Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LE STRADE
DEI PARCHI
Itinerario dei Parchi Montani
nelle Aree Protette del Lazio
Route of the Mountain Parks
GUIDA
GUIDE
REGIONE LAZIO
Assessorato Ambiente e Cooperazione tra i Popoli
Assessore Ambiente e Cooperazione tra i Popoli
Angelo Bonelli
Direttore Regionale Ambiente e Cooperazione tra i Popoli
Raniero V. De Filippis
ARP
Agenzia Regionale per i Parchi
Commissario Straordinario
Antonio Galano
Direttore
Giuliano Tallone
Dirigente del Settore Sviluppo Sostenibile
Claudio Di Giovannantonio
4
Il progetto Le Strade dei Parchi
Le Strade dei Parchi un progetto del Sistema delle Aree Protette
della Regione Lazio per sperimentare nuove forme di fruizione e
promozione del turismo lungo itinerari di pregio ambientale, stori-
co e culturale che collegano parchi e riserve regionali valorizzando la
viabilit minore. Gli interventi sui diversi tracciati sono finanziati
con fondi DOCUP 2000-2006 appartenenti alla tipologia Svilup-
po di attivit sostenibili allinterno delle aree protette.
Le Strade dei Parchi fa parte del pi ampio programma di Sistema
Natura in Viaggio, avviato per promuovere lo sviluppo del turismo
sostenibile nelle aree protette regionali.
Oltre a questo, obiettivi collaterali del progetto sono:
stimolare le attivit ricettive, artigianali e agricole tradizionali nei
luoghi lambiti dai diversi itinerari;
favorire la scoperta, o riscoperta, di angoli nascosti della nostra re-
gione, dei quali i parchi molto spesso conservano lidentit pi au-
tentica;
diffondere una maggiore consapevolezza sui valori naturali e cultu-
rali del Lazio attraverso azioni di interpretazione di paesaggi e ter-
ritori e di educazione ambientale.
Con Le Strade dei Parchi, in definitiva, le aree protette del Lazio in-
tendono proporre un modo pi lento e riflessivo di andare in giro
per la nostra regione, lontano dal mordi e fuggi e legato, invece, a
curiosit, sapori, profumi, alla conoscenza delle persone e degli
aspetti pi remoti dei luoghi, ad una fruizione consapevole e gratifi-
cante degli ambienti naturali.
5
LItinerario dei Parchi Montani
Il perch di una scelta
Quanto pu essere utile sapere che a pochi chilometri dalle ingorga-
te periferie metropolitane si libra il volo maestoso dellaquila reale,
scorrono torrenti di limpide acque sorgive, vi sono montagne am-
mantate da ininterrotte faggete secolari?
E poi, qual il valore aggiunto se a questi aspetti, per cos dire, na-
turalistici si sommano quelli storici, artistici, culturali, e quelli lega-
ti alle tradizioni, alle identit, ai saperi e ai sapori delle genti e dei
luoghi?
per dare una risposta a queste domande, e allo stesso tempo
iniziare ad affrontare concretamente la sfida del cosiddetto turi-
smo di massa, che abbiamo pensato di costruire il primo itinera-
rio di Le Strade dei Parchi come tracciato di collegamento fra tre
delle nostre pi belle aree protette montane: la Riserva dei Monti
Navegna e Cervia, il Parco dei Monti Lucretili e il Parco dei
Monti Simbruini.
Abbiamo scelto di iniziare dal cuore appenninico del Lazio perch
riteniamo che custodisca paesaggi e ambienti emozionanti, inaspet-
tati e per lo pi poco conosciuti. Luoghi ideali, dunque, dove anche
il visitatore pi distratto e disilluso pu scoprire o recuperare, anche
solo per poche ore, il senso della bellezza, dello spazio, del silenzio.
I territori
Le aree interessate dallitinerario rappresentano un mosaico di am-
bienti caratteristici dellAppennino centrale. Dorsali e cime mon-
tuose di altezze variabili fra i 1200 e i 1800 metri, altipiani,
valli fluviali, piccole pianure intermontane, un sistema di
modesti insediamenti diffusi, stabilizzatosi nei secoli e oggi
profondamente in crisi a causa delle grandi trasformazioni in atto
nella societ post industriale.
Dal punto di vista geologico ognuno dei tre parchi toccati dallitine-
rario caratterizzato dalla presenza di particolari tipologie di rocce
6
formatesi secondo meccanismi complessi durante loroge-
nesi (processo di formazione delle montagne, dal greco
oros, monte, e genesis, nascita) degli Appennini.
I calcari massicci e compatti dei Monti Simbruini si sono for-
mati nel Mesozoico sui bassi fondali di un mare tropicale dove
si deponevano gusci e scheletri calcarei di moltissimi organismi
simili a quelli che abitano le attuali barriere coralline. Una vol-
ta emerse, queste rocce sono state interessate dai processi carsi-
ci che le hanno scolpite in superficie e scavate in profondit
allinterno.
I Monti Lucretili sono il regno di calcari eterogenei e stratificati,
derivanti dal consolidamento di fondali pi profondi dove, sem-
pre nel Mesozoico, si decantavano le particelle sottili trasportate
dalle correnti e microscopici gusci di organismi planctonici di
mare aperto. Anche queste rilievi sono stati plasmati soprattutto
dal carsismo, ma in misura minore e meno vistosa rispetto ai
Monti Simbruini.
Con leccezione del versante occidentale calcareo, sui Monti Na-
vegna e Cervia affiorano rocce pi recenti, principalmente arena-
rie stratificate miste ad argille (flysch), derivanti dalla deposizio-
ne lungo le coste di grandi quantit di detriti prodotti dallerosio-
ne sulle prime catene montuose emerse durante lorogenesi. Es-
sendo modellabili superficialmente in maniera pi facile rispetto
ai calcari, queste rocce formano dolci ondulazioni e sistemi di
valli molto ramificate.
7
Sui versanti temperati predominano i boschi di caducifoglie con
cerro, roverella, acero e carpino. Nelle aree pi impervie i lembi di
lecceta rappresentano i residui di quello che un tempo doveva
essere un tipo di foresta molto pi diffuso. Il castagno, specie
favorita dalluomo per il legno e soprattutto per i frutti, domi-
na le quote intermedie soprattutto nellarea del Monte Cervia.
Nelle fasce pi alte, sopra i 1000 metri, si incontrano estesissimi bo-
schi quasi puri di faggio, per lo pi governati a ceduo, ma con note-
voli esempi di formazioni forestali dalto fusto.
In alcune limitate aree agricole sopravvivono i sistemi di chiusura
dei campi con le siepi, o la tecnica della vite maritata allacero, ra-
re testimonianze di un paesaggio rurale decisamente in declino.
La fauna di questi territori quella tipica dei boschi del-
lAppennino, con significative rarit e specie oggetto di
particolari misure di conservazione.
Per diversi uccelli sono molto importanti gli habitat rupestri dove,
oltre allaquila reale, trovano le condizioni per riprodursi il falco
pellegrino e il corvo imperiale, e quelli delle praterie daltura, fon-
damentali ad esempio per lo spioncello e la coturnice. Il legno in
decomposizione di vetuste foreste di faggio o di castagno costituisce
lhabitat ideale per la vita di alcuni rari coleotteri tra cui la rosalia al-
pina e il cerambice maggiore. Tra i grandi carnivori spiccano il lupo
e la elusiva presenza dellorso marsicano.
I vari ambiti territoriali hanno in comune paesaggi profonda-
mente plasmati da quelle che, fino a qualche decennio fa, era-
no le pi importanti attivit antropiche: la pastorizia transu-
mante, le colture estensive su piccoli appezzamenti (oggi spesso in-
colti a causa del progressivo abbandono delle terre) e lo sfruttamen-
to delle risorse del bosco. La dimensione capillare e diffusa di queste
pratiche sta ormai venendo meno a favore di una ripresa di natura-
lit che determina la ricolonizzazione dei terreni da parte di boschi e
arbusteti. Sopravvivono alcune colture tradizionali che danno origi-
ne, soprattutto nei parchi, a produzioni tipiche, di qualit, forte-
mente legate ai luoghi: farro, legumi, ecc.
Riguardo alla storia del territorio, in epoca pre romana tutte le aree
a nord della Tiburtina Valeria (Monti Lucretili e Monti Navegna e
Cervia) erano sotto linfluenza dei Sabini, mentre la zona dei
Monti Simbruini apparteneva agli Equi. Con il predominio
di Roma i popoli italici vennero inglobati e inizi una siste-
mazione degli spazi aperti che vedeva nelle villae, come la
10
villa di Orazio a Licenza o quella di Nerone a Subiaco, dei poli di
organizzazione e coordinamento delle attivit agricole circostanti.
Nel primo medioevo, con lespansione benedettina partita
dalla valle dellAniene, tutte le terre erano sotto linfluenza del-
le grandi abbazie. Le pi importanti e potenti erano quelle di
Farfa e Subiaco, ma degne di rilievo erano anche S. Maria del
Piano presso Orvinio e S. Salvatore Maggiore nei dintorni di
Longone Sabino.
Con il cosiddetto incastellamento (processo di diffusione di castelli
e villaggi fortificati), tra il X e il XII secolo nacque la maggior parte
degli insediamenti conservatisi fino ad oggi, per lo pi come borghi
difesi organizzati attorno a chiese rurali o per la protezione delle de-
boli popolazioni contadine.
Nel periodo feudale si ebbe laffermazione di alcune famiglie che
per secoli hanno controllato molti paesi della zona: gli Or-
sini nellarea dei Lucretili e i Mareri nella valle del Turano.
Vennero poi in parte sostituite, dal XVI secolo in avanti,
dalle grandi famiglie protette dalla Chiesa, come i Borghe-
se e i Barberini. Nel frattempo, attraverso listituto della commen-
da, lo Stato Pontificio ottenne anche il controllo diretto del grande
feudo di Subiaco e dei territori circostanti, sottraendoli alla giuri-
sdizione degli abati di S. Scolastica.
Dopo la parentesi napoleonica, lo Stato Pontificio mantenne il con-
trollo dellarea fino al 1861, quando le popolazioni scelsero plebisci-
tariamente di entrare a far parte del regno dItalia. Gli assetti pro-
duttivi e sociali erano sostanzialmente invariati rispetto ai secoli pre-
cedenti, e destinati a rimanere tali fino ai grandi mutamenti degli
anni 60 e 70 del secolo scorso.
Nel 1939, la realizzazione per scopi idroelettrici dei laghi artificiali
del Turano e del Salto provoc una delle pi grandi trasformazioni
del paesaggio della zona.
Litinerario
LItinerario dei Parchi Montani lungo circa 180 km, attraversa
24 comuni e si articola in due tratti che partono entrambi dallu-
scita Vicovaro Mandela dellautostrada A24 Roma LAquila.
Un tratto percorre la valle del Licenza (Parco dei Monti Lucretili),
passa per Orvinio e si dirige verso la valle del Turano dove, poco
prima di Collalto Sabino, inizia un ampio anello che borda il peri-
metro della dorsale montuosa Navegna Cervia. Il secondo tratto
percorre la valle dellAniene lungo la Tiburtina Valeria fino ad Ar-
soli, da cui entra nel Parco dei Monti Simbruini per salire a Cerva-
11
ra di Roma e raggiungere la strada verso M. Livata; da qui parte un
secondo anello che, passando per Jenne, si chiude a Subiaco.
Il percorso, oltre a congiungere le tre aree protette, attraversa e fa co-
noscere i corridoi viari di collegamento fra di esse e alcuni prege-
voli territori contigui ai loro confini. Il tracciato, individuato da ap-
posita segnaletica, si svolge tutto sulla cosiddetta viabilit seconda-
ria composta dalle strade provinciali, comunali e dalle vecchie
consolari. Lungo di esso sono stati posti 42 pannelli informativi, di
diverse tipologie, dimensioni e contenuti, che corrispondono ad al-
trettante tappe di interesse naturalistico, storico o paesaggistico.
Questi pannelli sono collocati in contesti visibili presso siti partico-
larmente significativi, affacci panoramici o nei centri storici dei pae-
si. In alcuni casi (pannelli mappa), le indicazioni da essi offerte ri-
guardano luoghi di interesse situati nelle immediate vicinanze, o co-
munque raggiungibili con pochi chilometri di strada.
Litinerario nel suo complesso dedicato a diverse tipologie di visi-
tatori, motorizzati escursionisti o cicloturisti, dal pi attento e con-
sapevole al pi distratto e occasionale, che pu trovare nel piacere
inaspettato di interpretare un panorama lo stimolo per guardare con
occhi diversi il contesto in cui si trova. Il denominatore che vorrem-
mo accomunasse tutti questi possibili fruitori la capacit di dare
voce a quellintima curiosit verso ci che ci circonda di cui ciascu-
no di noi portatore.
Questa guida
Questo vademecum per il visitatore dellItinerario dei Parchi Mon-
tani ha il duplice scopo di diffondere presso un pubblico vasto va-
lori e specificit delle aree attraversate, sia protette che non, incen-
tivando allo stesso tempo la dimensione della scoperta per coloro
che gi si trovano sul territorio.
La guida parte dai luoghi e dalle notizie contenute nei pannelli
informativi disposti lungo il percorso, ampliandole, arricchendole e
consentendo un loro uso versatile e maneggevole. Come i pannelli,
tuttavia, non pretende di essere esaustivo o completo, configuran-
dosi semplicemente come un ulteriore strumento a disposizione del
turista. Non un manuale enciclopedico, dunque, ma una piccola
fonte di informazioni e notizie in pi che, volendo, pu integrare le
indicazioni di altre guide o le segnalazioni raccolte nei centri visita
dei parchi, negli uffici del turismo, nelle pro loco.
Dopo la descrizione dei diversi tratti e delle caratteristiche dei tre
Parchi, la sezione finale contiene una selezione di servizi disponibili
presso le varie tappe: ricettivit, ristorazione, centri visita, ecc.
12
The Route of the Mountain Parks
The territories
The three Protected Areas involved in the route are: The Navegna and Cervia
Mountains Nature Reserve, the Lucretili Mountains Park and the Simbruini
Mountains Park. These territories are a mosaic of typical habitats of the Cen-
tral Apennines. Ridges and mountain peaks of variable heights between 1200
and 1800 metres, plateux, river valleys, small plains among mountain slopes, a
system of small widespread settlements, become stable through the centuries and
that nowadays is having problems because of the big transformations of post-in-
dustrial society.
From a geological point of view, the three Protected Areas are characterized by
the presence of rocks that rose out of the sea during the birth and building process
of the Apennines. It is mostly a matter of limestones formed during the Mesozoic
era in the depth of tropical seabeds where shells and skeletons of many organisms
used to lay down. Once they cropped up, these rocks have been interested by karst
phenomena that sculpted their surface and deeply dug them inside.
Along many stretches of the route one finds vast forests, still partially used for
wood cutting. On the temperate slopes deciduous woods with oaks, maples and
hornbeams prevail; in the most inaccessible areas stands the holm-oak. Chest-
nut trees, favoured by local communities because of their wood and fruits, are
dominant at an intermediate height mostly in the area of the Cervia mountain.
At higher altitudes, 1000 metres and over above the sea level, vast woods with
the presence of beech trees can be found.
The fauna of these territories is typical of the Apennines, with some rarities and
species that are matter of specific measures of nature conservation.
For several birds rupestrian habitats are very important; its here that, besides the
golden eagle, the peregrine and the raven find their way to breed. High grass-
lands are in the same way essential for the rock partridge. The decaying wood
of old beech and chestnut trunks represents the ideal habitat for some rare
coleoptera such as the Rosalia alpina. Among the greatest carnivorous animals
the wolf and the elusive Marsican bear stand out.
The landscapes are deeply shaped by those anthropic activities that, until a few
decades ago, used to be the most prominent: sheep-farming, extensive cultiva-
tions on small plots of land and exploitation of wood resources. These activities
are nowadays disappearing in favour of a nature recovery that allows shrubs and
trees to gain ground. Some traditional cultivations survive, mostly in the parks,
providing typical quality products deeply connected to the local places: for in-
stance spelt, legumes, etc.
As regards to the history of places, during the pre-Roman period (Italic peoples)
the whole areas to the north of the Via Valeria (Lucretili mountains and Naveg-
na and Cervia mountains) were under the influence of the Sabines, while the
Simbruini mountains area belonged to the Equi. Due to the supremacy of Rome
13
these peoples were conquered and roman villae, such as the one of Horace in Li-
cenza or Neros in Subiaco, began to rise all around.
During the early Middle Ages, with the Benedictine expansion, all the lands
were under the influence of the major abbeys. The most important and powerful
were those of Farfa and Subiaco. Between the X and XII century a lot of settle-
ments, nowadays still preserved, were built, usually as fortified villages set
around rural parishes or in order to protect the undefended country people. In
the feudal period the most influential families established themselves and, under
the Church control, ruled for centuries over the villages around. The Papal State
kept the control of the area until 1861, when the peoples chose to be part of the
new Kingdom of Italy.
The route
The Route of the Mountain Parks is about 180 kilometres long and is com-
posed of two stretches, both starting just off the tollgate of Vicovaro-Mandela on
the A24 Roma-LAquila motorway. The route runs through the above men-
tioned three Protected Areas, but also gives a chance to know the connecting
road network between them and some remarkable lands close to their borders.
Along the way, that is completely indicated by a specific sign system, 42 infor-
mation posters of variable typologies, dimensions and contents can be found,
placed by sites of particular relevance corresponding to stages of naturalistic, his-
torical or landscape interest.
This Guide
The Guide enriches and completes the contents of the posters. It is a further in-
strument for the tourist, a little source of information and extra news able to in-
tegrate those of other guides or the information collected by the Visitors Centres
of the Parks and the tourist agencies.
After the description of the various parts of the route, the last section of the
Guide includes a selection of facilities and options available by the different
stages: accommodation capacity, restoration, crafts, typical products, etc.
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
Da Vicovaro a Orvinio
15
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
16
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
C
omprende le montagne alle porte di Roma, le cui sago-
me familiari si vedono dalle tangenziali, dal Gianicolo,
da Monte Mario. Rilievi modesti ma sorprendentemen-
te ricchi di natura e paesaggi, attraversati da una fitta rete di per-
corsi a tutto vantaggio degli escursionisti pi Faggio
esigenti.
Per la loro vegetazione varia e particolare i Lu-
cretili sono da secoli oggetto di attenti studi
botanici. Qui infatti, le notevoli diversit clima-
tiche hanno contribuito a far vivere insieme, in
una sorta di mosaico verde, gruppi di piante di origini mediter-
ranee, centroeuropee e balcaniche. Il pi tipico rappresentante di
queste ultime lo storace, un arbusto il cui fiore bianco simbo-
lo dell'area protetta.
Gli ambienti pi caratteristici del Parco sono i vasti pratoni carsi-
ci d'altura circondati da boschi di faggio, pa- Aquila reale
scolati da mandrie brade di cavalli e vac-
che maremmane e frequentati da lepri
e coturnici. Non mancano tutta-
via gli ambienti rupestri, ideali
per alcuni rapaci come il falco
pellegrino e l'aquila reale (che qui ni-
difica ormai da parecchi anni).
Le testimonianze dell'influenza dell'uomo sul territorio
sono molte e diffuse. Dai borghi e dai luoghi di culto ab-
bandonati ai centri storici dei 13 comuni del Parco, disposti
quasi tutti a raggiera intorno al suo perimetro, ciascuno con un
nucleo fortificato ed una lunga storia da raccontare. I resti della
grande Villa di Orazio a Licenza fanno inoltre capire che l'area
esercitava una notevole attrattiva
fin dai tempi dei romani, proba-
bilmente anche in virt della sua
vicinanza con l'Urbe.
Ricco e vario il calendario delle
manifestazioni. Gli appuntamenti
pi importanti sono la Sagra delle
Cerase di Palombara Sabina (prima o seconda domenica di giu-
gno), l'Infiorata del Corpus Domini di Poggio Moiano e la Sagra
delle Sagne di Farro a Licenza (terza domenica di novembre).
Tra i sapori pi autentici di queste terre il primo quello dell'olio
extravergine di oliva della Sabina (DOP), leggerissimo e sapori-
to, derivante da olive raccolte a mano in piccoli appezzamenti di-
stribuiti lungo diverse fasce pedemontane. Nelle aree collinari che
guardano la campagna romana sono coltivate, ormai da quasi due
secoli, le ciliegie Ravenne, grandi, tardive e dalla polpa consi-
stente. Il farro, antichissimo cereale coltivato dall'uomo, ha trova-
to discrete aree rifugio sui Lucretili, dove non stato soppianta-
to da altre colture pi redditizie riuscendo a sopravvivere e a co-
stituire la base per ottime produzioni artigianali di pasta e dolci.
Ecco quel che volevo: un pezzo di terra non tanto grande, dove ci fosse un orto e una
fonte di acqua perenne vicina alla casa e un po di bosco oltre a questo. Pi e meglio
hanno fatto gli dei. (Orazio - Satire)
20
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
21
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
22
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
23
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
bizzarro toponimo
collegata ad una vitto-
ria degli eserciti di Car-
lo Magno sui Saraceni
che terrorizzavano le
popolazioni locali, con
uccisione di un loro ca-
po, o khan.
Adagiato su unaltura
calcarea, il paese ha un nucleo storico ordinato e pia-
neggiante con una via principale, quasi un corso
cittadino, che conduce dalla porta di accesso fi-
no al castello. Questultimo, di propriet dei
marchesi Malvezzi Campeggi, formato da un
complesso di edifici costruiti in epoche diverse
e ristrutturati ai primi del 900, di cui restano
come elementi originari il maschio ci-
lindrico e le mura di cinta merlate.
Di Orvinio il pittore seicentesco
Vincenzo Manenti, la cui fama stata
recuperata solo agli inizi del 900,
ma che ai suoi tempi era un artista
noto e affermato in tutto il centro Italia,
soprattutto presso confraternite ed ordini religiosi. Alcuni
suoi affreschi rivestono le pareti della chiesa di S. Maria dei Rac-
comandati, il cui esterno presenta una facciata curiosamente
obliqua rispetto al suo asse, aggiunta alla fine del 700 per ren-
derla perpendicolare alla principale via daccesso alledificio.
Le meteoriti di Orvinio
In un giorno di fine agosto del 1872 uno sciame di meteoriti invest
tutto il Lazio provenendo da sud. Nei dintorni di Orvinio ne caddero
diverse di cui 6 sono state recuperate, per un peso complessivo di circa
3 chili e mezzo. Si tratta di frammenti rocciosi molto pesanti, denomi-
nati orvinite, ricchi di silicati e leghe di ferro nichel, probabilmen-
te simili alle rocce che si pensa costituiscano le parti pi interne della
Terra. Il campione pi grande, oltre 7 etti, conservato nel Museo di
Mineralogia dellUniversit La Sapienza a Roma.
24
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
Starting from Vicovaro the Licinese road runs along the Licenza river valley floor.
Within two kilometres, turning on the left, the little village of Roccagiovine is
reachable. The settlement is small, with the houses leaning one another, all of them
standing around the Castle and the Church of S. Nicola dating to the XVII centu-
ry. On the square, recently refurbished, the silence is just broken by the water sound
of the fountain dedicated to the Vacuna Goddess. During the Roman Empire the
cult of this benevolent divinity of the fields was very popular in the neighbourhood.
Roccagiovine is surrounded by woods: especially those of oak, flowering ashes and
hornbeams at the lower altitudes, chestnut trees around the built-up areas and
maples, Turkey oaks and beech trees on the highest slopes.
Starting from the square and going along the road across the mountainside to-
wards Licenza, after a couple of Kilometres the seventeenth-century Orsini
Nymphaeum is met on the left side, a fountain in the woods built as a Renais-
sance scenery and supplied by a small artificial waterfall. As any other aquatic
habitat, the semicircular pool
of the Nymphaeum is a life
opportunity for several species
of small invertebrates. One
finds, for instance, Ple-
coptera, Tricoptera and
Ephemeroptera insects; their
presence indicates healthy
water.
25
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Vicovaro Orvinio
groves and some patches of plain, dominated by the Baronial Palazzo (that once
used to be the Orsini Castle), the village is the most populated and dynamic of the
valley. Using spelt flour, an ancient cereal cultivated in this area, spring water and
a traditional drying process, a local workshop produces several types of pasta, from
the typical sagne to the tagliatelle. Among the renowned figures that stayed for
some time in these territories there is the famous German artist Jacob Philipp
Hackert, Goethes painting master, who by the end of the XVIII century went
through the valley painting some charming views.
Going further along the Licinese road, after a few hundred metres it is possible to
turn on the left towards Civitella di Licenza. Along the road, nearby a spring
named La Posta, the Trail of the Eagle starts, leading to a hide from which it is
possible to watch the nest of a couple of golden eagles, built on a cliff of the Pellec-
chia Mountain. From the highest place of Civitella a spectacular round view can be
seen. In foreground to the north stands the Pellecchia Mountain that, with its 1368
metres, is the highest peak in the surroundings of Rome. Till the half of the past cen-
tury the woods of these mountains were cut in order to obtain coal. The snow accu-
mulated on their peaks was gathered in specific holes (snow pits) and then deliv-
ered to Rome during the warm summers.
Once back on the Licinese road, going to the north for about three Kilometres
along the valley you can reach the first houses of Percile. In this area, by the ceme-
tery, there is the Spring of the Aliucci from which gushes out a very light water,
with low mineral content, that was used by the Romans and is indicated for re-
nal diseases.
The historical core of Percile, dominated by the Baronial Palazzo of the XIII cen-
tury, is quiet and well-kept. Very interesting is a few kilometres walk to a couple of
small lakes of karst origin. The smaller can be seen only from a high position being
on the bottom of a deep circular bowl. The major appears through the trees as a sort
of unexpected mirage.
From Percile one goes on to Orvinio. Until 1863 this village was called Canemor-
to, probably related to a local victory of the armies of Charlemagne against the
Saracens that used to terrorize the populations, with the killing of one of their lead-
ers, also known as Khan. The small town of Orvinio has a tidy-looking and flat
core with a main road, almost a
city corso, leading from the en-
trance door to the castle. The
celebrity in town is the seven-
teenth century painter Vincenzo
Manenti that, at his time, was a
very popular artist in Central
Italy. Several of his frescoes cover
the walls of the small church of S.
Maria dei Raccomandati.
26
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
27
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
28
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
29
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
30
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
La vite maritata
la testimonianza residua di una pratica colturale un tempo assai comune
nei paesaggi rurali di tutta Italia e oggi quasi del tutto
scomparsa a causa delle esigenze di razionalizzazione
dei lavori agricoli. Il sistema, di origine etrusca,
consisteva in una coltivazione alta delle viti,
che venivano fatte crescere sopra ad alberi
spontanei molto rustici e diffusi nelle campa-
gne: aceri, olmi, pioppi. Questi venivano
periodicamente potati e fornivano un adeguato
sostegno cos che i grappoli pendevano dalle loro
chiome. Il terreno libero fra le varie coppie
veniva utilizzato a rotazione per gli erbai da
fieno o la coltivazione dei cereali.
31
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
32
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
After a few kilometres one gets to the hamlet of Montorio in Valle, built in a domi-
nant position on the Turano Valley. Its parish church of S. Stefano, dating back to
the IV century, has a fresco of the
Madonna of the Rosary painted
by Vincenzo Manenti.
From the Belvedere, by the place
called La Pianella, a wide and at-
tractive view on the valley and on
the ridge of the Navegna and
Cervia Mountains can be seen.
33
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Orvinio Collalto Sabino
Still on the way down one crosses the Turano river in order to reach the Turanense
road, by the valley floor, where it is necessary to turn on the right. After one km
theres a turn on the left to go up to the village of Collalto Sabino.
The name Collalto derives from the latin collis altus and reminds the dominant
position on the Valeria road and the surrounding plain, that once used to be the
boundary between the Papal State and the Bourbon Kingdom, nowadays between
the Lazio and Abruzzo regions.
The village has been included in a list of
about one hundred most beautiful villages
of Italy, with small rocky houses all gath-
ered around the majestic castle, unifying
element of the urban environment, high
and visible, with its battlements and em-
battled towers, from the alleys and the
squares around. In the structure of the
fortress the shapes connected to the primary
defensive function can be distinguished
from those related to a use as aristocratic
Palazzo. In order to enter, stairs must be
climbed leading to the drawbridge and the
main door surmounted by the coat of arms
of the Barberini family with three bees.
34
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
35
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
36
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
37
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
38
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
39
La Riserva Regionale
Monte Navegna e Monte Cervia
N
on sono montagne gemelle ma poco manca. Vengono
sempre nominate insieme, hanno altezze quasi compa-
rabili, 1508 metri il Navegna, 1436 il Cervia, sono for-
mate dallo stesso tipo di rocce e i versanti occidentali di entram-
be si specchiano nelle acque del Lago del Turano mentre quelli
orientali, ripidi in quota ma dolcemente ondulati alle pendici, in
quelle del Lago del Salto. Le loro forme disegnano paesaggi ampi
e solitari, in cui il tempo sembra seguire una scansione totalmen-
te autonoma. Sulle carte sono anche conosciute come
Monti Carseolani.
La Riserva, estesa per circa 36 chilometri qua-
drati, ne protegge gli ambienti pi significati-
vi: le rupi, le praterie daltura, le grandi fag-
gete, i castagneti, i boschi di querce, carpi-
ni ed aceri, le acque tumultuose dei fossi
dellObito e di Riancoli che tagliano tra-
sversalmente la dorsale montuosa.
Castagno Nel sottobosco, dove transitano sospettosi il lupo e il
gatto selvatico, germogliano fioriture di orchidee, violette e nar-
cisi. I cieli sono solcati dal volo preciso dellaquila reale o, di not-
te, dal maestoso e silenzioso gufo reale. Alcune raccolte dacqua
ospitano anfibi di particolare interesse a dai nomi curiosi come
lululone dal ventre giallo e la salamandrina dagli occhiali.
Il territorio attraversato da una rete di sentieri e tratturi, testi-
monianza di una viabilit rurale un tempo diffusa, oggi a dispo-
sizione anche degli escursionisti, ed circondato da una cerchia
discreta di paesini e piccole frazioni. Tra questi i nuclei storici dei
nove comuni che fanno parte della Riserva. I pi importanti e
famosi sono Collalto Sabino e Rocca Sinibalda, per i loro castel-
li, e Castel di Tora per la sua felice
posizione prossima alle rive del La-
go del Turano. Ve ne sono per al-
tri che contano poco pi di 200
abitanti ciascuno e si configurano
come autentici presidi delle atti-
vit umane sulla montagna: Paga-
nico, Collegiove, Marcetelli, Varco Sabino (sede degli uffici del-
la Riserva Naturale).
Gli spazi a disposizione per le coltivazioni sono limitati a piccoli
orti e appezzamenti posti a ridosso dei centri abitati. I principali
prodotti della terra, dunque, sono i frutti del bosco e del sotto-
bosco: more, mirtilli, funghi, tartufi e, soprattutto, castagne,
che vengono ancora raccolte nei circa 600 ettari di castagneti da
frutto. Un vecchio detto sottolinea la loro importanza storica per
le povere economie locali: Allu burghittu se nun fosse pe li frutti
se sariano morti tutti. La variet regina la castagna rossa del
Cicolano, introdotta in epoca storica dalla Lombardia e perfet-
tamente adattata al clima e ai suoli di queste zone.
Orchidea
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
Un chilometro e mezzo pi
avanti, una deviazione sulla
destra lungo la carrareccia
che porta verso S. Maria in
Villa permette di fare visita
ad unautentica bisnonna
verde, una roverella monu-
mentale di circa 300 anni
che la gente del posto chia-
ma con affetto quercia bel-
la. alta 22 metri (pi di
un palazzo di sei piani) e il
suo tronco ha un diametro
di pi di due metri (servono
almeno sei bambini per abbracciarlo tutto).
42
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
43
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
44
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
Back on the asphalt road, that begins to go up among oaks and maples woods, un-
til we get, after about five kilometres, to Collegiove.
The name of the village is probably the result of a nearby cult place dedicated to
Jupiter (Giove). The area, in fact, was populated since the Roman era as witnessed
by the finding of a great ancient bowl made of streaked red marble, nowadays used
as holy-water font in the local parish church. The village is a great starting point
for hikes on the ridge and the peak of the Cervia Mountain from which boundless
and attractive views can be seen.
After two kilometres and a half more along the way, just by a right sharp bend,
on the left side a trail starts leading to the Obito ravine.
Just like the one of Riancoli also the Obitos ditch cuts from east to west the
mountain ridge, separating the Navegna range from the one of Cervia and gen-
erating a narrow deep ravine cut into the solid limestones.
45
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Collalto Sabino Varco Sabino
The name Obito probably originates from the Latin word oves (sheep), indicat-
ing an ancient way between the mountains for the flock transhumance. The seclud-
ed and prohibitive environments of the ravine lodge several kinds of vegetation and
are populated by rare sensitive species such as the peregrine falcon and the dipper.
After two kilometres and a half one enters Marcetelli. The village lies down over a
small mountain ridge and has a strategic defensive position with wide views on the
valley of the Salto river and its homonymous lake. From the historical centre,
through narrow stone paved alleys, one gets to the Piazza della Porta with an oc-
tagonal fountain standing in the middle faced by the Palazzo Barberini.
Until a few years ago, the people of Marcetelli were considered as renowned coopers.
During the winter, once they had chosen the best timber in the chestnut woods, they
used to shape staves of any size to make vats, tubs and barrels.
After about four kilometres way down to the Salto lake attention must be paid to
the road junction on the left, not indicated by road signs, where one takes the nar-
row asphalt road that climbs up to Rigatti.
The story of this village symbolizes the one of the many small villages spread all over
the Apennine. A story that still transpires the sense of feudalism and survives in the
oral memory of elders tales. A story of poverty and sacrifices of poor people of the
mountains, of duties and obligations in front of the powerful and the clergymen, of
brigands and immigration to run away from famine.
From the belvedere, that stands just at the edge of the village, one can enjoy the
enormous extension of the forest landscape of the Salto valley (the Latin word
saltus in itself stands for wood) just broken off by the bights of the lake.
With its 7 sqkm the Salto Lake is one of the biggest artificial basins of Central Italy.
Along with the one of Turano, a smaller twin from which it receives the water
through a long tunnel, it supplies power to a hydroelectric station in the Velino val-
ley, close to Rieti.
With a bit more than two kilometres one gets to Varco Sabino that appears
stretched at the base of a high rocky wall. The origin of the settlement dates back to
the middle of the fifteenth century when the people from the hamlet of Mirandella,
once escaped a terrible earthquake, saw the base of the cliff as a safe and practicable
shelter from the fury of elements.
In the historical core, ad-
dressed at Via Roma 35,
stand the offices of the Na-
ture Reserve. From the built
up area a steep panoramic
climb goes up to a cave
where a rupestrian small
church dedicated to S.
Michael Archangel, patron
saint of the village, has been
made into the rock.
46
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
47
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
48
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
49
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
50
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
51
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
52
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
53
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
54
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
Still further for about 8 kilometres and, after two junctions in a row where one has
to keep the left, the village of Longone Sabino is met, from which nice views on the
mountains around the Rieti plain can be seen. On the night of the 26th of Septem-
ber, during the Saints Cosma and Damiano
patrons celebration, it is possible to watch the
foconi ceremony, big and spectacular fires of
dry wood faggots set on the mountains all
around.
With a bit more than two kilometres downhill one gets by the shores of the Turano
lake near the damming that determined its formation.
The Turano dam, made of reinforced-concrete, has a height of 80 metres and a
length of 256. It was built in a place where the valley gets narrow and deep, giving
the opportunity to catch a glimpse of the small village of Posticciola in the back-
ground.
When the dam was closed, in 1939, the water flooded over 500 hectares of fields,
pastures and built-up areas, expropriated to the local population for very little mon-
ey, that soon became waste paper due to galloping inflation and war.
After about four kilometres on the road that goes along the edge of the lake one gets
by the peninsula on which rises the village of Colle di Tora.
The settlement covers the top of a stretched hill today leaning forward into the wa-
ter, but once dominating the broadest and most fertile part of the valley. The old
town centre is placed at the end of the peninsula, with the square, the fountain and
a church, but its just the surviving part of a vaster inhabited area whose lower
quarters have been flooded by the artificial lake.
55
Tratto VICOVARO - VARCO SABINO
Varco Sabino Ascrea
Like Collalto Sabino, Castel di Tora is also included in the list of the most beauti-
ful villages of Italy. The settlement, dominated by a polygonal tower dating back
to the XI century, has a mediaeval historical centre well-kept and preserved, ending
into a small panoarmic square. On the first Sunday in Lent the Polentones Feast
is celebrated, with polenta cooked outdoor on the fire in a big pot.
After about two kilometres it is possible to turn on the left going up to Ascrea, an
authentic natural terrace with a view on the valley and the lake. The central square
with its lookout is one of the
best places to picture in ones
mind a reconstruction of
the valley landscape before
its flooding.
Further on, one goes up along the Turano valley looking at the progressive narrow-
ing of the lake that slowly becomes a river. About two kilometres and a half beyond
the junction to Paganico, just below the road, theres a rocky funerary monument of
the Roman era with some inscriptions, locally known as the Written Stone.
56
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
Da Vicovaro a Arsoli
57
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
Prima di tornare sulla Tiburtina, una sosta nei pressi del pon-
te sullAniene consente di avere un primo breve incontro con
questa via dacqua, cos
importante per linfluenza
esercitata sul paesaggio ma
anche sulla storia e sulla cul-
tura delluomo; dai tempi
degli Equi, attraverso i ro-
mani, fino alle comunit
contadine sopravvissute per
quasi tutto il secolo scorso.
Qui il fiume ha ancora un aspetto abbastanza naturale ed
protetto su entrambe le sponde da folte fasce di vegetazione ri-
pariale. Vi sar modo di avvicinarlo di nuovo pi avanti, pro-
cedendo verso Arsoli.
58
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
59
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
60
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
61
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
62
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
63
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
como Della Porta. Una lapide sul muro esterno ricorda gli ef-
fetti del passaggio della peste nel 1656.
Tra i prodotti tipici spicca la fagiolina arsolana, legume sec-
co a pasta delicata che viene cucinato in zuppa o lesso e condi-
to con abbondante olio di oliva locale, uno dei migliori del
Lazio.
64
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
Turning on the right after Mandelas station, the first to be reachable is Saraci-
nesco, a little village with not more than 160 inhabitants perched on top of a hill
at 900 metres altitude.
The name takes origin from its foundation by the Saracens that, according to the lo-
cal tradition, in the last decades of the X century wildly sacked churches and monas-
teries of the Aniene valley.
On top of the windy and castled historical core, nearby the ruins of a fortress of the
XI century, charming panoramic views are enjoyable.
Back on the Tiburtina road, after a few hundred metres a junction on the left leads
to an uphill road that climbs up to the village of Mandela.
To say the truth these are two separated settlements: the village of Bardella, run at
its slope by the cold waters of the Licenza river and the fortified one of Cantalupo
on top of the hill. For centuries, until 1870, the official name of this settlement was
made by the combination Cantalupo-Bardella.
Mandela has two patron saints. S. Nicola, celebrated on the first Sunday of Decem-
ber along with the Feast of the Oil and Olive Tree and the Fair of the Polenta.
S. Gregorio instead is celebrated in summertime and, in the evening, celebrations
end with a common supper based on vegetables and fresh-water fish.
Going back at the valley floor, one crosses the main road and takes the way to Anti-
coli Corrado that after 200 metres passes over the Aniene river.
65
Tratto VICOVARO - JENNE
Vicovaro Arsoli
Here the river still has a natural look and is protected on both sides by a thick strip
of vegetation. Banks are shady, water is clear and rich in oxygen and the leaves of
fools water cress are shaken by the current. If the approach is not much noisy it is
possible to sight some grey herons, standing still on the banks waiting for fish to be
captured.
Coming back on the Tiburtina road, by the 58th kilometer, one takes a narrow
dirt road that climbs up on the left reaching an ancient Roman bridge.
This is the Scotonico bridge, very well preserved and recently brought to light for its
entire highness. It represents an original stretch of the ancient Via Valeria, a very
important connecting way between Rome and the Adriatic sea through the Apen-
nines. The vault and sides are made of huge blocks of travertine, while the pave-
ment is made of calcareous blocks shaped by the crossing of carts wheels.
In the surroundings of the castle park starts the equipped trail of the Devil Pit,
short but quite difficult, that goes down into the ravine of the Bagnatore ditch end-
ing on the road to Cervara. At the beginning of the route two charming rocky pin-
nacles are met as evidence of a selective erosion on the well fractured limestone that
has left intact some of the most resistant rocky parts.
66
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
Da Arsoli a Jenne
67
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
68
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
69
Il Parco Regionale dei Monti Simbruini
Un grande lembo di vero Appennino a unora da Roma. Monta-
gne autentiche, calcaree, scolpite in superficie e cariate in
profondit dal carsismo ma anticamente modellate anche dai
ghiacciai durante i lunghi
periodi freddi del Quater-
nario. Attraversate da un si-
stema tridimensionale di
grandi e piccole vie dacqua
alimentate da robuste pre-
cipitazioni (Simbruini
deriva dal latino sub imbri-
bus, sotto le piogge). Ri-
sparmiate in parte dallespansione turistica indiscriminata degli
anni 70 e, proprio per questo, tutelate dalla pi grande area pro-
tetta regionale (300 chilometri quadrati), una fra le prime ad es-
sere istituite nel 1983. Due di esse (il Viglio, 2156 m, e il Coten-
to, 2014 m) fanno parte delle 14 cime over 2000 del Lazio.
Il Parco custodisce una specifica identit naturalistica, culturale e
paesaggistica: interminabili faggete, pianori carsici, valloni, sor-
genti e fiumi, grotte, la presenza discreta di lupi, aquile e orsi,
ma anche santuari, monasteri e radi insediamenti storici, tutti
dimpianto medievale, rimasti a presidio di un territorio aspro e
dolce allo stesso tempo.
Moltissime e diversificate le proposte escursionistiche, realizzabili
lungo una fitta rete di sentieri, molti dei quali attrezzati con ap-
posita segnaletica, che attraversano tutti gli ambienti pi impor-
tanti dellarea protetta. Presso gli otto Centri Visita (dislocati in
ciascuno dei sette comuni del Parco, oltre a quello di Monte Li-
vata) sono disponibili una Carta Escursionistica tradotta anche
in inglese e una Guida ai Sentieri.
La sede del Parco a Jenne, ma il centro pi importante Subia-
co, piccola capitale dellalta valle dellAniene. Il suo territorio era
frequentato dai tempi dei romani per la costruzione degli acque-
dotti e lo svago (come attestano i resti della maestosa villa di Ne-
rone) ed oggi unimportantissima meta di pellegrinaggio, per-
meata di testimonianze e suggestioni benedettine.
Le attivit agro-pastorali sono ancora abbastanza diffuse e inte-
ressano quasi un terzo della superficie del parco. Le pi impor-
tanti sono lallevamento (bovino, ovino ed equino), la produzio-
ne casearia e la coltivazione di ortaggi, tra cui alcuni legumi stret-
tamente locali come il fagiolo di Vallepietra, detto anche ciavat-
tone per le sue grandi dimensioni.
Fra i prodotti tradizionali sono da segnalare gli ndremmappi di
Jenne, una pasta fresca fatta con acqua e farina di grano mista a
crusca, che viene ritagliata in striscioline cortissime e condita con
sugo di pomodoro e alici.
The Regional Park of the Simbruini Mountains
Real mountains one hour far from Rome. Sculpted on the surface and deeply dug by
karst phenomena. Run across by a tridimensional system of both major and minor
water courses supplied by abundant rains (Simbruini originates from the Latin
words sub imbribus standing for under the rains). Preserved by the vastest Region-
al Protected Area (300 square Km), one of the first ones to be established in the year
1983. The Park is characterized by a peculiar naturalistic, cultural and landscape
identity: endless beech woods, karst plateaus, gorges, springs and rivers, caves, the
quiet presence of wolves, eagles and bears, as well as sanctuaries, monasteries and
scattered historical settlements, all with a mediaeval plant. Many and diversified
are the excursion offers, practicable along a close net of trails, mostly supplied with
proper signs, that run through the most relevant environments.
The main town is Subiaco, populated since the Roman era (as witnessed by the ru-
ins of the majestic emperor Neros Villa) and important pilgrimage destination full
of Benedictine appeal. Among the traditional products the ndremmappi of Jenne
need to be mentioned, fresh pasta made of water and wheat flour mixed to bran,
that is cut in very short strips and served with tomato sauce and anchovies.
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
72
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
73
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
74
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
The village of Cervara di Roma, over 1000 metres above sea level, appears right
after a sharp bend, entirely
castled on the mountain side
at the base of a high rocky
cliff.
The inhabited core has an
amphitheatre disposition
shaped by the slope and char-
acterized by a succession of
houses leaning one over the
other, alleys, steps and arcades.
Cars are not allowed inside
and must be parked either at the feet of the centre or on the upper side.
For the last centuries this so particular village has been charming artists and poets
from all over. Today it looks like a vast open-air figurative museum due to a col-
lection of art works (sculptures, frescoes) enriching its walls, antique alleys and
stairs, given to Cervara as a gift by a great number of artists in the last thirty years.
When days are clear, from the fortress altitude of almost 1100 metres, an overall
view takes in a wide panorama at a glance, that opens towards the west.
From Cervara going down again on the road that runs on the hillside, one goes
south in the direction of Subiaco. Once reached its surroundings, the town is not to
be visited as it will be the last destination of the tour, but rather a turn on the left
must be taken climbing along steep hairpin bends towards the plateau of Livata, at
1340 metres altitude.
Camposecco for example, one of these, is easily reachable in less than three hours.
It is the vastest karst plateau of the Park, with a length of over 4 kilometres and
characterized by the presence of secular beech trees, dolines, swallow-holes and
wild cattle grazing around. Back in the seventies this unique location hit the
fantasy of movie directors and screenwriters that chose it to shoot several Italian
westerns.
75
Tratto VICOVARO - JENNE
Arsoli Jenne
Another destination is the top of the Autore Mountain (1855 metres), the high-
est peak of the province of Rome, from which it is possible to take in at a glance
almost an entire drainage basin (the one of the Simbrivio river) and where in
clear days the view sweeps over half Central Italy, from the Gran Sasso peak to
the Tyhrrenian sea.
From Livata one carries on toward the village of Jenne till he reaches another
area shaped by the karst process and surrounded by beech trees. It is the Fondi
Plain where, close to an ancient forest refuge, its possible to take a rest sitting at
the tables of a pic-nic area.
All around there are lots of signs of karst phenomena, caused by the slow rain-
water capacity to melt calcareous rocks in order to seep through them. Dolines,
ground depressions of variable size and depth, form because of the intense flow-
ing of water to one absorption point (swallow-hole). Karst plateaus, big basins
surrounded by high grounds and devoid of any water course trace, are generated,
as time goes by, when different dolines join up.
About a kilometre after the Fondi Plain a path on the right leads to the entrance of
the so called Red Clay Pit, completely fenced for security reasons. Its a vertical karst
well, accessible only by experienced speleologists, that goes down in different parts for
a total depth of 117 metres.
Its presence, as well as the one of many other caves, is the result of the fact that karst
phenomena seep through and go down to depth, in the heart of mountain ranges,
where the water, filtering into the cracks, keeps on corroding the limestones. In this
way, extended systems of underground spaces form (pits, galleries, rooms, pas-
sages), often communicating.
Deep karst phenomena are fully developed in the Simbruini area. Among more
than a hundred explored cavities the most important are the Inferniglio Cave
nearby Jenne, expanding almost at the same level for about 1,4 km, and the Cam-
posecco Swallow-hole that goes down to a depth of 415 metres.
76
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
Da Jenne a Subiaco
77
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
78
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
79
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
80
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
81
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
Nerone non ebbe molto tempo per godersi le estati nella villa.
Nel 60, un fulmine caduto su un banchetto allaperto durante
un temporale estivo, interpretato come presagio funesto, lo in-
dusse ad abbandonarla e a non farvi pi ritorno.
Il complesso fu restaurato e nuovamente utilizzato da Traiano
(98 117 d.C.). And poi soggetto a progressiva decadenza
ed abbandono fino a quando, agli inizi del VI secolo, un suo
edificio fu rioccupato da S. Benedetto per fondarvi il primo
dei suoi monasteri.
83
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
Laltro importante
ingresso cittadino,
quello da ovest,
percorso da chi vie-
ne dalla Tiburtina e
da Roma, abbelli-
to dalla presenza del
ponte medievale di
S. Francesco, del
300, e da un Arco
Trionfale eretto
dalla popolazione nel 1787 in onore di Papa Pio VI come rin-
graziamento per le grandi opere da lui promosse in citt quan-
do, come cardinale Giovannangelo Braschi, pochi anni prima
ne aveva retto le sorti.
84
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
The road to Subiaco is narrow and very panoramic, completely dug into the rock at
the end of the XIX century. On the other side of the valley theres the small chain of
the Affilani Mountains that is a sort of miniature twin of the imposing one of
the Simbruini Mountains: similar rocks and same kind of woods covering its slopes.
After about eight kilometres of hairpin bends, tunnels and landscape views, a road
on the right goes up to the Monastery of S. Benedict. The building is set against a
rocky wall falling sheer, almost challeng-
ing gravity force, built around the cave in
which, in the 500 a.C., the young Bene-
dict from Norcia retired for three years in
loneliness and total meditation.
The complex is made of two overlapping
churches, frescoed by the most important
Italian pictorial schools of the period be-
tween the XIII and XVI century, with
several chapels connected, corridors,
vaults, stairs and strips of outcropping bare rock. For centuries this silent spiritual
place has been visited by popes, artists, men of letters and millions of pilgrims.
Back again on the road towards Subiaco, after a few hundred metres one gets to the
Monastery of S. Scolastica, an authentic Benedictine citadel.
Originally born as the most important among thirteen monasteries founded by S.
Benedict in the Aniene valley, the only one survived until nowadays, the monastic
complex is formed by the joining of various heterogeneous units. Its main elements
are the Romanesque bell tower of the XI century, one of the most ancient in Cen-
tral Italy, and three cloisters: the goth-
ic (XIV century) and the cos-
matesco (XIII century) ones represent
real architectural gems.
Its here that in 1465 the first books
printed in Italy saw the light. Many
rooms are filled with a valuable li-
brary of more than 100.000 volumes
and hundreds of parchments, manu-
scripts, and very antique rare books.
85
Tratto VICOVARO - JENNE
Jenne Subiaco
Following the route towards Subiaco, after a couple of hairpin bends theres a sharp
bend on the left where a valley floor asphalt road must be taken. After 500 metres
the road widens and it is possible to go down, on the right, along a pedestrian trail
that leads to the Aniene river, crosses a wooden bridge and, once on the other side,
turns on the left for about 200 meters.
Here we come to the small Lake of S. Benedict that interrupts the course of the riv-
er as a turquoise sheet of water, clear and fresh, supplied by a little waterfall among
the rocks and surrounded by a thick vegetation.
Going back to the widening it is possible to carry on along the road for 500 metres
in order to reach the Coleman Trail, an excursion equipped route with a length of
over 100 kilometres, divided in 48 stages, that runs along the same way that Enrico
Coleman, Italian English painter of the late XIX century, used to walk through the
mountains from Subiaco to Tivoli.
Back again on the road to Subiaco where, in a few metres, one gets by the ruins of
Neros Villa, completely fenced, that represent a small fragment of what once used to
be a great buildings complex dedicat-
ed to recreation and idleness of this
contradictory Roman Emperor.
In 54 a.C., in order to realize this
great work, some rocky slopes were ex-
cavated and the Aniene course was
dammed in three different points,
creating the same number of lakes
whose shores could reflect the various
constructions.
Subiaco is the final destination of the route and also the main town to be met, a
sort of capital of the high valley of the Aniene river. The name derives from the
Latin words sub lacum since it rose just below the lakes realized by Nero for his Vil-
la, nowadays completely vanished.
One enters the town from the eastern side, looking at the shape of the old town cen-
tre perched on a hill and dominated by the Abbey Fortress. Built in 1073 by the
Benedictine monks, this fortress was for centuries the symbol of a feudal authority
that concentrated not only spiritual but also political and civil aspects.
Among the several deputies that ruled the place was, at the end of the XV century,
Cardinal Rodrigo Borgia, the future Pope Alexander VI. He hosted in the fortress
for several years his mistress that here gave birth to the famous offsprings Cesare and
Lucrezia, destined to be among the most controversial historical figures of the Ital-
ian Cinquecento.
The other important access to the town, on the western side, is adorned by the pres-
ence of the mediaeval bridge of S. Francis, of the XIV century, and of a Tri-
umphal Arch erected by the population in 1787 in honour of Pope Pio VI.
86