documentos de los romances primitivos. In:

Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 448—469.

2133 - Einzelne Epochen

1136 Paulikat, Frank: Fachsprachliche Terminologie zur Zeit der Renaissance. In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 83—95.

1137 Wilhelm, Raymund: Transcrire et/ou traduire. Variation et changement linguistique dans la tradition manuscrite des textes médiévaux. Actes du congrès international, Kla‐ genfurt, 15–16 novembre 2012. [Studia Romanica, 182]. Heidelberg: Winter (2013) VI, 296 S. [ULBB]

2134 - Koiné- und Schri sprachenbildung. Standardisierung und Normierung

1138 Becker, Lidia: Las relaciones interlinguales en el proceso de la normativización de los idiomas romances. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

2624—2633.

1139 Kremnitz, Georg: Die Anfänge der romanischen Sprachen als Wissenschaftssprachen. In: Quo vadis, Romania? 40 (2012) 8—21.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2100 - Geschichte und Strukturen  81

2137 - Gesprochene Sprache

1140 Hummel, Martin: Attribution in Romance: reconstructing the oral and written tradi‐ tion. In: Fol. Ling. Hist. 34 (2013) 1—42.

2138 - Literatur- und Schri sprache

1141 Hummel, Martin: Attribution in Romance: reconstructing the oral and written tradi‐ tion. In: Fol. Ling. Hist. 34 (2013) 1—42.

2140 - Textphilologie

2141 - Kodikologie. Paläographie. Überlieferungsgeschichte.

Editionsgeschichte

1142 Montinaro, Antonio: La tradizione romanza del De medicina equorum di Giordano Ruf‐ fo. Varianti strutturali e testuali. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 4253—4264.

1143 Wilhelm, Raymund: Transcrire et/ou traduire. Variation et changement linguistique dans la tradition manuscrite des textes médiévaux. Actes du congrès international, Kla‐ genfurt, 15–16 novembre 2012. [Studia Romanica, 182]. Heidelberg: Winter (2013) VI, 296 S. [ULBB]

2142 - Sprachdenkmäler. Nichtliterarische Texte

1144 Montinaro, Antonio: La tradizione romanza del De medicina equorum di Giordano Ruf‐ fo. Varianti strutturali e testuali. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 4253—4264.

1145 Oesterreicher, Wulf: La textualidad de los documentos de los romances primitivos. In:

Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 448—469.

2150 - Textlinguistik

1146 Oesterreicher, Wulf: La textualidad de los documentos de los romances primitivos. In:

Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 448—469.

2160 - Kontaktlinguistik

1147 Arnaus Gil, Laia: La selección copulativa y auxiliar. Las lenguas romances (español — italiano — catalán — francés) y el alemán en contacto. Su adquisición en niños mono‐ lingües, bilingües y trilingües. [Tübinger Beiträge zur Linguistik , 536]. Tübingen: Narr (2013) 467 S.

1148 Felecan, Oliviu: Il contatto linguistico romeno-romanzo. Attuale ri esso nell'antroponi‐ mia. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2407—2418.

1149 Lüdi, Georges: Präsenz und Minorisierung der romanischen Sprachen in der Arbeits‐ welt in Basel. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 11—32.

1150 Schlaak, Claudia: Asiatisch-romanische Sprachkontakte: Forschungsperspektiven für die Migrationslinguistik. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 33—50.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

82  2000 - Gemeinromanisch

1151 Stehl, Thomas; Schlaak, Claudia; Busse, Lena (Eds.): Sprachkontakt, Sprachvariation, Migration: Methodenfragen und Prozessanalysen. [Sprachkontakte. Variation, Migra‐ tion und Sprachdynamik, 2]. Frankfurt a. M. [u. a.]: Lang (2013) XII, 413 S., Ill. [Exzerpiert]

2170 - Kontrastive Linguistik

1152 Acedo-Matellán, Víctor; Mateu, Jaume: Satellite-framed Latin vs. verb-framed Ro‐ mance: a syntactic approach. In: Probus 25/2 (2013) 227—265.

1153 Casalicchio, Jan: Pseudorelative, gerundi e in niti nelle varietà romanze: a nità (solo) super ciali e corrispondenze strutturali. [LINCOM Studies in Romance Linguistics, 74]. München: LINCOM Europa (2013) XI, 374 S. [ULBB]

1154 Cirillo, Robert: On the lack of stranded negated quanti ers and inverse scope of nega‐ tion in Romance. In: Kg. Utrecht 2011, Going Romance (2013) 59—74.

1155 Hijazo-Gascón, Alberto; Ibarretxe-Antuñano, Iraide: Las lenguas románicas y la tipolo‐ gía de los eventos de movimiento. In: Rom. Forsch. 125/4 (2013) 467—494.

1156 Inkova, Olga (Ed.): Du mot au texte. Etudes slavo-romanes = Ot slova k tekstu. Bern [u. a.]: Lang (2013) VI, 257 S. [ULBB]

1157 Kabatek, Johannes; Wall, Albert (Eds.): New perspectives on bare noun phrases in Ro‐ mance and beyond. [Studies in Language, 141]. Amsterdam [u. a.]: Benjamins (2013) 334 S. [ULBB]

1158 Pöckl, Wolfgang: Kon xe unerschöp icher Vorrat an Wortbausteinen? In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 97—109.

1159 Silvestri, Giuseppina: Casi di genitivo apreposizionale in alcune varietà romanze: primi risultati di una comparazione sintattica parametrica. In: Stud. It. Ling. Teor. 41/3 (2012)

559—572.

2180 - Soziolinguistik

1160 Alén Garabato, Carmen: Les langues romanes en Europe vues à travers la Charte euro‐ péenne des langues régionales ou minoritaires: vers une nouvelle carte sociolinguis‐ tique de la Romania au XXI e siècle? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2593—2601.

1161 Lüdi, Georges: Präsenz und Minorisierung der romanischen Sprachen in der Arbeits‐ welt in Basel. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 11—32.

1162 Marádi, Krisztina: Stéréotypes féminins véhiculés par la presse et leur manifestation au niveau de la langue. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2773—2782.

1163 Vela Delfa, Cristina: El papel de las actitudes lingüísticas en los procesos de intercom‐ prensión en lenguas románicas. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 3912—3922.

2190 - Regionalsprachen

1164 Alén Garabato, Carmen: Les langues romanes en Europe vues à travers la Charte euro‐ péenne des langues régionales ou minoritaires: vers une nouvelle carte sociolinguis‐ tique de la Romania au XXI e siècle? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2593—2601.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2200 - Grammatik  83

2200 - Grammatik

2203 - Vermischte Beiträge

1165 Knop, Sabine De (Ed.): Konstruktionsgrammatik in den romanischen Sprachen. [Studia Romanica et Linguistica, 39]. Frankfurt a. M. [u. a.]: Lang (2013) 325 S. [ULBB]

2210 - Gesamtdarstellungen. Handbücher

2211 - Deskriptive Grammatik

1166 Andrés Díaz, Ramón de: Gramática comparada de las lenguas ibéricas. [Bibliotecono‐ mía y Administración Cultural, 259]. Gijón: Trea (2013) 822 S. [SUBH]

2220 - Phonetik. Phonologie

1167 Passino, Diana: The phonotactics of word-initial clusters in Romance. Typological and theoretical implications. In: Kg. Utrecht 2011, Going Romance (2013) 175—191.

1168 Sánchez Miret, Fernando; Recasens i Vives, Daniel (Eds.): Studies in phonetics, phono‐ logy and sound change in Romance. [LINCOM Studies in Romance Linguistics, 73]. München: LINCOM Europa (2013) 225 S. [ULBB]

2221 - Vokalismus

1169 Sánchez Miret, Fernando: Metafonía y diptongación en la Romania. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 309—340.

2240 - Linguistische Einheiten. Grammatische Kategorien

1170 Costa, Ioana: In exibilia: propensioni indoeuropee, realtà romanze. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5100—5107.

2250 - Morphosyntax

1171 Rocchetti, Alvaro: Dématérialisation et exivité dans les langues romanes. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1073—1079.

2252 - Substantiv. Kasus

1172 Cerdà Massó, Ramon; Vázquez Diéguez, Ignacio: Formarea pluralului în limba portugheză ca mostră pentru o tipologie bazată pe economia textuală. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 837—848.

1173 Dardel, Robert de; Greub, Yan: Analyse spatio-temporelle des composés nominaux pré‐ dicatifs en protoroman. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5117—5127.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

84  2000 - Gemeinromanisch

1174 Silvestri, Giuseppina: Casi di genitivo apreposizionale in alcune varietà romanze: primi risultati di una comparazione sintattica parametrica. In: Stud. It. Ling. Teor. 41/3 (2012)

559—572.

2253 - Adjektiv. Numerale

1175 Hummel, Martin: Attribution in Romance: reconstructing the oral and written tradi‐ tion. In: Fol. Ling. Hist. 34 (2013) 1—42.

2254 - Pronomen

1176 Sornicola, Rosanna: Decomposizioni e ricomposizioni di sistemi. I pronomi personali delle lingue romanze tra paradigmatica e sintagmatica. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 410—431.

2255 - Verb

1177 Barbato, Marcello: Andiamo, anem, vamos. Congiuntivo per indicativo nella storia del‐ la essione romanza. In: Vox Rom. 72 (2013) 17—41.

1178 Barbu, Iulia: Verba dicendi, de la latină la limbile romanice. [Aula Magna]. Bucureşti:

Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 257 S.

1179 Maiden, Martin: The Latin 'third stem' and its Romance descendants. In: Diachronica 30/4 (2013) 492—530.

1180 Meul, Claire: The Romance re exes of the Latin in xes -i/esc- and -idi-: restructuring and remodeling processes. [Romanistik in Geschichte und Gegenwart: Beiheft, 20]. Hamburg: Buske (2013) XIV, 326 S. [ULBB]

1181 Montermini, Fabio; Bonami, Olivier: Stem spaces and predictability in verbal in ection. In: Ling. Ling. 12/2 (2013) 171—190.

1182 Skubić, Mitja: Tempora si fuerint nubila. In: Verba Hisp. 21 (2013) 117—128.

1183 Szijj, Ildikó: Las formas de imperativo y su relación con el subjuntivo en las lenguas románicas. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1167—

1178.

2256 - Adverb

1184 Hummel, Martin: Attribution in Romance: reconstructing the oral and written tradi‐ tion. In: Fol. Ling. Hist. 34 (2013) 1—42.

2258 - Konjunktion. Partikel. Interjektion

1185 Vassiliadou, Hélène: La formation de c'est-à-dire (que) et de ses correspondants dans les langues romanes: quelques remarques. In: Kg. València 2010, Romanische Linguis‐ tik und Philologie (2013) 1660—1671.

2260 - Wortbildungslehre

1186 Pöckl, Wolfgang: Kon xe unerschöp icher Vorrat an Wortbausteinen? In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 97—109.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2200 - Grammatik  85

2263 - Wortzusammensetzung

1187 Cabré Castellví, Maria Teresa; Coll Pérez, Alba; Montané March, Maria Amor: La com‐ posició patrimonial en les llengües romàniques: un recurs en recessió? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2130—2143.

1188 Dardel, Robert de; Greub, Yan: Analyse spatio-temporelle des composés nominaux pré‐ dicatifs en protoroman. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5117—5127.

2280 - Beschreibung des Satzes

1189 Casalicchio, Jan: Pseudorelative, gerundi e in niti nelle varietà romanze: a nità (solo) super ciali e corrispondenze strutturali. [LINCOM Studies in Romance Linguistics, 74]. München: LINCOM Europa (2013) XI, 374 S. [ULBB]

1190 Cirillo, Robert: On the lack of stranded negated quanti ers and inverse scope of nega‐ tion in Romance. In: Kg. Utrecht 2011, Going Romance (2013) 59—74.

1191 Ridruejo, Emilio: La focalización del contraste negativo. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3455—3466.

1192 Salvi, Giampaolo: Le categorie funzionali nelle strutture coordinate in italiano antico (e in altre lingue romanze). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1092—1107.

2281 - Nominalphrase

1193 Kabatek, Johannes; Wall, Albert (Eds.): New perspectives on bare noun phrases in Ro‐ mance and beyond. [Studies in Language, 141]. Amsterdam [u. a.]: Benjamins (2013) 334 S. [ULBB]

1194 Silvestri, Giuseppina: Casi di genitivo apreposizionale in alcune varietà romanze: primi risultati di una comparazione sintattica parametrica. In: Stud. It. Ling. Teor. 41/3 (2012)

559—572.

2282 - Verbalphrase

1195 Acedo-Matellán, Víctor; Mateu, Jaume: Satellite-framed Latin vs. verb-framed Ro‐ mance: a syntactic approach. In: Probus 25/2 (2013) 227—265.

1196 Pineda Cirera, Anna: L'alternança acusatiu / datiu en els verbs de transmissió, re ex de la Ubicació / Destinació. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1059—1072.

1197 Silva, Augusto Soares da: Comparaison de la grammaticalisation des constructions causatives dans les langues romanes. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1129—1141.

2285 - Pronominalisierung

1198 Fischer, Susann; Rinke, Esther: Explaining the variability of clitic doubling across Ro‐ mance: a diachronic account. In: Ling. Ber. 236 (2013) 455—472.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

86  2000 - Gemeinromanisch

2290 - Deiktische Situierung

1199 Haßler, Gerda: Polifonía y deixis en las lenguas románicas. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 3337—3347.

2291 - Modus

1200 Bikić-Carić, Gorana: Un regard sur les couples virtualité / réalité et subjonctif / indicatif en français, espagnol, portugais et roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Lingu‐ istik und Philologie (2013) 4728—4739.

2292 - Tempus. Aspekt

1201 Skubić, Mitja: Tempora si fuerint nubila. In: Verba Hisp. 21 (2013) 117—128.

2293 - Modalisierung

1202 Bikić-Carić, Gorana: Un regard sur les couples virtualité / réalité et subjonctif / indicatif en français, espagnol, portugais et roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Lingu‐ istik und Philologie (2013) 4728—4739.

1203 Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Modalität und Polyphonie = Modalité et polyphonie. = Modalidad y polifonía. [Stauffenburg Linguistik]. Tübingen:

Stauffenburg (2013) X, 252 S. [Exzerpiert]

1204 Haßler, Gerda: Verbformen als Ausdrucksmittel von Modalität und Polyphonie in roma‐ nischen Sprachen. In: Sb. Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Mo‐ dalität und Polyphonie. (2013) 185—196.

2300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie

2303 - Vermischte Beiträge

1205 Crifò, Francesco; Schweickard, Wolfgang: Die Romanica im Thesaurus linguae Latinae. In: Zs. Rom. Philol. 129/2 (2013) 446–451.

2320 - Wortuntersuchungen

2321 - Etymologie. Wortgeschichte

1206 Andronache, Marta: Le statut des langues romanes standardisées contemporaines dans

le Dictionnaire Etymologique Roman (DERom). In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐

guistik und Philologie (2013) 5040—5049.

1207 Baglioni, Daniele: Un catalanismo medievale mediterraneo: maltese " iegu" 'braccio

di mare'. In: Medioevo Rom. 37/1 (2013) 186—193.

1208 Barme, Stefan: Kulinarisches und Kubanisches: Notizen zur romanischen Etymologie und Toponymie. In: Rom. Gesch. Geg. 19/1 (2013) 59—66.

1209 Biville, Frédérique: "Bassus id est 'grassus'", "bissum, quod 'integrum' signi cat" (Mar‐ tyrius, GL 7,176,14 et 177,9). Glossaires latins et lexiques romans. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5082—5092.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie  87

1210 Chambon, Jean-Pierre: Etymologie lexicale, étymologie onomastique: quoi de neuf? Un aperçu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 299—308.

1211 Chircu, Adrian: Une concordance modale et/ou adverbiale romano-roumaine: fr. guise, sp., cat., port., it. guisa = roum. chip et fel. In: Kg. València 2010, Romanische Linguis‐ tik und Philologie (2013) 1744—1754.

1212 Dragotto, Francesca: "Exigua pars est vitae qua vivimus. Ceterum quidem omne spati‐ um non vita sed tempus est": divagazioni semantiche (e lessicali) su spatium e sui suoi esiti romanzi. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1296

—1307.

1213 Franceschi, Temistocle; Rivoira, Matteo: Segar el trigo – segare il grano. In: Kg. Valèn‐ cia 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1830—1841.

1214 Monzó Gallo, Carlos: Nariz, oreja y ojo en las lenguas románicas. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1506—1517.

1215 Schmitt, Christian: Le latin et la propagation du vocabulaire d'origine populaire. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5196—5204.

1216 Trumper, John Bassett: La formazione di un lessico tonimico, apporti complessi e problemi di etimologia remota. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 2257—2269.

2322 - Struktur des Wortschatzes

1217 Hillen, Bianca; Jansen, Silke; Klump, Andre (Eds.): Variatio verborum. Strukturen, In‐ novationen und Entwicklungen im Wortschatz romanischer Sprachen. Festschrift für Bruno Staib zum 65. Geburtstag. [Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 44]. Stutt‐ gart: ibidem (2013) 357 S., Ill. [ULBB]

1218 Schmitt, Christian: Le latin et la propagation du vocabulaire d'origine populaire. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5196—5204.

2325 - Neologismen

1219 Cabré Castellví, Maria Teresa; Coll Pérez, Alba; Montané March, Maria Amor: La com‐ posició patrimonial en les llengües romàniques: un recurs en recessió? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2130—2143.

1220 Hillen, Bianca; Jansen, Silke; Klump, Andre (Eds.): Variatio verborum. Strukturen, In‐ novationen und Entwicklungen im Wortschatz romanischer Sprachen. Festschrift für Bruno Staib zum 65. Geburtstag. [Romanische Sprachen und ihre Didaktik, 44]. Stutt‐ gart: ibidem (2013) 357 S., Ill. [ULBB]

2330 - Redensarten. Phraseologie

1221 Wilhelm, Raymund: Le formule come tradizioni discorsive. La dinamica degli elementi formulari nella Vita di santa Maria egiziaca (XII — XIV secolo). In: Kg. Roma 2012, For‐ melhafte Phrasen im Italienischen (2013) 213—268.

2332 - Einzeluntersuchungen

1222 Augusto, Maria Celeste: Estar grávida no espaço românico: aspectos cognitivos e moti‐ vacionais da designação. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1687—1697.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

88  2000 - Gemeinromanisch

2340 - Sondersprachen

2341 - Berufs- und Fachsprachen

1223 Goebl, Hans: English only: nichts als Probleme. In: Quo vadis, Romania? 40 (2012) 22—

38.

1224 Köhler, Dorothea; Mensching, Guido: Romanische Fachterminologie in mittelalterli‐ chen medizinisch-botanischen Glossaren und Synonymenlisten in hebräischer Schrift. In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 61—82.

1225 Kremnitz, Georg: Die Anfänge der romanischen Sprachen als Wissenschaftssprachen. In: Quo vadis, Romania? 40 (2012) 8—21.

1226 Paulikat, Frank: Fachsprachliche Terminologie zur Zeit der Renaissance. In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 83—95.

1227 Sergo, Laura; Wienen, Ursula; Atayan, Vahram (Eds.): Fachsprache(n) in der Romania. Entwicklung, Verwendung, Übersetzung. [Forum für Fachsprachen-Forschung, 111]. Berlin: Frank & Timme (2013) 441 S. [Exzerpiert]

2349 - Judenromanisch

1228 Köhler, Dorothea; Mensching, Guido: Romanische Fachterminologie in mittelalterli‐ chen medizinisch-botanischen Glossaren und Synonymenlisten in hebräischer Schrift. In: Kg. Berlin 2011, Fachsprachen in der Romania (2013) 61—82.

2400 - Semantik. Pragmatik

1229 Gévaudan, Paul; Atayan, Vahram; Detges, Ulrich (Eds.): Modalität und Polyphonie = Modalité et polyphonie. = Modalidad y polifonía. [Stauffenburg Linguistik]. Tübingen:

Stauffenburg (2013) X, 252 S. [Exzerpiert]

2410 - Wortsemantik

2411 - Einzeluntersuchungen

1230 Augusto, Maria Celeste: Estar grávida no espaço românico: aspectos cognitivos e moti‐ vacionais da designação. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1687—1697.

1231 Silva, Augusto Soares da: Comparaison de la grammaticalisation des constructions causatives dans les langues romanes. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1129—1141.

1232 Vassiliadou, Hélène: La formation de c'est-à-dire (que) et de ses correspondants dans les langues romanes: quelques remarques. In: Kg. València 2010, Romanische Linguis‐ tik und Philologie (2013) 1660—1671.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

2600 - Onomastik  89

2450 - Linguistische Pragmatik

2451 - Einzeluntersuchungen

1233 Haßler, Gerda: Polifonía y deixis en las lenguas románicas. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 3337—3347.

1234 Ridruejo, Emilio: La focalización del contraste negativo. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3455—3466.

1235 Vassiliadou, Hélène: La formation de c'est-à-dire (que) et de ses correspondants dans les langues romanes: quelques remarques. In: Kg. València 2010, Romanische Linguis‐ tik und Philologie (2013) 1660—1671.

2452 - Historische Pragmatik (bis ca. 1945)

1236 Ridruejo, Emilio: La focalización del contraste negativo. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3455—3466.

1237 Vassiliadou, Hélène: La formation de c'est-à-dire (que) et de ses correspondants dans les langues romanes: quelques remarques. In: Kg. València 2010, Romanische Linguis‐ tik und Philologie (2013) 1660—1671.

2500 - Dialektologie. Sprachgeographie

2502 - Methodenfragen. Allgemeine Abhandlungen

1238 Garcia Perales, Vicent F.: Rescat de l’ALPI: metodologies i aportacions d’un atles lingü‐ ístic romànic. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 609—

617.

1239 Léonard, Jean Léo; Aquila, Vittorio dell': Haudricourt & Juilland 1949 revisité: perspec‐ tives géolinguistiques et post-structuralistes sur le consonantisme sarde centre-septen‐ trional. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 649—661.

2507 - Einzeluntersuchungen

1240 Le Bris, Daniel; Carpitelli, Elisabetta: Concordances aréales en zone atlantique. In: Sb. Carrilho, Ernestina; Magro, Catarina; Alvarez, Xosé (Eds.): Current approaches to limits and areas in dialectology. (2013) 49—68.

2600 - Onomastik

2604 - Vermischte Beiträge

1241 Bouvier, Jean-Claude (Ed.): Le nom propre a-t-il un sens? [Langues et Langage, 24]. Aix- en-Provence: Presses Univ. de Provence (2013) 395 S. [ULBB]

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

90  3000 - Rumänisch

2620 - Toponomastik

2621 - Einzeluntersuchungen

1242 Caprini, Rita: Pala e balma: storia di due etimologie. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012 —2013) 173—181.

1243 Hilty, Gerold: Gallus in Tuggen. In: Vox Rom. 72 (2013) 170—178.

1244 Lurati, Ottavio: Storia del diritto, luoghi e nomi. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012— 2013) 449—461.

1245 Pohl, Heinz-Dieter: Namen ladinischer Herkunft aus Kals am Großglockner (Osttirol). Ein Überblick. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012—2013) 599—613.

1246 Rampl, Gerhard: Romanisch-bairischer Sprachkontakt im Osttiroler Pustertal. In: Arch. Alto Adige 106—107 (2012—2013) 615—631.

2800 - Expansion der romanischen Sprachen

2820 - Kreolisch. Pidgin

1247 Toso, Fiorenzo: Alcuni testi non segnalati o poco noti di Lingua Franca. In: Lingua e Stile 47/1 (2012) 89—128.

3000 - Rumänisch

3003 - Terminologie

1248 Clim, Marius-Radu: Neologismul: istoria termenului în lexicogra a românească (accep‐ ţii, diferenţe, tendinţe). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1755—1764.

1249 Ungureanu, Cristina: Elaborer la terminologie de la sociolinguistique en roumain. Etu‐ des de cas. In: Vox Rom. 72 (2013) 56—74.

3005 - Geschichte des Faches

1250 Timotin, Emanuela: Le roumain en deux miroirs: le latin et le slavon. Les mots rou‐ mains dans deux dictionnaires bilingues du XVII e siècle. In: Kg. València 2010, Roma‐ nische Linguistik und Philologie (2013) 4351—4359.

3090

- Sprache in Verbindung mit anderen Disziplinen

3093

- Computerlinguistik

1251 Mitocariu, Elena (Ed.)(et al.): Proceedings of the 9th International Conference "Linguis‐ tic Resources and Tools for Processing the Romanian Language". Iaşi: Ed. Univ. "Al.I.Cuza" (2013).

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3100 - Geschichte und Strukturen  91

3095 - Übersetzungswissenscha

1252 Balatchi, Raluca-Nicoleta: Les subjectivèmes en traduction. In: Kg. Zagreb 2013, Affekti‐ vität in der Sprache (2013) 255—261.

1253 Hăisan, Daniela: Traduire Maupassant en roumain: le cas des adjectifs subjectifs. In:

Kg. Zagreb 2013, Affektivität in der Sprache (2013) 263—272.

1254 Lungu Badea, Georgiana: Idei şi metaidei traductive româneşti (secolele XVI-XXI). Ti‐ mişoara: Eurostampa (2013) 228 S.

1255 Pop, Mirela-Cristina: La traduction: aspects théoriques, pratiques et didactiques (do‐ maine français-roumain). Timişoara: Orizonturi Universitare (2013) 239 S.

1256 Pop, Mirela-Cristina: Paraphrase et traduction des modalités: les axiologiques (domai‐ ne français-roumain). Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă (2013) 232 S.

1257 Prodan, Delia Ionela: La literatura catalana d'autoria femenina i la seva traducció a l'e‐ spai romanès. Anàlisi del període 1968—2008. In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐ guistik und Philologie (2013) 4816—4827.

1258 Rezeanu, Ioana-Cătălina: La parémiologie traduction et épanouissement (domaine français-roumain). Craiova: Sitech (2013) 103 S.

1259 Sava, Doris: Formeln des Überlebens in Absurdistan. Überlegungen zur Übersetzung allusiver Schreibweisen in der Kurzprosa von Ștefan M. Găbrian. In: Kg. Sibiu/ Hermannstadt 2013, Deutsch-rumänische Übersetzungen (2013) 153—173.

1260 Stanciu Istrate, Maria: Re exe ale medievalităţii europene în cultura română veche. "Varlaam şi Ioasaf" în cea mai veche versiune a traducerii lui Udrişte Năsturel. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 292 S.

1261 Ungureanu, Cristina: Elaborer la terminologie de la sociolinguistique en roumain. Etu‐ des de cas. In: Vox Rom. 72 (2013) 56—74.

3100 - Geschichte und Strukturen

3110 - Klassi kation. Typologie

1262 Niculescu, Dana Ioana: Particularităţi sintactice ale limbii române din perspectivă tipo‐ logică. Gerunziul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 235 S.

3120

- Strate

3124

- Slavorumänisch

1263 Lazăr Zăvăleanu, Laura: O lume într-un text: "Predosloviile" în literatura română ve‐ che. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 291 S.

1264 Stanciu Istrate, Maria: Considérations sur les mots composés avec atot dès les premiè‐ res traductions roumaines jusqu'à l'époque moderne. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 2235—2244.

3130 - Sprachgeschichte

1265 Brâncuş, Grigore: Studii de istorie a limbii române. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 248 S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

92  3000 - Rumänisch

3132 - Herausbildung der Sprachräume

1266 Dragoș, Moldovanu: Un oronyme d'origine romaine en Transylvanie: Bigla. In: Zs. Rom. Philol. 129/1 (2013) 96—114.

1267 Frâncu, Constantin: Geneza limbii române şi etnogeneza românilor. Iaşi: CED Plus (2013) 340 S.

1268 Uritescu, Dorin: Le conditionnement morphologique dans le changement phonologi‐ que et l'évolution historique du roumain populaire. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 746—757.

3133 - Einzelne Epochen

1269 Agache, Liliana: Terminologia juridico-administrativă în graiurile dacoromâne din epo‐ ca veche (1601—1780). [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Ro‐ mâne (2013) 231 S.

3137 - Gesprochene Sprache

1270 Martinaș, Corina: Modernes Rumänisch. Standard und Variante im heutigen Fernseh‐ journalismus. In: Kg. Berlin 2011, Medialität in Rumänien (2013) 183—198.

3138 - Literatur- und Schri sprache

1271 Duda, Gabriela: La Révolution néologique dans le langage poétique roumain d'après

Eminescu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1819—

1829.

1272 Martinaș, Corina: Modernes Rumänisch. Standard und Variante im heutigen Fernseh‐ journalismus. In: Kg. Berlin 2011, Medialität in Rumänien (2013) 183—198.

3139 - Aktuelle Tendenzen. Sprachprognostik

1273 Martinaș, Corina: Modernes Rumänisch. Standard und Variante im heutigen Fernseh‐ journalismus. In: Kg. Berlin 2011, Medialität in Rumänien (2013) 183—198.

1274 Niculescu-Gorpin, Anabella-Gloria: In uenţe cultural-lingvistice asupra evoluţiei re‐ cente a limbii române în context european şi mondial. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 224 S.

3140

- Textphilologie

3142

- Sprachdenkmäler. Nichtliterarische Texte

1275 Biblia de la 1688. Vol. X, 2. [Monumenta Linguae Dacoromanorum]. Iaşi: Ed. Univ. Al. I. Cuza (2013) 256 S.

3143 - Sprache bei Autoren und Anonyma

∙ Eminescu, Mihai

1276 Mocanu, Mihaela: Limbajul politic eminescian. Iaşi: Institutul European (2013) 308 S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3100 - Geschichte und Strukturen  93

3150 - Textlinguistik

1277 Duma, Melania; Paşcalău, Cristian: Les stratégies de 'dé nir' dans les mots-croisés et le forum roumains. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

3660—3671.

3160 - Kontaktlinguistik

1278 Dincă, Daniela: Deux langues romanes en contact: les emprunts roumains au français. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1809—1818.

1279 Discher, Christian: Rumänen in Paris: Sprachkontakt, Migration und Variation. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 347—368.

1280 Erfurt, Jürgen; Weirich, Anna: Sprachliche Dynamik in der Republik Moldova. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 307—332.

1281 Felecan, Oliviu: Il contatto linguistico romeno-romanzo. Attuale ri esso nell'antroponi‐ mia. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2407—2418.

1282 Manu Magda, Margareta: Dialogul în comunităţile plurilingve. Texte germane din zona Sibiului. Studiu sociolingvistic. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 211 S.

1283 Sassenberg, Stefan: Konvergenz und Divergenz von Kontaktidiomen in Nordwestrumä‐ nien. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 333—346.

3170 - Kontrastive Linguistik

1284 Barbu, Iulia: Verba dicendi care desemnează intensitatea vocii, în latină și în română. In: An. Univ. București. Limba și Lit. Rom. 62 (2013) 3—11.

1285 Chiţoran, Dumitru (Ed.): Contrastive studies in English and Romanian. Bucureşti: Ed. Univ. din Bucureşti (2013) 360 S.

1286 Ciama, Adriana: Verbos de deslocação ablativos: análise comparativa português / ro‐ meno. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1251—1261.

1287 Dragomirescu, Adina; Nicolae, Alexandru: L'objet interne en roumain: description, évolution et comparaison entre les langues romanes. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 898—908.

1288 Dragomirescu, Adina: Particularităţi sintactice ale limbii române în context romanic. Supinul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 293

S.

1289 Gililov, Patrick: Intonosyntaxe du message: regard contrastif sur le marquage de la vi‐ sée communicative en français et en roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐ guistik und Philologie (2013) 3317—3326.

1290 Manole, Veronica: Aspetos da dupla seleção de modo em português europeu e em ro‐ meno: indicativo vs. conjuntivo. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 1474—1483.

1291 Nedelcu, Isabela: Particularităţi sintactice ale limbii române in context romanic. In ni‐ tivul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 222 S.

1292 Schapira, Charlotte: Les locutions expressives gées en français et en roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1564—1574.

1293 Stoichiţoiu Ichim, Adriana: exions sur le sémantisme du lexème roum. joc vs. fr. jeu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1626—1635.

1294 Teletin, Andreea: Etude comparative (portugais / roumain) de la communication tou‐ ristique: marques énonciatives et intersubjectives. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3892—3899.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

94  3000 - Rumänisch

3180 - Soziolinguistik

1295 Bochmann, Klaus: Le roumain. In: Sb. Kremnitz, Georg (Ed.)(et al.): Histoire sociale des langues de France. (2013) 805—809.

1296 Erfurt, Jürgen; Weirich, Anna: Sprachliche Dynamik in der Republik Moldova. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 307—332.

1297 Manu Magda, Margareta: Dialogul în comunităţile plurilingve. Texte germane din zona Sibiului. Studiu sociolingvistic. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 211 S.

1298 Ungureanu, Cristina: Elaborer la terminologie de la sociolinguistique en roumain. Etu‐ des de cas. In: Vox Rom. 72 (2013) 56—74.

1299 Vintilă-Rădulescu, Ioana: Le Parlement Européen face à la féminisation des noms de fonctions, grades et titres en roumain et en français. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2280—2290.

1300 Wochele, Holger: Sprach- und Minderheitenpolitik: Rumänien und das Rumänische – eine Einführung. In: Quo vadis, Romania? 39 (2012) 55—70.

3190 - Regionalsprachen

1301 Erfurt, Jürgen; Weirich, Anna: Sprachliche Dynamik in der Republik Moldova. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 307—332.

1302 Popuşoi, Carolina: Limba română actuală din Basarabia. Particularităţi morfosintactice şi lexico-semantice. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Româ‐ ne (2013) 252 S.

1303 Sassenberg, Stefan: Konvergenz und Divergenz von Kontaktidiomen in Nordwestrumä‐ nien. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 333—346.

3200 - Grammatik

3210 - Gesamtdarstellungen. Handbücher

3211 - Deskriptive Grammatik

1304 Dobrovie-Sorin, Carmen; Giurgea, Ion (Eds.): Reference grammar of Romanian. Vol. 1:

The noun phrase. [Linguistika Aktuell / Linguistics Today, 207]. Amsterdam: Winter (2013) 913 S.

1305 Iliescu, Maria; Popovici, Victoria: Rumänische Grammatik. Hamburg: Buske (2013) 446

S.

3214 - Normative Grammatik

1306 Nedelcu, Isabela: 101 greşeli gramticale. 2. ed. [Viaţa Cuvintelor]. Bucureşti: Humanitas (2013) 192 S.

3220 - Phonetik. Phonologie

1307 Uritescu, Dorin: Le conditionnement morphologique dans le changement phonologi‐ que et l'évolution historique du roumain populaire. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 746—757.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3200 - Grammatik  95

3230

- Graphie. Orthographie. Interpunktion

3239

- Kyrillische Notation

1308 Vîrban, Floarea: Forme rare dell'articolo indeterminativo nel rumeno antico. Fra storia della lingua rumena e geogra a linguistica romanza. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3110—3121.

3250 - Morphosyntax

1309 Uritescu, Dorin: Le conditionnement morphologique dans le changement phonologi‐ que et l'évolution historique du roumain populaire. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 746—757.

3251 - Artikel

1310 Giurgea, Ion: Originea articolului posesiv-genitival "al" şi evoluţia sistemului demons‐ trativelor in română . [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Ro‐ mâne (2013) 306 S.

1311 Vîrban, Floarea: Forme rare dell'articolo indeterminativo nel rumeno antico. Fra storia della lingua rumena e geogra a linguistica romanza. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3110—3121.

3253 - Adjektiv. Numerale

1312 Giurgea, Ion: Originea articolului posesiv-genitival "al" şi evoluţia sistemului demons‐ trativelor in română . [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Ro‐ mâne (2013) 306 S.

3255 - Verb

1313 Maiden, Martin: The Latin 'third stem' and its Romance descendants. In: Diachronica 30/4 (2013) 492—530.

1314 Nedelcu, Isabela: Particularităţi sintactice ale limbii române in context romanic. In ni‐ tivul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 222 S.

1315 Niculescu, Dana Ioana: Particularităţi sintactice ale limbii române din perspectivă tipo‐ logică. Gerunziul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 235 S.

3256 - Adverb

1316 Vasile, Carmen: Adverbul românesc între continuitate latină, speci c balcanic şi evolu‐ ţie internă. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 200 S.

3260 - Wortbildungslehre

1317 Vintilă-Rădulescu, Ioana: Le Parlement Européen face à la féminisation des noms de fonctions, grades et titres en roumain et en français. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2280—2290.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

96  3000 - Rumänisch

3263 - Wortzusammensetzung

1318 Stanciu Istrate, Maria: Considérations sur les mots composés avec atot dès les premiè‐ res traductions roumaines jusqu'à l'époque moderne. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 2235—2244.

3270 - Syntax

1319 Dragomirescu, Adina: Particularităţi sintactice ale limbii române în context romanic.

Supinul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 293

S.

3280 - Beschreibung des Satzes

3281 - Nominalphrase

1320 Stan, Camelia: Sulla sintassi dei sintagmi nominali con più determinanti nel rumeno. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1143—1153.

3282 - Verbalphrase

1321 Ciama, Adriana: Verbos de deslocação ablativos: análise comparativa português / ro‐ meno. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1251—1261.

1322 Dragomirescu, Adina; Nicolae, Alexandru: L'objet interne en roumain: description, évolution et comparaison entre les langues romanes. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 898—908.

1323 Nedelcu, Isabela: Particularităţi sintactice ale limbii române in context romanic. In ni‐ tivul. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 222 S.

1324 Timoc-Bardy, Romana: Le roumain: une langue "sans concordance des temps"? In:

Langages 191 (2013) 53—66.

3287 - Topikalisierung

1325 Gililov, Patrick: Intonosyntaxe du message: regard contrastif sur le marquage de la vi‐ sée communicative en français et en roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐ guistik und Philologie (2013) 3317—3326.

1326 Toma, Alice: Les constructions clivées en roumain. In: An. Univ. București. Limba și Lit. Rom. 62 (2013) 77—89.

3290 - Deiktische Situierung

3291 - Modus

1327 Manole, Veronica: Aspetos da dupla seleção de modo em português europeu e em ro‐ meno: indicativo vs. conjuntivo. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 1474—1483.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie  97

3292 - Tempus. Aspekt

1328 Crăiniceanu, Ilinca: Sémantique aspectuelle du passé composé et du passé simple en roumain et leurs relations rhétoriques dans le discours. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 1274—1382.

1329 Timoc-Bardy, Romana: Le roumain: une langue "sans concordance des temps"? In:

Langages 191 (2013) 53—66.

3293 - Modalisierung

1330 Ionescu, Alice: Marqueurs évidentiels dans la presse écrite roumaine. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3733—3740.

1331 Manole, Veronica: Aspetos da dupla seleção de modo em português europeu e em ro‐ meno: indicativo vs. conjuntivo. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Phi‐ lologie (2013) 1474—1483.

1332 Pop, Mirela-Cristina: Paraphrase et traduction des modalités: les axiologiques (domai‐ ne français-roumain). Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă (2013) 232 S.

3300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie

3302 - Methodenfragen

1333 Apostolatu, Ionel: Analogia — factor de organizare lexico-gramaticală. Cu privire la limba română. Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă (2013) 310 S.

3303 - Vermischte Beiträge

1334 Dănilă, Elena: Corpus lexicographique roumain essentiel. Les dictionnaires de la langue roumaine alignés au niveau de l'entrée. In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐ guistik und Philologie (2013) 4519—4528.

1335 Timotin, Emanuela: Le roumain en deux miroirs: le latin et le slavon. Les mots rou‐ mains dans deux dictionnaires bilingues du XVII e siècle. In: Kg. València 2010, Roma‐ nische Linguistik und Philologie (2013) 4351—4359.

3310 - Wörterbücher

3311 - Deskriptive Wörterbücher

1336 Scriban, Augustin: Dicţionarul limbii româneşti. Etimologii, înţelesuri, exemple, citaţii, arhaisme, neologisme, provincialisme. Ed. anastatică îngrijită şi prefaţată de I. Opri‐ şan. Bucureşti: Saeculum I.O. (2013) 1450 S.

3314 - Wörterbücher bestimmter Epochen

1337 Dimitrescu, Florica; Ciolan, Alexandru; Lupu, Coman (Eds.): Dicţionar de cuvinte re‐ cente. 3. ed. Bucureşti: Logos (2013) 583 S.

1338 Marcu, Florin: Dicţionar actualizat de neologisme. Bucureşti: Saeculum I.O. (2013) 1079

S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

98  3000 - Rumänisch

3315 - Etymologische Wörterbücher

1339 Papahagi, Tache: Dicţionarul dialectului aromân. General şi etimologic. Ediţie anasta‐ tică. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 1437 S.

1340 Saramandu, Nicolae (Ed.)(et al.): Dicţionarul dialectului meglenoromân. General şi eti‐ mologic, vol.1: A-C. Bucureşti: Ed. Acad. Rom (2013) XV, 298 S.

3317 - Fach- und Spezialwörterbücher

1341 Cobeţ, Doina; Manea, Laura: Dicţionar general de sinonime al limbii române. Chişinău:

Gunivas (2013) 2110 S.

1342 Saramandu, Nicolae (Ed.)(et al.): Dicţionarul toponimic al României. Muntenia. Vol. 5:

N-P. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 450 S.

3320 - Wortuntersuchungen

1343 Dima, Emanuela: Terminologia păstorească moştenită în limba română. Elemente de dinamică lexicală. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 395 S.

3321 - Etymologie. Wortgeschichte

1344 Chircu, Adrian: Une concordance modale et/ou adverbiale romano-roumaine: fr. guise, sp., cat., port., it. guisa = roum. chip et fel. In: Kg. València 2010, Romanische Linguis‐ tik und Philologie (2013) 1744—1754.

1345 Clim, Marius-Radu: Neologismul: istoria termenului în lexicogra a românească (accep‐ ţii, diferenţe, tendinţe). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1755—1764.

1346 Popescu, Mihaela: Une notion-clé dans la lexicologie roumaine: 'l'étymologie multi‐ ple'. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2004—2014.

1347 Scurtu, Gabriela: Les re ets de l'in uence française sur le lexique du roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2027—2036.

1348 Timotin, Emanuela: Le roumain en deux miroirs: le latin et le slavon. Les mots rou‐ mains dans deux dictionnaires bilingues du XVII e siècle. In: Kg. València 2010, Roma‐ nische Linguistik und Philologie (2013) 4351—4359.

3322 - Struktur des Wortschatzes

1349 Moroianu, Cristian: Lexicul moştenit — sursă de îmbogăţire internă şi mixtă a vocabu‐ larului românesc. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 310 S.

1350 Popescu, Mihaela: Une notion-clé dans la lexicologie roumaine: 'l'étymologie multi‐ ple'. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2004—2014.

1351 Reinheimer Rîpeanu, Sanda: Le roumain, un pour les romanistes? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 394—409.

1352 Scurtu, Gabriela: Les re ets de l'in uence française sur le lexique du roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2027—2036.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3300 - Lexikologie. Etymologie. Lexikographie  99

3323 - Fremd- und Lehnwortschatz

1353 Dincă, Daniela: Deux langues romanes en contact: les emprunts roumains au français. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1809—1818.

1354 Iliescu, Maria; Costăchescu, Adriana; Dragoste, Ramona: Typologie sémantique des mots roumains empruntés au français. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1400—1411.

1355 Popescu, Mihaela: Une notion-clé dans la lexicologie roumaine: 'l'étymologie multi‐ ple'. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2004—2014.

1356 Radu, Voica: In uence de l'anglais sur le vocabulaire du roumain actuel. In: Kg. Valèn‐ cia 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2015—2026.

1357 Reinheimer Rîpeanu, Sanda: Le roumain, un pour les romanistes? In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 394—409.

1358 Scurtu, Gabriela: Les re ets de l'in uence française sur le lexique du roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2027—2036.

3325 - Neologismen

1359 Clim, Marius-Radu: Neologismul: istoria termenului în lexicogra a românească (accep‐

ţii, diferenţe, tendinţe). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1755—1764.

1360 Dimitrescu, Florica; Ciolan, Alexandru; Lupu, Coman (Eds.): Dicţionar de cuvinte re‐ cente. 3. ed. Bucureşti: Logos (2013) 583 S.

1361 Duda, Gabriela: La Révolution néologique dans le langage poétique roumain d'après Eminescu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1819—

1829.

1362 Marcu, Florin: Dicţionar actualizat de neologisme. Bucureşti: Saeculum I.O. (2013) 1079

S.

1363 Ungureanu, Cristina: Elaborer la terminologie de la sociolinguistique en roumain. Etu‐ des de cas. In: Vox Rom. 72 (2013) 56—74.

3330 - Redensarten. Phraseologie

1364 Schapira, Charlotte: Les locutions expressives gées en français et en roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1564—1574.

3332 - Einzeluntersuchungen

1365 Rezeanu, Ioana-Cătălina: La parémiologie traduction et épanouissement (domaine français-roumain). Craiova: Sitech (2013) 103 S.

3340 - Sondersprachen

3341 - Berufs- und Fachsprachen

1366 Agache, Liliana: Terminologia juridico-administrativă în graiurile dacoromâne din epo‐ ca veche (1601—1780). [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Ro‐ mâne (2013) 231 S.

1367 Dima, Emanuela: Terminologia păstorească moştenită în limba română. Elemente de dinamică lexicală. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 395 S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

100  3000 - Rumänisch

3343 - Sprache politischer und religiöser Gruppen

1368 Felecan, Daiana: Aspetti della cortesia e della scortesia verbale nei dibattiti e nei comu‐ nicati stampa televisivi (il caso della campagna elettorale presidenziale della Romania, 2009). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3672—3683.

1369 Stoichiţoiu Ichim, Adriana: exions sur le sémantisme du lexème roum. joc vs. fr. jeu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1626—1635.

3350 - Wortschatz bei Autoren und Anonyma

1370 Duda, Gabriela: La Révolution néologique dans le langage poétique roumain d'après

Eminescu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1819—

1829.

1371 Papahagi, Adrian (Ed.): Vocabularul cărţii manuscrise. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 550 S.

3400 - Semantik. Pragmatik

1372 Barbu Mititelu, Verginica: Reţea semantico-derivatională pentru limba română . [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 188 S.

3410 - Wortsemantik

3411 - Einzeluntersuchungen

1373 Baltă, Silvia Nicoleta: Culorile cailor apocaliptici în tradiţia biblică românească. Între delitate şi in delitate semantică. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3947—3957.

1374 Barbu, Iulia: Verba dicendi care desemnează intensitatea vocii, în latină și în română. In: An. Univ. București. Limba și Lit. Rom. 62 (2013) 3—11.

1375 Ciama, Adriana: Verbos de deslocação ablativos: análise comparativa português / ro‐ meno. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1251—1261.

1376 Crăiniceanu, Ilinca: Sémantique aspectuelle du passé composé et du passé simple en roumain et leurs relations rhétoriques dans le discours. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 1274—1382.

1377 Gebăilă, Anamaria: Prospettive isotopiche sulla sinestesia lessicalizzata. Gli aggettivi sinestesici in francese, italiano e romeno. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1329—1339.

1378 Iliescu, Maria; Costăchescu, Adriana; Dragoste, Ramona: Typologie sémantique des mots roumains empruntés au français. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1400—1411.

1379 Mitu, Mihaela: "Poftim" et ses hétéronymes français. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3826—3837.

1380 Stoichiţoiu Ichim, Adriana: exions sur le sémantisme du lexème roum. joc vs. fr. jeu. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1626—1635.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3500 - Dialektologie. Sprachgeographie  101

3450 - Linguistische Pragmatik

1381 Tucan, Dumitru: Contexte pragmatice și subtexte culturale. O analiză a 'practicii co‐ mentarului' în presa on-line românească actuală. In: Kg. Berlin 2011, Medialität in Ru‐ mänien (2013) 119—138.

3451 - Einzeluntersuchungen

1382 Chiorean, Luminiţa; Enache, Eugenia: La rhétorique du discours journalistique ou de la métaphore / la relation de métaphorisation & ethos. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3612—3626.

1383 Crăiniceanu, Ilinca: Sémantique aspectuelle du passé composé et du passé simple en roumain et leurs relations rhétoriques dans le discours. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 1274—1382.

1384 Duma, Melania; Paşcalău, Cristian: Les stratégies de 'dé nir' dans les mots-croisés et le forum roumains. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013)

3660—3671.

1385 Felecan, Daiana: Aspetti della cortesia e della scortesia verbale nei dibattiti e nei comu‐ nicati stampa televisivi (il caso della campagna elettorale presidenziale della Romania, 2009). In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3672—3683.

1386 Gililov, Patrick: Intonosyntaxe du message: regard contrastif sur le marquage de la vi‐ sée communicative en français et en roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Lin‐ guistik und Philologie (2013) 3317—3326.

1387 Ionescu, Alice: Marqueurs évidentiels dans la presse écrite roumaine. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3733—3740.

1388 Mitu, Mihaela: "Poftim" et ses hétéronymes français. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 3826—3837.

1389 Teodorescu, Ana Maria: Strategii ale moderatorului în talk-show-ul românesc ca prac‐ tică discursivă. Principii, aplicaţii. In: An. Univ. București. Limba și Lit. Rom. 62 (2013)

65—76.

1390 Teodorescu, Cristiana: Marques de l'intolérance dans le discours médiatique roumain. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3900—3911.

3490 - Semiotik. Semiologie

3491 - Kultursemiotik

1391 Teletin, Andreea: Etude comparative (portugais / roumain) de la communication tou‐ ristique: marques énonciatives et intersubjectives. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 3892—3899.

3500 - Dialektologie. Sprachgeographie

3501 - Bibliographie. Forschungsberichte

1392 Botoşineanu, Luminiţa; Olariu, Florin; Bejinariu, Silviu: Un projet d'informatisation dans la cartographie linguistique roumaine: Noul Atlas lingvistic român, pe regiuni. Mol‐ dova şi Bucovina en format électronique (e-NALR) – réalisations et perspectives. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2921—2930.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

102  3000 - Rumänisch

3502 - Methodenfragen. Allgemeine Abhandlungen

1393 Embleton, Sheila; Uritescu, Dorin; Wheeler, Eric: Continuum et fragmentation géolin‐ guistiques d'après l'Atlas linguistique de la Crișana en ligne. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 2964—2974.

1394 Saramandu, Nicolae; Nevaci, Manuela: Sinteze de dialectologie română. Bucureşti: Ed. Universitară (2013) 232 S.

3507 - Einzeluntersuchungen

1395 Bechet, Florica: Une carte qui parle. Informations dialectales sur le nom roumain de la cornemuse. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 5062—

5068.

1396 Marin, Maria; Mărgărit, Iulia: Românii din Ungaria. Texte, glosar, studiu lingvistic. Bu‐ cureşti: Ed. Acad. Rom (2013) 396 S.

3510 - Mundarten

3511 - Dakorumänisch

1397 Bădescu, Ilona: Remarques sur deux particularités morphologiques héritées du latin dans les parlers d'Olténie. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2912—2920.

1398 Embleton, Sheila; Uritescu, Dorin; Wheeler, Eric: Continuum et fragmentation géolin‐ guistiques d'après l'Atlas linguistique de la Crișana en ligne. In: Kg. València 2010, Ro‐ manische Linguistik und Philologie (2013) 2964—2974.

3512 - Moldauisch

1399 Erfurt, Jürgen; Weirich, Anna: Sprachliche Dynamik in der Republik Moldova. In: Kg. Berlin 2011, Sprachkontakt (2013) 307—332.

1400 Oancă, Teodor; Lazea, Ramona: Dai nomi comuni moldavi al cognome. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2509—2514.

1401 Popuşoi, Carolina: Limba română actuală din Basarabia. Particularităţi morfosintactice şi lexico-semantice. [Aula Magna]. Bucureşti: Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Româ‐ ne (2013) 252 S.

3513 - Aromunisch

1402 Nevaci, Manuela: Dialectele aromân şi meglenoromân. Studiu sincronic. [Filologie]. Bucureşti: EUniversitară (2013) 292 S.

1403 Nevaci, Manuela: Scriitori aromâni de ieri şi de azi. Antologie de texte şi studiu lolo‐ gic. Bucureşti: Ed. Universitară (2013) 288 S.

1404 Papahagi, Tache: Dicţionarul dialectului aromân. General şi etimologic. Ediţie anasta‐ tică. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 1437 S.

3514 - Meglenorumänisch

1405 Nevaci, Manuela: Dialectele aromân şi meglenoromân. Studiu sincronic. [Filologie]. Bucureşti: EUniversitară (2013) 292 S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

3600 - Onomastik  103

1406 Saramandu, Nicolae (Ed.)(et al.): Dicţionarul dialectului meglenoromân. General şi eti‐ mologic, vol.1: A-C. Bucureşti: Ed. Acad. Rom (2013) XV, 298 S.

3600 - Onomastik

1407 Felecan, Oliviu: Un excurs onomastic în spaţiul public românesc actual. [Universitas]. Cluj-Napoca: Mega, Argonaut (2013) 205 S.

3604 - Vermischte Beiträge

1408 Ciubotaru, Mircea: Cercetări de onomastică. Metodă şi etimologie. Iaşi: Demiurg Plus (2013) 429 S.

3610 - Personen- und Völkernamen

3611 - Personennamen

1409 Bărcan, Gheorghe; Moraru, Delia: Monogra a onomastică a oraşului Săliştea de Sus. Baia Mare : Ed. Universităţii (2013) 254 S.

1410 Felecan, Nicolae: Corelaţia nume o cial / nume neo cial în zona Ţara Oaşului. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2395—2406.

1411 Felecan, Oliviu: Anthroponymes en odonymie (aspects théoriques). In: N. Rev. Onom.

55 (2013) 143—151.

1412 Felecan, Oliviu: Il contatto linguistico romeno-romanzo. Attuale ri esso nell'antroponi‐ mia. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2407—2418.

1413 Mihăilă, Maria: Aspects actuels de l’anthroponymie roumaine. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2482—2488.

1414 Oancă, Teodor; Lazea, Ramona: Dai nomi comuni moldavi al cognome. In: Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 2509—2514.

3620 - Toponomastik

1415 Felecan, Oliviu: Anthroponymes en odonymie (aspects théoriques). In: N. Rev. Onom.

55 (2013) 143—151.

1416 Saramandu, Nicolae (Ed.)(et al.): Dicţionarul toponimic al României. Muntenia. Vol. 5:

N-P. Bucureşti: Ed. Acad. Rom. (2013) 450 S.

3621 - Einzeluntersuchungen

1417 Dragoș, Moldovanu: Un oronyme d'origine romaine en Transylvanie: Bigla. In: Zs. Rom. Philol. 129/1 (2013) 96—114.

1418 Petre, Mihai: Urbanonimie hunedoreană — particularităţi şi perspective. Cluj-Napoca:

Casa Cǎrţii de Stiinţǎ (2013) 212 S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

104  4000 - Italienisch/Italoromanische Varietäten sowie Rätoromanisch

3800 - Balkanologie

3830 - Einzeluntersuchungen

1419 Nevaci, Manuela: Identitate românească în context balcanic. [Aula Magna]. Bucureşti:

Ed. Muzeul Naţional al Literaturii Române (2013) 272 S.

3900 - Dalmatisch

1420 Vuletić, Nikola: Le dalmate: panorama des idées sur un mythe de la linguistique roma‐ ne. In: Hist. Epist. Lang. 35/1 (2013) 45—64.

4000 - Italienisch/Italoromanische Varietäten sowie

Rätoromanisch

4001 - Bibliographie. Forschungsberichte

1421 Tempesta, Immacolata: RID/Schedario: 0. Generalità. In: Riv. It. Dial. 36 (2012) 295—

321.

4002 - Methodenfragen

1422 Bolasco, Sergio: L'analisi automatica dei testi. Fare ricerca con il text mining. [Studi Su‐ periori, 922]. Roma: Carocci (2013) 408 S.

4003 - Terminologie

1423 Luca, Maria Teresa De: Osservazioni sulla terminologia linguistica in Lingua nostra. In:

Kg. València 2010, Romanische Linguistik und Philologie (2013) 1801—1808.

1424 Szoc, Sara; Swiggers, Pierre: Au carrefour de la (méta)lexicographie, de la terminogra‐ phie, de la grammaticographie et de la linguistique contrastive: La terminologie gram‐ maticale dans les grammaires de l'italien aux Pays-Bas. In: Kg. València 2010, Romani‐ sche Linguistik und Philologie (2013) 5385—5398.

4004 - Handbücher

1425 Gabriel, Christoph; Meisenburg, Trudel: Romanische Sprachwissenschaft. 2. ed. [UTB, 2897]. Paderborn: Fink (2013) 271 S.

1426 Gabrielli, Aldo; Pivetti, Massimo: Italiano A — Z. Guida alfabetica alla lingua scritta e parlata; per l'uso e lo studio di morfologia, sintassi, fonetica, linguistica, retorica, met‐ rica, ortogra a, punteggiatura. Milano: Hoepli (2013) 602 S. [ULBB]

1427 Haase, Martin: Italienische Sprachwissenschaft. Eine Einführung. 2. ed. [Bachelor-Wis‐ sen]. Tübingen: Narr (2013) 192 S.

1428 Salvi, Giampaolo: Le parti del discorso. [Le Bussole, 460]. Roma: Carocci (2013) 144 S.

Bereitgestellt von | Freie Universität Berlin Angemeldet Heruntergeladen am | 18.10.17 18:10

4005 - Geschichte des Faches  105

4005 - Geschichte des Faches

1429 Ambrosch-Baroua, Tina: La Gramatica española 'perduta' di Perles y Campos (1689) — specchio del plurilinguismo a Napoli nel Seicento. In: Kg. München 2011, Mehrspra‐ chigkeit im spanischen Italien (16.-17. Jh.) (2013) 229—260.

1430 Aprile, Marcello: La lessicogra a etim