Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Valvole selettrici
10
Shuttle valves
Valvole strozzatrici
11
Flow restrictor valves
Valvole unidirezionali
12
Check valves
Deviatori
15
Diverters
Raccordi girevoli
17
Revolving connectors
Prodotti speciali
60-90
Special products
VALVOLE LIMITATRICI DI PRESSIONE 01
PRESSURE RELIEF VALVE
Le valvole limitatrici di pressione si montano generalmente Pressure relief valves are installed generally in derivation
in derivazione fra un ramo in pressione e il serbatoio. between a pressurized line and the tank.
Sono elementi normalmente chiusi, utilizzati per: Relief valves are normally closed elements for the pressure
-limitare la pressione nel circuito oleodinamico al valore control used to:
di taratura; - limit the pressure in the circuit at the setting value;
-proteggere gli elementi del circuito (pompe, motori, cili- - protect the other elements (pumps, cylinders, motors, other
ndri, valvole, tubazioni, etc.) da picchi di pressione che valves) from pressure peaks that could damage them.
potrebbero danneggiarli.
When setting pressure is reached, the relief valve connects
Al raggiungimento della pressione di taratura la valvola the line where is installed to the tank, avoiding to exceed
limitatrice mette in comunicazione il ramo a cui è colle- the setting value in that line.
gata con lo scarico, evitando che in quel ramo la pressione
ecceda il valore di taratura. HBS relief valves are available in two versions:
- direct;
Le valvole sono disponibili nelle versioni: - piloted.
- ad azione diretta;
- pilotate. For greater flows, it is better to use the piloted valve,
because the direct valve would require the use of a bigger
Per portate elevate è più indicata la valvola pilotata in body and a bigger spring, causing cumbersome problems,
quanto la valvola ad azione diretta richiederebbe l’impiego setting difficulty and response slowness.
di un corpo e di una molla molto grandi, con problemi di
ingombro, difficoltà di taratura e lentezza di risposta. Moreover, HBS pressure relief valves can be:
- single, to control the pressure on only one line of the circuit.
Inoltre le valvole limitatrici di pressione HBS possono essere:
- singole per controllare la pressione su un solo ramo.
Valvola limitatrice di pressione non compensata Valvola limitatrice di pressione singola pilotata
Single relief valve not compensated version Pilot operated single relief valve
- doppie a scarico incrociato per controllare i due rami di - dual crossed download, to control both lines of the circuit.
un circuito.
Nel caso delle valvole doppie incrociate occorre notare che: In case of dual valves is necessary to note that:
- se utilizzate su attuatori con cilindrate uguali nei due versi - if used with actuators with the same capacity in both the
di movimento, scaricano l’olio direttamente sul ramo oppos- work directions, they download the fluid directly by the
to, sia con distributori a centro aperto che a centro chiuso; opposite line, both with open center and closed center;
- se utilizzate su attuatori con cilindrate diverse e con dis- -if used with different capacity actuators and closed center
tributori a centro chiuso, è indispensabile prevedere lo spool, is essential to consider to drain the exceeding flow
smaltimento della portata eccedente a scarico e installare downstream the valve and to install anti-cavitation valves.
valvole anticavitazione.
Anti-cavitation valves are not needed with open center spool
Le valvole anticavitazione non sono necessarie con distrib- valves. HBS can also provide direct cartridge pressure relief
utori a centro aperto. HBS dispone anche di una serie di valves.
valvole limitatrici di pressione dirette a cartuccia.
Sono disponibili nella versione: These are available in two versions:
- non compensata; - not compensated;
- compensata. - compensated.
Queste ultime grazie alla particolare modalità costruttiva The compensated valves, thanks to the particular way they
sono insensibili a eventuali contropressioni presenti sullo are created, are not affected by back pressure downstream
scarico. Ciò assicura che la valvola si apra esattamente the valve. This effect guarantees that the valve opens exactly
alla pressione di taratura impostata. at the setting pressure value.
Caratteristiche delle valvole limitatrici di pressione HBS sono: The features of HBS pressure relief valves are:
- ridotti tempi di risposta; - reduced response time;
- ampio campo di tarature; - wide setting range;
- possibilità di sigillatura anti-effrazione. - tamper proof opportunity.
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE
Pag. 01.01.01
RELIEF VALVE
L
L4 E1
E2
H3
D
H
T
Y
H1
P P
H5
Y
H2
H4
100 200
overload protection. 0
0
TARATURA
CAMPO DI STANDARD (bar) INCREMENTO PER GIRO CAMPO DI PORTATA PRESSIONE
CODICE
TARATURA Q=5 l/min (bar) (l/min) MAX (bar)
ORDINAZIONE
Y
PRESSURE RANGE STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE
ORDERING CODE
(bar) (bar) (bar)/turn (l/min) (bar)
Q=5 l/min
A010301.01.00 40-150 80 25 5-50 400 3/8"G
A010301.02.00 100-350 250 110 5-50 400 3/8"G
A010401.01.00 40-150 80 25 10-65 400 1/2"G
A010401.02.00 100-350 250 110 10-65 400 1/2"G
A010601.01.00 40-150 80 25 50-150 400 3/4"G
A010601.02.00 100-320 250 75 50-150 400 3/4"G
PIOMBATURA/SEALING
MOLLE/SPRINGS 3/8"G-1/2"G MOLLE/SPRINGS 3/4"G
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
CODICE ORDINAZIONE CODICE ORDINAZIONE
902030 902031 902074 902075 3/8"G - 1/2"G 3/4"G
ORDERING CODE ORDERING CODE
50
30
HEX 4
22
HEX 13
HEX 24
30
9
8,5
1/4"G
60
45
M M1
1/4"G
1/4"G
45,5
21,5
21,5
8,5
P
6
1/4"G
DESCRIZIONE/DESIGN
M
M1 A
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
L1 L
L4 HEX4
HEX13
H1
T
Y
D
H
P2 P1
H4
H2
Y
Y
H3
L2 L3
150 300
con tenuta ad otturatore, con
funzione di protezione del circuito 100 200
da sovrapressioni. Disponibile con
PRESSIONE / PRESSURE -
50 100
due differenti campi di taratura.
0
0 10 20 30 40 50 60/0 10 20 30 40 50 60
Relief valve in compact aluminium
construction poppet type, for 3/4"G
overload protection.Two setting 200
taratura/setting 40-150(bar) taratura/setting 100-320(bar)
400
ranges available.
150
P2 P1
300
100 200
50 100
0
0 150
30 60 90 120 30 60 90 120 150
0
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
TARATURA STANDARD
(bar) INCREMENTO PER
CODICE CAMPO DI TARATURA Q=5l/min GIRO (bar) CAMPO DI PORTATA PRESSIONE MAX (bar)
ORDINAZIONE (l/min)
PRESSURE RANGE STANDARD SETTINGS PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE (bar)
ORDERING CODE (bar) FLOW RANGE (l/min)
(bar) (bar)/turn
Q=5l/min
B010401.11.00 40-150 80 25 10-65 350
B010401.12.00 100-350 250 110 10-65 350
B010601.11.00 40-150 80 27 50-150 350
B010601.12.00 100-350 250 75 50-150 350
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE DOPPIA INCROCIATA
Pag. 01.02.01
DUAL CROSS-OVER RELIEF VALVE
80
21 29,5 30
HEX 4
HEX 13
A A
Y
6,5
~ 155
80
40
40
Y
20
B B
60 10
3/8"G - 1/2"G
p (bar)
MOLLE / SPRINGS
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE CODICE DI ORDINAZIONE
902030 902031
ORDERING CODE
CAMPO DI TARATURA (bar)
916003 40-150 100-350
PRESSURE RANGE (bar)
TARATURA STANDARD
INCREMENTO PER PRESSIONE
CODICE (bar) CAMPO DI PESO
GIRO (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA Q=5 l/min PORTATA (l/min) (Kg)
Y
PRESSURE MAX
ORDERING PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTINGS FLOW RANGE WEIGHT
INCREASE PRESSURE
CODE (bar) (l/min) (Kg)
(bar)/turn (bar)
Q=5 l/min
65
7,5 50 35
21 HEX 4
HEX 13
20
19
M1 A A
Ø6.5 Y
~ 155
80
M2
B B
40
Y
19
20
21
150 300
sovrapressioni. Disponibile con
100 200
due differenti campi di taratura.
50 100
Dual relief valve in compact
0 0
B B 10 20 30 40 50 10 20 30 40 50 steel construction poppet type,
PORTATA / FLOW - Q (l/min) for overload protection. Two
M2 setting ranges available.
MOLLE / SPRINGS
PIOMBATURE/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE CODICE DI ORDINAZIONE
902030 902031
ORDERING CODE
CAMPO DI TARATURA (bar)
916003 40-150 100-350
PRESSURE RANGE (bar)
TARATURA STANDARD
INCREMENTO PER CAMPO DI PRESSIONE
CODICE (bar) PESO
GIRO (bar) PORTATA MAX (bar)
ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA Q=5 l/min (Kg)
(l/min)
Y
PRESSURE MAX
ORDERING PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTINGS WEIGHT
INCREASE FLOW RANGE PRESSURE
CODE (bar) (Kg)
(bar)/turn (l/min) (bar)
Q=5 l/min
25 20
30 HEX 5
HEX 17
54
3/8"G
3/8"G
D2
D2 D2
30
203
95
72
D1 D1
32,5
D1
3/8"G
3/8"G
11,5
.2
8,5 n
54
taratura/setting 100-350(bar)
p (bar)
400
Valvola limitatrice di
D2 D2 pressione con tenuta a
300
cono, con funzione di
PRESSIONE / PRESSURE -
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916005
TARATURA
INCREMENTO
CAMPO DI STANDARD (bar) CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
PER GIRO (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA Q=5 l/min PORTATA (l/min) (bar) (Kg)
PRESSURE
ORDERING CODE PRESSURE STANDARD FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
INCREASE
RANGE (bar) SETTINGS (bar) (l/min) (bar) (Kg)
(bar)/turn
Q=5 l/min
HEX 5
150 HEX 17
59
63 24
69,2
27
G
1"
D1
46,8
C1
==
50
130
66
12,5
=
n.4
46,8
C2
=
40
32
D2
1"G
27
69,2
52 49
circuito da sovrapressioni
200 accidentali.
TARATURA
PRESSIONE
STANDARD (bar) INCREMENTO PER CAMPO DI PESO
CODICE CAMPO DI TARATURA MAX (bar)
Q=5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min) (Kg)
ORDINAZIONE
PRESSURE RANGE MAX
STANDARD SETTINGS PRESSURE INCREASE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE (bar) PRESSURE
(bar) (bar)/turn (l/min) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
HEX 5
60
18 24 40 HEX 17
~51
B 1/2"G 1/2"G
H1
n.2
6,5
H
44
1/2"G 1/2"G
A
H2
~51
6 48 6
COD. H H1 H2
B010402.01.00 85 20.5 42.5
B010402.02.00 79 17.5 39.5
B B 0 5 10 15 20 25 30
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916005
Corpo in alluminio/Aluminium body
TARATURA
PRESSIONE
STANDARD (bar) INCREMENTO PER CAMPO DI PESO
CODICE MAX (bar)
CAMPO DI TARATURA Q=5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min) (Kg)
ORDINAZIONE
MAX
PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTINGS PRESSURE INCREASE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE PRESSURE
(bar) (bar)/turn (l/min) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
64
13,7 29,5 20,8
60
26 8 26
51
C1
D1
20
1/2"G
1/2"G
183
40
80
D2
1/2"G
1/2"G
20
C2
HEX 27
51
HEX 17
HEX 5
taratura/setting 40-150(bar)
200 Valvola limitatrice di pressione
D1 C1
p (bar)
100
Relief valve in compact
aluminium construction
50 poppet type, for overload
protection.
D2 C2
0 5 10 15 20 25 30
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
TARATURA
PRESSIONE
STANDARD (bar) INCREMENTO PER CAMPO DI PESO
CODICE MAX (bar)
CAMPO DI TARATURA Q=5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min) (Kg)
ORDINAZIONE
MAX PEAK
PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTINGS PRESSURE INCREASE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE PRESSURE
(bar) (bar)/turn (l/min) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
12 40
M
12
27,8 27,8
,5
20
n.
n .4
4
80
57,2
57,2
40
37
97
~45,4 125
P
p (bar)
circuito da sovrapressioni
200 accidentali.
1"SAE 6000
TARATURA STANDARD
PESO
(bar)
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA PORTATA MAX (l/min) PRESSIONE MAX (bar) (Kg)
Q= 5 l/min
ORDERING CODE PRESURE RANGE (bar) FLOW MAX (l/min) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
STANDARD SETTING (bar)
(Kg)
Q= 5 l/min
SFIATO/AIR BLEED
HEX 17 SEDE/CAVITY
+0,021
21 0
Ø0.020 A
0.6X30°
M20X1.5
HEX 22
17
100
A
33 ±0,100
16
29
M20X1.5
T
3.2
T
20 min.
P
P
19
13
TARATURA
PRESSIONE
STANDARD (bar) INCREMENTO PER CAMPO DI PESO
CODICE CAMPO DI TARATURA MAX (bar)
Q=5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min) (Kg)
ORDINAZIONE
PRESSURE RANGE MAX
STANDARD SETTINGS PRESSURE INCREASE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE (bar) PRESSURE
(bar) (bar)/turn (l/min) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
HEX 5
HEX 17 SEDE/CAVITY
+0,021
21 0
Ø0.020 A
0.6X30°
M20X1.5
HEX 22
17
A
33 ±0,100
16
100
29
T
M20X1.5 3.2
T
20 MIN
P
P
19
13
da sovrapressioni.
100 200
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
Coppia di serraggio/Installation torque: 30Nm 916005
TARATURA
PRESSIONE
STANDARD (bar) INCREMENTO PER CAMPO DI PESO
CODICE CAMPO DI TARATURA MAX (bar)
Q=5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min) (Kg)
ORDINAZIONE
PRESSURE RANGE MAX
STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE (bar) PRESSURE
SETTINGS (bar) (bar)/turn (l/min) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
A013807.03.00 40-150 80 25 5-30 500 0.2
A013807.04.00 100-350 220 110 5-30 500 0.2
A013807.07.00 100-400 300 110 5-30 500 0.2
A013807.08.00 10-50 35 8 5-30 500 0.2
VALVOLA LIMITATRICE DI PRESSIONE PILOTATA
Pag. 01.03.03
PILOT OPERATED RELIEF VALVE
HEX5 +0,070
21,85 +0,020
45° 20,65 30°
HEX13 M20x1.5
1,7
5,7
4
HEX22
11
+0,130
39,8 +0,050
32,2
T
80
30°
14
M20X1.5
P
T
21
14
+0,05
17,5 0
P
DETTAGLIO F
300
P
p (bar)
250
�
200
PRESSIONE / PRESSURE -
150
100
50
T
0 15 30 45 60 75 90
TARATURA STANDARD
(bar) INCREMENTO PER GIRO CAMPO DI PRESSIONE MAX
CODICE
CAMPO DI TARATURA Q= 5 l/min (bar) PORTATA (l/min) (bar)
ORDINAZIONE
PRESURE RANGE (bar) STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE
ORDERING CODE
(bar) (bar)/turn (l/min) (bar)
Q= 5 l/min
HEX5
4°
30
HEX17
+0,050
27,3 0
1-14 UNS
45,5
3,9
HEX25
15
24 min.
47 max.
49
1-14 UNS
57,5
30°
T
1,5
56,9
T P
16,5
19,05 H7
P
19,05
P
400 Valvola limitatrice di pressione
con otturatore pilotato con
300 funzione di protezione del circuito
PRESSIONE / PRESSURE -
da sovrapressioni accidentali.
200
Relief valve with piloted spool for
100 overload protection in intermittetn
duty circles
0 30 60 90 120 150
ORDERING CODE PRESURE RANGE (bar) STANDARD SETTING (bar) FLOW MAX (l/min) MAX PRESSURE (bar)
Q= 5 l/min
SEDE/CAVITY
HEX 4 15°
28
HEX 13
3.2
+0.100
20.6 0
3/4-16UNF-2B
12.5
15
19.5max
18
9
29 T
5
1.6
1.6
27,8
20°
T
P
0.030
P 12max
3/4-16UNF-2A 12.7
+0.018
0
DESCRIZIONE/DESIGN
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
Coppia di serraggio/Installation torque: 40Nm
916003
TARATURA
PRESSIONE
STANDARD (bar) INCREMENTO PER CAMPO DI PESO
CODICE CAMPO DI TARATURA MAX (bar)
Q=5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min) (Kg)
ORDINAZIONE
PRESSURE RANGE MAX
STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE (bar) PRESSURE
SETTINGS (bar) (bar)/turn (l/min) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
1.6
HEX 5 SEDE/CAVITY
15°
30
24 ±0,050
HEX 17 7/8-14UNF-2B
0,5
HEX 22
2,8
17,5
16
80
24
33,5
25
112
10
1,5
7/8-14UNF
14
14 max.
B
18
15,9 ±0,050
taratura/setting 10-210(bar)
250
Valvola limitatirice di pressione
doppia incrociata.
p (bar)
0 15 30 45 60
B PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
Coppia di serraggio/Installation torque: 40 Nm
916005
TARATURA STANDARD
CAMPO DI
(bar) INCREMENTO PER PRESSIONE PESO
CODICE TARATURA CAMPO DI PORTATA
Q=5 l/min GIRO (bar) MAX (bar) (Kg)
ORDINAZIONE (l/min)
ADJUSTANCE
STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX. PEAK WEIGHT
ORDERING CODE PRESSURE RANGE FLOW RANGE (l/min)
(bar) (bar)/TURN PRESSURE (bar) (Kg)
(bar)
Q=5 l/min
Le valvole di sequenza sono elementi che devono aprirsi al Sequence valves are elements that open when an
raggiungimento di una pressione prestabilita, consentendo established pressure value is reached, allowing the fluid to
il passaggio del fluido in un’altra parte dell’impianto idrau- pass to another part of the circuit. Therefore the opening
lico. La loro apertura dipende quindi dalla pressione esist- depends upon the existing upstream pressure. The pressure
ente nel loro condotto di ingresso. La pressione nel circuito in the circuit that provokes the opening is kept equal to the
che ha provocato l’apertura viene mantenuta inalterata ed setting value, when the valve is open.
uguale a quella di taratura, durante l’apertura della valvola.
Quando la pressione nel condotto di ingresso scende sotto il When pressure upstream decreases under the setting
valore di taratura, la valvola si chiude. pressure value, the valve closes.
Tali valvole vengono utilizzate, ad esempio, quando è neces- Such valves are used, for example, when is necessary to
sario far muovere gli attuatori di un circuito idraulico sec- move the actuators of a circuit with an established order,
ondo un ordine prestabilito, al raggiungimento di un deter- when a determined pressure value is reached.
minato valore di pressione.
Una valvola unidirezionale permette di cortocircuitare il sis- A check valve allows to shortcut the system when there is
tema quando si ha il flusso nel verso opposto. flow in the opposite direction.
Sono disponibili nelle versioni: These valves are available in two versions:
- dirette non compensate; - direct not compensated;
- dirette compensate: insensibili alla contropressione che - direct compensated, not affected by the possible back
può esserci nel ramo secondario. pressure on the other side.
Caratteristiche : Features:
Vengono realizzate sia con corpo e colonnetta, sia in corpi They are realized both with body and stud bolt, and hexagonal
esagonali, con ridotti ingombri e adatti ad essere montati in body, obtaining reduced cumbersome and suitability to be
linea con i tubi. installed in line with the pipes.
Le curve a catalogo mostrano le perdite di carico nelle due In the catalogue are shown the pressure drops curves for
direzioni D>C e C>D con molla senza precarico. both the directions D>C and C>D, and they are related
to the valve spring with no preload. If the valve is set at
Con valori di taratura uguali o inferiori al valore minimo di cat- the lowest setting value or below the value indicated in the
alogo le valvole possono presentare instabilità e rumorosità. catalogue, instability and noise can occur.
VALVOLA DI SEQUENZA COMPENSATA
Pag. 04.01.01
PRESSURE COMPENSATED SEQUENCE VALVE
91,5
8
HEX 30
83
HEX 27
SFIATO/AIR BLEED
D C
G
G
20
4
C
M
0 10 20 30 40
D PORTATA / FLOW - Q (l/min)
TARATURA CAMPO DI
CAMPO DI STANDARD (bar) INCREMENTO PER PRESSIONE PESO
CODICE PORTATA
TARATURA Q= 5 l/min GIRO (bar) MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE (l/min)
G M
PRESSURE RANGE STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
(bar) (bar) (bar)/turn (bar) Kg
(l/min)
Q= 5 l/miN
A040201.01.00 40-160 60 38 1-20 500 1/4"G --- 0.35
A040201.06.00 40-160 60 38 1-20 500 1/4"G M24X1.5 0.35
A040301.01.00 40-160 75 38 1-40 500 3/8"G --- 0.33
A040301.02.00 100-280 150 66 1-40 500 3/8"G --- 0.33
A040301.06.00 40-160 80 38 1-40 500 3/8"G M24X1.5 0.33
VALVOLA DI SEQUENZA COMPENSATA
Pag. 04.01.02
PRESSURE COMPENSATED SEQUENCE VALVE
L1
L2
E2
SFIATO/AIR BLEED
D C
E1
G
G
L3
C M
d'estremità.
6
C D
Sequence valve with adjustable
4
setting. Avaiable with two
D C different outlet ports.
2
0 20 60 80 100 120
D 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
TARATURA STANDARD
PRESSIONE
(bar) INCREMENTO PER CAMPO DI
CODICE MAX (bar)
CAMPO DI TARATURA Q= 5 l/min GIRO (bar) PORTATA (l/min)
ORDINAZIONE
G M
MAX
PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE FLOW RANGE
ORDERING CODE PRESSURE
(bar) (bar)/turn (l/min)
(bar)
Q= 5 l/min
124
104 42
15 41
3/4"G
3/4"G
HEX36
38
D C
Hex34
10
6
Sequence valve with
4 C D adjustable setting.
D C
2
0 20 60 80 100 120
40
D PORTATA / FLOW - Q (l/min)
TARATURA
CAMPO DI
CAMPO DI STANDARD (bar) INCREMENTO PER PRESSIONE MAX PESO
CODICE PORTATA
TARATURA Q= 5 l/min GIRO (bar) (bar) Kg
ORDINAZIONE (l/min)
PRESSURE STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
RANGE (bar) (bar) (bar)/turn (bar) Kg
(l/min)
Q= 5 l/miN
91,5
8 83
D C
G
G
20
HEX 24
4
C
HEX 30
CURVE CARATTERISTICHE /
DESCRIZIONE/DESIGN
PERFORMANCE CURVES
C
Valvola di sequenza con taratura
p (bar)
C
Sequence valve with adjustable 2
setting. Available with two different D D
outlet ports. 1
C
0 10 20 30 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
TARATURA CAMPO DI
CAMPO DI STANDARD (bar) INCREMENTO PER PRESSIONE PESO
CODICE PORTATA
TARATURA Q= 5 l/min GIRO (bar) MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE (l/min)
G M
PRESSURE RANGE STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
(bar) (bar) (bar)/turn (bar) Kg
(l/min)
Q= 5 l/miN
A040251.01.00 50-140 60 26 1-20 500 1/4"G --- 0.35
A040251.02.00 15-80 30 14 1-20 500 1/4"G --- 0.35
A040251.06.00 50-140 60 26 1-20 500 1/4"G M24X1.5 0.35
A040351.01.00 50-140 140 26 1-40 500 3/8"G --- 0.33
A040351.02.00 15-80 40 14 1-40 500 3/8"G --- 0.33
A040351.06.00 50-140 60 26 1-40 500 3/8"G M24X1.5 0.33
A040351.07.00 15-80 30 14 1-40 500 3/8"G M24X1.5 0.33
VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA
Pag. 04.02.01A
SEQUENCE VALVE
91,5
36 20
HEX 24
D C
3/8"G
3/8"G
Ch 21
C
p (bar)
3
PRESSIONE / PRESSURE -
D 0 10 20 30 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
TARATURA STANDARD
CAMPO DI INCREMENTO PER CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
CODICE (bar)
TARATURA GIRO (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
ORDINAZIONE Q= 5 l/min
PRESSURE RANGE PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE STANDARD SETTING (bar)
(bar) (bar)/turn (l/min) (bar) Kg
Q= 5 l/min
A040351.12.00 15-45 40 16 1-40 500 0.3
VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA
Pag. 04.02.01B
SEQUENCE VALVE
70,5
37 8
34,5
HEX 24
18
D C
M20X1.5 (125)
Ch21
REVOLVING 3/8"G
CONNECTOR
C
p (bar)
D D
1
C
0
D
10 20 30 40
TARATURA STANDARD
CAMPO DI INCREMENTO PER CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
CODICE (bar)
TARATURA GIRO (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
ORDINAZIONE Q= 5 l/min
PRESSURE RANGE PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE STANDARD SETTING (bar)
(bar) (bar)/turn (l/min) (bar) Kg
Q= 5 l/min
A040351.15.00 80-110 100 40 1-40 500 0.35
VALVOLA DI SEQUENZA
Pag. 04.02.01C
SEQUENCE VALVE
96
D C
3/8"G
3/8"G
26
HEX 24
HEX 24
C
4 Valvola di sequenza con
taratura regolabile.
3
PRESSIONE / PRESSURE -
D
1 D
0
D 10 20 30 40
TARATURA STANDARD
CAMPO DI INCREMENTO PER CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
CODICE (bar)
TARATURA GIRO (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
ORDINAZIONE Q= 5 l/min
PRESSURE RANGE PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE STANDARD SETTING (bar)
(bar) (bar)/turn (l/min) (bar) Kg
Q= 5 l/min
L1
E1
L2
E2
D C
G1
G
L3
C
M
L1 L2 L3 E1 E2 G1 G/M PESO/WEIGHT
10
taratura regolabile.
Disponibile con due 8
PRESSIONE / PRESSURE -
TARATURA
CAMPO DI
CAMPO DI STANDARD (bar) INCREMENTO PER PRESSIONE
CODICE PORTATA
TARATURA Q= 5 l/min GIRO (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE (l/min)
G G1 M
PRESSURE RANGE STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE
ORDERING CODE FLOW RANGE
(bar) (bar) (bar)/turn (bar)
(l/min)
Q= 5 l/miN
A040451.21.00 50-140 50 23 10-60 500 1/2"G 1/2"G ---
A040451.26.00 50-140 80 23 10-60 500 --- 1/2"G M33X2
A040651.11.00 50-140 90 23 50-120 500 3/4"G 3/4"G ---
A040651.16.00 50-140 90 23 50-120 500 --- 3/4"G M33X2
VALVOLA DI SEQUENZA COMPENSATA
Pag. 04.03.01
PRESSURE COMPENSATED SEQUENCE VALVE
61 80
48 35
17,5
D 1/2"G
HEX 17
70
48
30
Sfiato/Air bleed
8
n.2
8,5 C
1/2"G
20
69,5
DESCRIZIONE/DESIGN
10
8
PRESSIONE / PRESSURE -
6
C
4
D D
2
C
D
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
Corpo in alluminio / Aluminium body
INCREMENTO
CODICE TARATURA STANDARD CAMPO DI PESO
CAMPO DI TARATURA PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE (bar) Q= 5 l/min PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) Kg
PRESSURE RANGE PRESSURE
ORDERING STANDARD SETTING FLOW RANGE MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
(bar) INCREASE
CODE (bar) Q= 5 l/min (l/min) Kg
(bar)/turn
B040402.01.00 50-220 160 165 10-60 300 0.74
VALVOLA DI SEQUENZA COMPENSATA
Pag. 04.03.02
PRESSURE COMPENSATED SEQUENCE VALVE
~84 90
40
56
20
D 3/4"G
8,5 n
.2
90
70
38
10
Sfiato/Air bleed
C
3/4"G
22
79
C
p (bar)
0 20 40 60 80 100 120
INCREMENTO
CODICE TARATURA STANDARD CAMPO DI PESO
CAMPO DI TARATURA PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE (bar) Q= 5 l/min PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) Kg
PRESSURE RANGE PRESSURE
ORDERING STANDARD SETTING FLOW RANGE MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
(bar) INCREASE
CODE (bar) Q= 5 l/min (l/min) Kg
(bar)/turn
B040602.01.00 50-220 160 90 30-120 300 1.26
VALVOLA DI SEQUENZA IN LINEA
Pag. 04.03.03
SEQUENCE VALVE
L L2
L1
H1
D n.2
H2 Y C
H
12
D
20 44 Y
40
8
C DESCRIZIONE/DESIGN
6
Valvola di sequenza C
4
p (bar)
adjustable setting.
0 10 20 30 40 50 60
3/4"G
20
16
12
D C
8
D D
4
C
INCREMENTO
CODICE TARATURA STANDARD CAMPO DI PESO
CAMPO DI TARATURA PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE (bar) Q= 5 l/min PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) Kg
PRESSURE RANGE PRESSURE
ORDERING STANDARD SETTING FLOW RANGE MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
(bar) INCREASE
CODE (bar) Q= 5 l/min (l/min) Kg
(bar)/turn
12 105 ~45,4
70
C 40
2
1/2"G
n.
,5
10
80
32
50
23
22
1/2"G D
31
8 89
D C
350 14 con pressioni
preimpostabile.
300 12
PRESSIONE / PRESSURE -
05
Le valvole di blocco consentono il flusso libero in una direzi- Pilot operated check valves are normally used to allow free
one e lo bloccano nella direzione opposta fino a quando non flow in one direction and to stop the fluid in the opposite
vengono aperte dalla pressione di pilotaggio (Ppil) proven- one, unless a pilot pressure (Ppil) is applied by the other
iente dall’altro ramo del circuito. line of the circuit.
Possono ad esempio essere utilizzate per assicurare il bloc- They can be used to ensure the static lock of a load, not for
co statico di un carico, ma non per controllarne la discesa. dynamic control or for lowering control.
Se utilizzate in combinazione con valvole strozzatrici, If used in combination with restrictor valves, these ones
quest’ultime devono essere preferibilmente posizionate tra should be preferably fitted between the actuator and the
attuatore e valvola e non tra valvola e distributore, in modo pilot operated check valve, not between valve and spool
che la contropressione creata dalla strozzatura possa agire valve, so that the back pressure generated by the restrictor
in verso contrario alla pressione di pilotaggio. operates against the pilot pressure applied to the valve.
Valvola unidirezionale pilotata doppia
Dual pilot operated check valve
È composta da due valvole unidirezionali pilotate. In figura è This valve is composed by two piloted check valves. In the
rappresentato lo schema per il comando di un cilindro le cui picture is shown the pattern for the control of an actuator
bocche sono collegate ad una valvola unidirezionale pilotata which ports are connected to a dual pilot operated check
doppia. In caso di arresto intermedio del pistone la valvola valve. In the case of an in-between stop, the valve blocks both
blocca entrambe le connessioni del cilindro senza permet- the connections of the cylinder preventing any leakages. The
tere trafilamenti. Il pistone risulta bloccato e non può essere piston is then blocked and it can’t be moved in any direction
spostato in nessun senso anche se vengono applicate delle even if external forces occur.
forze esterne. È consigliabile utilizzare per questo tipo di
valvole un distributore a centro aperto, in modo da evitare It is recommended to connect these valves to an open centre
che rimangano delle contropressioni nei condotti fra valvola spool valve, so that to avoid any back pressure remaining
e distributore. La pressione che resta intrappolata potrebbe in the pipes connecting valve and spool valve. The pressure
autopilotare la valvola e far muovere l’attuatore. Nel caso that could remain dragged in the pipes could auto pilot the
in cui utilizzi un distributore a centro chiuso per evitare il valve and move the actuator.
fenomeno di autopilotaggio è possibile avere la valvola sen- In the case of a closed centre spool valve, it is possible to
za o-ring sul pistone di pilotaggio, in questo caso le pressio- have the valve without the o-ring on the pilot piston to avoid
ni intrappolate si equilibrano, senza influire sull’apertura. the auto piloting, this way the pressures are balanced, and
Si tenga presente che togliendo l’o-ring si abbassa legger- they do not affect the opening.
mente il rapporto di pilotaggio. Note that without the o-ring, the pilot ratio is a bit lower.
Caratteristiche: Features:
Entrambe le tipologie di valvole sono disponibili con corpo Both kinds are available with steel or aluminium bodies,
in acciaio o in alluminio, per montaggio in linea o flangiabili for in line installation or flangeable (with o-rings or hollow
(con o-ring o con vite cava ) e con diversi rapporti di pilotag- screw) and with several pilot ratios. The pilot ratio R is
gio. Il rapporto di pilotaggio R è dato da: area del pistone di defined by: pilot piston area/seal plunger area.
pilotaggio /area sede otturatore. The pilot ratio must be chosen with respect to the
Il rapporto di pilotaggio deve essere scelto in modo da ris- following:
pettare la seguente relazione: R*Ppil ≥ Pcil
R*Ppil ≥ Pcil R= pilot ratio
R= rapporto di pilotaggio Ppil =pilot pressure available
Ppil= pressione di pilotaggio disponibile Pcil = max load induced pressure + Ppil*a
Pcil= pressione indotta dal carico + Ppil*a a = Area of the actuator under the pilot pressure / Area
a = area dell’attuatore sottoposta alla pressione di pilotag- under the pressure load
gio / area sostentamento carico The pilot pressure required to open the valve is:
La pressione di pilotaggio richiesta per sbloccare la valvola è: Ppil= Pcil/ (R-a)
Ppil= Pcil/ (R-a) Example:
Esempio: Pcil =200 R=4,7:1
Pcil=200 R= 4,7:1 Full bore size 100mm, rod size 90 mm
Dimensioni cilindro: fondello 100 mm, stelo 90 mm a= Differential area / full bore area = 1491,5/7850=0,19
a=Area anulare/ area fondello = 1491,5/7850=0,19 Pil =200/4,71-0,19 = 44,35 (see fig.1).
Ppil =200//4,7-0,19)=44,35, (vedi fig.1).
Nel caso di utilizzo sul lato stelo di un cilindro,occorre inoltre When the valve is fitted on the rod side of a cylinder, the pilot
che il rapporto di pilotaggio sia notevolmente superiore ad ratio must be much higher than a, or the valve can not be
a altrimenti la valvola non può essere pilotata e può portare opened and a damage of the cylinder can occur.
al collasso del cilindro. Riferito alla fig.2 e al cilindro con le Referring to the previous example (fig.2), when the valve is
stesse dimensioni risulta a=7850/1491,5=5,26, in questo caso on the rod side we have a= 7850/1491,5=5,26. R-a is negative,
R-a risulta negativo e la valvola non riesce mai a pilotarsi. so the valve can not open. For this application is necessary to
Occorre quindi scegliere una valvola con pilotaggio molto più choose a pilot ratio higher than a, for example 10:1.
alto di a, esempio 10:1.
Dalla formula si ricava: Then we will have:
Ppil=Pcil /(R-a ) =200/(10-5,6) = 200/4,4 = 45,45 bar Ppil= Pcil/(R-a) =200/(10-5,6) = 45,45 bar
Eventuali contropressioni tra valvola e distributore agiscono In case of back pressure downstream the valve, the pressure
in verso contrario alla pressione di pilotaggio, pertanto la operates against the pilot pressure, so the pilot pressure
pressione necessaria per pilotare la valvola sarà: requested will be:
Ppil= Pcil/ (R-a)+ Pv1
Pv1= pressione dinamica dopo la valvola. Riferito ai dati Ppil =Pcil/ (R-a)+ Pv1
dell’esempio precedente se Pv1=25 bar, la pressione di pilot- Pv1 = back pressure. If Pv1=25 bar, referring to the data of the
aggio aumenta a Ppil = 44,35+25=69,35 bar previous example, the result would be:
Se non diversamente indicato a catalogo il pistone di pilotag- Ppil = 44,35+25 =69,35 bar
gio è munito di o-ring. Without any note, the pilot piston fits the o-ring on the external
La pressione standard di inizio apertura in flusso libero è 0,5 diameter. The standard cracking pressure is 0,5 bar. Different
bar. Valori diversi sono disponibili a richiesta. values are available upon request.
VALVOLA DI BLOCCO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA
Pag. 05.01.01
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE
70
40 20
5,5
5
16
G1/4
G1/4
40
30
C2 C1
A G1/4 G1/4 B
28 24
60
Permette il flusso libero
da A verso C1. Idonea
p (bar)
40
al sostentamento di un
C1 A carico, non al controllo
20 A
C1 discesa.
PRESSIONE / PRESSURE -
0/30
C1 C2 The valve allows free
flow from A to C1.
20 * Suitable to hold a load
C1 A
C
1 not to control a load
10 C1
A
A A
lowering.
C1
A B
0
4 8 12 16 20/0 4 8 12 16 20
5:1
7:1 *
10:1
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
L
L1
L2 L3
Y Y
H3
C2 C1
D
H1
H2 C1'
H
B A
L6 Y Y
L2 L4
L5
92 87 15 54 34 32 30 60 30 50 5 ø6.5 1/2"G
92 87 15 54 34 32 30 50 25 40 5 ø6.5 3/8"G
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 H H1 H2 H3 D Y
3/8"G
20 Permette il flusso libero da
C1 C2
15 A verso C1. Idonea al
p (bar)
A sostentamento di un carico,
10 non al controllo discesa.
C1
5 C1
C1' The valve allows free flow
PRESSIONE / PRESSURE -
A
0 8 16 24 32 40 from A to C1. Suitable to
PORTATA / FLOW - Q (l/min) hold a load not to control
a load lowering.
1/2"G
20
A B
15
C1
10
A A
5
C1
0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
PESO
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) MAXIMUM PRESSURE (bar)
L1 L L5 L4
L2 L3
Y Y L6
A B
C1 C2
H1
H
Y
Y
RACCORDO SOLO PER 1/2"G E
FITTING ONLY FOR 1/2"G
A
C1 C2 10
sostentamento di un carico,
C1 non al controllo discesa.
5 C1
PRESSIONE / PRESSURE -
15
C1
10
A A
5
C1
0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PRESSIONE MAX
CAMPO DI PORTATA
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO (bar) PESO (Kg)
(l/min)
Y
ORDERING CODE PILOT RATIO MAXIMUM PRESSURE WEIGHT (Kg)
FLOW RANGE (l/min)
(bar)
A050303.01.00 3.4:1 5-40 400 3/8"G 0.6
A050403.01.00 3.4:1 10-60 400 1/2"G 0.7
VALVOLA DI BLOCCO SEMPLICE EFFETTO PILOTATA
Pag. 05.01.04
SINGLE PILOT OPERATED CHECK VALVE
82
35 15
35
3/8"G 3/8"G
10 17,5
A B
10
9
3/8"G
37
C1 C2
50
50
3/8"G
20 sostentamento di un carico,
C1 C2 non al controllo discesa.
15
p (bar)
A
10 The valve allows free flow
C1
5 C1 from A to C1. Suitable to
A hold a load not to control
0 8 16 24 32 40
a load lowering.
A B PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
80
5,5
20
40
5
16
1/4"G
1/4"G
30
40
C1 C2
A B
1/4"G 1/4"G
28 24
60
Permette il flusso libero da
p (bar)
0/30
The valve allows free flow
from A to C1. Suitable to
20 * hold a load not to control
a load lowering.
C1 A
1
C
10 A C1
A A
A B C1
0 4 8 12 16 20/0 4 8 12 16 20
RAPPORTO DI
PILOTAGGIO DIAGRAMMA
5:1
7:1 *
10:1
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
L
L1
L2 L3
Y Y
H3
C1 C2
H1
H2
H
C1' C2'
D
A B
Y Y L7
L4 L5
L6
A050351.01.00
120 110 18 74 38 34 55 30 50 25 40 5 ø6.5
A050351.03.00
A050351.02.00 110 100 20 60 33 34 50 30 60 25 40 10 ø6.5
Tipo L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H H1 H2 H3 D
15 uscite C1 e C2 laterale o
P (bar)
A
C1' C2' 10 in linea.
C1
C1
5
A Check valves poppet
type with ON-OFF opening,
0
5 10 15 20 25 30 40 outlet C1 and C2 on the
A B PORTATA / FLOW - Q (l/min) side or in line.
L1 L L1
62 L2
L6
3/8"G = =
3/8"G
C1 C2
30
6,5 (n.2)
40
60
10
A B
3/8"G 3/8"G
L4 L3
L5 A,B,C1,C2: 3/8"G
COD. L L1 L2 L3 L4 L5 L6
A050351.04.00 100 7 19 33 34 50 30
A050351.06.00 100 9 19 34 32 50 35
B050351.01.00 98 10.5 18 33 32 49 35
B050351.02.00 105 7 21.5 36.5 32 52.5 35
C1 C2 30
Permette il flusso libero da
A verso C1. Idonea al
20
C1 sostentamento di un carico,
PRESSIONE / PRESSURE -
CAMPO DI PORTATA
CODICE RAPPORTO DI PRESSIONE MAX (bar) PRESSIONE DI INIZIO
(l/min) PESO (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE
FLOW RANGE WEIGHT (Kg)
ORDERING CODE PILOT RATIO (bar) CRACKING PRESSURE (bar)
(l/min)
L
L1
L2 L3
H3
Y D Y
C1 C2
H1
C1' C2'
H
H2
A B
Y Y
L7
L4 L5
L6
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H H1 H2 H3 D Y PESO WEIGHT
1/2"G
C1 C2
20 Permette il flusso da A verso
C1 o da B verso C2. Idonea
PRESSIONE / PRESSURE -
15
C1 al sostentamento di un carico,
C1' C2' 10 A
non al controllo discesa.
A
5 The valve allows free flow
C1
from A to C1 or from B to C2.
0
10 20 30 40 50 60 Suitable to hold a load not to
control a load lowering.
A B PORTATA / FLOW - Q (l/min)
7 L 7
35
L1
L3 L2 17,5
1/2"G 1/2"G
C1 C2
9 (N.2 FORI)
70
40
35
15
A B
1/2"G 1/2"G
L5 L4
COD. L L1 L2 L3 L4 L5
A050451.04.00 110 55 69 20.5 34 38
A050451.05.00 105 52.5 74 15.5 47 29
A050451.06.00 110 55 69 20.5 34 38
A050451.07.00 110 55 69 20.5 34 38
A050451.08.00 110 55 69 20.5 34 38
C1 C2
p (bar)
L1 L L1
L2
L4 L3
6,5
L7
3/8"G 3/8"G
=
H1
H
=
H2
3/8"G 3/8"G
L6 L5
COD L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H H1 H2 D
C1 C2
PRESSIONE / PRESSURE
15
V1 V1 carico, non al controllo
10 discesa.
C1
5
The valve allows free
0 flow from V1 to C1.
5 10 15 20 25 30 35 40
Suitable to hold a load
PORTATA / FLOW - Q (l/min) not to control a load
V1 V2 lowering.
CODICE RAPPORTO DI CAMPO DI PORTATA PRESSIONE MAX (bar) PRESSIONE DI INIZIO PESO (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (l/min) APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) (bar) CRACKING PRESSURE (bar) (Kg)
33 80 33 20
6 34
1/4"G
1/4"G
16
40
C1 C2
6
A 1/4"G 1/4"G B
6,5
22 36
60
p (bar)
20 A
non al controllo discesa.
C1
C1 C2
0/30 The valve allows free flow
from A to C1. Suitable to
20 * hold a load not to control
C1
1
A a load lowering.
C
10 A C1
A B A A
C1
0 4 8 12 16 20/0 4 8 12 16 20
RAPPORTO DI DIAGRAMMA
PILOTAGGIO
PILOT RATIO DIAGRAM
5:1
7:1 *
10:1
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) (Kg)
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
(Kg)
32
C1 8,5 C2
50
3/8"G
3/8"G
94 8
HEX 30
20
C1 C2 C1 carico, non al controllo
15 A discesa.
A
10
C1 The valve allows free
5 flow from A to C1.
Suitable to hold a load
A B 0 not to control a load
5 10 15 20 25 30 40 lowering.
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE MAX (bar) PRESSIONE DI INIZIO PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO (bar) CRACKING PRESSURE (bar) (Kg)
(l/min)
8
C1 C2
32
8,5
50
1/2"G
1/2"G
8 94 HEX 30
C1 C2
20 C1 uscite C1 e C2 in linea.
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE MAX (bar) PRESSIONE DI INIZIO PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO (bar) CRACKING PRESSURE (bar) (Kg)
(l/min)
L2 L1 L2
L3 L4
L5
Y Y
A B
H
Y
H1
C1 C2
HEX
COD. L1 L2 L3 L4 L5 H H1 HEX Y
A050353.15.00 63 30.5 18 27 30 40 14 24 3/8"G
B050353.13.00 71 33 18.5 34 35 50 17.5 27 3/8"G
B050353.15.00 63 30.5 18 27 30 40 14 24 3/8"G
B050453.13.00 71 51 18.5 34 35 50 17.5 30 1/2"G
25
20
C1
15
A
A
10
C1
5 NOTA/NOTE:
Questo modello non ha l'O-Ring
0 10 20 30 40 50 60
sul pistone di pilotaggio.
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
This model haven’t the O-Ring
*Corpo in alluminio / Aluminium body on the pilot spool.
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE MAX (bar) PRESSIONE DI INIZIO PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO (bar) CRACKING PRESSURE (bar) (Kg)
(l/min)
30,604 63 30,604
16,5 30
30
V1 V2
6,5
40
HEX 22
25
Y
13
C1 C2
20
A verso C1. Idonea al
C1 C2 15 C1 sostentamento di un carico,
A
p (bar)
NOTA/NOTE:
Questo modello non ha l'O-Ring sul pistone
di pilotaggio.
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE MAX (bar) PRESSIONE DI INIZIO PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO (bar) CRACKING PRESSURE (bar) (Kg)
(l/min)
L1 L2 L3 L4 L5
Y Y
D M
H5
A B
H4
CHIUSO
CLOSED
H1
C1 C2
H2
Y
Y
H3
H
L6
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 M H H1 H2 H3 H4 H5 D Y PESO WEIGHT
0 8 16 24 32 40 a load lowering.
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
A B
1/2"G
12
10
8 A
6 C1
C1
4
A
2
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
L5 L4 L3 L2 L1
M Y Y
B A
H5
H4
CHIUSO
H1 CLOSED
H2
Y
C2
Y
C1
H3
H
L6
APERTO
D (SOLO/ONLY A0504.04.00) OPEN
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 M H H1 H2 H3 H4 H5 D Y PESO WEIGHT
3/8"G
20 Permette il flusso libero da
A verso C1. Idonea al
15
A sostentamento di un carico,
C1 C2
p (bar)
0
from A to C1. Suitable to
8 16 24 32 40
hold a load not to control
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
A B a load lowering.
1/2"G
12
10
8 A
6 C1
C1
4
A
2
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
82
32 35
10 Y Y CHIUSO 35 51
CLOSED
A B
10
50
C1 C2
28
Y
12
101
APERTO
OPEN
3/8"G
20 Permette il flusso libero da
A verso C1. Idonea al
15 sostentamento di un carico,
A
C1 C2 non al controllo discesa.
10
C1
p (bar)
C1
5 The valve allows free flow
A from A to C1. Suitable to
0 8 16 24 32 40 hold a load not to control
PRESSIONE / PRESSURE -
1/2"G
12
10
A
8
6 C1
C1
4 A
2
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
82
15 35
51 35 10
Y Y
10
CHIUSO B A
CLOSED
50
C2 C1
28
Y
101
13
APERTO
OPEN
3/8"G
20 Permette il flusso libero da
15 A verso C1. Idonea al
A sostentamento di un carico,
C1 C2
p (bar)
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
5 90
40 35 15 15 30 52
16,5 3
3/8"G 3/8"G
A B C1
CHIUSO
3/8"G
CLOSED
19
50
C2
27
12
108
3/8"G
°
90
APERTO
OPEN
3/8"G
20
Permette il flusso libero da
15 A verso C1. Idonea al
sostentamento di un carico,
C1 C2 A
non al controllo discesa.
10
C1 C1
5 The valve allows free flow
A from A to C1. Suitable to
0 5 10 15 20 25 30 35 40 hold a load not to control
a load lowering.
A B
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
90 5
52 30 15 15 35 40
C1 B A
CHIUSO
3/8"G
50
CLOSED
19
C2
27
12
108
3/8"G
90
°
APERTO
OPEN
3/8"G
20
Permette il flusso libero da
15 A verso C1. Idonea al
C1 C2 A
sostentamento di un carico,
10 non al controllo discesa.
C1 C1
5 The valve allows free flow
A from A to C1. Suitable to hold
0 5 10 15 20 25 30 35 40 a load not to control a
load lowering.
A B PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
5 90
40 35 15
15 30
3/8"G 3/8"G 3
A B C1
3/8"G
50
19
C2
3/8"G
12
53
3/8"G
20
Permette il flusso libero da
15 A verso C1. Idonea al
PRESSIONE / PRESSURE -
sostentamento di un carico,
A
C1 C2 10 non al controllo discesa.
C1 C1
5 The valve allows free flow
A from A to C1. Suitable to
0 5 10 15 20 25 30 35 40 hold a load not to control
a load lowering.
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
A B
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
7 77,5
12 35 3/8"G 34,5
30
6
C1
=
C2
3/8"G
40
60
=
6,5
16 3/8"G
31 32 OR 3037 9.19X2.62
3/8"G
20
Permette il flusso libero da
15 A verso C1. Idonea al
C1 C2 sostentamento di un carico,
A
10 non al controllo discesa.
C1
5 C1 The valve allows free flow
A from A to C1. Suitable to
0 5 10 15 20 25 30 35 40 hold a load not to control
a load lowering.
A B PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
PRESSIONE MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE RAPPORTO DI PILOTAGGIO CAMPO DI PORTATA (l/min) Kg
MAXIMUM PRESSURE
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
(bar)
Kg
5 80
54
30 14
15 30
3/8"G 3/8"G 3
V1 Pil
M16X1.5
70
C1
22
18
53
3/8"G
C1 20 Permette il flusso libero da
A verso C1. Idonea al
15
sostentamento di un carico,
A
10 non al controllo discesa.
C1 C1
5 The valve allows free flow
A from A to C1. Suitable to
Pil hold a load not to control
0 5 10 15 20 25 30 35 40
a load lowering.
NOTA:
L1 L L1
34
= =
D (N.6)
L3 L6 L6
=
C1 C2
6,5
16
40
H
=
=
A B
3/8"G 3/8"G
L2 32
L4 L5 OR 3043 ø10.77X2.62
COD. L L1 L2 L3 L4 L5 L6 H D
A050352.01.00 101 5 34.5 15.5 18.5 64 35 59 6.5
B050352.02.00 101 7 34.5 15.5 18.5 64 35 59 6.5
B050352.03.00 101 5 34.5 15.5 18.5 64 35 59 6.5
B050352.04.00 101 7 34.5 15.5 18.5 64 35 59 6.5
B050352.05.00 96 11 32 13 17 62 35 59 6.5
B050352.06.00 102 6 35 11 18.5 65 40 70 8.5
3/8"G
C1 C2 20
Valvola di blocco doppia
PRESSIONE / PRESSURE -
15
flangiabile con otturatore
A
10 avente apertura ON-OFF.
C1 C1
5 Flangeable check valves
A poppet type with ON-OFF
0 5 10 15 20 25 30 35 40 opening.
NOTE: NOTE:
-Le versioni B050352.03.00 e B050352.04.00 -Versions B050352.03.00 and B050352.04.00
non hanno la guarnizione sul pistone di have not the seal on the pilot piston.
pilotaggio. -A050352.01.00 version also has the
-Anche la versione A050352.01.00 ha il aluminum body.
*Corpo in alluminio / Aluminium body corpo in alluminio.
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE DI INIZIO PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO CRACKING PRESSURE (bar) (bar) (Kg)
(l/min)
7 105 7
35,5 34
34
1/2"G 1/2"G
A B
9,5
35
=
13
20
40
70
C1 C2
=
8,5 (n.6)
32,5 32,5
12,5 40 40
C1 C2 sostentamento di un carico,
A non al controllo discesa.
15
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE DI INIZIO PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO CRACKING PRESSURE (bar) (bar) (Kg)
(l/min)
8 98 8
OR 3043 10.77x2.62
12 35
3/8"G
6,5
C2
=
=
C1
60
40
=
7
=
HEX 24 A B HEX 24
3/8"G 3/8"G
16 16,5
31 36 34,5
83
C1 C2 30
Valvola di blocco doppia
20 flangiabile con otturatore
avente apertura ON-OFF.
PRESSIONE / PRESSURE -
15 C1
A
A Flangeable check valves
10
C1 poppet type with ON-OFF
5 opening.
0
A B 5 10 15 20 25 30 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
CAMPO DI
RAPPORTO DI PRESSIONE DI INIZIO PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
CODICE ORDINAZIONE PORTATA (l/min)
PILOTAGGIO APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE FLOW RANGE
PILOT RATIO CRACKING PRESSURE (bar) (bar) (Kg)
(l/min)
7 100 7
18,25 63,5
50 35
14,5
3/8"G 3/8"G
3/8"G
C2 C1
C4 C3
64,5
80
56
32
V2 V1
8
6,5
3/8"G 3/8"G N. HEX 24
3
32 36
10 80
C4 C2 C1 C3
25
Valvola di blocco doppia
20 flangiabile con otturatore
PRESSIONE / PRESSURE -
0 5 10 15 20 25 30
V2 V1
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
27,4 SEDE/CAVITY
30
HEX 24
27,4
26,2
1,5
17,5 min.
22
26,2 Pil
70
4
1-14UNF
17
28 max.
C
35,2
34
6,5
22,2
A
22,3
1-14UNF
C
15
Pil
12
0 20 40 60 80 100
A
PORTATA/FLOW - Q(l/min)
PRESSIONE INIZIO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
APERTURA (bar)
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) MAXIMUM PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
CRACKING PRESSURE (bar)
SEDE/CAVITY
30
+0,150
HEX 27 23 0
M22x1.5
0,2
3,5
11,5
13
15
M22x1.5 21
33
C C V
9,5 max.
1.6
30
48,5
1.6
V
1.6
9,5 max.
°
Pil 30
Pil
1.6
+0,020
18 0
+0,020
19 0
10
6
V
4
C C
2
Pil V
0 10 20 30 40 50
V
PORTATA/FLOW - Q(l/min)
PRESSIONE
CODICE RAPPORTO DI CAMPO DI PORTATA INIZIO PRESSIONE MAX (bar)
PESO (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (l/min) APERTURA (bar)
MAXIMUM PRESSURE
WEIGHT (Kg)
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) MAXIMUM (bar)
PRESSURE (bar)
SEDE/CAVITY
21,85 ±0,020
1.6
1.6
0.8
HEX 22 20,65 ±0,020
17.5 ±0.100
11.5
Pil
Ø6
3.2
1.6
30
4 ±0.100
14
27.4 ±0.100
Pil
19.5
35 +0.050
+0.200
Ø13 M20x1.5-H6
30 1.6
M20x1.5 °±0
V . 5°
35
R0.5
V
C
Ø14
1.6
0
Ø17.5-0.05
C
20
15
10 C
V V
5
Pil C
0 10 20 30 40 50 60
V
PORTATA/FLOW - Q(l/min)
PRESSIONE DI INIZIO
CODICE RAPPORTO DI CAMPO DI PORTATA PRESSIONE MAX (bar)
APERTURA (bar) PESO (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (l/min)
MAXIMUM PRESSURE
CRACKING PRESSURE WEIGHT (Kg)
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) (bar)
(bar)
C052101.01.00 4:1 0-60 2 350 0.12
VALVOLA DI BLOCCO A CARTUCCIA PILOTATA
Pag. 05.08.03
PILOT OPERATED CHECK VALVE CARTRIDGE TYPE
SEDE/CAVITY
HEX 24
27,4 ±0,020
5
+0,040
9,
26,2 0
13.3
1.3
Pil
18.8
1.6
35
37
+0.240
Pil 35 +0.120 V
16
4
1-14 UNF-2B
26.6
30°
16
0.3(max)X45°
35
V C
1.6
17.5
-0.02
22.3 -0.07
C
1-14UNF-2A
36
C 30
24
V
18
C C
12
6 V
Pil
0 30 60 90 120
V PORTATA/FLOW - Q(l/min)
PRESSIONE DI INIZIO
CODICE RAPPORTO DI CAMPO DI PORTATA PRESSIONE MAX (bar)
APERTURA (bar) PESO (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (l/min)
MAXIMUM PRESSURE
CRACKING PRESSURE WEIGHT (Kg)
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) (bar)
(bar)
C052201.01.00 4.5:1 0-120 2 350 0.25
VALVOLA DI BLOCCO PILOTATA A MANICOTTO
Pag. 05.09.01
PILOT OPERATED CHECK VALVE SLEEVE TYPE
135
38
1/4"G
Pil
D C
HEX 46
3/4"G
3/4"G
60
50
HEX 46
10
6 C
D
4 D
Pil C
2
D 0 20 40 60 80 100
PORTATA/FLOW - Q(l/min)
06
07
Le valvole overcenter (dette anche “valvole di bilanciamento”) The overcenter valves are employed to control the stop and
vengono impiegate per controllare il movimento e l’arresto di un the motion of one direction of an actuator (single overcenter
attuatore in uno o in entrambi i sensi. valves) or both the directions (dual overcenter valves).
BASSO RAPPORTO DI PILOTAGGIO (R≤4:1): comporta LOW PILOT RATIO (R≤4:1): it involves a high pilot pressure
un’elevata pressione di pilotaggio e ciò permette un controllo and that ensures a more accurate control of the motion. Such
più preciso del movimento. Tale scelta è consigliabile quando choice is recommended when the load is very inconstant
il carico nelle varie configurazioni previste per la macchina during the various motions.
varia molto.
If we define:
Se individuiamo con: Pp = pilot pressure
Pp= pressione di pilotaggio Ptr = setting pressure
Ptr= pressione di taratura Pc = load induced pressure
Pc= pressione indotta dal carico R = pilot ratio
R= rapporto di pilotaggio for the classic hydraulic cylinders, where the overcenter valve
per i normali cilindri idraulici, ove la valvola di bilanciamento controls the piston side, the following relation is generally
06
controlla il lato fondello, si utilizza la seguente formula prat- utilised for the calculation of the pilot pressure
ica per il calcolo della pressione di pilotaggio
07
ESEMPIO: EXAMPLE:
Pc=200 bar Pc=200 bar
R=4:1 R=4:1
Ptr=350 bar Ptr=350 bar
Allora: Then:
Valvole overcenter con valvola di non ritorno separata dalla Overcenter valves with separated check valve and relief
valvola di massima pressione serie br valve series br
Costruite con collettore in acciaio o in alluminio sono disponi- The valves with steel/aluminium bodies are available with
bili con diversi rapporti di pilotaggio, non intercambiabili. In different pilot ratio; during the load lifting the oil flows free
fase di sollevamento l’olio passa attraverso una valvola di non through the check valve.
ritorno. Durante la discesa del carico eventuali contropres- During the load lowering any downstream back pressures
sioni a valle della valvola si oppongono al pilotaggio, e innal- operate against the pilot pressure and increase the setting
zano il valore di taratura della valvola. value of the relief valve.
Se chiamiamo Psc la pressione dopo la valvola, questa ha due If Psc is the pressure downstream the valve, it has two
effetti: effects:
(A) Aumenta la pressione di taratura dello stesso valore, che (A) The pressure setting will be increased with the same
diventa: value and becomes:
Ptr1 = Ptr +Psc Ptr1 = Ptr +Psc
Ptr1 = pressione di taratura modificata Ptr1 = modified setting pressure
Ptr = taratura iniziale Ptr = setting of the valve
Psc = pressione a valle della valvola Psc = downstream pressure
(B) Aumenta la pressione richiesta per pilotare la valvola, che (B) The pilot pressure to open the valve becomes:
diventa: Ppil1 =(Ptr+Psc/ R+a)+Psc
Ppil1 =(Ptr+Psc/ R+a)+Psc a= area of the actuator under the pilot pressure / area under
a= area dell’attuatore sottoposta alla pressione di pilotaggio / the load pressure.
area sostentamento carico.
High downstream pressure may prevent the valve from
Valori elevati di pressioni dopo la valvola potrebbero im- opening. When connected with closed centre spool valve the
pedirne l’apertura. In caso di distributore a centro chiuso vi- overload function is taken off.
ene inibita la funzione di overload.
06
Valvole overcenter con valvola di non ritorno integrata e Overcenter valve with integrated relief and check valve
coassiale con la valvola di massima pressione
07
Presentano una forma compatta, hanno un unico punto di te- They show a very compact shape, with only one sealing
nuta della pressione indotta dal carico e sono meno sensibili point, so they are not affected by contamination in the fluid.
allo sporco. In fact, if some dirt is trapped between the sealing seat, it
can be easily removed lifting the load.
Infatti eventuali contaminanti intrappolati sotto gli elementi
di tenuta, possono essere “lavati via” facendo una salita del Because of the internal elements shape and dimensions,
carico. A causa della particolare forma costruttiva degli el- their functioning is more affected by the downstream
ementi interni, il loro funzionamento viene maggiormente in- pressure compared to the previous type.
fluenzato da eventuali pressioni a valle della valvola rispetto
alla versione precedente. The relations are modified as below:
Ptr1 = PTr + Psc(R+1)
Le formule precedenti diventano:
Ptr1 = PTr + Psc(R+1) Ppil1 = Ppil+ PSc( )
La pressione sulla linea di mandata in ogni caso agisce in con- The back pressure in any case operates against the pilot
trasto al pilotaggio come precedentemente descritto. Pertanto pressure as explained above. So the previous relations
le formule diventano: become:
Ptr1 =Ptr Ptr1 =Ptr
Ppli1 = Ppil+ PSc (R+1/R) Ppli 1 = Ppil+ PSc (R+1/R)
Sono formate da una valvola overcenter per centro aperto e da They are a combination between an overcenter valve for
una valvola selettrice per comandare lo sblocco del freno mo- open centre directional valves and a shuttle valve to control
07
tore. the opening of the hydraulic motor brake.
La relazione tra le pressioni presenti è la seguente: The relation between the pressures is the following:
Dove: Where:
PT: pressione di taratura PT: setting pressure
PC: pressione indotta dal carico PC: pressure induced by the load
R: rapporto di pilotaggio R: pilot ratio
PP: pressione di pilotaggio PP: pilot pressure
Bisogna inoltre verificare che la pressione di pilotaggio minima It needs to verify that the minimum pilot pressure is sufficient
sia sufficiente a tenere aperto il freno motore (circa 20 bar): to keep open the brake:
Se la relazione precedente non viene rispettata si procede nei If the previous relation is not satisfied it’s possible to:
seguenti modi: - increase the pilot pressure;
- aumento della pressione di taratura; - reduce the pilot ratio.
- diminuzione del rapporto di pilotaggio.
Per evitare che il freno motore si apra per effetto della contro- In order to avoid that the brake opens for the effect of the
pressione si devono impiegare distributori in c.a. back pressure, open centre directional valves are needed.
Valvole controllo discesa senza area differenziale (ad otturatore Lowering valves without differential area of the sealing
insensibile alla pressione) plunger (pressure compensated)
Sono valvole che controllano la discesa di un carico con la They are used to control the lowering of a load with the pilot
pressione di pilotaggio che è funzione solo del precarico della pressure which depends only from the spring preload and
molla e dell’area del pistone di pilotaggio. Non è possibile the pilot piston area. For these valves it is not possible to
definire un rapporto di pilotaggio. Sono formate da una valvo- determine a pilot ratio since the seal plunger have no area
la unidirezionale coassiale o meno con l’otturatore di tenuta, under the load pressure.
un pistone di pilotaggio e una valvola ausiliaria di massima
pressione, per abbattere eventuali picchi di pressione. La They consist in a check valve that can be coaxial with the
pressione di pilotaggio richiesta è generalmente compresa sealing plunger, a pilot piston and an auxiliary relief valve to
nel campo 5-25 bar, a seconda del precarico dato alla molla cut off overload peaks. The pilot pressure requested to open
che tiene in posizione chiusa l’otturatore. La velocità di dis- the valve is normally in the range 5-25 bar, according to the
cesa del carico deve essere regolata limitando la pressione spring preload. The max lowering speed can be limited with
massima sul pilotaggio. the regulation of the max pilot pressure.
Valvole serie emm flangiabili (pag. 06.15) Valve emm series flangeable (pag. 06.15)
Sono simili, a livello funzionale, alle valvole precedenti e sono These valves are functionally similar to the previous ones,
sagomate in modo da facilitarne il montaggio sui cilindri di and they are shaped for an easier assembling on the lifting
sollevamento degli escavatori. Le valvole hanno un attacco cylinders of the escavators. The valves have a through port
passante E, munito di strozzatura, per il collegamento in par- E, with a restriction, for the parallel connection of the two
allelo dei due cilindri di sollevamento, che può anche essere lifting cylinders. This port can be used as an emergency
usato come discesa d’emergenza in caso di avaria dei ma- lowering in case of damage of the manipulators or of the
nipolatori o della relativa pompa. relative pump.
Se opportunamente tarate permettono di soddisfare i req- If properly set the valve can meet the EN 474 (ISO 8643)
uisiti della EN 474 (ISO 8643) nel caso l’escavatore sia utiliz- regulation, when the excavators is used also for the lifting
zato anche per il sollevamento e posa di carichi. and the lowering of loads.
Durante la fase rigenerativa, il fluido passante dall’una During the regeneration, the fluid that passes from a side to
all’altra camera riduce la spinta che può esercitare il cilin- the other one reduces the thrust that the cylinder can apply,
dro, questo perché la pressione nelle due camere è “uguale”. because the pressure is the almost the same in both the
La spinta del cilindro corrisponde quindi alla pressione per chambers, so the thrust is given by the pressure operating
l’area dello stelo. Poiché la portata di olio rigenerata è mag- only on the rod area.
giore di quella della pompa è molto importante determinare
preventivamente il valore di ε*Qrig in modo da dimensionare Since the regenerative flow is higher than the pump one, is
correttamente i tubi e i raccordi, al fine di evitare eccessive necessary to consider ε*Qrig value as the key value to design
perdite di carico. the proper pipes and connections, to avoid high pressure
Queste ultime potrebbero far intervenire la valvola di mas- drops. These pressure drops could reach the setting value
sima pressione dell’impianto e compromettere il beneficio of the relief valve compromising the regeneration benefit.
della rigenerazione.
Per la stessa ragione, è sempre consigliabile installare la val- Because of the same reason it is always suggested to
vola rigenerativa sempre vicino al cilindro al fine di avere tubi install the regenerative valve near the cylinder, so that to
di collegamento più corti. have shorter pipes and lower pressure drops.
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE BR
Pag. 06.01.01
SINGLE OVERCENTER “BR SERIES”
~ 50 88
27,5 30
3/8"G 15
HEX 13 C1
60
1/4"G
8,5
26
21
A
7
3/8"G
49 12
45
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
C1
p (bar)
10
8
P
PRESSIONE / PRESSURE -
6
A
4
C1 C1
A 2
A
0 10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole
a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto come da schema. La valvola permette:
flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola
pilotaggio,protezione da sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools . To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load PIOMBATURA/SEALING
with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement
when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
~ 50 96
70,5
30
30
1/2"G
C1
HEX 13
1/4"G
50
60
6,25
P
20
A
5
1/2"G
52,5
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
C1
10
8
PRESSIONE / PRESSURE -
6
P A
4
C1 C1
2
A A
0
10 20 30 40 50 60
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro.
Collegare all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento
del carico con distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a
seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown .
The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060400.00.00 4.84:1 100-350 350 165 10-60 500 1.3
L1 L
L3 L4
Y
C1
H1
=
Pil
D
Y
H
=
C
Y
A
L2
L5
DESCRIZIONE/DESIGN
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
Valvola di bilanciamento a semplice
effetto, consigliata per distributori con
p (bar)
C1
distributore in neutro o a pompa ferma,
15 A controllo del movimento di discesa del
A carico a seguito del pilotaggio della
10 C1 valvola pilotaggio,protezione da
Pil sovrapressioni nel cilindro.
5 Single overcenter valve, suggested for
use with open centre spools. To be
A connected as shown. The valve allows:
0 free flow from A to C1, to hold the load
10 20 30 40 50 60 with spool in neutral position or with the
PORTATA / FLOW - Q (l/min) pump not running, controlled movement
when pilot pressure is applied, relief
function against overpressure in the cylinder.
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
Y
MAX
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
CODE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
~42 84
50
25
36 28
6,5
= =
1/4"G
7,5
C1
P
=
45
1/4"G
=
P
HEX 13
1/4"G
A
23
25
20 A
PRESSIONE / PRESSURE -
15
C1
P
10
C1
A A
5
0 5 10 15 20 25 30
DESCRIZIONE/DESIGN
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with
spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when PIOMBATURA/SEALING
pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060261.22.00 4.1:1 100-350 300 180 1-30 500 0.5
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE BR
Pag. 06.02.01
SINGLE OVERCENTER “BR SERIES”
L1 L
L2
L3 L6
L7
Y Y
C1 C2
H1
H
H3
A B
H2
C
Y Y
L4 L5
107 ~50 67.5 27.5 49.5 40.5 30 15 60 44 8 26 HEX13 ø8.5 3/8"G 1.4 Kg
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 H H1 H2 H3 C D Y PESO WEIGHT
C1 C2 10
8
6
A
4
C1 C1
2
A B A
0
10 20 30 40 50 60
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with PIOMBATURA/SEALING
spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060300.20.00 4.84:1 100-350 250 165 5-45 500 3/8"G
L6 L
L1 L7
L2 L3
Y Y
C1 C2
H1
D
=
HEX13
H
=
C A S B
Y X Y = =
L5
L8
L4
C1 C2 25
all’impianto come da schema. La valvola
permette: flusso libero da A verso C1, 20
S
sostentamento del carico con distributore
C1
PRESSIONE / PRESSURE -
C1 C2
8
HEX 3
8,5
1
55
HEX 13 A B
HEX4 3/8"G 3/8"G
24
19,5
2
91
C1 C2 25
2
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A
C1 C1
10
1 A
5
A B
0 10 20 30 40 50
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole
a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto come da schema. La valvola
permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in
neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito
del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be PIOMBATURA/SEALING
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with
spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
1 80-350 1 300 1 85
A060361.07.00 2.7:1 10-45 500 1.4
2 200-400 2 250 2 215
1 100-350 1 350 1 135
A060361.08.00 4.3:1 10-45 500 1.4
2 200-400 2 300 2 215
1 100-350 1 350 1 90
A060361.09.00 8.8:1 10-45 500 1.4
2 200-400 2 300 2 215
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 165,
CON VALVOLA PARACADUTE
Pag. 06.02.02B
SINGLE OVERCENTER VALVE “165 SERIES” WITH HOSEBURST
VALVE
C1 C2
8
=
5
1
8,
55
HEX 3
=
HEX 13 A 2 B
3/8"G 3/8"G
20
HEX 4
19,5 D
1/4"G
91
25
C1 C2
20
2
PRESSIONE / PRESSURE -
D 15 A
C1 C1
10
A
1 5
A B 0 10 20 30 40 50
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,protezione da sovrapressioni
nel cilindro. La valvola integra la valvola paracadute (2) sull'attacco L.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with spool in PIOMBATURA/SEALING
neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. A hose burst CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
valve is fitted inside the L port.
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060361.04.00 2.7:1 80-350 300 85 10-45 500 1.3
A060361.05.00 4.3:1 100-350 350 135 10-45 500 1.3
A060361.06.00 8.8:1 100-350 350 90 10-45 500 1.3
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 210
Pag. 06.02.03
SINGLE OVERCENTER VALVE “210 SERIES”
185
122,5
40 62,5
1/2"G 1/2"G
C2 C1
10
8,5
60
30
B S A
20 1/2"G 1/2"G HEX 24
40 1/4"G 39
82,5
141
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
S C1 C2
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15
A
10
C1
C1
A B 5
A
0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con
distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della
valvola pilotaggio, protezione da sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with spool in PIOMBATURA/SEALING
neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060461.12.00 4:1 100-350 350 108 50-120 500 2.4
A060461.13.00 8:1 150-350 350 82 50-120 500 2.4
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 210
Pag. 06.02.04
SINGLE OVERCENTER VALVE “210 SERIES”
190
126
83
3/4"G 3/4"G
C2 C1
10,5
80
1/4"G
40
HEX 24
20
B S A
20 3/4"G = = 3/4"G
40 40
40
147
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
S C1 C2 25
20
15
A
10
C1
C1
5
A B A
0
25 50 75 100 125 150
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con
distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della
valvola pilotaggio, protezione da sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
PIOMBATURA/SEALING
as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with spool in neutral
position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060661.02.00 4:1 100-350 350 108 50-150 500 3.7
A060661.03.00 8:1 150-350 350 82 50-150 500 3.7
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO
FLANGIABILE, SERIE 210 Pag. 06.02.05
FLANGEABLE SINGLE OVERCENTER VALVE “210 SERIES”
190
126
83
Or 3068 17.12x2.62 3/4"G 3/4"G
C1 V2
SFIATO/
AIR BLEED
C2
=
10,5
40
80
40
HEX 24
V1 S V2
3/4"G 1/4"G 3/4"G
20
= = 40
39,5
40
147
25
S C2 C1
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
V2
10
C2 C2
5
V2
V2 V1 0
25 50 75 100 125 150
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con
distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della
valvola pilotaggio, protezione da sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in PIOMBATURA/SEALING
neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916013
~50 110
71
30
29,5
15
1/2"G 1/2"G
8,25
C1 C2
44
60
S1
22
A B
8
1/2"G 1/2"G
HEX 24
52,5 40,5
10
PRESSIONE / PRESSURE -
6
S1
A
4
C1 C1
2
A B A
0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore
in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,
protezione da sovrapressioni nel cilindro. L'apertura massima della valvola può essere regolata.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load
with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement PIOMBATURA/SEALING
when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
The max valve opening is adjustable.
916001
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060421.00.00 4.84:1 100-350 300 165 30-60 500 1.5
A060421.01.00 4.84:1 50-210 180 41 30-60 500 1.5
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE BRCC
Pag. 06.06.01
SINGLE OVERCENTER VALVE “BRCC SERIES”
61 88
30
27,5
15
3/8"G
C1
60
8,5
1/4"G
26
21
A
7
HEX 17 3/8"G
49 12
45
F
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
10
C1
8
6
P A
4
C1 C1
2
A A
0 10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con
distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della
valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola
limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown
neutral. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position with spool in
neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
PIOMBATURA/SEALING
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an
auxiliary relief valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
the valve.
916001
59 96
70,5
30 30
1/2"G
Sfiato/Air Bleed C1
1/4"G
P
50
60
6,25
20
A
5
HEX 17
1/2"G
52,5
F
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
10
C1
8
6
A
4
P
C1 C1
2
A
0
A
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore
in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,
protezione da sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione
ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral
position. To be connected as shown neutral. The valve allows: free flow from A
to C1, to hold the load position with spool in neutral position or with the pump PIOMBATURA/SEALING
not running, controlled movement when pilot pressure is applied, relief function
against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief valve is fitted in the CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
spool valve and set at least 15 bar lower than the valve.
916001
L1 L L7
L3 L4
H1
SFIATO/AIR BLEED
C1
=
P
H
X
=
A
C
Y = =
L5
L6
L2
C1 C1
del pilotaggio della valvola pilotaggio,
15 A protezione da sovrappressioni nel cilindro, se
A sull’elemento del distributore è montata una
10 C1 valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da
tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla
P valvola.
5
Single overcenter valve, suggested for use with
A closed center spools in neutral position. To be
0 10 20 30 40 50 60 connected as shown neutral. The valve allows:
free flow from A to C1, to hold the load position
PORTATA / FLOW - Q (l/min) with spool in neutral position or with the pump
not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against
overpressure in the cylinder when an auxiliary
relief valve is fitted in the spool valve and set at
least 15 bar lower than the valve.
59 104 18 35
30 4
1/4"G
C1
26
46
50
80
M22X1.5
HEX 27
A
1/4"G
1/2"G
HEX 17
60
SFIATO/AIR BLEED
10
C1
8
S 6
A
P 4
C1 C1
2
A
A 0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con
distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della
valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola
limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown
neutral. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position with spool
in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
PIOMBATURA/SEALING
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an
auxiliary relief valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
the valve.
916001
L1 L
L2
L6
L3
L7
SFIATO/AIR BLEED Y Y
C1 C2
H1
H
H3
A B
H2
C
Y Y
L4 L5
F
p (bar)
C1 C2 10
PRESSIONE / PRESSURE -
8
6
A
4
C1 C1
2
A
A B 0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare
almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be
connected as shown neutral. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position PIOMBATURA/SEALING
with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot CODICE ORDINAZIONE/ORDERING
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief CODE
valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than the valve.
916001
59 111
30 63
35
8 1/2"G 1/2"G
C1 C2
8
SFIATO/AIR BLEED
38
70
54
A B
52,5 40,5
N.2 FORI 8,5
F
p (bar)
C1 C2 14
12
PRESSIONE / PRESSURE -
10
8
6 C1
A
4 A
2 C1
A B
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW -Q(l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con
distributore in neutro o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della
valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola
limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown
neutral. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position with spool in
neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure
is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief PIOMBATURA/SEALING
valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than the valve. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
L6 L
L1 L7
L2 L3
Y Y
SFIATO/AIR BLEED C1 C2
H1
D
=
H
=
C A S B
Y Y
X = =
L5
L4 L8
F
p (bar)
C1 C2 25
S
PRESSIONE / PRESSURE -
20
C1
15 A
A
C1
10
A B
5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare
almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown neutral. The
valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position with spool in neutral position or with the pump not running, controlled
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief valve is fitted in
the spool valve and set at least 15 bar lower than the valve.
185
122,5
40 62,5
1/2"G 1/2"G
Sfiato
C2 C1 Air bleed
10
8,5
60
30
B S A
1/2"G 1/2"G
20
1/4"G 39
40
82,5
141
F
p (bar)
S C1 C2 25
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
A
10
C1
5 C1
A A
B
0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare
almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral
position. To be connected as shown neutral. The valve allows: free flow from A to C1,
to hold the load position with spool in neutral position or with the pump not running, PIOMBATURA/SEALING
controlled movement when pilot pressure is applied, relief function against
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
overpressure in the cylinder when an auxiliary relief valve is fitted in the spool valve
and set at least 15 bar lower than the valve. 916013
190
126
83
3/4"G 3/4"G
C2 C1 SFIATO/
AIR BLEED
10,5
80
40
HEX 24
20
B S A
40 = =
40 40
147
25
S C1 C2
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
A
10
C1 C1
5
A
A B
0
25 50 75 100 125 150
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare
almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position.
To be connected as shown neutral. The valve allows: free flow from A to C1, to hold
PIOMBATURA/SEALING
the load position with spool in neutral position or with the pump not running, controlled
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
cylinder when an auxiliary relief valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar
lower than the valve. 916013
~84 135
101
3/4"G 3/4"G
C1 C2
SFIATO/AIR BLEED
10,5
70
90
38
A B
10
10 3/4"G 3/4"G 20
50,5 22 40
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
C1 C2
28
24
PRESSIONE / PRESSURE -
20
16
12
A B B
8
C2 C2
4 B
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in
meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown neutral . The
valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position with spool in neutral
position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is PIOMBATURA/SEALING
applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than the valve.
916005
INCREMENTO
CAMPO TARATURA CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
CODICE RAPPORTO DI PER GIRO (bar)
TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA (l/min) (bar) (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO
PRESSURE
PRESSURE RANGE STANDARD FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO INCREASE
(bar) SETTING (bar) (l/min) (bar) (Kg)
(bar)/turn
~42 100
53,5
30
3/8"G 1/4"G
HEX 13
A S
1/4"G
28
P
60
C1
3/8"G
32
15
HEX24 3
19,5 45 15
C1 S 20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A
P
C1
10 C1
A
5
A
0 10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1; sostentamento del carico con distributore
in neutro o a pompa ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio;
protezione da sovrappressioni nel cilindro, se sul distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free flow
from A to C1; to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running; controlled movement when pilot
pressure is applied; relief function against overpressure in the cylinder, when an auxiliary relief valve is fitted in the spool valve.
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
(~161)
~42 109 ~10
92
51,5
22
5
HEX 13
HEX 10
HEX 3
60
C2
3/8"G
30
HEX 4
15
C1 3 15
EX 24 3/8"G
62 15 30 8
53
25
C2 M C1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 V2
C2 C2
10
V2
V2 V1 5
0
10 20 30 40 50
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio; protezione da sovrappressioni
nel cilindro, se sul distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be Corpo in alluminio/Aluminium body
connected as shown. The valve allows:free flow from V2 to C2; to hold the load with
spool in neutral position or with the pump not running; controlled movement when PIOMBATURA/SEALING
pilot pressure is applied; relief function against overpressure in the cylinder, when an
auxiliary relief valve is fitted in the spool valve. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
INCREMENTO
CAMPO DI
CODICE CAMPO DI TARATURA PER GIRO PRESSIONE PESO
RAPPORTO DI PORTATA
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) (bar) MAX (bar) Kg
PILOTAGGIO (l/min)
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO FLOW RANGE
CODE (bar) SETTING (bar) INCREASE (bar) Kg
(l/min)
(bar)/turn
35 112
63,5
16 13,5 34,5
M16X1.5 M16X1.5
= =
A1 P
7
8
C1
X3
70
22,5
HE
M20x1.5
42,5
M16x1.5
A1
20
14,5
S
5
M16X1.5
1/4"G
A1
31 31,5 22
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
C1 25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
S 15 A1
10 C1 C1
P 5 A1
A1 A1 A1 0
10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A1 verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A1 to C1; to hold the load with
spool in neutral position or with the pump not running; controlled movement when PIOMBATURA/SEALING
pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
Y
MAX
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
CODE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A063691.02.00 4.25:1 100-400 380 90 10-45 500 M16X1.5 2.0
136,4
~41,4 95
20 31,5
3/8"G
A1
1/4"G
60
C1
3/8"G
33
14
HEX 24 3 15
55 15 30 8
25
C1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
P C1
15 A1
A1
10
C1
A1 5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A1 verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from A1 to C1; to hold the load with spool in neutral PIOMBATURA/SEALING
position or with the pump not running; controlled movement when pilot pressure is CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060391.13.00 2.75:1 80-350 350 85 30-60 500 1.4
~42 100 5
31 48,5
11,5
M
1/4"G
M22X1.5
50
80
V P C1
52,5
1/2"G
17
17
1/4"G
7
X2 4 17,5
HE
18 35 8
F
M C1 CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
P 15 C1
V
V
v 10 C1
0 10 20 30 40 50 60
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da V verso C1; sostentamento del carico con distributore in
neutro o a pompa ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola, protezione da
sovrappressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from V to C1; to hold the load with spool in neutral PIOMBATURA/SEALING
position or with the pump not running; controlled movement when pilot pressure is CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
~43 137 5
55,5
1/4"G
M
56,5
90
1/4"G C1
40
V P
M27x1.5
1/2"G
18,5
17
2
X3 3,9 20
HE
19,6 40
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
M C1 25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15
V
P 10
C1
C1
5
V V
0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be connected
PIOMBATURA/SEALING
as shown. The valve allows: free flow from V to C1; to hold the load with spool in neutral
position or with the pump not running; controlled movement when pilot pressure is CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060491.06.00 4:1 100-350 350 108 50-120 500 3.7
A060491.07.00 8:1 150-350 350 32 50-120 500 3.7
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 210 CC
Pag.06.08.02F
SINGLE OVERCENTER VALVE “210 CC SERIES”
~46 137 5
40
55,5 20
1/4"G
M
M22X1.5
56,5
1/4"G
40
V P C1
1/2"G
18,5
17
4
7
X2 18
HE
F
p (bar)
M C1 25
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
P V
10
C1
5 C1
V
0
V 20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro, se sul distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from V to C1; to hold the load with spool in neutral
position or with the pump not running; controlled movement when pilot pressure is
PIOMBATURA/SEALING
applied, relief function against overpressure in the cylinder,when an auxiliary relief valve
is fitted in the spool valve. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916013
~42 100
1/4"G
50
80
V C1
P
52,5
M22X1.5
HEX 27
1/2"G
18,5
17
1/4"G
48,5
17,5
14 4 35 8
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
M C1
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 C1
V
P V
10 C1
V 5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from V to C1; to hold the load with spool in neutral PIOMBATURA/SEALING
position or with the pump not running; controlled movement when pilot pressure is CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
CAMPO DI
CODICE CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO
CODE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE (bar) Kg
(l/min)
A060491.05.00 4.3:1 100-350 350 135 30-60 500 2.1
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 210
FLANGIABILE CON VALVOLA PARACADUTE SU ATTACCO M
Pag. 06.08.04A
FLANGEABLE SINGLE OVERCENTER VALVE “210 SERIES” WITH
HOSE BURST VALVE INSIDE THE M PORT
~43 137
1/4"G
M
56,5
1/4"G
C1
90
V P
57
M27x1.5
HEX 32
1/2"G
18,5
17
55,5 3,9 20
19,5 40 10
F
p (bar)
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15
V
P 10
C1
5
C1
V
V 0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with closed centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from V to C1; to hold the load with spool in neutral PIOMBATURA/SEALING
position or with the pump not running; controlled movement when pilot pressure is
applied, relief function against overpressure in the cylinder. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060491.08.00 4:1 100-350 350 108 50-120 500 3.7
A060491.09.00 8:1 150-350 350 32 50-120 500 3.7
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 165
FLANGIABILE Pag. 06.09.01
FLANGEABLE SINGLE OVERCENTER VALVE “165 SERIES”
L5 L
L2 L3
Y X Y
S
A1 C2
D
=
=
H1
H
C1
D1
=
=
C A B
Y Y = =
L4 OR 3043 10.77X2.62 L7
L1 L6
184
102
39,5
40 38,5
= =
1/2"G 1/2"G
12
A1 B1
10,5
C1 C2
40
60
=
A M B
1/2"G 1/2"G
4,5
1/4"G
40 18,5 OR 3068 17.12X2.62
141
F
p (bar)
20
15
A
10
C1 C1
5
A
A1 A B1 B 0
25 50 75 100 125 150
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from A to C1; to hold the load with spool in PIOMBATURA/SEALING
neutral position or with the pump not running; controlled movement when pilot CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060481.14.00 4:1 100-350 350 108 50-150 500 3.7
A060481.15.00 8:1 150-350 350 82 50-150 500 3.7
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 165
FLANGIABILE Pag. 06.09.02
FLANGEABLE SINGLE OVERCENTER VALVE “165 SERIES”
L5 L
L2 L3
Y X Y
A1 S B1
D
=
=
C1 C2
H1
H
D1
=
=
C
A B = =
Y Y
L4 OR 3043 10.77X2.62 L7
L1 L6
~42 91
37 28
1/4"G
A
5
6,5
=
=
C1 C2
1/4"G
28
55
=
B
9
=
HEX 13
S
51 27
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
10
C1 S C2
8
PRESSIONE / PRESSURE -
6 A C1
4 C1 A
A1 A B 2
0 5 10 15 20 25
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free flow from A
to C1, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running,
controlled movement when pilot pressure is applied, relief function against PIOMBATURA/SEALING
overpressure in the cylinder.
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
HEX 4
HEX 13
(19.5)
A A
1/4"G
1/4"G
~125
6,5 (N.4)
C1
=
90
1/4"G
70,5
28
=
M
27
C2
1/4"G
B
B
= = = =
28 24,5
= =
45
M C1 C2 25
20 A
PRESSIONE / PRESSURE -
15 C1
10
C1
A
5
A A B B
0 5 10 15 20 25 30
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, PIOMBATURA/SEALING
to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running,
controlled movement when pilot pressure is applied, relief function against CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
overpressure in the cylinder. 916003
L4 L
L3
Y = =
D1
=
P
=
C1
H1
H
X
=
D
=
C A1
Y = =
L2
OR 3043 10.77X2.62 L5
L1
25
C1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
P 15 A
10 C1 C1
5 A
A1 A
0 10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free flow from A to
C1, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder.
HEX 4
HEX 13
~42
A A
1/4"G
1/4"G
M
C1
C1
=
90
28
1/4"G
70,5
1/4"G
1/4"G
13
B C2
= = = =
28
25
22,5 22,5
45
25
M C1 C2
20 A
PRESSIONE / PRESSURE -
15 C1
10 C1
A
5
A A B
0 5 10 15 20 25 30
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be
PIOMBATURA/SEALING
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with
spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
916003
CAMPO DI
CAMPO DI TARATURA
CODICE INCREMENTO PER PORTATA PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI TARATURA STANDARD
ORDINAZIONE GIRO (bar) (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (bar)
ORDERING PRESSURE INCREASE FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE STANDARD
CODE (bar)/turn RANGE (bar) Kg
RANGE (bar) SETTING (bar)
(l/min)
50
28
O-RING Ø9.92x2.62
= = 24,5
1/4"G 1/4"G 1/4"G = =
HEX 13
A M B
=
=
45
28
C1
=
A
1/4"G C2 1/4"G
15
M1 1/4"G
19,5 57,5
~37 90
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
M1 C1 M C2
25
A
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15 C1
10
C1
A
5
0 5 10 15 20 25 30
A A B
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro. La valvola integra la valvola paracadute sull'attacco M.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be
connected as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with
spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement PIOMBATURA/SEALING
when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
A hose burst valve is fitted inside the M port. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
CAMPO DI
CAMPO DI TARATURA
CODICE INCREMENTO PER PORTATA PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI TARATURA STANDARD
ORDINAZIONE GIRO (bar) (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (bar)
ORDERING PRESSURE INCREASE FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE STANDARD
CODE (bar)/turn RANGE (bar) Kg
RANGE (bar) SETTING (bar)
(l/min)
~35 90
19,5 1/4"G
15
1/4"G
A
B1
=
C1 C2
1/4"G
45
28
=
=
A1
1/4"G 1/4"G B2 = =
HEX 13 = =
6,5 24,5
28
50 27
25
C1 C2
20 A
PRESSIONE / PRESSURE -
M
15 C1
10
C1
A
5
A A B B
0 5 10 15 20 25 30
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro. La valvola integra la valvola paracadute sull'attacco M.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free flow from A
to C1, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running,
controlled movement when pilot pressure is applied, relief function against PIOMBATURA/SEALING
overpressure in the cylinder. A hose burst valve is fitted inside the M port.
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
184
141
40 38,5
58,5
1/2"G 1/2"G 39,5
10,5
A C2
=
C1
40
60
12
=
30
A B
1/2"G M 1/2"G
X
4,5
83,5 18,5
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
M C1 C2
25
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
A
10
C1 C1
5
A
A B 0
20 50 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected
as shown. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load with spool in
PIOMBATURA/SEALING
neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060471.14.00 4:1 100-350 350 108 0-120 500 3.7
A060471.15.00 8:1 150-350 350 82 0-120 500 3.7
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO FLANGIABILE
CON ANTI-SHOCK Pag. 06.09.06
FLANGEABLE SINGLE OVERCENTER VALVE WITH ANTI-SHOCK
24 33
1/2"G
V
82
82
3/8"G
T 13
1/4"G
M
C F
94
94
F
38
1/4"G
43
36
24
13
10
5 38 PIL 28,5
70 4,8 39,5
25
PRESSIONE / PRESSURE -
20
V
15 C
C
V
10
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Single overcenter valve. To be connected as shown. The valve allows: free flow from V to C, to hold the load with spool in neutral
position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in
the cylinder. In the valve there's also the anti-shock function between cylinder and the valve itself, with download to the tank.
TARATURA
TARATURA
CAMPO DI INCREMENTO STANDARD CAMPO DI PRESSIONE
STANDARD PESO
CODICE RAPPORTO DI TARATURA PER GIRO (bar) ANTI-SHOCK PORTATA MAX (bar)
(bar) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (bar) (bar) (l/min)
PRESSURE MAX
STANDARD WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO PRESSURE INCREASE ANTI-SHOCK FLOW RANGE PRESSURE
SETTING Kg
RANGE (bar) (bar)/turn STANDARD (l/min) (bar)
(bar)
SETTING (bar)
11 191 59,5
F(4 L
+4 = =
for
i)
V2
=
S1
S
=
S2
47
L1
L3
N°4 171
for
ip L4
ass
an
ti ø = =
F1
L5
O-RING
=
H1
C2
=
P C3 V2
100
A068255.03.00 23.8 16 47 132 23.8 39.5 79.5 50.8 40 79 50.8 M10 10.5 OR 4093 23.39x3.53
A068455.03.00 27.8 16 47 132 27.8 39.5 79.5 57.2 40 79 57.2 M12 12.5 OR 4131 32.92x3.53
A068555.03.00 31.8 17.5 43.5 136 31.8 49.5 99.5 66.7 50 99 66.7 M14 15 OR 4143 36.09x3.53
COD. L L1 L2 L3 L4 L5 S S1 S2 H H1 F F1 O-RING
36
P P
30
V2
24
PRESSIONE / PRESSURE -
Ø0.5
C2 C2
18
12 V2
C3 C3
6
V2 V2 0
70 140 210 280 350
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2; sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be COD. PORTE V2-C2 PORTE C3-P
connected as shown. The valve allows: free flow from V2 to C2; to hold the load A068255.03.00 3/4" SAE 6000 1/4" GAS
with spool in neutral position or with the pump not running; controlled movement A068455.03.00 1" SAE 6000 1/4" GAS
when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
A068555.03.00 1"1/4 SAE 6000 1/4" GAS
TARATURA INCREMENTO PRESSIONE
CAMPO DI CAMPO DI PORTATA PESO
CODICE RAPPORTO DI STANDARD PER GIRO (bar) MAX (bar)
TARATURA (bar) (l/min) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (bar)
PRESSURE MAX
PRESSURE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO STANDARD INCREASE PRESSURE
RANGE (bar) (l/min) Kg
SETTING (bar) (bar)/turn (bar)
37 191 59,5
F(4 L
+4
for = =
i)
V2
=
S1
S
=
S2
47
L1
L3
N°4 171
fori
pa L4
ssa
nti = =
øF1
L5
O-RING
=
H1
C2
H
=
V2
P C3
100
A068255.04.00 23.8 16 47 132 23.8 39.5 79.5 50.8 40 79 50.8 M10 10.5 OR 4093 23.39x3.53
A068455.02.00 27.8 16 47 132 27.8 39.5 79.5 57.2 40 79 57.2 M12 12.5 OR 4131 32.92x3.53
A068555.03.00 31.8 17.5 43.5 136 31.8 49.5 99.5 66.7 50 99 66.7 M14 15 OR 4143 36.09x3.53
COD. L L1 L2 L3 L4 L5 S S1 S2 H H1 F F1 O-RING
C2
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
P P
36
30
V2
PRESSIONE / PRESSURE -
24
C2 C2
18
C3 C3
12 V2
V2 V2 6
0
70 140 210 280 350
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole PORTATA / FLOW - Q (l/min)
a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto come da schema. La valvola
permette: flusso libero da V2 verso C2; sostentamento del carico con distributore in
neutro o a pompa ferma; controllo del movimento di discesa del carico a seguito
del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be COD. PORTE V2-C2 PORTE C3-P
connected as shown. The valve allows: free flow from V2 to C2; to hold the load
A068255.04.00 3/4" SAE 6000 1/4" GAS
with spool in neutral position or with the pump not running; controlled movement
when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. A068455.02.00 1" SAE 6000 1/4" GAS
A068555.02.00 1"1/4 SAE 6000 1/4" GAS
TARATURA INCREMENTO PRESSIONE
CAMPO DI CAMPO DI PORTATA PESO
CODICE RAPPORTO DI STANDARD PER GIRO (bar) MAX (bar)
TARATURA (bar) (l/min) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (bar)
PRESSURE MAX
PRESSURE FLOW RANGE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO STANDARD INCREASE PRESSURE
RANGE (bar) (l/min) Kg
SETTING (bar) (bar)/turn (bar)
L5 L
L2 L3
Y X Y
SFIATO/ A1 S C2
AIR BLEED
D
=
=
C1
H1
H
=
=
C
Y A B Y = =
L4 OR 3043 10.77X2.62 L7
L1 L6
DESCRIZIONE/DESIGN
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES Valvola di bilanciamento a semplice effetto,
consigliata per distributori con spole centro
p (bar)
C1 S C2
15 A C1 controllo del movimento di discesa del carico
a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,
A
10 C1 protezione da sovrappressioni nel cilindro, se
sull’elemento del distributore è montata una
valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da
5
tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla
valvola.
A1 A B 0 Single overcenter valve, suggested for use with
10 20 30 40 50 60
closed center spools in neutral position. To be
PORTATA / FLOW - Q (l/min) connected as shown neutral. The valve allows:
free flow from A to C1, to hold the load position
with spool in neutral position or with the pump
not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against
overpressure in the cylinder when an auxiliary
relief valve is fitted in the spool valve and set at
least 15 bar lower than the valve.
~47 100
=
=
45
C2
45
30
=
=
=
V2 V1
5
M
= = OR 3043 10.77X2.62
SFIATO/ 30
AIR BLEED DIMENSIONE PORTE/PORT SIZE
V1-V2-C1 3/8"G
M 1/4"G
F
C2 M M C1
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 V2 C2
10 C 2 V2
V2 V2 V1
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto come da
schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa ferma, controllo
del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro, se
sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be
connected as shown neutral. The valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load position PIOMBATURA/SEALING
with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief CODICE ORDINAZIONE/ORDERING
CODE
valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than the valve.
916005
187
141
40 38,5
39,5
1/2"G 1/2"G
SFIATO
10,5
19,75
AIR BLEED
A1 C2
10
=
C1
40
60
=
12
30
A S B
1/2"G 1/4"G 1/2"G
18,5
58,5
102
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
S C1 C2
25
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
A
10
C1
C1
5
A
A A1 B
0
20 40 60 80 100 120
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa
ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni
nel cilindro, se sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in
meno rispetto alla valvola. M = attacco manometro.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown neutral. The
valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied, relief PIOMBATURA/SEALING
function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief valve is fitted in the
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
spool valve and set at least 15 bar lower than the valve. M = pressure gauge port.
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060476.14.00 4:1 100-350 350 108 50-120 500 2.4
A060476.15.00 8:1 150-350 350 82 50-120 500 2.4
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 165CC
FLANGIABILE Pag. 06.10.02
FLANGEABLE SINGLE OVERCENTER VALVE “165 CC SERIES”
L5 L
L2 L3
Y X Y
SFIATO/
AIR BLEED
A1 S B1
D
C1 C2
H1
H
D1
C A B
Y Y = =
L4 OR 3043 10.77X2.62 L7
L1 L6
F
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
25
C1 S C2
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A C1
A
10 C1
A1 A B B1 5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto come da
schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa ferma, controllo
del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro, se
sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be connected as shown neutral. The valve allows:
free flow from A to C1, to hold the load position with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief valve is fitted in the spool valve and set at least
15 bar lower than the valve.
187 17,4
40 38,5 39,5
10,5
SFIATO
AIR BLEED
A1 B1
10
=
C1 C2
40
60
=
12
30
A S B
4,5
1/2"G 1/4"G 1/2"G
18,5
58,5
102
S C1 C2
25
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15
A
10
C1 C1
5
A A1 B A
0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole centro chiuso in neutro. Collegare all’impianto come da
schema. La valvola permette: flusso libero da A verso C1, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa ferma, controllo
del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro, se
sull’elemento del distributore è montata una valvola limitatrice di pressione ausiliaria, da tarare almeno 15 bar in meno rispetto alla valvola.
Single overcenter valve, suggested for use with closed center spools in neutral position. To be
PIOMBATURA/SEALING
connected as shown neutral. The valve allows: free flow from A to C1, to hold the load position
with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot CODICE ORDINAZIONE/ORDERING
pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder when an auxiliary relief CODE
valve is fitted in the spool valve and set at least 15 bar lower than the valve.
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060486.14.00 4:1 100-350 350 108 50-120 500 2.4
A060486.15.00 8:1 150-350 350 82 50-120 500 2.4
VALVOLA DI BILANCIAMENTO PER CIRCUITO RIGENERATIVO
SERIE 210 CC
OVERCENTER VALVE FOR REGENERATIVE CIRCUIT Pag. 06.11.01
“210 CC SERIES”
107,5
SFIATO
70 26 AIR BLEED
~46
3/4"G
8,5
V2
35
HEX 24
48
C2
85
135
3/4"G
1/4"G
13
Pil M
16
11 1/4"G
5
40
3/4"G
39,5 50,5
C2
M 25
250bar Pil 20
15
C2
Ø0.8 10
V2 V2
5
C2
V2 0
25 50 75 100 125 150
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento semplice effetto. Montare come da schema. L’olio di ritorno dal lato anulare viene sommato alla portata della
pompa per velocizzare l’uscita del cilindro a vuoto. La fase rigenerativa viene esclusa automaticamente se la pressione di pilotaggio
supera un valore prefissato.
Single overcenter valve. To be connected as shown. The oil flow from the annular side is added PIOMBATURA/SEALING
to the pump flow to speed the cylinder extension with low load. The regenerative function is CODICE ORDINAZIONE/ORDERING
automatically excluded when the pilot pressure exceeds a preset value. CODE
916013
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
A060666.04.00 4:1 100-350 250 108 50-150 500 4.0
VALVOLA DI BILANCIAMENTO SEMPLICE EFFETTO, SERIE 158
Pag. 06.12.01
SINGLE OVERCENTER VALVE “158 SERIES”
~58 130
67,5 22
45
70 50
22,5
3/4"G 3/4"G
10
C2 C1
10,5
90
45
V2 V1
3/4"G 3/4"G
86 22
C2 C1 25
20
15 V2
10 C2
C2
V2 V1 5
V2
0 25 50 75 100
DESCRIZIONE / DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto come
da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con distributore in neutro o a pompa ferma,
controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da sovrappressioni nel cilindro.
La valvola di controllo è a cartuccia.
Corpo in alluminio / Aluminium body
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown.
The valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with PIOMBATURA/SEALING
the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied, relief function
against overpressure in the cylinder. The control valve inside, is in “cartridge style”. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916005
CAMPO DI
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER PORTATA PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) GIRO (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING CODE PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
(bar) SETTING (bar) (bar)/turn RANGE Kg
(bar)
(l/min)
~49 100 10
52,5
33 35
17,5
1/2"G
C2
1/4"G
10
2
7
M
30
80
3/8"G
41
27
Pil
1
V2 1/2"G
83
C2
20
M
2 1 15
Pil
10
C2
5 V2
V2 0 15 30 45 60 75 90
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto. La valvola di controllo è ad area differenziale zero e la sua apertura non dipende dalla
pressione del carico, ma solo dalla pressione di pilotaggio. Consigliata per distributori con spole a centro chiuso in neutro. Collegare
all’impianto come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con distributore in neutro
o a pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio, protezione da
sovrappressioni nel cilindro, se sull’elemento distributore è montata una valvola imitatrice di pressione.
Single overcenter valve, the control valve has no differential area and its opening is not effected by the pressure induced by the load,
but it is related only to the pilot pressure. Suggested for use with closed centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure
is applied, relief function against overpressure in the cylinder, when an auxiliary relief valve is fitted in the spool valve.
PORTATA MAX
CODICE ORDINAZIONE TARATURA STANDARD (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
(l/min)
ORDERING CODE STANDARD SETTING (bar) MAXIMUM PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
MAX FLOW (l/min)
1 25-30
B060461.01.00 90 350 1.1
2 380
VALVOLA IN LINEA PER ESCAVATORI SERIE EMM 140 DESTRA
Pag. 06.14.01
VALVE FOR EARTH MOVING MACHINES “EMM 140 SERIES” DX
56,5
43
28,5
M
8
14
31
C2 V2
50
68,5
65
R
Pil
~26 107 49
M
T
35
C2 V2
17,5
8,5
25
35
LOAD
30
25
2
V
20
2
C2 15
C
M B 10
5 C2
V2
R 0
5 10 15 20 25 30 35 40 45
A PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators,
the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. T port must be connected directly
to the tank.
A 7-19.5 A 7.5 A 3
A060350.01.00 40 500 1.8
B 200-400 B 350 B 215
VALVOLA IN LINEA PER ESCAVATORI SERIE EMM 140 SINISTRA
Pag. 06.14.02
VALVE FOR EARTH MOVING MACHINES “EMM 140 SERIES” SX
56,5
28,5
3,5
8
14
31
V2 C2
50
65
A
R
Pil
43
49 107 ~26
M
T
35
V2 C2
17,5
8,5
25
B
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
35
LOAD
30
25
2
20 V
2
C2 15
C
B 10
M
5 C2
0
V2
R 5 10 15 20 25 30 35 40 45
A PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai
manipolatori di comando distributore e la valvola permette: il flusso libero da V2 verso
V2 T Pil C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo
della discesa a valvola pilotata e protezione contro sovrappressioni nel cilindro.
L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators,
the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. T port must be connected directly
to the tank.
A 7-19.5 A 7.5 A 3
A060350.02.00 40 500 1.8
B 200-400 B 350 B 215
VALVOLA IN LINEA PER ESCAVATORI SERIE EMM 190 DESTRA
Pag. 06.14.03
VALVE FOR EARTH MOVING MACHINES “EMM 190 SERIES” DX
69,5
52
30
8,5
M
16
34,5
C2 V2
53
73,5
R A
70
Pil
35
35,5 130 54
M
T
35
C2 V2
17,5
8,5
25
B
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
35
30
LOAD
25
2
V
20
2
15
C
10
C2
5 C2
M B
0
V2
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
R PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
A
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai
manipolatori di comando distributore e la valvola permette: il flusso libero da V2 verso
C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo
V2 T Pil della discesa a valvola pilotata e protezione contro sovrappressioni nel cilindro.
L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators,
the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. T port must be connected directly to
the tank.
A 3-15 A 7.5 A 4
A060450.01.00 100 500 2.5
B 200-400 B 350 B 215
VALVOLA IN LINEA PER ESCAVATORI SERIE EMM 190 SINISTRA
Pag. 06.14.04
VALVE FOR EARTH MOVING MACHINES “EMM 190 SERIES” SX
69,5
52
22
3,5
8,5
M
16
34,5
32
V2 C2
53
A
70
R
Pil
35
54 130 ~24
M
T V2 C2
35
17,5
8,5
25
35
LOAD 30
25
2
20 V
2
15
C
C2
10
M B C2
5
0
V2
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
R
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
A DESCRIZIONE / DESIGN
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai
manipolatori di comando distributore e la valvola permette: il flusso libero da V2 verso
V2 T Pil C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo
della discesa a valvola pilotata e protezione contro sovrappressioni nel cilindro.
L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators,
the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. T port must be connected directly
to the tank.
A 3-15 A 7.5 A 4
A060450.02.00 100 500 2.5
B 200-400 B 350 B 215
VALVOLA IN LINEA PER ESCAVATORI SERIE EMM 210 DESTRA
Pag. 06.14.05
VALVE FOR EARTH MOVING MACHINES “EMM 210 SERIES” DX
81,5
64
37
4,5
12
21
38,5
40
C2 V2
61
A
80
R
Pil
42
~25 145 55
M
C2 V2 T
40
20
11
25
LOAD 30
25
PRESSIONE / PRESSURE -
V2
20
15
C2 2
10 C
B
M
5 C2
0
V2
R 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators,
the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. T port must be connected directly
to the tank.
81,5
64
37
4,5
M
12
20
38,5
40
V2 C2
61
Pil
A
80
R
42
55 145 ~25
20
T V2 M C2
40
65
11 B
30
25
PRESSIONE / PRESSURE -
V2
20
C2 15
2
M B 10 C
5 C2
R 0
V2
15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
A
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai
V2 T Pil manipolatori di comando distributore e la valvola permette: il flusso libero da V2 verso
C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo
della discesa a valvola pilotata e protezione contro sovrappressioni nel cilindro.
L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators,
the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position
or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied,
relief function against overpressure in the cylinder. T port must be connected directly
to the tank.
3 127
112 25 60 4,5
87
= =
5,5
66,5
59,5
V2
E
41,5
Pil
29,5
26
25
Pil
18,5
C2
13
O-Ring 18.64x3.53 B 27,5
Pil T V2
8,5
= =
E A
C2
=
40,5
=
E
18,2 Pil T V2
155
4 175
LOAD
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
C2 42
p (bar)
E
E 36
V2
B 30
C2
PRESSIONE / PRESSURE -
24
Pil A Pil 18
T T
12
V2 V2 C2
6 V2
0
24 48 72 96 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai manipolatori di comando distributore e la valvola permette:
il flusso libero da V2 verso C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo della discesa a valvola pilotata e
protezione contro sovrappressioni nel cilindro. L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico. L’attacco E è da collegare alla valvola
sull’altro cilindroidi sollevamento, può servire come emergenza manuale per abbassare il carico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load
with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when
pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must ATTACCHI / PORT SIZE
be connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the
second boom cylinder, can be used as manual lowering emergency. V2 C2 E - Pil - T
1/2" G 1/2 SAE 6000 1/4"G
A 3-15 A 7.5 A 4
A068155.01.00 120 500 4
B 200-400 B 350 B 215
VALVOLA IN LINEA PER ESCAVATORI SERIE EMM 210
Pag. 06.15.02
VALVE FOR EARTH MOVING MACHINES “EMM 210 SERIES”
4,5 151 43
133 23 69 4,5
110
34,5 34,5
83
5,5
= =
T V2
M8
=
40,5
69
E
39,5
40
Pil
29
28
C2
14,5
18,2
O-Ring 18.64x3.53 B
40
= = Pil T
V2
8,5
C2 E A
=
40,5
E
18,2 Pil T V2
178
4 198
LOAD
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
C2
p (bar)
E 35
E
30
B
V2
25
PRESSIONE / PRESSURE -
A 20
C2
Pil Pil
T T 15
V2 V2 10
C2
5 V2
0
15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai manipolatori di comando distributore e la valvola permette:
il flusso libero da V2 verso C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo della discesa a valvola pilotata e
protezione contro sovrappressioni nel cilindro. L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico. L’attacco E è da collegare alla valvola
sull’altro cilindroidi sollevamento, può servire come emergenza manuale per abbassare il carico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled ATTACCHI / PORT SIZE
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must be
connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the second boom cylinder, can V2-C2 E - Pil - T
be used as manual lowering emergency. 1/2 SAE 6000 1/4"G
4,5 151
131,5
110
4,5
83 39,5 39,5
T
V2
M10
=
50,8
79,5
48,5
39,5
33,5
Pil
35
17,5
C2 = =
23,8
O-Ring 23.39x3.53 23 79 4,5
40
23,8
B
10,5
= = Pil T V2
E A
C2
=
50,8
=
E
Pil T V2
185
4 210 43
LOAD
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
C2
p (bar)
70
E
E
60
V2
B 50
PRESSIONE / PRESSURE -
40
C2
Pil A Pil
T 30
T
V2 V2 20
C2
10 V2
0
25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled ATTACCHI / PORT SIZE
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must be
connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the second boom cylinder, can V2-C2 E - Pil - T
be used as manual lowering emergency. 3/4 SAE 6000 1/4"G
4,5 177
23 89 4,5
157,5
135 = =
4,5
100
T
V2
M10
=
50,8
89,5
E
=
57,5
20
Pil
49,5
38,5
38
= =
C2 23,8
O-Ring 23.39x3.53 47
B
= = Pil T V2
10,5
A
C2 E
25,4
50,8
25,4
E
23,8 Pil T V2
221,5
4 250
LOAD
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
C2
p (bar)
E 56
E
48
B
V2
40
PRESSIONE / PRESSURE -
A 32
C2
Pil Pil
T T 24
V2 V2 16
C2
8 V2
0
70 140 210 280 350
DESCRIZIONE / DESIGN PORTATA / FLOW - Q (l/min)
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai manipolatori di comando distributore e la valvola permette:
il flusso libero da V2 verso C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo della discesa a valvola pilotata e
protezione contro sovrappressioni nel cilindro. L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico. L’attacco E è da collegare alla valvola
sull’altro cilindroidi sollevamento, può servire come emergenza manuale per abbassare il carico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled ATTACCHI / PORT SIZE
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must be
connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the second boom cylinder, can V2-C2 E - Pil - T
be used as manual lowering emergency. 3/4 SAE 6000 1/4"G
4,5 151
131,5
110
39,5 39,5
4,5
83
48,5
T
V2
M10
=
47,6
79,5
E
48,5
39,5
33,5
Pil
35
17,5
C2 = =
22,2
O-Ring 23.39x3.53 23 79 4,5
40
22,2
B
10,5
= = Pil T V2
C2 E A
=
47,6
=
E
Pil T V2
185
4 210 43
LOAD
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
C2
p (bar)
70
E
E
60
V2
B
50
PRESSIONE / PRESSURE -
40
C2
Pil A Pil
T 30
T
V2 V2 20
C2
10 V2
0
25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
DESCRIZIONE / DESIGN PORTATA / FLOW - Q (l/min)
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai manipolatori di comando distributore e la valvola permette:
il flusso libero da V2 verso C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo della discesa a valvola pilotata e
protezione contro sovrappressioni nel cilindro. L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico. L’attacco E è da collegare alla valvola
sull’altro cilindroidi sollevamento, può servire come emergenza manuale per abbassare il carico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled ATTACCHI / PORT SIZE
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must be
connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the second boom cylinder, can V2-C2 E - Pil - T
be used as manual lowering emergency. 3/4 SAE 6000 1/4"G
4,5 177
23 89 4,5
157,5
135 = =
4,5
100
T V2
M12
=
57,2
89,5
E
=
57,5
Pil
20
49,5
38,5
38
= =
C2 27,8
O-Ring 32.92x3.53 47
B
Pil T V2
12,5
= = A
C2 E
=
57,2
E
27,8 Pil T V2
221,5
250
LOAD
C2
E
E 60
B
PRESSIONE / PRESSURE -
V2
40
Pil A Pil
2
T T
C
V2 V2 20
C2
V2
0
50 100 150 200 250
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled ATTACCHI / PORT SIZE
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must be
connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the second boom cylinder, can V2-C2 E - Pil - T
be used as manual lowering emergency. 1 SAE 6000 1/4"G
4,5 177
157,5 4,5
135 23 99
4,5
100 = =
= =
T
V2
M14
=
99,5
66,7
67,5
Pil E
=
23
49,5
45,5
45,5
= = Pil T
E A
C2
=
66,7
E
31,8 Pil T V2
227
5,5 260
LOAD
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
C2
E
E 45
B
PRESSIONE / PRESSURE -
V2
30
Pil A Pil
2
C
T T
15
V2 V2 C2
V2
0
100 200 300 400 500
DESCRIZIONE / DESIGN PORTATA / FLOW - Q (l/min)
Collegare all’impianto come da schema. Il pilotaggio della valvola è prelevato dai manipolatori di comando distributore e la valvola permette:
il flusso libero da V2 verso C2, il sostentamento del carico con distributore in neutro o pompa ferma, controllo della discesa a valvola pilotata e
protezione contro sovrappressioni nel cilindro. L’attacco T deve essere collegato direttamente a scarico. L’attacco E è da collegare alla valvola
sull’altro cilindroidi sollevamento, può servire come emergenza manuale per abbassare il carico.
To be connected as shown. The pilot signal is taken from the machine manipulators, the valve allows: free
flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled ATTACCHI / PORT SIZE
movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder. T port must be
connected directly to the tank. Port E has to be connected to the valve of the second boom cylinder, can V2-C2 E - Pil - T
be used as manual lowering emergency. 1 1/4 SAE 6000 1/4"G
15°
36
+0,300
+0,100
29,2 0
0
HEX21 1 1/16-12 UNF-2A
3,3
R0.2
50,5
14,5
19
HEX32
15 max.
41
V2
12 max.
67
73 min.
V2 C2
1 1/16-12 UNF-2A
65,4
Pil
12 max.
C2
22,22 H7
Pil 23,81 H7
C2 30
25
PRESSIONE / PRESSURE - Dp (bar)
20
Pil 15 2
→C
V2
V2
2→
10
C
V2 5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,protezione da
sovrapressioni nel cilindroSingle overcenter valve, suggested for use with open centre spools.
To be connected as shown. The valve allows: free flow from V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the
pump not running, controlled movement when pilot pressure is applied, relief function against overpressure in the cylinder .
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER CAMPO DI COPPIA DI
CODICE MAX. DI
RAPPORTO DI TARATURA STANDARD GIRO (bar) PORTATA SERRAGGIO
ORDINAZIONE LAVORO (bar)
PILOTAGGIO (bar) (bar) (l/min) (N/m)
PRESSURE
ORDERING MAX
PILOT RATIO PRESSURE STANDARD INCREASE FLOW RATE INSTALLATION
CODE WORKING
RANGE(bar) SETTING (bar) (bar)/turn (l/min) TORQUE (N/m)
PRESSURE (bar)
15°
38
HEX24
+0,100
32,3 0
+0,400
16 max.
19
3,3 0
27
37
53
73 min.
12 max. 27 H8 V2
V2 1 3/16-12 UNF-2A
79 min.
12 max.
81
C2 25 H8
C2
Pil
Pil
24,5
40
30
Pil
V2
20 →
C2
10 2
V2 V2→C
0 15 30 45 60 75 90
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,protezione da
sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free flow from
V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure
is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER CAMPO DI COPPIA DI
CODICE MAX. DI
RAPPORTO DI TARATURA STANDARD GIRO (bar) PORTATA SERRAGGIO
ORDINAZIONE LAVORO (bar)
PILOTAGGIO (bar) (bar) (l/min) (N/m)
PRESSURE
ORDERING MAX
PILOT RATIO PRESSURE STANDARD INCREASE FLOW RATE INSTALLATION
CODE WORKING
RANGE(bar) SETTING (bar) (bar)/turn (l/min) TORQUE (N/m)
PRESSURE (bar)
15°
HEX27 46
+0,100
35,4 0
+0,200
M33x2
0
R0.2
3,1
66,6
HEX38
16,5 max.
19
+0,300
30
0 39
58
16,5 max.
87,35
- 0,100
- 0,200
79
M33x2
V2 29 H8
96,5
67
95
27 H8
C2
18,5 max.
26,5
Pil
20
15
Pil V2
2→
10 C
C2
2 →
5 V
V2
0 40 80 120 160
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Valvola di bilanciamento a semplice effetto, consigliata per distributori con spole a centro aperto in neutro. Collegare all’impianto
come da schema. La valvola permette: flusso libero da V2 verso C2, sostentamento del carico con distributore in neutro o a
pompa ferma, controllo del movimento di discesa del carico a seguito del pilotaggio della valvola pilotaggio,protezione da
sovrapressioni nel cilindro.
Single overcenter valve, suggested for use with open centre spools. To be connected as shown. The valve allows: free flow from
V2 to C2, to hold the load with spool in neutral position or with the pump not running, controlled movement when pilot pressure
is applied, relief function against overpressure in the cylinder.
PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PER CAMPO DI COPPIA DI
CODICE MAX. DI
RAPPORTO DI TARATURA STANDARD GIRO (bar) PORTATA SERRAGGIO
ORDINAZIONE LAVORO (bar)
PILOTAGGIO (bar) (bar) (l/min) (N/m)
PRESSURE
ORDERING MAX
PILOT RATIO PRESSURE STANDARD INCREASE FLOW RATE INSTALLATION
CODE WORKING
RANGE(bar) SETTING (bar) (bar)/turn (l/min) TORQUE (N/m)
PRESSURE (bar)
50 38 25
6.5 (N.2) = =
C2 C1
=
45
28
=
V2 V1
8,5
23 92
69
~42 138 ~42 V1,V2,C1,C2:1/4"G
C2 C1 25
20 V1
PRESSIONE / PRESSURE -
15
C1
10
C1
V1
V2 V1 5
0 5 10 15 20 25 30
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve
is in neutral position or the pump is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of
pressure can be relieved only with open centre spool valves. The valve must be set at
PIOMBATURA/SEALING
1,3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve
increases the setting and the requested pilot pressure. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
L1 L L1
= =
L2 L3
D(N.2)
Y Y
H1
C1 C2
=
H2
H
=
A B
C
Y Y = =
L5 L4 L6
25
20
C1 C2
C1
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A
A
C1
10
A B
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico.
Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running PIOMBATURA/SEALING
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
42 151 42
51 48
10,5 130
Y Y
C1 C2
10
=
6,5(N.2)
65
=
A B
HEX13 Y Y = =
19,5 112 35
25
C1 C2
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A C1
A
10 C1
5
A B
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running Corpo in alluminio/Aluminium Body
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. PIOMBATURA/SEALING
Back pressure downstream the valve increases the setting and the requested
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pilot pressure.
916003
27,5 69 27,5 30
3/8"G 3/8"G
C1 C2
14
34
3/8"G 3/8"G
HEX 13
45 34
10
C1 C2
8
PRESSIONE / PRESSURE -
4 B
C2
2 C2
A B
B
0
10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare i
picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico.
Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. *Corpo in alluminio / Aluminium body
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running PIOMBATURA/SEALING
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back
CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
CAMPO DI
CAMPO DI TARATURA
INCREMENTO PER PORTATA PRESSIONE MAX PESO
CODICE RAPPORTO DI TARATURA STANDARD
GIRO (bar) (l/min) (bar) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (bar) (bar)
PRESSURE INCREASE FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO PRESSURE STANDARD
(bar)/turn RANGE (bar) Kg
RANGE (bar) SETTING (bar)
(l/min)
8
C1 C2
38
8,5(N.2)
54
70
A B
1/2"G 1/2"G
HEX 13
52 36
C1 C2 14
12
PRESSIONE / PRESSURE -
10
8
6
B
4
A B C2 C2
2
B
0
10 20 30 40 50 60 80
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare i
picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico.
Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A >C1 or B >C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre PIOMBATURA/SEALING
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
~49 140
7,5 125
OR 119 Ø15,08x2,62 34
C1 C2
70
54
31,5
V1 V2
HEX 13 1/2"G 1/2"G 8
7,5
8,5 n.4
36 52 ~49
73 33,5
14
C1 C2 12
PRESSIONE / PRESSURE -
10
8
6
V2
4
C2 C2
V1 V2 2
V2
0
10 20 30 40 50 60 80
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare i
picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico.
Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite Corpo in alluminio/Aluminium body
direction. The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is
not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with PIOMBATURA/SEALING
open centre spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure. Back pressure downstream the valve increases the setting and the requested
pilot pressure. 916003
14
34
6,5(N.4)
C1 C2
60
38
A B
10
8
C1 C2
PRESSIONE / PRESSURE -
4 B
C2
2 C2
A B B
0
10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare i
picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico.
Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. Corpo in alluminio/Aluminium body
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre PIOMBATURA/SEALING
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
17,5
38,5
C1 V1 V2 C2
65
40
OR 3062 Ø15,54x2,62
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15
V2
10
C2 C2
5 V2
V2 V1 0 8 16 24 32 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve
is in neutral position or the pump is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open
centre spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve
increases the setting and the requested pilot pressure.
TARATURA CAMPO DI
CODICE CAMPO DI INCREMENTO PER PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI STANDARD PORTATA
ORDINAZIONE TARATURA (bar) GIRO (bar) (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (l/min)
ORDERING PRESSURE PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO STANDARD FLOW RANGE
CODE RANGE (bar) (bar)/turn (bar) Kg
SETTING (bar) (l/min)
38
65
32,5
OR 3056 Ø13,95x2,62
1/2"G 1/2"G
V2
13,5
8,5 n.4
65,5 54 V1
46,5 92
40
M1 C2 C1 M1
35
p (bar)
30
PRESSIONE / PRESSURE -
25
20
V2
V2 V1 15
10 C2
V2 V1 C2
5 V2
0 15 30 45 60 75 90
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite
direction. The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump
is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only
with open centre spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load PIOMBATURA/SEALING
induced pressure. Back pressure downstream the valve increases the setting and
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
the requested pilot pressure.
916003
C1 C2
90
70
A B
38
10
3/4"G 3/4"G
62,5 50
155 10
28
C1 C2
24
PRESSIONE / PRESSURE -
20
16
12
B
A B 8
C2 C2
4 B
0
20 40 60 80 100 120 140
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of
pressure can be relieved only with open centre spool valves. The valve must be set PIOMBATURA/SEALING
at 1,3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve
increases the setting and the requested pilot pressure. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916005
L1 L L1
= =
L2 L3
D(N.2)
C
Y Y
H1
C1 C2
=
H2
H
=
A B
SFIATO/ SFIATO/
AIR BLEED Y Y AIR BLEED = =
L5 L4 L6
C1 C2 25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A C1
C1 A
10
A B 5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è munita di valvola antishocks tarata ad almeno 30 bar al di sotto della taratura
della valvola. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano
solo la pressione di pilotaggio. La valvola ha 2 sfiati all’aria.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max. leakage 5 drops/min). Peaks of pressure can be relieved only if the spool valve is
equipped with shock valves, to be set at least 30 bar below the valve setting. The valve
must be set at 1.3 times the max. load induced pressure.Back pressure downstream the PIOMBATURA/SEALING
valve increases only the required pilot pressure. The valve fits 2 air bleeds.
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
TARATURA CAMPO DI
CODICE CAMPO DI INCREMENTO PER PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI STANDARD PORTATA
ORDINAZIONE TARATURA (bar) GIRO (bar) (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (l/min)
Y
ORDERING PRESSURE PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO STANDARD FLOW RANGE
CODE RANGE (bar) (bar)/turn (bar) Kg
SETTING (bar) (l/min)
61 124 61
10 104 10
27,5 69 27,5
SFIATO/ SFIATO/ 30
AIR BLEED 3/8"G 3/8"G AIR BLEED
14
C1 C2
34
6,5(N.2)
60
A B
3/8"G 3/8"G
HEX 17
45 34
10
8
PRESSIONE / PRESSURE -
4 B
A B C2
2 C2
B
0
10 20 30 40 50
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è munita di valvola antishocks tarata ad almeno 30 bar al di sotto della taratura della
valvola. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano solo
la pressione di pilotaggio. La valvola ha 2 sfiati all’aria.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is in
neutral position or the pump is not running (max. leakage 5 drops/min). Peaks of pressure
can be relieved only if the spool valve is equipped with shock valves, to be set at least
30 bar below the valve setting. The valve must be set at 1.3 times the max. load induced PIOMBATURA/SEALING
pressure. Back pressure downstream the valve increases only the required pilot pressure.
The valve fits 2 air bleeds. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
61 140 61
30 80 30
SFIATO/ SFIATO/
AIR BLEED AIR BLEED 35
Y Y
8
38
C1 C2
8,5(N.2)
70
54
V1 V2
HEX 17 Y Y
52 36
C1 C2 14
12
PRESSIONE / PRESSURE -
10
8
6
V1 V2 V2
4
2 C2 C2
0 V2
10 20 30 40 50 60 80
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è munita di valvola antishocks tarata ad almeno 30 bar al di sotto della taratura
della valvola. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano
solo la pressione di pilotaggio. La valvola ha 2 sfiati all’aria.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max. leakage 5 drops/min). Peaks of
pressure can be relieved only if the spool valve is equipped with shock valves, to be
set at least 30 bar below the valve setting. The valve must be set at 1.3 times the max. PIOMBATURA/SEALING
load induced pressure. Back pressure downstream the valve increases only the
required pilot pressure. The valve fits 2 air bleeds. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
CAMPO DI
CAMPO DI TARATURA
CODICE INCREMENTO PER PORTATA PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI TARATURA STANDARD
ORDINAZIONE GIRO (bar) (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (bar)
Y
ORDERING PRESSURE INCREASE FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE STANDARD
CODE (bar)/turn RANGE (bar) Kg
RANGE (bar) SETTING (bar)
(l/min)
7,5 125
8,5 N.2
39,5 61 35
1/2"G 1/2"G
C1 C2
70
60
35
V1 V2
1/2"G 1/2"G
20,5 99
~48 140 ~48
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 V1 C1
C1 V1
10
0 10 20 30 40 50 60
V1 V2
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve
is in neutral position or the pump is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open
centre spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve
increases the setting and the requested pilot pressure.
INCREMENTO
CODICE CAMPO DI TARATURA CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO
PRESSURE
ORDERING PRESSURE STANDARD FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO INCREASE
CODE RANGE (bar) SETTING (bar) (l/min) (bar) Kg
(bar)/turn
B070461.08.00 10:1 100-350 350 93 30-60 350 1.25
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA IN LINEA SERIE BRCC
Pag. 07.02.07A
DUAL OVERCENTER VALVE IN LINE “BRCC SERIES”
C1 C2
90
70
A B
38
Y Y
10
SFIATO/AIR BLEED 62,5 50 SFIATO/AIR BLEED
155 10
C1 28
C2
24
PRESSIONE / PRESSURE -
20
16
12
B
A B 8
C2
4 C2 B
0
20 40 60 80 100 120 140
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite
l’azione della pressione di pilotaggio. Assicura il blocco del carico con distributore in neutro
o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare i picchi di NOTA:
pressione se la spola del distributore è munita di valvola antishocks tarata ad almeno 30 bar È disponibile anche la versione col corpo in
al di sotto della taratura della valvola. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima alluminio. Il codice di ordinazione comincia
indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano solo la pressione di con B anzichè con A.
pilotaggio. La valvola ha 2 sfiati all’aria.
Aluminium version available with initial code
B instead of A.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
(max. leakage 5 drops/min). Peaks of pressure can be relieved only if the spool valve is PIOMBATURA/SEALING
equipped with shock valves, to be set at least 30 bar below the valve setting. The valve CODICE ORDINAZIONE/ORDERING
must be set at 1.3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the CODE
valve increases only the required pilot pressure. The valve fits 2 air bleeds.
916005
10
3/4"G 3/4"G
C1 C2
8,5 n.2
90
45
V1 V2
3/4"G 3/4"G 45
22 111
28
24
PRESSIONE / PRESSURE -
20
16
12
8
V2
C2 C2
4 V2
0
V1 V2 20 40 60 80 100 120 140
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite
direction. The load is locked when the spool valve is in neutral position or the Corpo in alluminio / Aluminium body
pump is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be
relieved only with open centre spool valves. The valve must be set at 1,3 times PIOMBATURA/SEALING
the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve increases
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
the setting and the requested pilot pressure.
916005
INCREMENTO
CODICE CAMPO DI TARATURA CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO
PRESSURE
ORDERING PRESSURE STANDARD FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO INCREASE
CODE RANGE (bar) SETTING (bar) (l/min) (bar) Kg
(bar)/turn
B070661.01.00 10:1 100-350 210 74 20-140 350 2.2
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA FLANGIABILE
SERIE 165 Pag. 07.03.01
FLANGEABLE DUAL OVERCENTER VALVE “165 SERIES”
L1 L L1
L2 L3
L6
D(N.4)
X Y
H2
M
C1
=
=
C2
H1
H
=
9
=
HEX 13 V2 V1
OR 3043 10.78X2.62
M2 M1 = =
Y X X Y
SOLO/ONLY: L
L5 L4 -A070371.01.00
-A070371.02.00
-A070371.03.00
25
M1 C1 C2 M 20
PRESSIONE / PRESSURE -
M2
15 V1 C1
C1 V1
10
V1 V2
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running PIOMBATURA/SEALING
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
50 38 50
24,5
28
= = = =
M C1
5
=
=
C2
45
28
=
=
V2 V1
6,5 (N.4 )
PORT DIMENSION:
23 92 23 V1,C1,V2,M: 1/4"G
M C2 C1
p (bar)
25
V1
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15 C1
10 C1
V1
5
V2 V1
0 5 10 15 20 25 30
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre PIOMBATURA/SEALING
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
L1 L L1
L2 L3
D(N.4)
=
=
C1 C2
H1
H
D1(N.2)
=
A B
C
Y Y = =
OR 3043 10.77X2.62 L6
L5 L4
25
C1 C2
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15 A C1
A
10 C1
5
A B
0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
PIOMBATURA/SEALING
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
50 38 50 24,5
= =
=
C2 C1
=
28
45
=
=
V2 6,5 (N.4) V1
23 92 23 V1,V2: 1/4"G
42 138 42 O-RING FOR PORTS C1,C2:
OR112 9.92X2.62 NBR 70Sh
C2 C1
p (bar)
25
20 V1
PRESSIONE / PRESSURE -
C1
15
10
C1
V1
5
V2 V1
0 5 10 15 20 25 30
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre PIOMBATURA/SEALING
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
5,5 (N.4)
29,5
59
40,5
30,2
OR 2037 9.25x1.78 NBR 70 SH
21,5
12,7 16,25
5,1
22,5
15,5
A B
32,5
45
31
T
75,5
151
235
A1 P T B1 25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 A
A1
10 A1
A
5
A P T B
0 10 20 30 40 50
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>A1 o B>B1 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>A1 or B>B1 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
PIOMBATURA/SEALING
(max leakage 5 drops/min ). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. load induced pressure. Back CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure.
916003
L1 L L1
L2 L3
L6
X Y
H1
SFIATO/ SFIATO/
D(N.4)
AIR BLEED M2 AIR BLEED
C2
=
=
H1
H
C1
=
A B
=
D1
C
M M1 OR 3043 10.78X2.62 = =
Y X X Y
L7
L5 L4
M C1 C2 M1
25
M2 20
PRESSIONE / PRESSURE -
1
A C
15
A
10 C1
5
A B
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è munita di valvola antishocks tarata ad almeno 30 bar al di sotto della taratura
della valvola. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano
solo la pressione di pilotaggio. La valvola ha 2 sfiati all’aria.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is in
neutral position or the pump is not running (max. leakage 5 drops/min). Peaks of pressure
can be relieved only if the spool valve is equipped with shock valves, to be set at least
30 bar below the valve setting. The valve must be set at 1.3 times the max. load induced PIOMBATURA/SEALING
pressure. Back pressure downstream the valve increases only the required pilot pressure. CODICE ORDINAZIONE7ORDERING CODE
The valve fits 2 air bleeds.
916001
L1 L L1
L2 L3
SFIATO/ SFIATO/
D(N.4)
AIR BLEED AIR BLEED
D1(N.2)
=
C1 C2
H1
H
=
=
A B
Y Y OR 3043 10.77X2.62 = =
C
L6
L5 L4
C1 C2 25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
A C1
15
A
10 C1
5
A B
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è munita di valvola antishocks tarata ad almeno 30 bar al di sotto della taratura
della valvola. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano
solo la pressione di pilotaggio. La valvola ha 2 sfiati all’aria.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction.
The load is locked when the spool valve is in neutral position or the pump is not running
(max. leakage 5 drops/min). Peaks of pressure can be relieved only if the spool valve is
equipped with shock valves, to be set at least 30 bar below the valve setting. The valve PIOMBATURA/SEALING
must be set at 1.3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
valve increases only the required pilot pressure. The valve fits 2 air bleeds.
916001
3/8"G 3/8"G
14
C1 C2
S1 S2
6,5(N.2)
60
26
A B
HEX 24 3/8"G 3/8"G HEX 10
45 34
10
C1 C2
8
PRESSIONE / PRESSURE -
4 B
S1 S2
2 C2 C2
A B 0 B
10 20 30 40
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
un picco di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
I 2 strozzatori bidirezionali permettono di limitare la velocità massima di discesa carico, ma innalzano la pressione richiesta per
pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control on the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max. Leakage 5 drops/min). Peaks of
pressure can be relieved only with open centre spool valves. The valve must be set at
1,3 times the max. Load induced pressure. Back pressure downstream the valve increases PIOMBATURA/SEALING
the setting and the requested pilot pressure. The two restrictors, in both flow directions, CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
allow to regulate the flow, but a higher pilot pressure is required.
916001
8
C1 C2
8,5(N.2)
S1 S2
70
54
32
A B
HEX 24 1/2"G 1/2"G HEX 10
52 36
125 7,5
10
C1 C2
PRESSIONE / PRESSURE -
6
A
4
C1 C1
S1 S2 2
A
0
A B 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
un picco di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
I 2 strozzatori bidirezionali permettono di limitare la velocità massima di discesa carico, ma innalzano la pressione richiesta per
pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control on the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max. Leakage 5 drops/min). Peaks of pressure can be relieved only with open centre
spool valves. The valve must be set at 1,3 times the max. Load induced pressure. Back
pressure downstream the valve increases the setting and the requested pilot pressure. PIOMBATURA/SEALING
The two restrictors, in both flow directions, allow to regulate the flow, but a higher pilot
pressure is required. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
8 135 50
51,5 48 15 20
Ch 22
3/8"G 3/8"G
Ch 13 C1 C2
~73
6,5(N.2)
50
41,5
22,5
Ch 24
A B
3/8"G 3/8"G
22 107
151
~235
10
8
PRESSIONE / PRESSURE -
4 A
2 C1 C1
VS1 VS2
0 A
10 20 30 40 50
A B
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
I 2 strozzatori unidirezionali permettono di limitare la velocità massima di discesa del carico, ma innalzano la pressione richiesta per
pilotare la valvola.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max. Leakage 5 drops/min). Peaks of
pressure can be relieved only with open centre spool valves. The valve must be set at
1.3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve PIOMBATURA/SEALING
increases the setting and the requested pilot pressure. The two one-way restrictors allow CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
to regulate the flow, but a higher pilot pressure is required.
916003
L1 L L1
= =
L2 L3
Y Y
D
H1
C1 C2
=
H
=
C A F B
= =
Y X Y
L6
L5 L4
25
C1 F C2
PRESSIONE / PRESSURE -
20
15 A C1
A
10
C1
5
A B
0 10 20 30 40 50 60
DESCRIZIONE/DESIGN PORTATA / FLOW - Q (l/min)
La valvola permette il flusso libero da A>C1 o B>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1.3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
La valvola selettrice incorporata e l’attacco F permettono di pilotare un eventuale freno esterno.
The valve allows free flow from A>C1 or B>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is
in neutral position or the pump is not running (max. Leakage 5 drops/min). Peaks of
pressure can be relieved only with open centre spool valves. The valve must be set at
1.3 times the max. load pressure. Back pressure downstream the valve increases the PIOMBATURA/SEALING
setting and the requested pilot pressure. The inside shuttle valve and the port F allow to CODICE ORDINAZIONE7ORDERING CODE
drive an additional external brake for brake opening.
916003
15 15 21
4,5
2
~31
3,9
6, 3
5(
4 N .2 C1
)
C1
V1 V1
32
130
C2
49
82
C2
V2
56
28,5
V2 V1,V2,C1,C2: 3/8"G
8
1
~31
22 8 30
60 50 4,9
C2 C1 32
V2
2
C
4 2
24 C2
C2
1
C
1 3 16 V2
C1
8 V1
V2 V1
0 8 16 24 32 40
PORTATA / FLOW - Q(l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola oltre alle normali funzioni delle valvole di blocco permette di sommare l’olio scaricato dal lato stelo alla portata della
pompa, permettendo di velocizzare l’uscita stelo. Durante lo sfilo la spinta del cilindro equivale alla sola pressione agente sulla
sezione dello stelo.
The valve combines the normal functions of the overcentre valves with the regenerative
function, adding the return flow from the rod side to the pump flow, to reduce the PIOMBATURA/SEALING
extension time. During the extension, the thrust of the cylinder matches only the pressure
operating on the rod section. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
CAMPO DI
CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PRESSIONE PESO
CODICE RAPPORTO DI PORTATA
TARATURA (bar) STANDARD (bar) PER GIRO (bar) MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (l/min)
PRESSURE STANDARD INCREASE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE
RANGE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn (bar) Kg
(l/min)
1 100-350 1 210
A070360.02.00 4.1:1 140 10-40 450 1.3
2 100-430 2 430
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA CON CIRCUITO
RIGENERATIVO SERIE 190
Pag. 07.07.02
DUAL OVERCENTER VALVE WITH REGENERATIVE CIRCUIT
“190 SERIES”
C1 C2
90
72
48
49
31,5
16
V1 V2
8
45 8 16,5
72,5 20,5 39
8,5(N.2)
8,5 50,5 51
21
21
V1,V2,C1,C2: 1/2"G
22,5
22,5
51
68,5
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
82,5
93
30
PRESSIONE / PRESSURE - ∆P(bar)
C1
25 C2
C2
20 C1
C2
V2
15
C1
V1
10
V2
C2
5
0 10 20 30 40 50 60
DESCRIZIONE / DESIGN
La valvola oltre alle normali funzioni delle valvole di blocco permette di sommare l’olio
scaricato dal lato stelo alla portata della pompa, permettendo di velocizzare l’uscita stelo.
Durante lo sfilo la spinta del cilindro equivale alla sola pressione agente sulla sezione dello stelo. Corpo in alluminio/Aluminium body
The valve combines the normal functions of the overcentre valves with the regenerative PIOMBATURA/SEALING
function, adding the return flow from the rod side to the pump flow, to reduce the extension
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
time. During the extension, the thrust of the cylinder matches only the pressure operating on
the rod section. 916003, 916001
87 39
39,5
3/4"G 3/4"G
V2 V1
13(N.2)
C2
100
72
29
C1
10,5(N.2)
31,5
17,5 10
O-Ring 123 17.86x2.62 NBR 70Sh
35 65
25
PRESSIONE / PRESSURE - Dp (bar)
20
15
C1→V1
10
V1→C1
5
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio. Assicura
il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare un picco di
pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali
contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola. Sulla linea di pilotaggio una
strozzatura unidirezionale regolabile permette di smorzare il pilotaggio della valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is in neutral
position or the pump is not running (max. Leakage 5 drops/min). Peaks of pressure can be
relieved only with open centre spool valves. The valve must be set at 1.3 times the max. PIOMBATURA/SEALING
load induced pressure. Back pressure downstream the valve increases the setting and the
requested pilot pressure. The one-way restrictors on the pilot lines allow to dump the valve CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
piloting.
916013
INCREMENTO
CAMPO DI TARATURA CAMPO DI PRESSIONE PESO
CODICE RAPPORTO DI PER GIRO (bar)
TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA (l/min) MAX. (bar) (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO
PRESSURE
PRESSURE RANGE STANDARD FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO INCREASE
(bar) SETTING (bar) RANGE (l/min) (bar) (Kg)
(bar)/turn
46 165 46
87 39
39,5
SFIATO/ 3/4"G 3/4"G 19,75
13(N.2)
AIR BLEED
V2 V1
C2
100
72
60,5
N.4 )
11,5( C1
31,5
10
SFIATO/
17,5 AIR BLEED
35 65
OR 123 17.86X2.62 NBR 70 Sh
C2 C1
25
20
15
C1→V1
10
V1→C1
V2 V1 5
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio. Assicura
il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare i picchi di pressione
se la spola del distributore è munita di valvola antishock, tarata ad almeno 30 bar al di sotto della taratura della valvola. Tarare ad almeno 1,3
volte la pressione massima indotta dal carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano solo la pressione di pilotaggio. La valvola ha
2 sfiati all’aria. Sulla linea di pilotaggio una strozzatura unidirezionale regolabile permette di smorzare il pilotaggio della valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve is in neutral
position or the pump is not running (max. leakage 5 drops/min). Peaks of pressure can be relieved only if the spool valve is equipped with shock
valves, to be set at least 30 bar below the valve setting. The valve must be set at 1.3 times the
max. load induced pressure.Back pressure downstream the valve increases only the required PIOMBATURA/SEALING
pilot pressure. The valve fits 2 air bleeds. The one-way restrictors on the pilot lines allow to
dump the valve piloting. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
INCREMENTO
CAMPO DI TARATURA CAMPO DI PRESSIONE PESO
CODICE RAPPORTO DI PER GIRO (bar)
TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA (l/min) MAX. (bar) (Kg)
ORDINAZIONE PILOTAGGIO
PRESSURE
PRESSURE RANGE STANDARD FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO INCREASE
(bar) SETTING (bar) RANGE (l/min) (bar) (Kg)
(bar)/turn
17,5
8,5(N.2)
90 46
91 66 70
1/2"G 1/2"G 52,5
B1 A1
10
27
19
33
90
38
19
T B A M 1/4"G
25
B1 A1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
M
T
15
2 4
3
B1
10 A
1
5 A1
0 15 30 45 60 75 90
T B A
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Il controllo della discesa del carico sul lato fondello avviene per il solo effetto della pressione di pilotaggio applicata alla valvola A che non risente della pressione
indotta dal carico. Eventuali picchi di pressione sul fondello sono scaricati dalla valvola, che deve essere collegata a scarico direttamente.La valvola di sequenza
4 permette di dare pressione al lato stelo solo quando la pressione supera il valore di taratura della valvola stessa, cioe quando occorre una forza, in modo da
non interferire con il blocco manometro. Durante la discesa sulll'area anulare agisce la pressione del ramo T. Idonea per uso con distribitori proporzionali.
The control on the bottom side is due only to the effect of the piloting pressure applied to the A valve, that is
Corpo in alluminio/Aluminium Body
not affected by the pressure induced by the load. Pressure peaks are relieved by the valve directly linked to
the drain. The sequence valve 4 allows to give pressure to the rod side only when the pressure passes the PIOMBATURA/SEALING
setting value of the valve itself, that is when there's a force, so that not to interfere with the manometer
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
group. On the anular area operates pipe T pressure. Suitable for use with proportional distributors.
916001, 916003, 916005
1 30 - -
A-A1 90 40-90
2 - 200-400 350
B070461.07.00 11:1 3.6
3 - 200-400 380
B1-T 60 30-60
4 35 - -
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA SERIE 165
Pag. 07.11.01
DUAL OVERCENTER VALVE “165 SERIES”
40 96,5 28,5
M8(N.2)
15 17,5 30 27
C2 V2
1/2"G
1/2"G
15,5
80
68
20,5
1/2"G1/2
C1 V1
1/2"G
22
32,5 20,5 53
25
20
V2 C2
C1
PRESSIONE / PRESSURE -
15 V1
C1 V1
10
5
V1 C1
0 20 40 60 80
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
La valvola permette il flusso libero da V1>C1 o V2>C2 e il controllo nel verso opposto tramite l’azione della pressione di pilotaggio.
Assicura il blocco del carico con distributore in neutro o a pompa ferma (trafilamento max. 5 gocce/min) e permette di scaricare
i picchi di pressione se la spola del distributore è a centro aperto. Tarare ad almeno 1,3 volte la pressione massima indotta dal
carico. Eventuali contropressioni sullo scarico aumentano la pressione di taratura e di pilotaggio richiesta per pilotare la valvola.
The valve allows free flow from V1>C1 or V2>C2 and the control in the opposite direction. The load is locked when the spool valve
is in neutral position or the pump is not running (max leakage 5 drops/min ). Peaks of
pressure can be relieved only with open centre spool valves. The valve must be set
PIOMBATURA/SEALING
at 1,3 times the max. load induced pressure. Back pressure downstream the valve
increases the setting and the requested pilot pressure. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916001
80
18 78 12,5
49
~51,4
~43,5
40
3/8"G n.2
V2 V2
C1
22
3/8"G
40
80
36
C3
3/8"G
C2 V1
V1
~43,5
~51,4
14 52 32,5 31
15
V2 Dual flangeable overcenter valve
10 for DINAMICOIL machines.
C2 C2
5 V2
V1 C1
0 8 16 24 32 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
916003 - 916005
TARATURA
TARATURA CAMPO DI
STANDARD INCREMENTO INCREMENTO PRESSIONE
CODICE STANDARD V. PORTATA PESO
RAPPORTO DI OVERCENTER PER GIRO (bar) PER GIRO (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE MAX (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO (bar)
PRESSURE PRESSURE MAX
ORDERING RELIEF VALVE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO OVERCENTER INCREASE INCREASE PRESSURE
CODE STANDARD RANGE Kg
STANDARD (bar)/turn (bar)/turn (bar)
SETTING (bar) (l/min)
SETTING (bar)
max 52 80 max 52 80
2,5
C3
14
31
49
64,75
1/4"G
101,5
31,5
23,5
21
C2 C1 C2 C1
1/2"G
36 22
12,5
36 20
19,5 41
V1
65
26
V2
27
1/2"G
7,5
7,5 65
25
Valvola di blocco bilanciata
V2 C2 20 doppia con valvola di massima
PRESSIONE / PRESSURE -
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003 - 916005
CAMPO TARATURA TARATURA
INCREMENTO INCREMENTO CAMPO DI
DI STANDARD STANDARD V. PRESSIONE
CODICE RAPPORTO PER GIRO PER GIRO PORTATA PESO
TARATURA OVERCENTER MAX (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE DI (bar) (bar) (l/min) Kg
(bar) (bar)
PILOTAGGIO
RELIEF VALVE MAX
ORDERING PRESSURE PRESSURE FLOW WEIGHT
PRESSURE OVERCENTER STANDARD PRESSURE
CODE PILOT RATIO INCREASE INCREASE RANGE Kg
RANGE STANDARD SETTING (bar)
(bar)/turn (bar)/turn (l/min)
(bar) SETTING (bar) (bar)
B070481.33.00 4.2:1 60-220 200 135 130 110 1-60 350 2.4
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA SERIE 165
FLANGIABILE PER MOTORI IDRAULICI
Pag. 07.13.01
DUAL OVERCENTER VALVE “165 SERIES”, FLANGEABLE FOR
HYDRAULIC MOTORS
OR 3100 25.07x2.62
NBR 90SH
10 68 25 30
31
31,5 17 Hex4
14
Hex13
M8 n.2
1/4"G
C1 V2
C3
80
67
44
40
C2
40
V1
20
18
6,5
Hex13
Hex4 27 26
80
C3
p (bar)
25
Valvola di blocco bilanciata
20 doppia con flangiatura per motori
PRESSIONE / PRESSURE -
idraulici DINAMICOIL.
V2 C2 15 V1 C1
V1 Dual flangeable overcenter valve
C1 for DINAMICOIL machines.
10
V1 C1
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
916003
PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA MAX (l/min) PER GIRO (bar) KG
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD MAX LOW RATE (l/min) INCREASE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
CODE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn Kg
(bar)
15 70
53
Hex4 Hex4
31,5 17
Hex13 Hex13
14 ~41
1/2"G
C1
V2
1/4"G
1/2"G
C3
44
41
80
C2
1/2"G
40
V1
19,5
18
1/2"G
M8X1.5
~41
Hex13
27 Hex4
80
C3
p (bar)
25
Valvola di blocco bilanciata
20 doppia con flangiatura per
PRESSIONE / PRESSURE -
V2 C2 15 V1 C1
motori idraulici DINAMICOIL.
V1 C1
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
916003
PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA MAX (l/min) PER GIRO (bar) KG
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD MAX LOW RATE (l/min) INCREASE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
CODE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn Kg
(bar)
53
25 30
~51,4
~41,4
14
6,5
20
18
1/2"G
V1
40
C2
C3
44
67
40
1/4"G
1/2"G
V2
C1
M8 N.2
~41,4
~51,4
9,5
27
31,5 17
15 V1 C1
con bulloni per motori idraulici
DINAMICOIL.
C1 V1
10
Dual overcenter valve with
5 dual flangeable relief valve
V1 C1 cross-line for DINAMICOIL
machines.
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
916003 - 916005
TARATURA TARATURA
CAMPO DI INCREMENT CAMPO DI
STANDARD INCREMENTO STANDARD V. PRESSIONE
CODICE RAPPORTO TARATURA O PER GIRO PORTATA PESO
OVERCENTER PER GIRO (bar) MAX (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE DI (bar) (bar) (l/min) Kg
(bar)
PILOTAGGIO
PRESSURE RELIEF VALVE MAX
ORDERING PRESSURE PRESSURE FLOW WEIGHT
OVERCENTER INCREASE STANDARD PRESSURE
CODE PILOT RATIO RANGE INCREASE RANGE Kg
STANDARD (bar)/turn SETTING (bar)
(bar) (bar)/turn (l/min)
SETTING (bar) (bar)
B070481.26.00 4.2:1 60-220 200 135 130 110 1-60 350 1.8
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA SERIE 165
FLANGIABILE PER MOTORI IDRAULICI
Pag. 07.13.04
DUAL OVERCENTER VALVE “165 SERIES”, FLANGEABLE FOR
HYDRAULIC MOTORS
80
53 15 70
Hex4 49
22 29
Hex13
~42
12,5
C1
1/2"G
28,7
1/2"G
V2
C3
32
41
80
C3 V1
1/2"G
1/2"G
1/4"G
40
19,5
24
C2
14
~42
Hex13
27
Hex4 31
25
C1 C2 Valvola di blocco bilanciata
20 doppia con flangiatura per motori
PRESSIONE / PRESSURE -
0 10 20 30 40 50 60
C3 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
80
53
36 15 70
Hex4 49
Hex13
~42
12,5
C1
1/2"G
28,7
1/2"G
V2
C3
36
41
80
C3 V1
1/2"G
1/2"G
1/4"G
40
19,5
C2
22
14 ~42
Hex13
27
Hex4 31
HS e HR.
15 V1 C1
C1 V1 Dual flangeable overcenter valve
10 for DANFOSS motors OMR OMP and
WHITE series HS,HP.
5
0 10 20 30 40 50 60
C3
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA INCREMENTO PESO
RAPPORTO DI MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA MAX (l/min) PER GIRO (bar) KG
PILOTAGGIO
MAX
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD MAX FLOW RATE (l/min) INCREASE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE
CODE (bar) SETTING (bar) (bar)/turn Kg
(bar)
max 52 80 max 52
= = 80
2,5
Hex4
Hex13
C3 Hex13
14
14
Hex4
31
49
64,75
1/4"G
101,5
31,5
28,7
21
C2 C1
2,5
C2 C1
1/2"G 22 29
12,5
32 24
19,5 41
V1
65
26
V2
27
1/2"G
7,5
7,5 65
V2 C2 15 V1 C1
con bulloni per motori DANFOSS
OMS, OMSW e OMSS.
C1 V1
10 Dual overcenter valve with
dual flangeable relief valve
5
cross-line for DANFOSS motors
OMS, OMSW and OMSS.
V1 C1 0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PIOMBATURA/SEALING
916003 - 916005
TARATURA TARATURA
CAMPO DI INCREMENT INCREMENTO CAMPO DI
STANDARD STANDARD V. PRESSIONE
CODICE TARATURA O PER GIRO PER GIRO PORTATA PESO
RAPPORTO DI OVERCENTER MAX (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE (bar) (bar) (bar) (l/min) Kg
PILOTAGGIO (bar)
RELIEF VALVE MAX
ORDERING PRESSURE PRESSURE PRESSURE FLOW WEIGHT
PILOT RATIO OVERCENTER STANDARD PRESSURE
CODE RANGE INCREASE INCREASE RANGE Kg
STANDARD SETTING (bar)
(bar) (bar)/turn (bar)/turn (l/min)
SETTING (bar) (bar)
B070481.30.00 4.2:1 60-220 200 135 130 110 1-60 350 2.4
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA SERIE 165
FLANGIABILE PER MOTORI IDRAULICI
Pag. 07.13.07
DUAL OVERCENTER VALVE “165 SERIES”, FLANGEABLE FOR
HYDRAULIC MOTORS
80
max 52 80 max 52
2,5
14
31
49
64,75
1/4"G
107,5
31,5
12,5 29,5
27
1/2"G
20 40 8 47,8
19,5 41
72,5
26
27
1/2"G
7,5
7,5 65
3
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
Corpo in alluminio/Aluminium body
PIOMBATURA/SEALING
916003 - 916005
CAMPO DI
CAMPO DI TARATURA TARATURA INCREMENTO
CODICE PORTATA PRESSIONE PESO
RAPPORTO DI TARATURA OVERCENTER STANDARD PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE (l/min) MAX (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (bar) (bar)
PRESSURE
ORDERING FLOW MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE OVERCENRER STANDARD INCREASE
CODE RANGE (bar) Kg
RANGE (bar) SETTING (bar) SETTING (bar) (bar)/turn
(l/min)
15 76
49
80
24,2 8
C1 ~42
V2
1/2"G
1/2"G
80
40
40
C2
80
41
C3
1/2"G
1/2"G
40
20,2
19,5
V1
20,2
~42
14
27 26
31
C1 C2
25
Valvola di blocco bilanciata
20 doppia con flangiatura per
PRESSIONE / PRESSURE -
C3 0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
V1 V2
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
INCREMENTO PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA PESO
RAPPORTO DI PORTATA MAX (l/min) PER GIRO (bar) MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) Kg
PILOTAGGIO
MAX FLOW RATE PRESSURE MAX
ORDERING PRESSURE RANGE STANDARD WEIGHT
PILOT RATIO (l/min) INCREASE PRESSURE
CODE (bar) SETTING (bar) Kg
(bar)/turn (bar)
80
11,5 68 53
49 29 22
Hex4
~42
Hex13
V2
1/2"G
C1 C3
41
80
42
32
C2
1/2"G
40
24
19,5
19
V1
M10 n.2
Hex13
14
~42
Hex4
31 24 32
27
V1 C1
15 Dual flangeable overcenter
C1 V1 valve for DANFOSS motors OMS.
10
0 10 20 30 40 50 60
C3 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
118
31,5 56,5
61
43,4
8,5 N.2
V2 V1
64
120
35
C2 C1
3/4"G 3/4"G
90
31,5 95,5
70 40
4 "G
V1 3/
29,5
40,5
3/4"G
5,5 V2-C2 150 C1 16
25
C2 C1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15 C2
10 C1
C2
M 5 V2 V2
)( C2
V2 V1 0 20 40 60 80 100
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola oltre alle normali funzioni delle valvole di blocco permette di sommare l’olio scaricato dal lato stelo alla portata
della pompa, permettendo di velocizzare l’uscita stelo. Durante lo sfilo la spinta del cilindro equivale alla sola pressione
agente sulla sezione dello stelo.
The valve combines the normal functions of the overcentre valves with the regenerative Corpo in alluminio / Aluminium body
function, adding the return flow from the rod side to the pump flow, to reduce the
extension time. During the extension, the thrust of the cylinder matches only the pressure VOLTAGGIO / NOMINAL VOLTAGE
operating on the rod section.
24 V DC
INCREMENTO PER
CODICE CAMPO DI TARATURA CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
RAPPORTO DI GIRO (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) STANDARD (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
PILOTAGGIO
PRESSURE
ORDERING PRESSURE STANDARD FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO INCREASE
CODE RANGE (bar) SETTING (bar) (l/min) (bar
) Kg
(bar)/turn
33 58,5
=
50,8
90
=
52
==
n .2
23,8
19
59,5
2 1
165
50
10,5 n.4
C2 C1
65,5
40,5
33 88
9 136
C2 C1 30
p (bar)
2 25
3
20
C2
PRESSIONE / PRESSURE -
1
C1
15
10
5 C1 V1
V2 V1 V1
C1
0 44 88 132 176 220
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola oltre alle normali funzioni delle valvole di blocco permette di sommare l’olio scaricato dal lato stelo alla portata della
pompa, permettendo di velocizzare l’uscita stelo. Durante lo sfilo la spinta del cilindro equivale alla sola pressione agente sulla
sezione dello stelo.
The valve combines the normal functions of the overcentre valves with the regenerative function, ATTACCHI / PORT SIZE
adding the return flow from the rod side to the pump flow, to reduce the extension time. During
the extension, the thrust of the cylinder matches only the pressure operating on the rod section. V1-V2
3/4" SAE 6000
TARATURA INCREMENTO CAMPO DI
CODICE CAMPO DI TARATURA PRESSIONE PESO
RAPPORTO DI STANDARD PER GIRO (bar) PORTATA
ORDINAZIONE (bar) MAX (bar) Kg
PILOTAGGIO (bar) (l/min)
PRESSURE
ORDERING PRESSURE RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
PILOT RATIO STANDARD INCREASE FLOW RANGE
CODE (bar) (bar) Kg
SETTING (bar) (bar)/turn (l/min)
1 200-480 480 98
A078290.01.00 6:1 50-220 420 16.6
2 120-360 350 78
VALVOLA DI BLOCCO BILANCIATA DOPPIA FLANGIABILE CON
CIRCUITO RIGENERATIVO SERIE 275
Pag. 07.15.03
FLANGEABLE DUAL OVERCENTER VALVE WITH
REGENERATIVE CIRCUIT “275 SERIES”
154 110
49 56 50 30
3 4,5 50
2 1
59,5
OR Ø36.09x3.53 V1
71,5
71,5
VITON 75 SH
226,5
C2 C1
158
V2
57
120
31,6
= =
65
54
54
.2
78 38 = =
n
30
66,7 16,65
136 9
C2 C1 35
p (bar)
3 30
25
PRESSIONE / PRESSURE -
2
20
V1 C2
C1
15
4 C1
5 1 10
C1
5 V1
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola oltre alle normali funzioni delle valvole di blocco permette di sommare l’olio scaricato dal lato stelo alla portata
della pompa, permettendo di velocizzare l’uscita stelo. Durante lo sfilo la spinta del cilindro equivale alla sola pressione agente
sulla sezione dello stelo.
The valve combines the normal functions of the overcentre valves with the regenerative
function, adding the return flow from the rod side to the pump flow, to reduce the extension ATTACCHI / PORT SIZE
time. During the extension, the thrust of the cylinder matches only the pressure operating on V1-V2
the rod section.
1"1/4 SAE 6000
CAMPO DI
INCREMENTO PER PRESSIONE
CAMPO DI TARATURA PORTATA PESO
CODICE RAPPORTO DI GIRO (bar) MAX (bar)
TARATURA (bar) STANDARD (bar) (l/min) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO
PRESSURE MAX
PRESSURE STANDARD FLOW WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO INCREASE PRESSURE
RANGE (bar) SETTING (bar) RANGE Kg
(bar)/turn (bar)
(l/min)
Sono utilizzate per controllare il bloccaggio e il movimento These valves are utilised to control the stop and the motion
di cilindri o motori idraulici che comandano la rotazione of cylinders and hydraulic motors for the rotation of hanging
di carichi sospesi. Cilindri e motori sono caratterizzati da loads. Symmetrical capacity of both the rotation direction 08
cilindrate simmetriche nei due sensi di rotazione. is typical of motors and cylinders for this application.
Le valvole possono essere composte da: The valves can be composed by:
- valvola di massima pressione doppia incrociata: controlla - dual crossed relief pressure valve: it controls any pressure
eventuali picchi di pressione derivanti da urti o sovraccarichi peaks coming from overloads or shocks that could damage
che potrebbero danneggiare i componenti del sistema; the system components;
- valvole per la regolazione della velocità di movimento: - motion speed control valves: for this operation restriction
si utilizzano strozzatori unidirezionali oppure regolatori di check valves or pressure compensated flow control valves
portata compensati baricamente; are utilised;
- valvole per il blocco del carico: si impiegano valvole over- - load hold valves: for this task overcenter valves or check
center oppure valvole di blocco; valves are utilised;
- una valvola selettrice che preleva il segnale di pressione - a pressure selecting valve that picks up the signal from
dal ramo caratterizzato dalla pressione maggiore. the highest pressure side.
Svolgono pertanto le seguenti funzioni: The valves grant the following functions:
- controllo della pressione di spunto o in caso di urto; - to limit the starting pressure or in case of shocks;
- controllo della velocità di rotazione dell’attuatore; - to control the rotation speed of the actuator;
- blocco e sostentamento del carico con distributore in neutro o - to hold the load with the spool valve in neutral position or
pompa ferma. with the pump not running.
Dove: Where:
Ppil = pressione di pilotaggio Ppil = pilot pressure
Ptr = pressione di taratura Ptr = setting pressure
Pload = pressione indotta dal carico R = pilot ratio
R = rapporto di pilotaggio
Speed control using restrictors provokes a heating of the fluid
La regolazione della velocità mediante strozzatori porta ad un and could make the use of a heat exchanger necessary.
riscaldamento dell’olio e potrebbe richiedere il montaggio di
uno scambiatore di calore.
VALVOLA CONTROLLO ROTAZIONE
Pag. 08.01.01
ROTATION CONTROL VALVE
9,5 110 67
88 39,5 40 24
C1 V1 C1
22,5
V1
22,5
.2 T
88
43
M8 n
43
C2 V2 C2 V2
24 40 18
8 94
ATTACCHI/PORT SIZE
V1-V2-C1-C2 1/2"G
30
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
1 2 25
20
15
V2
10
C2 C2
5 V2
T
0 10 20 30 40 50 60
V1 V2 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola assicura il controllo dinamico della rotazione e della The valve allows the dynamic control of the load rotation and
pressione in spunto o in caso di contro rotazione. L'olio viene to limit the inlet pressure during the starting or in case of reverse
scaricato sul ramo opposto grazie alle valvole di non ritorno movement. The port T can be used to compensated any drain
integrate nel blocco. L'attacco T permette di compensare of oil of the motor.
eventuali perdite d'olio per drenaggio del motore.
TARATURA
CAMPO DI STANDARD (bar) INCREMENTO PER PRESSIONE MAX PESO
CODICE RAPPORTO DI TARATURA (bar) Q=5 l/min GIRO CAMPO DI (bar) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO PORTATA (l/min)
PRESSURE RANGE STANDARD PRESSURE INCRISE FLOW RANGE MAX PEAK WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO (bar) SETTING (bar) (bar)/turn PRESSURE (bar) Kg
Q=5 l/min
4,8
24,5 50
V2
50
99
24,5
V1 74,5 HEX 5
11,5 99
24,5
HEX 17
2 1
~75
M10 n.2
C2 C1 C1 C2
T
123
95
83
ATTACCHI/PORT SIZE
11,5
V1-V2-C1-C2 C3
19,5
C3
15
1/2"G 1/4"G
~45,8
4 3
28
25
1 2
3 4
20
PRESSIONE / PRESSURE -
15
V2
10
C2
T 5 C2
V2
C3 0 20 40 60 80 100
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
V1 V2
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola assicura il controllo dinamico della rotazione e della pressione The valve allows the dynamic control of the load rotation and to
in spunto o in caso di contro rotazione. L'olio viene scaricato sul ramo limit the inlet pressure during the starting or in case of reverse
opposto grazie alle valvole di non ritorno integrate nel blocco. L'attacco movement. The port T can be used to compensated any drain of
T permette di compensare eventuali perdite d'olio per drenaggio del oil of the motor. The pressure on V1or V2 is directed by the shuttle
motore. Tramite C3 e la selettrice interna la pressione sul ramo V1 o V2 valve to the spring brake for brake releasing. The brake must open
viene inviata al freno per la sua apertura, che deve avvenire in anticipo in advance to the valve piloting.
al pilotaggio valvola.
Corpo in alluminio/Aluminium body
TARATURA
CAMPO DI STANDARD (bar) PRESSIONE MAX PESO
CODICE RAPPORTO DI CAMPO DI
TARATURA (bar) Q=5 l/min (bar) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO PORTATA (l/min)
PRESSURE RANGE STANDARD MAX PEAK WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE
(bar) SETTING (bar) PRESSURE (bar) Kg
Q=5 l/min
1/2"G
1/2"G
Vista A / View A V1 V2
HEX 4
HEX 13
SFIATO / AIR BLEED
SFIATO/AIR BLEED 6 C1
15 15 48
HEX 13
A
10 85 8,4
35 28,5 48 100 ~42
C2 ATTACCHI/ PIOMBATURA/
14
37,5
4 2 CODICE ORDINAZIONE/
V1-V2-C1-C2
ORDERING CODE
80
3 1/2"G 916001+916003
1/2"G
V1
37,5
C1 V2
1 C1
14
20
25
2 1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
V1 C1
15
6 5 C1 V1
10
V2 V1
5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola è composta da varie sezioni integrate in un unico blocco: The valve consist of different section integrated in one block:
una sezione dedicata alla regolazione della portata, per limitare la one section is dedicated to regulate the flow for the rotation,
velocità di rotazione, la seconda per assicurare il blocco e il controllo the second one to ensure the lock and control of the load
rotazione del carico, la terza con funzione di limitazione della rotation, the third one to limit the max pressure in case of
pressione massima in spunto o in caso di urti. shocks or at the starting.
1/2"G 1/2"G
HEX 4
ATTACCHI/PORT PIOMBATURA/SEALING
SIZE
CODICE
V1-V2-C1-C2 ORDINAZIONE/ORDERING
CODE
1/2"G 916001+916003
C1
6
SFIATO/ 48
AIR BLEED 15 70
10 85
35 28,5 48 100 ~42
C2
14
20
C2
1/2"G
37,5
4 2
80
C1 1 3
1/2"G
V1
37,5
V2
20
14
C1
20
25
2 1
20
PRESSIONE / PRESSURE -
V1 C1
15
C1 V1
V2 V1 10
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola è composta da due sezioni integrate in un unico blocco: The valve consist of two sections integrated in one block:
una sezione per assicurare il blocco e il controllo rotazione del carico, one section is dedicated to ensure the lock and control of
la seconda con funzione di limitazione della pressione massima in the load rotation, the second one to limit the max pressure
spunto o in caso di urti. La valvola selettrice per l'attacco freno in case of shocks or at the starting. The shuttle valve for the
completa il blocco. spring negative brake fulfil the block.
CAMPO DI PRESSIONE
CODICE CAMPO DI TARATURA STANDARD INCREMENTO PER PESO
RAPPORTO DI PORTATA MAX (bar)
ORDINAZIONE TARATURA (bar) (bar) Q=5 l/min GIRO (bar) Kg
PILOTAGGIO (l/min)
STANDARD SETTING MAX
ORDERING PRESSURE PRESSURE INCREASE WEIGHT
PILOT RATIO (bar) Q= 5 l/min FLOW PRESSURE
CODE RANGE (bar) (bar)/turn Kg
RANGE (bar)
1-2 3-4 1-2 3-4
A080402.06.00 4.3:1 100-350 10-60 500 2.5
250 220 135 110
VALVOLA DI CONTROLLO DELLA ROTAZIONE CON
REGOLATORE DI PORTATA Pag. 08.02.05
ROTATION CONTROL VALVE WITH FLOW REGULATOR
10 30
S3
15
42
S1 S2
C1 C2
30 80
52 36
84,5
35 35 15 35
1/2"G 1/2"G
17,5
A B
10
15
12
1 2
72
26
38
12
C1 1/2"G 1/2"G C2
70
C1 C2
10
8
PRESSIONE / PRESSURE -
6
1 2
A
4
S3 C1
2 C1
S1 S2
A
A B 0
15 30 45 60 75 90
DESCRIZIONE / DESIGN
La valvola è composta da due sezioni integrate in un unico The valve consists of two sections integrated in one block:
blocco: una sezione dedicata alla regolazione della portata, one section is dedicated to regulate the flow for the rotation,
per limitare la velocità di rotazione, la seconda per assicurare the second one to ensure the lock and control of the load
il blocco e il controllo rotazione del carico. rotation.
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003
CAMPO CAMPO DI
CODICE TARATURA INCREMENTO PER PRESSIONE PESO
RAPPORTO DI TARATURA (bar) PORTATA
ORDINAZIONE STANDARD (bar) GIRO (bar) MAX (bar) Kg
PILOTAGGIO (l/min)
ADJUSTANCE
ORDERING STANDARD PRESSURE INCREASE MAX PEAK WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE RANGE FLOW RANGE
CODE SETTING (bar) (bar)/TURN PRESSURE (bar) Kg
(bar) (l/min)
50
72
25 S3
S1 S2
30
109,5
1 2
94,5
1/2"G
1/2"G
60
C1 C2 B
28
42,5
14,5
14,5
4 3
35 35 16 22
55 140 55
70
52 36
35
A B
6,5
15
38
22
21
C1 C2
30 80
10
3
8
PRESSIONE / PRESSURE -
6 A
4 C1 C1
4
A
2
1 2 0
10 20 30 40 50 80
S3
S1 S2 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
A B
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola è composta da varie sezioni integrate in un unico The valve consists of different sections integrated in one block:
blocco: una sezione dedicata alla regolazione della portata, one section is dedicated to regulate the flow for the rotation,
per limitare la velocità di rotazione, la seconda per assicurare the second one to ensure the lock and control of the load
il blocco e il controllo rotazione del carico, la terza con funzione rotation, the third one to limit the max pressure in case of shocks
di limitazione della pressione massima in spunto o in caso di urti. or at the starting.
PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916003 / 916005
TARATURA
CAMPO INCREMENTO CAMPO DI
CODICE STANDARD (bar) PRESSIONE PESO
RAPPORTO DI TARATURA (bar) PER GIRO (bar) PORTATA
ORDINAZIONE Q= 5 l/min MAX (bar) Kg
PILOTAGGIO (l/min)
ADJUSTANCE PRESSURE
ORDERING STANDARD SETTING MAX PEAK WEIGHT
PILOT RATIO PRESSURE RANGE INCREASE FLOW RANGE
CODE (bar) PRESSURE (bar) Kg
(bar) (bar)/TURN (l/min)
Q= 5 l/min
V1-V2 V3-V4
A080402.11.00 4.84:1 100-350 165 10-80 500 5.3
250 220
VALVOLA CONTROLLO ROTAZIONE
Pag. 08.03.01
ROTATION CONTROL VALVE
100
33
V2
4
90
3 HEX 5
V1 30 25
97 HEX 17
~76
1 2
C2 C1 C2
T
130
M10 n.2
100
100
ATTACCHI/PORT SIZE
C3 20 62,5
11
V1-V2-C1-C2 T C3
24
11
3 4
10 110
25 40
130
C1 C2
25
1 2 20
PRESSIONE / PRESSURE -
15
V2
3 4
10
C2
T 5 C2
V2
C3
0 20 40 60 80 100 120
V1 V2 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola assicura il controllo dinamico della rotazione e della The valve allows the dynamic control of the load rotation and to
pressione in spunto o in caso di contro rotazione. L'olio viene limit the inlet pressure during the starting or in case of reverse
scaricato sul ramo opposto grazie alle valvole di non ritorno movement. The port T can be used to compensated any drain of
integrate nel blocco. L'attacco T permette di compensare oil of the motor. The pressure on V1or V2 is directed by the shuttle
eventuali perdite d'olio per drenaggio del motore. Tramite C3 valve to the spring brake for brake releasing. The brake must open
e la selettrice interna la pressione sul ramo V1 o V2 viene inviata in advance to the valve piloting.
al freno per la sua apertura, che deve avvenire in anticipo al
pilotaggio valvola. PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
Corpo in alluminio/Aluminium body
916003 / 916005
1-2 3-4
A080602.01.00 7.6:1 60-210 40-120 350 5.8
180 180
VALVOLA CONTROLLO ROTAZIONE
Pag. 08.03.02
RATATION CONTROL VALVE
70
55
52
18
Ovc2 Ovc1
V2 V1
74
Vmax2 Vmax1
~51,4
10
100
M8 n.6
54
63
ATTACCHI/PORT SIZE
16
8
C2 C1 V1-V2-C1-C2 X
26 36 8 44
1/2"G 1/4"G
10 68 54
88
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
25
20
PRESSIONE / PRESSURE -
V2
15
C2 C2
10
V2
5
0 18 36 54 72 81
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola assicura il controllo dinamico della rotazione con controllo del blocco
quando il distributore è in posizione neutra.Inoltre ha la funzione di limitazione
della pressione massima in spunto o in caso di urti. Tramite la selettrice interna la
pressione sul ramo V1 e V2 viene inviata al freno per la sua apertura, la quale deve
avvenire in anticipo rispetto al pilotaggio della valvola.
The valve ensures the rotation dinamic control by controlling the blocking when the
directional valve is in neutral position. It has also the maximum pressure limiting
function when any take-off or any shock occurs. Thanks to the internal selecting
valve, line V1 and V2 pressure is supplied to the brake for its opening, that has to
occur in advance than the piloting of the valve.
Sono valvole che montate sulle connessioni dei cilindri sono These are valves installed in the cylinders connections,
in grado di bloccare il libero deflusso dell’olio nel caso in cui their function is to stop the outflow of the fluid in case of 09
si abbia la rottura della tubazione. All’improvviso aumentare hoses breaking. When the flow suddenly increases (reaction
della portata (flusso di reazione) la valvola entra in funzione flow), the valve closes and stops the flow, ensuring the load
chiudendo il flusso e assicurando il blocco del carico nella to keep the position it had at the break instant.
posizione in cui si trova al momento della rottura.
La taratura della valvola si ottiene regolando la luce di pas- Setting pressure is obtained settling the gap T between the
saggio T tra piattello e corpo valvola. plate and the body of the valve.
A richiesta possono essere fornite con foro calibrato sul Upon request these valves can be provided with a calibrate
disco di chiusura per consentire la discesa controllata del hole on the closing plate to control the lowering of the load,
carico o evitare colpi di ariete nelle tubazioni lasciando una or to avoid fluid blasts in the pipes with a little way out of
piccola via di scarico all’olio. Sono disponibili anche mon- the flow. They are available also already installed inside a
tate all’interno di un manicotto in acciaio. steel sleeve.
La portata di intervento della valvola, oltre che dal valore
della taratura, è influenzata anche dalla viscosità dell’olio. The setting value of the reaction flow depends also on the
Si consiglia di tarare la valvola con olio a 30°C. Durante il fluid viscosity. It is then recommended to set the valve at
suo esercizio, per temperature inferiori ai 30°C, la valvola a 30°C of temperature. During its use, below 30°C, the
bloccherà il flusso a portate inferiori rispetto al valore di valve will stop lower flows that the setting flow value, on
taratura, mentre lo bloccherà a portate superiori per valori the contrary, beyond 30°C it will stop higher flows than the
di temperatura che eccedono i 30°C. setting flow value.
VALVOLE CONTROLLO PORTATA CON PROTEZIONE CONTRO LA
ROTTURA DI TUBAZIONI
Pag. 09.01.01
FLOW CONTROL VALVES WITH PROTECTION AGAINST HOSES
BREAKINGS
B
C T E
D C
D
A
Ch
G F
H
NOTA
A richiesta si possono fornire con foro calibrato sul disco
per il controllo della velocità di discesa.
A
0.5
6
CON `T` = 1 mm
5
4
3
2
1
0 10 20 30 40 50 60 70 80
PORTATA PRESSIONE
CODICE ORDINAZIONE A B C D E F G H Ch PESO Kg
l/min MAX (bar)
D C
A
L1 A Ch
2.5
1/2"G 3/4"G
2.0
3/8"G
1.5
1.0 1/4"G
0.5
8
7
6
PRESSIONE / PRESSURE -
CON `T` = 1 mm
5
4
3
2
1
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Sono valvole che inviano all’attacco C la maggiore tra le due These valves select the higher pressure between two lines
pressioni presenti sui rami A e B e bloccano la via verso il A and B sending the signal to the C port and locking the 10
ramo a pressione minore. way to the lower side.
Sono generalmente utilizzate per lo sblocco dei freni idrau- They are normally used for auxiliary functions such as
lici o per i comandi load sensing. Messe in serie inviano al negative hydraulic brakes, or to drive remote pressure
comando load sensing la maggiore tra le pressioni di lavoro sensing line. In series in a manifold they drive the max
dell’intero impianto idraulico. pressure of the circuit to the load sensing system.
VALVOLA SELETTRICE
Pag. 10.01.01
SHUTTLE VALVE
D
M
H
C
= =
L
G
F
A
I
A
E D E
10
C
8
PRESSIONE / PRESSURE -
8"G "G
6 3/ 1/2
C C
4 /4"G /B B
C 1 A A/
B A 2
A/B
0 10 20 30 40 50 60
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola invia all’attacco C la maggiore tra le due pressioni presenti sui rami A e B e bloccano la via verso il ramo a pressione
minore. Generalmente utilizzata per lo sblocco dei freni idraulici o per i comandi load sensing. Messe in serie inviano al comando
load sensing la maggiore tra le pressioni di lavoro dell’intero impianto idraulico.
This valve can select the higher pressure between two lines A and B sending the signal to the C port and locking the way to the
lower side. It's normally used for auxiliary function such as negative hydraulic brakes, or to drive remote pressure sensing line. In
series in a manifold they drive the max pressure of the circuit to the load sensing system.
PRESSIONE
CAMPO PORTATA MAX (bar)
CODICE ORDINAZIONE TIPO ATTACCHI (A,B) (l/min) PESO (Kg)
A/B/C D E F G H I L M MAX
ORDERING CODE PORTS TYPE (A,B) FLOW RANGE WEIGHT (Kg)
PRESSURE
(l/min) (bar)
A100201.01.00 1/4"G MASCHIO/MALE 50 20 40 5.5 27 12 6 30 1-20 700 0.5
A100202.01.00 1/4"G FEMMINA/FEMALE 50 - 40 5.5 27 12 6 30 1-20 700 0.4
A100202.02.00 1/4"G FEMMINA/FEMALE 50 - 40 6.5 27 12 6 30 1-20 700 0.4
A100302.01.00 3/8"G FEMMINA/FEMALE 70 - 50 6.5 45 16 8 35 5-45 700 0.83
A100401.01.00 1/2"G MASCHIO/MALE 70 25 50 9 40 16 13 30 10-60 700 0.85
A100402.01.00 1/2"G FEMMINA/FEMALE 70 - 50 9 40 16 13 30 10-60 700 0.7
VALVOLA SELETTRICE A CARTUCCIA
Pag. 10.01.02
CARTRIDGE SHUTTLE VALVE
15°
28,5
HEX 22 20,6 ±0,050
24,8 R0.2 3/4-16UNF-2B
0,5
7,9
6 max.
15,2
13
1.6
+0,100
018
B
+0,100
0
29,5
32
43,5
1.6
B
1.6
30° C
42,4
6 max.
1.6
C
1.6
30°
A A
14,2 13
+0,020
15,8 14,25 0
3/4-16UNF +0,020
15,85 0
C
10
8
PRESSIONE / PRESSURE -
6
B A 4
0 4 8 12 16 20
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola invia all’attacco C la maggiore tra le due pressioni presenti sui rami A e B e bloccano la via verso il ramo a pressione
minore. Generalmente utilizzata per lo sblocco dei freni idraulici o per i comandi load sensing. Messe in serie inviano al comando
load sensing la maggiore tra le pressioni di lavoro dell’intero impianto idraulico.
This valve can select the higher pressure between two lines A and B sending the signal to the C port and locking the way to the
lower side. It's normally used for auxiliary function such as negative hydraulic brakes, or to drive remote pressure sensing line. In
series in a manifold they drive the max pressure of the circuit to the load sensing system.
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
Le valvole strozzatrici permettono la regolazione della por- The flow restrictor valves allow the adjustment of the flow
tata attraverso la strozzatura della via di passaggio olio. by a restriction of the main pipe. The exceeding fluid is
L’olio in eccedenza va a scarico con l’intervento della valvola downloaded by the relief valve that is always installed on
di max pressione, che deve essere sempre prevista sul ramo the inlet pipe.
di mandata. Creano pertanto una dissipazione di energia e
riscaldamento dell’olio che potrebbe consigliare il montag- They are responsible then of an energy dissipation and heat 11
gio di uno scambiatore per limitare la temperatura massima increasing that could suggest to install a heat exchanger,
dell’impianto. Se ne consiglia l’uso in applicazioni a bassi to limit the max. temperature of the fluid.
cicli di lavoro e con poca portata in eccedenza. They are recommended when the excess of flow is very
In tutti gli altri casi si consiglia il montaggio di regolatori di limited or in low frequency application. Otherwise the use
portata a tre vie. of pressure compensated flow regulator is suggested.
VALVOLA STROZZATRICE UNIDIREZIONALE
Pag. 11.01.01
ON WAY FLOW RESTRICTORS VALVE
L L1
Y
E
A B
H1
47 30 30 HEX3 1/4"G 0.2 Kg
60 30 30 HEX3 3/8"G 0.3 Kg
60 30 30 HEX3 1/2"G 0.3 Kg
L L1 H1 E Y PESO/WEIGHT
a bc d
p (bar)
120
B A
A*
*
PRESSIONE / PRESSURE -
*
80
A
*
B
A
B
B
B
40
A B
a-b-c-d-e
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
* A tutta apertura
DESCRIZIONE/DESIGN * Fully open
Le valvole strozzatrici permettono la regolazione della portata attraverso la strozzatura della via di passaggio olio. L’olio in eccedenza va
a scarico con l’intervento della valvola di max pressione, che deve essere sempre prevista sul ramo di mandata. Creano pertanto una
dissipazione di energia e riscaldamento dell’olio che potrebbe consigliare il montaggio di uno scambiatore per limitare la temperatura
massima dell’impianto. Se ne consiglia l’uso in applicazioni a bassi cicli di lavoro e con poca portata in eccedenza. In tutti gli altri casi si
consiglia il montaggio di regolatori di portata a tre vie.
The flow restrictor valves allow the adjustment of the flow by a restriction of the main pipe. The * vedi diagramma
exceeding fluid is downloaded by the relief valve that is always installed on the inlet pipe. They * see performance graph
are responsible then of an energy dissipation and heat increasing that could suggest to install a
PIOMBATURA/SEALING
heat exchanger, to limit the max. Temperature of the fluid. They are recommended when the
excess of flow is very limited or in low frequency application. Otherwise the use of pressure CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
compensated flow regulator is suggested.
916000
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA* CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
Y
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar)* FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
84 45
Y
HEX 3
A B
45
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
b
120
a
B A
PRESSIONE / PRESSURE -
80 *
A
*
A
B
40
B
A B
* A tutta apertura
* All opening
DESCRIZIONE/DESIGN
Le valvole strozzatrici permettono la regolazione della portata attraverso la strozzatura della via di passaggio olio. L’olio in eccedenza va
a scarico con l’intervento della valvola di max pressione, che deve essere sempre prevista sul ramo di mandata. Creano pertanto una
dissipazione di energia e riscaldamento dell’olio che potrebbe consigliare il montaggio di uno scambiatore per limitare la temperatura
massima dell’impianto. Se ne consiglia l’uso in applicazioni a bassi cicli di lavoro e con poca portata in eccedenza. In tutti gli altri casi si
consiglia il montaggio di regolatori di portata a tre vie.
The flow restrictor valves allow the adjustment of the flow by a restriction of the main pipe.
The exceeding fluid is downloaded by the relief valve that is always installed on the inlet * vedi diagramma
pipe. They are responsible then of an energy dissipation and heat increasing that could * see performance graph
suggest to install a heat exchanger, to limit the max. Temperature of the fluid. They are
recommended when the excess of flow is very limited or in low frequency application. PIOMBATURA/SEALING
Otherwise the use of pressure compensated flow regulator is suggested. CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916000
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA* CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
Kg
Y
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar)* FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
WEIGHT
L L1
Y
E
A B
H1
47 30 30 HEX3 1/4"G 0.2 Kg
60 30 30 HEX3 3/8"G 0.3 Kg
60 30 30 HEX3 1/2"G 0.3 Kg
L L1 H1 E Y PESO/WEIGHT
a b c
p (bar)
120
A*
*
PRESSIONE / PRESSURE -
80
B A *
B
A
B
B
40
0 10 20 30 40 50
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
* A tutta apertura * Fully open
DESCRIZIONE/DESIGN
Le valvole strozzatrici permettono la regolazione della portata attraverso la strozzatura della via di passaggio olio. L’olio in eccedenza va
a scarico con l’intervento della valvola di max pressione, che deve essere sempre prevista sul ramo di mandata. Creano pertanto una
dissipazione di energia e riscaldamento dell’olio che potrebbe consigliare il montaggio di uno scambiatore per limitare la temperatura
massima dell’impianto. Se ne consiglia l’uso in applicazioni a bassi cicli di lavoro e con poca portata in eccedenza. In tutti gli altri casi si
consiglia il montaggio di regolatori di portata a tre vie.
The flow restrictor valves allow the adjustment of the flow by a restriction of the main pipe. The * vedi diagramma
exceeding fluid is downloaded by the relief valve that is always installed on the inlet pipe. * see performance graph
They are responsible then of an energy dissipation and heat increasing that could suggest to
install a heat exchanger, to limit the max. Temperature of the fluid. They are recommended PIOMBATURA/SEALING
when the excess of flow is very limited or in low frequency application. Otherwise the use of CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
pressure compensated flow regulator is suggested.
916000
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA* CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
Y
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar)* FLOW RANGE (l/min) MAXPRESSURE (bar)
84 45
HEX 3 Y
A B
45
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
p (bar)
b
120
a
PRESSIONE / PRESSURE -
B A 80
*
A
*
A
40
B
* A tutta apertura
* All opening
DESCRIZIONE/DESIGN
Le valvole strozzatrici permettono la regolazione della portata attraverso la strozzatura della via di passaggio olio. L’olio in eccedenza va
a scarico con l’intervento della valvola di max pressione, che deve essere sempre prevista sul ramo di mandata. Creano pertanto una
dissipazione di energia e riscaldamento dell’olio che potrebbe consigliare il montaggio di uno scambiatore per limitare la temperatura
massima dell’impianto. Se ne consiglia l’uso in applicazioni a bassi cicli di lavoro e con poca portata in eccedenza. In tutti gli altri casi si
consiglia il montaggio di regolatori di portata a tre vie.
The flow restrictor valves allow the adjustment of the flow by a restriction of the main pipe.
The exceeding fluid is downloaded by the relief valve that is always installed on the inlet
pipe. They are responsible then of an energy dissipation and heat increasing that could * vedi diagramma
suggest to install a heat exchanger, to limit the max. Temperature of the fluid. They are * see performance graph
recommended when the excess of flow is very limited or in low frequency application.
Otherwise the use of pressure compensated flow regulator is suggested. PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
916000
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI TARATURA* CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
Kg
Y
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar)* FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
WEIGHT
7 26
10
27
38,5
59,5
1/4"G
50
A
1/4"G
Ch 3 A B
30
15
20
40
DESCRIZIONE/DESIGN
Le valvole strozzatrici permettono la regolazione della portata attraverso la strozzatura della via di passaggio olio. L’olio in eccedenza va
a scarico con l’intervento della valvola di max pressione, che deve essere sempre prevista sul ramo di mandata. Creano pertanto una
dissipazione di energia e riscaldamento dell’olio che potrebbe consigliare il montaggio di uno scambiatore per limitare la temperatura
massima dell’impianto. Se ne consiglia l’uso in applicazioni a bassi cicli di lavoro e con poca portata in eccedenza. In tutti gli altri casi si
consiglia il montaggio di regolatori di portata a tre vie.
The flow restrictor valves allow the adjustment of the flow by a restriction of the main pipe. The exceeding fluid is downloaded by the relief
valve that is always installed on the inlet pipe. They are responsible then of an energy dissipation and heat increasing that could suggest to
install a heat exchanger, to limit the max. Temperature of the fluid. They are recommended when the excess of flow is very limited or in low
frequency application. Otherwise the use of pressure compensated flow regulator is suggested.
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) ATTACCHI PRESSIONE MAX (bar) Kg
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) PORTS MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
Kg
HEX 19
A B
1/4"G
1/4"G
52 10,5
DESCRIZIONE/DESIGN
CODICE/
X
CODE
*Il foro diametro 0.3 mm è ottenuto da
.11 0.3* un foro di 0.5 mm con all'interno un filo
A B
.12 0.4 d'acciaio di 0.4 mm con funzione
.13 0.5 autopulente.
.14 0.6
.15 1 *The calibrated orifice 0.3 mm
.16 1.3 corresponds to a 0.5 mm orifice with an
ØX .17 1.5 internal steel wire 0.4 mm for self clearing.
.18 1.75
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) INSTALLATION TORQUE MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
(Nm) Kg
12
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso These valves allow free flow in a direction and stop it in the
e lo bloccano nel verso contrario. opposite direction.
Vengono realizzate in corpi esagonali in acciaio adatti ad es- They are built in hexagonal bodies made of steel, suitable
sere montati in linea con i tubi. Sono disponibili con 3 diversi to be mounted in line with the hoses. They are available
valori di taratura: 0.5 bar, 2 bar, 5 bar. with 3 different setting values: 0.5 bar, 2 bar, 5 bar.
VALVOLA UNIDIREZIONALE
Pag. 12.01.01
CHECK VALVE
L E
A B
Y
Y
65 HEX27 1/2"G 0.25 Kg
60 HEX24 3/8"G 0.17 Kg
55 HEX19 1/4"G 0.1 Kg
L E Y PESO WEIGHT
1/4"G 3/8"G
8 4
PRESSIONE / PRESSURE
6 3
p (bar)
B A 4 2
2
B 1
B
A A
0 5 10 15 20 0 10 20 30 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min) 1/2"G
2.5
DESCRIZIONE/DESIGN
2
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso e lo bloccano nel verso 1.5 B
contrario.Vengono realizzate in corpi esagonali in acciaio adatti ad essere montati
1
in linea con i tubi. Sono disponibili con 3 diversi valori di taratura: 0.5 bar, 2 bar, 5 bar. A
I diagrammi mostrano la perdita di carico in attraversamento; per ottenere la perdita 0.5
di carico totale bisogna sommare la pressione di inizio apertura.
0 10 20 30 40 50 60
These valves allow free flow in a direction and stop it in the opposite direction. They PORTATA / FLOW - Q (l/min)
are built in hexagonal bodies made of steel, suitable to be mounted in line with the
hoses. They are available with 3 different setting values: 0.5 bar, 2 bar, 5 bar. The performances curves show the dynamic pressure drop;
in order to optain the total pressure drop, the cracking pressure has to be added.
CODICE ORDINAZIONE TARATURA STANDARD (bar) CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
Y
ORDERING CODE STANDARD SETTING (bar) FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
L E
A B
Y
3/4"G
2.5
2
p (bar)
B A 1.5
1
B
A
PRESSIONE / PRESSURE -
0.5
0 15 30 45 60 75 90
1"G
2.5
2
1.5
DESCRIZIONE/DESIGN B
1
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso e lo A
0.5
bloccano nel verso contrario. Vengono realizzate in corpi esagonali
in acciaio adatti ad essere montati in linea con i tubi.Sono disponibili 0 30 60 90 120 150
con 3 diversi valori di taratura: 0.5 bar, 2 bar, 5 bar. I diagrammi mostrano
la perdita di carico in attraversamento; per ottenere la perdita di carico PORTATA / FLOW - Q (l/min)
totale bisogna sommare la pressione di inizio apertura.
These valves allow free flow in a direction and stop it in the opposite direction.
They are built in hexagonal bodies made of steel, suitable to be mounted in line with the hoses. They are available with 3
different setting values: 0.5 bar, 2 bar, 5 bar. The performances curves show the dynamic pressure drop; in order to optain
the total pressure drop, the cracking pressure has to be added.
CODICE ORDINAZIONE TARATURA STANDARD (bar) CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
Y
ORDERING CODE STANDARD SETTING (bar) FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
L L1
A B
D
Y
Y
E
1/2"G 1"G
10 15
8 12
p (bar)
p (bar)
6 9
B
4 6 B
A A
3
PRESSIONE / PRESSURE -
2
PRESSIONE / PRESSURE -
DESCRIZIONE/DESIGN
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso e lo bloccano nel verso contrario. I diagrammi mostrano la perdita di
carico in attraversamento; per ottenere la perdita di carico totale bisogna sommare la pressione di inizio apertura.
These valves allow free flow in a direction and stop it in the opposite direction. The performances curves show the dynamic pressure
drop; in order to optain the total pressure drop, the cracking pressure has to be added.
PRESSIONE DI INIZIO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar)
APERTURA (bar)
Y
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
CRACKING PRESSURE (bar)
SEDE / CAVITY
HEX 24
30
+0,100
23 ±0,050
0
Ø0.020 A
0,8
M22x1.5
3,5
15
15,5
B
18
A
33,5
37,7
7 max.
25,7
1.6
1.6
B 30°
A
A
16
+0,020
M22x1.5 19 0
Ø0.020 A
0.010
15
p (bar)
12
B A
PRESSIONE / PRESSURE -
9 B
6
A
3
0 10 20 30 40
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso e lo bloccano nel verso contrario. I diagrammi mostrano la perdita di
carico in attraversamento; per ottenere la perdita di carico totale bisogna sommare la pressione di inizio apertura.
These valves allow free flow in a direction and stop it in the opposite direction. The performances curves show the dynamic pressure
drop; in order to optain the total pressure drop, the cracking pressure has to be added.
PRESSIONE DI APERTURA
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
(bar)
ORDERING CODE FLOW RANGE (bar) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
CRACKING PRESSURE (bar)
SEDE / CAVITY
1°
31
+0,100
HEX 30 +0,100
0
27,1 0
3,5
0,8
3/4"G
19,5 B
19
25,5
A
48,5
37
34,5
B
13 max.
1.6
1.6
30
°
3/4"G A A
20
+0,02
23,5 0
Ø0.030 A
0.020
15
12
B
PRESSIONE / PRESSURE -
B A 9 A
6
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso e lo bloccano nel verso contrario. I diagrammi mostrano la perdita di
carico in attraversamento; per ottenere la perdita di carico totale bisogna sommare la pressione di inizio apertura.
These valves allow free flow in a direction and stop it in the opposite direction. The performances curves show the dynamic pressure
drop; in order to optain the total pressure drop, the cracking pressure has to be added.
PRESSIONE DI APERTURA
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
(bar)
ORDERING CODE FLOW RANGE (bar) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
CRACKING PRESSURE (bar)
SEDE / CAVITY
42
+0.100
35.5 0
HEX 38 15°
1-5/16-12UN-2B
1.6
R0.2max
3.2
7
(47 quota finitura 1.6)
+0.3
20
35
34 +0.1
+0.3
0
45°
3.3
0.050
68
49
44,5
B B
Ø14
1.5x20°
1.6
A
1.6
19
A
+0.030
1"5/16-12 UN 28.6 0
14
12
10
PRESSIONE / PRESSURE -
8
B
B A
6 A
4
0 30 60 90 120 150
DESCRIZIONE/DESIGN
Sono valvole on/off che consentono flusso libero in un verso e lo bloccano nel verso contrario. I diagrammi mostrano la perdita di
carico in attraversamento; per ottenere la perdita di carico totale bisogna sommare la pressione di inizio apertura.
These valves allow free flow in a direction and stop it in the opposite direction. The performances curves show the dynamic pressure
drop; in order to optain the total pressure drop, the cracking pressure has to be added.
PRESSIONE DI APERTURA
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
(bar)
ORDERING CODE FLOW RANGE (bar) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
CRACKING PRESSURE (bar)
Servono a regolare la portata (funzione del regime di ro- These valves are used to regulate the flow in a circuit where
tazione della pompa) di un circuito che risulta essere in ec- the flow, function of the pump speed, can be higher than
cesso rispetto alle esigenze dell’impianto. Le valvole sono the flow requested by the circuit itself. Valves are pressure
compensate alla pressione di lavoro, pertanto la portata compensated and the flow can be adjusted to a constant
può essere regolata ad un valore registrabile e costante in- value that is not affected by the working pressure of the
dipendentemente dalla pressione di lavoro. Nel verso op- actuator. In the opposite direction the flow regulators act
posto il regolatore perde la sua insensibilità alla pressione like normal restrictors, where the flow is a function of the
e si comporta come un semplice strozzatore. restriction and of the pressure.
Valvole a tre vie: entrata, ramo regolato e by pass Three way flow regulators: inlet, regulated line, tank line
Servono a regolare la portata ad un valore costante in- These valves are generally used to set the flow to a constant
dipendentemente dalla pressione di lavoro richiesta value without being affected by the working pressure of
dall’utilizzo e l’eccesso viene inviato a scarico. In questo the actuator, and the exceeding flow is diverted to the
modo la pompa lavora sempre alla pressione richiesta reservoir tank. So the pump works all time at the pressure
dall’utilizzo. L’eccesso di portata può anche essere utilizzato needed by the actuator.
per alimentare un secondo utilizzo, a condizione che la sua
pressione di lavoro sia inferiore a quella che si ha sul ramo The exceeding flow normally goes to the tank, but it can
a portata regolata. Sull’impianto deve essere prevista una also be used to supply a second actuator, under the
valvola limitatrice di pressione. condition that the pressure on this line must be lower than
the constant pressure of the regulated line.
Se, infatti, l’utilizzo alimentato dalla portata regolata arriva A relief valve must be available before the flow regulator. In 13
a fine corsa, il passaggio d’olio attraverso la strozzatura re- fact, if the actuator on the regulated line reaches its end
golata si annulla e il compensatore interno chiude il pas- of stroke, the flow across the restrictor will be stopped and
saggio verso lo scarico. the internal compensator closes the way to the tank.
Valvole a tre vie con doppio utilizzo in pressione: entrata, Three way flow regulators: inlet, regulated line, excess line
ramo regolato, ramo eccedenza con utilizzo in pressione to be used with pressure
La portata in eccesso non viene più inviata a scarico, come The exceeding flow is no more sent to the tank , like it
nella versione precedente, ma può essere utilizzata per was in the previous type, but it can be used for a second
alimentare un circuito a pressione anche maggiore della actuator without being affected by its working pressure,
pressione di lavoro del ramo regolato. higher or lower of the pressure on the regulated line.
Questo grazie alla particolare forma del compensatore This is a consequence of the particular shape of the
che varia la sezione di passaggio al ramo regolato o priori- internal compensator that changes the pipe section
tario, riducendola per compensare la maggior pressione towards the regulated flow when the requested pressure
richiesta dal ramo secondario. Sul circuito, prima della on the exceeding flow line is higher.
entrata alla valvola stessa occorre prevedere una valvola
di max. pressione. A relief valve must be installed before the flow regulator.
REGOLATORE DI PORTATA 3 VIE COMPENSATO
Pag. 13.01.01
THREE-WAY PRESSURE COMPENSATED FLOW REGULATORS
20 40
20
40 max
R
Y
90
72
6,5
Y
30
T
6
Y
51
64 13
24,5 90
50
30 25
38 MAX
3/4"G
110
87
8,5 N.2
3/4"G
35
T
7
3/4"G
66
88 12
20,5 110
PRESSIONE MASSIMA DI
CODICE MASSIMA PORTATA IN MASSIMA PORTATA REGOLATA R
LAVORO (bar)
ORDINAZIONE INGRESSO E (l/min) (l/min) PESO/
WEIGHT
MAX WORKING PRESSURE
ORDERING CODE MAX INPUT FLOW E (l/min) MAX REGULATED FLOW R (l/min)
(bar)
27 50
25
38 MAX
1"G
R
110
E 1"G
87
8,5 N.2
45
T
10
1"G
64
88 12
33,3 110
20
40 MAX
R
1/2"G
90
6,5 n.2
1/2"G
72
54,5
E
30
30
T
6
1/2"G 20
51 40 30,9
64 13
90
60
E R
50
40
30
20
10
DESCRIZIONE / DESIGN
La valvola permette di mantenere costante la portata inviata alla The valve allows a constant flow to the port R regardless of the inlet
bocca R indipendentemente dalla portata in ingresso e dalla flow at the port E and the pressure on line R. The excess of oil is
pressione sulla linea R. L’olio in eccesso viene inviato alla bocca T, dumped to the T line at the working pressure. For correct valve
per un corretto funzionamento la pressione sulla bocca T deve function the pressure on the T line must be lower than the pressure
essere inferiore alla pressione sulla bocca R. Una valvola ausiliaria on the R line. A built in relief valve allows to limit the max. pressure
limitatrice di pressione serve a regolare la pressione sulla linea R. value in the R line. Once the pressure in the R line exceeds the setting
Se la pressione su questa linea supera il valore della valvola value the valve will bypass part of the oil to the line T to limit the max
ausiliaria parte dell’olio viene inviato alla linea T in modo da pressure in the R line. All the oil flow is bypassed to T line when the
limitare la pressione massima alla linea R. Con l’attuatore a fine actuator reaches its end of stroke. Avaiable also with steel body.
corsa tutto l’olio viene bypassato sulla linea T. Disponibile anche con
corpo in acciaio.
MASSIMA PORTATA
TARATURA
MASSIMA PORTATA REGOLATA ALL'USCITA R PESO
CODICE STANDARD
ALL'INGRESSO E (l/min) (l/min) CAMPO DI TARATURA (bar) Kg
ORDINAZIONE (bar)
MAXIMUM INPUT FLOW E MAXIMUM OUTPUT PRESSURE RANGE (bar) WEIGHT
ORDERING CODE STANDARD
(l/min) REGULATED FLOW R Kg
SETTING (bar)
(l/min)
110
27
33
R
1"G
62
155
1"G
75
8,5
95
E
65
20
T
1"G
10 30
64 60 36
200
PORTATA/FLOW - Q (l/min)
E R
175
150
125
100
75
50
25
T
0 30 60 90 120 150 180 210
La valvola permette di mantenere costante la portata inviata alla The valve allows a constant flow to the port R regardless of the inlet
bocca R indipendentemente dalla portata in ingresso e dalla flow at the port E and the pressure on line R. The excess of oil is
pressione sulla linea R. L’olio in eccesso viene inviato alla bocca T, dumped to the T line at the working pressure. For correct valve
per un corretto funzionamento la pressione sulla bocca T deve function the pressure on the T line must be lower than the pressure
essere inferiore alla pressione sulla bocca R. Una valvola ausiliaria on the R line. A built in relief valve allows to limit the max. pressure
limitatrice di pressione serve a regolare la pressione sulla linea R. Se value in the R line. Once the pressure in the R line exceeds the
la pressione su questa linea supera il valore della valvola ausiliaria setting value the valve will bypass part of the oil to the line T to limit
parte dell’olio viene inviato alla linea T in modo da limitare la the max pressure in the R line. All the oil flow is bypassed to T line
pressione massima alla linea R. Con l’attuatore a fine corsa tutto when the actuator reaches its end of stroke. Avaiable also with
l’olio viene bypassato sulla linea T. Disponibile anche con corpo steel body.
in acciaio.
MASSIMA PORTATA
TARATURA INCREMENTO
MASSIMA PORTATA REGOLATA ALL'USCITA PESO
CODICE CAMPO DI TARATURA STANDARD PER GIRO
ALL'INGRESSO E (l/min) R (l/min) Kg
ORDINAZIONE (bar) (bar) (bar)
MAXIMUM INPUT FLOW E MAXIMUM OUTPUT WEIGHT
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar) STANDARD INCREASE
(l/min) REGULATED FLOW R Kg
SETTING (bar) (bar)/turn
(l/min)
40
21
20
40 MAX
70
E
6,5
Y
28
P B 6
Y Y
37 48
110 10
38,5 130
30
20 20
DESCRIZIONE / DESIGN 1/2"G 1/2"G
10 10
La valvola permette di mantenere costante
la portata inviata alla bocca prioritaria P 60/0 60/0
indipendentemente dalla portata in ingresso
50 50
e dalla pressione sulle linee P e B. L’olio in
eccesso, inviato alla bocca B, è disponibile 40 40
per un circuito secondario che può lavorare
a pressione anche superiore a quella sulla 30 30
linea P. Disponibile anche con corpo in acciaio. 20 20
3/8"G 3/8"G
The valve allows a constant flow to the priority 10 10
port P regardless of the inlet flow at the port E
0 0
and of the pressure on line P and B. The excess 150 90 30 0 30 90 150 210
210
of oil is diverted to the B line and can be used to
feed a second actuator. The working pressure of PRESSIONE/PRESSURE - ∆p (bar) PRESSIONE/PRESSURE - ∆p (bar)
B>P P>B
the second actuator can be higher than the
pressure on line P. Avaiable also with steel body.
L7
L6
L8
H3
H2
E
D
P B
H
Y Y L2
L5 L4
L3
L1 L
200 200
E P
160 160
120 120
80 80
1"G 1"G
PORTATA/FLOW - Q (l/min)
40 40
B
DESCRIZIONE / DESIGN 80/0
80/0
La valvola permette di mantenere costante
70 70
la portata inviata alla bocca prioritaria P
indipendentemente dalla portata in ingresso 60 60
e dalla pressione sulle linee P e B. L’olio in
eccesso, inviato alla bocca B, è disponibile 50 50
per un circuito secondario che può lavorare 40 40
a pressione anche superiore a quella sulla
linea P. Disponibile anche con corpo in acciaio. 30 30
3/4"G 3/4"G
20 20
The valve allows a constant flow to the priority
port P regardless of the inlet flow at the port E 10 10
and of the pressure on line P and B. The excess
of oil is diverted to the B line and can be used 0 0
to feed a second actuator. The working pressure 210 150 90 30 0 30 90 150 210
of the second actuator can be higher than the PRESSIONE/PRESSURE - ∆p (bar) PRESSIONE/PRESSURE - ∆p (bar)
pressure on line P. Avaiable also with steel body. B>P P>B
2
38 35,5
48
54,5
4 A B
47,6
81,5
90
9 (n.3)
3
60
8,5
1 regulated flow
45,8
12,5
50 29,5
resto del circuito
B 1/2"G
56,5 rest of the circuit
40 3 drenaggio
130 T 1/4"G
drain
PORTATA INCREMENTO
PRESSIONE MAX TARATURA
INCREMENTO PER GIRO
MAX DI REGOLATA CAMPO DI STANDARD
LAVORO PORTATA MAX PER GIRO DI VALVOLA DI
CODICE ALL'INGRESSO
SUL TARATURA DELLA VALVOLA DI
PRIORITARIO REGOLAZIONE MASSIMA PESO (Kg)
ORDINAZIONE (bar) VALVOLA DI MASSIMA (bar)
(l/min) (l/min) (bar/giro)
(l/min) MASSIMA (bar) WEIGHT
ORDERING MAX INCREASE PER SETTING RANGE OF STANDARD SETTING INCREASE PER
MAX INLET (Kg)
CODE WORKING FLOW MAX OF THE RELIEF
(l/min) TURN TURN OF RELIEF
PRESSURE REGULATED RELIEF VALVE (bar) VALVE
(l/min) VALVE
(bar) FLOW IN A (bar) (bar/giro)
(l/min)
A130403.01.00 350 100 85 20 10÷150 120 87 3.6
A130403.02.00 350 100 85 20 100÷350 200 150 3.6
REGOLATORE DI PORTATA A 3 VIE COMPENSATO CON
ELETTROCOMANDO E LIMITATRICE DI PRESSIONE
Pag. 13.04.02
PRESSURE COMPENSATED FLOW REGULATOR, 3 WAYS, WITH
SOLENOID CONTROL AND RELIEF VALVE
2
44 37
45,6
59
A B
4
45,5
86,5
100
3
69,5
13,5
9 n.3
P 3/4"G
13
50 34
43,6
OPZIONALE/OPTIONAL
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES DESCRIZIONE / DESIGN
4 8 Regolatore di portata
B A 7 compensato a 3 vie con
PRESSURE-PRESSIONE P [bar]
elettrocomando e limitatrice
2 6
di pressione. Per garantire un
5 corretto funzionamento è
4 opportuno installare su A una
1 3 valvola unidirezionale da 10
bar. Elettrovalvola: 24V
2 standardMax contropressione
1 su T: 1,5 bar. Collettore in
acciaio.
3 0 25 50 75 100 125 150 175 200
Pressure compensated flow
P T FLOW-PORTATA (P→B) [l/min]
regulators, 3 ways, with
solenoid control and relief
valveIn order to archive the
connect working it's
appropriate to mount a
check valve (setting: almost
10 bar) Solenoid: standard
24VMax back-pressure in
T: 1.5 bar. Body made of steel.
INCREMENTO PER
PRESSIONE PORTATA MAX INCREMENTO CAMPO DI
PER GIRO DI TARATURA DELLA TARATURA STANDARD GIRO VALVOLA
MAX DI PORTATA MAX REGOLATA SUL
CODICE LAVORO (bar) ALL'INGRESSO PRIORITARIO REGOLAZIONE VALVOLA DI VALVOLA DI DI MASSIMA PESO
ORDINAZIONE MASSIMA (bar) (bar/giro) (Kg)
(l/min) (l/min) (l/min) MASSIMA (bar)
MAX
ORDERING STANDARD SETTING INCREASE PER WEIGHT
WORKING MAX INLET MAX REGULATED INCREASE PER SETTING RANGE OF
CODE THE RELIEF VALVE TURN OF RELIEF (Kg)
PRESSURE FLOW (l/min) FLOW IN A TURN OF RELIEF VALVE (bar) VALVE
(bar) (l/min) (l/min) (bar) (bar/giro)
A130603.01.00 350 200 140 20 10÷150 120 87 5.1
A130603.02.00 350 200 140 20 100÷350 200 150 5.1
REGOLATORI DI PORTATA COMPENSATI A 3 VIE CON
ELETTROCOMANDO E LIMITATRICE DI PRESSIONE
Pag. 13.04.03
PRESSURE COMPENSATED FLOW REGULATORS, 3 WAYS,
WITH SOLENOID CONTROL AND RELIEF VALVE
2
56,5 46,5
47,4
74,5
A B
4
47,4
105
120
9 (n.3)
82,5
15
A 1"G
P regulated flow
13,5
1 76 36,5
B 1"G
78 rest of the circuit
drenaggio
T 1/4"G
60 3 173 drain
B A 9 un corretto funzionamento è
8 opportuno installare su A una valvola
7 unidirezionale da 10 bar.
6 Elettrovalvola: 24V standardMax
3 1 5 contropressione su T: 1,5 bar.
4
Collettore in acciaio.
3
Pressure compensated flow
2
regulators, 3 ways, with solenoid
1
control and relief valveIn order to
0 50 100 150 200 250 300 archive the connect working it's
P T FLOW-PORTATA (P B) [l/min] appropriate to mount a check
valve (setting: almost 10 bar)
Solenoid: standard 24VMax back-
pressure in T: 1.5 barBody made
of steel.
2
62,5 54,5
86
47,4
A B
4
47,4
112
130
9
92
18
T
A 1" 1/4G
P regulated flow
76 48
43,6
B 1" 1/4G
88,5 rest of the circuit
1 drenaggio
T 1/4"G
65 3 190 drain
12
Regolatore di portata
compensato a 3 vie con
4 2 11
elettrocomando e limitatrice
B A 10
di pressione. Per garantire un
PRESSURE-PRESSIONE P [bar]
9
corretto funzionamento è
8
opportuno installare su A una
7
6
valvola unidirezionale da 10 bar.
3 1 5
Elettrovalvola: 24V standardMax
4
contropressione su T: 1,5 bar.
3
Collettore in acciaio.
2
Pressure compensated flow
1
regulators, 3 ways, with solenoid
0 50 100 150 200 250 300 350 400 control and relief valveIn order
P T FLOW-PORTATA (P→B) [l/min] to archive the connect working
it's appropriate to mount a
check valve (setting: almost 10
bar)Solenoid: standard 24VMax
back-pressure in T: 1.5 bar. Body
made of steel.
INCREMENTO
PRESSIONE PORTATA MAX INCREMENTO PER CAMPO DI
MAX DI TARATURA PER GIRO
PORTATA MAX REGOLATA SUL GIRO DI TARATURA STANDARD VALVOLA DI
CODICE LAVORO ALL'INGRESSO
PRIORITARIO REGOLAZIONE
DELLA VALVOLA VALVOLA DI MASSIMA PESO
ORDINAZIONE (bar) (l/min) DI MASSIMA (Kg)
(l/min) (l/min) MASSIMA (bar) (bar/giro)
(bar)
ORDERING MAX MAX WEIGHT
MAX INLET FLOW REGULATED INCREASE PER SETTING RANGE STANDARD SETTING INCREASE PER
CODE WORKING (Kg)
(l/min) TURN OF RELIEF VALVE OF THE RELIEF VALVE TURN OF RELIEF
PRESSURE FLOW IN A (l/min) (bar) VALVE
(bar) (l/min) (bar) (bar/giro)
A131003.01.00 350 400 300 30 10÷150 120 87 12
A131003.02.00 350 400 300 30 100÷350 200 150 12
DIVISORI RIUNIFICATORI DI FLUSSO: UNA ENTRATA E DUE USCITE
FLOW DIVIDERS/COMBINERS: ONE INLET, TWO EXIT PORTS
Il compito di queste valvole è quello di separare la portata These valves split the flow coming from one line, to 2 flows
proveniente da un unico canale di alimentazione in 2 por- equal or proportional to each other. The percentage by
tate fra loro uguali o proporzionali. La percentuale secondo which the exit flows are split is function of the valve internal
la quale si dividono i flussi in uscita è funzione dei fori di holes diameter, therefore the flow split is not adjustable.
passaggio presenti all’interno della valvola e pertanto la di-
visione della portata è fissa e non regolabile. Solitamente Usually this valve is utilized in the following situations:
questa valvola viene utilizzata nelle situazioni in cui: - two actuators (with the same dimensions, supplied by
- due attuatori (con le stesse dimensioni, alimentati dalla the same pump, controlled by the same directional valve,
stessa pompa, controllati dalla stessa valvola direzionale, without a rigid link between them) have to move in and out
senza un collegamento rigido tra di essi) devono muoversi simultaneously, each one without being affected by the
in uscita e in rientro simultaneamente, senza che il livello di load operating on the other one
carico di ciascuno d’essi influenzi l’altro
14
- per l’uscita sincronizzata di due attuatori lineari collegati - for the synchronized exit motion of two linear actuators
allo stesso carico (per esempio piattaforme di carico, pon- linked to the same load (for example load platforms, scaffolds,
teggi, ecc.) etc.)
Occorre notare, che non sempre è possibile ottenere con- It is important to note that is not always possible to obtain
temporaneamente il raggiungimento a fine corsa degli steli. the simultaneous reaching of the end of stroke of the
Infatti nel caso in cui un utilizzo arrivi a fine corsa prima rods. In fact, in the case of one of the two rods reaches
dell’altro, la portata tende ad azzerarsi anche all’altra the end before the other one, the flow tends to zero also
bocca. Per permettere di raggiungere il fine corsa anche al in the other line. To reach the end of the stroke also in the
secondo utilizzo occorre prevedere un’apposita valvola di other actuator, it must be provided a phase replacer valve,
rifasamento, che può essere munita o meno di valvola anti- regardless being equipped of an anti-cavitation valve.
cavitazione. HBS flow divider/combiner is able to split the inlet flow in
Il divisore/riunificatore HBS è in grado di suddividere la two outlet flows of the same value, and to maintain equal
portata in ingresso in 2 portate uscenti di pari valore e di the two re-combined flows in the opposite side without
mantenere uguali le portate riunificate nel verso opposto being affected by the pressure drop generated by the two
indipendentemente dalla variazione di pressione generata actuators or by the processed flow.
dai 2 attuatori e dalla portata elaborata. If the divider/combiner is utilized respecting the operating
Se il divisore/riunificatore viene utilizzato rispettando le conditions explained in the catalogue, the maximum
condizioni operative riportate a catalogo, l’errore massimo displacement (emax in the picture) is 3.5% of the total
(emax nella figura) vale ±3.5% della corsa totale. I prodotti stroke. Catalogue showed products, operate a split of the
riportati a catalogo realizzano una divisione del 50%: per di- 50% of the flow: for different divisions please contact our
visioni differenti contattare l’ufficio tecnico. technical department.
Per la loro caratteristica costruttiva hanno un ben defin- Every valve has an optimal range of work depending
ito campo di portata nel quale ogni valvola lavora in modo upon their structural features. If the inlet flow is higher
ottimale. Se la portata in ingresso è inferiore o superiore or lower of the optimal working range of the valve, the
al campo della valvola, la stessa perde in precisione, pur valve itself becomes less precise, although it keeps to
continuando a lavorare. Indipendentemente dalle valvole di work. Regardless the presence of a phase replacer valve, a
rifasamento una valvola di max. pressione deve essere pre- pressure relief valve must be provided in the circuit, before
vista nell’impianto, prima del divisore/riunificatore. the divider/combiner.
DIVISORI E RIUNIFICATORI DI FLUSSO
Pag. 14.01.01
FLOW DIVIDERS/COMBINERS
110
8 94 8
= =
44
= = 35
Y Y = =
C1 C2
=
45
65
7 N.3
=
=
A
X
= =
40
110
4 102 4
29 44
11
6
17,5
35
C2 C1
6
7
20,5 22 29 20,5
22
C3 C4
33
33
66,5
X2 X1
C4 C3
92,5
100
C2 C1
7 88
A,B,C1,C2,C3,C4: 3/8"G 22 29
X1,X2: 1/4"G
B A
14,5
20,5
24 32 40 Le valvole permettono di
dividere il flusso d’olio in
PRESSIONE / PRESSURE - ∆
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) Errore max: ±3% PRESSIONE MAX (bar) Kg
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) Max error: ±3% MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
Kg
C1 C2
8,5 n.2
80
A
10
3/4"G
140 10
80
Le valvole permettono di
20 dividere il flusso d’olio in
C1 C2
ingresso in due portate
16
uguali, indipendentemente
12 dalle pressioni di lavoro sui
due rami. Nel verso opposto
8 mantengono uguali le
portate riunificate.
4
These valves split the inlet
A flow in two equal parts and
0 20 40 60 80 100 120 keep equal the flows in the
PORTATA / FLOW - Q (l/min) reverse direction, regardless
of the working pressure on
both lines.
40 80
3/4"G 3/4"G
C1 C2
8,5 (n.2)
90
10
80 V 60
1"G
10 140
20 Le valvole permettono di
C1 C2 dividere il flusso d’olio in
PRESSIONE / PRESSURE -
1.6
15°
26
25
0
Hex 22 Ø24 -0.100
7/8-14UNF
14
0.5
3.2 R0.2max
+0.100
45°
22 ±0.100
18.25
16
2.5 0
38 ±0.100
7/8-14 UNF
33.8
54 ±0.100
C1
UTILE 63.5
65 ±0.100
49.8
1.6
1
30°
A
62
1.6
1
30°
C2
6.75
1.6
1
30°
max
1.6
15,87 Ø15.9±0.020
2
1.6
17,47
Ø17.5 ±0.020
19,05
1.6
+0.100
Ø19 +0.050
PESO
CODICE PORTATA MAX ALL'INGRESSO
RAPPORTO DI DIVISIONE PRESSIONE MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE (l/min)
FLOW DIVISION RATIO MAX PEAK PRESSURE (bar) WEIGHT
ORDERING CODE MAX INLET FLOW (l/min)
Kg
Ø21.15 ±0.05
1.6 A
Ø20.65 ±0.05
1.6 Ø0.050 A
Hex 22 +0.05
Ø21.8 0
1.6
M20x1.5-6H
4 ± 0.100
+0.05
max6
Ø17.7 0
30°
19
21.5 ±0.100
29.7 ±0.100
12.7
M20x1.5
45.2 ±0.100
52.71 ±0.100
68.3 ±0.100
C2 C2
76 ±0.100
85.1 ±0.100
1.6
103 (MINIMUM DEPTH)
30°
84,9
A
93,5
1.6
30°
C1
30°
C1
max0.25x45°
15,9 Ø11.9
16,8
1.6
Ø15.9 ±0.02
17,7
1.6
Ø16.8 ±0.02
30
Le valvole permettono di dividere
C1 C2 25
il flusso d’olio in ingresso in due
PRESSIONE / PRESSURE -
PESO
CODICE PORTATA MAX ALL'INGRESSO
RAPPORTO DI DIVISIONE PRESSIONE MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE (l/min)
FLOW DIVISION RATIO MAX PEAK PRESSURE (bar) WEIGHT
ORDERING CODE MAX INLET FLOW (l/min)
Kg
Hex 32 38.1
29.2 ±0.050
15 3.2
1-1/16-12UN-2B °
9,5
+0.300
Ø24.75 ±0.080
3.3 0
0.8
3.2
1-1/16-12UN
+0.500
R0
.2
35.5 ±0.05
20.6 0
45°
28.5
C1
60 ±0.100
C1
53
84.6 ±0.100
77.7
Ø12.7max
+0.200
98 +0.050
1.6
97,5
99
Ø0.030
A 20° A
101
1.6
° C2
20
C2
°
20
1.6
30°
20,6 18
22,2 +0.07
20.6 +0.03
+0.07
23,8 22.2 +0.03
+0.04
Ø23.8 0
PESO
CODICE PORTATA MAX ALL'INGRESSO
RAPPORTO DI DIVISIONE PRESSIONE MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE (l/min)
FLOW DIVISION RATIO MAX PEAK PRESSURE (bar) WEIGHT
ORDERING CODE MAX INLET FLOW (l/min)
Kg
Sono utilizzati per deviare manualmente il flusso in ingresso These valves are manually operated to divert the inlet flow
verso più uscite separatamente. towards different outlet ports.
Sono disponibili: The following models are available:
- deviatori 5/8 - 5 ways-8 positions diverters
- deviatori 9/8 - 9 ways-8 positions diverters
- deviatori 8/2 - 8 ways-2 positions diverters
- deviatori 3/2 - 3 ways-2 positions diverters
- deviatori 4/2 con valvola imitatrice di pressione su un’uscita - 4 ways-2 positions diverters with relief valve on one line
- deviatori 4/2 con valvola imitatrice di pressione e regolatore - 4 ways-2 positions diverters with a relief pressure valve
di flusso compensato. and a compensated flow regulator on one line.
Sono realizzati con corpo in acciaio. All valves are produced with a steel manifold.
HBS propone alcuni speciali deviatori utilizzati per deviare il HBS offers special manual diverters used to switch the inlet 15
flusso verso diverse uscite. Sono impiegati, per esempio, per flow towards different outlets. They are used, for example,
controllare il movimento e la posizione dei cilindri stabilizza- to control the position and the motion of the stabilizing
tori delle macchine per sollevamento (gru, piattaforme aeree cylinders of the lifting machines (cranes, aerial platforms,
etc.). Con l’apposito doppio comando è possibile eseguire le etc.). With the dual control is possible to work from both
manovre da entrambi i lati della macchina. the sides of the machines.
DEVIATORE MANUALE 5VIE, 8 POSIZIONI
Pag. 15.01.01
5-WAYS, 8-POSITIONS MANUAL DIVERTER
L
Y
6
H3
5 7
B A
4 8 P
L10
L11
H1
D C
3 1
2
L3 L1 L2
H L7
L8
L9 X
D1
H2
L4
Y
L5 L6
24 12
A B C D 20 10
PRESSIONE / PRESSURE - ∆
16 8
A
12 6 P
P P A A
P 4
8 P
4 A 2
APERTO/OPEN APERTO/OPEN
1 5 0 0
P A P C 10 20 30 40 10 20 30 40 50 60
APERTO/OPEN APERTO/OPEN
3 7
P B P D SCHEMA DI MONTAGGIO / ASSEMBLY GUIDE
4 CHIUSO/CLOSED 8 CHIUSO/CLOSED
B A C D
DESCRIZIONE/DESIGN
B A
Deviatore rotativo ad 8 posizioni a 5 vie con 4 posizioni di P
lavoro e 4 di tenuta.
D C
48,5
90
15 Y
7 8 1 P
12,5
15
30
6 2
4 8
5 3 M8
24,5 50
10 25 25 25
50
Y
4
D B C A
P
10
35
H F G E
3
21 100
A B C D E F G H
20
PRESSIONE / PRESSURE - ∆
16
A
P 12
P
8
P
4
APERTO/OPEN APERTO/OPEN A
1 5
P A P E 0
APERTO/OPEN APERTO/OPEN
10 20 30 40
2 6 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
P B P F
APERTO/OPEN APERTO/OPEN SCHEMA DI MONTAGGIO / ASSEMBLY GUIDE
3 7
P C P G
APERTO/OPEN APERTO/OPEN
4 8
P D P H
D B C A
DESCRIZIONE/DESIGN
P
Deviatore rotativo a 9 vie con 8 posizioni di lavoro.
H G F E
9-way, 8-position diverter with eight working positions.
PESO
CAMPO DI PORTATA
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) Kg
(l/min)
Y
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
FLOW RANGW (l/min)
Kg
A150202.01.00 1-40 700 1/4"G 1
DEVIATORI MANUALE 8 VIE 2 POSIZIONI
Pag. 15.02.02
8-WAYS 2-POSITIONS MANUAL DIVERTER
90°
119
18
35
B A
17,5
M8
60 30 30 30 17 11
4 ~147
Y
8 7 6 5
~150
44
8
4 3 2 1
136,5
25
Deviatore rotativo a 8 vie
con 2 posizioni di lavoro.
PRESSIONE / PRESSURE - ∆
1 2 3 4 20
8-way diverter with 2
working positions.
POS.A POS.B 15
Dp2
1 5 1 6 10
2 6 2 5
5
Dp1
3 7 3 8
0
5 10 15 20 25 30
4 8 4 7
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
Dp1 Dp2
1 5 1 6
2 6 2 5
3 7 3 8
4 8 4 7
PESO
CAMPO DI PORTATA
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) Kg
(l/min)
Y
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
FLOW RANGW (l/min)
Kg
A150212.01.00 1-30 700 1/4"G 2
DEVIATORE MANUALE A 3 VIE
Pag. 15.03.01
3-WAYS 2-POSITIONS MANUAL DIVERTER
L
L1 L7
L2 L3 D
L8
H4
H2
B A
H3
H1
Y
H
NOTE:
LA MISURA H E' RIFERITA A QUANDO
LA MANOPOLA E' A META' CORSA
P
L4 Y H IS REFERRED TO THE LEVE IN
CENTER VERTICAL POSITION
L5 L6
1.5 1.5
PRESSIONE / PRESSURE - �∆p (bar)
1 1
A A
0.5 P 0.5 P
0 10 20 30 40 0 10 20 30 40 50 60
3/4"G 1"G
2 2
1.5 1.5
1 1
A A
0.5 P 0.5 P
A B
DESCRIZIONE/DESIGN
L1 L7
L2 L3 L8
H4
B A
H2
H3
H1
Y
NOTE:
H
LA MISURA H E' RIFERITA A QUANDO
P Y LA MANOPOLA E' A META' CORSA
L4
H IS REFERRED TO THE LEVE IN
CENTER VERTICAL POSITION
L5 L6
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 H H1 H2 H3 H4 D Y PESO/WEIGHT
3/4"G
2 Deviatore di flusso manuale a 3 vie
con due posizioni di lavoro.
A B 1.5
Manual flow diverter 3-way with
� p (bar)
0.5
P
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
1"G
2
1.5
1
A
0.5 P
113
60
22 30
1/2"G
27,5 15
9
1/2"G
15,5
P A
36
4,5
90
86
1/2"G
100
6,5
35
T
30
HEX 13 13
2 B
26 1/2"G
1/2"G
63
~112
POS. 1 2
FLUSSO P→A P→B
6 Valvola intercettatrice ad
A azionamento manuale. La
P 5 valvola è idonea anche a
PRESSIONE / PRESSURE -
ORDERING PRESSURE RANGE (bar) STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
CODE SETTING (bar) (bar)/turn (l/min) (bar) Kg
~65 40 22
~158
7,2 20 15
37
3/4"G
9
20
P A
3/4"G
15,5
10
42
100
60
°
4,5
50
HEX 5
B T
10
6 Valvola intercettatrice ad
azionamento manuale con
A
P 5 possibilità di differenziare la
PRESSIONE / PRESSURE -
MOLLE/SPRINGS PIOMBATURA/SEALING
CODICE ORDINAZIONE
902074 902075 CODICE ORDINAZIONE/ORDERING CODE
ORDERING CODE
CAMPO TARARURA (bar)
40-200 100-320 916005
PRESSURE RANGE (bar)
ORDERING PRESSURE RANGE (bar) STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
CODE SETTING (bar) (bar)/turn (l/min) (bar) Kg
16
20
P-A 3/4"G
B
B-T 1/2"G
M-M1-M2 1/4"G
77,5
115
~56 125 ~59
75
~66.5 40 22
37
10
21 20 13 3
60
°
A
P
20
22
A
1
58
60
75,5
4,5 M1
87
114
M
140
8,5
54,5
85
T 2
M2
T
10
16
B
10
5
3 M1
A
p (bar)
2 4
T The flow on port B can be
3 regutated regardless of the
B working pressure.
M2 2 P
A
1 P
1
M
0
20 40 60 80 100 120
B
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
ORDERING PRESSURE RANGE (bar) STANDARD PRESSURE INCREASE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
CODE SETTING (bar) (bar)/turn (l/min) (bar) Kg
POS. 1 234 5 6 78
BOCCA/PORT A B - - C D - -
VIEW X VIEW Y
45°
2 45°
1
1 2
50
50
80
50
80
4 3 3 4
50 50
60 60
36,5 34 60
13
1/2"G
~156
M
156
3/8"G A
10
6,1 6,1
n.
S
2
12
R 12
X B Y
30
70
30
C
8 8
P 1/2"G M10
D
37,5 20
49 65
25 93
83,5 79 26
278,5
DESCRIZIONE/ DESIGN
SCHEMA DI MONTAGGIO / ASSEMBLY GUIDE
Distributore doppio effetto rotativo
monoleva a 5 vie con 4 posizioni di
lavoro e 4 posizioni di arresto.
B A
Predisposto per doppio comando.
A
S
B CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
PRESSIONE / PRESSURE - Dp (bar)
R
P S C
P
D
C D
A R
P P S
P
ATTACCHI/PORT SIZE
0 10 20 30 40 50 60
A-B-C-D-R S-P
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
3/8"G 1/2"G
CODICE DI ORDINAZIONE UTILIZZATORI ABILITATI X UTILIZZATORI ABILITATI Y CAMPO DI PRESSIONE PESO
ORDERING CODE PORTATA (l/min) MAX (bar) Kg
WORKING PORT X WORKING PORT Y
DEVIATORE RINVIO FLOW MAX WEIGHT
DIVERTER DUAL CONTROL 1 2 3 4 3 4 RANGE (l/min) PRESSURE (bar) Kg
1 2
A150307.51.00 A160000.51.00 A B C D A B C D 5-45 200 4.5
A150307.52.00 A160000.52.00 A B - - - - C D 5-45 200 4.5
DEVIATORE MULTIFUNZIONE 9 VIE 8 POSIZIONI
Pag. 15.06.02
9-WAYS, 8-POSITIONS MULTIFUNCTION DIVERTER
POS. 1 2 3 4 5 6 7 8
BOCCA/PORT A B C D E F G H
1 2 2 1
3 8
8
4
VIEW X VIEW Y
50
60
80
50
80
7 3
4 7
6 5 5 6
50
50
60
60
36,5 59 60
M10
13
3/8"G
A C 6,1 6,1
156
156
S
12
12
R
B D Y
X
70
30
30
E G
8
P
F H 8 M10
49 37,75 20
65,25 25 93,5
311
B D CURVE CARATTERISTICHE/
R E G PERFORMANCE CURVES
PRESSIONE / PRESSURE - � p (bar)
P
F H 20
P S E F H G
16
12
A
R
8 P P S
P
4
0
10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
ATTACCHI/PORT SIZE
A-B-C-D-E-F-G-H S-P
3/8"G 1/2"G
CODICE DI ORDINAZIONE UTILIZZATORI ABILITATI X UTILIZZATORI ABILITATI Y CAMPO DI PRESSIONE PESO
ORDERING CODE PORTATA (l/min) MAX (bar) Kg
DEVIATORE RINVIO WORKING PORT X WORKING PORT Y FLOW MAX WEIGHT
RANGE (l/min) PRESSURE (bar) Kg
DIVERTER DUAL CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
-
A150308.51.00 A160000.51.00 A B C D E F G H A B C D E F G H 5-45 300 5.4
A150308.52.00 A160000.52.00 A B C - - - - H - - - D E F G - 5-45 300 5.4
A150308.54.00 A160000.54.00 A - C D - F G H A B - - E F G H 5-45 300 5.4
DEVIATORE 5 VIE 4 POSIZIONI NORMALMENTE CHIUSO
Pag. 15.07.01
5-WAYS, 4-POSITION DIVERTER VALVE NORMALLY CLOSED
POS. 1 2 3 4
BOCCA/PORT A B C D
90°
55 49 74
59 60
3/8"G
43 1 2
A
6
M
B
45°
P
70
30
80
70
30
M10
C
45°
3/
8"
G
D 27
4 3
3/
8"
16
G
~52 17° 41
45° ~150
APERTURA ~205
CIRCUITO
A B C D
DESCRIZIONE/DESIGN
90
A B C D 75 A
60 P
45
P
C 30
B
15
A D
0
5 10 15 20 25 30 35 40 45
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
ORDERING CODE FLOW RANGE MAX PRESSURE (bar) PORT SIZE WEIGHT
(l/min) Kg
Vengono utilizzati quando è necessario permettere ad una tu- Usually they are utilized to permit the hoses to spin free
bazione di ruotare liberamente attorno al proprio asse, anche around their axles even with high working pressure.
con olio in pressione.
Vengono realizzati con corpo in acciaio e hanno le seguenti All connectors are made of steel and have the following
caratteristiche: features:
- ridotte perdite di carico in attraversamento; - very low pressure drops;
- ridotta coppia resistente anche con alte pressioni di lavoro; - low resistant torque even at high working pressure;
- elevata affidabilità. - high reliability.
17
GIUNTI ROTANTI
Pag. 17.01.01
REVOLVING CONNECTORS
L1
L2 HEX HEX 1
M
G
70.5 30 6 30 30 M24X1.5 3/8"G 0.25 Kg
76.5 32 6 36 36 M30X2 1/2"G 0.4 Kg
92.5 38 8 46 46 M36X2 3/4"G 0.85 Kg
0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
1: 3/8"G
2: 1/2"G
3: 3/4"G
L
L1 L2 L3
t1 L4
24°
d4
d3
d5
M
HEX
HEX 1
2.5
Raccordo girevole a bassa
2
PRESSIONE / PRESSURE -
coppia di trascinamento
1.5 anche a pressioni elevate.
0 8 16 24 32 40 48
L3 L2 L1
L4 HEX
HEX1
d4
d3
d5
24°
M
t1
L2 L3
L1
C
M
G
G
110.4 30 75 34 32 M24X1.5 3/8"G
L L1 L2 L3 C M G
1.5
Revolving connector with
(2) (3) low resistant torque even at
(1)
0.5 high working pressure.
0
20 40 60 80 100 120
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
1: 3/8"G
2: 1/2"G
3: 3/4"G
L
L1 L2
L3 L4
HEX
d4
d3
d5
M
M
t1
a pressioni elevate.
1.5 (3)
1 Revolving connector with low
(1) (2) resistant torque at high working
0.5
pressure.
0 20 40 60 80 100 120 150
Sono valvole a 2 vie e 2 posizioni di lavoro, sia normalmente These are 2 ways-2 positions valves, both normally closed
aperte che chiuse. and normally open.
Sono comandate da un elemento meccanico che viene They are controlled by a mechanical item that is activated
azionato quando l’attuatore raggiunge una posizione pre- when the actuator reaches a defined position, blocking or
definita bloccando o consentendo il flusso dell’olio. allowing the flow.
20
VALVOLA DI FINE CORSA
Pag. 20.01.01
END STROKE VALVE
104
10
16
C
1/2"G
E30
60
n.2
8,5
26
P
1/2"G
1/2"G
44 8
30
21
60
P
3
Questa valvola "taglia" l'immissione
2.5 dell'olio al martinetto quando viene
premuta l'apposita sfera di comando.
2 La chiusura è totale (a richiesta
anche parziale).
1.5
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) Kg
83,4 L L1
C
34,5
H
H1
L2
HEX 32
P D
n.2
Y
L2 L3
L4
2.5
P 1.5
p (bar)
1 C
P
0.5 P
PRESSIONE / PRESSURE -
0 10 20 30 40 50 60 70
6
DESCRIZIONE/DESIGN
C 5
Questa valvola "taglia" l'immissione dell'olio
4 al martinetto quando viene premuta
3 l'apposita sfera di comando. La chiusura è
C totale (a richiesta anche parziale).
2
P P One-way smooth deceleration valve for final
1 C displacement of actuator. Free flow P to
CControlled flow C to P.
0 30 60 90 120 150
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) Kg
10 80 5
55 7
45
10 1/2"G 35
7
35
12
M8
35
50
B
1/2"G
25
5
PRESSIONE / PRESSURE -
0 10 20 30 40 50 60
A PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola blocca normalmente il flusso nelle due direzioni e permette il flusso libero bidirezionale in posizione “premuta”.
The valve normally locks the oil flow in both directions . Free birectional flow in switched position.
PESO
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) PORTATA MAX (l/min) CORSA MAX (mm) Kg
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) MAX FLOW (l/min) MAX STROKE (mm) WEIGHT
Kg
A200401.02.00 400 80 7 1
VALVOLA DI FINE CORSA
Pag. 20.02.03
END STROKE VALVE
124,5
50 16
55 7
45 5
35
115
1/2"G 7
109
A 35
50
1/2"G B
7,5
50
25 66
110
La valvola blocca
5 normalmente il flusso nelle
due direzioni e permette il
PRESSIONE / PRESSURE -
PESO
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) PORTATA MAX (l/min) CORSA MAX (mm) Kg
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) MAX FLOW (l/min) MAX STROKE (mm) WEIGHT
Kg
A200401.05.00 400 80 50 1.3
VALVOLA DI FINE CORSA
Pag. 20.02.04
END STROKE VALVE
13 102 2
40
61
= =
3/8"G 1/2"G
B A
=
44
60
=
1/2"G A
8,5
13,5
10 29
5
PRESSIONE / PRESSURE -
0 10 20 30 40 50 60
A A PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
La valvola blocca normalmente il flusso nelle due direzioni e permette il flusso libero bidirezionale in posizione “premuta”.
The valve normally locks the oil flow in both directions. Free birectional flow in switched position.
PESO
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) PORTATA MAX (l/min) CORSA MAX (mm) Kg
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) MAX FLOW (l/min) MAX STROKE (mm) WEIGHT
Kg
A200301.01.00 400 60 13 1.6
VALVOLA DI FINE CORSA
Pag. 20.02.05
END STROKE VALVE
12,5 90 5
57
1/2"G
B
9
=
60
90
=
A 1/2"G
37 45
65 15
La valvola blocca
normalmente il flusso nelle
due direzioni e permette il
flusso libero bidirezionale in
PRESSIONE / PRESSURE -
2
posizione “premuta”.
0 15 30 45 60 75 90
A PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) PORTATA MAX (l/min) CORSA MAX (mm) Kg
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) MAX FLOW (l/min) MAX STROKE (mm) WEIGHT
Kg
A200401.07.00 400 80 12.5 0.4
VALVOLA DI FINE CORSA
Pag. 20.02.06
END STROKE VALVE
14 99 4
40,5 20
40
1/2"G 1/2"G
A B
8,5
=
19
60
23
=
29 29 13,5
La valvola blocca
normalmente il flusso
nelle due direzioni e
PRESSIONE / PRESSURE -
PESO
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) PORTATA MAX (l/min) CORSA MAX (mm) Kg
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) MAX FLOW (l/min) MAX STROKE (mm) WEIGHT
Kg
A200401.08.00 400 80 14 1.6
VALVOLA DI FINE CORSA
Pag. 20.03.01
END STROKE VALVE
9 82
40
1/4"G 1/4"G
HEX 36
9
32
8,5
60
n.3X
122
70
3/4"G
3/4"G
A B
14 100 29,5
B 8
La valvola blocca normalmente
7 il flusso d’olio da B verso A. In
p (bar)
5
PRESSIONE / PRESSURE -
to A, when switched.
3
2
A
1
0 20 40 60 80 100
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
PESO
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE MAX (bar) PORTATA MAX (l/min) CORSA MAX (mm) Kg
ORDERING CODE MAX PRESSURE (bar) MAX FLOW (l/min) MAX STROKE (mm) WEIGHT
Kg
Questa sezione raggruppa una ampia gamma di valvole tipo: This section offers a large range of valves for different
applications:
- pulsanti 2/2; - 2 ways-2 positions switches;
- pulsanti 3/2; - 3 ways-2 positions switches;
- valvole di messa a scarico per sistemi di emergenza; - unloading valves for emergency systems;
- valvole di esclusione per alta-bassa pressione; - high-low pressure exclusion valves;
- valvole di controllo rotazione per applicazioni speciali; - rotation control valves for special applications;
- blocchi integrati per auto compattatori; - integrated block for garbage compactors;
- valvole di messa a scarico pilotate; - pilot operated unloading valves;
- valvole di sequenza per limitatore di carico; - sequence valves for load control systems;
- blocco pilotato per limitatore di carico; - integrated block for load control systems;
- gruppo integrato per il blocco delle spole distributori; - integrated block with kick out pistons;
- valvole di scambio per circuiti idrostatici; - purge valve for closed loop hydrostatic systems;
- valvole anticavitazione. - anti-cavitation valve.
60-90
PULSANTE 3 VIE 2 POSIZIONI
Pag. 60.01.01
3 WAYS, 2 POSITIONS SWITCH
96
25 36 9 28 42
12 9
1/8"G
40
40
S
M5
1/8"G
1/8"G
24
U
30
55
U DESCRIZIONE/DESIGN
P S
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE DI LAVORO (bar) Kg
78 14
25 36
12
10
1/8"G
U 4 (STROKE)
24
55
9
40
30
S
1/8"G
1/8"G
P
12 17,5
.2
M6 n
U
DESCRIZIONE/DESIGN
P S
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE DI LAVORO (bar) Kg
96
25 36 9 28
42
12
9
1/8"G
S 40
40
M5
1/8"G
1/8"G
24
U
30
55
DESCRIZIONE/DESIGN
S U
72
2,8 52
24 9
50
10 12
M30X1.5
24,6
45
T
HEX 36
1/4"G 30
P
DESCRIZIONE/DESIGN
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE DI LAVORO(bar) Kg
80 55
7 36 9 28 42
23 1/4"G
9
S 40
50,5
M5
24
30
P
24,5 1/4"G
P
DESCRIZIONE/DESIGN
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) WORKING PRESSURE (bar) MAX BACKPRESSURE IN WEIGHT
S (bar) Kg
30
= =
HEX 22
25
6,5
1/8"G
1/2"G
U
45
60
S
7,5
D
10 22
1/2"G
10 50
S
Valvola di messa a scarico
7.5
normalmente chiusa con
PRESSIONE / PRESSURE -
D 0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
SCHEMA IDRAULICO CON VALVOLA DOPPIA/ HYDRAULIC DIAGRAM WITH TWO VALVES
A60000041.00 S
P
S U D
A60000060.00
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE DI LAVORO (bar) Kg
70
44
20
D
40
10 1/4"G = =
U
10
37,5
8,5 (N.2)
S
3/4"G
75
55
3/4"G
D
8
D Valvola di messa a scarico
7 normalmente chiusa
p (bar)
5
PRESSIONE / PRESSURE -
4
valve.
3
2
S 1
0 15 30 45 60 75 90
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
SCHEMA IDRAULICO CON VALVOLA DOPPIA/ HIDRAULIC DIAGRAM WITH TWO VALVES
A60000041.00 P D
S U S
A60000062.00
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE DI LAVORO (bar) Kg
CH 13 19
30
CH 24
20 20 8
13,5
8,5
27
20
~133
BP
U T
90
OR ø22.22X2.62
U
1/2"G
1/2"G
32,5
31,5
AP
M AP 1/2"G
20 M
24 49 1/4"G 15
90 14
50
DESCRIZIONE/DESIGN
BP U
T F
INCREMENTO
CODICE TARATURA STANDARD CAMPO DI PRESSIONE MAX
RAPPORTO DI CAMPO TARATURA PER GIRO (bar)
ORDINAZIONE (bar) PORTATA (l/min) (bar)
PILOTAGGIO (bar)
PRESSURE
ORDERING STANDARD SETTING FLOW RANGE MAX PRESSURE
PILOT RATIO PRESSURE RANGE (bar) INCREASE
CODE (bar) (l/min) (bar)
(bar)/turn
108
70
35 12,5
29
3/8"G
A
3/8"G
28
6,5
104
(N.2)
65
95
39
C1
B
3/8"G
15
15
C2 = =
3/8"G 3/8"G
30
32 12,5
DESCRIZIONE/DESIGN
PIOMBATURA/SEALING
916005
T2 32,5 T2
1 1
50
A1
3 M1 M1
35
4
83
4
2 6 3 2
6 5
187
5 B2 A B
A2 B2
B2
A2 M10X20
71,5
71,5
A2
67
49,5
49,5
T3 T
39
26,5
26,5
T1
12
12
M10X20
30
23 45 27
12 73 72
49 82 49 120
133
6 25
48
PORT DIMENSION:
B2
3 B2
A-A1-A2-B-B1-T: 3/4"G
B2-T1: 1/2"G B1
M1-T2-T3: 1/4"G A2 T2 A2
2
158
A1
4 5
80
30
T3 A T B
32,5
92 158 92
PALA CARRELLO
PACKER BLADE CARRIER
DESCRIZIONE/DESIGN
B2 3 (350 bar) B2
2
T3 T2
T1
1 (175 bar)
T A B
11 100 ~22
51
A
A
6,5 (n.2)
~51
Pil
T B B
1/4"G
3/8"G
T
40
33
80
1/2"G
46,5
24
P P
21 10
43 10 80
5 70
DESCRIZIONE/DESIGN
A 0-50 A 40 A 25 A 5-30
A600000.67.00 400 1.8
B 50-210 B 180 B 36 B 5-30
VALVOLA DI SEQUENZA PER LIMITATORI DI CARICO
Pag. 60.08.01
SEQUENCE VALVE FOR LOAD LIMITING SYSTEM
69 67,5
=
40
=
6,5
28,5 24
Ex17 Ex19 T P
18
59
32 T-P-S: 1/4"G
S
40,5 12
T P
DESCRIZIONE/DESIGN
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE (bar)
(bar) (bar)/turn
~38 69 67,5
40,5 12
=
40
=
6,5
28,5 24
Ex17 Ex19
T P
18
32
80 T-P-S: 1/4"G
S1 S
19
56
T P
DESCRIZIONE/DESIGN
Ø0.3
S1 S
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTING PRESSURE INCREASE MAX PRESSURE (bar)
(bar) (bar)/turn
1/4"G 1/4"G
1/4"G 1/4"G
1 2 3 4
33
8
25
S
29
1/4"G
60
25
P
1/4"G
10 10
35
60
85
110
1 2 3 4
DESCRIZIONE/DESIGN
PESO
CODICE RAPPORTO DI CAMPO DI PORTATA PRESSIONE DI INIZIO
PRESSIONE MAX (bar) Kg
ORDINAZIONE PILOTAGGIO (l/min) APERTURA (bar)
MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
ORDERING CODE PILOT RATIO FLOW RANGE (l/min) CRACKING PRESSURE (bar)
Kg
24 70 24
30
15 10 50
L1
L4
L2
L3
6,5 (N.2)
L2
L5
S 1/4"G
35
20 40 125 40 78 A600014.11.00
16 32 105 32 66.5 A600014.10.00
L1 L2 L3 L4 L5 CODICE/CODE
DESCRIZIONE/DESIGN
PESO
CODICE ORDINAZIONE INTERASSE TRA LE LEVE (mm) Kg
A600014.10.00 32 0.8
A600014.11.00 40 1.0
VALVOLA LIMITATRICE DI MOMENTO
Pag. 60.11.01
MOMENT LIMITING VALVE
36 24 41 20
109
27
21,5
T
76,5
1/4"G
80
46,5
46,5
33
P RS
45
16
12
12
1/4"G
1/4"G
9
24 52 24 13 5,5 N.8 FORI
104
89
61
20
N.8 VITI TCEI UNI 5931 M5x135 -8.8 ZINCATE
N.8 ZINC COATED SCREWS UNI 5931 M5x135 -8.8
9
24
80
36
= = 17
24 52
US
SS
NOTA:
Nella confezione sono incluse anche le viti di fissaggio e le viti di attacco alle leve del distributore.
54
80,5
ATTACCHI/PORT SIZE: 1/4"G 54
49
M
F
DP
160
143
124,5
8,5
114
69,5
69,5
71
10
37
27
RS
22
21 21
70 80 10
54
22 100 38
70
SIMULATORE DI CARICO
(NORM.CHIUSO) RUBINETTO DI EMERGENZA
(NORM.APERTO)
T DESCRIZIONE / DESIGN
M Load limiting valve. When the pressure in the circuit reaches the
maximum level admitted unload the flow of the port P (normally the
F piloted unloading valve of the directional valve).
SEGNALE
DI PERICOLO
DP RS
RIENTRO SFILI
SEGNALE DA INIBIRE
(PER ES. : DISCESA DEL PRIMARIO)
109
27 24 18 60 40
3,5
10
16
2
10
B1 T
43
33
32
109
A1
45,5
24
33,5
10
P
30
20,5
24
19
5
9
10
25,5 53,5 8,5 N.2 FORI 37 40
40 50 ~36
97 150 ~42
14
48
40
29
25
22 47 25,5
2,5
DESCRIZIONE / DESIGN
1 OVERCENTRE VALVE
0.8 (CLOSED CENTRE VERSION)
3 4
2 PILOT OPERATED CHECK
VALVE (PILOTED TO
250 bar CLOSE)
M1 3 DIRECTIONAL VALVE
4 RELIEF VALVE
P T
ORDERING CODE PRESSURE RANGE (bar) STANDARD SETTING (bar) FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
(l/min) (bar) Kg
1 50-300 250
2 - -
A600050.27.00 3 - - 50-150 300 5.5
4 50-300 250
BLOCCO INTERGRATO DISTRIBUTORE E VALVOLA RIGENERATIVA
PER SPACCALEGNA
Pag. 60.12.02
INTEGRATED BLOCK WITH SPOOL VALVE AND REGENERATIVE
SYSTEM FOR WOOD SPLITTER
valve 5 49,6
93
T
18
~70
35,5 32,75
16,2
50 38,5 8 ~51,4
16 valve 4
P
B1
100
84
T
62
50
A1
48
29
P-T-A1-B1 =1/2 G
A1 B1
2 25
20
A1
PRESSIONE / PRESSURE -
15
1
5 P
Ø 0.5
10
3
A1 B1
T
a b c 5
4
B1
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
P T DESCRIZIONE / DESIGN
M La valvola permette la discesa veloce dello stelo cilindrico nella corsa a vuoto, grazie al
circuito rigenerativo integrato e la piena potenza della macchina durante la fase di lavoro
in cui la fase rigenerativa viene esclusa automaticamente. Sono previste due opzioni per il
1 OVERCENTRE VALVE (CLOSED distributore (valv.3): quella che permette la risalita automatica della lama (pos.a) e quella
CENTRE VERSION) che mette a scarico la pompa (pos.b).
2 PILOT OPERATED CHECK
VALVE (PILOTED TO CLOSE) The valve allows high speed of the cilinder, thanks to the regenerative system during the free
3 DIRECTIONAL VALVE stroke and the full power during the working stroke, when the regenerative function is
automatically taken off. There are two options for the directional valve(valv.3): one permits
4-5 RELIEF VALVE the automatic lift of the blade(pos.a) and the other one the automatic connection of the
pump to the tank (pos.b).
Corpo in alluminio / Aluminium body
TARATURA TARATURA
TARATURA CAMPO DI CAMPO DI PRESSIONE
STANDARD STANDARD PESO
CODICE STANDARD OVC1 TARATURA PORTATA MAX (bar)
VALV.4 (bar) VALV.5 (bar) Kg
ORDINAZIONE (bar) (bar) (l/min)
MAX
VALV.4 VALV.5 WEIGHT
ORDERING CODE OVC1 STANDARD PRESSURE FLOW RANGE PRESSURE
STANDARD STANDARD Kg
SETTING (bar) RANGE (bar) (l/min) (bar)
SETTING (bar) SETTING (bar)
A600400.02.00 20 240 180 0-260 10-60 350 3.3
A600400.03.00 20 240 180 0-260 10-60 350 3.3
BLOCCO INTERGRATO DISTRIBUTORE E VALVOLA
RIGENERATIVA PER SPACCALEGNA
Pag. 60.12.03
INTEGRATED BLOCK WITH SPOOL VALVE AND
88 REGENERATIVE SYSTEM FOR WOOD SPLITTER
23
T
~80,5
29 32,75
50 38,5 8 ~51,4
16 valve 4
P B1
90
74
A1
60
42
40
T
25
P-T-A1-B1 =1/2 G
valve1 23 9
42,5
78,5
102,5
CURVE CARATTERISTICHE / PERFORMANCE CURVES
35
p (bar)
30
A1 2 B1
25
PRESSIONE / PRESSURE -
A1
20
1 P
15 B1
3
Ø0.8
10 A1
a b c
4
5 T
B1
0 10 20 30 40 50 60
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
P T DESCRIZIONE / DESIGN
M La valvola permette la discesa veloce dello stelo cilindrico nella corsa a vuoto, grazie al
circuito rigenerativo integrato e la piena potenza della macchina durante la fase di lavoro
in cui la fase rigenerativa viene esclusa automaticamente. Sono previste due opzioni per il
1 OVERCENTRE VALVE (CLOSED distributore (valv.3): quella che permette la risalita automatica della lama (pos.a) e quella
CENTRE VERSION)
che mette a scarico la pompa (pos.b).
2 PILOT OPERATED CHECK
VALVE (PILOTED TO CLOSE) The valve allows high speed of the cilinder, thanks to the regenerative system during the free
3 DIRECTIONAL VALVE stroke and the full power during the working stroke, when the regenerative function is
4 RELIEF VALVE automatically taken off. There are two options for the directional valve(valv.3): one permits
the automatic lift of the blade(pos.a) and the other one the automatic connection of the
pump to the tank (pos.b).
Corpo in alluminio / Aluminium body
TARATURA TARATURA
CAMPO DI CAMPO DI PRESSIONE MAX PESO
CODICE STANDARD OVC1 STANDARD VALV.4
TARATURA (bar) PORTATA (l/min) (bar) Kg
ORDINAZIONE (bar) (bar)
PRESSURE RANGE FLOW RANGE MAX PRESSURE WEIGHT
ORDERING CODE OVC1 STANDARD VALV.4 STANDARD
(bar) (l/min) (bar) Kg
SETTING (bar) SETTING (bar)
A600400.04.00 250 250 0-260 10-60 350 5.7
A600400.05.00 250 250 0-260 10-60 350 5.7
VALVOLA REGOLAZIONE PRESSIONE FRENO RIMORCHIO
Pag. 60.13.01
VALVE FOR TRAILOR BREAKING SYSTEM
50 106
44
17
99 max.
M18X1.5
60
E
°
L
43
V H
60
30
U
10
6,5 N.2
M18X1.5 6
20
33
93
DESCRIZIONE/DESIGN
18,5 40,5
6,25
5,85
12,7 17,5
A B
20,8
32,5
45
T
OR 108 8.73x1.78 NBR 70 SH
R R 12
p (bar)
PRESSIONE / PRESSURE - 10
57
B
A-
6
B
A-
4
P
2
5,5 n.4
0 10 20 30 40
5,5 80 5,5
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
54 22
50,8
37,3
27
16,7
9,5
3,2
13,5
24,6
TA TB
39,7
46
A B
P
57 98 20
OR 2050 12,42x1,78 NBR 70 SH
25
36
20
PRESSIONE / PRESSURE -
A
15
P
10
65
0 10 20 30 40 50 60 70 80
6,5 n.4 PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE/DESIGN
PESO
CODICE ORDINAZIONE CAMPO DI PORTATA (l/min) PRESSIONE MAX (bar) DIMENSIONE PORTE Kg
ORDERING CODE FLOW RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar) PORT DIMENSION WEIGHT
Kg
L1 L L1
L7
L2 L3
L8
= =
L9
Y
Y
Y
M M
H6
H5
H3
D
H4
H
H2
H1
D1-D2 U1-U2 L6
D2 D1 L6
L10
D1
L4 L5 L5 L4
113.5 13.25 47.5 33 7 40.5 20.25 49 37 20 10 26.7 8.5 17.6 75 52 78 90 13 8.5 1/4"G 1/2"G 3.4 Kg
142 - 47.5 47.25 8.1 50.8 25.4 59 48 23 12 33.3 9.5 21.4 86 63 86 100 19 10.5 1/4"G 3/4"G 5.3 Kg
160 - 47.5 56.25 9.4 57.2 28.6 59 47 23 14 33.8 11 24.9 94 71 86 108 25 12.5 1/4"G 1"G 6 Kg
PESO /
L L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 H H1 H2 H3 H4 H5 H6 D D1 Y M
WEIGHT
U1 U2
DESCRIZIONE / DESIGN
D1 D2
117 4,8
45
3/4"G 3/4"G
14
U1 U2
45
25
53 32
0.5 Bar
4.5
D1 D2 1.5
0 30 60 90 120 150
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE DI LAVORO (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
ORDERING CODE WORKING PRESSURE (bar) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
75 33,5
50,8 54
4,5
V2 V1
23,8
3/4"G
85
U1-U2 V1-V2
n.8
59
,5
10
6 142 6
7.5
Valvola anticavitazione con
U1 U2 attacco 3/4" SAE 6000.
6
Anticavitation valve with 3/4"
0.5 Bar 0.5 Bar SAE 6000 ports.
4.5
1.5
D1 D2
0 30 60 90 120 150
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE DI LAVORO (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
ORDERING CODE WORKING PRESSURE (bar) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
1"G
86
HEX 42
88 27,5
3
PRESSIONE / PRESSURE - ∆ p (bar)
U1 U2
2.5
0.5 Bar 0.5 Bar 2
1.5
0.5
D1 D2
0 30 60 90 120 150 180
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
CODICE ORDINAZIONE PRESSIONE DI LAVORO (bar) PRESSIONE MAX (bar) PESO (Kg)
ORDERING CODE WORKING PRESSURE (bar) MAX PRESSURE (bar) WEIGHT (Kg)
110
36 38 36 64
56
45
1"G
100
P1
54
P2
A1 A2
24
3/4"G (N.2)
7 30
4,7
20 35 35
60
110
12
p (bar)
10
2
-T
PRESSIONE / PRESSURE -
8
T1
6 →
/P1
4 A1
2
0 15 30 45 60 75 80 90
PORTATA / FLOW - Q (l/min)
DESCRIZIONE / DESIGN
Blocco idraulico con due elettrovalvole normalmente aperte per la messa a scarico di due linee idrauliche.
Hydraulic block with two solenoid valves to upload two separated hydraulic lines.
ORDERING CODE MAX FLOW FOR PUMP ELECTROVALVE POWER MAX PRESSURE (bar) WEIGHT
(l/min) SUPPLY (V) Kg
A900607.01.00 80 28 350 5
VALVOLA DI ESCLUSIONE POMPA DOPPIA
Pag. 90.03.01
UNLOADING VALVE FOR TWIN PUMPS
100
37 38 19
6 V1 6
V2
52
M6 N.4 FORI
T 3/4"G
1/4"G
M BP
120
1/2"G
95
36
U AP
1/2"G
19
3/8"G
25
50
DESCRIZIONE / DESIGN
ORDERING CODE PRESURE RANGE (bar) STANDARD SETTING (bar) FLOW RANGE (l/min) WEIGHT
Q= 5 l/min Kg
V1 5-50 V1 50 AP 20
B900412.01.00 BP 45 1.73
V2 180-210 V2 210
U 55
BLOCCO IDRAULICO INTEGRATO
Pag. 90.04.01
HYDRAULIC INTEGRATED BLOCK
38,5 130
35 15
~47,5
4,5
3,5
U2 U2
80
64,5
35
15
6,5 n.2
U1
8
60 10 40,5
48 60
P-U1: 3/4"G
U2: 3/8"G
DESCRIZIONE/DESIGN
REGOLAZIONE CORSA
CAMPO DI PORTATA PRESSIONE MASSIMA
CODICE ORDINAZIONE (mm) PESO (Kg)
(l/min) (bar)
ORDERING CODE REGULATION STROKE WEIGHT (Kg)
FLOE RANGE (l/min) MAX PRESSURE (bar)
(mm)