Sei sulla pagina 1di 16

RACCORDI A Y

CON VALVOLA DEVIATRICE


(per Coppia Valvole di Sicurezza)

CHANGE-OVER VALVES
(for couple of Safety-Relief Valves)

PRODUCE ED ESPORTA IN
TUTTO IL MONDO DAL 1951
Valvole di Sicurezza a Molla
Valvole di Regolazione a Comando
Pneumatico
Raccordi ad Y con Valvola Deviatrice
(per coppie valvole di sicurezza)
Valvole Rompivuoto

MANUFACTURES AND
EXPORTS ALL OVER THE
WORLD SINCE 1951

Spring Loaded Safety-Relief Valves


Pneumatic Control Valves
Change-Over Valves

(for Couple of Safety Valves)


Vacuum Release Valves

Banchi di Taratura Valvole di Sicurezza

Safety-Relief Valves Test Benches

POLITICA DELLA QUALIT

QUALITY POLICY

, attraverso il proprio Sistema di Qualit certificato UNI EN ISO 9001, si prefigge i seguenti
obiettivi:
Rafforzare la propria posizione nella progettazione e costruzione di valvole ed apparecchiature in genere destinate al mercato nazionale
ed internazionale.
Garantire la soddisfazione delle aspettative dei
propri Clienti.
Ottenere un costante miglioramento qualitativo
dei propri prodotti.
Conservare la posizione di fornitore preferito
dei propri Clienti.
Diffondere la propria immagine di azienda fornitrice di prodotti qualitativi di alto livello.

By the application of its UNI EN ISO 9001 certified Quality System,


pursues the following
aims:
To enforce its position in designing and manufacturing of valves and equipment for the domestic and intenational market.
To grant the fulfilment of its Customers expectations.
To obtain a constant quality improvement of its
products.
To preserve its position of preferred supplier of
its Customers.
To diffuse its image of high quality products supplier.

Questi obiettivi sono perseguiti attraverso:


Alti livelli di controllo delle attivit aziendali.
Una continua ricerca per lo sviluppo tecnologico delle attivit produttive e gestionali.
La sensibilizzazione di ogni settore aziendale e
delle persone che in esso lavorano alla politica
della qualit e agli obiettivi prefissati.

These aims are pursued through:


High control of the company activities.
A constant research for the technological development of the managing and production activities.
The sensitisation of every company department
and of the people working in it to the quality
policy and to the established targets.

NOTE GENERALI
INTRODUCTORY NOTES

GENERALE
I raccordi a Y con valvola deviatrice serie RV-6000 permettono lintercettazione alternata delle due valvole di
sicurezza e sono particolarmente adatti per assicurare la
manutenzione e/o sostituzione di una delle due valvole
senza interrompere il funzionamento dellimpianto.
I raccordi a Y con valvola deviatrice serie RV-6000 di
costruzione
hanno caratteristiche dimensionali e
costruttive, con profili di flusso accuratamente studiati, atti a
realizzare le migliori portate con le minori perdite di carico.
Infatti sono costruiti con aree di passaggio delle sedi maggiori delle aree di passaggio delle uscite come pure lattacco dingresso pu essere costruito pi grande degli
attacchi delle due uscite.
I raccordi a Y con valvola deviatrice
sono approvati dalla I.S.P.E.S.L.
Lotturatore del tipo traslante e non ruotante, ci garantisce maggiore tenuta e durata nel tempo.

GENERAL
Change-over valves enable the alternative interception of
the two safety valves assembled on and are properly indicated to ensure the maintenance and/or the replacement of
one of the safety valves without stopping the working of the
plant.
change-over valves series RV-6000 are sized and
constructed with accurately designed internal shapes to
ensure optimum capacity with minimum pressure drops.
In fact, are manufactured with the passage areas of the
seats larger than the passage areas of the outlet and the
inlet connection too could be manufactured larger than the
two outlet connections.
change-over valves are approved by I.S.P.E.S.L.
The sliding, non rotating disc allows for a better tightness
and endurance.

ATTACCHI
Gli attacchi flangiati indicati per ciascun gruppo nelle tabelle di selezione a Pag. 5-9 sono secondo le norme ASME.
Vengono forniti anche in accordo con le norme UNI, DIN,
BS, AFNOR, GOST, ecc.

CONNECTIONS
Flanged connections indicated for each group in the selection table on pages 5-9 are furnished accordind to ASME.
They are also furnished in conformity to UNI, DIN, BS,
AFNOR and GOST, etc.

SEDI DI TENUTA
Su richiesta del Cliente o su consiglio della
le sedi di
tenuta (sede-otturatore) vengono fornite con stellite o con
sede soffice.
I casi principali per i quali sono richieste tali applicazioni
sono i seguenti:

VALVE SEAT
valve seats are stellited hard faced or soft seated
when specified in the order or recommended by the maker.
The principal cases where are requested these applications
are the following:
1) stellite -

1) stellite -

where contaminated fluid is likely to crystallize or contain solids.


high and medium-high pressures as a
function of the temperature.
in case of low pressure to improve the
valve tightness.
reserves to approve
the exercise conditions.

quando il fluido sporco, potrebbe cristallizare o contenere solidi.


2) stellite per alte e medie pressioni in funzione
della temperatura.
3) sede soffice - per migliorare la tenuta in caso di basse
pressioni. La
si riserva di approvare le condizioni di esercizio.

3) soft steated -

TENUTA DELLE SEDI (Sede - Otturatore)


La prova pneumatica di tenuta delle sedi del raccordo di
monte viene fatta a 1,3 volte la pressione di taratura della
valvola di sicurezza montata sul raccordo.
La prova pneumatica di tenuta delle sedi del raccordo di
valle viene fatta a 0,5 volte la pressione di taratura della
valvola di sicurezza montata sul raccordo. In ogni caso, le
pressioni di prova non saranno superiori ad 1,1 volte i limiti della Tabella di pagina 10.

SEAT TIGHTNESS (Seat - Plug)


The pneumatic test of seat tightness of the upstream
change-over is done at 1.3 times the set pressure of the
safety valve installed on the change-over. The pneumatic
test of seat tightness of the downstream change-over is
done at 0.5 times the set pressure of the safety valve
installed on the change-over. Anyway, the test pressure
will not be greater than 1.1 times the limits shown on the
Table at page 10.

ACCESSORI
I raccordi possono essere equipaggiati con vari accessori
tra cui fine corsa ed attuatori pneumatici o elettrici. inoltre possibile avere la tenuta perfetta sullo stelo tramite
SOFFIETTO.

ACCESSORIES
The change-over can be equipped with a variety of accessories such as limit switches and pneumatic or electric
actuators. It is available the BELLOWS for perfect tightness
on the stem.

2) stellite -

NOTE
NOTES

NOTA INFORMATIVA

INFORMATIVE NOTE

I raccordi a Y con valvola deviatrice


RV-6000
sono progettati e realizzati nel rispetto delle norme
API-standard RP-520 parte 2 paragrafo 2,3 e della
raccolta E ANCC/ISPESL gennaio 1979 paragrafo
E1D2.12, le quali prescrivono che le sezioni di passaggio delle apparecchiature e tubazioni a monte
delle valvole di sicurezza non devono assolutamente essere inferiori alla sezione di ingresso delle
stesse.
Parimenti nel caso di raccordi a Y con valvola
deviatrice interbloccati, anche tutte le sezioni a valle
delle valvole di sicurezza dovranno essere uguali o
superiori alle sezioni di uscita delle stesse.

The
RV-6000 change-over valves have been
designed and manufactured according to API
standard RP-520 rules (II Part, point 2,3) and to
Raccolta E ANCC/ISPESL rules (genuary 1979
Point E1D2, 12). These rules provide that the passage areas of the pipes and equipments up
stream the safety valves must not absolutely be
smaller than the passage areas of the inlet of the
safety valves. In case of interlocked change-over
valves as well every passage areas downstream
the safety valves must be the same or larger than
the passage areas of the safety valves.

Pi specificamente con riguardo alla produzione

As regards

production:

1) Lotturatore dei raccordi in qualsiasi posizione sia


posto lascia sempre almeno una sezione di passaggio completamente libera. Se lotturatore
posizionato al centro del raccordo si hanno due
sezioni di uscita senza alcuna restrizione. Da ci
deriva che anche durante la manovra di interscambio almeno una valvola sicuramente in
grado di scaricare la portata richiesta per la sicurezza dellimpianto.

1) In each position the plug of the change-over


may be situated always leaves at least one
passage area completely open. If the plug is
situated in the middle of its travel we have two
outlet passage areas with no restriction. For
what mentioned, during the exchange operation at least one safety valve is surely able to
discharge the required capacity for the safety
of the plant.

2) Il diametro nominale del raccordo a monte della


valvola di sicurezza non inferiore a quello di
ingresso della stessa valvola. Anche nel caso di
raccordi interbloccati il diametro nominale del
raccordo a valle della valvola di sicurezza non
inferiore a quello di uscita della stessa valvola di
sicurezza.

2) The nominal diameter of the change-over up


stream the safety valve is never smaller than
the inlet one of the safety valve. In case of
interlocked change-over valves as well the
nominal diameter of the change-over down
stream the safety valve is never smaller than
the outlet one of the safety valve.

3) Le sezioni minime di passaggio, in particolar


modo quelle in corrispondenza delle sedi, sono
notevolmente maggiori delle sezioni di passaggio dei diametri nominali.

3) The minimum passage areas, particularly the


seat areas, are considerably larger than the
passage areas of the change-over valve nominal diameter.

4) Per le citate caratteristiche costruttive ed in particolar modo per il punto 3) non viene superato
nel raccordo di entrata il limite di perdita di carico del 3% della pressione di taratura della valvola di sicurezza (vedi normative citate API 520 e
Raccolta E ANCC/ISPESL).

4) For the above mentioned manufacturing features and especially as regards point 3), in the
inlet change-over is never exceeded the pressure loss limit of 3% of the set pressure of the
safety valve. (See above mentioned API std
rules and Raccolta E ANCC/ISPESL rules).

5) I raccordi a Y a monte e a valle della valvola di


sicurezza sono legati da un sistema di interblocco che rende impossibili errori di manovra.

5) The change-over valves up stream and down


stream the safety valves are mechanically
interlocked in such a manner not to get possible an error of operation.

RACCORDO A Y CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE: RV-6000/1


CHANGE-OVER VALVE SERIES: RV-6000/1

CARATTERISTICHE PRINCIPALI
BASIC SPECIFICATIONS HIGHLIGHTS

CORPO

BODY

MATERIALI
- Acciaio al carbonio
- Acciaio inossidabile
- Leghe nickel
- Altri materiali a richiesta

MATERIALS
- Carbon steel
- Stainless steel
- Nickel alloys
- Other materials on request

DIMENSIONI
- Entrata da 3/4 a 3
- Uscite da 3/4 a 2

DIMENSIONS
- Inlet from 3/4 to 3
- Outlets from 3/4 to 2

ATTACCHI
- Flangiati

CONNECTIONS
- Flanged

RATINGS
- Attacchi flangiati
da ASME 150 a ASME 2500

RATINGS
- Flanged connections from
ASME 150 to ASME 2500

SPESSORI
- Gli spessori sono in accordo
alle norme ASME B16.34

THICKNESSES
- Body valve
thicknesses to ASME B16.34

PARTI INTERNE

INTERNAL PARTS

DIMENSIONI
- Nominali da 3/4 a 2
(vedere tabella pag. 5)

DIMENSIONS
- Nominal from 3/4 to 2
(see table pag. 5)

OTTURATORE
- Acciaio inossidabile
- Altri materiali, trattamenti di
indurimento e stellitatura a
richiesta, sede soffice per
basse pressioni e temperature

PLUG
- Stainless steel
- Other materials, hardening and
stelliting available on request,
soft seat for low pressure and
temperature

SEDI
- Acciaio inossidabile
- Altri materiali, trattamento di indurimento e stellitatura a richiesta

SEATS
- Stainless steel
- Other materials, hardening and
stelliting available on request

STELO
- Acciaio legato
- Altri materiali a richiesta

STEM
- Alloy steel
- Other material on request

MADREVITE
- Bronzo, acciaio inox,
altri materiali a richiesta

YOKE SLEEVE
- Bronze, stainless steel, other
materials on request

GRUPPO COMANDO

GROUP DRIVE

- Manuale
- Pneumatico
- Elettrico

- Handwheel
- Pneumatic
- Electric

RACCORDI A Y
CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE RV-6000
CHANGE-OVER VALVES SERIES RV-6000

RACCORDO A Y CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE: RV-6000/1 - DIMENSIONI: ENTRATA DA 3/4 A 3 - USCITE DA 3/4 A 2
CHANGE-OVER VALVE SERIES: RV-6000/1 - DIMENSIONS: INLET FROM 3/4 TO 3 - OUTLETS FROM 3/4 TO 2

Materiali standard per basse-normali-alte temperature / Standard materials for low-normal-high temperature
Particolari

-267 -45,5

1
2

CORPO
TESTATA CON BOCCOLA

TESTATA CON CAMERA

AISI 304/316

STELO
OTTURATORE
ANELLO SEDE
GHIERA ANELLO SEDE
BOCCOLA DI GUIDA
ANELLO PREMISTOPPA
ANELLO DI PRESSIONE
FLANGIA PREMISTOPPA
GUARNIZIONE PREMISTOPPA
GUARNIZIONI CORPO
GUARNIZIONE SEDE
PRIGIONIERI CORPO
DADI CORPO
PRIGIONIERI PREMISTOPPA
DADI PREMISTOPPA
DADO STELO
TAPPI DRENAGGIO
DISTANZIALI
DADI DISTANZIALI
INDICATORE CORSA
FLANGIA MADREVITE
MADREVITE
GHIERA MADREVITE
VOLANTINO
GHIERA VOLANTINO
TARGA VOLANTINO
TARGA MARCATURA

AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 304/316

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

-45 -29,5

ASTM A351 CF8/CF8M ASTM A352 LCB


AISI 304/316
ASTM A350 LF2/AISI 316

Temperature C
-29232

232,5426

426,5538

ASTM A216 WCB


ASTM A105

ASTM A216 WCB


ASTM A105

ASTM A217 WC6


ASTM A182 F12

ASTM A105

ASTM A105

ASTM A182 F12

ASTM A350 LF2/AISI 316

AISI 316/410
AISI 410
AISI 410
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
ASTM A350 LF2/AISI 316
ASTM A105
ASTM A105
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
STEEL
STEEL
STEEL
BELOW 200C PTFE - ABOVE 200C GRAPHITE
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
ASTM A193 B8
ASTM A193 B8
ASTM A193 B7
ASTM A193 B7
ASTM A194 G8
ASTM A194 G8
ASTM A194 2H
ASTM A194 2H
ASTM A193 B8
ASTM A193 B8
ASTM A193 B7
ASTM A193 B7
ASTM A194 G8
ASTM A194 G8
ASTM A194 2H
ASTM A194 2H
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
STEEL
STEEL
AISI 316
AISI 316
STEEL
STEEL
ASTM A194 G8
ASTM A194 G8
ASTM A194 2H
ASTM A194 2H
AISI 304/316
STEEL
STEEL
STEEL
AISI 304/316
STEEL
STEEL
STEEL
BRONZE/AISI 303
BRONZE/AISI 303
BRONZE/AISI 303
BRONZE/AISI 303
AISI 304/316
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
STEEL
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316
AISI 316

AISI 410
AISI 316
AISI 316
ASTM A182 F12
AISI 316
AISI 316
AISI 316
STEEL
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
ASTM A193 B7
ASTM A194 2H
ASTM A193 B7
ASTM A194 2H
AISI 316
STEEL
STEEL
ASTM A194 2H
STEEL
STEEL
BRONZE/AISI 303
STEEL
STEEL
STEEL
AISI 316
AISI 316

Part Name
BODY
BOTTOM FLANGE
BOTTOM FLANGE
WITH PACKING
STEM
PLUG
SEAT RING
LOCKNUT SEAT RING
GUIDE BUSHING
PACKING BOX RING
PACKING FOLLOWER
PACKING FLANGE
PACKING
BODY GASKETS
SEAT GASKETS
BODY STUDS
BODY NUTS
PACKING STUDS
PACKING NUTS
STEM NUT
DRAIN PLUGS
YOKE RODS
YOKE ROD NUTS
TRAVEL INDICATOR
YOKE FLANGE
YOKE SLEEVE
YOKE SLEEVE NUT
HANDWHEEL
WHEEL NUT
NAME PLATE WHEEL
NAME PLATE

RACCORDI A Y
CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE RV-6000
CHANGE-OVER VALVES SERIES RV-6000

RACCORDO A Y CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE: RV-6000/1 - DIMENSIONI E PESI


CHANGE-OVER VALVE SERIES: RV-6000/1 - DIMENSIONS AND WEIGHTS

The dimensions and weights are approximate.


will not assume any liability for discrepancies between
actual dimensions and weights and those shown in this
table.

Le dimensioni ed i pesi sono approssimati. La


non assume nessuna responsabilit per eventuali differenze fra le dimensioni ed i pesi effettivi e quelli qui
indicati.
Dimensions
IN/OUT
(INCHES)

MINIMUM
AREA
OUTLET 1
cm2

MINIMUM
AREA
OUTLET 2
cm2

APPROX.
WEIGHT
Kg

335
335
335
380

525
525
525
610

200
200
200
250

6,7
6,7
6,7
6,2

5,7
5,7
5,7
5

20
25
25
40

105
105
111

335
335
335

525
525
525

200
200
200

6,7
6,7
6,7

5,7
5,7
5,7

25
30
30

125
125
125
160
160
160

125
125
130
180
180
210

415
415
415
580
580
640

642
642
642
885
885
972

250
250
250
300
300
300

18,3
18,3
18,3
21
21
21

17
17
17
20,2
20,2
20,2

40
40
45
80
80
90

125
125
145
170
170
170

125
125
160
200
200
210

420
420
483
610
610
640

652
652
740
942
942
972

250
250
300
350
350
350

28,4
28,4
30
33,5
33,5
33,5

27,6
27,6
29,7
31,4
31,4
31,4

47
55
85
150
150
170

3/4

150
300
600
900

105
105
105
125

105
105
111
125

150
300
600

105
105
105

150
300
600
900
1500
2500

150
300
600
900
1500
2500

1
1
11/2
11/2
11/2

21/2

2
2
3

3/4

Rating
IN/OUT
(ANSI)

C
mm

APPLICAZIONE
APPLICATION

Tipica applicazione di un raccordo a Y con valvola


deviatrice serie RV-6000 a una coppia valvole di sicurezza.

Typical application of one change-over valve series


RV-6000 at a couple safety relief valves.

NAME PLATE

TARGHETTA
Ai raccordi Y
viene
applicata una targhetta in
acciaio inossidabile con riportati i principali dati di costruzione e funzionamento.

NAME PLATE

TARGHETTA

A stainless steel plate is


applied to all
change-over
valves bearing the major specifications and ratings.

RACCORDO A Y CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE: RV-6000/3


CHANGE-OVER VALVE SERIES: RV-6000/3

CARATTERISTICHE PRINCIPALI
BASIC SPECIFICATIONS HIGHLIGHTS

CORPO

BODY

MATERIALI
- Acciaio al carbonio
- Acciaio inossidabile
- Leghe nickel
- Altri materiali a richiesta

MATERIALS
- Carbon steel
- Stainless steel
- Nickel alloys
- Other materials on request

DIMENSIONI
- Entrata da 21/2 a 16
- Uscite da 21/2 a 12

DIMENSIONS
- Inlet from 21/2 to 16
- Outlets from 21/2 to 12

ATTACCHI
- Flangiati

CONNECTIONS
- Flanged

RATINGS
- Attacchi flangiati
da ANSI 150 a ANSI 2500

RATINGS
- Flanged connections
from ANSI 150 to ANSI 2500

SPESSORI
- Gli spessori sono in accordo
alle norme ASME B16.34

THICKNESSES
- Body valve thicknesses to
ASME B16.34

PARTI INTERNE

INTERNAL PARTS

DIMENSIONI
- Nominali da 21/2 a 12
(vedere tabella pag. 9)

DIMENSIONS
- Nominal from 21/2 to 12
(see table pag. 9)

OTTURATORE
- Acciaio inossidabile
- Altri materiali, trattamenti
di indurimento e stellitatura a
richiesta, sede soffice per
basse pressioni e temperature

PLUG
- Stainless steel
- Other materials, hardening and
stelliting available on request,
soft seat for low pressure and
temperature

SEDI
- Acciaio inossidabile
- Altri materiali trattamento
di indurimento e
stellitatura a richiesta

SEATS
- Stainless steel
- Other materials, hardening
and stelliting available
on request

STELO
- Acciaio legato
- Altri materiali a richiesta

STEM
- Alloy steel
- Other material on request

MADREVITE
- Bronzo, acciaio inox
altri materiali a richiesta

YOKE SLEEVE
- Bronze, stainless steel
other materials on request

GRUPPO COMANDO

GROUP DRIVE

- Manuale
- Pneumatico
- Elettrico

- Handwheel
- Pneumatic
- Electric

RACCORDI A Y CON VALVOLA DEVIATRICE


SERIE RV-6000
CHANGE-OVER VALVES SERIES RV-6000

RACCORDO A Y CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE: RV-6000/3 - DIMENSIONI: ENTRATA DA 21/2 A 14 - USCITE DA 21/2 A 10
CHANGE-OVER VALVE SERIES: RV-6000/3 - DIMENSIONS: INLET FROM 2 1/2 TO 14 - OUTLETS FROM 2 1/2 TO 10

Materiali standard per basse-normali-alte temperature - Standard materials for low-normal-high temperature
Particolari

-267 -45,5

-45 -29,5

Temperature C
-29232

232,5426

426,5538

Part Name

CORPO ENTRATA

ASTM A351 CF8/CF8M

ASTM A352 LCB

ASTM A216 WCB

ASTM A216 WCB

ASTM A217 WC6

INLET BODY

CORPO USCITA 1

ASTM A351 CF8/CF8M

ASTM A352 LCB

ASTM A216 WCB

ASTM A216 WCB

ASTM A217 WC6

OUTLET BODY 1

CORPO USCITA 2

ASTM A351 CF8/CF8M

ASTM A352 LCB

ASTM A216 WCB

ASTM A216 WCB

ASTM A217 WC6

OUTLET BODY 2

STELO

AISI 316

AISI 316/410

AISI 410

AISI 410

AISI 410

STEM

OTTURATORE

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

PLUG

ANELLO SEDE

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

SEAT RING

ANELLO SEDE CON GUIDA

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

SEAT RING-GUIDE

ANELLO PREMISTOPPA

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

PACKING BOX RING

ANELLO DI PRESSIONE

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

PACKING FOLLOWER

10

FLANGIA PREMISTOPPA

AISI 304/316

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

11

GUARNIZIONE PREMISTOPPA

12

GUARNIZIONE SEDE

AISI 316+GRAPH

13

PRIGIONIERI CORPO

ASTM A193 B8

ASTM A193 B8

ASTM A193 B7

ASTM A193 B7

ASTM A193 B7

BODY STUDS

14

DADI CORPO

ASTM A194 G8

ASTM A194 G8

ASTM A194 2H

ASTM A194 2H

ASTM A194 2H

BODY NUTS

15

PRIGIONIERI PREMISTOPPA

ASTM A193 B8

ASTM A193 B8

ASTM A193 B7

ASTM A193 B7

ASTM A193 B7

PACKING STUDS

16

DADI PREMISTOPPA

ASTM A194 G8

ASTM A194 G8

ASTM A194 2H

ASTM A194 2H

ASTM A194 2H

PACKING NUTS

17

DADO STELO

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

18

TAPPI DRENAGGIO

AISI 316

AISI 316

STEEL

STEEL

STEEL

DRAIN PLUGS

19

DISTANZIALI

AISI 316

AISI 316

STEEL

STEEL

STEEL

YOKE RODS

20

DADI DISTANZIALI

ASTM A194 G8

ASTM A194 G8

ASTM A194 2H

ASTM A194 2H

ASTM A194 2H

YOKE NUTS

21

INDICATORE CORSA

AISI 304/316

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

TRAVEL INDICATOR

22

FLANGIA MADREVITE

AISI 304/316

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

YOKE FLANGE

23

MADREVITE

BRONZE/AISI 303

BRONZE/AISI 303

BRONZE/AISI 303

BRONZE/AISI 303

BRONZE/AISI 303

YOKE SLEEVE

24

GHIERA MADREVITE

AISI 304/316

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

YOKE SLEEVE NUT

25

VOLANTINO

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

HANDWHEEL

26

GHIERA VOLANTINO

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

STEEL

WHEEL NUT

27

TARGA VOLANTINO

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

NAME PLATE WHEEL

28

TARGA MARCATURA

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

AISI 316

NAME PLATE

BELOW 200C PTFE - ABOVE 200C GRAPHITE


AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH
AISI 316+GRAPH

PACKING FLANGE
PACKING

AISI 316+GRAPH

SEAT GASKETS

STEM NUT

RACCORDI A Y CON VALVOLA DEVIATRICE


SERIE RV-6000
CHANGE-OVER VALVES SERIES RV-6000

RACCORDO A Y CON VALVOLA DEVIATRICE SERIE: RV-6000/3 - DIMENSIONI E PESI


CHANGE-OVER VALVE SERIES: RV-6000/3 - DIMENSIONS AND WEIGHTS

The dimensions and weights are approximate.


will
not assume any liability for discrepancies between actual
dimensions and weights and those shown in this table.

Le dimensioni ed i pesi sono approssimati. La


non
assume nessuna responsabilit per eventuali differenze
fra le dimensioni ed i pesi effettivi e quelli qui indicati.

MINIMUM
AREA
OUTLET 1
cm2

MINIMUM
AREA
OUTLET 2
cm2

APPROX.
WEIGHT
Kg

490
560
560
700

765
865
865
1090

250
300
300
350

40,7
40,7
40,7
38,8

47,7
45,7
45,7
43,6

60
75
75
110

180
180
195
245
245

580
580
675
775
775

905
905
1045
1215
1215

300
300
350
400
400

59,9
59,9
58,6
58,6
58,6

66,3
66,3
64,2
61,8
61,8

94
100
140
210
250

250
250
270
310
310

220
220
250
290
290

730
730
835
890
890

1120
1120
1275
1385
1385

350
350
400
400
400

128,6
128,6
125,4
125,4
125,4

135,5
135,5
133,5
133,5
133,5

160
170
240
355
410

150
300
600

340
340
340

310
310
310

925
925
1000

1450
1450
1555

350
350
400

316,5
316,5
316,5

337,8
337,8
335,6

340
360
380

150
300

395
395

350
350

1155
1155

1790
1790

400
400

527,6
527,6

561,8
561,8

510
530

10

150
300

440
440

380
380

1270
1270

1975
1975

400
400

703
703

744
744

630
650

12

150
300

480
480

400
400

1402
1402

2182
2182

680
680

931
931

976
976

750
750

Dimensions
IN/OUT
(INCHES)

Rating
IN/OUT
(ANSI)

21/2

150
300
600
900

175
179
179
230

160
175
175
200

150
300
600
900
1500

200
200
220
270
270

150
300
600
900
1500

21/2
4
3

6
6
8
10
8
10
12
10
12
14
12
14
16

C
mm

RACCORDI A Y CON VALVOLA DEVIATRICE


SERIE RV-6000
CHANGE-OVER VALVES SERIES RV-6000

3/4
3/4

150
300
600
900

19,0
49,6
99,3
148,9

18,3
47,9
95,8
143,7

19,7
51,0
102,0
153,0

12,8
42,4
85,1
127,2

5,5
28,3
56,9
85,1

15,5
30,7
46,2

d
d
d
d

150
300
600

19,0
49,6
99,3

18,3
47,9
95,8

19,7
51,0
102,0

12,8
42,4
85,1

5,5
28,3
56,9

15,5
30,7

e-f-D-E
e-f-D-E
e-D-E

11/2

150
300
600
900
1500
2500

19,0
49,6
99,3
148,9
151,7
234,4

18,3
47,9
95,8
143,7
239,2
398,8

19,7
51,0
102,0
153,0
255,4
413,7

12,8
42,4
85,1
127,2
212,3
354,0

5,5
28,3
56,9
85,1
142,0
236,5

15,5
30,7
46,2
76,9
128,2

70
70
70
70

F-G-H
F-G-H
F-G
D-E-F-G
D-E-F
D-E-F

150
300
600
900
1500
2500

19,0
49,6
99,3
102,4
110,3
179,0

18,3
47,9
95,8
143,7
239,2
255,4

19,7
51,0
102,0
153,0
255,4
255,4

12,8
42,4
85,1
127,2
212,3
255,4

5,5
28,3
56,9
85,1
142,0
236,5

15,5
30,7
46,2
76,9
128,2

45
45
45
45

H-J
H-J
H
H
G-H
G

2 /2

150
300
600
900

19,0
34,5
43,1
55,2

18,3
47,9
95,8
143,7

19,7
51,0
102,0
153,0

12,8
42,4
85,1
127,2

5,5
28,3
56,9
85,1

15,5
30,7
46,2

31
31
32

J
J
J

150
300
600
900
1500

19,0
36,2
41,4
51,7
51,7

18,3
47,9
95,8
143,7
186,1

19,7
51,0
102,0
153,1
186,1

12,8
42,4
85,1
127,2
186,1

5,5
28,3
56,9
85,1
142,0

15,5
30,7
46,2
76,9

23
24
24
24

K-L
K-L
K
J-K
J-K

150
300
600
900
1500

19,0
36,9
41,4
48,3
48,3

18,3
47,9
75,8
103,4
103,4

19,7
51,0
75,8
103,4
103,4

12,8
42,4
75,8
103,4
103,4

5,5
28,3
56,9
85,1
103,4

15,5
30,7
46,2
76,9

12
12
13
13
13

M-N-P
L-M-N-P
L-M-N-P
L-M-N-P
L

150

13,9

18,3

19,7

12,8

5,5

Q-R

300

21,1

27,6

27,6

27,6

27,6

15,5

Q-R

600

25,3

55,2

55,2

55,2

55,2

30,7

Q-R

150
300

3,4
7,6

10,5
20,7

10,5
20,7

10,5
20,7

10,5
20,7

15,5

3,3
3,3

T
T

10

150
300

3,4
7,6

10,5
20,7

10,5
20,7

10,5
20,7

10,5
20,7

15,5

2,5
2,5

150

3,4

10,5

10,5

10,5

10,5

1,9

300

7,6

20,7

20,7

20,7

20,7

15,5

1,9

CF8

LCB

1
1
11/2
11/2
2
21/2
2

21/2
4
3

6
6
8

10
8
10
12
10
12
14

Rating
ASME

PSV orfice

Out
(inch)

Orifizio PSV

In
(inch)

Limiti di Pressione e Temperatura - Pressure and Temperature Limits


Pressione max - Max pressure (bar)
Temperatura - Temperature (C)
-267
-46
-29
232
426
538
-46
-29
38

Max pressione
senza BY-PASS

Dimensioni
Size

Max Pressure
without BY-PASS

Tabella di selezione (in accordo a API 526 e ASME B16.34


Selection chart (according to API 526 and ASME B16.34

12
14

12

16
Materiale corpo - Body material

WCB

10

WC6

ALTRE APPLICAZIONI
OTHER APPLICATIONS

Installazione perpendicolare
di due raccordi a Y con valvola deviatrice serie RV-6000
con coppia di valvole di sicurezza meccanicamente interbloccati con sistema riduttore
a vite senza fine e giunto cardanico.

Perpendicular installation of
two change-over valves series
RV-6000 with couple safety
relief valves mechanically
interlocked with worm reduction unit and knuckle joint.

Installazione parallela di due


raccordi a Y con valvola
deviatrice serie RV-6000 con
coppia di valvole di sicurezza
meccanicamente interbloccati
con sistema riduttore a vite
senza fine e giunto cardanico.

Parallel installation of two


change-over valves series RV6000 with couple safety relief
valves mechanically interlocked with worm reduction
unit and knuckle joint.

11

ALTRE APPLICAZIONI
OTHER APPLICATIONS

Le soluzioni di avanguardia adottate, la completezza


della gamma a disposizione dei Clienti ed una provata
affidabilit operativa, assicurano la soluzione di ogni
problema di manovra locale o a distanza con lapplicazione di attuatore elettrico ai raccordi a Y RV-6000
.
Gli attuattori vengono forniti nelle seguenti esecuzioni:
1) Esecuzione stagna con grado di protezione IP 67
certificati CESI.
2) Esecuzione antideflagrante con grado di protezione
EXX-d IICT5 certificati CESI secondo le norme
europee (CENELEC EN 50.014-1977 ed EN
50.018-1977).

The advanced solutions, the complete and large range


of choice at disposal of the Clients and a proved operative reliability ensure the solution for every problem of
local or distant move operation by assembling an electric actuator to the
change-over RV-6000.
The actuators are supplied in the following types:
1) Proof manufactured with protection grade IP 67
CESI certified.
2) Explosion proof manufactured with protection grade
EXX-d IICT5 CESI certified according to european
rules (CENELEC EN 50.014-1977 and EN 50.0181977).

12

QUALIFICAZIONE

QUALIFICATION OF

RACCORDI A Y

CHANGE OVER VALVES

13

A.S.T. - APPARECCHI DI SICUREZZA E DI TENUTA S.p.A.

Catalogue N. RV-04-2001

Via R. Merendi, 20
20010 CORNAREDO (Milano) ITALY
Tel.: ++ 39 02 93 48 48 1
Fax: ++ 39 02 93 62 248
www.astspa.it
info@astspa.it