Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
and Devices
Table of contents
Inhaltsverzeichnis
Sommaire
Indice
Contenuto
3 - 16
17 - 32
33 - 80
81 - 84
Neutral electrodes
Neutralelektroden
lectrodes neutres
Electrodos neutros
Elettrodi neutri
85 - 90
91 - 106
107 - 110
Electrosurgical Endoscopy
Elektrochirurgie in der Endoskopie
lectrochirurgie en endoscopie
Electrociruga en la endoscopia
Elettrochirurgia in endoscopia
Numerical Index
Nummernverzeichnis
Index alpha numrique
Indice por referencias
Indice
Units
and Accessories
Units and Accessories
Appareils et Accessoires
Aparatos y Accesorios
Apparecchiature ed Accessori
GN640
100 - 240 V / 50 / 60 Hz
monopolar (Watt)
POWERCUT 1
300
250
POWERCUT 2
200
POWERCUT 3
POWERCUT 4
150
300
MICROCUT 1 + 2
SEALCUT 100
SOFTCOAG 100
CONTACTCOAG 120
120
FORCED COAG
SPRAYCOAG 120
bipolar (Watt)
BICUT 1 100
BICUT 2 100
COAG 100
2 pin plug
Pin distance 28.6 mm
3-pin plug
4 mm plug
Merkmale
Caractristiques
Caractersticas
Caratteristiche
Units
and Accessories
Features
GN300
Electrosurgical Unit
Elektrochirurgie-Gert
Appareil dlectrochirurgie
Equipo electroquirrgico
Apparecchio per elettrochirurgia
100 - 120 V / 50 / 60 Hz
220 - 240 V / 50 / 60 Hz
monopolar
(Watt)
CUT 1
CUT 2
CUT 3
CUT 4
CONTACTCOAG
SPRAY
2 pin plug
Pin distance 25 mm
300
200
150
100
120
80
GN228
Aesculap
28.6 mm
bipolar (Watt)
CUT
COAG
80
80
Accessories Zubehr
Accessoires Accesorios Accessori
GN228
3-pin plug
4 mm plug
Merkmale
Caractristiques
Caractersticas
Caratteristiche
Units
and Accessories
Features
GN160
100 - 120 V / 50 / 60 Hz
220 - 240 V/ 50 / 60 Hz
Mikroprozessorgesteuertes Elektrochirurgie-Gert fr
verbessertes non-stick Verhalten. Fr die Anwendung in vielen
Disziplinen geeignet
(Watt) (Ohm)
STANDARD 60
75
FORCED 60
100
Accessories Zubehr
Accessoires Accesorios Accessori
GK226
GN161
Equipo electroquirrgico bipolar, con mando por micro procesador y teclado de lmina, idneo para la aplic odas
las disciplinas
Apparecchio per elettrochirurgia bipolare, comandato da
microprocessori a mezzo di tastiera a sfioramento o
telecomando. Indicato per tutte le applicazioni di chirurgia
ad H.F. bipolare
1 bipolar output
1 bipolarer Ausgang
1 sortie bipolaire
1 salida bipolar
1 uscita bipolare
Coax plug 2/5 mm
2 pin plug
Pin distance 28.6 mm
Vorteile
Avantages
Ventajas
Vantaggi
Units
and Accessories
Advantages
GN160
Resistance | Widerstand
Resistance | Widerstand
Vp
110
130
Resistance | Widerstand
GN160 (Standard dose) / (Standard Dosis)
Active power reduction / Leistung wird aktiv reduziert
Conventional generator eg. GN060 (Standard dose) /
Herkmmlicher Generator z. B. GN060 (Standard Dosis)
Prevention of Hotspots
Conventional generator eg. GN060 /
Herkmmlicher Generator z. B. GN060
GN160 (Standard dose) / (Standard Dosis)
Active
reduction
aktiv reduziert
GN160power
(Standard
dose) // Leistung
(Standardwird
Dosis)
Conventional generator eg. GN060 (Standard dose) /
Active
power
reduction
/
Leistung
wird
aktiv
reduziert
Herkmmlicher
Generator
B. GN060
(Standard
Dosis)
Conventional
generator
eg.z.GN060
(Standard
dose)
/
Herkmmlicher Generator z. B. GN060 (Standard Dosis)
GN160 (Standard dose) / (Standard Dosis)
ance | Widerstand
10
Power
Power
| Leistung
| Leistung
Power | Leistung
Units
and Accessories
GN060
100 - 120 V / 50 / 60 Hz
220 - 240 V/ 50 / 60 Hz
(Watt) (Ohm)
MICRO 10
50
MACRO 50
100
Accessories Zubehr
Accessoires Accesorios Accessori
GK226
GN161
2 pin plug
Pin distance 25 mm
2 pin plug
Pin distance 28,6 mm
GN228
Aesculap
28.6 mm
11
GN090
JET Irrigation Unit, Compatible for bipolar coagulation with GN640, GN300,
GN160 and GN060
JET Splkontrolleinheit, Kompatibel fr bipolare Koagulation mit GN640, GN300,
GN160 und GN060
Module dirrigation, Compatible pour la coagulation bipolaire avec GN640,
GN300, GN160 et GN060
Sistema de irrigacin JET, Compatible para coagulacin bipolar con GN640,
GN300, GN160 y GN060
JET unit di irrigazione, Compatibile per coagulazione bipolare con GN640,
GN300, GN160 e GN060
100 - 120 V / 50 / 60 Hz
220 - 240 V/ 50 / 60 Hz
Accessories Zubehr
Accessoires Accesorios Accessori:
GN092
GN093
Single Use
12
GN094
Vorteile
Avantages
Ventajas
Vantaggi
Units
and Accessories
Advantages
13
Foot switches
Futaster
Interrupteurs pdale
Interruptores de pedal
Comandi a pedale
footswitches explosion-proof, cable 4 m: - Alle Futaster explosionsgeschtzt, Kabel 4 m
All
Pdale antideflagration, cble 4 m: - Interruptor de pedal con proteccin contra chispas elctricas, cable de 4 m
Tutti gli interruttori dei comandi a pedale sono antiscintilla. Dotazione cavo mt. 4.
GN324
GN325
GN326
GN327
GK226
GN092
GN161
14
TE780
1.5 m
TE730
5m
TE734
5m
TE735
3.5 m
TE676
1m
TE736
2.5 m
TA008205
0.8 m
GK535
4m
Instrument side
Instrumentenseite
Ct instrument
Lado del instrumento
Lato strumento
Accessories
Equipment side
Gerteseite
Ct appareil
Lado del aparato
Lato apparecchi
Grounding-type European plug
Schuko-Euro-Stecker
Avec fiche de contact de protection
aux normes europennes
Enchufe Euro con contacto de proteccin
Spina Schuko-Euro
15
Unit cart
Gertewagen
Chariot
Soporte mvil
Carrello e cavi di allacciamento a rete
GN330
PV951R
16
Monopolar
17
Electrode handles
Elektrodenhandgriffe
Poignes dlectrodes
Empuaduras para electrodos
Impugnatura elettrodi autoclavabili e cavi di collegamento
GN230
4.5 m
GN236
4.5 m
GN261
4.5 m
18
Aesculap
ACMI
Berchtold
Conmed
Martin
Valleylab
Aesculap
ACMI
Berchtold
Martin
Erbe ACC/ICC/VIO
4mm
4mm
4mm
Monopolar
GN231
4.5 m
GN232
4.5 m
GN238
4.5 m
GN260
4.5 m
Aesculap
ACMI
Berchtold
Conmed
Martin
Valleylab
Aesculap
ACMI
Berchtold
Martin
Aesculap
GK160, GK170,
GK450
2.4mm
4mm
1.7mm
4mm
19
Electrode handles
Elektrodenhandgriffe
Poignes dlectrodes
Empuaduras para electrodos
Impugnatura elettrodi autoclavabili e cavi di collegamento
GK252Y
3.5 m
GN233
4.5 m
GN235
4.5 m
GN237
4.5 m
GN262
4.5 m
20
Aesculap
ACMI
Berchtold
Conmed
Martin
Valleylab
Aesculap
ACMI
Berchtold
Martin
ACMI
Conmed
Erbe ICC inter.
Eschmann
Valleylab
US-Norm
4mm
2.4mm
4mm
1.7mm
2.4mm
5 mm
2.4mm
3m
Single Use
GN211
3.0 m
Monopolar
Single use electrode handle, with finger pushbuttons. Sales unit: Package of 50 pieces, in individual sterile packs.
Einmal-Elektrodenhandgriff, mit Fingertastern. Bestelleinheit: Packung 50 Stck, einzeln steril verpackt.
Poigne dlectrode usage unique avec commande manuelle.
Unit de commande: 1 carton de 50 pieces, emballage individuel strile.
Empuadura para electrodos, desechable, con pulsador digital.
Unidad de pedido: 1 paquete de 50 unidades, en envoltorio individual, estril.
Impugnatura per elettrodi, uncino, con pulsanti, per il comando a pedale delle funzioni di taglio e coagulo.
Con cavo. Unit ordine: 1 scatol da 50 pezzi, in confezione singola sterile.
Aesculap
ACMI
Berchtold
Conmed
Martin
Valleylab
Single Use
Sales unit:
Package of 50 pieces, in
individual sterile packs
Bestelleinheit:
Packung 50 Stck,
einzeln steril verpackt
. lectrodes aiguille
Needle electrodes . Nadelelektroden
.
GK165R
Unit de commande:
1 carton de 50 pieces,
emballage individuel
strile
Unidad de pedido:
1 paquete de 50 unidades,
en envoltorio individual,
estril
Unit dordine:
1 scatol da 50 pezzi,
in confezione singola
sterile
21
4 mm
2.4mm
GK110R*
GK140R
. lectrodes forme couteau
Knife electrodes . Messerelektroden
.
GK112R*
GK113R*
25
GK114R*
mm
GK144R
MAGENAU
. lectrodes aiguille
Needle electrodes . Nadelelektroden
.
. Anses coagulation
Loop electrodes . Schlingenelektroden
.
Electrodos en forma de lazo Configurazione distale, ansa
5 mm
GK115R*
0.35 mm
10 mm
GK116R*
10 mm
GK117R*
17 mm
GK118R*
22
4mm
2.4mm
GK174R
GK299
GK121R*
Monopolar
4mm
23
4 mm
2.4mm
138 mm, 5 12
22 mm
GK125R
GK155R
Knife electrode
Messerelektrode
Electrode coupante
lectrodo en forma de cuchillo
Configurazione distale, coltello retto
136 mm, 5 38
12 mm
0.8mm
GK127R
Needle electrodes
Nadelelektroden
lectrodes aiguille
Electrodos en forma de aguja
Configurazione distale, ago
124 mm, 4 78
6 mm
GK129R
24
Ball electrodes
Kugelelektroden
lectrode extrmit sphrique
Electrodos en forma de bola
Configurazione distale, sferico
4 mm
10 mm
128 mm, 5
GK131R
10mm
0.4 mm
GK132R
Monopolar
20 mm
133 mm, 5 14
15mm
0.4 mm
GK133R
20 mm
138 mm, 5 12
20mm
0.4 mm
GK424
GK397R
200 mm
GK398R
290 mm
4mm
25
Micro/Dental Surgery
Mikro-/Dentalchirurgie
Microchirurgie et chirurgie dentaire
Microcirugia/cirugia dental
Micro e chirurgia dentale Elettrodi
GN238
4.5 m
GN237
4.5 m
26
Aesculap
ACMI
Berchtold
Martin
Aesculap
ACMI
Berchtold
Martin
1.7mm
1.7mm
1.7 mm
Needle electrodes . Nadelelektroden . Electrodes aiguille
Electrodos en forma de aguja . Elettrodi a forma di ago
GK301R
0.3mm
10 mm
m
10 m
0.3mm
Monopolar
GK303R
GK680R
GK307R
4 mm
0.3 mm
5 mm
GK310R
0.3 mm
7m
GK315R
0.3mm
GK320R
GK321R
1.7mm
3.0 mm
27
155 mm
180 mm
210 mm
245 mm
5mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
28
GK005R
GK007R
GK010R
GK013R
230 mm, 9
5mm
Monopolar
4mm
/1
350 mm
130 mm
150 mm
205 mm
GK015R
GK009R
GK016R
GK033R
230 mm, 9
4.0 mm
29
4mm
6.5 mm, 14
m,
m
150
5
7 8
270 mm, 10 58
4mm
GK550
30
LANDOLT
Coagulation suction cannula with mandrin
Koagulations-Absaugkanle mit Mandrin
Canule coagulation et aspiration, avec mandrin
Cnula de aspiracin y coagulacin, dotada de mandril
Cannula di aspirazione e coagulazione con otturatore
31
Monopolar
32
B ipolar e quipment
Coagulation forc e ps
Bipola r es E quipment K oagulationspinze tten
Equipement bipolaire Pinc es c oagulation
Bipolar
33
34
Merkmale
Less OR interruptions
Weniger OP Unterbrechungen
es
Caractristiqu
Bipolar
Features
Caractersticas
Caratteristiche
125 mm, 5
90 mm, 31/2
150 mm, 6
ROSE GOLD
NON-STICK
BIPOLAR
FORCEPS
0.5 mm
1/
1
0.7 mm
1.0 mm
1.5 mm
2.0 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
36
US600
US610
US615
US601
US611
US616
US620
US602
US612
US617
US621
US603
US613
US618
US173
US604
US614
US619
230 mm, 9
255 mm, 10
Mastab 200%
Spitze: 0.5mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 0.7mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 1.0mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 1.5mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 2.0mm
Bipolar
95 mm, 3 3/4
95 mm, 3 3/4
1.5 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
US172
US161
US164
US162
US171
US163
100 mm, 4
125 mm, 5
Mastab 200%
Spitze: 0.4mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 0.5mm
0.5 mm up
1.0 mm
1/
1
0.5 mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 0.5mm, up
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 1.0mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 1.5mm
37
90 mm, 31/2
ROSE GOLD
NON-STICK
BIPOLAR
FORCEPS
SINGLE USE
0.5 mm
1.0 mm
1.5 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
38
1/
1
GK501SU
GK504SU
1/
1
GK502SU
GK505SU
1/
1
GK503SU
GK506SU
Mastab 200%
Spitze: 0.5mm
Mastab 200%
Spitze: 1.0mm
Mastab 200%
Spitze: 1.5mm
SU = Single Use
(PAK= Package of 5 pieces /Packung 5 Stck /
Paquet de 5 pices / Caja de 5 unidades /
Confezione da 5 pezzi)
Bipolar coagulation
forceps with Sintram
tips reduce the adhesion
of coagulated tissue.
Bipolare Koagulationspinzetten mit SintramSpitzen reduzieren
das Anhaften von
koaguliertem Gewebe.
Bipolar
100 mm, 4
60 mm, 2 38
85 mm, 3 14
SINTRAM
NON-STICK
BIPOLAR
FORCEPS
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
0.7 x 23 mm
0.7 x 6 mm
1.0 x 23 mm
1.0 x 6 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
1/
1
GK614R
1/
1
GK644R
1/
1
GK615R
GK616R
1/
1
GK645R
GK646R
39
SINTRAM
NON-STICK
BIPOLAR
FORCEPS
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
0.9 x 23 mm
0.9 mm x 23 mm
0.8 mm x 23 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
40
1/
1
GK604R
GK605R
GK606R
1/
1
GK624R
1/
1
GK625R
41
Bipolar
Merkmale
Features
BiProtect
- Ceramic is an excellent insulator. The ceramic
insulation surrounding the outer instrument tip
effectuates a heat concentration on the inner
and distal part of the forceps.
- This is especially helpful when working in narrow
spaces surrounded by sensitive structures which
need to be preserved.
- Together with the fine instrument tips BiProtect
is the choice for particulary targeted and precise
coagulation.
es
Caractristiqu
BiProtect
- La cramique est un remarquable isolant. Lisolation
cramique dpose sur la face extrieure dans la
rgion des extrmits de travail a pour effet de concentrer la chaleur sur la face intrieure et sur
lextrmit distale de la pincette.
- Ceci est particulirement apprciable lorsque lon
travaille dans des endroits exigus et lorsque lon doit
protger des structures avoisinantes fragiles.
- Grce aux extrmits de travail fines, les pincettes
BiProtect permettent une coagulation particulirement cible et prcise.
BiProtect
- Keramik ist ein hervorragender Isolator. Die auen liegende Keramikisolierung im Bereich der Arbeits enden bewirkt, dass sich die Hitze auf die Innen seite und das distale Ende der Pinzette konzentriert.
- Dies ist besonders hilfreich wenn in engen Rumen
gearbeitet wird und umliegende, empfindliche
Strukturen geschtzt werden mssen.
- Zusammen mit den feinen Arbeitsenden ermg lichen BiProtect Pinzetten eine besonders gezielte
und przise Koagulation.
Caractersticas
BiProtect
- La cermica es un aislante excelente. El aislamiento
de cermica del exterior de los extremos de trabajo
logra concentrar el calor en la parte interior y el
extremo distal de la pinza.
- Esto es de especial ayuda cuando se trabaja en
espacios estrechos y para estructuras del alrededor
sensibles que requieren proteccin.
- Junto con los extremos de trabajo finos, las pinzas
BiProtect permiten una coagulacin especialmente
orientada y precisa.
Caratteristiche
BiProtect
- La ceramica un ottimo isolante. Lisolamento
esterno in ceramica nella zona delle estremit di
lavoro fa s che il calore si concentri sul lato interno
e sullestremit distale delle pinzette.
- Ci risulta particolarmente utile quando si lavora in
zone strette e le delicate strutture circostanti devono
essere protette.
- Assieme alle sottili estremit di lavoro, le pinzette
BiProtect permettono una coagulazione particolarmente mirata e precisa.
42
Bipolar
75 mm, 3
95 mm, 3
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
0.4 mm
0.8 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
GL470R
GL480R
GL471R
GL481R
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 0.4mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 0.8mm
43
Pivot-Point
44
Bipolar
45
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
135 mm, 5 14
95 mm, 3 34
95 mm, 3 34
135 mm, 5 14
0.7 mm
1/
1
GK822R
GK826R
GK823R
GK827R
1.0 mm
1/
1
GK824R
GK828R
GK825R
GK829R
255 mm, 10
255 mm, 10
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
46
Mastab 200%
Spitze: 0.7mm
Mastab 200%
Spitze: 1.0mm
Bipolar
90 mm, 31/2
150 mm, 6
STAINLESS
STEEL BIPOLAR
FORCEPS
0.5 mm
1/
1
0.7 mm
1.0 mm
1.5 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
US310
US187
US308
US182
US184
US188
US183
US185
US189
US305
US186
255 mm, 10
Mastab 200%
Spitze: 0.5mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 0.7mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 1.0mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 1.5mm
1/
1
Mastab 200%
Spitze: 2.0mm
2.0 mm
47
CASPAR
Coagulation Forceps
Koagulationspinzetten
Pinces coagulation
Pinzas de coagulacin
Pinze bipolari per coagulazione
Merkmale
Features
es
Caractristiqu
Caratteristiche
48
Caractersticas
49
Bipolar
100 mm, 4
70 mm, 2 34
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
0.2 mm
0.5 mm
1.0 mm
2.0 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
50
125 mm, 4 78
CASPAR
Coagulation Forceps
Koagulationspinzetten
Pinces coagulation
Pinzas de coagulacin
Pinze bipolari per coagulazione
1/
1
GK899R
GK929R
GK959R
1/
1
GK900R
GK930R
GK960R
1/
1
GK910R
GK940R
GK970R
GK920R
GK950R
GK980R
1/
1
Bipolar
120 mm, 4 34
120 mm, 4 34
125 mm, 4 78
125 mm, 4 78
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
1.0 mm
1/
1
1.0 mm
1/
1
Gesamtlnge
Total length
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
GK972R
GK974R
GK976R
GK978R
51
YASARGIL
Coagulation Forceps
Koagulationspinzetten
Pinces coagulation
Pinzas de coagulacin
Pinze bipolari per coagulazione
Merkmale
Features
es
Caractristiqu
Caractersticas
53
Bipolar
115 mm, 4 12
95 mm, 3 34
75 mm, 3
55 mm, 2 18
35 mm, 138
20 mm, 34
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
135 mm, 5 14
YASARGIL
Coagulation Forceps
Koagulationspinzetten
Pinces coagulation
Pinzas de coagulacin
Pinze bipolari per coagulazione
0.4 mm
1/
1
GK746R
GK760R
GK764R
GK768R
GK772R
GK788R
0.7 mm
1/
1
GK747R
GK761R
GK765R
GK769R
GK773R
GK789R
GK793R
1.0 mm
1/
1
GK748R
GK762R
GK766R
GK770R
GK774R
GK790R
1.3 mm
1/
1
GK749R
GK763R
GK767R
GK771R
GK775R
GK791R
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
54
140 mm, 51/2 155 mm, 61/8 175 mm, 67/8 195 mm, 75/8 215 mm, 81/2 235 mm, 91/4 255 mm, 10
Bipolar
95 mm, 3 34
95 mm, 3 34
95 mm, 3 34
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
0.4 mm
0.7 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
1/
1
1/
1
GK780R
GK777R
1/
1
GK781R
1/
1
GK785R
215 mm, 81/2
55
Features
Merkmale
es
Caractristiqu
Caractersticas
Caratteristiche
56
Bipolar
The JET irrigation system transforms an irrigation coagulation forceps into a multifunctional
instrument.
The use of JET irrigation without coagulation makes it possible to wash away blood (for example insubarachnoidal
haemorrhages) for exposing fine anatomical structures and enables subsequent coagulation without changing the
instrument. In conjunction with drip irrigations, coagulation can be carried out gently and without tissue adhesion.
Con il JET-Irrigation System una pinzetta per coagulazione ed irrigazione si trasforma in uno
strumento multifunzionale.
Limpiego della JET-irrigation senza coagulazione consente il lavaggio del sangue (ad es. nelle emorragie subaracnoidali)
per lesposizione delle strutture anatomiche delicate e la successiva coagulazione senza cambi di strumento. Abbinato
allirrigazione a goccia, permette di eseguire coagulazioni delicate e senza adesioni dei tessuti.
57
75 mm, 3
115 mm, 4 12
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
2/3 mm
1/
1
GK831R
3/4 mm
1/
1
GK832R
4/5 mm
1/
1
GK743R
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
58
115 mm, 4 12
115 mm, 4 12
90 mm, 3 12
70 mm, 2 34
Bipolar
50 mm, 2
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
0.4 mm
1/
1
GK840R
GK843R
GK846R
0.7 mm
1/
1
GK838R
GK841R
GK844R
GK847R
1.3 mm
1/
1
GK842R
GK845R
GK848R
4/5 mm
1/
1
GK871R
6/7 mm
1/
1
GK872R
230 mm, 9
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
59
Hypophysectomy Coagulation Instruments Hypophysektomie Koagulationsinstrumente Instruments de coagulation pour hypophysectomie Instrumentos
de coagulacin para hipofisectoma Strumenti per coagulazione per ipofisectomia
Coagulation forceps
for precise fixation and coagulation
at the operation site, especially in the
region of the pituitary
135 mm, 5 14
Pincette coagulation
pour une prhension et une
coagulation sres lors de lopration,
en particulier dans la rgion de
lhypophyse
135 mm, 5 14
Koagulationspinzette
zum przisen Fassen und Koagulieren
am Operationsgrund, besonders im
Hypophysenbereich
PIVOT
POINT
Aesculap
Tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
1/
1
1/
1
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
60
GK800R
GK826R
255 mm, 10
255 mm, 10
150 mm, 5 78
90
120
90
GK580R
120
GK561R
90
GK581R
120
LANDOLT
Coagulation forceps for hypophysectomy
Koagulationszangen fr Hypophysektomie
Pinces coagulation pour hypophysectomie
Pinzas de coagulacin para hipofisectoma
Pinze per coagulazione per ipofisectomia
Bipolar
GK560R
GN075
5.2mm
4m
GK195
4m
28.6 mm
61
Aesculap
round pin connector
Rundstiftstecker
fiche ronde
enchufe rondo
perno roto
0.4 mm
0.6 mm
0.9 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
62
1/
1
GK690R
1/
1
GK720R
1/
1
GK722R
GK723R
GK730R
120 mm 4
100 mm 4
80 mm 3
Bipolar
40 mm 1
Aesculap
round pin connector
Rundstiftstecker
fiche ronde
enchufe rondo
perno roto
0.6 mm
1/
1
GK660R
GK670R
GK675R
GK677R
0.9 mm
1/
1
GK671R
GK679R
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
63
sharp
scharf
pointue
aguda
taglienti
64
1/
1
GK809R
GK807R
GK808R
1/
1
GK609SU
Aesculap
tab connector
Flachstecker
Connecteur pour broche plate
Enchufes planos
Innesto piatto
Bipolar
Aesculap
tab connector
Flachstecker
Connecteur pour broche plate
Enchufes planos
Innesto piatto
0.6 mm
1/
1
GK700R
0.9 mm
1/
1
GK701R
GK703R
GK711R
GK713R
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
65
Aesculap
tab connector
Flachstecker
Connecteur pour broche plate
Enchufes planos
Innesto piatto
0.3 mm
0.6 mm
0.6 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
66
1/
1
GK596R
1/
1
GK595R
GK597R
1/
1
Bipolar
13
mm
1 8
/5
Aesculap
tab connector
Flachstecker
Connecteur pour broche plate
Enchufes planos
Innesto piatto
1/
1
1.0 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
GK719R
215 mm, 81/2
67
Aesculap
tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
3.0 mm
3.0 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
68
1/
1
1/
1
GK881R
GK882R
GK883R
GK884R
GK885R
GK886R
230 mm, 9
Bipolar
Aesculap
tab connector
Flachstecker
Fiche plate
Enchufe plano
Innesto piatto
3.0 mm
1/
1
GK891R
GK892R
GK893R
GK894R
GK895R
GK896R
1/
1
3.0 mm
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
230 mm, 9
GK685R
250 mm, 978 300 mm, 117/8 200 mm, 77/8 260 mm, 101/4
69
- No colateral coagulation.
- Self-sharpening effect.
- Selbstschrf-Effekt.
= MORE INSTRUMENT
70
UN GAIN DE TEMPS
Bipolar
= MS INSTRUMENTO
= PI STRUMENTO
71
Standard
Fine
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
72
BC691R
BC692R
BC693R
BC694R
BC695R
BC696R
Bipolar
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
BC697R
BC698R
BC699R
230 mm, 9
280 mm, 11
73
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
74
BC685R
BC687R
BC689R
BC686R
BC688R
BC690R
230 mm, 9
280 mm, 11
75
Bipolar
Fast
Schnell
Easy
Einfach
Precise
Przise
Definierte Koagulationszone
Reliable
Zuverlssig
Rapide
Rapidez
Simple
Prcise
zone de coagulation dfinie
Fiable
faible tendue thermique lors de la coagulation
Veloci
Coagulazione estesa in ogni fase di preparazione
Semplici
Utilizzabili con ogni apparecchio HF
Precise
Zona di coagulazione definita
Affidabile
Limitazione dellestensione termica durante la
coagulazione
76
Sencillez
Precisin
Zona de coagulacin definida
Confiable
Delimitacin precisa de la dilatacin trmica en la
coagulacin
Bipolar
Total length
Gesamtlnge
Longueur totale
Longitud total
Lunghezza totale
BH686R
BH687R
BH689R
230 mm, 9
280 mm, 11
77
Equipment side
Gerteseite
Ct appareil
Lado del aparato
Lato apparecchi
GN081
Aesculap
Berchtold
Martin
R. Wolf
GN082
Erbe
Storz
GN085
Aesculap
Bowa
Lamidey
Sring
Valleylab
5m
5m
5m
5/2mm
8/4mm
28.6 mm
GN145
ERBE-International
22 mm
GN146
Codman
CMC I
CMC II
38 mm
5m
5m
78
Instrument side
Instrumentenseite
Ct instrument
Lado del instrumento
Lato strumento
Bipolar
Equipment side
Gerteseite
Ct appareil
Lado del aparato
Lato apparecchi
GN084
GN086
Instrument side
Instrumentenseite
Ct instrument
Lado del instrumento
Lato strumento
79
JG883R
JG885R
GK890P
Ceramic protector for BipoJet forceps GK881R GK886R. Can also be used
as a tip protector for other fine forceps. Pack of 5 pieces
Keramikprotektor fr BipoJet Pinzetten GK881R GK886R. Auch fr andere
feine Pinzetten als Spitzenschutz verwendbar. Pack 5 Stck
Protection cramique pour forceps BipoJet GK881R GK886R. Utilisable galement pour protger lextrmit dautres micro-forceps. Par lots de 5 pices
Protector cermico para pinzas BipoJet GK881R GK886R. Tambin puede
utilizarse como proteccin puntiaguda para otras pinzas finas. Paquete de
5 piezas
Protettore in ceramica per pinzette BipoJet GK881R GK886R. Utilizzabile
anche per altre pinzette sottili come proteggipunte. Confezione da 5 pezzi
* All BipoJet instruments are delivered with a fitting ceramic protector as standard.
* Alle BipoJet Instrumente werden standardmig mit einem passenden Keramikprotektor ausgeliefert.
* Tous les instruments BipoJet sont livrs en standard avec une protection cramique adapte.
* Todos los instrumentos BipoJet se suministran de serie con un protector cermico adecuado.
* Tutti gli strumenti BipoJet vengono forniti di serie insieme al protettore in ceramica adatto.
80
Neutral electrodes
Neutralelektroden
Electrodes neutres
Electrodos neutros
Neutral
electrodes
Elettrodi neutri
81
AESCULAP Plate
children: - fr Kinder: - pour enfants: - para nios: - per pediatrica
for
Max. 200 W,
< 5-15 kg
71 cm2 (* (**
72 cm2 (*
GK083
GK084
134 cm2 (*
GK080
GK100
PE bag of 50
PE Beutel zu 50 Stck
sachet PE de 50
bolsa PE de 50 unidades
sacchetto peel pack da 50 pezzi
GK081
GK091
GK101
PE bag of 50
PE Beutel zu 50 Stck
sachet PE de 50
bolsa PE de 50 unidades
sacchetto peel pack da 50 pezzi
GK107
(* Conductive area: - Leitfhige Flche: - Surface conductive: - Superficie conductiva: - Area conduttiva
(** Only for units with REM function - Nur fr Gerte mit REM-Funktion - Uniquement pour appareils avec fonction REM -
82
Slo para equipos con funcin REM - Solo per apparecchi con funzione REM
GN249
3.5 m
GN245
5m
Aesculap (GN)
Erbe (T, ACC, ICC)
Martin
(System 2000, ME)
Berchtold
(Elektrotom)
Eschmann
(TD 411, TD 850)
GK083
GK080
GK084
GK100
GK081
GK107
GK091
GK101
5m
Conmed
Erbe International
ErbeVio
Valleylab
Neutral
electrodes
GK190
GK083
GK080
GK100
GK191
5m
Conmed
Erbe International
ErbeVio
Valleylab
GK084
GK081
GK107
GK091
GK101
83
GK261
GK266
Aesculap
GN300, GN640
GN320
GK267
1.5 m
GN259
3.5 m
GN255
5m
GN261
GN320
GN266
(* Conductive area: - Leitfhige Flche: - Surface conductive: - Superficie conductiva: - Area conduttiva
84
Cables
and Adapter
Cavi ed adattatori
85
Equipment side
Gerteseite
Ct appareil
Lado del aparato
Lato apparecchi
Instrument side
Instrumentenseite
Ct instrument
Lado del instrumento
Lato strumento
5/2mm
8/4mm
GN130 (3 in 1)
GN140
GN130 (3 in 1)
GN141
Erbe
Storz
Olypmus ESG-400
GN131 (3 in 1)
GK342
GN131 (3 in 1)
Erbe Int.
GN132 (3 in 1)
GK280
GK290SU
GN132 (3 in 1)
GN226 (Adapter) + GK331
Aesculap GN300,
GN060 (SN < =4000)
Aesculap GN640,
GN160,
GN060 (SN > =4000)
BOWA
Lamidey
Sring
Valleylab
Olympus UES-40, ESG-400
GN133 (3 in 1)
GK281
GK291SU
GN133 (3 in 1)
GK331
Conmed
22 mm
25 mm
28.6 mm
32 mm
- Euro tab connector
- Euro-Flachstecker
- Fiche plate Euro
- Enchufe plano Euro
- Innesto piatto Euro
Aesculap Landolt
Aesculap BipoJet
GN130 (3 in 1)
GN076
GN075
GN081
GN131 (3 in 1)
GK185
GN082
(BipoJet Connection)
GN082
GN132 (3 in 1)
GK290SU
GN145
GN133 (3 in 1)
GK291SU
GK194
GK195
GN085
Cables
and Adapter
Aesculap
- Round pin connector
- Rundstiftstecker
- fiche ronde
- enchufe rondo
- innesto perno roto
Pin 1.6 mm
Aesculap
- Tab connector
- Flachstecker
- fiche plate
- enchufe plano
- innesto piatto
87
Equipment side
Gerteseite
Ct appareil
Lado del aparato
Lato apparecchi
Instrument side
Instrumentenseite
Ct instrument
Lado del instrumento
Lato strumento
38 mm
GN134 (3 in 1)
GK282
GK292SU
GN134 (3 in 1)
GK332
Codman
GN134 (3 in 1)
GN224 (Adapter) + GK281
GN224 (Adapter) + GK291SU
GN134 (3 in 1)
GN224 (Adapter) + GK331
GK328
GK329
Codman
GK217
38 mm
88
Aesculap
- Round pin connector
- Rundstiftstecker
- fiche ronde
- enchufe rondo
- innesto perno roto
Pin 1.6 mm
- Euro tab connector
- Euro-Flachstecker
- Fiche plate Euro
- Enchufe plano Euro
- Innesto piatto Euro
Aesculap Landolt
Aesculap BipoJet
GN134 (3 in 1)
GK292SU
GN146
GN134 (3 in 1)
GN224 (Adapter) + GK291SU
Cables
and Adapter
Aesculap
- Tab connector
- Flachstecker
- fiche plate
- enchufe plano
- innesto piatto
89
Equipment side
Gerteseite
Ct appareil
Lado del aparato
Lato apparecchi
GN202
3.5 m
GN204
Aesculap
ACMI
Berchtold
Martin
Instrument side
Instrumentenseite
Ct instrument
Lado del instrumento
Lato strumento
5/2 mm
4 mm
5/2 mm
5 mm
3.5 m
GK239
3.5 m
Erbe
ACC/ICC/VIO
Olympus
ESG-400
4 mm
GK180
Erbe T
Olympus
ESG-400
3.5 m
GK246
3.5 m
GK181
3.5 m
90
5 mm
GK245
3.5 m
4 mm
5 mm
4 mm
4 mm
ACMI
Conmed
Erbe ICC
intern.
Eschmann
Valleylab
US-Norm
Olympus
ESG-400
UES-40
4 mm
8 mm
5 mm
8 mm
Electrosurgical Endoscopy
Elektrochirurgie in der Endoskopie
Electrochirurgie en endoscopie
Electrociruga en la endoscopia
Electrosurgical
Endoscopy
Elettrochirurgia in endoscopia
91
Laparoscopy
Laparoskopie
Laparoscopie
Laparoscopia
Laparoscopia
AdTec monopolar
Unique locking system
Einzigartiges Sperrensystem
Switchable lock
Zuschaltbare Sperre
Kipphebelmechanik
Neue Maulmechanik
Using HF current
One-Click principle
One-Click Prinzip
einem Handgriff
Spielend leichte Bedienung
PEEK insulation
PEEK insulation of handle and shaft
PEEK Isolation
Guaranteed biocompatibility
Hhere Sterilisationsbestndigkeit
Garantierte Biokompatibilitt
4 components
Irrigation port replaces the HF connector
(incl. handle)
Sterilization possible with the
instrument mounted
mglich
92
Arrt commutable
Mcanisme levier basculant
Posibilidad de bloqueo
de suture
Cremagliera attivabile
Mecanismo de palanca
Nuevo mecanismo de la
pieza boca
Courant HF
boca no sobresalen
Principio One-Click
rimangono impigliati
Impiego della corrente HF
unico gesto
Manipolazione estremamente semplice
Isolation PEEK
Isolation PEEK de la poigne et du manche
Isolamento in PEEK
Aislamiento PEEK
Biocompatibilit garantie
la camicia
Biocompatibilidad garantizada
Biocompatibilit garantita
Nettoyage et strilisation
Limpieza y esterilizacin
4 parties
Pulizia e sterilizzazione
4 partes
in 4 componenti
La porta dirrigazione sostituisce lattacco
HF per la pulizia degli strumenti assemblati
(impugnatura inclusa)
E possibile la sterilizzazione a strumento
montato
Electrosurgical
Endoscopy
93
Laparoscopy
Laparoskopie
Laparoscopie
Laparoscopia
Laparoscopia
AdTec bipolar
Reliable occlusion, even of large
arterial blood vessels.
No current leakage thanks to
bipolar technology.
Reliable grasping, cutting and
precise preparation of the finest
structures.
Universal use
Universell einsetzbar
In allen laparoskopischen Indikationen.
Gynkologie, Chirurgie und Gefchirurgie
94
Tattilit ottimale
Instrumento universal
Utilisation universelle
Utilizzabile universalmente
vascular
Electrosurgical
Endoscopy
95
AdTec mini
Functionality
Funktionalitt
Reliability
Zuverlssigkeit
Hygiene
The ease with which the instruments
can be disassembled means modern
hygiene requirements are met.
Service
Comprehensive customer support
and cost-effective replacement of
indivi-dual components are central
to our philosophy.
96
Hygiene
Die einfache Zerlegbarkeit der
Instrumente entspricht modernen
Hygieneanforderungen.
Service
Ein umfassendes Serviceangebot
und kostengnstiger Austausch
einzelner Komponenten sind zentrale
Bestandteile unserer Philosophie.
Fonctionnalit
Funcionamiento
Funzionalit
Fiabilit
Fiabilidad
Affidabilit
Hygine
Higiene
Igiene
Assistenza
La completa offerta di assistenza e la sostituzione economica di singoli componenti sono
elementi centrali della nostra filosofia.
Electrosurgical
Endoscopy
Service
97
Caiman
One seal confidence
State of the art vessel sealing with
only one energy activation.
Gleichmige Gewebekompression
Funktionalitt
Effektive Gefversiegelung
Lange Instrumentenspitzen
Erhhte Versiegelungslnge und
verbesserte chirurgische Effizienz.
80 Abwinklung
Vereinfachte Navigation in schwierigen
anatomischen Verhltnissen.
C902 Caiman
Para obtener ms
informacin, consultar
el prospecto
Per ulteriori
informazioni si rimanda
al prospetto
98
Fonctionnalit
Coagulation vasculaire efficace
Haute qualit de la coagulation vasculaire
avec une activation dnergie unique.
Inclinaison 80
80 Angulacin
Simplifica la navegacin en situaciones
anatmicas difciles.
MPA
*
1.41
Aesculap Caiman 5
(5 mm)
Comparable
product 5 mm
Comparable
product 10 mm
0.7
99
Electrosurgical
Endoscopy
Order no.
Bestellnummer
Rfrence
Referencia
N. ordine
Description
Beschreibung
Description tige
Descripcin
Descrizione
Shaft diameter
Schaftdurchmesser
Diamtre
Dimetro Vstago
Diametro dello stelo
Working length
Arbeitslnge
Longueur de travail
Longitud Trabajo
Lunghezza operativa
PL718SU
Caiman 5
5 mm
24 cm
PL720SU
Caiman 5
5 mm
36 cm
PL722SU
Caiman 5
5 mm
44 cm
PL731SU
Caiman 12 Plus
12 mm
44 cm
PL730SU
Caiman 12
12 mm
24 cm
GN200
100
Order no.
Bestellnummer
Rfrence
Referencia
N. ordine
Description
Beschreibung
Description tige
Descripcin
Descrizione
TE780 / TE730
TE734
TE735
TE676 / TE736
GN330
PV951R
GN201
Electrosurgical
Endoscopy
101
4 mm
GK372R
Features
Modular System
easy disassembling
Bayonet connection optimized cleaning abilities
individual combination quick exchange of single components
HF Safety
robust ceramic tips complete insulation up to the working end
new heat resitant outer tube insulation
Merkmale
Modulares System
einfache Zerlegbarkeit Bajonettverschluss optimierte Reinigungsmglichkeit
individuelle Zusammenstellung schneller Austausch von Einzelkomponenten
HF-Sicherheit
robuste Keramikspitzen komplette Isolierung bis an das Arbeitsende
neue hitzebestndige Auenrohrisolierung
Caractristique
System modulaire
dmontage facile fermeture baonnette nettoyage ais
composition individuelle remplacement rapide de composants individuels
La scurit
pointes robustes en cramique isolation complte jusqu lextrmit de travail
nouvelle isolation rfractaire du tube extrieur
Caractersticas
Sistema modular
fcil desmontaje Cierre de bayoneta ptima facilidad de limpieza
posibilidad de combinar componentes individualmente recambio fcil y rpido de los diversos componentes
Seguridad AF
robustas puntas de cermica aislamiento completo hasta el extremo de trabajo
nuevo aislamiento del tubo exterior resistente al calor
Caratteristiche
HF di sicurezza
solide punte in ceramica isolamento totale fino alla terminazione di lavoro
nuovo isolamento termico del tubo esterno
102
GK383R
GK393R
GK384R
GK394R
GK385R
Ball electrode
Kugelelektrode
lectrode extrmit sphrique
Electrodo en forma de bola
Elettrodo sferico
GK395R
GK386R
GK370P
GK373R
Spatula electrode
Spatelelektrode
lectrode curette
Electrodo en forma de cucharilla
Elettrodo a cucchiaio
PL170/251
PL170/259
Electrosurgical
Endoscopy
330 mm
Arthroscopy electrodes
Arthroskopie Elektroden
Arthroscopie lectrodes
Artroscopia Electrodos
Artroscopia Elettrodi
50 mm
Single use
GK436R
2 mm
4 mm
2 mm
Single use
120 mm
4 mm
GK432R
2.5 mm
GK433R
3.5 mm
GK434R
4.5 mm
120 mm
4 mm
Single use
GK435R
3.5 mm
255 mm
4 mm
flexible
flexible
GK361R
1.1 mm
GK362R
2.2 mm
flexible
GK364R
2.2 mm
GK363R
1.1 mm
GK365R
2.2 mm
GK366R
2.2 mm
255 mm
GK360R
2.1 mm
Electrosurgical
Endoscopy
flexible
105
Storage rack
Lagerungsrack
Chevalet de rangement
Rack
Rack per magazzinaggio
FF380R
106
Numerical Index
Nummernverzeichnis
Index alpha numrique
Indice por referencias
107
Numerical Index
Indice
Numerical Index
Nummernverzeichnis
Index alpha numrique
Indice por referencias
Indice
Art. No.
Page
Art. No.
Page
Art. No.
Page
Art. No.
Page
BC685R 74
GK081 82
GK190 83
GK332 89
BC686R 74
GK083 82
GK191 83
GK342 87
BC687R 74
GK084 82
GK194
87, 89
GK360R 105
BC688R 74
GK091 82
GK195
61, 87, 89
GK361R 105
BC689R 74
GK100 82
GK217 89
GK362R 105
BC690R 74
GK101 82
GK226
8, 11
GK363R 105
BC691R 72
GK107 82
GK239 90
GK364R 105
BC692R 72
GK110R 22
GK245 90
GK365R 105
BC693R 72
GK112R 22
GK246 90
GK366R 105
BC694R 72
GK113R 22
GK252Y 20
GK370P 103
BC695R 72
GK114R 22
GK261 84
GK372R 102
BC696R 72
GK115R 22
GK266 84
GK373R 103
BC697R 73
GK116R 22
GK267 84
GK383R 103
BC698R 73
GK117R 22
GK280
87
GK384R 103
BC699R 73
GK118R 22
GK281
87, 89
GK385R 103
BH686R 77
GK121R 23
GK282 89
GK386R 103
BH687R 77
GK125R 24
GK290SU 87
GK393R 103
BH689R 77
GK127R 24
GK291SU
87, 89
GK394R 103
GK129R 24
GK292SU 89
GK395R 103
GK131R 25
GK299 23
GK397R 25
GK132R 25
GK301R 27
GK398R 25
GK005R 28
GK133R 25
GK303R 27
GK424 25
GK007R 28
GK140R 22
GK307R 27
GK432R 104
GK009R 29
GK144R 22
GK310R
27
GK433R 104
GK010R 28
GK155R 24
GK315R 27
GK434R 104
GK013R 28
GK165R 21
GK320R 27
GK435R 104
GK015R 29
GK174R 23
GK321R 27
GK436R 104
GK016R 29
GK180 90
GK328 89
GK501SU 38
GK033R 29
GK181 90
GK329 89
GK502SU 38
GK080 82
GK185 87
GK331
87, 89
GK503SU 38
FF380R 106
108
Page
Art. No.
Page
Art. No.
Page
Art. No.
Page
GK504SU 38
GK685R 69
GK773R 54
GK843R 59
GK505SU 38
GK690R 62
GK774R 54
GK844R 59
GK506SU 38
GK700R 65
GK775R 54
GK845R 59
GK535 15
GK701R 65
GK777R 55
GK846R 59
GK550 30
GK703R 65
GK780R 55
GK847R 59
GK560R 61
GK711R 65
GK781R 55
GK848R 59
GK561R 61
GK713R 65
GK785R 55
GK871R 59
GK580R 61
GK719R 67
GK788R 54
GK872R 59
GK595R 66
GK720R 62
GK789R 54
GK881R 68
GK596R 66
GK722R 62
GK790R 54
GK882R 68
GK597R 66
GK723R 62
GK791R 54
GK883R 68
GK604R 40
GK730R 62
GK793R 54
GK884R 68
GK605R 40
GK743R 58
GK800R 60
GK885R 68
GK606R 40
GK746R 54
GK807R 64
GK886R 68
GK609SU 64
GK747R 54
GK808R 64
GK890P 80
GK614R 39
GK748R 54
GK809R 64
GK891R 69
GK615R 39
GK749R 54
GK822R 46
GK892R 69
GK616R 39
GK760R 54
GK823R 46
GK893R 69
GK624R 40
GK761R 54
GK824R 46
GK894R 69
GK625R 40
GK762R 54
GK825R 46
GK895R 69
GK644R 39
GK763R 54
GK826R
46, 60
GK896R 69
GK645R 39
GK764R 54
GK827R 46
GK899R 50
GK646R 39
GK765R 54
GK828R 46
GK900R 50
GK660R 63
GK766R 54
GK829R 46
GK910R 50
GK670R 63
GK767R 54
GK831R 58
GK920R 50
GK671R 63
GK768R 54
GK832R 58
GK929R 50
GK675R 63
GK769R 54
GK838R 59
GK930R 50
GK677R 63
GK770R 54
GK840R 59
GK940R 50
GK679R 63
GK771R 54
GK841R 59
GK950R 50
GK680R 27
GK772R 54
GK842R 59
GK959R 50
109
Numerical Index
Art. No.
Numerical Index
Nummernverzeichnis
Index alpha numrique
Indice por referencias
Indice
Art. No.
Art. No.
Page
GK960R 50
GN161
8, 11
GK970R 50
GN200 100
JG883R 80
US184 47
GK972R 51
GN201 101
JG885R 80
US185 47
GK974R 51
GN202 90
GK976R 51
GN204 90
PL170/251 103
US187 47
GK978R 51
GN211 21
PL170/259 103
US188 47
GK980R 50
GN219 87
PL718SU 100
US189 47
GL470R 43
GN224
89
PL720SU 100
US305 47
GL471R 43
GN226
87
PL722SU 100
US308 47
GL480R 43
GN228
6, 87
PL730SU
100
US310 47
GL481R 43
GN230 18
PL730SU
100
US600 36
GN060 11
GN231 19
PL731SU 100
US601 36
61, 87
GN232 19
PV951R
16, 101
US602 36
GN076 87
GN233 20
TA008205 15
US603 36
GN081
78, 87
GN235 20
TE676 15
US604 36
GN082
78, 87
GN236 18
TE676/TE736 101
US610 36
GN075
Page
Art. No.
Page
Art. No.
Page
US183 47
US186 47
GN084 79
GN237
20, 26
TE730 15
US611 36
78, 87, 89
GN238
19, 26
TE734
15, 101
US612 36
GN086 79
GN245 83
TE735
15, 101
US613 36
GN090 12
GN249 83
TE736 15
US614 36
87
GN255 84
TE780 15
US615 36
GN131 87
GN259 84
TE780/TE730 101
US616 36
GN132 87
GN260 19
US161 37
US617 36
GN133 87
GN261 18
US162 37
US618 36
GN134 89
GN262 20
US163 37
US619 36
GN140 87
GN300 6
US164 37
US620 36
GN141 87
GN300 6
US171 37
US621 36
GN145
78, 87
GN320 84
US172 37
GN146
78, 89
GN330
16, 101
US173 36
GN160
8, 10
GN640 4
US182 47
GN085
GN130
0215/2.0/16