Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
MOTORI ISUZU
4HK1-6HK1
GENERALITA......................................................................................................................................................... 0A
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO...................................................................................................................... 1B
NOTA: La società CNH si riserva il diritto di modificare le specifiche e il design della macchina senza
avvertire e senza avere l’obbligo di modificare le macchine vendute in precedenza.
La descrizione die modelli presenti in queso manuale è stata fatta in conformità alle specifiche tecniche con-
osciute al momento in cui questo documento viene redatto.
UNITÀ DI MISURA
In questo manuale sono impiegate le unità di misura del sistema SI (Sistema Internazionale).
Le unità di misura del sistema MKSA sono riportate tra parentesi dopo l’unità di misura del Sistema Internazionale.
Di seguito è riportata, per riferimento una tabella di conversione dalle unità di misura del sistema SI ad alcune unità
di misura di altri sistemi.
Per Per
In Moltiplicare In Moltiplicare
Quantità convertire Quantità convertire
(Altri) per (Altri) per
da (SI) da (SI)
mm in 0,03937 MPa kgf/cm2 10,197
Lunghezza Pressione
mm ft 0,003281 MPa psi 145,0
L US gal 0,2642 kW CV-PS 1,360
Potenza
Volume L US qt 1,057 kW HP 1,341
m 3 yd 3 1,308 Temperatura °C °F °C x 1,8 + 32
Massa kg lb 2,205 km/h mph 0,6214
Velocità
N kgf 0,10197 min-1
rpm 1,0
Forza
N lbf 0,2248 L/min US gpm 0,2642
Portata
N.m kgf.m 0,10197 mL/rev cc/rev 1,0
Coppia
N.m lbf.ft 0,7375
Generalità 0A-1
GENERALITÀ
Generalità
Indice
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-2
Precauzioni assistenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-2
Individuazione del modello. . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-6
Generalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-7
0A-2 Generalità
Generalità
Precauzioni assistenziali
Per lavorare in sicurezza
1. Utilizzare sempre un cavalletto per motori quando
si stacca il motore dal veicolo.
2. Non posare il motore direttamente al suolo od in
modo che interferisca con la coppa dell’olio.
3. Se il lavoro viene svolto da più persone, far sem-
pre attenzione alla sicurezza reciproca.
Se si interviene in qualunque settore dell’impianto
elettrico, staccare sempre il cavo dal morsetto
negativo della batteria prima d’iniziare il lavoro. Se
si deve staccare il coperchio della batteria, farlo
sempre in un luogo lontano da fiamme o fonti di
calore.
Guarnizioni liquide
1. Ogni volta che si smontano parti che utilizzano guar-
nizioni liquide, togliere completamente con un
raschietto i residui della vecchia guarnizione dalle
superfici di tenuta delle parti accoppiate, quindi
pulire ogni particolare eliminando la presenza di olio,
acqua e sporcizia, ecc., dalle varie superfici. Utiliz-
zare il tipo di mastice di tenuta richiesto, applicarlo
su ciascuna superficie prima di montare le parti.
2. Per rendere più agevole l’eliminazione del mastice
9. Fare molta attenzione ai rischi di accensione se si di tenuta dalle superfici, applicare il liquido appo-
maneggiano parti con tensioni elevate. sito (Pando-391D prodotto da Three Bond Co. Ltd)
Inoltre, ogni traccia di olio o grasso su parti in ed attendere circa 10 minuti, dopodichè sarà più
gomma deve essere eliminata immediatamente facile eliminare i residui del vecchio mastice.
poiché causa il deterioramento della gomma. Però, questo prodotto non deve essere utilizzato
su componenti verniciati od in resina.
3. Fare attenzione di non applicare mastice di tenuta
in eccesso od in difetto.
Pure, quando si inizia e si termina l’applicazione si
deve sempre ricoprire il punto di inizio e di fine
dell’applicazione.
4. Assicurarsi che non ci siano soluzioni di continuità
quando si effettua il riattacco delle parti con mastice
di tenuta. Se ci sono soluzioni di continuità tra le
due parti, riapplicare il mastice di tenuta. Alcune
parti, specialmente la coppa dell’olio, utilizzano pri-
gionieri di stessa dimensione come guida per elimi-
nare la necessità di spine di centraggio, ecc.
5. Montare queste parti entro 7 minuti dall’applica-
zione del mastice di tenuta.
0A-4 Generalità
Se si superano i 7 minuti, eliminare il mastice pre-
cedente e riapplicarlo.
6. Attendere almeno 30 minuti dopo aver montato
l’ultima parte prima di avviare il motore.
Guarnizioni liquide
Procedura di applicazione
1. Pulire le superfici di contatto eliminando ogni trac-
cia di acqua, grasso od olio. Le superfici di con-
tatto devono essere asciutte.
2. Applicare una striscia di mastice di tenuta di lar-
ghezza regolare su una delle superfici di contatto.
Assicurarsi, a questo punto, che la striscia non si
interrompa.
Note:
Se ci sono particolari regole nelle istruzioni di ripara-
zione che riguardano la procedura di applicazione,
seguire quelle regole.
Importante:
Procedura di lavoro Dopo aver avvitato la vite, non applicare coppie di ser-
raggio eccessive e non cercare di ruotare la vite finché
1. Pulire le superfici di accoppiamento delle viti, dei
non sia trascorsa almeno un’ora, e che la Loctite sia
fori per vite ed i filetti eliminando tracce d’acqua,
indurita.
grasso ed olio. Le superfici di contatto devono
essere asciutte.
Procedura per utilizzare il filo calibrato Plastigauge
2. Applicare Loctite su 1/3 della parte superiore delle
viti.
Tipo Scala di misurazione mm
3. Serrare le viti alla coppia prescritta.
PG-1 (Verde) 0,025 – 0,076
PR-1 (Rosso) 0,051 – 0,152
PB-1 (Blu) 0,102 – 0,229
WSHK0185
Generalità 0A-7
6HK1
WSHK0186
Generalità
Terminologia, descrizione delle abbreviazioni
Definizione della terminologia
Termine Descrizione
Norma di manutenzione Nome generico per i valori di riferimento richiesti per la manutenzione, quali
dimensioni nominali, selezione di un punto di riferimento e limite.
Dimensione nominale Indica il valore standard nel luogo di produzione che non comprende la comune
differenza.
Selezione di un punto di Indica il valore standard dopo un montaggio, una riparazione od una registrazione.
riferimento
Limite Quando si raggiunge questo valore (misure), indica che la parte interessata ha
raggiunto il suo limite massimo e deve essere sostituita o riparata.
Anteriore/posteriore, destro/ Ciascuno di questi termini indica la posizione delle parti montate sul veicolo
sinistro, superiore/inferiore quando lo si guarda frontalmente.
Unità Unità riportate nel sistema SI (principalmente coppia, pressione, forza)
[Esempio] Lunghezza: mm. Coppia: N⋅m
Avviso Gli articoli che portano il segno “Avviso” rappresentano un rischio di morte o di
gravi infortuni se non vengono rigorosamente osservati.
Attenzione Gli articoli che portano il segno “Attenzione” possono causare infortuni od incidenti
se non vengono rigorosamente osservati.
Importante Gli articoli che portano il segno “Importante” possono causare guasti al veicolo od
impedire il funzionamento normale garantito dal sistema o dalle parti relative, se
non vengono rigorosamente osservati.
0A-8 Generalità
Termine Descrizione
Note Articoli che devono avere specifica menzione nella procedura di intervento.
N⋅m
Classificazione 4,8
7T
resistenza 4T
Misura della
Vite a testa esagona Vite a colletto Vite a testa esagona Vite a colletto
vite
* M10 × 1,5 19,6 ~ 33,3 22,3 ~ 37,2 27,5 ~ 45,1 30,3 ~ 50,4
M12 × 1,25 49,0 ~ 73,5 54,9 ~ 82,3 60,8 ~ 91,2 68,1 ~ 102,1
* M12 × 1,75 45,1 ~ 68,6 51,0 ~ 76,5 56,9 ~ 84,3 62,7 ~ 94,0
M14 × 1,5 76,5 ~ 114,7 83,0 ~ 124,5 93,2 ~ 139,3 100,8 ~ 151,1
* M14 × 2 71,6 ~ 106,9 77,2 ~ 115,8 88,3 ~ 131,4 94,9 ~ 142,3
M16 × 1,5 104,0 ~ 157,0 115,6 ~ 173,3 135,3 ~ 204,0 150,1 ~ 225,2
* M16 × 2 100,0 ~ 149,1 109,4 ~ 164,2 129,4 ~ 194,2 142,5 ~ 213,8
M18 × 1,5 151,0 ~ 225,6 — 195,2 ~ 293,2 —
* M18 × 2,5 151,0 ~ 225,6 — 196,1 ~ 294,2 —
M20 × 1,5 206,0 – 310,0 — 269,7 ~ 405,0 —
* M20 × 2,5 190,2 ~ 286,4 — 249,1 ~ 374,6 —
M22 × 1,5 251,1 – 413,8 — 362,8 ~ 544,3 —
* M22 × 2,5 217,7 ~ 327,5 — 338,3 ~ 507,0 —
M24 × 2 358,9 ~ 539,4 — 430,5 ~ 711,0 —
* M24 × 3 338,3 ~ 507,0 — 406,0 ~ 608,0 —
Il segno * indica dove sono stati utilizzati materiali teneri per sezioni filettate interne, quali le fusioni.
Generalità 0A-11
N⋅m
Classificazione 9,8
8,8
resistenza 9T
Misura della vite Vite a testa esagona Vite a colletto Vite a testa esagona Vite a colletto
M6 × 1 5,6 ~ 11,2 6,6 ~ 12,2 — —
M8 × 1,25 13,4 ~ 25,7 15,3 ~ 28,4 16,7 ~ 30,4 18,1 ~ 33,6
M10 × 1,25 31,3 ~ 52,5 35,4 ~ 58,9 37,3 ~ 62,8 42,3 ~ 70,5
* M10 × 1,5 31,3 ~ 51,4 34,5 ~ 57,5 36,3 ~ 59,8 40,1 ~ 66,9
M12 × 1,25 69,3 ~ 104,0 77,7 ~ 116,5 75,5 ~ 113,8 85,0 ~ 127,5
* M12 × 1,75 64,8 ~ 96,1 71,4 ~ 107,2 71,6 ~ 106,9 79,5 ~ 119,2
M14 × 1,5 106,2 ~ 158,8 114,9 ~ 172,3 113,8 ~ 170,6 123,4 ~ 185,1
* M14 × 2 100,6 ~ 149,8 108,2 ~ 162,2 106,9 ~ 160,0 115,5 ~ 173,3
M16 × 1,5 154,3 ~ 232,5 171,1 ~ 256,7 160,0 ~ 240,3 176,9 ~ 265,3
* M16 × 2 147,6 ~ 221,4 162,5 ~ 243,8 153,0 ~ 229,5 168,5 ~ 252,7
M18 × 1,5 222,5 ~ 334,3 — 229,5 ~ 345,2 —
* M18 × 2,5 223,6 ~ 335,4 — 230,5 ~ 346,2 —
M20 × 1,5 307,4 ~ 461,7 — 316,8 ~ 475,6 —
* M20 × 2,5 284,0 ~ 472,1 — 293,2 ~ 440,3 —
M22 × 1,5 413,6 ~ 620,5 — 424,6 ~ 636,5 —
* M22 × 2,5 385,7 ~ 578,0 — 394,2 ~ 592,3 —
M24 × 2 490,8 ~ 810,5 — 554,1 ~ 830,6 —
* M24 × 3 462,8 ~ 693,1 — 520,7 ~ 781,6 —
Il segno * indica dove sono stati utilizzati materiali teneri per sezioni filettate interne, quali le fusioni.
0A-12 Generalità
Designazioni per le teste delle viti standard Isuzu
Legenda
1. Vite a testa esagona (4,8, 4T) 9. Vite a testa esagona (non affinata 8,8)
2. Vite a testa esagona (4,8, 4T) 10. Vite a testa esagona (non affinata 8,8)
3. Vite a colletto (4,8, 4T) 11. Vite a colletto (8,8)
4. Vite a colletto (4,8, 4T) 12. Vite a colletto (8,8)
5. Vite a testa esagona (7T) 13. Vite a testa esagona (9,8, 9T)
6. Vite a colletto (7T) 14. Vite a testa esagona (9,8, 9T)
7. Vite a testa esagona (affinata 8,8) 15. Vite a colletto (9,8, 9T)
8. Vite a testa esagona (affinata 8,8) 16. Vite a colletto (9,8, 9T)
Bocchettoni conici
N⋅m
Misura della vite PT(R) 1/8 PT(R) 1/4 PT(R) 3/8 PT(R) 1/12
— 2,0 ~ 14,7 4,9 ~ 15,7 9,8 ~ 16,7 9,8 ~ 17,7
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-1
MOTORE
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
INDICE
MOTORE DIESEL ISUZU (4HK1, 6HK1) . . . . . . . 1A-3 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-82
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . . . 1A-3 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-88
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-11 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-94
Coperchio testa cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-14 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-101
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-14 Attrezzature specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-101
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-15 Pistone, biella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-103
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-16 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-103
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-18 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-103
Coperchio aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-20 Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-104
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-20 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-110
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-21 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-112
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-22 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-114
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-24 Attrezzatura specificha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-114
Turbocompressore e collettore di scarico . . . . . . 1A-25 Volano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-115
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-25 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-115
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-26 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-115
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-27 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-117
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-28 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-117
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-32 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-119
Ingranaggi distribuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-35 Attrezzatura specifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-119
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-35 Coperchio anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-120
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-36 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-120
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-38 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-121
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-40 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-122
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-51 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-124
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-52 Paraolio anteriore albero motore . . . . . . . . . . . 1A-126
Gruppo asse porta-bilancieri . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-53 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-126
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-53 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-126
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-53 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-128
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-54 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-133
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-56 Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-133
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-57 Paraolio posteriore albero motore . . . . . . . . . . .1A-134
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-59 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-134
Gruppo albero distribuzione . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-60 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-134
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-60 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-135
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-61 Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-138
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-62 Albero motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-139
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-64 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-139
Coppia di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-66 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-139
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-66 Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-141
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-67 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-141
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-69 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-141
Guarnizione stelo valvola, molla richiamo valvola1A-70 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-146
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-70 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-150
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-70 Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-150
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-71 Blocco cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-152
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-72 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-152
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-74 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-152
Testa cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-75 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-153
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-75 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-154
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-75 Impianto di lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-157
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-79 Precauzioni per l’intervento assistenziale . . . 1A-157
1A-2 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Controllo funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-158
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-159
Coperchio luci olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Scambiatore di calore olio. . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-162
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-162
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-163
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-164
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-164
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-165
Coppa olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-168
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-168
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-168
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-169
Pompa olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-171
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-171
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-171
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-172
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-172
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-173
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-174
Pressostato olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-178
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-178
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-3
Riferimenti
1. Modello motore (ricavato di fusione) 2. Numero del motore (stampigliatura)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-5
6HK1
WSHK0001
Riferimenti
1. Numero del motore (stampigliatura)
Riferimenti
1. Bilanciere
2. Pastiglia del ponticello Coppia di serraggio:
3. Ponticello Dado della vite di regis- 22 N⋅m
trazione del bilanciere
Dado della vite di registro 22 N⋅m
ponticello
1A-8 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Tabella di registrazione (4HK1)
No. cilindro 1 2 3 4
Tipo di valvola ASP SCA ASP SCA ASP SCA ASP SCA
Cilindro No. 1
{ { { {
PMS fine compressione
Cilindro No. 4
× × × ×
PMS fine compressione
Cilindro No. 1
{ { { { { {
PMS fine compressione
Cilindro No. 6
× × × × × ×
PMS fine compressione
6HK1
WSHK0002
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-9
4HK1
WSHK0003
Nota:
• Serrare i dadi dei terminali in modo alternato per
evitare disparità di serraggio perché sono unificati.
• Non serrare i dadi in modo eccessivo per non
danneggiare i prigionieri dei terminali.
• Montare il coperchio della testa cilindri.
Vedere “Coperchio testa cilindri”.
Controllo della compressione
• Portare il motore in temperatura di funzionamento.
• Scollegare il morsetto negativo della batteria e 1
smontare tutte le candelette.
• Staccare il connettore del cablaggio degli iniettori
che si trova nella parte inferiore del coperchio
WSHK0004
testata (si impedisce l’iniezione di combustibile).
Riferimenti
Attenzione:
1. Connettore cablaggio iniettori
Quando si stacca il connettore del cablaggio, l’ECM
ritiene che si sia guastato e viene memorizzato il DTC.
• Collegare il morsetto negativo della batteria.
Al termine della misurazione, non dimenticarsi mai di
cancellare la memoria dell’ECM. • Azionare il motorino di avviamento per far
(Per sapere come cancellare la memoria dell’ECM, fuoriuscire impurità dai cilindri.
consultare la Sezione Sistema di Controllo del Motore). • Montare un raccordo ed un compressometro come
da attrezzatura specifica.
1A-10 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Compressometro: 380.002.626
Raccordo per compressometro
4HK1: EN-46722
6HK1: 380.002.627
• Azionare il motorino di avviamento per controllare
la compressione.
4HK1
Compressione MPa / 200 rpm
Standard 2,84 – 3,24
Limite 1,96
Differenza tra i cilindri 294 kPa
6HK1
Compressione MPa / 200 rpm
Standard 3,24
Limite 2,26
Differenza tra i cilindri 294 kPa
Attenzione:
Per mantenere il regime motore a 200 giri/min o
superiore, utilizzare batterie con carica completa.
• Smontare il compressometro.
• Staccare il morsetto negativo delle batterie.
• Montare il connettore per cablaggio iniettori che si
trova nella parte inferiore del coperchio testata.
• Montare le candelette.
Coppia di serraggio: 20 N⋅m
• Collegare il morsetto negativo delle batterie.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-11
Caratteristiche e dati
Attrezzatura specifica
Numero attrezzo/
Illustrazione
descrizione
380.002.626
Compressometro
EN-46722
Raccordo per
compressometro
(4HK1)
380.002.627
Raccordo per
compressometro
(6HK1)
1A-14 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Riferimenti
1. Coperchio testata 3. Scatola coperchio testata
2. Guarnizione 4. Guarnizione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-15
6HK1
WSHK0005
Riferimenti
1. Coperchio testata 3. Scatola coperchio testata
2. Guarnizione 4. Guarnizione
Stacco
1. Togliere il coperchio testata.
2. Levare la guarnizione.
1A-16 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1 4HK1
Riferimenti Riferimenti
1. Coperchio testata 1. Scatola coperchio testata
2. Connettore del cablaggio iniettori
6HK1
6HK1
WSHK0006
WSHK0007
Riferimenti
1. Coperchio testata Riferimenti
1. Scatola coperchio testata
3. Togliere il connettore del cablaggio iniettori. 2. Connettore del cablaggio iniettori
4. Staccare la scatola coperchio testata.
5. Levare la guarnizione. Riattacco
1. Montare la guarnizione sulla testata.
2. Montare la scatola coperchio testata.
Coppia di serraggio: 4HK1: 18 N⋅m,
6HK1: 13 N⋅m
3. Montare il connettore del cablaggio iniettori.
Attenzione:
Spingerlo completamente fino a far alzare le griffe di
fermo.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-17
4HK1 4HK1
6HK1
Riferimenti
1. Scatola coperchio testata
2. Connettore del cablaggio iniettori
6HK1
WSHK0008
WSHK0007
Riferimenti
1. Scatola coperchio testata
2. Connettore del cablaggio iniettori
13 {1.3 / 9.6}
13 {1.3 / 9.6}
WSHK0009
1A-20 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coperchio aspirazione
Componenti
4HK1
Riferimenti
1. Complessivo scatola 4. Tubo aspirazione
2. Coperchio aspirazione 5. Valvola di ritegno automatica a battente
3. Guarnizione tubo aspirazione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-21
6HK1
4
6
WSHK0177
Riferimenti
1. Complessivo scatola 4. Tubo aspirazione
2. Coperchio aspirazione 5. Valvola di ritegno automatica a battente
3. Guarnizione tubo aspirazione 6. Vite
Stacco 4HK1
1. Rimuovere il common rail.
Fare riferimento al capitolo “Common rail” nella
sezione dell’impianto elettrico.
2. Rimuovere il tubo di aspirazione.
3. Togliere il complessivo scatola.
• Rimuovere la valvola a battente dal complessivo
scatola.
• Controllare se ci sono depositi carboniosi sulla
valvola.
1A-22 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 Attenzione:
• Fare attenzione di non dimenticarsi di serrare la
vite indicata dalla freccia.
• Serrare la parte con i prigionieri insieme al
common rail.
WSHK0048
4. Togliere il coperchio aspirazione.
• Nel posto dove si deve montare il complessivo
scatola, all’interno del coperchio di aspirazione, c’è
una vite (indicata con la freccia). Fare attenzione di
non dimenticarsi di toglierla. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
• Staccare con cura il mastice di tenuta. 2. Montare la valvola a battente nel complessivo
scatola.
Coppia di serraggio: 9,8 N⋅m
3. Riattaccare il complessivo scatola.
• Applicare mastice di tenuta e montare entro 7
minuti.
Riattacco
1. Montare il coperchio aspirazione.
• Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207C od
equivalente) lungo la scanalatura del coperchio di
aspirazione formando un cordone di diametro
compreso tra 2,5 e 5,5 mm.
• Effettuare il montaggio entro sette minuti Riferimenti
dall’applicazione del mastice di tenuta. 1. Complessivo scatola
2. Valvola a battente
Coppia di serraggio: 22 N⋅m 3. Vite
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-23
6HK1
WSHK0179
Riferimenti
1. Complessivo scatola
2. Valvola a battente
3. Vite
6HK1
20 (2 / 15) 39 (3 / 29)
WSHK0063
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-25
Riferimenti
1. Tubo alimentazione olio 5. Gruppo turbocompressore
2. Tubo ritorno acqua 6. Pezzo di connessione per gas di scarico
3. Collettore di scarico 7. Tubo ritorno olio
4. Tubo alimentazione acqua
1A-26 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1
4 3 2
WSHK0012
Riferimenti
1. Tubo alimentazione olio 4. Pezzo di connessione per gas di scarico
2. Collettore di scarico 5. Tubo ritorno olio
3. Gruppo turbocompressore
1 3 2
WSHK0013
Riferimenti Riferimenti
1. Tubo ritorno acqua 1. Collettore di scarico
2. Turbocompressore
9. Togliere lo scudo termico sul turbocompressore. 3. Pezzo di connessione dello scarico
10. Svitare le viti di fissaggio del pezzo di connessione
dello scarico.
11. Svitare i quattro dadi di fissaggio del
Controllo
turbocompressore. • Controllo del collettore di scarico.
12. Staccare il turbocompressore dal collettore di Controllare la planarità della superficie di
scarico. accoppiamento del collettore e della testa cilindri.
13. Rimuovere il collettore di scarico. Superficie di accoppiamento del collettore mm
4HK1 Standard 0,3 (od inferiore)
Limite 0,5
Attenzione:
Se la planarità supera il limite, sostituire il collettore di
scarico.
Riferimenti
1. Collettore di scarico
2. Turbocompressore
3. Pezzo di connessione dello scarico
6HK1
Gioco assiale mm Riferimenti
Standard 0,06 – 0,09 1. Uscita olio
2. Entrata olio
Limite 0,11
Riattacco
1. Introdurre la guarnizione per montare il collettore
di scarico.
• 4HK1: Avvitare i 2 dadi e le 6 viti nella sequenza
indicata in figura.
Attenzione:
Non serrare eccessivamente per non ostacolare le
dilatazioni e le contrazioni causate dal calore
trasmesso dal collettore.
Gioco assiale mm
Standard 0,056 – 0,127
Limite 0,14
6HK1
Gioco assiale mm
Standard 0,10 – 0,17
Limite 0,205
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-29
4HK1 4HK1
6HK1
Riferimenti
1. Collettore di scarico
2. Turbocompressore
3. Pezzo di connessione dello scarico
6HK1
1 3 2
WSHK0014
Riferimenti
1. Tubo di alimentazione acqua
4HK1
Riferimenti
1. Tubo ritorno olio
WSHK0015
1A-34 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Ingranaggi distribuzione
Componenti
4HK1
Riferimenti
1. Perno di supporto ingranaggio di rinvio B 7. Paraolio posteriore
2. Ingranaggio di rinvio A 8. Scatola volano
3. Ingranaggio di rinvio B 9. Anello centrifugatore
4. Ingranaggio di rinvio PTO 10. Sensore posizione albero motore
5. Coperchio ingranaggio di rinvio PTO 11. Coppa olio
6. Volano 12. Pompa alimentazione combustibile
1A-36 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1
10
1
3
5 8
12
11
WSHK0017
Riferimenti
1. Perno di supporto ingranaggio di rinvio B 7. Paraolio posteriore
2. Ingranaggio di rinvio A 8. Scatola volano
3. Ingranaggio di rinvio B 9. Anello centrifugatore
4. Ingranaggio di rinvio PTO 10. Perno di supporto ingranaggio di rinvio A
5. Coperchio ingranaggio di rinvio PTO 11. Perno di supporto ingranaggio di rinvio PTO
6. Volano 12. Pompa olio
Stacco
1. Smontare il coperchio della testata.
Fare riferimento a “Coperchio testata”.
2. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
Fare riferimento a “Asse porta-bilancieri, ASM”
3. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
Fare riferimento a “Gruppo albero distribuzione”
4. Staccare il gruppo testa cilindri.
Fare riferimento a “Testa cilindri”
5. Staccare il gruppo pompa alimentazione
combustibile.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-37
Fare riferimento a “Pompa alimentazione 6HK1
combustibile” nella sezione dell’impianto elettrico.
WSHK0064
7. Smontare il volano.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. • Montare l’attrezzo di bloccaggio albero motore
6. Togliere il sensore di posizione albero motore. sulla parte della scatola volano riservata al
• Togliere il sensore prima di smontare il volano. motorino di avviamento per impedire la rotazione
dell’albero motore.
4HK1
Attenzione:
Controllare che il dispositivo di ritegno ingrani bene con
la corona dentata e sia montato correttamente.
Attrezzatura specifica
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628
Attrezzatura specifica
Estrattore per anello centrifugatore:
380.002.608 (Per 4HK1 e 6HK1)
5-8840-2360-0 (Per 4HK1)
380.002.625 (Per 6HK1)
Controllo
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 1. Misurazione del gioco fra i fianchi dei denti degli
ingranaggi di rinvio.
13. Smontare la scatola volano.
• Applicare un comparatore sui denti
dell’ingranaggio di rinvio da misurare e muovere
l’ingranaggio lievemente a destra ed a sinistra per
leggere l’escursione fatta dal comparatore (non
dimenticarsi di bloccare gli altri ingranaggi).
• Se la misura supera il limite, sostituire
l’ingranaggio di rinvio.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-39
4HK1
Diametro esterno del perno di supporto mm Gioco tra ingranaggio di rinvio e perno di mm
ingranaggio di rinvio supporto
Standard 29,959 – 29,980 Standard 0,020 – 0,062
Limite 29,9 Limite 0,200
Diametro esterno del perno di supporto mm Gioco tra ingranaggio di rinvio A e perno di mm
ingranaggio di rinvio A supporto
Standard 49,950 – 49,975 Standard 0,025 – 0,075
Limite 49,9 Limite 0,200
4HK1
Coppia di serraggio: 31 N⋅m
Gioco tra ingranaggio di rinvio e perno di mm • Dopo aver effettuato il montaggio, lubrificare il
supporto perno con olio motore.
Standard 0,020 – 0,062
Limite 0,200
Riferimenti
1. Ingranaggio di rinvio
2. Piastra di spallamento
3. Vite
Riferimenti
1. Ingranaggio di rinvio C 6. Ingranaggio conduttore comando distribuzione
2. Ingranaggio di comando albero distribuzione 7. Ingranaggio di comando pompa olio
3. Ingranaggio di rinvio B 8. Ingranaggio di comando pompa alimentazione
4. Ingranaggio di comando PTO combustibile
5. Ingranaggio di rinvio PTO 9. Ingranaggio di rinvio A
WSHK0043
4HK1
1A-44 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
1
1 2
5
1
3
6
1
3
4
1
WSHK0044
7. Montare l’ingranaggio di rinvio PTO.
• Lubrificare con olio motore la parte
dell’ingranaggio di rinvio che si accoppia con il suo
perno di supporto.
5
3
2
Attrezzatura specifica
4HK1
Kit di montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-43282)
6HK1
Attrezzo per montaggio paraolio: 380.001.712
• Lubrificare il labbro del paraolio con olio motore.
Attenzione:
Non permettere all’olio di venire a contatto con la parte
esterna del paraolio e dell’anello di feltro.
• Inserire il paraolio (1) sull’adattatore (2).
• Inserire la bussola del paraolio (3) sull’adattatore.
• Avvitare la vite centrale fino a portare la bussola a
contatto con l’arresto dell’adattatore.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-49
6HK1 13. Ruotare l’albero motore per portare il cilindro No. 1
al PMS in fase di fine compressione.
14. Smontare il raccordo di scarico olio.
15. Montare l’O-Ring sulla pompa di alimentazione
combustibile, far combaciare le tacche indicate
con la freccia e montare la pompa di alimentazione
combustibile utilizzando il prigioniero come guida.
Attenzione:
• Se, durante lo stacco della pompa di alimentazione
combustibile, il prigioniero si svita dal blocco
cilindri, o se il prigioniero deve essere sostituito,
applicare prima del montaggio Loctite No. 262
sulla sua estremità filettata da fissare sul blocco
B
cilindri.
Coppia di serraggio:
1a fase = 78 N⋅m
2a fase = 60°
3a fase = 60°
Riferimenti
1. Foro per raccordo sulla scatola volano
2. Segno di riferimento
Riferimenti
1. Raccordo
2. O-Ring
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-51
Coppie di serraggio
31 {3.2 / 23}
76 {7.7 / 56}
19 {1.9 / 14}
78 {8 / 58} 60 60
6 {0.6 / 4}
WSHK0065
1A-52 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche
No. di Ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
380.002.628
Attrezzo di bloccaggio
albero motore
380.002.608
Estrattore anello
centrifugatore
5-8840-2703-0
J-43282
Kit di montaggio paraolio
(4HK1)
380.001.712
Attrezzo per montaggio
paraolio (6HK1)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-53
Stacco
1. Togliere il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
2. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
• Insieme con i supporti albero distribuzione,
rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
1A-54 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Poiché la(le) vite(i) mostrata(e) in figura è(sono) 6. Rimuovere il supporto albero distribuzione per
prevista(e) per fissare l’asse porta-bilancieri, non togliere l’asse.
svitarla(e) per adesso.
Attenzione: Riferimenti
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del 1. Supporto albero distribuzione
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i 2. Bilanciere
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di 3. Rondella ondulata
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore. 4. Bilanciere
5. Supporto bilanciere
6. Supporto albero distribuzione
Smontaggio 7. Asse porta-bilancieri
1. Smontare il supporto albero distribuzione. 7. Controllare se il foro di lubrificazione del supporto
2. Smontare il bilanciere. albero distribuzione (lato posteriore) è otturato.
3. Smontare la rondella ondulata
4. Smontare il bilanciere.
5. Smontare il supporto bilanciere.
• Dopo di che smontare nell’ordine da (2) a (4).
2. Montare il bilanciere.
• Lubrificare con olio motore l’interno della boccola
bilanciere, il rullo ed il perno bilanciere e montarlo
sull’asse porta-bilancieri.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-57
Montaggio
1. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
• Se la pastiglia del ponticello cade, applicare olio
motore all’interno della pastiglia e montarla sul
ponticello.
Attenzione:
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore.
Coppia di serraggio:
4HK1
Vite (3) = 56 N⋅m
Dado (1), Vite (2), (4) = 27 N⋅m
1A-58 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Riferimenti
1. Dado fissaggio supporto albero distribuzione
2. Vite fissaggio supporto albero distribuzione
3. Vite fissaggio supporto bilancieri
4. Vite fissaggio asse porta-bilancieri
6HK1
Dadi (1) – (4) e viti (10) – (13) =
27 N⋅m
Viti (5) – (9) = 56 N⋅m
4 6 8 9 7 5 3 1
2
11 12 13 10
Riferimenti
1. Cappello cuscinetto 3. Spina
2. Cuscinetto 4. Ingranaggio albero distribuzione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-61
6HK1
WSHK0055
Riferimenti
1. Vite 7. Ingranaggio secondario
2. Rondella 8. Molla a tazza
3. Ingranaggio 9. Anello elastico
4. Spina 10. Spina
5. Molla 11. Albero distribuzione
6. Spina
WSHK0057
Riferimenti
Smontaggio 1. Anello elastico
2. Molla a tazza
1. Smontare il gruppo ingranaggi (6HK1) 3. Ingranaggio secondario
• Fissare il tratto esagonale dell’albero distribuzione 4. Molla
nella morsa utilizzando delle mordacchie. 5. Ingranaggio albero distribuzione
Smontare l’ingranaggio secondario utilizzando
pinze per anelli elastici. 2. Estrarre l’ingranaggio albero distribuzione.
• Svitare le viti di fissaggio dell’ingranaggio albero
Attenzione: distribuzione ed applicare blocchetti di legno
Fare attenzione a non danneggiare la superficie sull’estrattore per smontare l’ingranaggio albero
dell’eccentrico e della zona supportata dell’albero distribuzione.
distribuzione.
WSHK0056
Riferimenti
1. Blocchetti di legno
3. Togliere la spina.
4. Effettuare il controllo visivo dell’albero
distribuzione.
• Controllare se la superficie degli eccentrici e le
zone supportate dell’albero distribuzione, sono
usurate o danneggiate; in tal caso, sostituire
l’albero.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-63
• Se l’altezza del lobo dell’eccentrico è pari od
inferiore al limite, sostituire l’albero distribuzione.
Attenzione:
Fare attenzione a non danneggiare l’eccentrico e la
zona supportata quando si fissa l’ingranaggio.
WSHK0057
Riferimenti WSHK0059
1. Anello elastico • Montare sulla testa cilindri.
2. Rondella
3. Ingranaggio secondario
4. Molla
5. Ingranaggio albero distribuzione
WSHK0056
1A-66 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppia di serraggio
WSHK0060
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
5-8840-2674-0
Chiave per molla
ingranaggio secondario
WSHK0061
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-67
Montaggio 4HK1
1. Ruotare l’albero motore per portare il cilindro No. 1
in posizione di PMS fine compressione.
4HK1
WSHK0066
6HK1
6HK1
Riferimenti
1. Pastiglia ponticello
2. Ponticello
Attenzione:
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore.
6. Togliere i semiconi. Attenzione:
• Soffiare aria compressa nel cilindro dal foro della Non riutilizzare la guarnizione che è stata rimossa.
candela ad incandescenza per mantenere la
valvola chiusa.
Controllo
• Utilizzare il pressoio smontaggio-montaggio molle
valvole per comprimere la molla di richiamo Controllare la molla di richiamo valvola.
valvola e togliere i semiconi. Attenzione:
Attrezzature specifiche Effettuare il controllo visivo della molla di richiamo
Pressoio smontaggio-montaggio molle valvole: 5- valvola e se ci sono segni evidenti di danneggiamenti
8840-2621-0 (J-43263) od usure, sostituirla.
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721) 1. Lunghezza libera
• Misurare la lunghezza libera della molla e se
risulta più corta del limite prescritto, sostituire la
molla.
4HK1
6HK1
6HK1
6HK1
Montaggio
1. Montare la guarnizione dello stelo valvola.
• Lubrificare con olio motore la parte periferica del
guida valvola e montare la guarnizione utilizzando
un battitoio per guarnizione stelo valvola.
Attenzione:
Dopo aver montato la guarnizione dello stelo valvola,
controllare se è ben inserita a fondo e che la
guarnizione non sia inclinata o che la molla a spirale
non sia uscita di posizione.
3. Carico della molla
• Utilizzare un apparecchio per il controllo delle
molle per rilevare il carico della molla alla lung-
hezza di montaggio. Misurare il carico applicato
per comprimere la molla. Se la misura è inferiore al
limite, sostituire la molla.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-73
Attrezzature specifiche 3. Montare l’appoggio superiore della molla.
4HK1 4. Montare i semiconi.
Battitoio per guarnizione stelo valvola: 8-9439-6815- • Soffiare aria compressa nel cilindro dal foro della
0 (EN-47685) candela ad incandescenza per mantenere la
6HK1 valvola chiusa.
Battitoio per guarnizione guida valvola: 5-8840-2625- • Utilizzare un pressoio smontaggio/montaggio
0 (J-43267) molle per comprimere la molla di richiamo valvola
e montare i semiconi.
Attrezzature specifiche
Pressoio smontaggio/montaggio molle valvole
motore: 5-8840-2621-0 (J-43263)
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
Segno di vernice
Aspirazione Azzurro 5. Lubrificare il ponticello con olio motore e montarlo.
Attenzione:
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore.
Riferimenti
1. Spirali ravvicinate
2. Segno di vernice
1A-74 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
5-8840-2621-0
J-43263
Pressoio smontaggio/
montaggio valvole motore
8-9439-6862-0
EN-46721
Perno ASM
Riferimenti
1. Pastiglia ponticello
2. Ponticello
5-8840-2625-0
J-43267
Battitoio per guarnizione
guida valvola
(6HK1)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-75
Testa cilindri
Componenti
Attenzione: Stacco
Per evitare scosse elettriche:
1. Scaricare il liquido di raffreddamento.
Ruotare il commutatore di avviamento in posizione
disattivata (OFF) e scollegare il cavo negativo della 2. Rimuovere il cablaggio del motore.
batteria prima di eseguire controlli o riparazioni agli 3. Scollegare il tubo di scarico anteriore
iniettori, impianto elettrico e/o connettori. 4. Rimuovere il turbocompressore.
1A-76 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
5. Vedere “Turbocompressore e collettore di scarico”
Smontare il raccordo EGR sinistro ed il tubo EGR
destro.
6. Smontare il tubo di alimentazione acqua EGR.
7. Smontare il tubo di ritorno acqua EGR.
8. Rimuovere lo scambiatore di calore EGR.
9. Smontare il tubo di alimentazione acqua per
scambiatore di calore EGR ed il tubo di ritorno
acqua.
Riferimenti
1. Staffa per cablaggio
2. Connettore del cablaggio
3. Dado terminale iniettori
4. Tubo ricupero perdite iniettori
1
1 2
WSHK0019 WSHK0020
Riferimenti Riferimenti
1. Tubo di alta pressione 1. Derivazione per l’acqua
2. Tubo di ricupero perdite
20. Rimuovere la valvola EGR ed il suo connettore.
19. Smontare il tubo flessibile di derivazione acqua dal 21. Rimuovere il connettore del sensore di angolo
lato testa cilindri. dell’eccentrico.
• Togliere il connettore del sensore di temperatura 22. Staccare il gruppo asse porta-bilancieri.
liquido refrigerante motore. Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
23. Staccare il gruppo albero distribuzione.
4HK1 Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
24. Togliere la pastiglia del ponticello facendo
attenzione di non farla cadere all’interno del
motore.
25. Togliere il ponticello.
Attenzione:
Mettere da parte il ponticello e la pastiglia in modo che
possano essere montati nuovamente nella loro
posizione iniziale.
26. Rimuovere il connettore delle candele ad
incandescenza.
27. Rimuovere le candele ad incandescenza.
Riferimenti
1. Derivazione per l’acqua
1A-78 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
28. Smontare il morsetto del tubo di mandata iniettori e 31. Se è difficoltoso effettuare lo stacco degli iniettori,
rimuovere il tubo di mandata iniettori. montare sull’iniettore l’estrattore per iniettore,
4HK1 fissare l’attrezzo sul giunto del tubo di ricupero
perdite ed estrarre l’iniettore.
Attrezzature specifiche
Estrattore per iniettore: 380.002.601
Massa battente: 380.002.602
Attenzione:
Quando si estrae un iniettore di codice ID, assicurarsi
di etichettare il numero del cilindro.
Quando si estrae l’iniettore con l’attrezzo specifico,
controllare che non venga via anche l’astuccio porta-
iniettore.
Riferimenti
1. Tubo di mandata iniettori
2. Morsetto del tubo di mandata iniettori
6HK1
Riferimenti
1. Massa battente
WSHK0021
2. Estrattore per iniettore
Riferimenti 3. Iniettore completo
1. Tubo di mandata iniettori
2. Morsetto del tubo di mandata iniettori Attenzione:
Etichettare l’iniettore con il numero del rispettivo
29. Rimuovere il common rail. cilindro prima di metterlo da parte.
• Rimuovere il connettore del sensore di pressione Assicurarsi che il polverizzatore non venga a contatto
common rail. con qualcosa.
Attrezzature specifiche
Pressoio smontaggio-montaggio molle valvole: 5-
8840-2621-0 (J-43263)
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
• Rimuovere l’attrezzo speciale e poi togliere i
piattelli superiori e le molle.
Separare le molle valvole smontate per numero di
cilindro.
Riferimenti
1. Astuccio porta-iniettore
– Montaggio errato.
– Insufficiente serraggio della testa cilindri.
– Blocco cilindri con superficie di tenuta
imbarcata.
a. Superficie di appoggio vite danneggiata o vite
testa cilindri snervata per serraggio eccessivo.
Attenzione:
Sostituire la vite snervata.
b. Interno della camera di combustione, foro per
candela ad incandescenza.
• Controllare se ci sono cricche tra le sedi valvole
e nella testa cilindri nella zona delle luci di
scarico e sostituire la testa cilindri se
gravemente danneggiata od incrinata.
Riferimenti Controllare le bocche dei fori se necessario.
1. Dado
6HK1
Sede valvola
• Eliminare depositi carboniosi, calcarei ed altri
dalla superficie inferiore della testa cilindri.
Montare la valvola nella testa cilindri.
Misurare la rientranza della valvola dalla
superficie inferiore della testa cilindri,
utilizzando un calibro di profondità od una riga
per il controllo delle superfici.
Se il valore supera il limite, sostituire la sede
valvola riportata o la testa cilindri completa.
4HK1
Attenzione:
Eliminare solo le scalfitture e la rugosità e non
asportare troppo materiale dalla superficie.
Utilizzare la guida di ripassatura valvole con
regolazione libera.
Superficie di tenuta della sede valvola
Non permettere alla guida di ripassatura di oscillare
• Se la superficie di tenuta della sede valvola è nella guida valvola.
difettosa, ripassarla o sostituire insieme
valvola, guida valvola e sede valvola.
Angolo di inclinazione Lato scarico per 4HK1 e 6HK1:
superficie di tenuta: 45°
Lato aspirazione per 6HK1: 30°
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-87
Rimuovere la sede valvola riportata
• Saldare all’arco elettrico l’intera circonferenza
interna della sede valvola riportata.
• Lasciar raffreddare la sede valvola riportata per
due o tre minuti. La contrazione dovuta al
raffreddamento facilita la rimozione della sede
valvola.
• Rimuovere la sede valvola riportata utilizzando
un cacciavite. Assicurarsi di non recare danni
alla testa cilindri.
Attenzione:
Dopo la rettifica, eliminare completamente il composto
smerigliatore. Riferimenti
1. Saldatura all’arco elettrico
2. Sede valvola riportata
3. Cacciavite
Attenzione:
Non eccedere nel dare pressione con la pressa.
Applicare composto smerigliatore sulla superficie della
sede valvola, ruotare la valvola e batterla leggermente
per rettificare le superfici di tenuta e verificare che il
contatto sia uniforme su tutta la circonferenza.
Sostituire la sede valvola riportata.
1A-88 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Riferimenti Riferimenti
1. Rondella 1. Testa cilindri
2. Sede valvola riportata 2. Punzone montaggio paraolio
3. Pressa
2. Montare la guida ponticello.
• Lubrificare con olio motore la superficie esterna
Montaggio della guida, utilizzare quindi il battitoio per
piantarlo in profondità nel foro sulla testa cilindri.
1. Montare il paraolio. (Nota: la sporgenza della guida ponticello dal
• Montare sulla superficie dell’inserto per tubo piano superiore della testa è circa 37,5 mm).
iniezione.
Attrezzature specifiche
• Battere sul punzone in modo da non far inclinare il Battitoio montaggio guida ponticello: 380.001.722
paraolio. Olio motore
Attenzione:
Assicurarsi di non danneggiare la sede.
Attrezzature specifiche
Punzone montaggio paraolio: 380.001.719
3. Astuccio porta-iniettore
• Montare l’O-Ring sull’astuccio porta-iniettore,
lubrificare con olio motore.
Riferimenti
1. Applicare mastice di tenuta
2. O-Ring
Riferimenti
• Montare l’astuccio porta-iniettore nella testa 1. Punzone
cilindri, inserire la bussola di guida. 2. Sfera
3. Bussola di guida
• Utilizzare la bussola di guida per introdurre 4. Astuccio porta-iniettore
l’astuccio porta-iniettore fino a far battuta con la 5. Staffa
superficie inferiore della testa cilindri. 6. Vite
• Una volta inserito l’astuccio porta-iniettore fissarlo 4. Montare la guida valvola.
con la staffa e la vite.
• Piantare con il martello la guida valvola dalla
• Introdurre la sfera (sfera da cuscinetto in acciaio superficie superiore della testa, utilizzando il
9,525 mm) nella bussola di guida, applicare il battitoio per guida valvola.
punzone e battere sulla sfera fino a farla uscire.
Attenzione:
• Mantenere la testa cilindri sollevata dal piano di
lavoro in modo da permettere alla sfera di uscire
dal piano inferiore.
1A-90 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche Attrezzature specifiche
Battitoio per guida valvola: 5-8840-2628-0 (J-43272) 4HK1
Punzone montaggio paraolio stelo valvola: 8-9439-
6815-0 (EN-47685)
6HK1
Punzone montaggio paraolio guida valvola: 5-8840-
2625-0 (J-43267)
Attenzione:
Quando si sostituisce la guida valvola si deve sostituire
anche la valvola. 6. Montare le valvole di aspirazione e di scarico.
• Lubrificare con olio motore lo stelo valvola e
montare la valvola.
Riferimenti
1. Passo spirale
2. Segno di vernice
Riferimenti
8. Montare il piattello superiore appoggio molla. 1. Ingranaggio di rinvio C
9. Montare i semiconi. 2. Perno di supporto
• Utilizzare un pressoio smontaggio-montaggio
molle valvole per comprimere la molla di richiamo 11. Montare il coperchio dell’ingranaggio di rinvio C.
valvola e montare i semiconi. • Applicare mastice di tenuta (Loctite 262 o 962T)
sul diametro esterno del coperchio
Attrezzature specifiche dell’ingranaggio di rinvio C, utilizzare il punzone
Pressoio smontaggio-montaggio molle valvole: 5- montaggio tappi ad espansione per inserirlo alla
8840-2621-0 (J-43263) quota indicata in figura.
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
Attrezzature specifiche
Punzone montaggio tappi ad espansione:
380.002.604
6HK1
Riferimenti
1. Termostato
6HK1
WSHK0025
WSHK0014
Riferimenti • Montare lo schermo termico.
1. Tubo distanziatore
2. Molla a tazza
Coppia di serraggio: 10 N⋅m
3. Dado
16. Montare il coperchio di aspirazione.
• Fissare il collettore di scarico nell’ordine indicato in • Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207C od
figura. equivalente) in corrispondenza della scanalatura
del coperchio aspirazione, con un cordone di
Coppia di serraggio: 34 N⋅m diametro φ2,5 mm – 5,5 mm.
Attenzione:
Non serrare eccessivamente per evitare di impedire le
dilatazioni e contrazioni del collettore causate dal
calore.
4HK1
WSHK0026
Riferimenti
1. Foro per riconoscere la classe
Coppia di serraggio:
Viti M14 (4HK1: 1 – 18, 6HK1: 1 – 26)
1a fase = 98 N⋅m
2a fase = 147 N⋅m
3a fase = 30° – 60°
Viti M10 (4HK1: 19, 20; 6HK1: 27, 28)
4a fase = 38 N⋅m
Utilizzare un prigioniero per (4HK1: 16).
Attrezzature specifiche
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)
4HK1
Attenzione:
Assicurarsi di non danneggiare la guarnizione della
testa durante il montaggio.
6HK1
Riferimenti
1. Gruppo iniettore
2. Vite fissaggio iniettore
Attenzione:
Muoverlo su e giù per verificare che scorra
liberamente.
12. Lubrificare con un velo d’olio motore l’interno della
pastiglia ponticello e montarla.
6HK1
WSHK0028
21. Montare i dadi dei terminali sugli iniettori.
Coppia di serraggio: 2 N⋅m
Attenzione:
• Serrare i dadi alternativamente per evitare fissaggi
squilibrati perché sono unificati.
20. Montare il connettore del cablaggio iniettori • Non serrare eccessivamente perché si può
dall’interno, fissare il supporto del cablaggio alla danneggiare il prigioniero dei terminali.
coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 48 N⋅m
1A-100 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
25. Montare l’indicatore di livello olio ed il tubo di
guida.
26. Collegare il tubo di scarico.
• Collegare il tubo di scarico anteriore e fissarlo alla
coppia prescritta.
Lato freno-motore
Coppia di serraggio: 17 N⋅m
27. Montare il cablaggio motore.
28. Rifornire di liquido di raffreddamento.
Riferimenti
1. Iniettore combustibile
2. Cablaggio iniettori
3. Dado terminale iniettore
Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Tubo ritorno acqua
3. Scambiatore di calore EGR
4. Tubo EGR
5. Tubo alimentazione acqua
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-101
Coppie di serraggio
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione
8-9439-6815-0
EN-47685
380.002.602
Punzone montaggio
Massa battente
paraolio stelo valvola
(4HK1)
5-8840-2625-0
5-8840-2628-0
J-43267
J-43272
Punzone montaggio
Battitoio estraz.-introduz.
paraolio guida valvola
guida valvole
(6HK1)
1A-102 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
5-8840-0266-0
5-8840-2621-0
J-45059
J-43263
KM470-B
Pressoio smontaggio-
Dispositivo graduato per
montaggio molle valvole
serraggio angolare viti
380.001.721 8-9439-6862-0
Attrezzo montaggio EN-46721
astuccio porta-iniettore Perno completo
380.001.722 380.002.604
Battitoio montaggio guida Punzone montaggio tappi
ponticello ad espansione
380.001.719
Punzone montaggio
paraolio
380.001.720
Estrattore astuccio porta-
iniettore
380.002.601
Estrattore per iniettore
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-103
Pistone, biella
Componenti
2
6
WSHK0184
Riferimenti
1. Anello elastico 5. Biella
2. Pistone 6. Spinotto
3. Cuscinetto 7. Anello elastico pistone
4. Cappello di biella
Stacco
1. Staccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
2. Rimuovere il coperchio testa cilindri.
Vedere “Coperchio testata”.
3. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
4. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
5. Rimuovere la testa cilindri.
Vedere “Testa cilindri”.
6. Smontare il cappello di biella.
Attenzione:
Identificare i cuscinetti smontati mediante etichette con
il numero dei cilindri.
Attenzione:
Quando si estrae la biella, fare attenzione di non
danneggiare lo spruzzatore olio e la canna cilindro.
Attenzione:
Identificare i cuscinetti con il numero dei rispettivi
cilindri in modo da non scambiarli tra di loro quando si
esegue il montaggio.
Smontaggio
1. Smontare gli anelli elastici del pistone.
• Utilizzare pinze per anelli elastici dei pistoni.
Attenzione:
Identificare gli anelli elastici con il numero dei rispettivi
cilindri in modo da non scambiarli con quelli dei pistoni
di altri cilindri.
4. Smontare la biella dal pistone.
5. Pistone.
• Eliminare con cura i depositi carboniosi sulla testa
del pistone e nelle sedi degli anelli elastici.
Attenzione:
Non utilizzare spazzole metalliche per pulire il pistone
perché lo scalfiscono.
Fare un controllo visivo per verificare se il pistone
presenta incrinature, bruciature ed altre eccessive
usure, e sostituirlo per qualsiasi anomalia.
6. Misurare il gioco tra pistone e canna cilindro.
Diametro interno canna cilindro.
• Utilizzare un comparatore per interni per misurare,
alle quote indicate, il diametro interno della canna
cilindro secondo gli assi parallelo e perpendicolare
all’albero motore.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-105
• Quote dei piani di misurazione (dal piano superiore Gioco tra pistone e canna cilindro mm
del blocco cilindri)
1. 20 mm 2. 110 mm 3. 190 mm Standard 0,042 – 0,066
• Prendere come misura del diametro interno canna
cilindro, la media dei valori delle misurazioni reali Attenzione:
nelle 6 posizioni. Se il gioco tra canna cilindro e pistone è superiore al
valore standard, sostituire il pistone o la canna cilindro.
4HK1
Diametro pistone mm
Standard 114,920 – 114,949
6HK1
Diametro pistone mm
Standard 114,974 – 114,989
1A-106 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Pressione tangenziale N
Standard Limite
Primo anello 22,7 – 30,7 11,8
Secondo 16,7 – 22,6 5,9
anello
Terzo anello 20,8 – 28,2 4,9
Anello 43,0 – 58,1 41,2
raschiaolio
9. Controllare lo spinotto.
• Controllare visivamente se lo spinotto presenta
incrinature, scalfitture ed altri danni, sostituirlo se
necessario.
4HK1
Gioco fra spinotto e sua sede sul pistone mm • Posizionare l’attrezzo per sostituzione boccola
biella sotto la pressa da banco, serrare la vite di
Standard 0,004 – 0,017 fissaggio.
Limite 0,04 • Utilizzare la pressa da banco per sostituire la
boccola.
11. Estrarre la boccola.
Attrezzature specifiche
• Montare battitoio a collare, biella e collare Attrezzo per sostituzione boccola biella: 5-8840-
sull’impugnatura per battitoio come illustrato in 2340-0 (EN-47682)
figura.
• Serrare il dado.
Riferimenti
1. Vite
2. Attrezzo per sostituzione boccola biella
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-109
12. Misurare il parallelismo tra i due assi della biella.
• Utilizzare una squadra di controllo per bielle per
misurare lo scarto sul parallelismo fra gli assi
dell’occhio e della testa di biella. Se il valore
misurato supera il limite ammesso, sostituire la
biella.
Attenzione:
Non ruotare l’albero motore.
1A-110 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Montaggio
1. Montare la boccola dell’occhio di biella.
• Posizionare l’attrezzo per sostituzione boccola
sotto la pressa da banco, posizionare la biella e
serrare la vite di fissaggio.
Attrezzature specifiche
Attrezzo per sostituzione boccola biella: 5-8840-
2340-0 (EN-47682)
Riferimenti
1. Borchie di riferimento superiore e posteriore
2. Contrassegno classe diametro della testa di
biella
3. Numero del cilindro
Riferimenti
1. Colore di riferimento della classe
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-111
Riferimenti Riferimenti
1. Impugnatura per battitoio 1. Anello elastico di ritegno
2. Biella 2. Segno frontale
3. Dado 3. Segno di fusione (in risalto)
4. Battitoio a collare
5. Boccola 4. Lubrificare bene lo spinotto con olio motore,
6. Collare introdurlo nel pistone e nell’occhio di biella.
5. Utilizzare le apposite pinze e montare l’anello
• Dopo aver montato la nuova boccola, portarla, elastico di ritegno.
mediante ripassatura, alla quota prescritta in modo
da ottenere il gioco standard con lo spinotto. Attenzione:
Assicurarsi che l’anello elastico di ritegno sia montato
adeguatamente nella propria sede. Accertarsi che la
biella ruoti liberamente.
2. Montare il pistone.
3. Montare la biella.
• Montarla in modo che il segno frontale sulla testa
del pistone ed il segno di fusione (in risalto) della 6. Utilizzare una pinza per anelli elastici dei pistoni.
biella siano rivolti nella stessa direzione. • Montare l’anello raschiaolio in modo d’avere la
• Utilizzare pinze per anelli elastici di ritegno per giunzione dell’anello e della molla di carico sfalsati
montare da un lato l’anello elastico di ritegno. di 180° tra loro.
• Montare gli anelli elastici con il segno “N” rivolto
verso l’alto.
1A-112 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche 2. Montare il gruppo pistone e biella.
Pinza per anelli elastici dei pistoni: 1-8522-1029-0 • Lubrificare con olio motore gli anelli elastici del
pistone, le loro sedi e la superficie laterale del
pistone.
Attenzione:
• Assicurarsi di non colpire con la biella lo
spruzzatore olio quando si introduce il pistone.
• Assicurarsi anche di non danneggiare l’interno
della canna quando si introduce il pistone.
Attrezzature specifiche
Riferimenti Fascia per introduzione pistoni nei cilindri: 5-8840-
1. Primo anello 9018-0 (J-8037)
2. Secondo anello
3. Terzo anello
4. Anello raschiaolio
Attenzione:
Notare che ogni anello ha una forma diversa dalle altre.
Assicurarsi che non ci sia luce fra le estremità indicate
in figura quando la molla di carico del raschiaolio è
stata montata.
Riattacco
1. Montare il cuscinetto di biella.
• Montare il cuscinetto sulla biella e lubrificare il
cuscinetto con olio motore.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-113
5. Montare il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
6. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
7. Montare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
8. Montare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
Riferimenti
1. Borchie di riferimento superiore e posteriore
2. Contrassegno classe diametro della testa di
biella
3. Numero del cilindro
Coppia di serraggio:
1a fase = 39 N⋅m
2a fase = 60°
3a fase = 30°
Attrezzature specifiche
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)
Attenzione:
Assicurarsi che l’albero motore ruoti liberamente.
Attrezzatura specificha
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione
5-8840-2340-0
1-8522-1029-0
EN-47682
Pinza per anelli elastici
Attrezzo per sostituzione
dei pistoni
boccola biella
5-8840-0266-0
5-8840-9018-0
J-45059
J-8037
KM470-B
Fascia per introduzione
Dispositivo graduato per
pistoni nei cilindri
serraggio angolare viti
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-115
Volano
Componenti
Riferimenti
1. Scatola volano 3. Rondella
2. Gruppo volano 4. Sensore di posizione albero motore
Stacco 4HK1
1. Staccare il motorino d’avviamento.
• Scollegare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.
• Svitare i due dadi, lato superiore ed inferiore, che
fissano il motorino d’avviamento e staccarlo dalla
scatola volano.
1A-116 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 Attrezzature specifiche
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628
WSHK0030
2. Staccare il sensore di posizione albero motore.
• Lo stacco serve ad evitare che venga danneggiato • Svitare progressivamente le viti di fissaggio volano
da possibili urti con il volano quando viene nella sequenza indicata in figura.
rimosso. • Dopo aver svitato le viti, smontare l’attrezzo di
• Non buttarlo o lasciarlo cadere perché è sensibile bloccaggio e staccare il volano.
agli urti.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
Attenzione:
Assicurarsi che l’attrezzo di bloccaggio sia ben fissato
e che sia in presa con i denti della corona.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-117
Controllo Riattacco
1. Controllo visivo. 1. Montare la corona dentata.
• Controllare se la superficie di attrito del volano • Dopo aver riscaldato la corona con il cannello in
presenta incrinature e danneggiamenti, e modo uniforme, montarla sul volano.
sostituirlo se ci sono anomalie.
• Per evitare il ritiro della corona durante il
• Controllare la dentatura della corona, sostituirla se raffreddamento, mantenere la planarità applicando
danneggiata o molto usurata. un peso di 68,6 kN.
2. Montare il volano.
3. Montare la rondella.
• Montare il volano sulle spine di centraggio
dell’albero motore, ed eseguire il fissaggio nella
sequenza indicata in figura.
1A-118 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e 4HK1
sulla superficie di appoggio della vite.
Coppia di serraggio:
1a fase = 78 N⋅m
2a fase = 120° – 150°
Attrezzatura specifica
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059)
6HK1
WSHK0030
• Collegare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.
78 {8 / 58} 60 60
8 {0.8 / 5.9}
WSHK0067
Attrezzatura specifica
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
380.002.628
Attrezzatura di
bloccaggio albero motore
5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Dispositivo graduato per
serraggio angolare viti
1A-120 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coperchio anteriore
Componenti
4HK1
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-121
6HK1
10 9 8
5
11
12 7 6
WSHK0171
Riferimenti
1. Staffa tenditrice 8. Pompa acqua
2. Alternatore 9. Cinghia comando ventilatore, pompa acqua ed
3. Coperchio anteriore alternatore
4. Guarnizione coppa olio 10. Puleggia pompa acqua
5. Coppa olio 11. Distanziale
6. Paraolio anteriore 12. Ventilatore
7. Puleggia albero motore
Stacco
1. Estrarre il paraolio anteriore.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.
2. Staccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
3. Staccare la pompa acqua.
Vedere “Pompa acqua” nella sezione dell’impianto
di raffreddamento.
4. Staccare il coperchio anteriore.
• Staccare la staffa tenditrice.
1A-122 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Montare entro sette minuti dall’applicazione del
mastice.
Attenzione:
Applicare il mastice facendo attenzione di non
imbrattare gli O-Ring.
4HK1
Riferimenti
1. O-Ring
6HK1
Riattacco
1. Montare il coperchio anteriore.
• Pulire la superficie anteriore del blocco cilindri. In
particolare, eliminare i resti del mastice di tenuta
trafilato durante il montaggio del basamento.
020EY00062
• Montare due O-Ring ed applicare mastice di tenuta
(ThreeBond 1207B od equivalente) lungo la Riferimenti
scanalatura del coperchio anteriore. 1. O-Ring
Coppia di serraggio
Valvola di sovrapressione: 39 N⋅m
WSHK0032
Riferimenti
1. Vite: L = 35
2. Vite: L = 25
3. Vite: L = 65
4. Vite: L = 30
5. Valvola di sovrapressione
6HK1
Coppia di serraggio
Viti coperchio anteriore (13 viti): 18 N⋅m
• Serrare la vite indicata con segno (*) insieme alla
staffa tenditrice dell’alternatore.
Coppia di serraggio
Prigioniero pompa acqua: 12,7 N⋅m
1A-124 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio
4HK1
39 {4 / 29}
39 {4 / 29}
24 {2.4 / 18}
WSHK0037
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-125
6HK1
39 (4 / 29)
20 (2 / 14)
39 (4 / 29)
18 (1.8 / 13)
WSHK0164
1A-126 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Stacco 4HK1
1. Scaricare il liquido di raffreddamento.
2. Staccare il motorino d’avviamento.
• Staccare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.
• Svitare le due viti di fissaggio, superiore ed
inferiore, per staccare il motorino dalla scatola
volano.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-127
6HK1 Attrezzature specifiche
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628
WSHK0030
3. Staccare dal motore il tubo flessibile superiore del
radiatore. 10. Estrarre il paraolio anteriore albero motore.
4. Staccare dal radiatore il tubo flessibile del vaso di • Estrarlo con un cacciavite od attrezzo simile
evitando di danneggiare la superficie di contatto del
espansione liquido di raffreddamento.
paraolio sul coperchio anteriore e sull’albero motore.
5. Staccare dal motore il tubo flessibile inferiore del
radiatore.
6. Togliere il radiatore (con il convogliatore aria
ventilatore) dopo aver staccato le staffe destra e
sinistra.
7. Staccare il ventilatore.
• Svitare le quattro viti di fissaggio e togliere il
ventilatore.
Attenzione:
Assicurarsi che l’attrezzo di bloccaggio sia ben fissato
ed in presa con i denti della corona dentata.
Riferimenti
1. Feltro
2. Anello centrifugatore
3. Paraolio
Attenzione:
Non dimenticare di sostituire anello centrifugatore e
paraolio come assieme.
11. Estrarre l’anello centrifugatore anteriore.
• Utilizzare l’estrattore anello centrifugatore per
estrarre l’anello centrifugatore anteriore.
Attrezzature specifiche
Estrattore anello centrifugatore:
380.002.608 (Per 4HK1 e 6HK1)
5-8840-2360-0 (Per 4HK1)
380.001.712 (Per 6HK1)
1A-128 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
5
3
2
Riferimenti
1. Adattatore
Riferimenti
1. Paraolio Riferimenti
2. Anello adattatore 1. Anello adattatore
3. Manicotto 2. Manicotto
4. Vite e rondella 3. Adattatore
4. Paraolio
6HK1
WSHK0033
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione
5-8840-2703-0
380.002.628 J-43282
Attrezzo bloccaggio Corredo montaggio
albero motore paraolio
(4HK1)
380.001.712
380.002.608
Attrezzo montaggio
Estrattore anello
paraolio
centrifugatore
(6HK1)
1A-134 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Riferimenti
1. Volano 2. Paraolio posteriore albero motore
Stacco
1. Staccare il volano.
Vedere “Volano”.
2. Rimuovere il paraolio posteriore albero motore.
• Togliere il paraolio con un cacciavite od altro
attrezzo simile evitando di danneggiare le superfici
di contatto del paraolio con la scatola volano e con
l’albero motore.
Riferimenti
1. Feltro
2. Anello centrifugatore
3. Paraolio
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-135
3. Utilizzare l’apposito attrezzo per estrarre l’anello
centrifugatore.
Attenzione:
Se il paraolio è stato rimosso, sostituire paraolio e
anello centrifugatore come assieme.
Attrezzature specifiche
Estrattore anello centrifugatore:
380.002.608 (Per 4HK1 e6HK1)
5-8840-2360-0 (Per 4HK1)
380.001.712 (Per 6HK1)
5
3
2
Riattacco
1. Montare l’anello centrifugatore anteriore
utilizzando l’apposito attrezzo
Attrezzature specifiche
4HK1 • Dopo aver calzato l’anello centrifugatore
Corredo montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J- sull’albero motore, verificare che la sua distanza
43282) dal piano di estremità dell’albero motore sia A
6HK1 come prescritto.
Attrezzo montaggio paraolio: 380.001.712
• Sistemare l’anello centrifugatore (1) sull’estremità
dell’adattatore (2). Montare l’adattatore sull’albero
motore (3).
• Montare il manicotto (4) sull’adattatore. Avvitare la
vite centrale (5) fino a portare il manicotto a
contatto con l’arresto dell’adattatore.
1A-136 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1
Riferimenti
Distanza (A): 17,3±0,3 mm 1. Adattatore (Posteriore)
Distanza (B): 10,8±0,1 mm 2. Vite di fissaggio
6HK1 3. Vite centrale
4. Manicotto (Posteriore)
5. Collare (Posteriore)
6. Anello adattatore (Posteriore)
7. Paraolio
Attrezzature specifiche
4HK1
Corredo montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-
43282)
A
6HK1
Attrezzo montaggio paraolio: 380.001.712
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
• Dopo aver piantato il paraolio posteriore, verificare
Riferimenti
la quota indicata (distanza paraolio dalla estremità
1. Collare
dell’albero motore).
2. Vite di fissaggio
3. Adattatore
Riferimenti
1. Estremità posteriore dell’albero motore
2. Paraolio
3. 4HK1: 7,8 ± 0,3 mm,
6HK1: 7,5 ± 0,15 mm
4. Collare
5. Anello adattatore
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 6. Manicotto
7. Adattatore
Riferimenti
1. Manicotto 3. Montare il volano.
2. Anello adattatore Vedere “Volano”.
380.002.608
Estrattore anello
centrifugatore
5-8840-2703-0
J-43282
Corredo montaggio
paraolio
(4HK1)
380.001.712
Attrezzo montaggio
paraolio
(6HK1)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-139
Albero motore
Componenti
distacco del basamento utilizzando gli appositi fori 15. Rimuovere il semianello di spallamento inferiore.
(indicati dalle frecce in figura). 16. Rimuovere i semicuscinetti di banco inferiori.
4HK1
Smontaggio
Riferimenti
1. Smontare l’ingranaggio.
1. Contrassegno di centraggio
• Smontare l’ingranaggio utilizzando un estrattore
per ingranaggi.
Attenzione:
Misurare il gioco assiale prima dello smontaggio.
Montaggio
1. Montare l’ingranaggio.
• Riscaldare l’ingranaggio alla temperatura di 170 –
250°C e montarlo allineando la scanalatura
dell’ingranaggio con il grano sull’albero motore.
• Calettare con una spinta l’ingranaggio sulla flangia
con la faccia con contrassegno “S” rivolta
all’esterno. Se si caletta l’ingranaggio a freddo,
batterlo con l’apposito punzone fino a portarlo a
battuta.
1A-142 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
2. Gioco fra cuscinetti e perni di banco. • Sistemare il filo calibrato “Plastigage” sul perno di
• Staccare il basamento. banco come illustrato in figura.
Mettere da parte i semicuscinetti di banco smontati • Collocare i semicuscinetti inferiori nelle loro
identificandoli con i numeri di posizione iniziale. posizioni iniziali sul basamento.
Attenzione:
Ruotare l’albero motore di circa 30° per permettere ai
semicuscinetti di assestarsi.
• Riattaccare il basamento e serrare le viti alla
coppia prescritta.
• Effettuare il fissaggio del basamento serrando le
viti nella sequenza indicata con chiave
dinamometrica e con dispositivo graduato per
serraggio angolare viti.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-143
Coppia di serraggio:
Viti M14 4HK1: (1 – 10), 6HK1: (1 – 14)
1a fase = 98 N⋅m
2a fase = 132 N⋅m
3a fase = 30° – 60°
Viti M10 4HK1: (11 – 27), 6HK1: 15 – 39)
4a fase = 37 N⋅m
• Serrare le viti da 1 a 10 (M14) e verificare che
siano serrate alla coppia di 142 N⋅m o maggiore.
Attrezzature specifiche
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)
Attenzione:
Non ruotare l’albero motore dopo aver fissato il
basamento.
• Svitare le viti e rimuovere con cautela il
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
basamento.
4HK1
• Misurare lo schiacciamento massimo del filo per
calcolare il gioco.
4HK1
6HK1
37 33 29 25 21 17 16 20 24 28 32 3639
14 10 6 2 3 7 11
13 9 5 1 4 8 12
38 34 30 26 22 18 15 19 23 27 31 35
WSHK0035
1A-144 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Se il gioco fra cuscinetti e perni di banco supera il 4. Misurare i diametri dei perni di banco e di
limite, sostituire i cuscinetti o l’albero motore. manovella.
• Misurare i diametri esterni dei perni di banco e di
• Togliere il filo calibrato dal cuscinetto e dal perno di manovella e calcolare le differenze tra i valori
manovella. massimi e minimi. Effettuare le misurazioni in
quattro punti sia per i perni di banco sia per quelli
di manovella.
Controllo dell’albero motore
• Controllare se le superfici dei perni di banco e di
manovella presentano segni di danneggiamenti e
di usura. Controllare se la superficie di contatto del
paraolio è eccessivamente usurata e danneggiata.
Attenzione:
Il trattamento di nitrurazione morbida serve a migliorare
la resistenza dell’albero motore. Pertanto, non si deve
rettificare l’albero motore.
Riferimenti
1. Semicuscinetto superiore
2. Foro di lubrificazione
3. Colore della classe
4. Scanalatura di lubrificazione
5. Semicuscinetto inferiore
6. Colore della classe
1A-146 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Tabella di selezione cuscinetti
4HK1
6HK1
Riattacco
1. Montare i semicuscinetti di banco superiori.
• Montare i semicuscinetti superiori sul blocco
cilindri e lubrificarli con olio motore.
Attenzione:
Quando si sostituiscono i cuscinetti di banco,
selezionare la classe in base alla Tabella di Selezione
Cuscinetti. Non lubrificare la superficie esterna dei
cuscinetti e le loro sedi nel blocco cilindri.
Attenzione:
Montare il semianello di spallamento con le scanalature
di lubrificazione a contatto con l’albero motore.
6HK1
mm(in)
12(0.47)
10
(0
2(0.08)
.4
)
2.5(0.1)
15
(0
10(
8(0.31)
.5
0.4
9)
5(0.2)
)
8(0.31)
8(0.31)
2.5(0.1) 2.5(0.1)
WSHK0036
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-149
• Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e 6HK1
sulla superficie di appoggio della testa delle viti
M14 e serrarle alla coppia prescritta nella
sequenza indicata in figura.
Coppia di serraggio:
Viti M14 4HK1: (1 – 10), 6HK1: (1 – 14) 14 10 6 2 3 7 11
1a fase = 98 N⋅m
2a fase = 132 N⋅m 13 9 5 1 4 8 12
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione
8-9439-6818-0 380.002.613
EN-47684 Punzone per montaggio
Estrattore ingranaggio ingranaggio albero
albero motore motore
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-151
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Dispositivo graduato per
serraggio angolare viti
1A-152 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Blocco cilindri
Componenti
Attenzione:
Non occorre selezionare la classe di maggiorazione
canna cilindro in quanto le canne hanno una sola
misura.
6. Svergolamento piano superiore blocco cilindri
• Estrarre le canne cilindro ed eliminare le macchie
d'acqua dal blocco cilindri.
1
(Riferimento)
Quando si sostituiscono le canne, un “assieme
canna” permette d’avere un pistone di classe
appropriata per un determinato alesaggio canna,
012EY00065 bastando specificare la classe di maggiorazione
del diametro esterno della canna.
4HK1 2. Montare le canne cilindro.
• Montare le canne mantenendole perpendicolari al
blocco cilindri.
Attenzione:
Pulire e soffiare con aria compressa il blocco cilindri e
le canne prima del montaggio.
6HK1
Impianto di lubrificazione
Precauzioni per l’intervento assistenziale • Evitare di applicare mastice in eccesso od in
difetto. Si fa notare che si possono avere grippaggi
• Nel corso di ogni smontaggio, asportare
nei casi di applicazioni eccessive dovute ad
completamente la guarnizione che aderisce sulle
intasamento dei fori di lubrificazione e degli ugelli
parti accoppiate utilizzando un raschietto; sulle
spruzzatori, oppure perdite di olio ed acqua per
superfici dove si deve applicare mastice di tenuta,
applicazioni insufficienti.
eliminare completamente tracce residue di olio,
umidità e sporcizia utilizzando strofinacci ed • L’applicazione del mastice deve sempre
applicare il mastice di tenuta richiesto sulle parti sovrapporsi nei punti d’inizio e fine cordone.
interessate.
Descrizione delle funzioni e del funzionamento
L’impianto di lubrificazione utilizza un filtro combinato
con valvola bypass a flusso totale, uno scambiatore di
calore per olio raffreddato ad acqua ed ugelli
spruzzatori olio per raffreddamento pistoni.
Schema impianto di lubrificazione
Filtro olio
a portata totale Pressostato olio
Fusibile
Termostato
Cuscinetti Valvola di
Meccanism Valvole di
albero sovrapress
o valvole non ritorno
motore ione
Valvola di
sovrapression
Turbocompressore
Riferimenti
1. Connessione per prova pressione olio (solo per
4HK1)
2. Raccordo (solo per 4HK1)
3. Tubo flessibile
4. Manometro olio
Riferimenti
5. Riscaldare il motore. 1. Limite superiore
6. Misurare la pressione olio, verificare se supera 2. Limite inferiore
343 kPa a 2000 giri/min.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-159
Perdite olio motore
• In condizioni di pieno rifornimento, verificare che
non ci siano perdite dal coperchio testata e dalla
coppa olio.
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
J-43620-20
Manometro olio
J-43630
Tubo flessibile
J-43630-14
Raccordo
(4HK1)
J-46333
Connessione per prova
pressione olio
(4HK1)
1A-160 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Riferimenti
1. Pressostato 3. O-Ring
2. Coperchio luci olio
Stacco
1. Rimuovere il pressostato.
2. Staccare il coperchio luci olio.
3. Togliere gli O-Ring.
Riattacco
1. Montare gli O-Ring sul coperchio luci olio.
Riferimenti
1. O-Ring
2. O-Ring
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-161
2. Montare il coperchio luci olio sul blocco cilindri e
fissarlo serrando le viti alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio:
4HK1 48 N⋅m
6HK1 39,2 N⋅m
Riferimenti
1. Vite M10X L = 80
2. Vite M10X L = 25
Riferimenti
1. Manicotto bypass 5. Pompa alimentazione combustibile
2. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR 6. Tubo alimentazione acqua scambiatore di calore
3. Scambiatore di calore olio EGR
4. Common rail 7. Tubo di aspirazione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-163
6HK1
5 1 2 3 4
WSHK0038
Riferimenti
1. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR 4. Pompa alimentazione combustibile
2. Scambiatore di calore olio 5. Tubo di aspirazione
3. Common rail
Stacco
1. Rimuovere il common rail.
Vedere “Common rail” nella sezione dell’impianto
combustibile.
2. Staccare la pompa di alimentazione combustibile.
Riferimenti Smontaggio
1. Manicotto bypass
1. Svitare le viti di fissaggio dell’elemento.
2. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR
3. Tubo alimentazione acqua scambiatore di calore 2. Rimuovere l’elemento.
EGR 3. Togliere gli O-Ring.
4. Tubo di aspirazione
6HK1
Riferimenti
1. O-Ring
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 2. O-Ring
3. Mastice di tenuta
Riferimenti
1. Elemento – Far combaciare i fori dello scambiatore di
2. O-Ring calore con i prigionieri del blocco cilindri.
– Montare sul blocco cilindri lo scambiatore di
calore con la staffa del controller candela ad
Riattacco incandescenza.
1. Riattaccare il gruppo scambiatore di calore olio. – Serrare le viti alla coppia prescritta nella
sequenza indicata in figura.
• Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207B od
equivalente) sulla scanalatura della flangia (blocco Coppia di serraggio: 24 N⋅m
cilindri). Il diametro del cordone di mastice deve • Completare il montaggio entro 7 minuti
essere compreso tra 2 e 4 mm. dall’applicazione del mastice.
Fare riferimento alla figura per la deviazione
laterale (non più di 1 mm). 4HK1
• Montare gli O-Ring (1) e (2) sui fori di entrata e di
uscita olio. Non lasciare che gli O-Ring vengano a
contatto con il mastice.
1A-166 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 6HK1
WSHK0040 WSHK0041
2. Collegare il tubo di aspirazione acqua.
Riferimenti
• Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207B) 1. Guarnizione
sulla flangia del tubo di aspirazione acqua. Il 2. Tubo di aspirazione
diametro del cordone di mastice deve essere
compreso tra 2 e 5 mm.
Fare riferimento alla figura per la deviazione Attenzione:
laterale (non più di 1 mm). Il tubo di aspirazione acqua si deve montare
immediatamente dopo lo scambiatore di calore olio (il
• Collegare il tubo di aspirazione acqua allo tubo e lo scambiatore di calore utilizzano lo stesso
scambiatore di calore. Riferirsi alla figura. mastice di tenuta).
4HK1
• Serrare le viti alla coppia prescritta.
Coppa olio
Componenti
Stacco
1. Scaricare l’olio motore.
2. Staccare la coppa olio.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-169
3. Staccare la succhieruola. 4HK1
WSHK0180
Riattacco
1. Riattaccare sul basamento la succhieruola con un
nuovo O-Ring.
Coppia di serraggio:
Vite M8 (4HK1): 32 N⋅m
Vite M8 (6HK1): 24 N⋅m
Vite M10 Bolt: 48 N⋅m
WSHK0181
6HK1
6HK1 • Fissare la coppa olio serrando le viti in sequenza
oraria iniziando dal lato A o B.
• Serrare alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 24,5 N⋅m
Riferimenti
1. Coppa olio
2. Guarnizione
4HK1
• Serrare le viti nei punti (1), (2), (3) e (4) come
indicato in figura e poi serrare le altre viti (in
qualunque sequenza).
Coppia di serraggio: 30 N⋅m
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-171
Pompa olio
Componenti
Smontaggio
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
1. Rimuovere albero e ingranaggio condotto
12. Estrarre l’ingranaggio di rinvio A.
2. Estrarre la copiglia
3. Estrarre la molla
4. Estrarre la sfera
Montaggio
1. Montare la sfera
2. Montare la molla
3. Montare la copiglia e piegarla come indicato da (1)
in figura.
Controllo
1. Misurare il gioco tra ingranaggio e parete interna
del corpo pompa olio.
• Misurare il gioco con uno spessimetro.
Limite 0,20
6HK1
WSHK0043
• Allinearsi con il grano di centraggio sul blocco
cilindri e riattaccare la scatola volano.
6HK1
1
1 2
5
1
3
6
1
3
4
1
WSHK0044
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-177
5. Riattaccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
6. Montare il paraolio posteriore albero motore.
Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
7. Riattaccare il volano.
Vedere “Volano”.
8. Riattaccare la pompa alimentazione combustibile
completa.
Vedere “Pompa alimentazione combustibile” nella
sezione dell’impianto combustibile.
9. Riattaccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
10. Riattaccare il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
11. Riattaccare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
12. Fissare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
1A-178 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Pressostato olio
Controllo
Controllare la continuità fra terminale pressostato e
massa nella condizione a vuoto.
Se non c’è continuità, sostituire con parti normali.
MOTORE
Impianto di raffreddamento
INDICE
Impianto di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-2
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . . . 1B-2
Controllo funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-5
Elenco inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-7
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-7
Pompa acqua (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-8
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-8
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-8
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-9
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-10
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-11
Pompa acqua (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-12
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-12
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-14
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-16
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-17
Controllo e riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-19
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-23
Cinghia di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-24
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-24
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-24
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-26
1B-2 Impianto di raffreddamento
Impianto di raffreddamento
Precauzioni per interventi assistenziali Descrizione delle funzioni e del funzionamento
AVVISO: Impianto di raffreddamento
Non rimuovere il tappo del radiatore quando l’acqua di L’impianto di raffreddamento, che è un impianto ad
raffreddamento è a temperatura alta. L’uscita di vapore acqua a circolazione forzata, comprende pompa
od acqua bollente può causare gravi ustioni. Per aprire acqua, termostato e radiatore come principali
il tappo del radiatore, coprirlo con un panno spesso componenti. L’olio della trasmissione automatica è
quando l’acqua si è raffreddata, scaricare la pressione raffreddato dall’acqua del radiatore.
svitando lentamente il tappo e poi rimuoverlo del tutto.
4HK1
Riferimenti
1. Camicia di acqua 10. Serbatoio
2. Tappo di scarico 11. Tappo di sfiato
3. Scambiatore di calore olio 12. Tubo uscita acqua
4. Pompa acqua 13. Termostato (2 elementi)
5. Rubinetto di scarico 14. Termometro
6. Radiatore 15. Condotto bypass
7. Ventilatore di raffreddamento 16. Turbocompressore
8. Tappo radiatore 17. Scambiatore di calore EGR
9. Riscaldatore
Impianto di raffreddamento 1B-3
6HK1
10
8 9
11 14
12
13
7
6 1
3 2
5
WSHK0045
Riferimenti
1. Camicia di acqua 8. Tappo radiatore
2. Tappo di scarico 9. Serbatoio
3. Scambiatore di calore olio 10. Tubo uscita acqua
4. Pompa acqua 11. Termostato (2 elementi)
5. Rubinetto di scarico 12. Termometro
6. Radiatore 13. Condotto bypass
7. Ventilatore di raffreddamento 14. Scambiatore di calore EGR
1B-4 Impianto di raffreddamento
Pompa acqua
La pompa acqua, che è di tipo centrifugo, è comandata
dalla cinghia ventilatore.
Riferimenti
1. Valvola di scarico automatica 4. Guarnizione
2. Stampigliatura (Temperatura inizio apertura) 5. Stantuffo
3. Valvola
Liquido di raffreddamento
1. Come stabilire la concentrazione del liquido
raffreddamento motore
• Scegliere la concentrazione corrispondente alla
temperatura minima perché la temperatura di
congelamento varia secondo la concentrazione
del liquido di raffreddamento motore.
• Utilizzare solo liquido di raffreddamento motore
di origine Isuzu.
• Utilizzare liquido di raffreddamento motore con
percentuali di concentrazione antigelo
comprese fra 30 e 60% perché il
surriscaldamento è più probabile che avvenga
se la miscela ha una concentrazione superiore
al 60% e l’azione anticorrosiva è inadeguata se
è inferiore al 30%. Riferimenti
1. Densimetro per antigelo
2. Radiatore
CONCENTRAZIONE DI ANTIGELO (%)
• Fissare la temperatura del liquido refrigerante da
TEMPERATURA DI CONGELAMENTO (°C)
TEMPERATURA (°C)
2. Misurazione della densità
Metodi per misurare la densità relativa
• Misurare la densità relativa e la temperatura del
liquido di raffreddamento utilizzando un densimetro
per antigelo ed un termometro.
Usare ogni cautela nell’aprire il tappo del radiatore Metodo di raccolta liquido refrigerante
per evitare spruzzi di liquido refrigerante bollente.
• Misurare la concentrazione utilizzando la tazza per
• Utilizzare un recipiente di dimensioni adatte a
refrigerante.
contenere il densimetro.
Impianto di raffreddamento 1B-7
Elenco inconvenienti
• Il motore surriscalda
• Il motore non si riscalda
Il motore surriscalda
Caratteristiche e dati
Riferimenti
1. Ventilatore 4. Cinghia ventilatore
2. Distanziale 5. Gruppo pompa acqua
3. Puleggia pompa acqua 6. Guarnizione
Stacco
1. Scaricare il liquido refrigerante
2. Svitare le quattro viti di fissaggio e poi rimuovere il
ventilatore completo, il distanziale e la puleggia
pompa acqua.
Impianto di raffreddamento 1B-9
Riferimenti Riferimenti
1. Ventilatore 1. Pompa acqua
2. Distanziale
3. Puleggia pompa acqua 5. Togliere la guarnizione.
4. Vite
Controllo
3. (2) e (3) che fissano insieme staffa tenditrice e
1. Controllo visivo
pompa acqua. Svitare la vite di registro (1)
• Controllare se il corpo pompa è incrinato o
dell’alternatore e togliere la cinghia ventilatore.
danneggiato.
• Controllare se la girante è incrinata o
danneggiata.
• Controllare se ci sono perdite dalla guarnizione
di tenuta
• Se si riscontrano anomalie, sostituire il gruppo
pompa acqua.
2. Controllo del cuscinetto
• Ruotare la flangia attacco ventilatore
esercitando allo stesso tempo anche una spinta
assiale. Verificare che non ci sia eccessivo
gioco assiale e rumorosità anormale.
• Se si riscontrano anomalie, sostituire il gruppo
pompa acqua.
Riferimenti
1. Vite di registro
2. Controdado
3. Vite
Riferimenti
1. Ventilatore completo
2. Distanziale
3. Puleggia pompa acqua
4. Vite
Riferimenti
1. Vite di registro
2. Controdado
3. Vite
3
1
3
2
1
Riferimenti
1. Vite
2. Rondella
3. Anello elastico in gomma
4. Anello elastico in gomma
5. Bussola di guida
6. Convogliatore ventilatore
1 6
Riferimenti
1. Adattatore 4. Manicotto di derivazione
2. Puleggia ventilatore 5. Condotto acqua
3. Pompa acqua 6. Condotto acqua
Pompa acqua
Water pump
Alternatore
Alternator
1
Albero motore
Crankshaft
3
2
1
Riferimenti
1. Vite
2. Rondella
3. Anello elastico in gomma
4. Anello elastico in gomma
5. Bussola guida
6. Convogliatore ventilatore
1B-16 Impianto di raffreddamento
Coppie di serraggio
39(4 /29)
20(2 / 14)
221.6(22.6 / 163)
20(2 / 14)
52(5.3 / 38)
F06E100076
Impianto di raffreddamento 1B-17
Smontaggio
15
14
13
11
12
16
10
8
7
6
5
3
2
1
Riferimenti
1. Flangia attacco ventilatore 9. Albero
2. Anello parapolvere 10. Corpo pompa acqua
3. Anello elastico di ritegno 11. Grano di riferimento
4. Cuscinetto 12. Guarnizione di tenuta
5. Cuscinetto 13. Girante pompa
6. Distanziale 14. Guarnizione piana
7. Cuscinetto 15. Coperchio
8. Rondella 16. Vite
1B-18 Impianto di raffreddamento
1. Staccare il coperchio posteriore dal corpo pompa Controllo e riparazione
acqua.
Effettuare le necessarie regolazioni, riparazioni e
2. Utilizzare un intermediario per estrattore sostituzioni di particolari se si riscontrano usure
380.002.615 per smontare la girante dalla pompa eccessive o danneggiamenti.
acqua.
3. Utilizzare un estrattore per smontare la flangia Girante pompa acqua
attacco ventilatore. 1. Controllare se la girante presenta corrosioni.
4. Smontare l’anello parapolvere e l’anello elastico di
ritegno.
5. Estrarre l’albero pompa acqua completo di
cuscinetti.
• Battere leggermente sull’albero dal lato girante
con un martello di plastica.
Montaggio
1. Montare i cuscinetti sull’albero pompa acqua.
• Lubrificare con olio motore l’albero pompa.
• Collocare l’albero pompa ed i cuscinetti sulle
piastre di appoggio.
• Montare la rondella (4), il cuscinetto (3), il
distanziale (2) ed il cuscinetto (1).
4
NOTA:
Per evitare di danneggiare l’albero pompa, sistemare
delle lamiere di bronzo soffice o di rame fra piastre di
2 appoggio ed albero pompa.
1B-20 Impianto di raffreddamento
• Collocare l’albero pompa con i cuscinetti sul 4. Montare la guarnizione nel corpo pompa acqua.
corpo pompa acqua. • Piantare la guarnizione nella sua sede
• Utilizzare una pressa da banco per piantare utilizzando la pressa da banco ed il punzone 1-
progressivamente l’albero pompa nel corpo 85220-047-0.
pompa acqua. Posizione A di montaggio guarnizione:
NOTA: 11,0 – 11,6 mm
Non calzare il cuscinetto sulla sua sede battendolo con
un martello o simile attrezzo; ciò causerebbe il
danneggiamento del cuscinetto.
Quota A: 202,9 mm
7. Montare il coperchio posteriore con una nuova
guarnizione sul corpo pompa acqua.
Impianto di raffreddamento 1B-21
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
380.002.615
Intermediario per
estrattore girante
380.002.616
Punzone montaggio
guarnizione pompa
acqua
1B-22 Impianto di raffreddamento
Termostato
Componenti
Stacco
1. Scaricare il liquido refrigerante. Preparare un
contenitore per raccogliere il refrigerante da
riutilizzare una volta rimontato il termostato.
Scaricare il refrigerante in modo che non ci siano
versamenti di refrigerante dall’alloggiamento del
termostato.
2. Scollegare il tubo di uscita acqua.
3. Togliere il termostato.
4. Smontare la guarnizione dal termostato.
Controllo
• Immergere il termostato nell’acqua ed aumentare
la temperatura agitando, nel contempo,
sufficientemente l’acqua.
• Misurare la temperatura quando la valvola inizia
l’apertura e quando è completamente aperta.
Impianto di raffreddamento 1B-23
Riattacco 6HK1
1. Montare la guarnizione sul termostato e montarlo
nella posizione indicata in figura.
• Il termostato con la valvola di scarico
automatica (A) è montato sulla parte sinistra del
motore. La valvola di scarico automatico è
rivolta verso la parte posteriore del motore.
• Montare la guarnizione del termostato
assicurandosi che non esca dall’alloggiamento
esterno, lato testa cilindri.
WSHK0024
Riferimenti
1. Termostato
031EY00026
4HK1
Riferimenti
1. Termostato
2. Testa cilindri
1B-24 Impianto di raffreddamento
Cinghia di trasmissione
Componenti
Riferimenti
1. Puleggia albero motore 5. Vite di registro
2. Cinghia comando alternatore 6. Controdado
3. Vite 7. Tendicinghia
4. Alternatore 8. Puleggia pompa acqua
Riferimenti
1. Puleggia albero motore
2. Vite
3. Alternatore
4. Vite di registro
5. Controdado
6. Puleggia pompa acqua
7. Cinghia comando alternatore
1B-26 Impianto di raffreddamento
Coppie di serraggio
MOTORE
Impianto combustibile
INDICE
Impianto combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-2
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . . .1C-2
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-9
Gruppo filtro combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Elemento filtro combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Attrezzatura specifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Iniettore combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-12
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-12
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-13
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-16
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-20
Attrezzatura specifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-21
Pompa alimentazione combustibile. . . . . . . . . . .1C-22
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-22
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-23
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-24
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-27
Common Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-28
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-28
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-29
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-31
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-32
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-32
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-35
1C-2 Impianto combustibile
Impianto combustibile
Precauzioni per interventi assistenziali • Immediatamente dopo aver scollegato i tubi rigidi
e/o flessibili del combustibile, applicare con nastro
Le parti dell’impianto combustibile, quali le parti interne adesivo sacchetti di vinile sulle estremità dei tubi.
dell’iniettore, gli orifizi ed i giochi che servono al • Se si devono sostituire dei particolari (tubi flessibili,
passaggio del combustibile, hanno una finitura con tubi rigidi del combustibile, ecc.) disimballare la
grado di precisione molto elevato. Queste parti sono confezione del particolare di ricambio solo al
quindi molto sensibili alle impurità e la loro presenza momento del suo montaggio.
può causare danni nei passaggi del combustibile. Scartare le guarnizioni e gli O-Ring e sostituirli con
Pertanto, si devono prendere misure efficaci per evitare particolari nuovi.
l’ingresso di impurità.
Se si utilizza un agente per l’eliminazione dell’acqua Procedura di lavoro
nel combustibile allora questo assorbirà l’umidità del • Le luci di passaggio del combustibile devono
combustibile e può causare ruggine. Quindi, non essere subito chiuse a tenuta quando si effettua il
utilizzare agenti per l’eliminazione dell’acqua nel distacco di tubazioni combustibile, tubi iniezione,
serbatoio combustibile. iniettori, pompa alimentazione combustibile e
Quando si effettuano interventi sull’impianto common rail.
combustibile, occorre prendere ogni precauzione per • I bocchettoni per raccordi orientabili e le
impedire l’ingresso di impurità nell’impianto. guarnizioni vanno messi, allo smontaggio, in una
• Prima di dare inizio all’intervento assistenziale, scatola pulita con coperchio per evitare che
lavare le tubazioni del combustibile e la zona vengano a contatto con impurità.
circostante. • Le perdite di combustibile possono causare
• Eseguire l’intervento con le mani pulite. Non incendi. Pertanto, dopo aver concluso l’intervento
portare guanti da lavoro. assistenziale, asciugare con uno straccio il
combustibile colato all’esterno ed assicurarsi che
non ci siano perdite di combustibile dopo aver
avviato il motore.
Descrizione delle funzioni e del funzionamento
Schema impianto combustibile
2 4HK1
3
1
6
7
5 6HK1
6 8
WSHK0068
Riferimenti
1. Common rail 5. Serbatoio combustibile
2. Filtro combustibile 6. Pompa alimentazione
3. Pompa elettromagnetica 7. Iniettore
4. Prefiltro combustibile 8. Tubo ricupero tra filamenti
Impianto combustibile 1C-3
Attenzione:
• Evitare con cura l’ingresso di impurità nell’impianto
combustibile perché si tratta di un impianto di alta
precisione.
Common rail
4HK1
Riferimenti
1. Smorzatore di flusso 3. Sensore di pressione
2. Limitatore di pressione
1C-4 Impianto combustibile
6HK1
MFW41DMF000201
Riferimenti
1. Smorzatore di flusso 3. Entrata combustibile
2. Limitatore di pressione 4. Sensore di pressione
Impianto combustibile 1C-5
Pompa alimentazione combustibile
4HK1
Riferimenti
1. Sensore temperatura combustibile 4. Chiavetta per calettamento ingranaggio
2. Valvola di regolazione aspirazione distribuzione
3. Tubo di alta pressione 5. Dado fissaggio ingranaggio distribuzione
1C-6 Impianto combustibile
6HK1
1 3
WSHK0046
Riferimenti
1. Sensore temperatura combustibile 3. Tubo di alta pressione
2. Valvola di regolazione aspirazione 4. Chiavetta per calettamento ingranaggio
distribuzione
Impianto combustibile 1C-7
Iniettore Iniettore
Riferimenti Riferimenti
1. Morsetto per collegamento 1. Pompa di adescamento
2. Punto di montaggio tubo ricupero perdite 2. Tappo di spurgo aria
3. O-ring 3. Scatola
4. Punto di montaggio tubo iniezione 4. Tappo di scarico
5. Numero di particolare
6. Piastrina codice ID
Controllo funzionale
Spurgo aria
1. Prima di avviare il motore
a. Collocare una bacinella sotto il filtro
combustibile (al di sotto del tappo di spurgo
aria).
b. Svitare adeguatamente il tappo ed azionare la
pompa di adescamento più di 20 volte fino a far
defluire il combustibile dal tappo.
c. Avvitare il tappo ed azionare la pompa più di 10
volte fino a riempirla di combustibile. Dopo
un’attesa di circa un minuto, svitare il tappo e
spurgare l’aria dal filtro combustibile. (Questa
operazione deve essere ripetuta almeno tre
volte finché non esce più aria dal tappo di
spurgo.)
d. Serrare definitivamente il tappo ed asciugare
con uno straccio il combustibile fuoriuscito.
Azionare la pompa di adescamento (10 o 15
volte) fino a riempirla di combustibile e poi
inviare combustibile nel motore.
1C-8 Impianto combustibile
2. Dopo aver avviato il motore
a. Avviare il motore azionando il motorino
d’avviamento senza premere sul pedale
acceleratore.
b. Dopo l’avviamento, mantenere il regime minimo
per 5 secondi.
c. Ruotare lentamente in senso orario la
manopola di regolazione del minimo e
mantenerla per 3 minuti.
d. Premere a fondo il pedale acceleratore e
portare il motore al regime massimo. (Ripetere
questa operazione molte volte)
e. Ruotare in senso antiorario la manopola di
regolazione del minimo e tornare a regime
minimo.
Attenzione:
Se lo spurgo dell’aria è insufficiente può causare difetti
di funzionamento del motore; quindi, si devono sempre
eseguire le procedure dopo l’avviamento.
Scarico dell’acqua
Il galleggiante del sedimentatore acqua è progettato
per galleggiare quando si accumula l’acqua.
Quando il livello del galleggiante raggiunge la parte
della scatola in alluminio, assicurarsi di scaricare
l’acqua.
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione
EN-47667
Raccordo per
manometro/vacuometro
combustibile
(4HK1)
380.002.629
Gruppo manometro/
vacuometro combustibile
1C-10 Impianto combustibile
Riferimenti
1. Pompa di adescamento
2. Tappo di spurgo
3. Scatola
4. Tappo di scarico
Stacco
1. Staccare i tubi flessibili di alimentazione e di ritorno
dal filtro combustibile ed applicare dei tappi per
impedire versamenti di combustibile.
2. Svitare le viti di fissaggio filtro combustibile.
3. Rimuovere il gruppo filtro combustibile.
Riattacco
1. Collocare il gruppo filtro combustibile.
2. Avvitare le viti di fissaggio filtro combustibile.
3. Collegare i tubi flessibili di alimentazione e di
ritorno.
4. Fare lo spurgo dell’aria.
• Vedere “Impianto combustibile”.
Impianto combustibile 1C-11
380.002.630
Chiave per filtro
principale
Riferimenti
1. Pompa di adescamento
2. Tappo di spurgo
3. Scatola
4. Tappo di scarico
Riattacco
1. Montare l’elemento del filtro combustibile.
2. Per facilitare lo spurgo dell’aria, riempire la scatola
di combustibile.
3. Avvitare e serrare la scatola a mano. Durante
questa operazione fare attenzione di non far
traboccare combustibile all’esterno.
4. Utilizzare una chiave universale per filtri e serrare
definitivamente ruotando da 1/3 a 2/3 di giro.
1C-12 Impianto combustibile
Iniettore combustibile
Componenti
4HK1
Impianto combustibile 1C-13
6HK1
11
8
7
10
12
5 3
1
2
WSHK0162
Riferimenti
1. Graffa per tubo iniezione combustibile 7. Raccordo EGR
2. Tubo iniezione combustibile 8. Scambiatore di calore EGR
3. Tubo ricupero perdite iniettori 9. Valvola EGR
4. Iniettore combustibile 10. Coperchio testata
5. Morsetto per iniettore 11. Staffa cablaggio iniettori
6. Vite fissaggio morsetto per iniettore 12. Terminale per iniettore
WSHK0163
Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR
Riferimenti
1. Staffa cablaggio
2. Connettore cablaggio
3. Morsetto iniettore
4. Tubo ricupero perdite combustibile
Impianto combustibile 1C-15
9. Smontare le graffe per tubi iniezione combustibile
e togliere i tubi iniezione.
4HK1
6HK1
Riferimenti
1. Massa battente
2. Estrattore
3. Iniettore
Attenzione:
WSHK0021
• Non manomettere la parte elettromagnetica
dell’iniettore. La funzione elettromagnetica
Riferimenti difettosa causerà il guasto dell’iniettore.
1. Tubo iniezione combustibile
2. Graffa per tubi Registrazione dei dati di portata iniettore dalla
piastrina QR sul corpo iniettore sostituito;
10. Svitare le viti di fissaggio morsetti iniettore ed Registrare tutti i numeri riportati sulla piastrina QR
estrarre gli iniettori. dell’iniettore sostituito.
Se è difficoltosa l’estrazione degli iniettori, utilizzare
l’estrattore apposito. Montare l’estrattore per iniettore
sul punto di collegamento del tubo ricupero perdite.
Utilizzare una massa battente per staccare il morsetto
dall’iniettore.
Attenzione:
Non estrarre l’astuccio porta-iniettore.
Attrezzatura specifica
Estrattore iniettore: 380.002.601
Massa battente: 5-8840-0019 (J-23907)
1C-16 Impianto combustibile
2. Applicare bisolfuro di molibdeno sui filetti e sulla
superficie di appoggio delle viti di fissaggio
morsetti.
3. Montare i morsetti iniettore sulla testa cilindri.
4. Avvitare provvisoriamente le viti dei morsetti.
5. Lubrificare con olio motore la superficie esterna
dei dadi a manicotto lato iniettori.
6. Montare i tubi iniettore nella posizione indicata in
figura.
7. Utilizzare una chiave per avvitare accuratamente i
dadi a manicotto fino a portare i tubi iniettore a
contatto con gli iniettori e con il common rail.
8. Fissare le graffe per tubi iniezione alla coppia
prescritta.
Riferimenti
1. Piastrina QR
2. Portata iniettore
3. Iniettore
Riattacco
Importante:
Montare ciascun iniettore nella sua posizione iniziale.
(cilindro da cui è stato estratto)
1. Montare una nuova guarnizione ed O-Ring sui
morsetti iniettore. Riferirsi alla figura.
Riferimenti
Tubo iniezione
Graffa per tubo iniezione
Riferimenti
1. Guarnizione
2. Iniettore
3. Vite
4. Morsetto iniettore
Impianto combustibile 1C-17
4HK1
WSHK0028
14. Montare i dadi dei morsetti iniettore sull’iniettore.
15. Serrare ogni dado in modo alterno di 2 o 3 giri per
volta fino a raggiungere la coppia prescritta.
Attenzione:
Non serrare eccessivamente i dadi per evitare di
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. danneggiare i morsetti.
12. Montare i connettori del cablaggio iniettori.
Lavorare dall’interno verso l’esterno.
13. Sistemare la staffa cablaggio e serrare le viti alla
coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 4HK1: 48 N⋅m
6HK1: 22 N⋅m
1C-18 Impianto combustibile
Coppia di serraggio: 24 N⋅m
Riferimenti
1. Iniettore * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
2. Cablaggio Riferimenti
3. Dado morsetto 1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR
16. Montare la guarnizione del coperchio testata.
17. Montare il coperchio testata e serrare le viti alla 20. Fissare i connettori del cablaggio motore. Ogni
coppia prescritta. connettore deve far sentire il rumore di uno scatto
Coppia di serraggio: 4HK1: 18 N⋅m quando viene stabilmente fissato.
6HK1: 13 N⋅m Prima di programmare la portata iniettore
Importante:
NON programmare la portata degli iniettori senza avere
le indicazioni di una procedura di intervento
assistenziale o di un bollettino assistenziale. La
programmazione degli iniettori in qualsiasi altro
momento non risolverà in modo definitivo il problema
dei clienti.
Prima di programmare l’ECM assicurarsi che le
seguenti condizioni sono soddisfatte.
• Tensione dell’impianto della macchina
– Non ci sono problemi nell’impianto di carica.
Tutti i problemi dell’impianto di carica devono
essere riparati prima di programmare l’ECM.
– La tensione della batteria è superiore a 12 V
ma inferiore a 16 V. La batteria deve essere in
piena carica prima di programmare l’ECM se la
tensione della batteria è insufficiente.
– La batteria della macchina NON è collegata con
un caricabatteria. Tensione impianto errata o
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. fluttuazioni di tensione da un caricabatteria
possono causare difetti di programmazione o
Riferimenti guasti all’ECM.
1. Coperchio testata
– Disattivare un impianto che può mettere sotto
carico la batteria della macchina.
18. Montare la guarnizione della valvola EGR e
serrare le viti alla coppia prescritta. • Il commutatore di avviamento si trova nella
posizione giusta. NON cambiare la posizione del
Coppia di serraggio: 24 N⋅m commutatore durante la procedura di
programmazione, salvo istruzioni diverse.
19. Montare la guarnizione sul raccordo EGR e
serrare le viti alla coppia prescritta. • Tutte le connessioni con l’attrezzatura sono salde.
Impianto combustibile 1C-19
– RS-232
– La connessione sul connettore di trasmissione
dati (DLC) è salda.
– Tensione circuito alimentazione.
• NON manipolare il cablaggio dell’attrezzatura
durante la programmazione. Se avviene
un’interruzione durante la procedura di
programmazione, può verificarsi un difetto di
programmazione od il danneggiamento dell’ECM.
• Ambiente di lavoro
– La temperatura ambiente deve essere
compresa tra 0 e 50°C durante la procedura di
programmazione. Temperature troppo basse o
troppo alte possono causare difetti di
programmazione o danni all’ECM.
– Interferenze elettromagnetiche (EMI) sul
cablaggio dell’attrezzatura e sull’ECM possono
causare difetti di programmazione o danni
all’ECM.
Procedura di programmazione della portata
iniettore
1. Collegare il dispositivo di scansione al connettore
di trasmissione dati.
2. Collegare RS-232 al dispositivo di scansione ed al
PC.
3. Iniziare TIS 2000 e selezionare il Sistema di
Programmazione Assistenziale (SPS).
4. Nella schermata “Selezionare l’attrezzatura
diagnostica e la procedura di programmazione”,
selezionare il seguente menu.
• Attrezzatura diagnostica “Pass-Thru”
• Selezionare la procedura di programmazione
“Riprogrammare ECU”.
• Posizione ECU sulla “Macchina”.
Poi, seguire le istruzioni della schermata SPS.
5. Assicurarsi, disattivando il commutatore di
avviamento per 30 secondi, che TUTTI i contenuti
di programmazione siano inseriti correttamente e
che siano stati programmati con successo.
6. Utilizzare il dispositivo di scansione per controllare
la portata programmata di ciascun iniettore.
7. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.
8. Controllare che il funzionamento del motore sia
adeguato e che non ci siano DTC. Vedere
“Controllo sistema diagnostico – Controllo del
motore” se necessario.
1C-20 Impianto combustibile
Coppie di serraggio
2 (0.2 / 1.5)
12 (1.2 / 8.9)
30 (3.0 / 22)
24 (2.4 / 17)
6 (0.6 / 4.4)
44 (4.5 / 32)
WSHK0047
380.002.602
Massa battente
380.002.601
Estrattore per iniettore
1C-22 Impianto combustibile
6HK1
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
Riferimenti Riferimenti
1. Pompa alimentazione combustibile 1. Pompa alimentazione combustibile
2. O-ring 2. O-ring
3. Supporto pompa alimentazione combustibile 3. Supporto pompa alimentazione combustibile
Attenzione:
Fare attenzione di non torcere l’O-Ring.
Riferimenti
1. Pompa alimentazione combustibile
2. Ingranaggio pompa alimentazione combustibile
3. Dado
Impianto combustibile 1C-25
4. Verniciare di bianco la cresta del dente 6HK1
dell’ingranaggio pompa alimentazione che si trova
direttamente sopra al contrassegno stampigliato
“O”. Vedere la figura.
WSHK0049
6. Staccare il raccordo scarico olio.
7. Montare l’O-Ring sulla pompa alimentazione
combustibile.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
8. Allineare le tacche come indicato in figura.
5. Ruotare l’albero motore nel senso normale di
9. Inserire le viti prigioniere nelle guide ed avvitarle
funzionamento fino a portare il cilindro No.1 o No.
provvisoriamente.
4 al PMS fine compressione.
Vedere la figura. Attenzione:
4HK1 • Se le viti prigioniere (lato blocco cilindri) sono state
svitate o sostituite, applicare Loctite 262 sul tratto
incassato delle viti.
Riferimenti
1. Foro per raccordo scarico olio
2. Segno di allineamento
WSHK0050
15. Collegare il tubo combustibile ed il tubo ricupero
perdite combustibile.
16. Avviare il motore e farlo funzionare al minimo.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
Importante:
Riferimenti Per far rilevare dall’ECM la caratteristica della pompa
1. Raccordo scarico olio alimentazione combustibile, lasciare che il motore
2. O-ring funzioni al minimo fino a raggiungere la temperatura
normale di funzionamento. Se il DTC dell’impianto
12. Collegare il sensore temperatura combustibile ed i combustibile viene memorizzato nel frattempo, una
raccordi della valvola regolazione aspirazione alla volta azzerato il DTD riscaldare nuovamente il motore.
pompa alimentazione combustibile.
13. Collegare il tubo flessibile alimentazione
combustibile.
Impianto combustibile 1C-27
Coppie di serraggio
Common Rail
Componenti
4HK1
Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 6. Graffe tubi iniezione
2. Tubo combustibile 7. Tubo iniezione (dal No. 1 al No. 4)
3. Valvola EGR 8. Common Rail
4. Scambiatore di calore EGR 9. Staffa common rail
5. Raccordo EGR
Impianto combustibile 1C-29
6HK1
WSHK0165
Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 5. Raccordo EGR
2. Tubo combustibile 6. Graffe tubi iniezione
3. Valvola EGR 7. Tubo iniezione (dal No. 1 al No. 6)
4. Scambiatore di calore EGR 8. Common Rail
Le parti dell’impianto combustibile, quali le parti interne 2. Scollegare il tubo flessibile perdite combustibile dal
dell’iniettore, gli orifizi ed i giochi che servono al tubo ricupero perdite combustibile.
passaggio del combustibile, hanno una finitura con • Coprire il tubo flessibile con un coperchio,
grado di precisione molto elevato. Queste parti sono mantenerlo rivolto in alto e fissarlo con filo di
quindi molto sensibili alle impurità e la loro presenza ferro, ecc.
può causare danni nei passaggi del combustibile.
Pertanto, si devono prendere misure efficaci per evitare Nota:
l’ingresso di impurità. Coprire le parti esposte durante le operazioni di
distacco per impedire l’ingresso di impurità
nell’impianto combustibile.
Stacco
3. Scollegare il sensore pressione common rail e tutti
1. Scollegare il tubo aspirazione aria. i connettori.
• Staccare il connettore del sensore temperatura 4. Staccare la valvola EGR ed il raccordo EGR.
aria aspirata. 5. Chiudere le luci della scatola EGR con del nastro
adesivo per impedire ingresso di impurità.
1C-30 Impianto combustibile
4HK1 4HK1
6HK1 6HK1
2 1
2
WSHK0166 WSHK0167
Riferimenti Riferimenti
1. Raccordo EGR 1. Tubo iniezione combustibile
2. Valvola EGR 2. Graffa per tubo
Nota:
Coprire le parti esposte durante le operazioni di
distacco per impedire l’ingresso di impurità
nell’impianto combustibile.
Impianto combustibile 1C-31
4HK1
Riferimenti Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 1. Staffa common rail (4HK1)
2. Common Rail
6HK1
Smontaggio
1. Rimuovere il limitatore pressione combustibile.
4HK1
WSHK0051
Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile
Attenzione:
• Non afferrare il sensore di pressione durante
l’operazione di distacco del common rail.
• Fare attenzione di non danneggiare il connettore
del sensore di pressione.
1C-32 Impianto combustibile
6HK1 6HK1
3 3
1 1
2 2
WSHK0168 WSHK0168
Riferimenti Riferimenti
1. Common rail 1. Common rail
2. Sensore di pressione 2. Sensore di pressione
3. Limitatore di pressione 3. Limitatore di pressione
Montaggio Riattacco
1. Montare il limitatore di pressione combustibile. 1. Fissare la staffa del common rail alla coppia
Coppia di serraggio: 172 N⋅m prescritta. (4HK1)
Coppia di serraggio: 19 N⋅m
4HK1
2. Fissare il common rail alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 4HK1: 19 N⋅m
6HK1: 25 N⋅m
Attenzione:
• Non afferrare il sensore di pressione durante
l’operazione di distacco del common rail.
• Fare attenzione di non danneggiare il connettore
del sensore di pressione.
Impianto combustibile 1C-33
4HK1
Coppia di serraggio 7
4HK1 (2): 18 N⋅m
6HK1 (2): 10 N⋅m
4HK1 (3): 12 N⋅m 1
6HK1 (3): 14,2 N⋅m 6
4HK1 (4): 8 N⋅m
4HK1 (7): 6 N⋅m
6HK1 (7): 8,8 N⋅m
8 5
2
4. Fissare il tubo combustibile (5) utilizzando il dado a
manicotto e serrando alla coppia prescritta.
WSHK0169
Coppia di serraggio (6): 44 N⋅m
5. Fissare il tubo iniezione e la sua graffa applicando
(8): 44 N⋅m
la coppia prescritta.
Dado a manicotto tubo iniezione
Coppia di serraggio: 44 N⋅m
6HK1 6HK1
1 2
2
WSHK0167 WSHK0166
Riferimenti Riferimenti
1. Tubo iniezione combustibile 1. Raccordo EGR
2. Graffa per tubo 2. Valvola EGR
N.m
N m(kg (lb ft)
m/lb
39 (4.0 / 29)
24 {17}
(2.4 / 17)
25 (2.5 / 18.4)
44 (4.5
{33} / 33)
10 (1.0 / 7.4)
WSHK0172
Impianto elettrico 1D-1
MOTORE
Impianto elettrico
INDICE
Precauzioni assistenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-2
Generalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-2
Impianto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-3
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-3
Alternatore (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-5
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-5
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-6
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-6
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-7
Impianto di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-14
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-14
Interventi assistenziali sul veicolo: Impianto di
avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-15
Motore di avviamento (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . .1D-16
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-16
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-17
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-17
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-18
Impianto di preriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . .1D-26
Sostituzione candela ad incandescenza . . . . .1D-26
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . .1D-27
Elenco inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-27
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-28
Motore di avviamento (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . .1D-29
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-29
Vista in sezione (riferimento) . . . . . . . . . . . . . .1D-30
Curve caratteristiche (riferimento) . . . . . . . . . .1D-31
Smontaggio e controllo del motore di
avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-32
Montaggio del motore di avviamento . . . . . . . .1D-38
Prova a vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-42
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-42
Alternatore (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-43
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-43
Circuito di ricarica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-43
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-44
Smontaggio e controllo dell’alternatore . . . . . .1D-45
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-49
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-51
Prova al banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-52
Diagnosi inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-53
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-53
1D-2 Impianto elettrico
Precauzioni assistenziali
Generalità
Gli elementi filettati che vengono rimossi nel corso di
interventi assistenziali, devono essere sempre
rimontati negli stessi punti che occupavano
inizialmente. Se l’elemento filettato deve essere
sostituito, utilizzare quello previsto di ricambio per
quella applicazione. Se il particolare di ricambio non è
disponibile, si può utilizzare un elemento filettato di
stesse dimensioni e stessa resistenza (o superore). Gli
elementi filettati da non riutilizzare, e quelli che
richiedono adesivi bloccanti per filetti, devono essere
scartati. Quando si montano elementi filettati che
richiedono una coppia di serraggio, applicare il valore
giusto di coppia come prescritto. Se le condizioni
suddette non vengono applicate, si possono avere
guasti alle parti od agli impianti.
Impianto elettrico 1D-3
Impianto di ricarica
Descrizione generale
I componenti principali dell’impianto di ricarica sono le
batterie, l’alternatore ed il circuito della spia di
insufficiente ricarica batteria. L’alternatore è di tipo
autoraddrizzante con regolatore di tensione incorporato
ed eroga una corrente di 120 A. La spia di insufficiente
ricarica batteria è montata nel quadro di controllo.
ACG
11
10
12 13
5
4
2
WSHK0053
Riferimenti
1. Alternatore 8. Settore tendicinghia
2. Vite di fissaggio inferiore 9. Vite
3. Dado 10. Vite di registro alternatore (ACG)
4. Rosetta elastica 11. Elemento mobile
5. Rondella 12. Rondella
6. Supporto 13. Dado di registro
7. Viti fissaggio supporto
1D-4 Impianto elettrico
Manutenzione Alternatore rumoroso
L’indicazione più comune di inconveniente in un Controllo
impianto di ricarica riguarda l’insufficiente od eccessiva 1. Gioco puleggia conduttrice.
tensione di ricarica batteria.
2. Allentamento viti di fissaggio.
Siccome può essere difettosa la batteria stessa, la
prima operazione da farsi è il controllo delle sue 3. Cuscinetti con impurità, guasti od usura.
condizioni come descritto nel capitolo “Controllo della • La rumorosità dell’alternatore può anche essere
batteria”. In caso di insufficiente ricarica, controllare se causata da usura o guasto dei diodi e/o motore
la perdita di tensione della batteria è causata da avviamento.
isolamento a massa difettoso o da accessori lasciati Prove elettriche
inseriti.
Mantenere puliti e serrati i morsetti dell’alternatore e di Prima di sottoporre l’alternatore alle seguenti prove
tutti gli altri elementi dell’impianto elettrico. Una elettriche sul veicolo, assicurarsi che il cablaggio
connessione allentata od un morsetto molto corroso dell’impianto non è difettoso e le cinghie dell’alternatore
crea un’eccessiva resistenza nell’impianto, con il non hanno slittamenti. Inoltre, per effettuare una buona
risultato d’avere difficoltà d’avviamento, luci deboli, ecc. prova dell’impianto elettrico occorre avere batterie ben
Controllare regolarmente l’impianto dell’alternatore e ricaricate.
correggere ogni possibile causa di inconveniente prima Nota:
che abbia effetto sulle prestazioni della macchina. Per evitare guasti nell’impianto elettrico del veicolo,
prendere sempre le seguenti precauzioni:
Diagnosi dell’impianto di ricarica
• Non polarizzare l’alternatore.
Gli inconvenienti dell’impianto di ricarica si manifestano • Non cortocircuitare o mettere a massa qualsiasi
con una, o più, delle seguenti tre condizioni: morsetto del circuito di ricarica salvo diverse
1. La spia di insufficiente ricarica batteria rimane istruzioni appresso indicate.
accesa. • Non far funzionare MAI l’alternatore con il morsetto
2. Batteria con insufficiente ricarica come viene di uscita a circuito aperto.
evidenziato da bassa rotazione del motore di • Assicurarsi che l’alternatore e la batteria hanno la
avviamento. stessa polarità di massa.
3. Una condizione di eccessiva ricarica o • Quando si collega un caricabatteria od una
sovratensione. batteria ausiliaria alla batteria del veicolo,
collegare negativo con negativo e positivo con
Insufficiente ricarica della batteria positivo.
Controllo 1. Con interruttore comando motore inserito e motore
non in funzione, collegare un voltmetro tra
1. Assicurarsi che nessun accessorio è stato lasciato terminale “E” e massa. Il voltmetro deve indicare 0
inserito per lunghi periodi. V.
2. Controllare la tensione della cinghia. Vedere 2. Con interruttore comando motore inserito e motore
“Cinghia comando alternatore” più avanti in questa non in funzione, collegare un voltmetro tra
sezione. terminale “B” e massa. Il voltmetro deve indicare
3. Il relé principale ECM è rimasto eccitato con almeno 24 V.
commutatore avviamento in posizione disattivata. 3. Con interruttore comando motore inserito e motore
(Tensione batteria consumata) non in funzione, collegare un voltmetro dalla parte
4. Vedere “Diagnosi della batteria” in questa sezione. del connettore con il filo bianco a massa. Il
voltmetro deve indicare 24 V.
5. Controllare se ci sono corrosioni od allentamenti
nel circuito e connessioni. 4. Con interruttore comando motore inserito e motore
non in funzione, la spia di “ricarica” deve essere
Condizione di eccessiva ricarica (o sovratensione) accesa. Ciò indica che l’altro circuito nella
Una tensione di ricarica in eccedenza su 29,5 V per un connessione è funzionante.
periodo prolungato può causare avarie anticipate 5. Con motore in funzione e luci abbaglianti accese,
nell’impianto elettrico. leggere la tensione nel morsetto “B”
Si possono avere fusibili interrotti, lampade bruciate ed dell’alternatore. Il voltmetro deve misurare almeno
anche avaria della batteria. Se si verifica questa 24 V.
condizione, provare l’alternatore come descritto da 6. Se le operazioni da 1 a 4 non sono corrette,
“Prova di resa dell’alternatore” più avanti in questa controllare se i connettori del cablaggio sono
sezione. allentati o corrosi e ripetere la prova.
7. Se la tensione nell’operazione 5 è bassa, sostituire
il regolatore con un altro di nota efficienza e
provare nuovamente. Se la tensione è ancora
bassa, provare l’alternatore al banco.
Impianto elettrico 1D-5
Alternatore (4HK1)
Stacco
• Cavo negativo della batteria
1. Conduttori elettrici all’alternatore.
2. Svitare il dado di registro.
3. Svitare la vite di registro alternatore.
4. Svitare la vite di fissaggio inferiore.
5. Cinghia di comando.
6. Alternatore.
1D-6 Impianto elettrico
Riattacco 3. Dado di registro.
1. Alternatore. Coppia di serraggio:
Vite di fissaggio inferiore 76 N⋅m
Coppia di serraggio:
Vite di fissaggio inferiore 127 N⋅m 4. Conduttori elettrici all’alternatore.
2. Vite di registro alternatore • Cavo negativo batteria.
Coppie di serraggio
52(5.3 / 38)
ACG
68(6.9 / 50)
127(13 / 94)
52(5.3 / 38)
WSHK0054
Impianto elettrico 1D-7
Caratteristiche Morsetti
1 2
WSHK0101
Riferimenti
1. Morsetto R
2. Morsetto L
Connessioni interne
SG L
REGOLATORE
IC
(IC)
REGULATOR
WSHK0102
1D-8 Impianto elettrico
Smontaggio dell’alternatore
5
6
12
7
8 3
11
10 9
13
18
15
14
19
23
21
20
2
1
17
16
22
WSHK0103
Sequenza di smontaggio
1. Vite 13. Collare
2. Coperchio 14. Cuscinetto a sfere
3. Bullone passante 15. Gruppo rotore
4. Rotore, gruppo supporto anteriore 16. Vite
5. Dado, rondella 17. Bobina di campo
6. Puleggia 18. Gruppo statore
7. Ventilatore 19. Porta spazzole
8. Collare 20. Gruppo regolatore
9. Vite 21. Vite (morsetto B)
10. Piastrina di riscontro 22. Condensatore
11. Cuscinetto a sfere 23. Gruppo raddrizzatore
12. Supporto anteriore Il montaggio viene fatto in sequenza inversa.
Impianto elettrico 1D-9
Controllo e riparazione dell’alternatore 3. Diodi e resistenza per iniziare l’eccitazione
Controllare la continuità fra i morsetti R ed L con
1. Diodi
un tester (scala Ω x 100). Diodi e resistenze
Controllare con un tester la continuità in senso
regolari hanno bassa resistenza in senso diretto
diretto ed in senso inverso. I diodi regolari hanno
ed alta resistenza in senso inverso.
bassa resistenza in senso diretto ed alta
Se il controllo dà risultati diversi, i particolari sono
resistenza in senso inverso.
difettosi.
Se il controllo dà risultati diversi, i diodi sono
difettosi.
WSHK0106
WSHK0104 4. Bobina di campo
2. Condensatore • Per controllare la condizione di isolamento della
Caricare il condensatore con il tester (scala Ω x bobina di campo, misurare con il tester (scala Ω x
1000) ed invertire il collegamento del tester. Il 1000) la resistenza tra le parti sporgenti ed il
condensatore è regolare se l’ago del tester devia nucleo della bobina. Se c’è continuità la bobina è
di poco per poi tornare nella posizione iniziale. difettosa.
Se il controllo dà risultati diversi, il condensatore è
difettoso.
WSHK0107
WSHK0105
1D-10 Impianto elettrico
• Se la misura, su scala Ω x 1000, della resistenza • Se c’è continuità fra il conduttore N
è di circa 6,7 Ω (20°C) la bobina è regolare. dell’avvolgimento statore e ciascuna delle tre fasi,
l’avvolgimento statore è regolare.
WSHK0108
5. Avvolgimento statore WSHK0110
• Per controllare la condizione di isolamento 6. Cuscinetto
dell’avvolgimento statore, misurare con il tester • Controllare se il cuscinetto ruota normalmente e se
(scala Ω x 1000) la resistenza fra avvolgimento non è rumoroso.
statore e nucleo. Se c’è continuità, l’avvolgimento Se il controllo non risulta soddisfacente, sostituire
statore è difettoso. il cuscinetto.
WSHK0109 WSHK0111
Impianto elettrico 1D-11
Prova di funzionamento
Per la prova di funzionamento dell’alternatore, fare i
collegamenti indicati di seguito e misurare la tensione
di regolazione e la corrente erogata.
Schema effettivo dei collegamenti per la prova di funzionamento dell’alternatore con regolatore incorporato
a circuito integrato
2 3 SW 1 SW 2
1 V E 6 7
WSHK0112
Sequenza di smontaggio
1. Voltmetro 5. Pinza amperometrica
2. Morsetto R 6. Batteria 24 V
3. Morsetto L 7. Resistenza variabile
4. Spia ricarica 24 V – 3 W
Impianto di avviamento
Descrizione generale
Riferimenti
1. Motore avviamento 3. Cavo di massa
2. Dado 4. Vite
Manutenzione
Mantenere pulita la parte esterna del motore di
avviamento. Eliminare corrosioni dai morsetti, cavi e
connettori.
Serrare le viti di fissaggio motore di avviamento ed i
dadi di connessione dei cavi elettrici.
Impianto elettrico 1D-15
Diagnosi dell’impianto elettrico • Controllare se c’è corrosione sui morsetti delle
batterie. Suggerimento: Controllare se i morsetti
Nessuna rotazione del motore, nessun rumore sono caldi. Pulire tutti i morsetti e connettori delle
• Batterie scariche. Accendere i proiettori e batterie.
verificare l’intensità luminosa. Se è bassa, • Connessioni allentate o sporche. Misurare la
ricaricare le batterie. Cercare la causa delle tensione di avviamento sui morsetti delle batterie.
batterie scariche. Se la tensione è inferiore a 18 V, provare le
• Solfatazione dei morsetti delle batterie. Accendere batterie sotto carico. Se le batterie sono in cattivo
i proiettori. L’intensità luminosa è normale. Provare stato, sostituirle. Se le batterie sono efficienti,
ad avviare il motore. La luminosità dei proiettori riparare il motore di avviamento.
sarà molto bassa o si spegne. Pulire tutti i morsetti Se la tensione è 18 V o superiore, misurare la tensione
delle batterie e le estremità dei cavi. tra morsetto NEGATIVO della batteria e basamento
motore. Se la tensione è 0,5 V o superiore, riparare il
• Un motore di avviamento che assorbe troppa
cavo di massa e le connessioni.
corrente.
Se la tensione è inferiore a 0,5 V, misurare la tensione
• Il relé di avviamento non funziona. Provare a fare del terminale cavo batteria sul motore di avviamento.
l’avviamento ed ascoltare se il relé fa uno scatto. Se la tensione è 18 V o superiore, riparare il motore di
Se non lo fa, controllare i terminali di comando del avviamento. Se la tensione è inferiore a 18 V, pulire e
relé di avviamento con un provacircuiti. Se la serrare le connessioni del cavo positivo. Se la tensione
lampadina segnala che l’alimentazione arriva al è ancora inferiore a 18 V, sostituire il cavo positivo.
relé di avviamento, controllare il circuito di massa
con il provacircuiti. Se il circuito di massa è
normale, sostituire il relé di avviamento. Interventi assistenziali sul veicolo:
• L’interruttore del circuito avviamento motore non si Impianto di avviamento
inserisce. Con interruttore avviamento motore in
posizione di avviamento, controllare il relé Manutenzione
avviamento con il provacircuiti. Se la lampadina Mantenere puliti e serrati i morsetti del motore di
non si accende, controllare il circuito di avviamento avviamento e tutti gli altri dell’impianto elettrico.
con il provacircuiti collegato all’interruttore Connessione o morsetti allentati o corrosi causano
comando motore. Se la lampadina si accende, eccessiva resistenza nel circuito rendendo difficoltoso
controllare se il cablaggio ha un’interruzione e l’avviamento. Controllare, periodicamente, l’impianto di
riparare. Se il provacircuiti non si accende, avviamento per individuare e correggere possibili
sostituire l’interruttore di comando motore. cause di inconvenienti prima che abbiano effetto sulle
• Il circuito di potenza del relé avviamento non si prestazioni dell’impianto. I motori di avviamento non
chiude. Cercare di fare l’avviamento. Il relé richiedono lubrificazione.
avviamento fa sentire lo scatto. Controllare i
terminali secondari con un provacircuiti. Se la
lampadina si accende solo dalla parte della
batteria, sostituire il relé di avviamento. Se la
lampadina si accende su ambedue i terminali,
controllare se c’è un’interruzione sul motore di
avviamento.
• Il motore di avviamento fa udire lo scatto quando si
tenta l’avviamento. Controllare tutte le connessioni
di alimentazione per la presenza di corrosioni.
Pulire le connessioni se c’è presenza di
corrosione. Il morsetto sul motore di avviamento
deve ricevere almeno 18 V quando si aziona
l’avviamento del motore. Se la tensione è regolare,
sostituire il motore di avviamento.
Stacco
1. Cavo negativo della batteria.
2. Cavi e conduttori dal motore di avviamento.
3. Due dadi di fissaggio.
4. Motore di avviamento.
Impianto elettrico 1D-17
Riattacco 3. Cavi e conduttori al motore di avviamento.
1. Motore di avviamento. 4. Cavo negativo alla batteria.
2. Due dadi di fissaggio.
Coppia di serraggio:
Dadi di fissaggio: 82,4 N⋅m
Coppie di serraggio
S.S
S
B
P1
C3 C
P2
B
C2 C1
M
Fc
Ar
1 4 3
WSHK0113
Riferimenti
1. Relé avviamento 3. Motore
2. Batteria 4. Interruttore elettromagnetico
19
16
17 12
18
27 20 13
21 15
14
4 26
2
1 25
24
22
23
3
7
6
8
9
10
11
WSHK0114
Riferimenti
1. Anello elastico di ritegno 15. Sfera
2. Fermo per pignone, pignone, molla 16. Boccola in gomma
3. Filo conduttore 17. Piastrina
4. Vite 18. Molla
5. Interruttore elettromagnetico 19. Perno
6. Vite 20. Supporto
7. Vite passante 21. Leva di innesto
8. Supporto posteriore 22. Anelli Benzing
9. Porta spazzole 23. Gruppo frizione di sorpasso
10. Carcassa polare 24. Corona a dentatura interna
11. Indotto 25. Rondella
12. Coperchio 26. Gruppo albero conduttore
13. Guarnitura 27. Gruppo supporto anteriore
14. Ingranaggi di rinvio Il montaggio viene fatto in sequenza inversa.
Impianto elettrico 1D-21
Controllo e riparazione del motore di Controllo del punto di contatto
avviamento Il limite della condizione di servizio del punto di contatto
1. Interruttore elettromagnetico. è stabilito dalle condizioni della superficie di contatto
Non controllare mai il funzionamento secondo la seguente procedura.
dell’interruttore elettromagnetico come gruppo Misurare la corrente di carico sul motore di avviamento.
singolo. Sostituirlo se la caduta di tensione tra i morsetti B ed M
è 0,3 V o maggiore per 100 A.
Controllo della bobina
• Controllare con un tester se c’è interruzione nel Attenzione:
circuito della bobina di spinta C1 e della bobina di Utilizzare un voltmetro digitale per misurare la caduta di
mantenimento C2. tensione. Un voltmetro analogico si può danneggiare
Controllare se c’è continuità tra interruttore se viene utilizzato.
elettromagnetico e morsetto M. Se non c’è
continuità il circuito è interrotto. (Resistenza: circa
1,6Ω)
WSHK0117
2. Indotto
Misurazione della flessione dell’albero
WSHK0115 Misurare con un comparatore e riparare o
• Applicare 24 V tra il morsetto M dell’interruttore sostituire se la flessione è pari a 0,05 mm o
elettromagnetico e la carcassa, premere il nucleo maggiore.
mobile con le mani e poi rilasciarlo. È normale se
non viene risucchiato. La bobina è difettosa se
viene risucchiato.
Attenzione:
Effettuare questa operazione quando l’interruttore
elettromagnetico è ancora completo.
WSHK0118
WSHK0116
1D-22 Impianto elettrico
Controllo del collettore Controllo avvolgimento indotto
• Controllare la superficie del collettore. Levigare • Utilizzare un apparecchio per prova bobine.
la superficie del collettore con carta vetrata da Appoggiare la lamella d’acciaio sul pacco
No. 400 a 600 se è ruvida. Rettificare al tornio dell’indotto. L’avvolgimento è normale se la
se l’eccentricità è 0,1 mm o maggiore. lamella non vibra.
• Controllare con un tester. L’indotto è normale
se non c’è continuità fra collettore ed albero.
WSHK0119
• Misurare la profondità della ribassatura WSHK0121
dell’isolante tra le lamelle e riparare se pari od 3. Avvolgimento di campo
inferiore a 0,2 mm.
• Controllare con un tester se ci sono cortocircuiti
mm(in) nell’avvolgimento di campo. Il circuito è interrotto
se non c’è continuità fra il morsetto M
dell’avvolgimento di campo ed il filo conduttore lato
spazzole.
• Controllare con un tester fra avvolgimento di
2
campo e carcassa polare. È normale se non c’è
3 continuità.
1
0.5-0.8
(0.02-0.03)
WSHK0120
Riferimenti
1. Necessario riparare
2. Riparazione inadeguata
3. Riparazione corretta
WSHK0125
WSHK0123 7. Altezza delle spazzole
5. Ingranaggi riduttore
• Misurare l’altezza delle spazzole. Se è inferiore al
• Controllare gli ingranaggi del riduttore. È normale limite, sostituire le spazzole.
se non sono usurati.
mm
Normale Limite
17 — 18 10
WSHK0124
1D-24 Impianto elettrico
Operazioni che riguardano il motore di
avviamento
1. Precauzioni nel montaggio
• Un gioco errato tra i denti del pignone e della
corona volano causa ingranamento difettoso.
(Gioco 2 – 5 mm)
• Inoltre, il supporto anteriore va montato
saldamente sul motore.
• Assicurarsi di disinserire l’interruttore delle batterie
prima dello stacco/riattacco del motore di
avviamento.
• Le connessioni dei fili conduttori devono essere
fatte adeguatamente. Un lavoro mal fatto crea
problemi di avviamento causati dall’alta resistenza
elettrica della connessione.
2. Precauzioni per l’avviamento
• Aver cura delle condizioni di carica delle batterie.
Una batteria con carica insufficiente dà problemi di
avviamento.
• Dopo aver provato a fare l’avviamento del motore,
disattivare immediatamente il commutatore
d’avviamento.
• L’azionamento continuo del motore di avviamento
non deve superare 10 secondi. Se è necessario
ripetere l’avviamento, aspettare che il pignone si
arresti completamente.
• Se il motore di avviamento non arresta la sua
rotazione quando si disattiva il commutatore di
avviamento, disattivare immediatamente
l’interruttore delle batterie. In questo caso,
controllare i fili conduttori, interruttori, ecc.
Impianto elettrico 1D-25
Inconvenienti ed azioni correttive
Impianto di preriscaldamento
Sostituzione candela ad incandescenza
Riattacco
1. Montare la candela ad incandescenza.
Coppia di serraggio: 20 N⋅m
2. Collegare e serrare il connettore della candela alla
coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 1,2 N⋅m
3. Montare la valvola EGR ed il raccordo EGR.
Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR
Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR
Attenzione:
Utilizzare una serie di quattro candele ad
incandescenza di uno stesso fabbricante.
Elenco inconvenienti
• La spia candele ad incandescenza non si
accende.
• Il preriscaldamento non funziona.
• Il tempo di preriscaldamento è troppo lungo o
troppo corto.
1D-28 Impianto elettrico
Diagnosi inconvenienti
Caratteristiche e dati
Voce Modello
Modello dispositivo di Candela ad incandescenza
preriscaldamento
Tensione/corrente di esercizio 23 – 3,5
(V-A)
della candela ad incandescenza
Impianto elettrico 1D-29
4 7
8
3
1 13 12 11
10
WSHK0069
Riferimenti
1. Vite passante 8. Pignone
2. Cuscinetto 9. Cuscinetto
3. Supporto posteriore 10. Supporto anteriore
4. Porta spazzole 11. Riduttore
5. Interruttore elettromagnetico 12. Carcassa polare
6. Leva di innesto 13. Indotto
7. Albero riduttore
Impianto elettrico 1D-31
Curve caratteristiche (riferimento)
r/min N.m kW V
6000 120 6 24
Potenza
erogata
Output Coppia force
Rotation
5000 100 5 20
Rotation
Velocità
speed
4000 80 4 16
3000 60 3 12
2000 40 2 8
Tensione al morsetto
Terminal voltage
1000 20 1 4
0 0 0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1500
Corrente
Current(A)
(A)
WSHK0070
1D-32 Impianto elettrico
18
19
27 21
9
6
28
29
14
16
17
15 5
20
4 26 8
3
2 22 10
1 25
24 13
23 12
30
11
12
WSHK0071
Sequenza di smontaggio
1. Anello elastico di ritegno 16. Piatto
2. Anello di arresto 17. Guarnitura
3. Pignone 18. Guarnitura
4. Molla pignone 19. Piastrina
5. Capocorda con morsetto 20. Ingranaggi satelliti
6. Vite 21. Leva
7. Interruttore elettromagnetico 22. Anello Benzing
8. Vite 23. Frizione di sorpasso
9. Vite passante 24. Corona a dentatura interna
10. Supporto posteriore 25. Rondella
11. Carcassa polare 26. Albero riduttore
12. O-Ring 27. Supporto anteriore
13. Porta spazzole 28. Cuscinetto
14. Indotto 29. Rondella
15. Sfera 30. Spazzola
Impianto elettrico 1D-33
Smontaggio
Attenzione:
• Prima di smontare il motore di avviamento, 5
praticare dei segni di riferimento da far combaciare
nell’operazione di montaggio, su interruttore 4
elettromagnetico, carcassa polare, supporto 3
anteriore e supporto posteriore. 2
6
Attenzione:
Non riutilizzare gli anelli Benzing che sono stati
smontati.
12. In questo momento, togliere una rondella che
registra il gioco assiale del riduttore.
Controlli e manutenzione
1. Indotto
• Controllare se l’avvolgimento dell’indotto è in
cortocircuito impiegando un apparecchio per prova
bobine. WSHK0075
Sostituire l’indotto se c’è cortocircuito. • Controllare l’usura della superficie esterna del
collettore.
Sostituire l’indotto se l’usura supera il limite
prescritto.
WSHK0074
WSHK0076
Impianto elettrico 1D-35
• Controllare la ribassatura dell’isolante del • Controllare con un tester se l’avvolgimento è a
collettore. massa (isolamento difettoso).
Asportare la polvere di abrasione delle spazzole e Riparare o sostituire la carcassa polare se è a
riparare se difettoso. massa.
2
3
WSHK0077 WSHK0079
3. Spazzole
Riferimenti
1. Buono • Misurare la lunghezza delle spazzole.
2. Isolante Se l’usura è al limite, sostituire il gruppo porta
3. Lamella del collettore spazzole come assieme e solo le spazzole sulla
4. Difettoso carcassa polare.
• Assicurarsi che le spazzole siano libere di scorrere
• Controllare gli ingranaggi se sono usurati o nel porta spazzole. Inoltre, controllare la reazione
danneggiati. delle molle delle spazzole.
Sostituire l’indotto se si riscontrano anomalie.
• Controllare i cuscinetti se presentano rumorosità,
battiti o perdite di grasso.
2. Avvolgimento di campo
• Controllare con un tester se l’avvolgimento
presenta interruzioni. Sostituire la carcassa polare
se c’è interruzione.
WSHK0078
1D-36 Impianto elettrico
4. Controllare con un tester se il porta spazzole è a
massa (isolamento difettoso).
Pulire il porta spazzole prima di effettuare il
controllo.
Sostituire il gruppo porta spazzole se è a massa
quando si prova con una sonda del tester sulla
lamiera del porta spazzola (parte metallica) e con
l’altra sonda sulla parte isolata del porta spazzola.
WSHK0081
6. Supporto anteriore
Controllare il cuscinetto ed il paraolio e sostituire il
supporto anteriore completo (con cuscinetto e
paraolio) se difettoso.
7. Corona a dentatura interna ed ingranaggi satelliti
Controllare la corona a dentatura interna e gli
ingranaggi satelliti, e sostituirli se l’usura è
WSHK0080 eccessiva o se sono danneggiati.
Riferimenti 8. Leva
1. Lunghezza spazzola Se la parte a contatto con la frizione di sorpasso è
2. Porta spazzola isolato usurata, la posizione di avanzamento del pignone
sarà errata.
5. Frizione di sorpasso e pignone (Fare riferimento alla sezione “4. Montaggio” per
Trattenere con una mano la scatola della frizione registrare la posizione di avanzamento del
di sorpasso. Assicurarsi che il pignone possa pignone).
ruotare a mano con lieve resistenza in un senso e
che non possa ruotare in senso opposto. Sostituire
la frizione di sorpasso se difettosa.
Controllare il pignone e sostituirlo se usurato o
scalfito.
Attenzione:
La frizione di sorpasso contiene grasso. Non utilizzare
petrolio per lavaggio od altri agenti per pulitura.
Eliminare le macchie dalla frizione di sorpasso
strofinandola con un panno.
WSHK0082
Riferimenti
1. Parte usurata
Impianto elettrico 1D-37
9. Interruttore elettromagnetico
Controllare la continuità fra il morsetto M ed il
corpo interruttore e sostituire l’interruttore
elettromagnetico se non c’è continuità.
Quindi, assicurarsi che non ci sia continuità fra i
morsetti B ed M. Sostituire l’interruttore elettro
magnetico se c’è continuità.
1 3
WSHK0083
Riferimenti
1. Morsetto M
2. Morsetto S
3. Morsetto B
1D-38 Impianto elettrico
24
13
12
4 10
22
25
3
2
17
15
14
16 5
11
27 5 23
28
29 9 21
30 6
7 18
8 19
1
20
19
WSHK0084
Sequenza di montaggio
1. Spazzola 16. Sfera
2. Rondella 17. Indotto
3. Cuscinetto 18. Porta spazzola
4. Supporto anteriore 19. O-Ring
5. Albero riduttore 20. Carcassa polare
6. Rondella 21. Supporto posteriore
7. Corona con dentatura interna 22. Vite passante
8. Frizione di sorpasso 23. Vite
9. Anello Benzing 24. Interruttore elettromagnetico
10. Leva 25. Vite
11. Ingranaggi satelliti 26. Capocorda con morsetto
12. Piastrina 27. Molla pignone
13. Guarnitura 28. Pignone
14. Guarnitura 29. Anello di bloccaggio
15. Piatto 30. Anello elastico di ritegno
Impianto elettrico 1D-39
1. Punti di lubrificazione e coppie di serraggio
19.6~25.5 I 4.9~8.8
(2.0~2.6 / 14.4~18.8) (0.5~0.9 / 3.6~6.5)
C B
H F
2.4~4.4
(0.25~0.45 / 1.8~3.2)
7.8~12.7 E A D
(0.8~1.3 / 5.8~9.4)
WSHK0085
Punti di lubrificazione
Riferimento
Punti di lubrificazione Tipo di lubrificante
in figura
A Cuscinetto a manicotto e sfera Molycote® AG650
B Superficie di scorrimento albero frizione MULTEMP 6129
C Tratto scanalato e tratto di scorrimento albero riduttore MULTEMP 6129
D Tratto di scorrimento della leva sulla frizione di sorpasso Molycote® AG650
E Ingranaggio albero indotto, satelliti, corona a dentatura interna Molycote® AG650
F Mozzo pignone MULTEMP 6129
G Superficie esterna cuscinetto indotto (piccola quantità) MULTEMP 6129
H Paraolio MULTEMP 6129
I Superficie nucleo mobile (piccola quantità) MULTEMP 6129
2. Gioco assiale dell’albero dell’indotto Introdurre l’albero riduttore nella rondella, corona a
La regolazione non è necessaria (montare la sfera dentatura interna e frizione di sorpasso. Quindi
sull’estremità dell’albero). ruotare la frizione di sorpasso di un dente sullo
3. Gioco assiale dell’albero riduttore scanalato per fare in modo che la frizione non
La regolazione non è necessaria possa essere estratta. Montare l’anello Benzing.
Il gioco adeguato viene ottenuto automaticamente
quando si inserisce una rondella (smontata Attenzione:
nell’operazione 12 del processo di smontaggio) fra • Non riutilizzare l’anello Benzing che è stato
corona con dentatura interna e albero riduttore. smontato.
4. Montaggio dell’albero riduttore
1D-40 Impianto elettrico
• Se si monta l’anello Benzing prima di montare la
frizione, quest’ultima non si può montare. Fare
attenzione a questo fatto.
3
3
2
2 5
1
WSHK0087
1
Riferimenti
WSHK0086 1. Pignone
2. Albero frizione
Riferimenti 3. Anello elastico di ritegno
1. Frizione di sorpasso 4. Anello di bloccaggio
2. Rondella 5. Molla pignone
3. Albero riduttore
4. Anello Benzing 6. Controllo della posizione sporgente del pignone
5. Corona a dentatura interna Dopo aver montato il motore di avviamento,
controllare la posizione sporgente del pignone.
5. Montaggio del pignone Come misurare e regolare
Montare nel seguente ordine la molla del pignone, • Collegare il motore di avviamento con la
il pignone e l’anello di bloccaggio sull’albero batteria.
frizione, quindi montare l’anello elastico di ritegno Quando si chiudono gli interruttori SW1 ed
nella gola sull’estremità dell’albero frizione. SW2, il pignone avanza in posizione di innesto
Quindi, tirare con forza l’anello di bloccaggio e l’indotto ruota.
contro l’anello elastico di ritegno utilizzando un Quindi, disattivare l’interruttore SW2 per
estrattore per ingranaggi e fissarli entrambi. arrestare la rotazione dell’indotto.
Attenzione:
• Montare il pignone prima di montare l’interruttore
elettromagnetico sul supporto anteriore.
• Non riutilizzare l’anello elastico smontato.
Impianto elettrico 1D-41
• Afferrare con una mano l’estremità dell’albero
pignone e con leggerezza spingere verso
l’interno o tirare verso l’esterno e misurare lo
spostamento dell’albero.
Effettuare la regolazione utilizzando una o due
guarniture (0,5 mm) dell’interruttore
elettromagnetico e del supporto anteriore in
modo da ottenere uno spostamento compreso
tra 0,5 e 2,0 mm.
Se non si riesce a fare questa regolazione,
sostituire la leva.
SW 1 B
S SW 2
M
1
WSHK0088
Riferimenti
1. Batteria 24 V
Spostamento dell’albero
Amount of shaft moved
Push back
Spingere the clutch
leggermente
shaft lightly
l’albero bycon
frizione hand.
la mano
Check of dello
Controllo pinionspostamento
moving out position
del pignone
WSHK0089
1D-42 Impianto elettrico
Prova a vuoto
1. Dopo aver effettuato la regolazione della posizione
sporgente del pignone, collegare il motore di
avviamento come illustrato in figura.
Attenzione:
Utilizzare un filo elettrico di grande sezione e fissare 2 A SW B
saldamente tutte le connessioni. S
2. Chiudere l’interruttore e rilevare velocità, corrente M
e tensione.
1 V 3
WSHK0090
Riferimenti
1. Batteria 24 V
2. Amperometro
3. Voltmetro
Caratteristiche
Alternatore (6HK1)
Caratteristiche
Circuito di ricarica
B
3 4 5
L
2 L
R R
E 6
1
7
E
WSHK0091
Riferimenti
1. Avvolgimento di campo 5. Commutatore di avviamento
2. Avvolgimento statore 6. Batteria 24 V
3. Trio di diodi 7. Regolatore a circuito integrato (IC)
4. Spia di insufficiente ricarica 8. Alternatore
5 6
4
7
8
1
9
10
WSHK0092
Riferimenti
1. Supporto posteriore 6. Rotore
2. Regolatore a circuito integrato 7. Cuscinetto
3. Cuscinetto 8. Puleggia
4. Raddrizzatore 9. Supporto anteriore
5. Statore 10. Avvolgimento completo (avvolgimento di campo)
Questo alternatore è senza spazzole. Questo alternatore ha tre morsetti, che sono
Le parti principali sono costituite da rotore, statore, denominati morsetto B (per erogazione di corrente
gruppo raddrizzatore, supporto anteriore, supporto continua), morsetto L e morsetto R.
posteriore, regolatore a circuito integrato, cuscinetti, Il morsetto L è collegato con l’avvolgimento di campo.
puleggia e così via. Pertanto, come per il morsetto R, diventa morsetto di
Le parti in movimento sono il rotore e la puleggia. ingresso per la corrente di eccitazione iniziale fino a
L’avvolgimento di campo è fissato sul supporto quando l’alternatore inizia a generare potenza elettrica.
posteriore. Provvede anche alla funzione di morsetto di uscita. (1
Sei diodi principali e due supplementari sono utilizzati A di portata di corrente)
per convertire la corrente alternata trifase, generata La spia di insufficiente ricarica rimane spenta se la
nell’avvolgimento dello statore, in corrente continua. I tensione sul morsetto L raggiunge il valore di tensione
sei diodi principali comprendono tre diodi positivi e tre della batteria.
diodi negativi. Entrambi i cuscinetti sono a tenuta, quindi non
On più, ci sono tre piccoli diodi, il cui insieme è necessitano di manutenzione periodica.
denominato trio di diodi, che servono a fornire la Il regolatore di tensione IC non si può smontare.
corrente di campo. Trattarlo come un complessivo.
Impianto elettrico 1D-45
10
5 7
6
4
1 3
11
12
13
14
15
WSHK0160
Riferimenti
1. Dado e rondella 9. Cuscinetto a sfere
2. Puleggia, ventola 10. Vite
3. Collare 11. Coperchio
4. Vite passante 12. Gruppo raddrizzatore
5. Supporto anteriore 13. Gruppo regolatore
6. Cuscinetto a sfere 14. Gruppo statore
7. Ritegno 15. Gruppo avvolgimento di campo
8. Rotore completo
1D-46 Impianto elettrico
11
10
6 8
7
5
3
2
1 4
12
13
14
15
16
17
18
WSHK0161
Riferimenti
1. Dado e rondella 10. Cuscinetto a sfere
2. Puleggia, ventola 11. Gruppo avvolgimento di campo
3. Chiavetta 12. Serie di connettori
4. Collare 13. Vite
5. Vite passante 14. Serie di morsetti
6. Supporto anteriore 15. Coperchio
7. Cuscinetto a sfere 16. Gruppo raddrizzatore
8. Ritegno 17. Gruppo regolatore
9. Gruppo rotore 18. Gruppo statore
A A
1 1
WSHK0093 A
Riferimenti
1. Sfera
Attenzione:
Non perdere il cannotto.
1D-48 Impianto elettrico
2 4
12
7
8
13
11
9
1
10
WSHK0095
Riferimenti
1. Regolatore IC 8. Cappuccio
2. Raddrizzatore 9. Dado
3. Morsetto B 10. Vite morsetto
4. Vite morsetto 11. Vite morsetto
5. Morsetto B 12. Vite morsetto
6. Cappuccio 13. Raddrizzatore
7. Dado
Impianto elettrico 1D-49
5
1
N
6
WSHK0159
Riferimenti
1. Regolatore IC 4. Morsetto B
2. Vite morsetto 5. Cannotto
3. Dado 6. Raddrizzatore
Attenzione:
I capicorda dell’avvolgimento statore sono saldati a
stagno (punto di fusione: 230°C) sui morsetti
raddrizzatore.
Scollegarli rapidamente (entro cinque secondi) per non
riscaldare il raddrizzatore causando guasti ai diodi.
Controllo
1. Statore
Fare un controllo visivo alla ricerca di eventuali WSHK0096
guasti, connessioni allentate e scolorimento
dell’avvolgimento. Riferimenti
1. Capicorda dello statore
• Controllare con il tester la continuità fra due
capicorda dell’avvolgimento statore. Sostituire lo
statore se non c’è continuità.
• Controllare con il tester la continuità fra ogni
capocorda dell’avvolgimento statore ed il nucleo.
Sostituire lo statore se c’è continuità.
1D-50 Impianto elettrico
2. Rotore 4. Gruppo raddrizzatore
• Controllare i cuscinetti se presentano rumorosità, • Controllare con un tester la continuità fra diodo
battiti o perdite di grasso (pulire con uno positivo, diodo supplementare sul lato positivo,
strofinaccio se in piccola quantità). Sostituire i dissipatore di calore positivo ed i quattro morsetti
cuscinetti difettosi. È più facile controllare dei diodi.
rumorosità e battiti quando il cuscinetto è calettato Il diodo positivo è in cortocircuito se c’è continuità
sull’albero anziché smontato. in entrambi i sensi. Sostituire il gruppo
raddrizzatore.
Il diodo positivo è interrotto se non c’è continuità in
entrambi i sensi. Sostituire il gruppo raddrizzatore.
• Diodo negativo e diodo supplementare sul lato
negativo.
Controllare con il tester la continuità fra dissipatore
1
di calore negativo ed i quattro morsetti dei diodi.
Il diodo negativo è in cortocircuito se c’è continuità
in entrambi i sensi. Sostituire il gruppo
raddrizzatore.
Il diodo negativo è interrotto se non c’è continuità
in entrambi i sensi. Sostituire il gruppo
raddrizzatore.
• “Diode trio” (tre piccolo diodi)
2
Controllare con il tester la continuità in entrambi i
sensi.
Il diodo è difettoso se c’è continuità in entrambi i
WSHK0097 sensi od è interrotto in entrambi i sensi. Sostituire il
gruppo raddrizzatore.
Riferimenti
1. Capocorda avvolgimento statore
2. Nucleo
3. Avvolgimento completo 2
Misurare la resistenza con un tester fra le porzioni
del morsetto.
Sostituire l’avvolgimento completo se il valore
misurato è diverso dal valore prescritto.
1 3
WSHK0099
Riferimenti
1. Morsetti diodi
2
2. Diodo positivo
3. Una parte del diodo negativo
5. Cuscinetto anteriore
Controllare i cuscinetti se presentano rumorosità,
WSHK0098 battiti o perdite di grasso (pulire con uno
strofinaccio se in piccola quantità). Sostituire i
Riferimenti cuscinetti difettosi. È più facile controllare
1. Morsetto rumorosità e battiti quando il cuscinetto è calettato
2. Porzione del morsetto sull’albero anziché smontato.
Impianto elettrico 1D-51
6. Regolatore
Il regolatore non può essere controllato con un
tester. Dopo aver montato l’alternatore, controllarlo
per assicurarsi che il regolatore regola la tensione
dell’alternatore.
Montaggio
Il montaggio viene eseguito nell’ordine inverso dello
smontaggio. Tuttavia, fare attenzione alle seguenti
istruzioni.
1. Non è necessario provvedere alla lubrificazione. I
cuscinetti sono riforniti di grasso e sono a tenuta.
Attenzione:
Tenere lontano dall’olio il cuscinetto albero rotore con
fascia in resina. Eliminare con uno strofinaccio ogni
traccia d’olio dal supporto posteriore nella sede del
cuscinetto. L’olio può causare scorrimenti.
2. Utilizzare una lega per saldatura a stagno ad alta
temperatura (punto di fusione: 230°C).
Utilizzando un saldatolo (con 180 – 270 W), la
saldatura va fatta rapidamente (entro cinque
secondi) per non riscaldare il raddrizzatore.
3. Coppia di serraggio
• Dado fissaggio puleggia:
132 — 162 N⋅m
• Vite passante:
12,8 — 18,6 N⋅m
• Vite fissaggio ritegno cuscinetto:
2 — 5,3 N⋅m
• Vite fissaggio avvolgimento completo:
2 — 5,3 N⋅m
• Vite fissaggio raddrizzatore:
2 — 5,3 N⋅m
• Vite fissaggio regolatore:
2 — 5,3 N⋅m
• Dado per vite morsetto B:
4,9 — 8,7 N⋅m
4. Montaggio del supporto posteriore sul gruppo
statore e del supporto anteriore sul gruppo rotore.
• Il cuscinetto del rotore ed il supporto posteriore
hanno un accoppiamento stretto. Riscaldare a 50
– 60°C la sede del cuscinetto nel supporto
posteriore prima del montaggio.
• Dopo aver montato l’alternatore, ruotare la
puleggia per verificare che il rotore ruota
scorrevolmente.
1D-52 Impianto elettrico
Prova al banco 4. Portare la velocità dell’alternatore a circa 5000 giri/
min e fare la lettura dell’amperometro. Se il valore
La prova al banco viene svolta come segue.
è 5 A od inferiore, fare la lettura del voltmetro.
Questa è la tensione regolata.
Controllo tensione regolata
Se la lettura dell’amperometro è 5 A o superiore,
1. Collegare il circuito come indicato in figura. continuare a ricaricare per un po’ finché non
Utilizzare un amperometro con fondoscala 100 A scenda al di sotto di 5 A o sostituire la batteria con
ed un voltmetro con fondoscala 30 V. un’altra con piena carica.
Se la tensione regolata è diversa dal valore
prescritto, sostituire il regolatore.
Inconveniente Cause
Non genera potenza a. Regolatore IC difettoso
elettrica b. Avvolgimento di campo interrotto
Resa insufficiente a. Diodo difettoso
b. Avvolgimento statore difettoso
c. Raddrizzatore difettoso
d. Cortocircuito interno nell’avvolgi-
mento di campo
Tensione regolata a. Regolatore IC difettoso
eccessiva
Rumorosità a. Cuscinetto difettoso
b. Raddrizzatore difettoso
c. Alternatore con impurità
Caratteristiche e dati
Voce Voce
No. di ordinazione Isuzu 1-81200-633-0 1-81200-603-2
No. di ordinazione del fabbricante A009TU3782 A004TU6285
Resa nominale (V-A) 24-90 24-50
Caratteristiche di Tensione (V) 27 27
resa (a caldo)
Corrente (A) 105 o maggiore 42 o maggiore
Velocità (giri/min) 2,500 2,500
Tensione (V) 27 27
Corrente (A) 114 o maggiore 50 o maggiore
Velocità (giri/min) 5,000 5,000
Resistenza avvolgimento di campo (Ω: a 20°C) 4,3-5,0 4,4-5,1
Tensione regolata dal regolatore (V) 28-29 28-29
Senso di rotazione (visto da lato puleggia) Orario Orario
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-1
MOTORE
Impianto di scarico e turbocompressore
INDICE
Impianto EGR (ricircolo gas di scarico). . . . . . . . . 1F-2
Precauzioni assistenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-2
Descrizione delle funzioni e del funzionamento . 1F-2
Valvola EGR e scambiatore di calore EGR . . . . . . 1F-3
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-3
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-3
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-4
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-4
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-5
Impianto di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-6
A Elenco inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-6
Diagnosi inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-6
Turbocompressore (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-7
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-7
Schema strutturale del turbocompressore . . . . . 1F-8
Smontaggio e controllo del turbocompressore. . 1F-9
Montaggio del turbocompressore. . . . . . . . . . . 1F-15
Turbocompressore (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-21
Strumenti di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-22
Altro materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-22
1F-2 Impianto di scarico e turbocompressore
Riferimenti
1. Scambiatore di calore EGR 3. Motore a cc per valvola EGR
2. Modulo di comando motore termico (ECM)
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-3
Riferimenti
1. Raccordo EGR 4. Tubo EGR
2. Tubo liquido refrigerante (uscita) 5. Tubo liquido refrigerante (entrata)
3. Scambiatore di calore EGR 6. Valvola EGR
Stacco
1. Scaricare il liquido refrigerante.
2. Staccare il raccordo della valvola EGR.
3. Staccare il tubo EGR.
1F-4 Impianto di scarico e turbocompressore
2. Riattaccare lo scambiatore di calore EGR.
• Fissare provvisoriamente lo scambiatore di calore
EGR sul supporto.
Nota:
Avvitare provvisoriamente le viti.
3. Riattaccare il raccordo EGR.
• Fissare provvisoriamente il raccordo EGR tra lo
scambiatore di calore EGR ed il collettore di
scarico.
Nota:
Avvitare provvisoriamente le viti.
4. Collegare il tubo EGR.
• Inserire la guarnizione sulle due estremità del tubo
EGR e collegarlo provvisoriamente.
Nota:
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. Avvitare provvisoriamente le viti.
Durante il montaggio provvisorio, serrare dadi e
Riferimenti viti alla coppia prescritta nella sequenza
1. Raccordo EGR indicata in figura.
2. Tubo liquido refrigerante (uscita)
3. Scambiatore di calore EGR
4. Tubo EGR
5. Tubo liquido refrigerante (entrata)
Attenzione:
Dopo aver rimosso la valvola ed il raccordo EGR,
coprire tutte le luci per evitare ingresso di impurità.
Controllo
Impianto di scarico
A Elenco inconvenienti
• Vibrazioni o battiti provenienti dall’impianto di
scarico.
• Intasamento impianto di scarico.
• Perdite dallo scarico o rumorosità.
Diagnosi inconvenienti
Vibrazioni o battiti provenienti dall’impianto di scarico
Turbocompressore (6HK1)
Caratteristiche e dati
H
F L
B A
K
E G
WSHK0126
1F-8 Impianto di scarico e turbocompressore
Schema strutturale del turbocompressore
4 5
2 3
10 9
1 8
WSHK0127
Riferimenti
1. Corpo turbina 6. Piatto di tenuta
2. Protezione termica 7. Girante compressore
3. Boccola flottante 8. Anello di tenuta
4. Lanciaolio 9. Anello di tenuta
5. Corpo compressore 10. Albero turbina
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-9
Smontaggio e controllo del turbocompressore
Schema di smontaggio: smontare in sequenza numerica.
4 2
3
6
5
13
14
17
16
16
15
8
18
7
11
12
10
9
WSHK0128
Sequenza di smontaggio
1. Corpo compressore 10. Anello di tenuta
2. Dado 11. Guarnizione
3. Girante compressore 12. Protezione termica
4. Piatto di tenuta 13. Cuscinetto reggispinta
5. Lanciaolio 14. Bordino reggispinta
6. Anello di tenuta 15. Anello elastico di ritegno
7. Collare di serraggio 16. Boccola flottante
8. Corpo turbina 17. Cuscinetto reggispinta
9. Albero turbina 18. Sede cuscinetto
1F-10 Impianto di scarico e turbocompressore
Smontaggio 1. Corpo compressore
• Praticare segni combacianti su corpo compressore
Controllo precedente allo smontaggio e piatto di tenuta, e dare leggeri colpi sul corpo
• Misurazione del gioco assiale dell’albero turbina compressore per estrarlo.
• Le superfici di accoppiamento del corpo
Gioco assiale mm
compressore e del piatto di tenuta sono coperte da
Dati di montaggio 0,06 — 0,09 mastice di tenuta.
Limite d’esercizio 0,11
Attenzione:
Se supera il limite d’esercizio, controllare il collare Fare attenzione di non danneggiare la girante
reggispinta, il cuscinetto reggispinta ed il nell’effettuare il distacco del corpo compressore.
lanciaolio.
WSHK0131
WSHK0129
Riferimenti
• Misurazione del gioco radiale dell’albero turbina
1. Segni combacianti
Gioco radiale mm
2. Dado
Dati di montaggio 0,10 — 0,17
• Il dado è a filettatura sinistrorsa.
Limite d’esercizio 0,205
3. Girante compressore
Se supera il limite d’esercizio, controllare la • Applicare una chiave a tubo sull’estremità lato
boccola flottante. turbina dell’albero turbina e svitare il dado.
• Estrarre la girante dall’albero turbina.
• Lavaggio della girante
Immergere in solvente per pulitura fino a far
macerare le impurità ed eliminarle con un
raschietto di plastica o con spazzola dura.
Attenzione:
Non utilizzare spazzole metalliche.
WSHK0130
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-11
• Lavaggio del corpo turbina.
Immergere in solvente per pulitura per eliminare le
impurità.
WSHK0132
Riferimenti
1. Filettatura sinistrorsa WSHK0134
9. Albero turbina
4. Piatto di tenuta
• Trattenere leggermente con una mano la
• Svitare la piccola vite del piatto.
protezione termica ed estrarre l’albero turbina.
• Battere leggermente con un martello di legno sulla
• Se offre troppa resistenza, battere leggermente
sede cuscinetto del piatto di tenuta.
con un martello di legno sull’estremità dell’albero
• Le superfici di accoppiamento del piatto di tenuta e lato compressore.
della sede cuscinetto sono coperte da mastice di
• Lavaggio dell’albero turbina
tenuta.
Immergere in solvente per pulitura fino a far
macerare le impurità ed eliminarle con un
raschietto di plastica o con spazzola dura.
Attenzione:
• Non utilizzare spazzole metalliche.
• La presenza di impurità sulle superfici causa
equilibrature. Lavare quindi per bene.
• Fare attenzione di non danneggiare la superficie
dell’albero a contatto con la boccola flottante e la
scanalatura dell’anello di tenuta.
WSHK0133
5. Lanciaolio
• Smontare il lanciaolio dal piatto di tenuta.
6. Anello di tenuta; lanciaolio
7. Collare di serraggio
• Svitare il dado e smontare il collare di serraggio dal
corpo turbina e dal corpo centrale.
8. Corpo turbina
• Staccare il corpo centrale dal corpo turbina.
WSHK0135
1F-12 Impianto di scarico e turbocompressore
10. Anello di tenuta Girante
• Smontare l’anello di tenuta dall’albero turbina. • Controllare se la girante presenta scalfitture,
11. Guarnizione ammaccature o cricche.
12. Protezione termica
• Staccare la protezione termica dalla sede
cuscinetto.
13. Cuscinetto di spinta (lato compressore)
• Svitare con un cacciavite la piccola vite del piatto
di tenuta, ed estrarre il cuscinetto reggispinta ed il
bordino reggispinta.
14. Bordino reggispinta
15. Anello elastico di ritegno
• Estrarre l’anello elastico di ritegno lato turbina con
le apposite pinze.
16. Boccola flottante
• Estrarre la boccola flottante dalla sede cuscinetto.
17. Cuscinetto reggispinta (lato turbina)
• Utilizzando un punzone di ottone, estrarre la
boccola flottante lato compressore, insieme al WSHK0137
cuscinetto reggispinta, battendo dalla sede
Protezione termica
cuscinetto lato turbina.
• Controllare se la protezione termica presenta
Attenzione: danneggiamenti, deformazioni termiche o
• Nell’effettuare l’estrazione con il punzone, fare corrosione.
attenzione di non farli avanzare troppo per non
danneggiare l’anello elastico di ritegno.
Estrarre l’anello elastico di ritegno (anche da
effettuare dopo il passo 17.)
• Estrarre i 2 anelli elastici di ritegno dalla sede
cuscinetto con le apposite pinze.
18. Sede cuscinetto.
Controllo
Corpo compressore
• Controllare se il corpo compressore presenta
incrinature o guasti, e sostituire se difettoso.
WSHK0138
Albero turbina
• Misurare il diametro esterno dell’albero turbina
nella zona supportata, e la larghezza della
scanalatura per l’inserimento dell’anello di tenuta.
WSHK0139 WSHK0141
Riferimenti Lanciaolio
1. Diametro esterno zona supportata • Controllare se ci sono guasti sulla superficie di
2. Larghezza scanalatura per anello scorrimento del lanciaolio, misurare la larghezza
della scanalatura per anello di tenuta
• Misurazione eccentricità albero turbina
Larghezza G della mm
Eccentricità albero mm scanalatura per anello di
turbina tenuta
Limite d’esercizio 0,011 Limite d’esercizio
G 1,52
Bordino reggispinta
• Misurare lo spessore del bordino reggispinta (K) e
sostituirlo se supera il limite d’esercizio.
WSHK0140
Piatto di tenuta
• Controllare se ci sono guasti sul piatto di tenuta,
misurare il diametro interno del tratto di inserzione
dell’anello di tenuta WSHK0142
Diametro interno del tratto mm Cuscinetto reggispinta
di inserzione dell’anello di • Sostituire i cuscinetti lato compressore e lato
tenuta turbina.
Limite d’esercizio
H φ 14,05
1F-14 Impianto di scarico e turbocompressore
Boccola flottante
• Sostituire la boccola flottante.
Sede cuscinetto
• Controllare se la superficie di fusione presenta
spellature per ossidazione/deterioramento,
ammaccature o cricche. Sostituire se difettosa.
mm
Posizione Limite
d’esercizio
Diametro interno sede cus- (B) 16,11
cinetto
Zona di inserimento anello di (F) 17,03
tenuta lato turbina
Diametro interno punto di bloc- (L) 23,02
caggio alla pressa del cuscinetto
reggispinta lato turbina
F B L
WSHK0143
Collare di serraggio
• Sostituire.
Anello di tenuta
• Sostituire.
Altri
• Controllare se ci sono viti deformate e sostituirle se
difettose. Inoltre, sostituire la piccola vite del piatto
di tenuta.
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-15
Montaggio del turbocompressore
Schema di montaggio: montare in sequenza numerica.
18
15 17
16
13
14
9
8
4
3
3
11
1
12
10
6
5
7
WSHK0144
Sequenza di montaggio
1. Sede cuscinetto 10. Guarnizione
2. Anello elastico di ritegno 11. Corpo turbina
3. Boccola flottante 12. Collare di serraggio
4. Cuscinetto reggispinta 13. Anello di tenuta
5. Anello di tenuta 14. Lanciaolio
6. Protezione termica 15. Piatto di tenuta
7. Albero turbina 16. Girante compressore
8. Bordino reggispinta 17. Dado
9. Cuscinetto reggispinta 18. Corpo compressore
1F-16 Impianto di scarico e turbocompressore
Montaggio
1. Sede cuscinetto
• Controllare che la sede cuscinetto non presenti
guasti od impurità.
2. Anello elastico di ritegno
• Montare con le apposite pinze i 2 anelli elastici di
ritegno sulla sede cuscinetto.
• Dopo aver montato la boccola flottante (lato
turbina), montare l’anello elastico di ritegno nella 1
posizione indicata in figura.
WSHK0146
Riferimenti
1. Oleare.
4. Cuscinetto reggispinta
a. Piantaggio del cuscinetto reggispinta klato
1 turbina
• Piantare il cuscinetto reggispinta lato turbina
nella sua sede.
• Posizionare il nottolino del cuscinetto
WSHK0145 reggispinta lato turbina a una distanza
superiore a 2 mm dal tratto di piantaggio
Riferimenti esistente.
1. Boccola flottante lato turbina
• Durante il piantaggio non premere sulla
superficie del pattino cuscinetto reggispinta.
3. Boccola flottante
• La pressione di piantaggio deve essere
• Oleare la boccola flottante e montarla nella sede
compresa tra 215,6 N e 1862 N.
cuscinetto.
Dopo averla fissata con un anello elastico, • Terminato il piantaggio, eliminare le polveri con
montare la boccola flottante lato compressore. un aspirapolvere.
Attenzione:
• Posizionare l’anello elastico di ritegno con la sua
parte arrotondata rivolta verso la boccola flottante.
• Montare l’anello elastico di ritegno interno con la
luce fra le estremità rivolta verso la direzione di
uscita dell’olio dalla sede, per evitare di ostruire il
passaggio dell’olio.
• Montare l’anello elastico di ritegno lato turbina sul
corpo con la luce fra le estremità rivolta nella
direzione indicata in figura.
• Oleare la boccola flottante prima del montaggio.
3.08 0.02
(0.1213 0.0008)
1
0
12
WSHK0148
120
8. Bordino reggispinta
• Lubrificare il bordino reggispinta con olio motore e
montarlo sull’albero turbina.
WSHK0147
Riferimenti
1. Tolleranza normale
5. Anello di tenuta
• Montare l’anello di tenuta sull’albero turbina.
• Utilizzare un anello di tenuta nuovo.
1
6. Protezione termica
• Montare la protezione termica sulla sede
cuscinetto.
7. Albero turbina
• Lubrificare con olio motore il tratto supportato
dell’albero turbina ed introdurlo dal lato turbina
nella sede cuscinetto.
• Fare attenzione di non danneggiare con l’albero la
boccola flottante. Inoltre, va inserito con la luce fra
le estremità dell’anello di tenuta rivolta verso il lato WSHK0149
ingresso olio in modo che il suo nucleo si adatti
Riferimenti
con l’albero turbina.
1. Oleare
9. Cuscinetto reggispinta
• Lubrificare con olio motore la parte di metallo
antifrizione del cuscinetto reggispinta ed introdurlo
nella sede cuscinetto.
• Applicare Loctite sui filetti della piccola vite del
piatto di tenuta ed avvitarla con un cacciavite
torsiometrico.
Coppia di serraggio: 3,7 N⋅m
1F-18 Impianto di scarico e turbocompressore
1
1 A 3
1 2
4 6
WSHK0150 5
Riferimenti
1. Oleare WSHK0152
10. Guarnizione Riferimenti
• Sistemare la guarnizione sul corpo turbina e 1. Circa 60°
montarla sulla sede cuscinetto. 2. Circa 60°
3. Chiave dinamometrica
11. Corpo turbina
• Montare facendo combaciare il corpo turbina e la Procedura di martellamento
sede cuscinetto con la spina di centraggio ed il 1) Utilizzare un martello di metallo (circa 250g di
foro della sede cuscinetto. massa) e battere leggermente 2 o 3 volte
(sullo stesso punto) dalla parte esterna verso
il centro.
2) Non battere direttamente sul collare di
serraggio. Interporre un punzone di ottone
come indicato in figura.
WSHK0151
12. Collare di serraggio
a. Controllare che non passi sul corpo turbina o
sulla sede cuscinetto.
b. Serrare provvisoriamente alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 83 N⋅m
c. Martellatura: Eseguire la martellatura da (1) a
(6) in sequenza numerica, utilizzando la
seguente procedura.
d. Serrare alla coppia prescritta.
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-19
B
A
150 ~ 200 mm
2 (6 ~ 8 in) 3 4
7 6
WSHK0153 WSHK0154
16. Girante compressore
Riferimenti
1. φ 13 mm circa • Introdurre la girante compressore sull’albero
2. Martello turbina.
3. Collare di serraggio
4. Sede cuscinetto
5. Guarnizione
6. Protezione termica
7. Corpo turbina
WSHK0156
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-21
Turbocompressore (4HK1)
Gioco assiale mm
Limite d’esercizio 0,11
WSHK0129
• Controllo del gioco assiale albero turbina
Misurare con uno spessimetro la luce fra girante
compressore e corpo.
La luce deve essere 0,2 mm od inferiore.
1F-22 Impianto di scarico e turbocompressore
Strumenti di misura
WSHK0158
Altro materiale
Denominazione Impiego
Besco super engine oil Superficie di scorrimento boccola flottante
Superficie di scorrimento bordino reggispinta
Superficie di scorrimento cuscinetto reggispinta
Superficie supportata dell’albero turbina
ThreeBond No. 1207 Superficie accoppiamento corpo con piatto di tenuta
Flangia del corpo compressore
Loctite No. 242 Filettatura vite fissaggio piatto di tenuta