Sei sulla pagina 1di 14

COLLETTORI COMPLANARI

COPLANAR MANIFOLDS
COLLECTEURS COPLANAIRES
KOMPLANARE KOLLEKTOREN

07

201
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

COLLETTORI COMPLANARI
La presente sezione propone un gruppo di accessori particolarmente utili alla climatizzazione di zona. Tra i vari com-
ponenti si hanno:
• Collettori complanari: consentono di distribuire il fluido termovettore verso i terminali dell’impianto di riscaldamen-
to e di raccogliere l’acqua di ritorno, reinviandola in caldaia. Sono disponibili nelle versioni da 4 + 4 sino a 12 + 12
derivazioni e consentono il collegamento con tubo rame, polietilene e multistrato. La loro particolare costruzione
consente bassissime perdite di carico non avendo i condotti principali nessun attraversamento delle derivazioni.
Sono inoltre facilmente espandibili con l’ausilio dei nostri particolari raccordi girevoli a tenuta morbida.
• Valvola di zona: permette di intercettare una zona dell’impianto di riscaldamento, abilitando/disabilitando la distri-
buzione di acqua calda alle utenze. Si tratta di una valvola a tre vie con un ingresso e due uscite, una sulla via diritta
e una su quella a squadra. L’apertura di un’uscita esclude automaticamente l’altra. IVAR propone una duplice scelta
per le valvole di zona, una con sistema di intercettazione a pistone, l’altra con sistema a sfera. Nel primo caso, una
testina elettrotermica tipo on/off, gestita dal termostato di zona, agisce sull’otturatore aprendo una delle due vie,
quella diritta per l’alimentazione dei terminali o quella squadra per la ricircolazione del flusso, a seconda delle esi-
genze. Le nostre valvole di zona a pistone offrono inoltre la possibilità di bilanciare il circuito grazie al detentore sulla
via di bypass: in questo modo è possibile impostare manualmente la stessa perdita di carico prodotta dai terminali
a valle della valvola di zona; così facendo il circuito risulta sempre bilanciato sia che la valvola lavori in alimentazione
o in bypass. Le valvole di zona a sfera, invece, vengono comandate da un servocomando rotativo di tipo on-off con
alimentazione a 24 VAC o 230 VAC, che agendo sulla sfera determina l’apertura della via diritta per la distribuzione
del flusso alle utenze o la chiusura abilitando quindi la via di bypass. Anche in questo caso la gestione del servo-
comando avviene tramite il termostato di zona. Le valvole di zona a sfera sono consigliate qualora si necessiti di
Kv elevati, la presenza della sfera infatti garantisce un passaggio totale riducendo al minimo le perdite di carico.
Inoltre le valvole a sfera permettono l’applicazione di pressioni differenziali più elevate, senza pericolo di trafilamenti
attraverso la via in chiusura, nonché la possibilità di avere tempi di manovra più brevi e costanti.
• Valvola di sovrappressione: evita che il valore di pressione differenziale tra il circuito di andata e ritorno del collettore
superi il valore impostato. Tale condizione potrebbe, ad esempio, verificarsi nel caso di chiusura di tutte le valvole
termostatiche poste agli ingressi dei radiatori. Il campo di regolazione varia tra 0,2 e 0,6 bar. Questa valvola offre
inoltre la possibilità di montare delle valvole di sfiato manuali o automatiche per consentire la rimozione dell’aria
accumulatasi all’interno del circuito.

COPLANAR MANIFOLDS
This section features a group of accessories that are particularly useful for area climate control systems. Some of the
various components include:
• Coplanar manifolds: distributes the thermal carrier fluid towards the terminals of the heating system and collects
the return water, directing it back to the boiler. They are available in versions from 4 + 4 up to 12 + 12 derivations
and can be connected to copper, polyethylene and multilayer tubing. Their unique construction allows for very
low load losses and since they do not have main conduits there is no crossing of derivations. They are also easily
expandable through the use of our special soft seal swivel fittings.
• Zone valve: intercepts an area of the heating system by enabling/disabling the distribution of hot water to the
users.This is a three-way valve with one inlet and two outlets, one on the straight line and one on the angled one.
The opening of one of the outlets automatically excludes the other. IVAR offers two choices for Zone Valves: one
with a piston cut-out system, the other with a ball system. The first has an on/off type electro-thermal head con-
trolled by the zone thermostat acting on the shutter by opening one of the two ways - the straight way for supply
to the terminals or the square way for flow recirculation - depending on requirements. Our piston zone valves also
offer the possibility of balancing the circuit thanks to the pawl on the bypass way: in this way, it is manually possible
to set the same pressure loss generated by the terminals down-line of the zone valve; the circuit is thereby always
balanced whether the valve operates in supply or bypass conditions. Ball-type zone valves, on the other hand, are
driven by a rotary on-off servo-control with power supply at 24 VAC or 230 VAC which, by acting on the ball, com-
mand the opening of the straight way for flow distribution to utilities or closing by enabling the bypass way. Once
again in this case, management of the servo-control is assured by the zone thermostat. Ball-type zone valves are

202
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

recommended whenever high kV values are required; the ball, in short, ensures total passage by minimising losses
of load. Moreover, ball valves make it possible to apply higher differential pressures without the risk of seeping
through the way being closed, as well as the possibility of shorter and more constant manoeuvre times.
• Pressure Relief valve: keeps the differential pressure level between the manifold’s supply and return line from going
beyond the preset level. This could occur, for example, if all of the thermostatic valves installed at the entrance
of the radiator should close. The regulation field varies between 0.2 and 0.6 bar. This valve also offers the possibi-
lity to install manual or automatic air release valves to allow for the removal of air that has accumulated inside the
circuit.

COLLECTEURS COPLANAIRES
La présente section propose un ensemble d’accessoires particulièrement utiles à climatisation de zone. Parmi les
différents composants, figurent:
• Collecteurs coplanaires: ils permettent de distribuer le fluide caloporteur vers les terminaux de l’installation de
chauffage et de recueillir l’eau de retour, en la renvoyant dans la chaudière. Ils sont disponibles dans les versions
de 4 + 4 jusqu’à 12 + 12 dérivations et permettent le raccordement avec des tuyaux en cuivre polyéthylène et
multicouches. Leur construction particulière n’occasionne que de très faibles pertes de charge parce qu’aucune
dérivation ne traversent les conduits principaux. Ils sont en outre facilement extensibles avec l’auxiliaire de nos
particuliers raccords tournants à joint souple étanche.
• Vanne de zone: elle permet de contrôler une zone de l’installation de chauffage en habilitant/inhibant la distribution
d’eau chaude aux circuits. Il s’agit d’une vanne 3 voies avec une entrée et deux sorties, une sur la voie directe et
une sur celle à équerre. L’ouverture d’une sortie exclue automatiquement l’autre. IVAR propose un double choix
pour les vannes de zone, un avec système d’interception à piston, l’autre avec système à sphère. Dans le premier
cas, une tête électrothermique de type on/off, gérée par le thermostat de zone, agit sur l’obturateur en ouvrant
une des deux voies, la voie directe pour l’alimentation des terminaux ou la voie à équerre pour la recirculation du
flux, selon les exigences. Nos vannes de zone à piston offrent en outre la possibilité d’équilibrer le circuit grâce au
dispositif de non retour se trouvant sur la voie de by-pass : de cette façon, il est possible de programmer manu-
ellement la même perte de charge produite par les terminaux se trouvant en aval de la vanne de zone; de cette
façon, le circuit résulte toujours équilibré, que la vanne travaille en alimentation ou en by-pass. Les vannes de
zone à sphère, au contraire, sont commandées par une servocommande rotative du type on-off avec alimentation
à 24 VAC ou 230 VAC qui, en agissant sur la sphère, détermine l’ouverture de la voie directe pour la distribution
du flux aux usagers ou la fermeture en habilitant par conséquent la voie de by-pass. Même dans ce cas, la gestion
de la servocommande se fait par le thermostat de zone. Les vannes de zone à sphère sont conseillées en cas 07
de besoin de Kv élevés, la présence de la sphère garantit en effet un passage total en réduisant au minimum les
pertes de charge. Les vannes à sphère permettent en outre l’application de pressions différentielles plus élevées,
sans danger de filtration à travers la voie en fermeture, ainsi que la possibilité d’avoir des temps de manœuvre plus
brefs et constants.
• Vanne de surpression: elle évite que la valeur de pression différentielle entre le circuit de départ et de retour du col-
lecteur dépasse la valeur programmée. Cette condition pourrait, par exemple, se produire dans les cas de fermeture
de toutes les vannes thermostatiques placées aux entrées des radiateurs. La fourchette de régulation varie entre
0,2 et 0,6 bar. Cette vanne offre en outre la possibilité de monter des robinets de purge manuels ou automatiques
pour consentir d’éliminer l’air qui s’est accumulé à l’intérieur du circuit.

KOMPLANARE KOLLEKTOREN
Im vorliegenden Abschnitt wird eine für die Zonenklimatisierung besonders nützliche Zubehörgruppe angeboten:
Unter den verschiedenen Komponenten befinden sich:
• Komplanare Kollektoren: sie erlauben, die wärmeübertragende Flüssigkeit zu den Terminals der Heizungsanlagen
zu leiten und das zurücklaufende Wasser durch Rückführung in den Kessel zu sammeln. Die Kollektoren sind
lieferbar in den Ausführungen von 4 + 4 bis zu 12 + 12 Abzweigungen und können mit Kupfer-, Polyethylen-
und Mehrschichtrohren angeschlossen werden. Ihre besondere Bauart garantiert äußerst niedrige Ladeverluste,
da die Abzweigungen nicht die Hauptleitungen durchqueren. Sie können mithilfe unserer geschmeidigen
Drehverbindungen auf einfache Art und Weise erweitert werden.

203
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

• Zonenventil: ermöglich, durch Aktivierung/Deaktivierung der Warmwasserverteilung an die Abnehmer, eine Zone
der Heizungsanlage abzusperren. Es handelt sich um ein Dreiweg-Ventil mit einem Eingang und zwei Ausgängen,
und zwar mit einem auf dem geraden und einem auf dem winkelförmigen Weg. Bei Öffnen eines Eingangs wird
der andere automatisch ausgeschlossen. IVAR bietet verschiedene Arten von Zonenventilen: mit Kolben- oder mit
Kugelsystem. Beim Kolbenventil bewirkt ein über den Zonenthermostat gesteuerter elektrothermischer Stellantrieb
über den Schieber je nach Bedarf entweder die Öffnung des geraden Stücks für die Versorgung der Terminals oder
des Winkelstücks für den Rückfluss. Unsere Kolbenzonenventile bieten außerdem die Möglichkeit, den Kreislauf
dank der Absperrung am Bypass auszugleichen. Auf diese Weise kann der von den Terminals vor dem Zonenventil
erzeugte Ladeverlust manuell eingestellt werden. Der Kreislauf ist somit stets ausgeglichen, unabhängig davon,
ob das Ventil in Speisung oder in Bypass arbeitet. Die Kugelzonenventile dagegen werden von einen Ein-/Aus-
Drehservoantrieb mit 24- oder 230-V-Wechselstromversorgung gesteuert, der mittels der Kugel entweder die
Öffnung des geraden Stücks für die Verteilung des Flusses an die Verbraucher oder das Schließen und demnach
die Aktivierung des Bypass bewirkt. Auch in diesem Fall wird der Servoantrieb über das Zonenthermostat gesteu-
ert. Kugelzonenventile werden empfohlen, wenn hohe Kv-Werte erforderlich sind, da die Kugel den vollständigen
Durchgang gewährleistet und Ladungsverluste auf ein Mindestmaß reduziert. Zudem ermöglichen Kugelventile
einen höheren Differenzdruck, wobei keine Gefahr besteht, dass Leckagen im Absperrstück auftreten, und kürzere
sowie konstante Betätigungszeiten erzielt werden können.
• Überdruckventil: verhindert, dass der Differentialdruckwert zwischen dem Hin- und Rückkreislauf des Kollektors
den eingestellten Wert überschreitet. Dieses könnte zum Beispiel beim Schließen aller an den Eingängen der
Heizkörper angebrachten Thermostatventilen geschehen. Der Einstellbereich liegt zwischen 0,2 und 0,6 bar. Dieses
Ventil bietet außerdem die Möglichkeit, manuelle oder automatische Schnarchventile zu montieren. Auf diese
Weise kann die sich im Kreislauf angesammelte Luft abgelassen werden.

CONDIZIONI D‘IMPIEGO CONDITIONS OF USE


Temperatura massima d‘esercizio 120°C Maximum operating temperature 120°C
Pressione massima d‘esercizio 10 bar Maximum operating pressure 10 bar

CONDITIOND D‘UTILISATION ANWENDUNGSBEDINGUNGEN


Tepérature maximum d‘exercice 120°C Max. Betriebstemperatur 120°C
Pression maximum d‘exercice 10 bars Max. Betriebsdruck 10 bar

204
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

07

205
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

206
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

 CC 00
• Collettore complanare monoblocco.
• Coplanar monoblock manifold.
• Collecteur coplanaire monobloc.
• Komplanarer Monoblockkollektor.

3/4xM24x1,5 3/4xEUROK 1“xM24x1,5 1“xEUROK


WAYS
COD. ¤ COD. ¤ COD. ¤ COD. ¤
4 502500 1 502200 1 502501 1 502201 1
6 502502 1 502202 1 502503 1 502203 1
8 502504 1 502204 1 502505 1 502205 1
10 502506 1 502206 1 502507 1 502207 1
12 502508 1 502208 1 502509 1 502209 1

 DESCRIPTION
• Valvola di zona con bypass regolabile e memoria di posizione per collettori complanari monoblocco.
• Zone valve with adjustable bypass and memorized settings for monoblock coplanar manifolds.
• Vanne de zone avec by-pass réglable et mémoire de position pour collecteurs coplanaires monobloc.
• Zonenventil mit regulierbarem Bypass und Positionsspeicher für komplanare Monoblockkollektoren.

ART. COD. SIZE ¤


VZ 20 550705 3/4 1 25
VZ 20 550706 1“ 1 25

 DESCRIPTION
• Testa elettrotermica normalmente chiusa con contatto di fine corsa (a 4 fili). 07
• Electrothermal head normally closed with limit switch contact (4 wires).
• Tête électrothermique normalement fermée avec contact de fin de course (à 4 fils).
• Elektrothermischer Kopf, normalerweise geschlossen, mit Endschalterkontakt (mit 4 Leitungen).

ART. COD. SIZE ¤


TE 3050 500808 230 V 1 100
TE 3051 500028 24 V 1 100

 DESCRIPTION
• Testa elettrotermica normalmente chiusa (a 2 fili) con dispositivo antimanomissione.
• Electro-thermal head normally closed (2 wires) with anti-tampering device.
• Tête électrothermique normalement fermée (à 2 fils) avec dispositif anti-endommagements.
• Elektrothermischer Kopf (mit 2 Leitungen), normalerweise geschlossen, mit Schutzvorrichtung gegen
Beschädigung.

ART. COD. SIZE ¤


TE 3040 501508 230 V 1 100
TE 3041 501524 24 V 1 100

207
COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

 DESCRIPTION
• Valvola di zona a sfera con bypass.
• Ball zone valve with bypass.
• Vanne de zone à sphère avec by-pass.
• Zonenkugelventil mit Bypass.

ART. COD. SIZE ¤


VZS 25 506232 3/4 - int. 49 -63 1 /
VZS 25 506233 1“ - int. 49 -63 1 /

 DESCRIPTION
• Servomotore per valvole di zona a sfera.
• Servo-motor for zone ball valves.
• Servomoteur pour vannes de zone à sphère.
• Servomotor für Zonenkugelventile.

ART. COD. SIZE ¤


AVZS 00 506240 24V - 50“ 1 /
AVZS 00 506241 230V - 50“ 1 /
AVZS 01 506240V 24V - 25“ 1 /
AVZS 01 506241V 230V - 25“ 1 /

 DESCRIPTION
• Servomotore per valvole di zona a sfera con dispositivo di sblocco.
• Servo-motor for ball zone valves with release device.
• Servomoteur pour vannes de zone à sphère avec dispositif de déverrouillage.
• Servomotor für Zonenkugelventile mit Entriegelungsvorrichtung.

ART. COD. SIZE ¤


AVZS 10 506242 24V - 50“ 1 /
AVZS 10 506243 230V - 50“ 1 /
AVZS 11 506242V 24V - 25“ 1 /
AVZS 11 506243V 230V - 25“ 1 /

 DESCRIPTION
• Valvola di Bypass differenziale regolabile per collettori complanari monoblocco (0,2-0,6 bar).
• Adjustible bypass differential valve for monoblock coplanar manifolds (0.2-0.6 bar).
• Vanne de by-pass différentiel réglable pour collecteurs coplanaires monobloc (0,2-0,6 bar).
• Differenziales regulierbares Bypass-Ventil für komplanare Monoblockkollektoren (0,2-0,6 Bar).

ART. COD. SIZE ¤


AC 638 507015 3/4 1 25
AC 638 507016 1“ 1 25

 DESCRIPTION
• Valvola a sfera femmina – femmina (rossa e blu).
• Female sphere valve– female (red and blue).
• Vanne à sphère femelle – femelle (rouge et bleu).
• Kugelventil Innengewinde – Innengewinde (rot und blau).

ART. COD. SIZE ¤


AC 636NB 501905NB DN 20 10 80
AC 636NB 501418NB DN 25 8 64
AC 636NR 501905NR DN 20 10 80
AC 636NR 501418NR DN 25 8 64

208
COLLETTORI COMPLANARI
COPLANAR MANIFOLDS

N T
E
PAT DING
PEN

I.V.A.R. S.p.A. - Via IV Novembre, 181 - 25080 Prevalle (BS) Italy


Tel. +39 030 68028 Fax +39 030 6801329
www.ivar.eu - info@ivar.eu
COLLETTORI COMPLANARI COPLANAR MANIFOLDS

Collettore Complanare A valle del collettore complanare si consiglia l’utilizzo di un Use of a differential bypass pressure control valve able
• Progetto dal design funzionale e innovativo senza attraversamenti nei condotti bypass differenziale in grado di mantenere la differenza di to maintain pressure differences below set values when,
principali e quindi con ridottissime perdite di carico pressione al di sotto del valore impostato anche quando, per for example, the thermostatic heads mounted on single
• Disponibile nelle versioni da 4+4 sino a 12+12 derivazioni
• Possibile estensione ad un numero superiore di derivazioni mediante nippli girevoli
esempio, le teste termostatiche montate sui singoli radiatori radiators close the circuit, is recommended downstream
• Disponibili con attacchi principali da G 1” e G3/4” chiudono il circuito. from the coplanar manifold.
• Derivazioni con attacchi Eurokonus o M 24 x 1.5
• Possibile connessione a tubo rame, polietilene e multistrato
• Interasse condotti principali 55 mm
• Interasse condotti derivati 40 mm

Coplanar manifold Bypass differenziale


• Functional, innovative design without any derivation crossing on the main ducts for • Disponibile nella versione da G ¾” e G1”
highly reduced load loss • Bocchettoni a tenuta morbida
• Available in 4+4 to 12+12 derivation versions • Campo di regolazione da 0,2 a 0,6 bar
• Can be extended to a high number of derivations by means of rotating nipples • Attacchi superiori da G ½” per valvole di sfiato aria manuali o automatiche.
• Available with main connections from G 1” and G3/4”
• Derivations with Eurokonus or M 24 x 1.5 connections
• Can be connected to copper, polyethylene and multi-layer pipes Differential bypass pressure control valve
• Main duct axle spacing 55 mm • Available in versions from G ¾” and G1”
• Derivation duct axle spacing 40 mm • Soft seal pipe unions
• Control range from 0.2 to 0.6 bar
• G ½” connections for manual and automatic air vent valves

A monte del collettore complanare è possibile installare una A zone valve able to enable/disable hot water distribution
valvola di zona in grado di abilitare/disabilitare la distribuzione to a plant zone, or rather the zone served by the coplanar
di acqua calda ad una zona dell’impianto, ossia quella servita manifold utilities, can be installed upstream from the
dalle utenze alimentate dal collettore complanare. Sono coplanar manifold:
disponibili due versioni di valvola di zona:
Testina elettrotermica on/off normalmente chiusa per azionamento valvola
di zona a pistone
• Disponibile nella versione 24 V AC o 230 V AC
A. Valvola di zona a pistone • Disponibile nella versione a 2 fili o a 4 fili con contatto ausiliario per spegnimento
• Disponibile nella versione da G ¾” e G1” pompa
• Bocchettoni a tenuta morbida • Tempo apertura / chiusura: 3 min
• Terza via di bypass con sistema a doppia regolazione micrometrica e memoria • Forza elastica: 90 N
di posizione in modo da impostare le stesse perdite di carico prodotte dai • Grado di protezione IP 44 (versione 4 fili)
terminali a valle e consentire all’impianto di essere sempre bilanciato anche in IP 40 (versione 2 fili)
condizione di valvola chiusa sulla via diritta
• Azionamento mediante testa elettrotermica on/off a due o quattro fili
On/off electrothermic head normally closed via piston zone valve activation
A. Piston zone valve • Available in 24 V AC or 230 V AC versions
• Available in versions from G ¾” and G1 • Available in two-wire or 4-wire versions with auxiliary contact for pump shutdown
• Soft seal pipe unions • Open-close time: 3 min
• Third bypass way with double micrometric adjustment system and position • Spring force: 90 N
storage to set the same load losses produced by downstream terminals and allow • Degree of protection: IP 44 (4-wire version)
the plant continuous balance even when valves are closed on the direct line IP 40 (2-wire version)
• Activation by means of an on/off two-wire or four-wire on/off electrothermic
head

B. Valvola di zona a sfera


• Disponibile nella versione da G ¾” e G1” Servomotore per valvola di zona a sfera
• Bocchettoni a tenuta morbida • Disponibile nella versione 24 V AC o 230 V AC
• Interasse regolabile da 49 mm fino a 63 mm • Disponibile nella versione con o senza dispositivo di sblocco
• Valvola a passaggio totale con ridottissime perdite di carico, utile qualora si • Disponibile con tempo di rotazione da 25” o 50”
necessiti di elevate portate • Coppia di spunto 12 Nm (versione 50”)
• Azionamento mediante servomotore rotativo con o senza dispositivo di 6 Nm (versione 25”)
sblocco • Grado di protezione IP 54

B. Ball zone valve Servomotor for ball zone valve


• Available in versions from G ¾” and G1” • Available in 24 V AC or 230 V AC versions
• Soft seal pipe unions • Available with or without release device
• Adjustable axle spacing from 49 mm to 63 mm • Available with rotation rate from 25” or 50”
• Total-passage valve with very low load loss, useful in the event of need for high • Starting torque 12 Nm (50” version)
flow rate 6 Nm (25” version)
• Activation by means of a rotary servomotor with or without a release device • Degree of protection IP 54
TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER
TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

ART. SIZE A B C D E F G
CC 00 3/4 x EK 174 27 40 55 115 3/4 3/4
CC 05 1“ x EK 174 27 40 55 120 3/4 1“
CC 10 3/4 x EK 254 27 40 55 115 3/4 3/4
CC 15 1“ x EK 254 27 40 55 120 3/4 1“
CC 20 3/4 x EK 334 27 40 55 115 3/4 3/4
CC 25 1“ x EK 334 27 40 55 120 3/4 1“
CC 30 3/4 x EK 414 27 40 55 115 3/4 3/4
CC 35 1“ x EK 414 27 40 55 120 3/4 1“

ART. SIZE A B C D E F G
VZ 20 3/4 123 64,5 137 10 55 - 3/4

ART. SIZE A B C D E F G
AC 638 3/4 86 26 131 10 55 1/2 3/4

296 w w w. i v a r - g r o u p .com
TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER


ART. SIZE A B C D E F G
AC 636 NB/NR DN 20 47 54,5 - - - 3/4 3/4

INGOMBRI
N˚ USCITE A B C D E F
4 420 55 170 80 90 150
6 500 55 170 80 90 150
8 580 55 170 80 90 150
10 660 55 170 80 90 150
12 740 55 170 80 90 150

297
TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER
TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

INGOMBRI
N˚ USCITE A B C D E
4 280 55 120 32,5 90
6 360 55 120 32,5 90
8 440 55 120 32,5 90
10 520 55 120 32,5 90
12 600 55 120 32,5 90

INGOMBRI
N˚ USCITE A B C D E
4 365 55 200 100 170
6 445 55 200 100 170
8 525 55 200 100 170
10 605 55 200 100 170
12 685 55 200 100 170

298 w w w. i v a r - g r o u p .com
TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER

TECHNICAL DATA - COLLETTORI | MANIFOLDS | COLLECTEURS | VERTEILER


INGOMBRI
N˚ USCITE A B C D E F
4 500 55 240 110 170 150
6 580 55 240 110 170 150
8 660 55 240 110 170 150
10 740 55 240 110 170 150
12 820 55 240 110 170 150

299

Potrebbero piacerti anche