Sei sulla pagina 1di 332

SERVICE MANUAL

MOTORI ISUZU
4HK1-6HK1

Copyright © 2006 CNH France S.A.


Stampato in Francia
CNH Lep 9-44100 IT Aprile 2006
Lep 9-44100 IT Edizione 04/06
INDICE ARGOMENTI

GENERALITA......................................................................................................................................................... 0A

MECCANICA DEL MOTORE ................................................................................................................................. 1A

IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO...................................................................................................................... 1B

IMPIANTO COMBUSTIBILE .................................................................................................................................. 1C

IMPIANTO ELETTRICO ......................................................................................................................................... 1D

IMPIANTO DI SCARICO E TURBOCOMPRESSOR ..............................................................................................1F

NOTA: La società CNH si riserva il diritto di modificare le specifiche e il design della macchina senza
avvertire e senza avere l’obbligo di modificare le macchine vendute in precedenza.
La descrizione die modelli presenti in queso manuale è stata fatta in conformità alle specifiche tecniche con-
osciute al momento in cui questo documento viene redatto.

Lep 9-44100 IT Edizione 04-06


IN-2 Introduction

UNITÀ DI MISURA
In questo manuale sono impiegate le unità di misura del sistema SI (Sistema Internazionale).
Le unità di misura del sistema MKSA sono riportate tra parentesi dopo l’unità di misura del Sistema Internazionale.

Esempio: 24,5 Mpa (250 kgf/cm2).

Di seguito è riportata, per riferimento una tabella di conversione dalle unità di misura del sistema SI ad alcune unità
di misura di altri sistemi.

Per Per
In Moltiplicare In Moltiplicare
Quantità convertire Quantità convertire
(Altri) per (Altri) per
da (SI) da (SI)
mm in 0,03937 MPa kgf/cm2 10,197
Lunghezza Pressione
mm ft 0,003281 MPa psi 145,0
L US gal 0,2642 kW CV-PS 1,360
Potenza
Volume L US qt 1,057 kW HP 1,341
m 3 yd 3 1,308 Temperatura °C °F °C x 1,8 + 32
Massa kg lb 2,205 km/h mph 0,6214
Velocità
N kgf 0,10197 min-1
rpm 1,0
Forza
N lbf 0,2248 L/min US gpm 0,2642
Portata
N.m kgf.m 0,10197 mL/rev cc/rev 1,0
Coppia
N.m lbf.ft 0,7375
Generalità 0A-1

GENERALITÀ
Generalità
Indice
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-2
Precauzioni assistenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-2
Individuazione del modello. . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-6
Generalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0A-7
0A-2 Generalità

Generalità
Precauzioni assistenziali
Per lavorare in sicurezza
1. Utilizzare sempre un cavalletto per motori quando
si stacca il motore dal veicolo.
2. Non posare il motore direttamente al suolo od in
modo che interferisca con la coppa dell’olio.
3. Se il lavoro viene svolto da più persone, far sem-
pre attenzione alla sicurezza reciproca.
Se si interviene in qualunque settore dell’impianto
elettrico, staccare sempre il cavo dal morsetto
negativo della batteria prima d’iniziare il lavoro. Se
si deve staccare il coperchio della batteria, farlo
sempre in un luogo lontano da fiamme o fonti di
calore.

6. Tutti gli attrezzi comuni, strumenti ed attrezzi spe-


cifici devono essere controllati regolarmente e pre-
parati prima d’iniziare l’intervento. Non utilizzare
chiavi deformate, martelli con bordi danneggiati,
scalpelli scheggiati o qualsiasi altro attrezzo difet-
toso o danneggiato.

4. Non eseguire verniciature e non lasciare il motore


in funzionamento per lunghi periodi in ambienti
chiusi o mal ventilati.
5. Utilizzare sempre gli attrezzi specifici indicati nelle
istruzioni. L’utilizzo di attrezzi inadeguati possono
danneggiare le parti o causare infortuni alla per-
sona che utilizza l’attrezzo.

7. Far sempre attenzione alle norme di sicurezza


d’impiego di molatrici, paranchi, saldatrici ed altre
attrezzature simili.
Inoltre, indossare sempre idonei indumenti protet-
tivi ed utilizzare gli strumenti antinfortunistici
necessari per svolgere il lavoro.
Generalità 0A-3

8. Durante gli interventi di manutenzione impianto


combustibile controllare sempre che non ci siano Parti di ricambio e loro numerazione
perdite di combustibile (possono causare incendi). 1. Sostituire sempre guarniture, anelli paraolio, anelli
O-Ring, dadi cianfrinati, piastrine di sicurezza, cop-
piglie ed altre parti simili con ricambi nuovi.
2. I numeri dei particolari contenuti in questo
manuale possono non rappresentare i numeri di
ordinazione delle parti e possono subire variazioni
dovute a modifiche. Pertanto, prima di utilizzare un
ricambio lo si deve sempre verificare con il riferi-
mento dato dal catalogo ricambi.

Guarnizioni liquide
1. Ogni volta che si smontano parti che utilizzano guar-
nizioni liquide, togliere completamente con un
raschietto i residui della vecchia guarnizione dalle
superfici di tenuta delle parti accoppiate, quindi
pulire ogni particolare eliminando la presenza di olio,
acqua e sporcizia, ecc., dalle varie superfici. Utiliz-
zare il tipo di mastice di tenuta richiesto, applicarlo
su ciascuna superficie prima di montare le parti.
2. Per rendere più agevole l’eliminazione del mastice
9. Fare molta attenzione ai rischi di accensione se si di tenuta dalle superfici, applicare il liquido appo-
maneggiano parti con tensioni elevate. sito (Pando-391D prodotto da Three Bond Co. Ltd)
Inoltre, ogni traccia di olio o grasso su parti in ed attendere circa 10 minuti, dopodichè sarà più
gomma deve essere eliminata immediatamente facile eliminare i residui del vecchio mastice.
poiché causa il deterioramento della gomma. Però, questo prodotto non deve essere utilizzato
su componenti verniciati od in resina.
3. Fare attenzione di non applicare mastice di tenuta
in eccesso od in difetto.
Pure, quando si inizia e si termina l’applicazione si
deve sempre ricoprire il punto di inizio e di fine
dell’applicazione.
4. Assicurarsi che non ci siano soluzioni di continuità
quando si effettua il riattacco delle parti con mastice
di tenuta. Se ci sono soluzioni di continuità tra le
due parti, riapplicare il mastice di tenuta. Alcune
parti, specialmente la coppa dell’olio, utilizzano pri-
gionieri di stessa dimensione come guida per elimi-
nare la necessità di spine di centraggio, ecc.
5. Montare queste parti entro 7 minuti dall’applica-
zione del mastice di tenuta.
0A-4 Generalità
Se si superano i 7 minuti, eliminare il mastice pre-
cedente e riapplicarlo.
6. Attendere almeno 30 minuti dopo aver montato
l’ultima parte prima di avviare il motore.

Guarnizioni liquide

Sezione di tenuta Nome prodotto Nome Produttore


Tra blocco cilindri e – Scatola volano 1207B Three Bond
Tra blocco cilindri e – Scatola volano e – Basamento 1207B Three Bond
Tra blocco cilindri e – Basamento 1207B Three Bond
Tra blocco cilindri e – Coperchio anteriore 1207B Three Bond
Blocco cilindri, tappo filettato testata, gruppo, interruttori 262 Loctite

• Impiegare sempre i prodotti elencati sopra od un


mastice di tenuta identico a quello indicato.
• Utilizzare la quantità giusta di mastice di tenuta.
Seguire sempre le istruzioni d’impiego di ciascun
prodotto.

Procedura di applicazione
1. Pulire le superfici di contatto eliminando ogni trac-
cia di acqua, grasso od olio. Le superfici di con-
tatto devono essere asciutte.
2. Applicare una striscia di mastice di tenuta di lar-
ghezza regolare su una delle superfici di contatto.
Assicurarsi, a questo punto, che la striscia non si
interrompa.

Note:
Se ci sono particolari regole nelle istruzioni di ripara-
zione che riguardano la procedura di applicazione,
seguire quelle regole.
Importante:
Procedura di lavoro Dopo aver avvitato la vite, non applicare coppie di ser-
raggio eccessive e non cercare di ruotare la vite finché
1. Pulire le superfici di accoppiamento delle viti, dei
non sia trascorsa almeno un’ora, e che la Loctite sia
fori per vite ed i filetti eliminando tracce d’acqua,
indurita.
grasso ed olio. Le superfici di contatto devono
essere asciutte.
Procedura per utilizzare il filo calibrato Plastigauge
2. Applicare Loctite su 1/3 della parte superiore delle
viti.
Tipo Scala di misurazione mm
3. Serrare le viti alla coppia prescritta.
PG-1 (Verde) 0,025 – 0,076
PR-1 (Rosso) 0,051 – 0,152
PB-1 (Blu) 0,102 – 0,229

Esempio: Procedura per la misurazione del gioco tra


cuscinetto biella e perno albero motore.
• Pulire biella e cuscinetto e montare il cuscinetto
sulla biella.
• Tagliare un pezzo di filo calibrato di lunghezza pari
al perno albero motore e disporlo parallelamente al
perno albero motore evitando che sia in corrispon-
denza del suo foro di lubrificazione.
Generalità 0A-5
• Far combaciare le stampigliature della biella e del • Tagliare un pezzo di filo calibrato di lunghezza
cappello di biella e montare il perno albero motore, uguale alla larghezza del cuscinetto di banco e
applicare bisolfuro di molibdeno sulle filettature e disporlo parallelamente al cuscinetto di banco evi-
sulla superficie di accoppiamento della testa della tando che sia in corrispondenza del suo foro di
vite e fissare il cappello di biella applicando la cop- lubrificazione.
pia prescritta. • Posare con attenzione il basamento sul blocco
cilindri, applicare bisolfuro di molibdeno sulle filet-
Importante: tature e sulla superficie di accoppiamento della
Non ruotare la biella quando si applica il filo calibrato. testa della vite e serrare le viti in successione alla
• Smontare con attenzione il cappello di biella e coppia prescritta.
misurare lo schiacciamento del filo calibrato (gioco
tra biella e perno) utilizzando la scala graduata Importante:
riportata sulla bustina contenente il filo. Non ruotare l’albero motore quando si applica il filo cali-
brato.
• Staccare con attenzione il basamento e misurare
lo schiacciamento del filo calibrato (gioco tra cusci-
netto e perno di banco) utilizzando la scala gra-
duata riportata sulla bustina contenente il filo.

Esempio: Misurazione del gioco tra cuscinetto e perno


di banco
• Pulire la superficie di accoppiamento del blocco
cilindri e la sede del cuscinetto di banco nel basa-
mento, ed i semicuscinetti, e montare il blocco
cilindri sul basamento.
• Posare con attenzione l’albero motore sul blocco
cilindri e ruotarlo di circa 30 gradi per renderlo sta-
bile.
0A-6 Generalità
Individuazione del modello
Posizione della stampigliatura del numero del motore
4HK1

WSHK0185
Generalità 0A-7
6HK1

WSHK0186

Generalità
Terminologia, descrizione delle abbreviazioni
Definizione della terminologia
Termine Descrizione
Norma di manutenzione Nome generico per i valori di riferimento richiesti per la manutenzione, quali
dimensioni nominali, selezione di un punto di riferimento e limite.
Dimensione nominale Indica il valore standard nel luogo di produzione che non comprende la comune
differenza.
Selezione di un punto di Indica il valore standard dopo un montaggio, una riparazione od una registrazione.
riferimento
Limite Quando si raggiunge questo valore (misure), indica che la parte interessata ha
raggiunto il suo limite massimo e deve essere sostituita o riparata.
Anteriore/posteriore, destro/ Ciascuno di questi termini indica la posizione delle parti montate sul veicolo
sinistro, superiore/inferiore quando lo si guarda frontalmente.
Unità Unità riportate nel sistema SI (principalmente coppia, pressione, forza)
[Esempio] Lunghezza: mm. Coppia: N⋅m
Avviso Gli articoli che portano il segno “Avviso” rappresentano un rischio di morte o di
gravi infortuni se non vengono rigorosamente osservati.
Attenzione Gli articoli che portano il segno “Attenzione” possono causare infortuni od incidenti
se non vengono rigorosamente osservati.
Importante Gli articoli che portano il segno “Importante” possono causare guasti al veicolo od
impedire il funzionamento normale garantito dal sistema o dalle parti relative, se
non vengono rigorosamente osservati.
0A-8 Generalità

Termine Descrizione
Note Articoli che devono avere specifica menzione nella procedura di intervento.

Descrizione delle abbreviazioni Abbreviazione Descrizione


FWD Forward
Abbreviazione Descrizione In avanti
AC Alternatine Current F/C Fuel Cut
Corrente alternata Esclusione combustibile
ACC Accessory GND Ground
Accessorio Terra (massa)
ACG Alternatine Current Generator IC Integrated Circuit
Generatore di corrente alternata Circuito integrato
API American Petroleum Institute ID Plate Identification Plate
Targhetta di identificazione
ASM (Assy) Assembly
Gruppo IN Intake
Aspirazione
ATDC After Top Dead Center
Dopo il Punto Morto Superiore ISO International Organization for
Standardization
BAT, BATT Battery
Batteria I/PUMP Injection Pump
Pompa iniezione
BRG, Brg Bearing
Cuscinetto JIS Japanese Industrial Standard
Norme industriali giapponesi
BKT, BRKT Bracket
Staffa, supporto L/H, LH Left Hand
Lato sinistro
BTDC Bifore Top Dead Center
Prima del Punto Morto Superiore M/V Magnetic Valve
Valvola magnetica
CO Carbon Oxide
Monossido di carbonio NOx Nitrogen Oxide
Ossido di azoto
CONN Connector
Connettore N-TDC Number – Top Dead Center
Frequenza rotazionale del punto
CPU Central Processing Unit
morto superiore
Unità centrale di elaborazione
OPT Option
C/U Control Unit
Opzione
Unità di controllo
P Pole(s)
DC Direct Current
Polo
Corrente continua
PCV Pump Control Valve / Positive
DI Direct Injection
Crankcase Ventilation
Iniezione diretta
Valvola controllo pompa / Valvola di
ECU Engine Control Unit / Electronic ventilazione del basamento
Control Unit
PM Particulate Matter
Unità di controllo motore / Unità di
Sostanza particellare
controllo
PS Pre-Stroke
ECM Engine Control Module
Precorsa
Modulo di controllo motore
PTO Power Take Off
EGR Exhaust Gas Recirculation
Presa di potenza
Ricircolo gas di scarico
QOS Quick On System
Exh, EXH Exhaust
Sistema di preriscaldamento rapido
Scarico
Rr, RR Rear
Ft, FRT Front
Posteriore
Davanti
Generalità 0A-9

Abbreviazione Descrizione SI (Sistema Internazionale di unità di misura)

R/H, RH Right Hand In merito alla conversione nel sistema SI (Sistema


Lato destro Internazionale di unità di misura)
L’introduzione del sistema SI ha lo scopo di unificare
R/L Relay
internazionalmente il sistema metrico e le diverse unità
Relè
di misura utilizzate da vari paesi (sistemi di pesi e
STD Standard misure tradizionali, metodo della libbra e del piede,
SW Switch ecc.), e di risolvere la confusione che c’è tra le diverse
Interruttore unità di misura (operazioni di conversione, ecc.).
Il nuovo metodo di calcolo che ha adottato le unità di
TICS Timing & Injection rate Control System misura SI è stato totalmente adottato in Giappone nel
Un tipo di impianto iniezione 1992 ed è unificato dalla norma JIS-Z-8203.
VGS Turbo Variable Geometry turbocharger Tutte le unità di misura riportate in questo manuale
System sono scritte in linea con le unità del sistema internazio-
Turbocompressore regolabile nale SI e le unità di misura convenzionali sono riportate
tra parentesi { }.
W/L Warning Lamp
Spia luminosa SI
Nome francese abbreviato per Le Système Interna-
tional d’Unités

Corrispondenza tra le principali unità SI e le unità convenzionali

SI Unità Elemento, conversione unità


convenzionale
Lunghezza m m Uguale all’unità convenzionale
Peso (Massa) kg kg Uguale all’unità convenzionale
Forza N * kg, kgf 1 kgf = 9,80665 N
Coppia N⋅m * kg⋅m, gf⋅m 1 kgf⋅m = 9,80665 N⋅m
2
Pressione Pa *kg/cm , mmHg 1 kgf/cm2 = 9,80665 kPa, 1 mmHg = 133,3 Pa
Forza dinamica, potenza W PS 1 PS = 0,74 kW
3
Capacità, cilindrata m Litle, L, cc 1 Litle = 1 dm3, 1 cc = 1mLitle = 1cm3
Consumo combustibile g/(kW⋅h) g/(PS⋅h) 1 g/(PS⋅h) = 1,360 g/(kW⋅h)

*1 I dati pubblicati per il servizio assistenziale possono


utilizzare convenientemente il kg per forza e massa
(peso) in luogo del kgf.
*2 Alcuni risultati delle conversioni si possono arrotond-
are ad 1 o 2 decimali.
Espressioni di quantità nelle conversioni
Quando si effettua una conversione, si utilizzano pre-
fissi quali k (kilo) o m (mili).

M Mega 106 1,000,000


3
k Kilo 10 1,000
2
h Hecto 10 100
d Deci 10-1 0,1
c Centi 10-2 0,01
-3
m Milli 10 0,001
μ Micro 10-6 0,000001

• 200 kgf/cm2 = 19,620 kPa = 19,6 MPa


• 40 mmHg = 5,332 Pa = 5,3 kPa
0A-10 Generalità
Tabella delle coppie di serraggio come da norma-
tiva Isuzu
I valori delle coppie di serraggio della tabella sotto
riportata si applicano in tutte le situazioni tranne quelle
in cui si prescrive una specifica coppia.
Viti e dadi standard Isuzu

N⋅m
Classificazione 4,8
7T
resistenza 4T
Misura della
Vite a testa esagona Vite a colletto Vite a testa esagona Vite a colletto
vite
* M10 × 1,5 19,6 ~ 33,3 22,3 ~ 37,2 27,5 ~ 45,1 30,3 ~ 50,4
M12 × 1,25 49,0 ~ 73,5 54,9 ~ 82,3 60,8 ~ 91,2 68,1 ~ 102,1
* M12 × 1,75 45,1 ~ 68,6 51,0 ~ 76,5 56,9 ~ 84,3 62,7 ~ 94,0
M14 × 1,5 76,5 ~ 114,7 83,0 ~ 124,5 93,2 ~ 139,3 100,8 ~ 151,1
* M14 × 2 71,6 ~ 106,9 77,2 ~ 115,8 88,3 ~ 131,4 94,9 ~ 142,3
M16 × 1,5 104,0 ~ 157,0 115,6 ~ 173,3 135,3 ~ 204,0 150,1 ~ 225,2
* M16 × 2 100,0 ~ 149,1 109,4 ~ 164,2 129,4 ~ 194,2 142,5 ~ 213,8
M18 × 1,5 151,0 ~ 225,6 — 195,2 ~ 293,2 —
* M18 × 2,5 151,0 ~ 225,6 — 196,1 ~ 294,2 —
M20 × 1,5 206,0 – 310,0 — 269,7 ~ 405,0 —
* M20 × 2,5 190,2 ~ 286,4 — 249,1 ~ 374,6 —
M22 × 1,5 251,1 – 413,8 — 362,8 ~ 544,3 —
* M22 × 2,5 217,7 ~ 327,5 — 338,3 ~ 507,0 —
M24 × 2 358,9 ~ 539,4 — 430,5 ~ 711,0 —
* M24 × 3 338,3 ~ 507,0 — 406,0 ~ 608,0 —

Il segno * indica dove sono stati utilizzati materiali teneri per sezioni filettate interne, quali le fusioni.
Generalità 0A-11

N⋅m
Classificazione 9,8
8,8
resistenza 9T
Misura della vite Vite a testa esagona Vite a colletto Vite a testa esagona Vite a colletto
M6 × 1 5,6 ~ 11,2 6,6 ~ 12,2 — —
M8 × 1,25 13,4 ~ 25,7 15,3 ~ 28,4 16,7 ~ 30,4 18,1 ~ 33,6
M10 × 1,25 31,3 ~ 52,5 35,4 ~ 58,9 37,3 ~ 62,8 42,3 ~ 70,5
* M10 × 1,5 31,3 ~ 51,4 34,5 ~ 57,5 36,3 ~ 59,8 40,1 ~ 66,9
M12 × 1,25 69,3 ~ 104,0 77,7 ~ 116,5 75,5 ~ 113,8 85,0 ~ 127,5
* M12 × 1,75 64,8 ~ 96,1 71,4 ~ 107,2 71,6 ~ 106,9 79,5 ~ 119,2
M14 × 1,5 106,2 ~ 158,8 114,9 ~ 172,3 113,8 ~ 170,6 123,4 ~ 185,1
* M14 × 2 100,6 ~ 149,8 108,2 ~ 162,2 106,9 ~ 160,0 115,5 ~ 173,3
M16 × 1,5 154,3 ~ 232,5 171,1 ~ 256,7 160,0 ~ 240,3 176,9 ~ 265,3
* M16 × 2 147,6 ~ 221,4 162,5 ~ 243,8 153,0 ~ 229,5 168,5 ~ 252,7
M18 × 1,5 222,5 ~ 334,3 — 229,5 ~ 345,2 —
* M18 × 2,5 223,6 ~ 335,4 — 230,5 ~ 346,2 —
M20 × 1,5 307,4 ~ 461,7 — 316,8 ~ 475,6 —
* M20 × 2,5 284,0 ~ 472,1 — 293,2 ~ 440,3 —
M22 × 1,5 413,6 ~ 620,5 — 424,6 ~ 636,5 —
* M22 × 2,5 385,7 ~ 578,0 — 394,2 ~ 592,3 —
M24 × 2 490,8 ~ 810,5 — 554,1 ~ 830,6 —
* M24 × 3 462,8 ~ 693,1 — 520,7 ~ 781,6 —

Il segno * indica dove sono stati utilizzati materiali teneri per sezioni filettate interne, quali le fusioni.
0A-12 Generalità
Designazioni per le teste delle viti standard Isuzu

Legenda
1. Vite a testa esagona (4,8, 4T) 9. Vite a testa esagona (non affinata 8,8)
2. Vite a testa esagona (4,8, 4T) 10. Vite a testa esagona (non affinata 8,8)
3. Vite a colletto (4,8, 4T) 11. Vite a colletto (8,8)
4. Vite a colletto (4,8, 4T) 12. Vite a colletto (8,8)
5. Vite a testa esagona (7T) 13. Vite a testa esagona (9,8, 9T)
6. Vite a colletto (7T) 14. Vite a testa esagona (9,8, 9T)
7. Vite a testa esagona (affinata 8,8) 15. Vite a colletto (9,8, 9T)
8. Vite a testa esagona (affinata 8,8) 16. Vite a colletto (9,8, 9T)

Bocchettoni conici

Diametro tubo Coppia di serraggio Larghezza dei 2 lati del


(per veicoli di misura bocchettone conico (mm)
grande e media)
Vecchio Nuovo
Coppia di serraggio del bocchettone φ4,76 mm 12,8 ~ 18,6 14 14
conico (valore standard per
φ6,35 mm 23,5 ~ 49 17 17
assistenza tecnica) N⋅m
φ8,0 mm 23,5 ~ 49 19 17
φ10,0 mm 44,1 ~ 93,2 22 19
φ12,0 mm 58,8 ~ 137,3 27 24
φ15,0 mm 78,5 ~ 156,9 30 30
Generalità 0A-13
Viti svasate da connettori (ottone)

N⋅m
Misura della vite PT(R) 1/8 PT(R) 1/4 PT(R) 3/8 PT(R) 1/12
— 2,0 ~ 14,7 4,9 ~ 15,7 9,8 ~ 16,7 9,8 ~ 17,7
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-1

MOTORE
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
INDICE
MOTORE DIESEL ISUZU (4HK1, 6HK1) . . . . . . . 1A-3 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-82
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . . . 1A-3 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-88
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-11 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-94
Coperchio testa cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-14 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-101
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-14 Attrezzature specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-101
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-15 Pistone, biella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-103
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-16 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-103
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-18 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-103
Coperchio aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-20 Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-104
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-20 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-110
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-21 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-112
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-22 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-114
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-24 Attrezzatura specificha. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-114
Turbocompressore e collettore di scarico . . . . . . 1A-25 Volano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-115
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-25 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-115
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-26 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-115
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-27 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-117
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-28 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-117
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-32 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-119
Ingranaggi distribuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-35 Attrezzatura specifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-119
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-35 Coperchio anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-120
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-36 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-120
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-38 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-121
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-40 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-122
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-51 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-124
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-52 Paraolio anteriore albero motore . . . . . . . . . . . 1A-126
Gruppo asse porta-bilancieri . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-53 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-126
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-53 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-126
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-53 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-128
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-54 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-133
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-56 Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-133
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-57 Paraolio posteriore albero motore . . . . . . . . . . .1A-134
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-59 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-134
Gruppo albero distribuzione . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-60 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-134
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-60 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-135
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-61 Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-138
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-62 Albero motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-139
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-64 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-139
Coppia di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-66 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-139
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-66 Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-141
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-67 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-141
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-69 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-141
Guarnizione stelo valvola, molla richiamo valvola1A-70 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-146
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-70 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-150
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-70 Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-150
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-71 Blocco cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-152
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-72 Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-152
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-74 Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-152
Testa cilindri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-75 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-153
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-75 Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-154
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-75 Impianto di lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . .1A-157
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-79 Precauzioni per l’intervento assistenziale . . . 1A-157
1A-2 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Controllo funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-158
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-159
Coperchio luci olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-160
Scambiatore di calore olio. . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-162
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-162
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-163
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-164
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-164
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-165
Coppa olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-168
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-168
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-168
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-169
Pompa olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-171
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-171
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-171
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-172
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-172
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-173
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-174
Pressostato olio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-178
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A-178
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-3

MOTORE DIESEL ISUZU (4HK1, 6HK1)


Precauzioni per interventi assistenziali Questioni che richiedono attenzione in modo
specifico per questo motore
Questioni che richiedono attenzione in termini di
manutenzione I fori od i giochi nell’impianto combustibile, che servono
al passaggio del combustibile, inclusa la parte interna
Per evitare guasti al motore ed assicurare affidabilità di
degli iniettori, sono lavorati con estrema precisione. Per
prestazioni, fare attenzione ai seguenti consigli nelle
questa ragione, sono molto sensibili alla presenza di
operazioni di manutenzione del motore: Se si deve
impurità che, quando questa si verifica, può causare
posare il motore a terra, non far gravare il suo peso
incidenti stradali, per esempio; pertanto, assicurarsi
sulla coppa dell’olio direttamente a contatto con il
che verrà impedito l’ingresso di impurità.
terreno. Utilizzare blocchi di legno, ad esempio, per far
Quando si effettuano interventi sull’impianto
poggiare il motore sulla sua base anteriore e sulla
combustibile, si devono prendere tutte le precauzioni
scatola volano.
per impedire l’ingresso di impurità nell’impianto.
Dovuto alla piccola luce tra coppa olio e succhieruola
pompa olio, si può danneggiare la coppa dell’olio e la • Prima d’iniziare la procedura di intervento, lavare
succhieruola. le tubazioni del combustibile e la zona circostante.
• Quando si effettua il distacco del filtro aria o del • Effettuare l’intervento con mani pulite. Non
condotto di aspirazione aria, coprire l’apertura di utilizzare guanti da lavoro.
aspirazione dell’aria per evitare l’ingresso di • Immediatamente dopo aver smontato i tubi
impurità nei cilindri. Le impurità possono causare flessibili e/o rigidi del combustibile, fasciare con
parecchi danni al cilindro ed altri organi durante il cura dei sacchetti di vinile sulle estremità esposte
funzionamento del motore. dei tubi flessibili o rigidi.
• Quando si effettua la manutenzione del motore, • Se si devono sostituire delle parti (tubi
non dimenticare mai di scollegare il cavo di massa combustibile flessibili o rigidi, ecc.) non aprire
della batteria, altrimenti si può danneggiare il l’imballo delle parti di ricambio finché non è giunto
cablaggio od i componenti elettrici. Se occorre il momento del loro montaggio.
mantenere il circuito elettrico attivato per
l’operazione di controllo, per esempio, fare Procedura d’intervento
attenzione ai corto circuiti ed altri inconvenienti. • Le luci del combustibile devono essere
• Lubrificare con olio motore le superfici a contatto di immediatamente sigillate quando si smontano le
scorrimento prima di effettuare il montaggio. Ciò tubazioni combustibile, le tubazioni di iniezione, gli
assicura adeguata lubrificazione al primo iniettori, la pompa di alimentazione combustibile
avviamento dopo il montaggio. ed il common rail.
• Quando si smontano parti del gruppo valvole, • Le viti ad occhiello e le guarnizioni devono essere
pistoni, anelli elastici per pistone, bielle, cuscinetti conservate in una scatola pulita con un coperchio
di biella o semicuscinetti di banco, disporli e per impedire adesioni di impurità.
mantenerli in ordine. • Le perdite di combustibile possono causare
• Nel rimontarli, rispettare la loro posizione iniziale al incendi. Pertanto, dopo aver terminato l’intervento,
momento dello smontaggio. eliminare il combustibile fuoriuscito ed accertarsi
• Guarnizioni, paraoli, O-Ring, ecc. devono essere che non ci siano perdite di combustibile dopo aver
sostituiti con ricambi nuovi quando si monta il avviato il motore.
motore.
• Per le parti dove si utilizza mastice di tenuta,
eliminare completamente i residui del vecchio
mastice e pulire accuratamente le superfici di
tenuta in modo che non rimangano tracce di olio,
acqua o polvere. Successivamente, applicare il
mastice di tenuta prescritto sulle parti interessate
prima del loro montaggio.
• Le superfici coperte da mastice devono essere
montate entro 7 minuti dalla sua applicazione. Se
sono trascorsi più di 7 minuti, eliminare il mastice
esistente ed applicarne del nuovo.
• Per assicurare il corretto montaggio o riattacco
delle parti, rispettare le coppie di serraggio
prescritte.
1A-4 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Come individuare il modello
4HK1

Riferimenti
1. Modello motore (ricavato di fusione) 2. Numero del motore (stampigliatura)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-5
6HK1

WSHK0001

Riferimenti
1. Numero del motore (stampigliatura)

Descrizione delle funzioni e del funzionamento Canne cilindro


Le canne cilindro sono selezionate per accoppiarsi con
Controllo elettronico del motore
il diametro interno degli alesaggi del blocco cilindri
Con l’unità di controllo si controlla il campo da iniezione
rispettando la corrispondenza della stampigliatura sul
ad aspirazione aria/scarico gas combusti, inclusa la
lato sinistro del cilindro.
quantità di combustibile iniettato, la fasatura
dell’iniezione, la limitazione dell’aria immessa, EGR e Pistoni
numero di giri al minimo. I pistoni sono in lega d’alluminio con nervature di
rinforzo in grado di assicurare un buon smaltimento del
Blocco cilindri
calore, mentre la camera di combustione è di forma
Il blocco cilindri è in ghisa con i centri degli alesaggi a
tonda ricavata nella testa del pistone.
distanze uguali ed è di struttura notevolmente rigida e
simmetrica con la mezzeria dell’albero motore che si Testa cilindri
trova nel suo centro. I cappelli di banco hanno una La testa cilindri è in ghisa ed ha 4 valvole per cilindro.
struttura nervata e sono fissati con viti serrate con il Le viti di fissaggio della testa cilindri sono serrate con il
metodo angolare. metodo angolare che assicura maggiore affidabilità e
durata.
1A-6 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Albero motore 4HK1
È trattato con nitrurazione morbida e sul contrappeso
No. 1 è stampigliata la “classe” di ciascun diametro del
perno di banco.
Impianto EGR
In base a dati che includono temperatura acqua,
regime o carico del motore, viene comandato tramite il
modulo di controllo motore (ECM) per depurare i gas di
scarico tramite ricircolo di una parte degli stessi.
I suoi componenti principali comprendono una valvola
EGR, un radiatore EGR e vari sensori.
Viti per cappello di biella
Le viti per cappello di biella sono serrate con il metodo
angolare che assicura maggiore affidabilità e durata.
Impianto iniezione common rail a comando
elettronico
L’impianto iniezione common rail a comando
elettronico comprende una pompa di alimentazione
combustibile che mantiene l’impianto rifornito di
combustibile ad alta pressione, un common rail
(collettore comune) che misura questo valore di alta
pressione e gli iniettori combustibile che iniettano il 6HK1
combustibile polverizzato. Ogni elemento viene
controllato tramite ECM in base a diversi segnali,
mentre la messa in fase dell’iniezione o la quantità di
combustibile iniettato viene controllata in tutte le
condizioni possibili di guida.
Iniettori combustibile
L’iniettore ha un polverizzatore con 7 fori che regola la
quantità di combustibile iniettato o la messa in fase
dell’iniezione tramite l’apertura o la chiusura di
un’elettrovalvola sulla testa dell’iniettore.
L’ECM corregge la dispersione tra gli iniettori della
quantità di combustibile iniettato secondo i dati del
codice ID che sono in memoria. Quando si
sostituiscono gli iniettori, i dati del codice ID devono
essere memorizzati nell’ECM.
Filtro combustibile con decantatore
È un filtro combustibile con decantatore per separare
l’acqua sfruttando la differenza di densità relativa tra oli
leggeri ed acqua, utilizzando un indicatore che segnala
quando il filtro è colmo di acqua.
WSHK0049
Impianto di preriscaldo
L’impianto di preriscaldo comprende l’ECM, il relè • Controllare con uno spessimetro il gioco di 0,4 mm
candelette, le candelette e la spia delle candelette. tra bilanciere e ponticello e regolarlo se
L’impianto di preriscaldo entra in funzione quando la necessario.
temperatura del liquido di raffreddamento motore è
bassa e facilita l’avviamento del motore. Gioco valvole mm
Impianto di lubrificazione Valvola di aspirazione 0,4
Comprende un filtro olio con valvola bypass a flusso Valvola di scarico 0,4
totale, uno scambiatore di calore acqua-olio e
spruzzatori olio per raffreddare i pistoni.
Attenzione
Controllo del funzionamento Registrare le valvole con motore freddo.
Controllo/registrazione gioco valvole 2. Registrazione gioco valvole.
1. Controllo gioco valvole
• Staccare il coperchio della testa cilindri. Attenzione:
• Staccare il cablaggio completo degli iniettori Registrare con attenzione il gioco delle valvole in modo
combustibile. d’avere il ponticello in piano (che sia a contatto con
• Svitare successivamente i dadi dei terminali per l’estremità dei 2 steli valvola).
effettuare lo stacco a. Svitare completamente i dadi e le viti di registro
• Scollegare la tubazione recupero perdite. dei ponticelli e dei bilancieri (4HK1: 8 dadi ed 8
• Ruotare l’albero motore per portare il cilindro No. 1 viti, 6HK1: 12 dadi e 12 viti).
in posizione di punto morto superiore (TDC) fine
compressione.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-7
b. Controllare con lo spessimetro il gioco di 0,4 • Con spessimetro mantenuto inserito, serrare
mm tra il bilanciere e la pastiglia del ponticello. leggermente una vite di registro del ponticello
c. Avvitare la vite di registro del bilanciere fino ad ed assicurarsi che la punta della vite di registro
avvertire una leggera resistenza (non tocchi l’estremità dello stelo valvola e che lo
bloccaggio) sullo spessimetro tra bilanciere e spessimetro è serrato.
pastiglia ponticello. • Quindi, controllare se l’estremità dello stelo
d. Serrare il controdado del bilanciere. della valvola opposta è instabile o tocca
diagonalmente. In tal caso, svitare leggermente
e. Avvitare la vite di registro del ponticello fino a
la vite di registro del ponticello in modo da
portare il ponticello a contatto con la testa dello
ottenere un contatto corretto sull’estremità di
stelo valvola.
entrambe le valvole.
f. Serrare il controdado del ponticello. Gioco del ponticello valvole: ± 0,1 mm od
g. Controllare nuovamente che si avverta una inferiore.
leggera resistenza a far passare lo spessimetro • Dopo aver ottenuto il contatto corretto su
tra bilanciere e pastiglia ponticello. Se invece è entrambe le valvole, serrare il dado di una vite
troppo stretto, svitare leggermente il di registro del ponticello impedendo alla vite di
controdado e la vite di registro del ponticello ruotare utilizzando un cacciavite.
per ripristinare il gioco corretto.
Coppia di serraggio: 22 N⋅m
h. Togliere lo spessimetro.
i. Ripetere le operazioni da 2 a 5 per gli altri Attenzione:
cilindri. Se la vite di registro del ponticello è mal registrata, il
Coppia di serraggio: 22 N⋅m ponticello si inclina e grippa quando viene premuto,
potendo danneggiare la guida del ponticello, per
esempio. Pertanto, eseguire la registrazione con
precisione.

Riferimenti
1. Bilanciere
2. Pastiglia del ponticello Coppia di serraggio:
3. Ponticello Dado della vite di regis- 22 N⋅m
trazione del bilanciere
Dado della vite di registro 22 N⋅m
ponticello
1A-8 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Tabella di registrazione (4HK1)
No. cilindro 1 2 3 4
Tipo di valvola ASP SCA ASP SCA ASP SCA ASP SCA

Cilindro No. 1
{ { { {
PMS fine compressione
Cilindro No. 4
× × × ×
PMS fine compressione

Tabella di registrazione (6HK1)


No. cilindro 1 2 3 4 5 6
Tipo di valvola ASP SCA ASP SCA ASP SCA ASP SCA ASP SCA ASP SCA

Cilindro No. 1
{ { { { { {
PMS fine compressione
Cilindro No. 6
× × × × × ×
PMS fine compressione

• Se il cilindro No. 1 si trova in posizione PMS


fine compressione, registrare il gioco delle
valvole con segno { come in tabella e se è il
cilindro No. 4 (4HK1) o No. 6 (6HK1) a trovarsi
in posizione PMS fine compressione, quello
delle valvole con segno.
4HK1

6HK1

WSHK0002
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-9
4HK1

WSHK0003

• Collegare il cablaggio completo agli iniettori


combustibile. Serrare la staffa del cablaggio
alla coppia prescritta. Riferimenti
1. Connettore cablaggio iniettori
Coppia di serraggio: 48 N⋅m
6HK1
• Avvitare i dadi dei terminali sugli iniettori.

Coppia di serraggio: 2 N⋅m

Nota:
• Serrare i dadi dei terminali in modo alternato per
evitare disparità di serraggio perché sono unificati.
• Non serrare i dadi in modo eccessivo per non
danneggiare i prigionieri dei terminali.
• Montare il coperchio della testa cilindri.
Vedere “Coperchio testa cilindri”.
Controllo della compressione
• Portare il motore in temperatura di funzionamento.
• Scollegare il morsetto negativo della batteria e 1
smontare tutte le candelette.
• Staccare il connettore del cablaggio degli iniettori
che si trova nella parte inferiore del coperchio
WSHK0004
testata (si impedisce l’iniezione di combustibile).
Riferimenti
Attenzione:
1. Connettore cablaggio iniettori
Quando si stacca il connettore del cablaggio, l’ECM
ritiene che si sia guastato e viene memorizzato il DTC.
• Collegare il morsetto negativo della batteria.
Al termine della misurazione, non dimenticarsi mai di
cancellare la memoria dell’ECM. • Azionare il motorino di avviamento per far
(Per sapere come cancellare la memoria dell’ECM, fuoriuscire impurità dai cilindri.
consultare la Sezione Sistema di Controllo del Motore). • Montare un raccordo ed un compressometro come
da attrezzatura specifica.
1A-10 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Compressometro: 380.002.626
Raccordo per compressometro
4HK1: EN-46722
6HK1: 380.002.627
• Azionare il motorino di avviamento per controllare
la compressione.
4HK1
Compressione MPa / 200 rpm
Standard 2,84 – 3,24
Limite 1,96
Differenza tra i cilindri 294 kPa

6HK1
Compressione MPa / 200 rpm
Standard 3,24
Limite 2,26
Differenza tra i cilindri 294 kPa

• Misurare la compressione in ciascun cilindro, uno


alla volta.

Attenzione:
Per mantenere il regime motore a 200 giri/min o
superiore, utilizzare batterie con carica completa.
• Smontare il compressometro.
• Staccare il morsetto negativo delle batterie.
• Montare il connettore per cablaggio iniettori che si
trova nella parte inferiore del coperchio testata.
• Montare le candelette.
Coppia di serraggio: 20 N⋅m
• Collegare il morsetto negativo delle batterie.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-11
Caratteristiche e dati

Voce Motore modello 4HK1


Tipo Diesel/4 cicli/raffreddamento ad acqua/ quattro
cilindri in linea OHC
Forma camera combustione Tipo ad iniezione diretta
Tipo cilindri in linea A secco
Numero cilindri – alesaggio x corsa mm 4-115 × 125
Cilindrata cc 5193
Rapporto di compressione 17,5
Compressione
MPa/giri/min 3,23/200
Minimo a vuoto giri/min 800
Gioco valvole Aspirazione 0,4 (a freddo)
mm Scarico 0,4 (a freddo)
Tipo iniezione Iniezione forzata
Ordine iniezione 1-3-4-2
Impianto di lubrificazione
Tipo lubrificazione A pressione d’olio
Tipo pompa olio Ad ingranaggi
Volume di olio lubrificante L 13,0 — 20,5
Tipo filtro dell’olio Filtro a portata totale (tipo a cartuccia)
Oil Tipo raffreddamento dell’olio Incorporato, raffreddamento ad acqua
Impianto di raffreddamento
Tipo raffreddamento Raffreddamento ad acqua
Tipo di radiatore Ad alette ondulate (tipo a pressione)
Tipo pompa acqua Centrifuga, comando a cinghia
Tipo termostato 2 gruppi di tipo a cera
Temperatura apertura valvola °C 85
termostato
Volume di liquido raffreddamento L 14 (radiatore compreso)
Impianto combustibile
Tipo pompa iniezione Common rail a comando elettronico
Tipo regolatore Elettronico
Tipo temporizzatore (timer) Elettronico
Tipo polverizzatore A fori multipli
7 fori e diametro interno φ 0,16 mm
Impianto di ricarica
Tipo generatore Tipo AC
Alimentazione V/A 24 - 50
Tipo regolatore IC
1A-12 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Voce Motore modello 4HK1


Impianto di avviamento
Tipo motorino di avviamento Riduttore
Potenza V-kw 24 - 5,0
Tipo impianto di preriscaldo Candeletta
Tensione/corrente elettrica della candeletta V/A 23 - 3,5

Voce Motore modello 6HK1


Tipo Diesel/4 cicli/raffreddamento ad acqua/ sei cilindri in
linea OHC
Forma camera combustione Tipo ad iniezione diretta
Tipo cilindri in linea A secco
Numero cilindri – alesaggio x corsa mm 6-115 × 125
Cilindrata cm3 7790
Rapporto di compressione 17,5
Compressione MPa/giri/min 3,04/200
Minimo a vuoto giri/min Per prodotti Hitachi: 800, Per prodotti JCB e
Sumitomo: 900
Gioco valvole Aspirazione 0,4 (a freddo)
mm Scarico 0,4 (a freddo)
Tipo iniezione Iniezione forzata
Ordine iniezione 1-5-3-6-2-4
Impianto di lubrificazione
Tipo lubrificazione A pressione d’olio
Tipo pompa olio Ad ingranaggi
Volume di olio lubrificante L 28 — 38
Tipo filtro dell’olio Filtro a portata totale (tipo a cartuccia)
Tipo raffreddamento dell’olio Incorporato, raffreddamento ad acqua
Impianto di raffreddamento
Tipo raffreddamento Raffreddamento ad acqua
Tipo di radiatore Ad alette ondulate (tipo a pressione)
Tipo pompa acqua Centrifuga, comando a cinghia
Tipo termostato 2 gruppi di tipo a cera
Temperatura apertura valvola °C 82
termostato
Volume di liquido raffreddamento L 14,5 (radiatore compreso)
Impianto combustibile
Tipo pompa iniezione Common rail a comando elettronico
Tipo regolatore Elettronico
Tipo temporizzatore (timer) Elettronico
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-13

Voce Motore modello 6HK1


Tipo polverizzatore A fori multipli
7 fori e diametro interno φ 0,16 mm
Impianto di ricarica
Tipo generatore Tipo AC
Alimentazione V/A 24 - 120
Tipo regolatore IC
Impianto di avviamento
Tipo motorino di avviamento Riduttore
Potenza V-kw 24 - 5,0
Tipo impianto di preriscaldo Candeletta
Tensione/corrente elettrica della candeletta V/A 23 - 3,5

Attrezzatura specifica

Numero attrezzo/
Illustrazione
descrizione

380.002.626
Compressometro

EN-46722
Raccordo per
compressometro
(4HK1)

380.002.627
Raccordo per
compressometro
(6HK1)
1A-14 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coperchio testa cilindri


Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Coperchio testata 3. Scatola coperchio testata
2. Guarnizione 4. Guarnizione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-15
6HK1

WSHK0005

Riferimenti
1. Coperchio testata 3. Scatola coperchio testata
2. Guarnizione 4. Guarnizione

Stacco
1. Togliere il coperchio testata.
2. Levare la guarnizione.
1A-16 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1 4HK1

Riferimenti Riferimenti
1. Coperchio testata 1. Scatola coperchio testata
2. Connettore del cablaggio iniettori
6HK1
6HK1

WSHK0006
WSHK0007
Riferimenti
1. Coperchio testata Riferimenti
1. Scatola coperchio testata
3. Togliere il connettore del cablaggio iniettori. 2. Connettore del cablaggio iniettori
4. Staccare la scatola coperchio testata.
5. Levare la guarnizione. Riattacco
1. Montare la guarnizione sulla testata.
2. Montare la scatola coperchio testata.
Coppia di serraggio: 4HK1: 18 N⋅m,
6HK1: 13 N⋅m
3. Montare il connettore del cablaggio iniettori.
Attenzione:
Spingerlo completamente fino a far alzare le griffe di
fermo.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-17
4HK1 4HK1

6HK1
Riferimenti
1. Scatola coperchio testata
2. Connettore del cablaggio iniettori

6HK1

WSHK0008

WSHK0007

Riferimenti
1. Scatola coperchio testata
2. Connettore del cablaggio iniettori

4. Montare la guarnizione sul coperchio testata.


5. Montare il coperchio testata e serrare le viti
nell’ordine illustrato in figura.
Coppia di serraggio: 4HK1: 18 N⋅m,
6HK1: 13 N⋅m
1A-18 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio
4HK1
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-19
6HK1

N m{kg m/lb ft}

13 {1.3 / 9.6}

13 {1.3 / 9.6}

WSHK0009
1A-20 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coperchio aspirazione
Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Complessivo scatola 4. Tubo aspirazione
2. Coperchio aspirazione 5. Valvola di ritegno automatica a battente
3. Guarnizione tubo aspirazione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-21
6HK1

4
6

WSHK0177

Riferimenti
1. Complessivo scatola 4. Tubo aspirazione
2. Coperchio aspirazione 5. Valvola di ritegno automatica a battente
3. Guarnizione tubo aspirazione 6. Vite

Stacco 4HK1
1. Rimuovere il common rail.
Fare riferimento al capitolo “Common rail” nella
sezione dell’impianto elettrico.
2. Rimuovere il tubo di aspirazione.
3. Togliere il complessivo scatola.
• Rimuovere la valvola a battente dal complessivo
scatola.
• Controllare se ci sono depositi carboniosi sulla
valvola.
1A-22 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 Attenzione:
• Fare attenzione di non dimenticarsi di serrare la
vite indicata dalla freccia.
• Serrare la parte con i prigionieri insieme al
common rail.

WSHK0048
4. Togliere il coperchio aspirazione.
• Nel posto dove si deve montare il complessivo
scatola, all’interno del coperchio di aspirazione, c’è
una vite (indicata con la freccia). Fare attenzione di
non dimenticarsi di toglierla. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
• Staccare con cura il mastice di tenuta. 2. Montare la valvola a battente nel complessivo
scatola.
Coppia di serraggio: 9,8 N⋅m
3. Riattaccare il complessivo scatola.
• Applicare mastice di tenuta e montare entro 7
minuti.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riattacco
1. Montare il coperchio aspirazione.
• Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207C od
equivalente) lungo la scanalatura del coperchio di
aspirazione formando un cordone di diametro
compreso tra 2,5 e 5,5 mm.
• Effettuare il montaggio entro sette minuti Riferimenti
dall’applicazione del mastice di tenuta. 1. Complessivo scatola
2. Valvola a battente
Coppia di serraggio: 22 N⋅m 3. Vite
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-23
6HK1

WSHK0179

Riferimenti
1. Complessivo scatola
2. Valvola a battente
3. Vite

4. Montare la guarnizione sul tubo di aspirazione e


fissare alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 24 N⋅m
5. Montare il common rail.
Fare riferimento al capitolo “Common rail” nella
sezione dell’impianto combustibile.
1A-24 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio
4HK1

6HK1

N m(kg m/lb ft)

20 (2 / 15) 39 (3 / 29)

24.5 (2.5 / 18)

WSHK0063
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-25

Turbocompressore e collettore di scarico


Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Tubo alimentazione olio 5. Gruppo turbocompressore
2. Tubo ritorno acqua 6. Pezzo di connessione per gas di scarico
3. Collettore di scarico 7. Tubo ritorno olio
4. Tubo alimentazione acqua
1A-26 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1

4 3 2

WSHK0012

Riferimenti
1. Tubo alimentazione olio 4. Pezzo di connessione per gas di scarico
2. Collettore di scarico 5. Tubo ritorno olio
3. Gruppo turbocompressore

Stacco 8. Rimuovere il tubo di alimentazione acqua (solo per


4HK1).
1. Aprire il rubinetto di scarico liquido di
raffreddamento dal radiatore (solo per 4HK1).
2. Rimuovere il condotto di aspirazione aria dal
turbocompressore ed il filtro aria.
3. Scollegare il tubo dell’aria immessa dal
turbocompressore e lo scambiatore di calore
dell’aria immessa.
4. Scollegare il tubo di scarico anteriore.
5. Rimuovere il tubo EGR.
6. Rimuovere il tubo di alimentazione olio.
7. Rimuovere il tubo di ritorno olio.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-27
• Rimuovere il tubo di ritorno acqua (solo per 4HK1). 6HK1

1 3 2

WSHK0013

Riferimenti Riferimenti
1. Tubo ritorno acqua 1. Collettore di scarico
2. Turbocompressore
9. Togliere lo scudo termico sul turbocompressore. 3. Pezzo di connessione dello scarico
10. Svitare le viti di fissaggio del pezzo di connessione
dello scarico.
11. Svitare i quattro dadi di fissaggio del
Controllo
turbocompressore. • Controllo del collettore di scarico.
12. Staccare il turbocompressore dal collettore di Controllare la planarità della superficie di
scarico. accoppiamento del collettore e della testa cilindri.
13. Rimuovere il collettore di scarico. Superficie di accoppiamento del collettore mm
4HK1 Standard 0,3 (od inferiore)
Limite 0,5

Attenzione:
Se la planarità supera il limite, sostituire il collettore di
scarico.

Riferimenti
1. Collettore di scarico
2. Turbocompressore
3. Pezzo di connessione dello scarico

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1A-28 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Effettuare un controllo visivo sull’eventuale
presenza di incrinature.
Controllare con attenzione se il turbocompressore
presenta abrasioni e/o usura eccessiva. Effettuare tutte
le regolazioni, riparazioni e/o sostituzioni che
dovessero essere necessarie.

Gioco assiale albero giranti


Utilizzare un comparatore per misurare il gioco assiale
dell’albero giranti applicando una forza di 12 N in senso
alternato su una estremità dell’albero giranti.
4HK1
Gioco assiale mm
Standard 0,03 – 0,06
Limite 0,09

6HK1
Gioco assiale mm Riferimenti
Standard 0,06 – 0,09 1. Uscita olio
2. Entrata olio
Limite 0,11

Riattacco
1. Introdurre la guarnizione per montare il collettore
di scarico.
• 4HK1: Avvitare i 2 dadi e le 6 viti nella sequenza
indicata in figura.

Coppia di serraggio: 34 N⋅m


• 6HK1: Avvitare le 12 viti nella sequenza indicata in
figura.

Coppia di serraggio: 55 N⋅m


34 N⋅m solo per (7)

Attenzione:
Non serrare eccessivamente per non ostacolare le
dilatazioni e le contrazioni causate dal calore
trasmesso dal collettore.

Gioco tra cuscinetti ed albero giranti


Utilizzare un comparatore per misurare il gioco tra
albero giranti e cuscinetti.
4HK1

Gioco assiale mm
Standard 0,056 – 0,127
Limite 0,14

6HK1

Gioco assiale mm
Standard 0,10 – 0,17
Limite 0,205
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-29
4HK1 4HK1

6HK1
Riferimenti
1. Collettore di scarico
2. Turbocompressore
3. Pezzo di connessione dello scarico

6HK1

1 3 2

WSHK0014

2. Montare la guarnizione ed il turbocompressore sul


collettore di scarico. Serrare i dadi alla coppia
prescritta.

Coppia di serraggio: 52 N⋅m


WSHK0013
3. Serrare le viti del pezzo di connessione (lato
collettore di scarico) alla coppia prescritta. Riferimenti
1. Collettore di scarico
Coppia di serraggio: 32,4 N⋅m 2. Turbocompressore
3. Pezzo di connessione dello scarico

4. Montare il tubo di alimentazione acqua sul


turbocompressore (solo per 4HK1).
• Serrare le viti di fissaggio connessione alla coppia
prescritta.

Coppia di serraggio: 41 N⋅m


• Montare la staffa del tubo e serrare le viti alla
coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


1A-30 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1 7. Collegare il tubo di mandata olio lubrificazione
sulla parte superiore del turbocompressore.
Serrare le viti di fissaggio alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 4HK1: 41 N⋅m,
6HK1: 34,5 N⋅m
• Montare la staffa del tubo e serrare le viti alla
coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


8. Serrare le viti del tubo di ritorno olio alla coppia
prescritta.
Coppia di serraggio (lato turbocompressore):
4HK1: 9 N⋅m,
6HK1: 17,6 N⋅m

Coppia di serraggio (blocco cilindri):


4HK1: 22 N⋅m,
6HK1: 17,6 N⋅m

Riferimenti
1. Tubo di alimentazione acqua

5. Montare il tubo di ritorno acqua. Serrare le viti di


fissaggio alla coppia prescritta (solo per 4HK1).

Coppia di serraggio: 41 N⋅m


6. Montare la staffa del tubo di ritorno acqua. Serrare
le viti alla coppia prescritta (solo per 4HK1).

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


• Montare la tubazione in gomma tra tubo ritorno
acqua e scatola termostati.

4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Tubo ritorno olio

9. Montare il condotto di aspirazione aria e serrare le


viti alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 10 N⋅m


10. Collegare il tubo dell’aria immessa con il
turbocompressore e con lo scambiatore di calore
dell’aria immessa.
Coppia di serraggio:
Vite per condotto 21 N⋅m
Supporto a graffa per 6 N⋅m
condotto
Riferimenti
11. Montare il tubo di scarico anteriore sul
1. Tubo ritorno acqua
turbocompressore e serrare i dadi alla coppia
prescritta.

Coppia di serraggio: 67 N⋅m


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-31

12. Aggiungere acqua di raffreddamento nel radiatore


(solo per 4HK1).
13. Montare il tubo EGR.
• Montare la guarnizione alle due estremità del tubo
EGR e serrare le viti alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


14. Ripristinare il livello del liquido di raffreddamento
(solo per 4HK1).
1A-32 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio
4HK1
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-33
6HK1

N m(kg m/lb ft)

17.6 (1.8 / 13) 34.5 (3.5 / 25)

23.5 (2.4 / 17) 50.5 (5.1 / 37) 32.4 (3.3 / 24)

17.6 (1.8 / 13)

WSHK0015
1A-34 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-35

Ingranaggi distribuzione
Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Perno di supporto ingranaggio di rinvio B 7. Paraolio posteriore
2. Ingranaggio di rinvio A 8. Scatola volano
3. Ingranaggio di rinvio B 9. Anello centrifugatore
4. Ingranaggio di rinvio PTO 10. Sensore posizione albero motore
5. Coperchio ingranaggio di rinvio PTO 11. Coppa olio
6. Volano 12. Pompa alimentazione combustibile
1A-36 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1

10

1
3

5 8
12

11

WSHK0017

Riferimenti
1. Perno di supporto ingranaggio di rinvio B 7. Paraolio posteriore
2. Ingranaggio di rinvio A 8. Scatola volano
3. Ingranaggio di rinvio B 9. Anello centrifugatore
4. Ingranaggio di rinvio PTO 10. Perno di supporto ingranaggio di rinvio A
5. Coperchio ingranaggio di rinvio PTO 11. Perno di supporto ingranaggio di rinvio PTO
6. Volano 12. Pompa olio

Stacco
1. Smontare il coperchio della testata.
Fare riferimento a “Coperchio testata”.
2. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
Fare riferimento a “Asse porta-bilancieri, ASM”
3. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
Fare riferimento a “Gruppo albero distribuzione”
4. Staccare il gruppo testa cilindri.
Fare riferimento a “Testa cilindri”
5. Staccare il gruppo pompa alimentazione
combustibile.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-37
Fare riferimento a “Pompa alimentazione 6HK1
combustibile” nella sezione dell’impianto elettrico.

WSHK0064
7. Smontare il volano.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. • Montare l’attrezzo di bloccaggio albero motore
6. Togliere il sensore di posizione albero motore. sulla parte della scatola volano riservata al
• Togliere il sensore prima di smontare il volano. motorino di avviamento per impedire la rotazione
dell’albero motore.
4HK1
Attenzione:
Controllare che il dispositivo di ritegno ingrani bene con
la corona dentata e sia montato correttamente.

Attrezzatura specifica
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628

• Svitare gradualmente le viti di fissaggio volano


nella sequenza indicata in figura.
• Dopo aver svitato tutte le viti, smontare il
dispositivo di ritegno per smontare il volano.
8. Smontare il paraolio posteriore.
Fare riferimento a “Paraolio posteriore albero
motore”.
9. Utilizzare l’apposito estrattore per rimuovere
l’anello centrifugatore.
1A-38 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attenzione: • Non trascurare mai di svitare le viti indicate in
Se il paraolio è stato smontato, si deve sostituire figura.
paraolio ed anello centrifugatore come assieme.

Attrezzatura specifica
Estrattore per anello centrifugatore:
380.002.608 (Per 4HK1 e 6HK1)
5-8840-2360-0 (Per 4HK1)
380.002.625 (Per 6HK1)

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


14. Smontare l’ingranaggio di rinvio A.
15. Smontare il perno di supporto ingranaggio di rinvio
A (6HK1)
16. Rimuovere la pompa dell’olio (6HK1)
17. Smontare l’ingranaggio di rinvio B
10. Smontare la coppa olio. 18. Smontare il perno di supporto ingranaggio di rinvio B
11. Smontare il coperchio dell’ingranaggio di rinvio
PTO.
12. Rimuovere l’ingranaggio di rinvio PTO.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Controllo
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 1. Misurazione del gioco fra i fianchi dei denti degli
ingranaggi di rinvio.
13. Smontare la scatola volano.
• Applicare un comparatore sui denti
dell’ingranaggio di rinvio da misurare e muovere
l’ingranaggio lievemente a destra ed a sinistra per
leggere l’escursione fatta dal comparatore (non
dimenticarsi di bloccare gli altri ingranaggi).
• Se la misura supera il limite, sostituire
l’ingranaggio di rinvio.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-39

Gioco fra i fianchi dei denti dell’ingra- mm


naggio di rinvio
Standard 0,10 – 0,17
Limite 0,30

• Misurare il gioco fra i fianchi dei denti


dell’ingranaggio di rinvio prima di smontare
l’ingranaggio di rinvio A.

3. Diametro esterno del perno di supporto


ingranaggio di rinvio.
• Utilizzare un micrometro per misurare il diametro
esterno di ciascun perno di supporto ingranaggio
di rinvio.

• Se la misura supera il limite, sostituire il perno.

4HK1

2. Misurazione del gioco assiale dell’ingranaggio di Diametro esterno perno di supporto mm


rinvio. ingranaggio di rinvio
• Inserire uno spessimetro tra l’ingranaggio di rinvio Standard 29,959 – 29,980
e la piastra di spallamento per misurare il gioco. Limite 29,80
• Se la misura supera il limite, sostituire
l’ingranaggio di rinvio o la piastra di spallamento. Diametro esterno perno di supporto mm
ingranaggio di rinvio A
Gioco assiale dell’ingranaggio di rinvio mm Standard 39,959 – 39,975
Standard 0,080 – 0,140 Limite 39,8
Limite 0,20

• Misurare il gioco assiale prima di smontare


l’ingranaggio di rinvio B.
1A-40 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 6HK1

Diametro esterno del perno di supporto mm Gioco tra ingranaggio di rinvio e perno di mm
ingranaggio di rinvio supporto
Standard 29,959 – 29,980 Standard 0,020 – 0,062
Limite 29,9 Limite 0,200

Diametro esterno del perno di supporto mm Gioco tra ingranaggio di rinvio A e perno di mm
ingranaggio di rinvio A supporto
Standard 49,950 – 49,975 Standard 0,025 – 0,075
Limite 49,9 Limite 0,200

4. Gioco tra ingranaggio di rinvio e perno di supporto


• Misurare il diametro interno della boccola Riattacco
dell’ingranaggio di rinvio per calcolare il gioco tra
ingranaggio di rinvio e perno di supporto. 1. Montare il perno di supporto dell’ingranaggio di
rinvio B.
• Se la misura supera il limite, sostituire • Fissare il perno di supporto ingranaggio di rinvio B
l’ingranaggio di rinvio od il perno di supporto. serrando le viti alla coppia prescritta.

4HK1
Coppia di serraggio: 31 N⋅m
Gioco tra ingranaggio di rinvio e perno di mm • Dopo aver effettuato il montaggio, lubrificare il
supporto perno con olio motore.
Standard 0,020 – 0,062
Limite 0,200

Gioco tra ingranaggio di rinvio A e perno di mm


supporto
Standard 0,025 – 0,066
Limite 0,200
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-41

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
2. Montare l’ingranaggio di rinvio B. 1. Ingranaggio conduttore comando distribuzione
• Montare l’ingranaggio di rinvio B nella posizione 2. Ingranaggio di rinvio A
indicata in figura e serrare la vite alla coppia
prescritta. • Far corrispondere il riferimento L dell’ingranaggio
conduttore (2) con il riferimento 0 dell’ingranaggio
Coppia di serraggio: 4HK1: 110 N⋅m, di rinvio A (1).
6HK1: 95 N⋅m
• Serrare la vite di fissaggio alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 133 N⋅m

*Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Ingranaggio di rinvio
2. Piastra di spallamento
3. Vite

3. Montare la pompa dell’olio


4. Montare il perno di supporto ingranaggio di rinvio A
(6HK1).
5. Montare l’ingranaggio di rinvio A.
• Ruotare l’albero motore per portare il cilindro No. 1
in posizione di punto morto superiore fine
compressione (TDC).
1A-42 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Riferimenti
1. Ingranaggio di rinvio C 6. Ingranaggio conduttore comando distribuzione
2. Ingranaggio di comando albero distribuzione 7. Ingranaggio di comando pompa olio
3. Ingranaggio di rinvio B 8. Ingranaggio di comando pompa alimentazione
4. Ingranaggio di comando PTO combustibile
5. Ingranaggio di rinvio PTO 9. Ingranaggio di rinvio A

6. Montare la scatola volano. 4HK1


• Pulire la parte posteriore del blocco cilindri. In
particolare, eliminare completamente il mastice di
tenuta che è traboccato quando si è montato il
basamento.
• Come indicato in figura, applicare uniformemente
mastice di tenuta (ThreeBond 1207B od altro
prodotto equivalente) nei fori delle viti (esclusi i fori
indicati con la freccia).
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-43
6HK1 • Allinearsi con il grano di centraggio del blocco
cilindri e montare la scatola volano.

Coppie di serraggio della scatola volano (4HK1):


N⋅m
1 = 96 2 = 77 3 = 38
• Serrare la vite indicata con il riferimento 3 dal lato
blocco cilindri.

WSHK0043
4HK1
1A-44 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coppie di serraggio della scatola volano (6HK1):


N⋅m
1 = 96 2 = 86 3 = 119
4 = 53 5 = 73 6 = 26
6HK1

1
1 2

5
1

3
6

1
3

4
1

WSHK0044
7. Montare l’ingranaggio di rinvio PTO.
• Lubrificare con olio motore la parte
dell’ingranaggio di rinvio che si accoppia con il suo
perno di supporto.

• Accoppiare ingranaggio di rinvio e perno di


supporto e montarlo nel posto indicato in figura
fissandolo alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 4HK1: 133 N⋅m


6HK1: 119 N⋅m
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-45
6HK1

8. Montare il coperchio dell’ingranaggio di rinvio PTO.


• Montare l’O-Ring sul coperchio, montare il 9. Montare la coppa dell’olio.
coperchio sulla scatola volano e serrare le viti di • Applicare un cordone di 3 mm di diametro di
fissaggio alla coppia prescritta. mastice di tenuta (ThreeBond 1207B od
equivalente) sulla giunzione tra blocco cilindri,
Coppia di serraggio: 19 N⋅m coperchio anteriore e scatola volano.
• Montare la coppa dell’olio entro 7 minuti
4HK1
dall’applicazione del mastice.
4HK1
1A-46 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 6HK1

• Con scatola volano, coperchio anteriore e


prigionieri servendo da guida, montare la Riferimenti
guarnizione e posare la coppa olio su di essa. 1. Coppa olio
Successivamente, sistemare la guarnizione in 2. Guarnizione
gomma sulla coppa olio e fissarla con viti e dadi. Fissaggio
4HK1 4HK1
• Dopo aver fissato la coppa olio nei rispettivi punti
(1), (2), (3) e (4), serrare le altre viti.

Coppia di serraggio: 30 N⋅m


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-47
6HK1
• Fissare la coppa olio dalla parte A o B in senso
orario.

• Serrare di nuovo alla coppia prescritta..


1
Coppia di serraggio: 24,5 N⋅m
4

5
3
2

• Dopo aver ben fissato l’anello centrifugatore,


assicurarsi che la distanza tra la superficie di
estremità dell’albero motore e l’anello
centrifugatore sia A come prescritto.
4HK1

10. Montare l’anello centrifugatore posteriore


utilizzando l’apposito attrezzo.
Attrezzatura specifica
4HK1
Kit di montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-43282)
6HK1
Attrezzo per montaggio paraolio: 380.001.712
• Montare l’anello centrifugatore (1) sull’estremità
dell’adattatore (2). Montare l’adattatore sull’albero
motore (3).
• Montare la bussola dell’anello centrifugatore (4)
sull’adattatore. Avvitare la vite centrale (5) fino a
portare la bussola a contatto con l’arresto
dell’adattatore.

Distanza (A): 17,3±0,3 mm


Distanza (B): 10,8±0,1 mm
1A-48 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1

• Dopo aver ben fissato il paraolio, assicurarsi che la


Distanza (A): 17±0,3 mm distanza tra la superficie di estremità dell’albero
motore ed il paraolio sia quella prescritta.
Attenzione: 4HK1
Ricordarsi di sostituire l’anello centrifugatore ed il
paraolio come assieme.
11. Montare il paraolio posteriore utilizzando l’attrez-
zatura specifica prevista.

Distanza (A): 7,8±0,3 mm

Attrezzatura specifica
4HK1
Kit di montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-43282)
6HK1
Attrezzo per montaggio paraolio: 380.001.712
• Lubrificare il labbro del paraolio con olio motore.

Attenzione:
Non permettere all’olio di venire a contatto con la parte
esterna del paraolio e dell’anello di feltro.
• Inserire il paraolio (1) sull’adattatore (2).
• Inserire la bussola del paraolio (3) sull’adattatore.
• Avvitare la vite centrale fino a portare la bussola a
contatto con l’arresto dell’adattatore.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-49
6HK1 13. Ruotare l’albero motore per portare il cilindro No. 1
al PMS in fase di fine compressione.
14. Smontare il raccordo di scarico olio.
15. Montare l’O-Ring sulla pompa di alimentazione
combustibile, far combaciare le tacche indicate
con la freccia e montare la pompa di alimentazione
combustibile utilizzando il prigioniero come guida.

Attenzione:
• Se, durante lo stacco della pompa di alimentazione
combustibile, il prigioniero si svita dal blocco
cilindri, o se il prigioniero deve essere sostituito,
applicare prima del montaggio Loctite No. 262
sulla sua estremità filettata da fissare sul blocco
B
cilindri.

Distanza (B): 7,5±0,15 mm


12. Montare il volano.
• Montare il volano rispettando il grano di centraggio
e serrare le viti alla coppia prescritta nell’ordine
illustrato in figura.

Coppia di serraggio:
1a fase = 78 N⋅m
2a fase = 60°
3a fase = 60°

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


• Controllare se il segno di riferimento
dell’ingranaggio verniciato in bianco si trova nella
posizione indicata in figura guardando dal foro per
raccordo sulla scatola volano e serrare alla coppia
prescritta.
Coppia di serraggio del dado: 50 N⋅m

Coppia di serraggio della vite: 76 N⋅m


• Se la posizione dei denti dell’ingranaggio
verniciato non è quella giusta, montare di nuovo il
tutto.
1A-50 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
17. Montare la testa cilindri completa.
Vedere “Testa cilindri”.
18. Montare l’albero distribuzione completo.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
19. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
20. Montare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Foro per raccordo sulla scatola volano
2. Segno di riferimento

16. Montare il raccordo di scarico olio sul foro sulla


scatola volano e serrare alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 6 N⋅m
• Lubrificare l’O-Ring con un leggero velo d’olio
motore e montarlo.

Riferimenti
1. Raccordo
2. O-Ring
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-51
Coppie di serraggio

N m{kg m/lb ft}

31 {3.2 / 23}

110 {11.2 / 81}


50 {5.1 / 37}
134 {13.7 / 99}

134 {13.7 / 99}

76 {7.7 / 56}
19 {1.9 / 14}

78 {8 / 58} 60 60

6 {0.6 / 4}

30 {3.1 / 22} 8 {0.8 / 6}

WSHK0065
1A-52 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche
No. di Ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

380.002.628
Attrezzo di bloccaggio
albero motore

380.002.608
Estrattore anello
centrifugatore

5-8840-2703-0
J-43282
Kit di montaggio paraolio
(4HK1)

380.001.712
Attrezzo per montaggio
paraolio (6HK1)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-53

Gruppo asse porta-bilancieri


Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Supporto albero distribuzione 5. Supporto bilanciere
2. Bilanciere 6. Asse porta-bilancieri
3. Rondella ondulata 7. Asse porta-bilancieri
4. Bilanciere

Stacco
1. Togliere il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
2. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
• Insieme con i supporti albero distribuzione,
rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
1A-54 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Poiché la(le) vite(i) mostrata(e) in figura è(sono) 6. Rimuovere il supporto albero distribuzione per
prevista(e) per fissare l’asse porta-bilancieri, non togliere l’asse.
svitarla(e) per adesso.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Attenzione: Riferimenti
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del 1. Supporto albero distribuzione
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i 2. Bilanciere
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di 3. Rondella ondulata
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore. 4. Bilanciere
5. Supporto bilanciere
6. Supporto albero distribuzione
Smontaggio 7. Asse porta-bilancieri
1. Smontare il supporto albero distribuzione. 7. Controllare se il foro di lubrificazione del supporto
2. Smontare il bilanciere. albero distribuzione (lato posteriore) è otturato.
3. Smontare la rondella ondulata
4. Smontare il bilanciere.
5. Smontare il supporto bilanciere.
• Dopo di che smontare nell’ordine da (2) a (4).

8. Controllare se l’asse porta-bilancieri è deformato.


• Appoggiare l’asse porta-bilancieri su due parallele
a V.
• Controllare l’eventuale deformazione mediante
comparatore centesimale sistemato sulla mezzeria
dell’asse.
• In base al risultato della misurazione, se la
deformazione è ridotta raddrizzare l’asse con una
pressa (a freddo).
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-55
• Se la deformazione dell’asse supera il limite 10. Controllare il gioco tra bilanciere ed asse porta-
prescritto, sostituire l’asse. bilancieri.
• Utilizzare un micrometro per interni per misurare il
diametro interno della boccola bilanciere e
Deformazione dell’asse porta-bilancieri mm
determinare il gioco con il diametro esterno
Limite 0,3 dell’asse porta-bilancieri.

• Se la misura supera il limite, sostituire il bilanciere


e l’asse porta-bilancieri.

Gioco tra bilanciere ed asse porta- mm


bilancieri
Standard 0,010 – 0,056
Limite 0,2

9. Controllare se l’asse porta-bilancieri è usurato.


• Utilizzare un comparatore centesimale per
misurare le 8 posizioni delle parti a contatto con i
bilancieri.

• Se la misura è pari od inferiore al limite, sostituire


l’asse porta-bilancieri.

Diametro esterno dell’asse porta- mm


bilancieri 11. Controllare il gioco tra rullo bilanciere e perno
bilanciere.
Standard 22,0
a. Passare uno spago, per esempio, nello spazio
Limite 21,85 che c’è tra bilanciere e rullo, tirarlo con forza
nella direzione indicata dalla freccia e misurare
la sporgenza del rullo rispetto al bilanciere.
Figura 1.
b. Dopo aver contrassegnato il punto in cui si è
effettuata la misurazione, estrarre lo spago e
misurare la luce lasciata dal rullo, nel punto
contrassegnato, quando viene premuto
completamente entro l’estremità del bilanciere.
Figura 2.
c. La differenza tra le misure a. e b. determina il
gioco tra rullo e perno bilanciere. Se supera il
limite, sostituire l’asse porta-bilancieri.

Gioco tra rullo e perno bilanciere mm


Standard 0,068 – 0,099
Limite 0,2
1A-56 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

3. Montare la rondella ondulata tra i bilancieri.


Montaggio 4. Montare il supporto bilanciere.
• Fare attenzione al senso di montaggio del
1. Montare provvisoriamente il supporto albero
supporto e montarlo sull’asse porta-bilancieri.
distribuzione su un lato dell’asse porta-bilancieri.
Quando il gruppo asse porta-bilancieri è montato 5. Montare il supporto albero distribuzione.
sulla testa cilindri, fissarli in modo definitivo.
• Montare il supporto albero distribuzione sull’asse
• Montare in ordine inverso allo smontaggio. porta-bilancieri con le viti indicate dalla freccia
avvitate provvisoriamente. Quando il gruppo asse
porta-bilancieri è montato sulla testa cilindri,
serrare le viti definitivamente.

2. Montare il bilanciere.
• Lubrificare con olio motore l’interno della boccola
bilanciere, il rullo ed il perno bilanciere e montarlo
sull’asse porta-bilancieri.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-57

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
Riferimenti 1. Pastiglia ponticello
1. Supporto albero distribuzione 2. Ponticello
2. Bilanciere
3. Rondella ondulata • Svitare la vite di registro del bilanciere, lubrificare
4. Bilanciere con olio motore la parte del bilanciere in cui ritrova
5. Supporto bilanciere il rullo e montarlo sulla testa cilindri.
6. Supporto albero distribuzione • Svitare di poco le viti indicate dalla freccia per
7. Asse porta-bilancieri facilitare il montaggio.

Montaggio
1. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
• Se la pastiglia del ponticello cade, applicare olio
motore all’interno della pastiglia e montarla sul
ponticello.

Attenzione:
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore.

• Lubrificare viti e dadi con olio motore.

• Avvitare provvisoriamente le viti di fissaggio del


gruppo bilancieri, ed avvitare progressivamente
l’intero gruppo bilancieri in piano secondo la
sequenza del dado a lato del bilanciere.

Coppia di serraggio:
4HK1
Vite (3) = 56 N⋅m
Dado (1), Vite (2), (4) = 27 N⋅m
1A-58 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Riferimenti
1. Dado fissaggio supporto albero distribuzione
2. Vite fissaggio supporto albero distribuzione
3. Vite fissaggio supporto bilancieri
4. Vite fissaggio asse porta-bilancieri

6HK1
Dadi (1) – (4) e viti (10) – (13) =
27 N⋅m
Viti (5) – (9) = 56 N⋅m

4 6 8 9 7 5 3 1
2

11 12 13 10

• Registrazione gioco valvole.


Vedere “Controllo funzionale”.
2. Montare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-59
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1A-60 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Gruppo albero distribuzione


Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Cappello cuscinetto 3. Spina
2. Cuscinetto 4. Ingranaggio albero distribuzione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-61
6HK1

WSHK0055
Riferimenti
1. Vite 7. Ingranaggio secondario
2. Rondella 8. Molla a tazza
3. Ingranaggio 9. Anello elastico
4. Spina 10. Spina
5. Molla 11. Albero distribuzione
6. Spina

Stacco 8. Smontare il semicuscinetto inferiore.


1. Togliere il coperchio testata. Attenzione:
2. Vedere “Coperchio testata”. Mantenere i semicuscinetti smontati in ordine con
3. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri. un’etichetta, ad esempio, per cilindro.
4. Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
5. Smontare il cappello cuscinetto albero
distribuzione.
6. Smontare il semicuscinetto superiore.
7. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
1A-62 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

WSHK0057
Riferimenti
Smontaggio 1. Anello elastico
2. Molla a tazza
1. Smontare il gruppo ingranaggi (6HK1) 3. Ingranaggio secondario
• Fissare il tratto esagonale dell’albero distribuzione 4. Molla
nella morsa utilizzando delle mordacchie. 5. Ingranaggio albero distribuzione
Smontare l’ingranaggio secondario utilizzando
pinze per anelli elastici. 2. Estrarre l’ingranaggio albero distribuzione.
• Svitare le viti di fissaggio dell’ingranaggio albero
Attenzione: distribuzione ed applicare blocchetti di legno
Fare attenzione a non danneggiare la superficie sull’estrattore per smontare l’ingranaggio albero
dell’eccentrico e della zona supportata dell’albero distribuzione.
distribuzione.

WSHK0056
Riferimenti
1. Blocchetti di legno

3. Togliere la spina.
4. Effettuare il controllo visivo dell’albero
distribuzione.
• Controllare se la superficie degli eccentrici e le
zone supportate dell’albero distribuzione, sono
usurate o danneggiate; in tal caso, sostituire
l’albero.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-63
• Se l’altezza del lobo dell’eccentrico è pari od
inferiore al limite, sostituire l’albero distribuzione.

Altezza del lobo dell’eccentrico mm


Aspirazione Scarico
Standard 52,8 54,5
Limite 51,8 53,5

5. Controllare il gioco assiale dell’albero


distribuzione.
• Utilizzando uno spessimetro, misurare il gioco
assiale tra ingranaggio albero distribuzione e
supporto.

• Se la misura supera il limite, sostituire


l’ingranaggio o l’albero distribuzione.

Gioco assiale dell’albero distribuzione mm


7. Controllare se la zona supportata dell’albero
Standard 0,085 – 0,205 distribuzione è usurata.
Limite 0,25 • Utilizzare un micrometro per misurare l’usura non
uniforme della zona supportata.
Attenzione:
• Se l’usura non uniforme che è stata misurata
Prima del montaggio, controllare il gioco assiale
supera il limite, sostituire l’albero distribuzione.
dell’albero distribuzione.

Diametro esterno della zona supportata mm


dell’albero distribuzione
Standard 39,950 – 39,975
Limite 39,850

Usura non uniforme della zona supportata mm


dell’albero distribuzione
Limite 0,05

6. Controllare se il lobo dell’eccentrico è usurato.


• Utilizzare un micrometro per misurare l’altezza del
lobo dell’eccentrico.
1A-64 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Gioco della zona supportata mm


Standard 0,020 – 0,087
Limite 0,15

8. Controllare la deformazione dell’albero distribuzi-


one.
• Appoggiare l’albero distribuzione su due parallele
a V per misurare la deformazione con il
comparatore.
• Ruotare lentamente l’albero distribuzione per
misurare l’escursione dell’orologio comparatore.
Se supera il limite, sostituire l’albero distribuzione. Montaggio
1. Montare la spina
Deformazione dell’albero distribuzione mm
2. Montare l’ingranaggio albero distribuzione.
Limite 0,05 • Montare l’ingranaggio albero distribuzione
centrandolo sulla spina, con la parte sporgente del
mozzo rivolta verso l’albero distribuzione.

Coppia di serraggio: 142 N⋅m

Attenzione:
Fare attenzione a non danneggiare l’eccentrico e la
zona supportata quando si fissa l’ingranaggio.

9. Misurare il gioco tra zona supportata dell’albero


distribuzione e relativo supporto.
a. Misurare con il comparatore il diametro interno
del cuscinetto dell’albero distribuzione.
b. Rilevare la differenza tra il diametro interno del
cuscinetto albero distribuzione ed il diametro
della zona supportata dell’albero.
Se la misura del gioco supera il limite, sostituire 3. Montare il gruppo ingranaggi. (6HK1)
il cuscinetto dell’albero distribuzione.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-65
• Fissare il tratto esagonale dell’albero distribuzione • Prima di montare l’albero distribuzione sulla testa
nella morsa utilizzando delle mordacchie. Montare cilindri, ruotare l’ingranaggio secondario
la molla con la sua estremità sinistra a contatto utilizzando l’attrezzo specifico per contrastare
con la spina dell’ingranaggio principale albero l’azione della molla sull’ingranaggio secondario.
distribuzione per lasciare una luce sull’estremità Far combaciare il foro dell’ingranaggio secondario
destra. con l’ingranaggio principale albero distribuzione e
• Montare l’ingranaggio secondario in modo da montare la spina di messa in fase dalla parte
inserire la sua spina nella luce tra il lato destro dell’ingranaggio secondario per combinarsi con i
della spina dell’ingranaggio principale albero denti.
distribuzione e l’estremità destra della molla. Attrezzature specifiche
Chiave per molla ingranaggio secondario: 5-8840-
2674-0

WSHK0057
Riferimenti WSHK0059
1. Anello elastico • Montare sulla testa cilindri.
2. Rondella
3. Ingranaggio secondario
4. Molla
5. Ingranaggio albero distribuzione

• Utilizzare le pinze per anelli elastici per montare


saldamente l’anello elastico e la rondella.

WSHK0056
1A-66 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppia di serraggio

N m(kg m/lb ft)

142 (14.5 / 105)

WSHK0060

Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

5-8840-2674-0
Chiave per molla
ingranaggio secondario

WSHK0061
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-67
Montaggio 4HK1
1. Ruotare l’albero motore per portare il cilindro No. 1
in posizione di PMS fine compressione.
4HK1

WSHK0066
6HK1

6HK1

4. Montare il semicuscinetto superiore sul cappello


cuscinetto.
WSHK0049 5. Montare il cappello cuscinetto.
2. Montare il semicuscinetto inferiore dell’albero • Lubrificare con olio motore il semicuscinetto
distribuzione. superiore.
• Lubrificare per bene con olio motore il • Montare il cappello cuscinetto con il segno rivolto
semicuscinetto e montarlo sulla testa cilindri verso la parte anteriore del motore, nella sequenza
numerica della testa cilindri.
3. Montare il gruppo albero distribuzione.
• Montare il gruppo albero distribuzione in modo
d’avere il segno “B” (4HK1) o “•” (6HK1) in
corrispondenza del piano superiore della testa
cilindri.
1A-68 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

• Lubrificare le viti con olio motore e fissare il


cappello cuscinetto alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 27 N⋅m

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


6. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
7. Montare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-69
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1A-70 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Guarnizione stelo valvola, molla richiamo valvola


Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Cappello cuscinetto albero distribuzione 6. Molla richiamo valvola
2. Cuscinetto albero distribuzione 7. Piattello superiore appoggio molla
3. Albero distribuzione 8. Semiconi
4. Gruppo asse porta-bilancieri 9. Ponticello
5. Guarnizione stelo valvola 10. Appoggio molla richiamo valvola

Stacco 5. Rimuovere il ponticello (2).


1. Togliere il coperchio testata. Attenzione:
Vedere “Coperchio testata”. Tenere da parte il ponticello rimosso e la sua pastiglia
2. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri. in modo da poterli montare di nuovo nella posizione
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”. iniziale.
3. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
4. Togliere la pastiglia del ponticello (1).
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-71
• Rimuovere l’attrezzo specifico per togliere il
piattello superiore appoggio molla.
8. Togliere la molla di richiamo valvola.
Mettere da parte le molle valvole rimosse
rispettando il loro ordine per numero di cilindro.
9. Rimuovere la guarnizione stelo valvola.
• Utilizzare le pinze per rimuovere la guarnizione.
10. Togliere l’appoggio molla valvola.

Riferimenti
1. Pastiglia ponticello
2. Ponticello

Attenzione:
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore.
6. Togliere i semiconi. Attenzione:
• Soffiare aria compressa nel cilindro dal foro della Non riutilizzare la guarnizione che è stata rimossa.
candela ad incandescenza per mantenere la
valvola chiusa.
Controllo
• Utilizzare il pressoio smontaggio-montaggio molle
valvole per comprimere la molla di richiamo Controllare la molla di richiamo valvola.
valvola e togliere i semiconi. Attenzione:
Attrezzature specifiche Effettuare il controllo visivo della molla di richiamo
Pressoio smontaggio-montaggio molle valvole: 5- valvola e se ci sono segni evidenti di danneggiamenti
8840-2621-0 (J-43263) od usure, sostituirla.
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721) 1. Lunghezza libera
• Misurare la lunghezza libera della molla e se
risulta più corta del limite prescritto, sostituire la
molla.

4HK1

Lunghezza libera della molla valvola mm


Aspirazione Scarico
Standard 65,9 68,1
Limite 62,9 65,1

6HK1

Lunghezza libera della molla valvola mm


Aspirazione Scarico
Standard 59,9 68,1
7. Togliere il piattello superiore appoggio molla.
Limite 58,7 66,7
1A-72 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

Carico della molla di richiamo valvola N


Aspirazione Scarico
Lunghezza di
46,0 46,0
montaggio mm
Standard 348 383
Limite 330 356

6HK1

Carico della molla di richiamo N


valvola
Aspirazione Scarico
Lunghezza di
46,0 46,0
montaggio mm
2. Ortogonalità della molla di richiamo valvola
Standard 348 378
• Utilizzare un piano di riscontro ed una squadra per
misurare l’ortogonalità della molla di richiamo val- Limite 309 329
vola.
Se il valore misurato supera il limite prescritto, la
molla va sostituita.
4HK1

Ortogonalità della molla di richiamo valvola mm


Limite 3,0

6HK1

Ortogonalità della molla di richiamo valvola mm


Limite 3,4

Montaggio
1. Montare la guarnizione dello stelo valvola.
• Lubrificare con olio motore la parte periferica del
guida valvola e montare la guarnizione utilizzando
un battitoio per guarnizione stelo valvola.

Attenzione:
Dopo aver montato la guarnizione dello stelo valvola,
controllare se è ben inserita a fondo e che la
guarnizione non sia inclinata o che la molla a spirale
non sia uscita di posizione.
3. Carico della molla
• Utilizzare un apparecchio per il controllo delle
molle per rilevare il carico della molla alla lung-
hezza di montaggio. Misurare il carico applicato
per comprimere la molla. Se la misura è inferiore al
limite, sostituire la molla.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-73
Attrezzature specifiche 3. Montare l’appoggio superiore della molla.
4HK1 4. Montare i semiconi.
Battitoio per guarnizione stelo valvola: 8-9439-6815- • Soffiare aria compressa nel cilindro dal foro della
0 (EN-47685) candela ad incandescenza per mantenere la
6HK1 valvola chiusa.
Battitoio per guarnizione guida valvola: 5-8840-2625- • Utilizzare un pressoio smontaggio/montaggio
0 (J-43267) molle per comprimere la molla di richiamo valvola
e montare i semiconi.

Attrezzature specifiche
Pressoio smontaggio/montaggio molle valvole
motore: 5-8840-2621-0 (J-43263)
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721)

2. Montare la molla di richiamo valvola.


• Montarla con il segno di vernice, o con l’estremità
di spirali ravvicinate, in basso (lato testa cilindri).

Segno di vernice
Aspirazione Azzurro 5. Lubrificare il ponticello con olio motore e montarlo.

Scarico Giallo Attenzione:


Muoverlo su e giù per controllare che scorra
liberamente.
6. Lubrificare con olio motore la pastiglia del
ponticello e montarla.

Attenzione:
Fare molta attenzione a non far cadere la pastiglia del
ponticello nella scatola ingranaggi distribuzione, per i
ponticelli nella parte posteriore testa cilindri o nel foro di
ritorno olio per i ponticelli nella parte anteriore.

Riferimenti
1. Spirali ravvicinate
2. Segno di vernice
1A-74 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

5-8840-2621-0
J-43263
Pressoio smontaggio/
montaggio valvole motore

8-9439-6862-0
EN-46721
Perno ASM
Riferimenti
1. Pastiglia ponticello
2. Ponticello

7. Montare il gruppo albero distribuzione.


8-9439-6815-0
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
EN-47685
8. Montare il gruppo asse porta-bilancieri. Battitoio per guarnizione
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri. stelo valvola
9. Montare il coperchio testata. (4HK1)
Vedere “Coperchio testata”.

5-8840-2625-0
J-43267
Battitoio per guarnizione
guida valvola
(6HK1)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-75

Testa cilindri
Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Pastiglia ponticello 9. Coperchio ingranaggio di rinvio C
2. Ponticello 10. Ingranaggio di rinvio C
3. Guida ponticello 11. Candela ad incandescenza
4. Semiconi 12. Valvole di aspirazione e scarico
5. Appoggio superiore molla valvola 13. Testa cilindri
6. Molla di richiamo valvola 14. Appoggio molla valvola
7. Guarnizione stelo valvola 15. Termostato
8. Guida valvola 16. Tubo uscita acqua

Attenzione: Stacco
Per evitare scosse elettriche:
1. Scaricare il liquido di raffreddamento.
Ruotare il commutatore di avviamento in posizione
disattivata (OFF) e scollegare il cavo negativo della 2. Rimuovere il cablaggio del motore.
batteria prima di eseguire controlli o riparazioni agli 3. Scollegare il tubo di scarico anteriore
iniettori, impianto elettrico e/o connettori. 4. Rimuovere il turbocompressore.
1A-76 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
5. Vedere “Turbocompressore e collettore di scarico”
Smontare il raccordo EGR sinistro ed il tubo EGR
destro.
6. Smontare il tubo di alimentazione acqua EGR.
7. Smontare il tubo di ritorno acqua EGR.
8. Rimuovere lo scambiatore di calore EGR.
9. Smontare il tubo di alimentazione acqua per
scambiatore di calore EGR ed il tubo di ritorno
acqua.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Staffa per cablaggio
2. Connettore del cablaggio
3. Dado terminale iniettori
4. Tubo ricupero perdite iniettori

17. Smontare il tubo flessibile ricupero perdite


combustibile.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 18. Smontare il tubo di ricupero perdite combustibile
(2).
Riferimenti
4HK1
1. Raccordo EGR
2. Tubo di ritorno acqua
3. Scambiatore di calore EGR
4. Tubo EGR
5. Tubo di alimentazione acqua

10. Smontare la staffa del convogliatore aria


ventilatore.
11. Staccare il tubo di aspirazione sinistro tra
intercooler e condotto di aspirazione.
12. Smontare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
13. Togliere il tubo flessibile superiore del radiatore.
14. Svitare alternativamente allo stesso livello i dadi
del terminale per iniettori, e rimuovere il terminale.
15. Svitare la vite della staffa per cablaggio iniettori,
togliere il connettore interno e rimuovere il
supporto del cablaggio.
16. Smontare il tubo di ricupero perdite iniettori (4).
Riferimenti
1. Tubo di alta pressione
2. Tubo di ricupero perdite
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-77
6HK1 6HK1

1
1 2

WSHK0019 WSHK0020
Riferimenti Riferimenti
1. Tubo di alta pressione 1. Derivazione per l’acqua
2. Tubo di ricupero perdite
20. Rimuovere la valvola EGR ed il suo connettore.
19. Smontare il tubo flessibile di derivazione acqua dal 21. Rimuovere il connettore del sensore di angolo
lato testa cilindri. dell’eccentrico.
• Togliere il connettore del sensore di temperatura 22. Staccare il gruppo asse porta-bilancieri.
liquido refrigerante motore. Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
23. Staccare il gruppo albero distribuzione.
4HK1 Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
24. Togliere la pastiglia del ponticello facendo
attenzione di non farla cadere all’interno del
motore.
25. Togliere il ponticello.
Attenzione:
Mettere da parte il ponticello e la pastiglia in modo che
possano essere montati nuovamente nella loro
posizione iniziale.
26. Rimuovere il connettore delle candele ad
incandescenza.
27. Rimuovere le candele ad incandescenza.

Riferimenti
1. Derivazione per l’acqua
1A-78 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
28. Smontare il morsetto del tubo di mandata iniettori e 31. Se è difficoltoso effettuare lo stacco degli iniettori,
rimuovere il tubo di mandata iniettori. montare sull’iniettore l’estrattore per iniettore,
4HK1 fissare l’attrezzo sul giunto del tubo di ricupero
perdite ed estrarre l’iniettore.

Attrezzature specifiche
Estrattore per iniettore: 380.002.601
Massa battente: 380.002.602

Attenzione:
Quando si estrae un iniettore di codice ID, assicurarsi
di etichettare il numero del cilindro.
Quando si estrae l’iniettore con l’attrezzo specifico,
controllare che non venga via anche l’astuccio porta-
iniettore.

Riferimenti
1. Tubo di mandata iniettori
2. Morsetto del tubo di mandata iniettori

6HK1

Riferimenti
1. Massa battente
WSHK0021
2. Estrattore per iniettore
Riferimenti 3. Iniettore completo
1. Tubo di mandata iniettori
2. Morsetto del tubo di mandata iniettori Attenzione:
Etichettare l’iniettore con il numero del rispettivo
29. Rimuovere il common rail. cilindro prima di metterlo da parte.
• Rimuovere il connettore del sensore di pressione Assicurarsi che il polverizzatore non venga a contatto
common rail. con qualcosa.

30. Smontare la staffa iniettori.


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-79
6HK1

32. Togliere il coperchio testata inferiore. WSHK0022

33. Staccare il gruppo testa cilindri.


• Svitare le viti della testa cilindri nell’ordine indicato Smontaggio
nell’illustrazione.
1. Rimuovere la scatola completa.
Attenzione: • Assicurarsi di non perdere la guarnizione.
Assicurarsi di non trascurare (1) e (2) perché sono viti
M10 unite alla scatola volano. 2. Togliere il coperchio dell’aspirazione.
• Togliere la guarnizione della testa cilindri. • Eliminare il mastice di tenuta aderente al
coperchio dell’aspirazione.
Attenzione:
Sostituire la guarnizione della testa una volta rimossa.
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


3. Smontare la staffa del compressore climatizzatore.
4. Rimuovere il collettore di scarico.
• Smontare lo schermo termico e rimuovere il
collettore di scarico.

5. Togliere la guarnizione gas di scarico.


6. Scollegare il tubo di uscita acqua.
7. Rimuovere il termostato.
1A-80 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
8. Togliere il coperchio dell’ingranaggio di rinvio C. 1. Ingranaggio di rinvio C
• Puntare con un cacciavite la circonferenza esterna 2. Perno di supporto
dello scodellino di tenuta come illustrato in figura,
battere leggermente per rovesciarlo e poi estrarlo 10. Smontare i semiconi.
con delle pinze od altro attrezzo. 11. Togliere il piattello superiore appoggio molla.
12. Togliere la molla di richiamo valvola.
• Utilizzare un pressoio per comprimere la molla
valvola e smontare i semiconi.

Attrezzature specifiche
Pressoio smontaggio-montaggio molle valvole: 5-
8840-2621-0 (J-43263)
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
• Rimuovere l’attrezzo speciale e poi togliere i
piattelli superiori e le molle.
Separare le molle valvole smontate per numero di
cilindro.

9. Estrarre l’ingranaggio di rinvio C.

13. Smontare le valvole di aspirazione e scarico.


• Separare le valvole smontate per numero di
cilindro utilizzando etichette.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-81
Attrezzature specifiche
Punzone per estrazione guida valvole: 5-8840-2628-
0 (J-43272)

14. Smontare le guarnizioni stelo valvole.


• Utilizzare le pinze per smontare le guarnizioni stelo
valvole.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
16. Sistemare l’apposito estrattore sull’astuccio porta-
iniettore dalla parte inferiore della testa cilindri,
quindi estrarre l’astuccio porta-iniettore.
Attrezzature specifiche
Estrattore astuccio porta-iniettore: 380.001.720
Attenzione:
• Fare attenzione di non scalfire il piano inferiore
della testa cilindri.
• Non riutilizzare gli astucci porta-iniettore smontati.
• Eliminare con cura la segatura dall’incavo per la
vite.

15. Estrarre i guida valvole.


• Utilizzare il punzone per estrarre i guida valvole
dalla parte inferiore della testa cilindri.

Riferimenti
1. Astuccio porta-iniettore

17. Estrarre la guida del ponticello.


• Applicare mediante saldatura elettrica un dado
sull’estremità della guida del ponticello, montare il
battitoio ed estrarre la guida.
1A-82 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Controllare le seguenti cause in caso di perdite
dalla superficie di tenuta della testa cilindri,
corrosioni, fughe d’aria e guarnizione difettosa.

– Montaggio errato.
– Insufficiente serraggio della testa cilindri.
– Blocco cilindri con superficie di tenuta
imbarcata.
a. Superficie di appoggio vite danneggiata o vite
testa cilindri snervata per serraggio eccessivo.

Attenzione:
Sostituire la vite snervata.
b. Interno della camera di combustione, foro per
candela ad incandescenza.
• Controllare se ci sono cricche tra le sedi valvole
e nella testa cilindri nella zona delle luci di
scarico e sostituire la testa cilindri se
gravemente danneggiata od incrinata.
Riferimenti Controllare le bocche dei fori se necessario.
1. Dado

18. Estrarre il paraolio.


• Spingere il punzone contro il paraolio. Battere sul
punzone per estrarre il paraolio dalla parte interna
della testa cilindri.

c. Planarità del piano inferiore della testa cilindri.


• Utilizzare una riga per superfici ed uno
spessimetro per misurare i quattro lati e le due
diagonali del piano come illustrato in figura e
sostituire la testa cilindri se si supera il limite
ammesso.

Controllo Deformazione del piano inferiore della mm


testa cilindri
1. Controllare il gruppo testa cilindri.
Standard 0,05 od inferiore
• Eliminare completamente dalla superficie metallica
depositi di vernice, nerofumo od altro. Utilizzare Limite 0,20
una spazzola metallica ed altri mezzi in modo da
non danneggiare la superficie di accoppiamento
con la guarnizione.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-83

Deformazione del collettore di scarico mm


Standard 0,3 od inferiore
Limite 0,5

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


d. Planarità della superficie di accoppiamento del
collettore di scarico e del coperchio di
aspirazione.
• Utilizzare una riga per superfici ed uno
spessimetro per misurare i quattro lati e le due
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
diagonali come illustrato in figura e sostituire la
testa cilindri se si supera il limite ammesso. 2. Pastiglia ponticello.
• Controllare l’abrasione e la deformazione della
Deformazione della superficie di accoppia- mm superficie di contatto della pastiglia con la vite di
mento collettore di scarico e coperchio di registro del bilanciere.
aspirazione
• Se il grado di abrasione è 0,1 mm o maggiore o se
Standard 0,05 od inferiore
l’abrasione è anomala (a zona), sostituirla.
Limite 0,2

Abrasione della pastiglia ponticello mm


Limite 0,1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


e. Planarità del collettore di scarico.
• Utilizzare una riga per superfici ed uno
spessimetro per misurare la planarità. Se
supera il limite, sostituire il collettore di scarico.
1A-84 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
3. Ponticello. 6HK1
• Assicurarsi che il ponticello scorra liberamente
lungo la sua guida. Diametro esterno dello stelo valvola mm
Standard Limite
• Misurare il gioco tra ponticello e guida ponticello.
Valvola di 8 7,88
aspirazione
Gioco mm Valvola di scarico
Standard di 0,020 – 0,057
produzione
Limite di utilizzo 0,1

• Misurare il gioco tra guida valvola e stelo


valvola a 10 mm dall’estremità della guida,
utilizzando un comparatore.
• Se il valore misurato supera il limite, sostituire
Riferimenti la guida valvola insieme alla valvola.
1. Ponticello 4HK1
2. Guida ponticello
Gioco tra guida valvola e stelo valvola mm
4. Controllare la guida valvola.
Standard Limite
Attenzione: Valvola di 0,038 – 0,071 0,20
Se ci sono scalfitture od abrasioni anormali sullo stelo aspirazione
valvola e sulla superficie interna della guida valvola,
sostituire la valvola insieme alla guida valvola. Valvola di scarico 0,064 – 0,096 0,25
a. Misurare il gioco della guida valvola.
6HK1
• Misurare con un micrometro il diametro dello
stelo valvola. Gioco tra guida valvola e stelo valvola mm
Se il diametro dello stelo valvola è inferiore al
limite prescritto, sostituire la valvola insieme Standard Limite
alla guida valvola. Valvola di 0,039 – 0,062 0,20
4HK1 aspirazione
Valvola di scarico 0,064 – 0,096 0,25
Diametro esterno dello stelo valvola mm
Standard Limite
Valvola di 8,946 – 8,962 8,88
aspirazione
Valvola di scarico 8,921 – 8,936 8,80
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-85
4HK1

Spessore della valvola mm


Standard Limite
Valvola di 1,8 1,3
aspirazione
Valvola di scarico 1,75 1,3

6HK1

Spessore della valvola mm


Standard Limite
Valvola di 1,88 1,3
aspirazione
Valvola di scarico 1,75 1,3

5. Controllare l’abrasione della pastiglia ponticello.


• Misurare la superficie di contatto della pastiglia
ponticello con il bilanciere, utilizzando un
comparatore.

• Se l’abrasione supera il limite, o se c’è


un’abrasione anomala (a zona), sostituire la
pastiglia ponticello.

Abrasione della pastiglia ponticello mm


Limite 0,1

Sede valvola
• Eliminare depositi carboniosi, calcarei ed altri
dalla superficie inferiore della testa cilindri.
Montare la valvola nella testa cilindri.
Misurare la rientranza della valvola dalla
superficie inferiore della testa cilindri,
utilizzando un calibro di profondità od una riga
per il controllo delle superfici.
Se il valore supera il limite, sostituire la sede
valvola riportata o la testa cilindri completa.
4HK1

Rientranza della valvola mm


Standard 0,7 – 1,2
Limite 2,5
6. Controllare la valvola.
6HK1
Spessore della valvola
• Misurare lo spessore della valvola. Rientranza della valvola mm
• Se il valore misurato supera il limite, sostituire Standard Limite
la valvola insieme alla guida valvola.
Valvola di 1 2,5
aspirazione
Valvola di scarico 1,3 2,8
1A-86 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

• Misurare la larghezza della superficie di tenuta


della sede valvola. Se la superficie di tenuta Rifacimento della superficie di tenuta
della sede ha delle scalfitture od è ruvida, o se
• Eliminare i depositi carboniosi dalla superficie
l’abrasione della superficie di tenuta supera il
della sede valvola.
limite, modificarla o sostituirla.
• Utilizzare una fresa per ripassatura sedi per
Larghezza superficie di tenuta sede mm ridurre al minimo le scalfitture e le altre rugosità
valvola (frese coniche da 15/45/75°), riportando quindi
al valore standard la larghezza della superficie
Standard Limite di tenuta.
Valvola di 2,5 3,0
aspirazione
Valvola di scarico 2,0 2,5

Attenzione:
Eliminare solo le scalfitture e la rugosità e non
asportare troppo materiale dalla superficie.
Utilizzare la guida di ripassatura valvole con
regolazione libera.
Superficie di tenuta della sede valvola
Non permettere alla guida di ripassatura di oscillare
• Se la superficie di tenuta della sede valvola è nella guida valvola.
difettosa, ripassarla o sostituire insieme
valvola, guida valvola e sede valvola.
Angolo di inclinazione Lato scarico per 4HK1 e 6HK1:
superficie di tenuta: 45°
Lato aspirazione per 6HK1: 30°
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-87
Rimuovere la sede valvola riportata
• Saldare all’arco elettrico l’intera circonferenza
interna della sede valvola riportata.
• Lasciar raffreddare la sede valvola riportata per
due o tre minuti. La contrazione dovuta al
raffreddamento facilita la rimozione della sede
valvola.
• Rimuovere la sede valvola riportata utilizzando
un cacciavite. Assicurarsi di non recare danni
alla testa cilindri.

• Applicare composto smerigliatore sulla sede


valvola riportata.
• Introdurre la valvola nella guida valvola.
• Applicare composto smerigliatore sulla
superficie di tenuta della valvola, ruotare la
valvola e darle dei leggeri colpi per rettificare e
verificare che il contatto è uniforme in tutta la
superficie di tenuta.

Attenzione:
Dopo la rettifica, eliminare completamente il composto
smerigliatore. Riferimenti
1. Saldatura all’arco elettrico
2. Sede valvola riportata
3. Cacciavite

Montare la sede valvola riportata


• Posizionare con cura una rondella (di diametro
esterno minore della sede valvola) sulla sede
valvola.
• Utilizzare una pressa per premere
gradualmente sulla rondella e spingere l’inserto
per sede valvola.

Attenzione:
Non eccedere nel dare pressione con la pressa.
Applicare composto smerigliatore sulla superficie della
sede valvola, ruotare la valvola e batterla leggermente
per rettificare le superfici di tenuta e verificare che il
contatto sia uniforme su tutta la circonferenza.
Sostituire la sede valvola riportata.
1A-88 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Riferimenti Riferimenti
1. Rondella 1. Testa cilindri
2. Sede valvola riportata 2. Punzone montaggio paraolio
3. Pressa
2. Montare la guida ponticello.
• Lubrificare con olio motore la superficie esterna
Montaggio della guida, utilizzare quindi il battitoio per
piantarlo in profondità nel foro sulla testa cilindri.
1. Montare il paraolio. (Nota: la sporgenza della guida ponticello dal
• Montare sulla superficie dell’inserto per tubo piano superiore della testa è circa 37,5 mm).
iniezione.
Attrezzature specifiche
• Battere sul punzone in modo da non far inclinare il Battitoio montaggio guida ponticello: 380.001.722
paraolio. Olio motore
Attenzione:
Assicurarsi di non danneggiare la sede.
Attrezzature specifiche
Punzone montaggio paraolio: 380.001.719

3. Astuccio porta-iniettore
• Montare l’O-Ring sull’astuccio porta-iniettore,
lubrificare con olio motore.

• Applicare mastice di tenuta sulla parte conica.

Loctite No. TL620


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-89
Attrezzature specifiche
Attrezzo montaggio astuccio porta-iniettore:
380.001.721

Riferimenti
1. Applicare mastice di tenuta
2. O-Ring
Riferimenti
• Montare l’astuccio porta-iniettore nella testa 1. Punzone
cilindri, inserire la bussola di guida. 2. Sfera
3. Bussola di guida
• Utilizzare la bussola di guida per introdurre 4. Astuccio porta-iniettore
l’astuccio porta-iniettore fino a far battuta con la 5. Staffa
superficie inferiore della testa cilindri. 6. Vite
• Una volta inserito l’astuccio porta-iniettore fissarlo 4. Montare la guida valvola.
con la staffa e la vite.
• Piantare con il martello la guida valvola dalla
• Introdurre la sfera (sfera da cuscinetto in acciaio superficie superiore della testa, utilizzando il
9,525 mm) nella bussola di guida, applicare il battitoio per guida valvola.
punzone e battere sulla sfera fino a farla uscire.

Attenzione:
• Mantenere la testa cilindri sollevata dal piano di
lavoro in modo da permettere alla sfera di uscire
dal piano inferiore.
1A-90 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche Attrezzature specifiche
Battitoio per guida valvola: 5-8840-2628-0 (J-43272) 4HK1
Punzone montaggio paraolio stelo valvola: 8-9439-
6815-0 (EN-47685)
6HK1
Punzone montaggio paraolio guida valvola: 5-8840-
2625-0 (J-43267)

Sporgenza della guida valvola dalla superficie


superiore della testa cilindri: 13,9 mm – 14,3 mm.

Attenzione:
Quando si sostituisce la guida valvola si deve sostituire
anche la valvola. 6. Montare le valvole di aspirazione e di scarico.
• Lubrificare con olio motore lo stelo valvola e
montare la valvola.

5. Montare il paraolio dello stelo valvola.


• Lubrificare con olio motore la superficie esterna
della guida valvola, utilizzare il punzone montaggio 7. Montare la molla di richiamo valvola.
paraolio stelo valvola per montare il paraolio. • Montare la molla di richiamo valvola con la parte
verniciata o con spirali ravvicinate sulla superficie
Attenzione:
della testa cilindri.
Dopo aver montato il paraolio stelo valvola, verificare
che il paraolio non sia inclinato e che la sua molla a
spirale sia a posto. Segno di vernice
Lato aspirazione Azzurro
Lato scarico Giallo
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-91
• Non utilizzare avvitatrici ad impulsi o simili.

Coppia di serraggio: 95 N⋅m

Riferimenti
1. Passo spirale
2. Segno di vernice
Riferimenti
8. Montare il piattello superiore appoggio molla. 1. Ingranaggio di rinvio C
9. Montare i semiconi. 2. Perno di supporto
• Utilizzare un pressoio smontaggio-montaggio
molle valvole per comprimere la molla di richiamo 11. Montare il coperchio dell’ingranaggio di rinvio C.
valvola e montare i semiconi. • Applicare mastice di tenuta (Loctite 262 o 962T)
sul diametro esterno del coperchio
Attrezzature specifiche dell’ingranaggio di rinvio C, utilizzare il punzone
Pressoio smontaggio-montaggio molle valvole: 5- montaggio tappi ad espansione per inserirlo alla
8840-2621-0 (J-43263) quota indicata in figura.
Perno: 8-9439-6862-0 (EN-46721)
Attrezzature specifiche
Punzone montaggio tappi ad espansione:
380.002.604

10. Montare l’ingranaggio di rinvio C.


• Lubrificare con olio motore il perno di supporto
dell’ingranaggio di rinvio C e la parte interna del WSHK0023
mozzo dell’ingranaggio, montare l’ingranaggio di 12. Montare il termostato.
rinvio C con la gola rivolta verso la parte posteriore
del motore. • Montare il termostato nella posizione indicata in
figura.
• Fissare l’ingranaggio di rinvio C alla coppia
prescritta.
1A-92 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1 4HK1

6HK1
Riferimenti
1. Termostato

6HK1

WSHK0025

14. Montare la guarnizione gas di scarico.


15. Montare il collettore gas di scarico.
WSHK0024 • Montare il tubo distanziatore, la molla a tazza ed il
dado per prigioniero sulla testa cilindri nell’ordine
Riferimenti indicato.
1. Termostato

13. Collegare il tubo di uscita acqua.


• Serrare il tubo di uscita acqua alla coppia
prescritta.

• Fissarlo insieme alla staffa convogliatore


ventilatore.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-93
6HK1

WSHK0014
Riferimenti • Montare lo schermo termico.
1. Tubo distanziatore
2. Molla a tazza
Coppia di serraggio: 10 N⋅m
3. Dado
16. Montare il coperchio di aspirazione.
• Fissare il collettore di scarico nell’ordine indicato in • Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207C od
figura. equivalente) in corrispondenza della scanalatura
del coperchio aspirazione, con un cordone di
Coppia di serraggio: 34 N⋅m diametro φ2,5 mm – 5,5 mm.
Attenzione:
Non serrare eccessivamente per evitare di impedire le
dilatazioni e contrazioni del collettore causate dal
calore.
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


• Effettuare il serraggio nell’ordine indicato in figura.

• Serrare i prigionieri (6) e (9) insieme al common


rail.

Coppia di serraggio: 22 N⋅m


1A-94 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


6HK1
Riattacco
1. Montare la guarnizione della testa cilindri.
• Selezionare la guarnizione della testa cilindri (solo
per 4HK1).
• Pulire la testa del pistone ed il piano superiore del
blocco cilindri.
13 9 5 4 3 8 12
• Utilizzare un comparatore per misurare la
sporgenza del pistone. Misurare in due punti per
ogni cilindro.
14 10 6 1 2 7 11
• La figura seguente indica i punti di misurazione ed
il punto standard del blocco cilindri.

WSHK0026

17. Montare il tubo di aspirazione.


Coppia di serraggio: 24 N⋅m

Punti di Testa del pistone (2) e (3)


misurazione:
Punto standard: Piano superiore del (1)
blocco cilindri
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-95
Attenzione: Solo per 4HK1
Si fa osservare che ci sono tre opzioni per la
guarnizione della testa secondo il valore della
sporgenza dei pistoni indicata nella seguente tabella
(solo per 4HK1).
• Calcolare il valore medio della sporgenza di
ciascun pistone (solo per 4HK1).
• Calcolare il valore massimo delle medie di ciascun
pistone (solo per 4HK1).
• Selezionare la guarnizione di classe appropriata in
base al valore della massima sporgenza (solo per
4HK1).

Riferimenti
1. Foro per riconoscere la classe

• Applicare mastice di tenuta


• Applicare un cordone di 3 mm di mastice di tenuta
(ThreeBond 1207B od equivalente) sulla giunzione
(1) del blocco cilindri con la scatola volano.
• Montare la testa cilindri entro 7 minuti
dall’applicazione del mastice di tenuta.

Classe Riconoscibile Sporgenza del mm


guarnizione da: pistone
0,539 –
A (nessun foro)
0,618
0,619 –
B (1 foro)
0,698
0,699 –
C (2 fori)
0,779
(solo per 4HK1)

• Montare la guarnizione testa cilindri.

• Montare la guarnizione testa cilindri con il numero


di ordinazione rivolto in alto, insieme alla scatola
posteriore ingranaggio testa cilindri ed alla spina di
centraggio.
1A-96 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coppia di serraggio:
Viti M14 (4HK1: 1 – 18, 6HK1: 1 – 26)
1a fase = 98 N⋅m
2a fase = 147 N⋅m
3a fase = 30° – 60°
Viti M10 (4HK1: 19, 20; 6HK1: 27, 28)
4a fase = 38 N⋅m
Utilizzare un prigioniero per (4HK1: 16).

Attrezzature specifiche
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


2. Montare il gruppo testa cilindri.
• Montare la testa cilindri adattandola alle spine sul
blocco cilindri.

Attenzione:
Assicurarsi di non danneggiare la guarnizione della
testa durante il montaggio.

6HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


• Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e
sulla superficie di appoggio della testa delle viti
M14 e lubrificare con olio motore la filettatura e la
superficie di appoggio della testa delle viti M10.

• Utilizzare la chiave dinamometrica ed il dispositivo WSHK0027


graduato per serraggio angolare viti per serrare le 3. Montare gli iniettori sulla testa cilindri.
viti della testa nell’ordine indicato in figura.
4. Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e
sulla superficie di appoggio della vite di fissaggio
iniettore e serrare provvisoriamente.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-97
Importante:
Montare gli iniettori sui rispettivi cilindri su cui erano
montati inizialmente, prima dello smontaggio.

Riferimenti
1. Gruppo iniettore
2. Vite fissaggio iniettore

5. Montare il common rail.


Coppia di serraggio: 19 N⋅m
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
• Montare il sensore di pressione common rail.
Riferimenti
6. Montare il tubo di iniezione. 1. Tubo di iniezione combustibile
• Lubrificare con un velo di olio motore la superficie 2. Morsetto del tubo di iniezione
esterna del dado a manicotto che si trova dalla
parte dell’iniettore e montare il tubo di iniezione. 7. Serrare definitivamente le viti dei morsetti alla
coppia prescritta.
• Serrare con una chiave il dado a manicotto fino a
Coppia di serraggio: 30 N⋅m
portarlo a completo contatto sia con l’iniettore che
con il common rail. 8. Serrare i tubi di iniezione alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 44 N⋅m
• Serrare il morsetto del tubo di iniezione alla coppia
prescritta.

Coppia di serraggio: 6 N⋅m


1A-98 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
Riferimenti 1. Pastiglia ponticello
1. Vite morsetto iniettore 2. Ponticello
2. Dado a manicotto del tubo di iniezione
13. Montare il gruppo albero distribuzione.
9. Montare la candela ad incandescenza. Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
Coppia di serraggio: 20 N⋅m 14. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
10. Montare e fissare il connettore della candela alla 15. Montare e fissare il sensore di velocità albero
coppia prescritta. distribuzione alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 1,2 N⋅m Coppia di serraggio: 8 N⋅m
11. Lubrificare con olio motore il ponticello e montarlo.

Attenzione:
Muoverlo su e giù per verificare che scorra
liberamente.
12. Lubrificare con un velo d’olio motore l’interno della
pastiglia ponticello e montarla.

16. Collegare il tubo flessibile di derivazione acqua.


• Montare il sensore di temperatura liquido
raffreddamento motore sulla scatola del
termostato.

17. Montare il tubo ricupero perdite.


Coppia di serraggio tubo ricupero perdite:
Coppia di serraggio: 12 N⋅m
18. Montare il tubo flessibile ricupero perdite
combustibile.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-99
• Collegare il tubo flessibile ricupero perdite 4HK1
combustibile con il tubo ricupero perdite e fissarlo
con un morsetto.

19. Montare una nuova guarnizione sul tubo ricupero


perdite polverizzatore e montare il tubo.
Coppia di serraggio: 12 N⋅m

6HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

WSHK0028
21. Montare i dadi dei terminali sugli iniettori.
Coppia di serraggio: 2 N⋅m

Attenzione:
• Serrare i dadi alternativamente per evitare fissaggi
squilibrati perché sono unificati.
20. Montare il connettore del cablaggio iniettori • Non serrare eccessivamente perché si può
dall’interno, fissare il supporto del cablaggio alla danneggiare il prigioniero dei terminali.
coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 48 N⋅m
1A-100 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
25. Montare l’indicatore di livello olio ed il tubo di
guida.
26. Collegare il tubo di scarico.
• Collegare il tubo di scarico anteriore e fissarlo alla
coppia prescritta.

Lato collettore di scarico


Coppia di serraggio: 67 N⋅m

Lato freno-motore
Coppia di serraggio: 17 N⋅m
27. Montare il cablaggio motore.
28. Rifornire di liquido di raffreddamento.

Riferimenti
1. Iniettore combustibile
2. Cablaggio iniettori
3. Dado terminale iniettore

22. Montare il coperchio testata


Vedere “Coperchio testata”.
23. Collegare il tubo flessibile superiore del radiatore.
24. Montare la valvola EGR e lo scambiatore di calore
EGR.
Per i dettagli di montaggio, vedere “Valvola EGR e
scambiatore di calore EGR” nella sezione
dell’impianto di scarico.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Tubo ritorno acqua
3. Scambiatore di calore EGR
4. Tubo EGR
5. Tubo alimentazione acqua
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-101
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione

8-9439-6815-0
EN-47685
380.002.602
Punzone montaggio
Massa battente
paraolio stelo valvola
(4HK1)

5-8840-2625-0
5-8840-2628-0
J-43267
J-43272
Punzone montaggio
Battitoio estraz.-introduz.
paraolio guida valvola
guida valvole
(6HK1)
1A-102 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

No. di ordinazione/ No. di ordinazione/


Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione

5-8840-0266-0
5-8840-2621-0
J-45059
J-43263
KM470-B
Pressoio smontaggio-
Dispositivo graduato per
montaggio molle valvole
serraggio angolare viti

380.001.721 8-9439-6862-0
Attrezzo montaggio EN-46721
astuccio porta-iniettore Perno completo

380.001.722 380.002.604
Battitoio montaggio guida Punzone montaggio tappi
ponticello ad espansione

380.001.719
Punzone montaggio
paraolio

380.001.720
Estrattore astuccio porta-
iniettore

380.002.601
Estrattore per iniettore
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-103

Pistone, biella
Componenti

2
6

WSHK0184

Riferimenti
1. Anello elastico 5. Biella
2. Pistone 6. Spinotto
3. Cuscinetto 7. Anello elastico pistone
4. Cappello di biella

Stacco
1. Staccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
2. Rimuovere il coperchio testa cilindri.
Vedere “Coperchio testata”.
3. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
4. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
5. Rimuovere la testa cilindri.
Vedere “Testa cilindri”.
6. Smontare il cappello di biella.

Attenzione:
Identificare i cuscinetti smontati mediante etichette con
il numero dei cilindri.

7. Smontare pistone e biella.


1A-104 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Eliminare con un raschietto i depositi carboniosi
sulla parte superiore della canna cilindro.

• Estrarre pistone e biella dal lato testa cilindri.

Attenzione:
Quando si estrae la biella, fare attenzione di non
danneggiare lo spruzzatore olio e la canna cilindro.

2. Smontare l’anello elastico di ritegno.


3. Smontare lo spinotto.
Attenzione:
Identificare con il rispettivo numero dei cilindri da cui
vengono smontati: spinotti, pistoni e bielle.

8. Smontare il cuscinetto di biella.

Attenzione:
Identificare i cuscinetti con il numero dei rispettivi
cilindri in modo da non scambiarli tra di loro quando si
esegue il montaggio.

Smontaggio
1. Smontare gli anelli elastici del pistone.
• Utilizzare pinze per anelli elastici dei pistoni.

Attenzione:
Identificare gli anelli elastici con il numero dei rispettivi
cilindri in modo da non scambiarli con quelli dei pistoni
di altri cilindri.
4. Smontare la biella dal pistone.
5. Pistone.
• Eliminare con cura i depositi carboniosi sulla testa
del pistone e nelle sedi degli anelli elastici.

Attenzione:
Non utilizzare spazzole metalliche per pulire il pistone
perché lo scalfiscono.
Fare un controllo visivo per verificare se il pistone
presenta incrinature, bruciature ed altre eccessive
usure, e sostituirlo per qualsiasi anomalia.
6. Misurare il gioco tra pistone e canna cilindro.
Diametro interno canna cilindro.
• Utilizzare un comparatore per interni per misurare,
alle quote indicate, il diametro interno della canna
cilindro secondo gli assi parallelo e perpendicolare
all’albero motore.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-105
• Quote dei piani di misurazione (dal piano superiore Gioco tra pistone e canna cilindro mm
del blocco cilindri)
1. 20 mm 2. 110 mm 3. 190 mm Standard 0,042 – 0,066
• Prendere come misura del diametro interno canna
cilindro, la media dei valori delle misurazioni reali Attenzione:
nelle 6 posizioni. Se il gioco tra canna cilindro e pistone è superiore al
valore standard, sostituire il pistone o la canna cilindro.

Diametro interno canna cilindro mm


115,021 – 115,050

7. Sostituzione del pistone.


• Non è necessario selezionare la classe perché
pistone e canna cilindro sono di una classe sola.
Se si sostituisce la canna cilindro, si deve
selezionare in base alle alesature del blocco
Riferimenti cilindri (1, 2, 3) perché ci sono due tipi di diametro
1. 20 mm esterno canna.
2. 110 mm • Vedere “Blocco cilindri” se si deve sostituire la
3. 190 mm canna cilindro.
Diametro esterno del pistone. Attenzione:
• Misurare con il micrometro il diametro esterno del La testa del pistone riporta un contrassegno di classe B
pistone nel piano perpendicolare allo spinotto ed o C quando viene spedito dallo stabilimento.
alla quota indicata.

• Quota di misurazione (dalla superficie superiore


del pistone) 82 mm.

4HK1

Diametro pistone mm
Standard 114,920 – 114,949

Gioco tra pistone e canna cilindro mm


Standard 0,082 – 0,130

6HK1

Diametro pistone mm
Standard 114,974 – 114,989
1A-106 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

• Se la misura supera il limite, sostituire l’anello


Riferimenti elastico.
1. Segno frontale

8. Controllare l’anello elastico. Luce fra le estremità dell’anello elastico mm


Controllo della luce fra le estremità dell’anello
elastico (eliminare i depositi carboniosi dalle Standard Limite
estremità). Primo anello 0,18 – 0,28 1,2
• Introdurre l’anello elastico nella canna cilindro. Secondo anello 0,35 – 0,50 1,2
• Utilizzare il pistone per spingere l’anello elastico Terzo anello
sotto il bordo della canna cilindro.
Anello 0,15 – 0,35 1,2
raschiaolio

Misurare il gioco dell’anello con la sede nel


pistone.
• Eliminare completamente i depositi carboniosi
dalla sede nel pistone.

• Montare l’anello nella sua sede nel pistone,


utilizzare uno spessimetro per misurare la luce fra
anello e sede.

• Se la luce fra anello e sede supera il limite,


sostituire il pistone e l’anello.

Luce fra anello elastico e sede nel mm


pistone
Anello elastico Standard Limite
• Utilizzare uno spessimetro per misurare la luce fra
Primo anello 0,057 – 0,097 0,20
le estremità dell’anello elastico.
Secondo anello 0,085 – 0,120 0,20
Terzo anello
Anello 0,020 – 0,060 0,20
raschiaolio
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-107

Pressione tangenziale N
Standard Limite
Primo anello 22,7 – 30,7 11,8
Secondo 16,7 – 22,6 5,9
anello
Terzo anello 20,8 – 28,2 4,9
Anello 43,0 – 58,1 41,2
raschiaolio

• Assicurarsi che a temperatura normale il pistone


offra una lieve resistenza all’introduzione dello
spinotto.
• Se si rileva un accoppiamento molto lasco od
instabile a temperatura normale, sostituire il
pistone o lo spinotto.

9. Controllare lo spinotto.
• Controllare visivamente se lo spinotto presenta
incrinature, scalfitture ed altri danni, sostituirlo se
necessario.

• Utilizzare un micrometro per misurare il diametro


esterno dello spinotto. Se la misura supera il limite,
sostituire lo spinotto.

4HK1

Diametro esterno spinotto mm


Standard 35,995 – 36,000
• Misurare il diametro interno della boccola
Limite 35,970
dell’occhio di biella. Se il gioco fra la boccola
dell’occhio di biella e lo spinotto supera il limite,
6HK1 sostituire la boccola o la biella completa e lo
spinotto.
Diametro esterno spinotto mm
Standard 40,0
Gioco fra boccola occhio di biella e mm
Limite 39,95 spinotto
Standard 0,012 – 0,027
Limite 0,05
1A-108 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

10. Misurare il gioco fra pistone e spinotto.


Riferimenti
• Lubrificare lo spinotto con olio motore. Introdurre lo 1. Impugnatura per battitoio
spinotto a mano nella sua sede sul pistone e 2. Biella
ruotarlo. Se lo spinotto ruota liberamente senza 3. Dado
instabilità, il gioco è normale. Se c’è instabilità, 4. Battitoio a collare
misurare il gioco. Se il gioco supera il limite, 5. Boccola
sostituire il pistone e lo spinotto. 6. Collare

Gioco fra spinotto e sua sede sul pistone mm • Posizionare l’attrezzo per sostituzione boccola
biella sotto la pressa da banco, serrare la vite di
Standard 0,004 – 0,017 fissaggio.
Limite 0,04 • Utilizzare la pressa da banco per sostituire la
boccola.
11. Estrarre la boccola.
Attrezzature specifiche
• Montare battitoio a collare, biella e collare Attrezzo per sostituzione boccola biella: 5-8840-
sull’impugnatura per battitoio come illustrato in 2340-0 (EN-47682)
figura.
• Serrare il dado.

Riferimenti
1. Vite
2. Attrezzo per sostituzione boccola biella
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-109
12. Misurare il parallelismo tra i due assi della biella.
• Utilizzare una squadra di controllo per bielle per
misurare lo scarto sul parallelismo fra gli assi
dell’occhio e della testa di biella. Se il valore
misurato supera il limite ammesso, sostituire la
biella.

Tolleranza sul parallelismo fra i due mm


assi della biella
(controllata a 100 mm)
Standard Limite
Deformazione e 0,05 0,20
parallelismo

– Smontare il cappello di biella.


– Misurare lo schiacciamento massimo del filo
per calcolare il gioco. Se il gioco supera il limite,
sostituire il cuscinetto.

Gioco fra cuscinetto e perno di manovella mm


Standard 0,036 – 0,077
Limite 0,10

– Togliere il filo “Plastigage” dal cuscinetto e


perno di manovella.

13. Misurare il gioco tra perno di manovella e


cuscinetto di biella.
• Misurare il gioco con il seguente metodo.

– Smontare il cappello di biella. Etichettare i


cappelli di biella smontati con il numero del
rispettivo cilindro.
– Pulire il cuscinetto ed il perno di manovella.
– Controllare il cuscinetto. Se è danneggiato o
molto consumato, sostituire il cuscinetto.
• Disporre il filo calibrato “Plastigage” sul perno di
manovella.
• Montare il cappello di biella e serrare le viti alla
coppia prescritta.
Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e
sulla superficie di appoggio della testa.
14. Selezionare il cuscinetto di biella.
Coppia di serraggio delle viti cappello di N⋅m • Fare riferimento alla tabella di selezione cuscinetto
biella: quando si monta una biella nuova o si sostituisce il
1a fase 39 cuscinetto.
• Selezionare e montare il cuscinetto, facendo
2a fase 60°
attenzione al diametro del foro della testa di biella.
3a fase 30°

Attenzione:
Non ruotare l’albero motore.
1A-110 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Montaggio
1. Montare la boccola dell’occhio di biella.
• Posizionare l’attrezzo per sostituzione boccola
sotto la pressa da banco, posizionare la biella e
serrare la vite di fissaggio.

Attrezzature specifiche
Attrezzo per sostituzione boccola biella: 5-8840-
2340-0 (EN-47682)

Riferimenti
1. Borchie di riferimento superiore e posteriore
2. Contrassegno classe diametro della testa di
biella
3. Numero del cilindro

Tabella di selezione cuscinetto


Classe Colore di Gioco
diametro riferimento
mm Riferimenti
testa di biella del cuscinetto
1. Vite
A Verde 0,036 – 0,077 2. Attrezzo per sostituzione boccola biella
B Giallo 0,036 – 0,077
• Montare battitoio a collare, boccola nuova e collare
sull’impugnatura per battitoio come illustrato in
figura.
• Serrare il dado.
• Far corrispondere il foro di lubrificazione
dell’occhio di biella con il foro della boccola e
piantare la boccola con la pressa da banco.

Riferimenti
1. Colore di riferimento della classe
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-111

Riferimenti Riferimenti
1. Impugnatura per battitoio 1. Anello elastico di ritegno
2. Biella 2. Segno frontale
3. Dado 3. Segno di fusione (in risalto)
4. Battitoio a collare
5. Boccola 4. Lubrificare bene lo spinotto con olio motore,
6. Collare introdurlo nel pistone e nell’occhio di biella.
5. Utilizzare le apposite pinze e montare l’anello
• Dopo aver montato la nuova boccola, portarla, elastico di ritegno.
mediante ripassatura, alla quota prescritta in modo
da ottenere il gioco standard con lo spinotto. Attenzione:
Assicurarsi che l’anello elastico di ritegno sia montato
adeguatamente nella propria sede. Accertarsi che la
biella ruoti liberamente.

2. Montare il pistone.
3. Montare la biella.
• Montarla in modo che il segno frontale sulla testa
del pistone ed il segno di fusione (in risalto) della 6. Utilizzare una pinza per anelli elastici dei pistoni.
biella siano rivolti nella stessa direzione. • Montare l’anello raschiaolio in modo d’avere la
• Utilizzare pinze per anelli elastici di ritegno per giunzione dell’anello e della molla di carico sfalsati
montare da un lato l’anello elastico di ritegno. di 180° tra loro.
• Montare gli anelli elastici con il segno “N” rivolto
verso l’alto.
1A-112 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche 2. Montare il gruppo pistone e biella.
Pinza per anelli elastici dei pistoni: 1-8522-1029-0 • Lubrificare con olio motore gli anelli elastici del
pistone, le loro sedi e la superficie laterale del
pistone.

• Montare gli anelli in modo da presentare la luce fra


le estremità in posizione (1) per il 1° anello, (3) per
il 2° anello, (2) per il 3° anello e (4) per il
raschiaolio, come illustrato in figura.

• Orientare il pistone con il segno frontale rivolto


verso la parte anteriore, utilizzare l’apposita fascia
ed introdurre il pistone nella canna cilindro.

Attenzione:
• Assicurarsi di non colpire con la biella lo
spruzzatore olio quando si introduce il pistone.
• Assicurarsi anche di non danneggiare l’interno
della canna quando si introduce il pistone.

Attrezzature specifiche
Riferimenti Fascia per introduzione pistoni nei cilindri: 5-8840-
1. Primo anello 9018-0 (J-8037)
2. Secondo anello
3. Terzo anello
4. Anello raschiaolio

Attenzione:
Notare che ogni anello ha una forma diversa dalle altre.
Assicurarsi che non ci sia luce fra le estremità indicate
in figura quando la molla di carico del raschiaolio è
stata montata.

3. Montare il cappello di biella.


• Montare il cuscinetto sul cappello di biella e
lubrificarlo con olio motore.
• Montare il cappello, con i numeri (1, 2, 3, 4) dei
cappelli in corrispondenza degli stessi numeri
stampigliati sulle bielle.

Riattacco
1. Montare il cuscinetto di biella.
• Montare il cuscinetto sulla biella e lubrificare il
cuscinetto con olio motore.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-113
5. Montare il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
6. Montare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
7. Montare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
8. Montare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.

Riferimenti
1. Borchie di riferimento superiore e posteriore
2. Contrassegno classe diametro della testa di
biella
3. Numero del cilindro

• Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e


sulla superficie di appoggio delle viti di fissaggio e
serrarle alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio:
1a fase = 39 N⋅m
2a fase = 60°
3a fase = 30°
Attrezzature specifiche
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)
Attenzione:
Assicurarsi che l’albero motore ruoti liberamente.

4. Montare la testa cilindri.


Vedere “Testa cilindri”.
1A-114 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio

Attrezzatura specificha
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione

5-8840-2340-0
1-8522-1029-0
EN-47682
Pinza per anelli elastici
Attrezzo per sostituzione
dei pistoni
boccola biella

5-8840-0266-0
5-8840-9018-0
J-45059
J-8037
KM470-B
Fascia per introduzione
Dispositivo graduato per
pistoni nei cilindri
serraggio angolare viti
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-115

Volano
Componenti

Riferimenti
1. Scatola volano 3. Rondella
2. Gruppo volano 4. Sensore di posizione albero motore

Stacco 4HK1
1. Staccare il motorino d’avviamento.
• Scollegare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.
• Svitare i due dadi, lato superiore ed inferiore, che
fissano il motorino d’avviamento e staccarlo dalla
scatola volano.
1A-116 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 Attrezzature specifiche
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628

WSHK0030
2. Staccare il sensore di posizione albero motore.
• Lo stacco serve ad evitare che venga danneggiato • Svitare progressivamente le viti di fissaggio volano
da possibili urti con il volano quando viene nella sequenza indicata in figura.
rimosso. • Dopo aver svitato le viti, smontare l’attrezzo di
• Non buttarlo o lasciarlo cadere perché è sensibile bloccaggio e staccare il volano.
agli urti.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

4. Rimuovere la corona dentata.


• Utilizzare una barra ed un martello per rimuovere
la corona dentata.
3. Staccare la rondella ed il volano.
• Montare l’attrezzo di bloccaggio albero motore
sulla scatola volano in corrispondenza del punto di
fissaggio motorino d’avviamento.

Attenzione:
Assicurarsi che l’attrezzo di bloccaggio sia ben fissato
e che sia in presa con i denti della corona.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-117

Controllo Riattacco
1. Controllo visivo. 1. Montare la corona dentata.
• Controllare se la superficie di attrito del volano • Dopo aver riscaldato la corona con il cannello in
presenta incrinature e danneggiamenti, e modo uniforme, montarla sul volano.
sostituirlo se ci sono anomalie.
• Per evitare il ritiro della corona durante il
• Controllare la dentatura della corona, sostituirla se raffreddamento, mantenere la planarità applicando
danneggiata o molto usurata. un peso di 68,6 kN.

2. Misurazione della superficie di attrito. Attenzione:


• Misurare la quota della superficie di attrito del • Montare la corona dentata con il lato sagomato
volano. rivolto in avanti.
• Calettare la corona a caldo sul volano.
• Ripassarla se il valore misurato è compreso tra il Assicurarsi che l’aderenza della corona sul volano
valore standard ed il limite. sia completa.
• Se il valore misurato supera il limite, sostituire il
volano.

Quota della superficie di attrito del volano mm


Standard 19
Limite 20

Quota = Tra superficie di fissaggio e superficie di


attrito.

2. Montare il volano.
3. Montare la rondella.
• Montare il volano sulle spine di centraggio
dell’albero motore, ed eseguire il fissaggio nella
sequenza indicata in figura.
1A-118 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e 4HK1
sulla superficie di appoggio della vite.

• Montare l’attrezzo di bloccaggio albero motore


sulla scatola volano in corrispondenza del punto di
fissaggio motorino d’avviamento.

Coppia di serraggio:
1a fase = 78 N⋅m
2a fase = 120° – 150°
Attrezzatura specifica
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059)

6HK1

WSHK0030
• Collegare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.

4. Montare e fissare il sensore di posizione albero


motore alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 8 N⋅m
5. Montare il motorino d’avviamento sulla scatola
volano e serrare i dadi alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 76 N⋅m
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-119
Coppie di serraggio

N m{kg m/lb ft}

78 {8 / 58} 60 60

8 {0.8 / 5.9}

WSHK0067

Attrezzatura specifica
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

380.002.628
Attrezzatura di
bloccaggio albero motore

5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Dispositivo graduato per
serraggio angolare viti
1A-120 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coperchio anteriore
Componenti
4HK1
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-121
6HK1

10 9 8

5
11

12 7 6

WSHK0171

Riferimenti
1. Staffa tenditrice 8. Pompa acqua
2. Alternatore 9. Cinghia comando ventilatore, pompa acqua ed
3. Coperchio anteriore alternatore
4. Guarnizione coppa olio 10. Puleggia pompa acqua
5. Coppa olio 11. Distanziale
6. Paraolio anteriore 12. Ventilatore
7. Puleggia albero motore

Stacco
1. Estrarre il paraolio anteriore.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.
2. Staccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
3. Staccare la pompa acqua.
Vedere “Pompa acqua” nella sezione dell’impianto
di raffreddamento.
4. Staccare il coperchio anteriore.
• Staccare la staffa tenditrice.
1A-122 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
• Montare entro sette minuti dall’applicazione del
mastice.

Attenzione:
Applicare il mastice facendo attenzione di non
imbrattare gli O-Ring.
4HK1

• Rimuovere la valvola di sovrapressione olio


(freccia), svitare le viti di fissaggio coperchio
anteriore e staccare il coperchio.

Riferimenti
1. O-Ring

6HK1

Riattacco
1. Montare il coperchio anteriore.
• Pulire la superficie anteriore del blocco cilindri. In
particolare, eliminare i resti del mastice di tenuta
trafilato durante il montaggio del basamento.
020EY00062
• Montare due O-Ring ed applicare mastice di tenuta
(ThreeBond 1207B od equivalente) lungo la Riferimenti
scanalatura del coperchio anteriore. 1. O-Ring

• Posizionare il coperchio anteriore sulla spina di


Larghezza 1,5 – 5mm centraggio sul blocco cilindri e montarlo.
cordone mastice
Altezza cordone 0,3 mm – 1,5 mm Attenzione:
mastice dalla superficie di unione Montare la pompa acqua insieme al coperchio
anteriore (prima che il mastice di tenuta indurisca).
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-123
4HK1
Coppia di serraggio
Viti coperchio anteriore: 24 N⋅m
• Serrare la vite indicata con segno (*) insieme alla
staffa tenditrice dell’alternatore.

• Serrare la valvola di sovrapressione (5) alla coppia


1
prescritta.

Coppia di serraggio
Valvola di sovrapressione: 39 N⋅m

WSHK0032

2. Riattaccare la pompa acqua.


Vedere “Pompa acqua” nella sezione dell’impianto
di raffreddamento.
3. Riattaccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
4. Montare il paraolio anteriore.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.

Riferimenti
1. Vite: L = 35
2. Vite: L = 25
3. Vite: L = 65
4. Vite: L = 30
5. Valvola di sovrapressione

6HK1
Coppia di serraggio
Viti coperchio anteriore (13 viti): 18 N⋅m
• Serrare la vite indicata con segno (*) insieme alla
staffa tenditrice dell’alternatore.

• Quando si smonta il prigioniero (1) va rimontato


nella posizione iniziale.

Coppia di serraggio
Prigioniero pompa acqua: 12,7 N⋅m
1A-124 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio
4HK1

N m{kg m/lb ft}

39 {4 / 29}

39 {4 / 29}

24 {2.4 / 18}

WSHK0037
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-125
6HK1

N m(kg m/lb ft)

39 (4 / 29)

20 (2 / 14)

39 (4 / 29)

18 (1.8 / 13)

WSHK0164
1A-126 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Paraolio anteriore albero motore


Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Puleggia albero motore 2. Paraolio anteriore albero motore

Stacco 4HK1
1. Scaricare il liquido di raffreddamento.
2. Staccare il motorino d’avviamento.
• Staccare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.
• Svitare le due viti di fissaggio, superiore ed
inferiore, per staccare il motorino dalla scatola
volano.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-127
6HK1 Attrezzature specifiche
Attrezzo di bloccaggio albero motore: 380.002.628

WSHK0030
3. Staccare dal motore il tubo flessibile superiore del
radiatore. 10. Estrarre il paraolio anteriore albero motore.
4. Staccare dal radiatore il tubo flessibile del vaso di • Estrarlo con un cacciavite od attrezzo simile
evitando di danneggiare la superficie di contatto del
espansione liquido di raffreddamento.
paraolio sul coperchio anteriore e sull’albero motore.
5. Staccare dal motore il tubo flessibile inferiore del
radiatore.
6. Togliere il radiatore (con il convogliatore aria
ventilatore) dopo aver staccato le staffe destra e
sinistra.
7. Staccare il ventilatore.
• Svitare le quattro viti di fissaggio e togliere il
ventilatore.

8. Smontare la cinghia ventilatore, pompa acqua ed


alternatore.
9. Staccare la puleggia albero motore.
• Svitare il dado della puleggia impedendo la
rotazione del motore con l’attrezzo di bloccaggio
albero motore montato sulla scatola volano.

Attenzione:
Assicurarsi che l’attrezzo di bloccaggio sia ben fissato
ed in presa con i denti della corona dentata.
Riferimenti
1. Feltro
2. Anello centrifugatore
3. Paraolio

Attenzione:
Non dimenticare di sostituire anello centrifugatore e
paraolio come assieme.
11. Estrarre l’anello centrifugatore anteriore.
• Utilizzare l’estrattore anello centrifugatore per
estrarre l’anello centrifugatore anteriore.
Attrezzature specifiche
Estrattore anello centrifugatore:
380.002.608 (Per 4HK1 e 6HK1)
5-8840-2360-0 (Per 4HK1)
380.001.712 (Per 6HK1)
1A-128 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

5
3
2

• Dopo aver calzato l’anello centrifugatore


sull’albero motore, verificare che la sua distanza
Riattacco dal piano di estremità dell’albero motore sia A
1. Montare l’anello centrifugatore anteriore come prescritto.
utilizzando l’attrezzo di montaggio. 4HK1
Attrezzature specifiche
4HK1
Corredo montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-
43282)
6HK1
Attrezzo montaggio paraolio: 380.001.712
• Sistemare l’anello centrifugatore (1) sull’estremità
dell’adattatore (2). Montare l’adattatore sull’albero
motore (3).
• Montare il manicotto (4) sull’adattatore. Avvitare la
vite centrale (5) fino a portare il manicotto a
contatto con l’arresto dell’adattatore.

Distanza (A): 40,5±0,3 mm


Distanza (B): 34±0,1 mm
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-129
6HK1 Attrezzature specifiche
4HK1
Corredo montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-
43282)
6HK1
Attrezzo montaggio paraolio: 380.001.712
(Utilizzare le parti elencate di seguito per il paraolio
anteriore)

A No. Denominazione Paraolio


1 Manicotto (anteriore) {
2 Adattatore (anteriore) {
3 Anello adattatore {
(anteriore)
4 Rondella (anteriore) {
5 Vite centrale {
6 Vite di fissaggio {
Distanza (A): 18±0,3 mm
• Montare l’adattatore sull’albero motore con le viti di
Attenzione: fissaggio.
Non dimenticare di sostituire anello centrifugatore e
paraolio come assieme.
2. Montare il paraolio anteriore albero motore.
• Montare il paraolio utilizzando l’attrezzo di
montaggio paraolio.

Riferimenti
1. Adattatore

• Lubrificare con olio motore il labbro del paraolio e


sistemarlo sull’adattatore anteriore.
Riferimenti • Collocare l’anello adattatore anteriore sul
1. Paraolio manicotto e fissare il manicotto sull’adattatore
2. Adattatore (Anteriore) tramite la vite centrale con rondella.
3. Anello adattatore (Anteriore) • Avvitare la vite fino a portare il manicotto a contatto
4. Vite di fissaggio con l’adattatore per spingere il paraolio anteriore
5. Manicotto (Anteriore) nella sua sede.
6. Rondella (Anteriore)
7. Vite centrale
1A-130 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

Riferimenti
1. Paraolio Riferimenti
2. Anello adattatore 1. Anello adattatore
3. Manicotto 2. Manicotto
4. Vite e rondella 3. Adattatore
4. Paraolio

6HK1

• Dopo aver piantato il paraolio anteriore, verificare


la quota indicata (distanza paraolio dalla estremità
dell’albero motore) e controllare se il paraolio è
deformato. Distanza (B): 8,5±0,15 mm
3. Montare lo smorzatore sulla puleggia dell’albero
motore. (6HK1)
• Serrare le viti nella sequenza indicata.

Coppia di serraggio: 48 N⋅m


MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-131

WSHK0033

4. Montare la puleggia albero motore.


Riferimenti
• Lubrificare con olio motore la filettatura delle viti di
fissaggio. 1. Puleggia albero motore
2. Alternatore
• Montare la puleggia sull’albero motore 3. Puleggia ventilatore
allineandola con le spine di centraggio.
• Serrare le viti nella sequenza indicata. b. Registrazione tensione cinghia ventilatore
• Allentare la vite di registro (1) che blocca
Coppia di serraggio: 200 N⋅m l’alternatore sulla staffa tenditrice e spostare
opportunamente l’alternatore fino ad ottenere
nella cinghia la tensione desiderata.
Coppia di serraggio: (2) = 24 N⋅m
(3) = 40 N⋅m

5. Montare la cinghia ventilatore/ pompa acqua/


alternatore.
a. Controllo tensione cinghia ventilatore
• Controllare con un righello se la freccia di
flessione della cinghia rientra nei limiti prescritti
esercitando una pressione di 98 N nella
Riferimenti
mezzeria del tratto di cinghia più lungo.
Controllare anche che la cinghia non sia 1. Vite di registro
danneggiata. 2. Vite di fissaggio
3. Vite di fissaggio
Freccia di flessione della cinghia mm
ventilatore 6. Fissare il ventilatore serrando le viti alla coppia
per cinghia nuova 5,0 – 5,8 prescritta.
per cinghia riutilizzata 6,1 – 6,9 Coppia di serraggio: 24 N⋅m
1A-132 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
7. Montare il radiatore.
8. Collegare il tubo flessibile inferiore del radiatore.
9. Collegare il tubo flessibile del vaso di espansione
liquido di raffreddamento.
10. Collegare il tubo flessibile superiore del radiatore.
11. Montare il motorino d’avviamento sulla scatola
volano e serrare i dadi alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 76 N⋅m
• Collegare il cavo di massa del motorino
d’avviamento.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


12. Rifornire il radiatore di liquido di raffreddamento.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-133
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione

5-8840-2703-0
380.002.628 J-43282
Attrezzo bloccaggio Corredo montaggio
albero motore paraolio
(4HK1)

380.001.712
380.002.608
Attrezzo montaggio
Estrattore anello
paraolio
centrifugatore
(6HK1)
1A-134 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Paraolio posteriore albero motore


Componenti

Riferimenti
1. Volano 2. Paraolio posteriore albero motore

Stacco
1. Staccare il volano.
Vedere “Volano”.
2. Rimuovere il paraolio posteriore albero motore.
• Togliere il paraolio con un cacciavite od altro
attrezzo simile evitando di danneggiare le superfici
di contatto del paraolio con la scatola volano e con
l’albero motore.

Riferimenti
1. Feltro
2. Anello centrifugatore
3. Paraolio
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-135
3. Utilizzare l’apposito attrezzo per estrarre l’anello
centrifugatore.

Attenzione:
Se il paraolio è stato rimosso, sostituire paraolio e
anello centrifugatore come assieme.

Attrezzature specifiche
Estrattore anello centrifugatore:
380.002.608 (Per 4HK1 e6HK1)
5-8840-2360-0 (Per 4HK1)
380.001.712 (Per 6HK1)

5
3
2

Riattacco
1. Montare l’anello centrifugatore anteriore
utilizzando l’apposito attrezzo

Attrezzature specifiche
4HK1 • Dopo aver calzato l’anello centrifugatore
Corredo montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J- sull’albero motore, verificare che la sua distanza
43282) dal piano di estremità dell’albero motore sia A
6HK1 come prescritto.
Attrezzo montaggio paraolio: 380.001.712
• Sistemare l’anello centrifugatore (1) sull’estremità
dell’adattatore (2). Montare l’adattatore sull’albero
motore (3).
• Montare il manicotto (4) sull’adattatore. Avvitare la
vite centrale (5) fino a portare il manicotto a
contatto con l’arresto dell’adattatore.
1A-136 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

Riferimenti
Distanza (A): 17,3±0,3 mm 1. Adattatore (Posteriore)
Distanza (B): 10,8±0,1 mm 2. Vite di fissaggio
6HK1 3. Vite centrale
4. Manicotto (Posteriore)
5. Collare (Posteriore)
6. Anello adattatore (Posteriore)
7. Paraolio

Attrezzature specifiche
4HK1
Corredo montaggio paraolio: 5-8840-2703-0 (J-
43282)
A
6HK1
Attrezzo montaggio paraolio: 380.001.712

No. Denominazione Paraolio


1 Manicotto (posteriore) {
2 Adattatore (posteriore) {
3 Collare (posteriore) {
4 Anello adattatore {
(posteriore)
Distanza (A): 17±0,3 mm
5 Vite centrale {
Attenzione: 6 Vite di fissaggio {
Non dimenticare di sostituire anello centrifugatore e
paraolio come assieme.
• Collocare il collare alle viti di fissaggio e montare
2. Montare il paraolio posteriore albero motore. l’adattatore sull’albero motore.
• Montare il paraolio utilizzando l’attrezzo di
montaggio paraolio.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-137

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
• Dopo aver piantato il paraolio posteriore, verificare
Riferimenti
la quota indicata (distanza paraolio dalla estremità
1. Collare
dell’albero motore).
2. Vite di fissaggio
3. Adattatore

• Lubrificare con olio motore il labbro del paraolio e


sistemarlo sull’adattatore posteriore.
• Collocare l’anello adattatore posteriore sul
manicotto e fissare il manicotto sull’adattatore
tramite la vite centrale.

Riferimenti
1. Estremità posteriore dell’albero motore
2. Paraolio
3. 4HK1: 7,8 ± 0,3 mm,
6HK1: 7,5 ± 0,15 mm
4. Collare
5. Anello adattatore
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 6. Manicotto
7. Adattatore
Riferimenti
1. Manicotto 3. Montare il volano.
2. Anello adattatore Vedere “Volano”.

• Avvitare la vite fino a portare il manicotto a contatto


con l’adattatore per spingere il paraolio posteriore
nella sua sede.
1A-138 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

380.002.608
Estrattore anello
centrifugatore

5-8840-2703-0
J-43282
Corredo montaggio
paraolio
(4HK1)

380.001.712
Attrezzo montaggio
paraolio
(6HK1)
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-139

Albero motore
Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Semicuscinetto superiore 5. Semicuscinetto inferiore
2. Semianello di spallamento superiore 6. Semianello di spallamento inferiore
3. Ingranaggio 7. Basamento
4. Albero motore

Stacco 4. Staccare la testa cilindri.


Vedere “Testa cilindri”.
1. Staccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”. 5. Staccare la pompa di alimentazione combustibile.
Vedere “Pompa di alimentazione combustibile”
2. Rimuovere l’asse porta-bilancieri.
nella sezione dell’impianto combustibile.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
6. Rimuovere il paraolio anteriore albero motore.
3. Rimuovere l’albero distribuzione.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
1A-140 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
7. Rimuovere il paraolio posteriore albero motore. 6HK1
Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
8. Staccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
9. Staccare la pompa acqua.
Vedere “Pompa acqua” nella sezione impianto di 3 7 11 15 19 23 24 20 16 12 8 4 1
raffreddamento.
10. Staccare il coperchio anteriore.
Vedere “Coperchio anteriore”.
26 30 34 38 37 33 29
11. Rimuovere gli ingranaggi della distribuzione.
Vedere “Ingranaggi distribuzione”. 27 31 35 39 36 32 28

12. Staccare la pompa olio.


Vedere “Pompa olio”.
13. Rimuovere pistoni e bielle. 2 6 10 14 18 22 25 21 17 13 9 5
Vedere “Pistone, biella”.
14. Staccare il basamento.
• Svitare progressivamente nella sequenza indicata
le viti di fissaggio basamento e procedere al WSHK0034

distacco del basamento utilizzando gli appositi fori 15. Rimuovere il semianello di spallamento inferiore.
(indicati dalle frecce in figura). 16. Rimuovere i semicuscinetti di banco inferiori.
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


17. Rimuovere il gruppo albero motore.
18. Rimuovere il semianello di spallamento superiore.
19. Rimuovere i semicuscinetti di banco superiori.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-141
Attrezzatura specifica
Punzone per montaggio ingranaggio albero motore:
380.002.613

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Smontaggio
Riferimenti
1. Smontare l’ingranaggio.
1. Contrassegno di centraggio
• Smontare l’ingranaggio utilizzando un estrattore
per ingranaggi.

Attrezzature specifiche Controllo


Estrattore ingranaggio albero motore: 8-9439-6818-0 1. Gioco assiale
(EN-47684)
• Sistemare un comparatore come illustrato in figura
e misurare il gioco assiale dell’albero motore.

• Se il gioco assiale supera il limite, sostituire la


coppia di semianelli di sballamento.

Gioco assiale albero motore mm


Standard 0,104 – 0,205
Limite 0,35

Attenzione:
Misurare il gioco assiale prima dello smontaggio.

Montaggio
1. Montare l’ingranaggio.
• Riscaldare l’ingranaggio alla temperatura di 170 –
250°C e montarlo allineando la scanalatura
dell’ingranaggio con il grano sull’albero motore.
• Calettare con una spinta l’ingranaggio sulla flangia
con la faccia con contrassegno “S” rivolta
all’esterno. Se si caletta l’ingranaggio a freddo,
batterlo con l’apposito punzone fino a portarlo a
battuta.
1A-142 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
2. Gioco fra cuscinetti e perni di banco. • Sistemare il filo calibrato “Plastigage” sul perno di
• Staccare il basamento. banco come illustrato in figura.
Mettere da parte i semicuscinetti di banco smontati • Collocare i semicuscinetti inferiori nelle loro
identificandoli con i numeri di posizione iniziale. posizioni iniziali sul basamento.

• Togliere l’albero motore. Rimuovere i


semicuscinetti di banco.

• Pulire i perni di banco ed i semicuscinetti superiori


ed inferiori.

• Controllare se i cuscinetti sono danneggiati od


eccessivamente usurati.

Se si riscontrano danneggiamenti od eccessiva


usura, sostituire i semicuscinetti appaiati.

• Collocare i semicuscinetti superiori e l’albero


motore nel blocco cilindri. Portare l’albero motore
in posizione orizzontale.

Attenzione:
Ruotare l’albero motore di circa 30° per permettere ai
semicuscinetti di assestarsi.
• Riattaccare il basamento e serrare le viti alla
coppia prescritta.
• Effettuare il fissaggio del basamento serrando le
viti nella sequenza indicata con chiave
dinamometrica e con dispositivo graduato per
serraggio angolare viti.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-143

Coppia di serraggio:
Viti M14 4HK1: (1 – 10), 6HK1: (1 – 14)
1a fase = 98 N⋅m
2a fase = 132 N⋅m
3a fase = 30° – 60°
Viti M10 4HK1: (11 – 27), 6HK1: 15 – 39)
4a fase = 37 N⋅m
• Serrare le viti da 1 a 10 (M14) e verificare che
siano serrate alla coppia di 142 N⋅m o maggiore.

Attrezzature specifiche
Dispositivo graduato per serraggio angolare viti: 5-
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B)

Attenzione:
Non ruotare l’albero motore dopo aver fissato il
basamento.
• Svitare le viti e rimuovere con cautela il
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
basamento.
4HK1
• Misurare lo schiacciamento massimo del filo per
calcolare il gioco.

4HK1

Gioco fra cuscinetti e perni di banco mm


Standard Limite
No.1, 2, 4, 5 0,037 – 0,072 0,11
No.3 0,051 – 0,086 0,11

6HK1

Gioco fra cuscinetti e perni di banco mm


Standard Limite
No. 1, 2, 3, 5, 6, 0,063 – 0,094 0,14
7

6HK1 No. 4 0,093 – 0,124 0,14

37 33 29 25 21 17 16 20 24 28 32 3639

14 10 6 2 3 7 11

13 9 5 1 4 8 12

38 34 30 26 22 18 15 19 23 27 31 35

WSHK0035
1A-144 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

• Se il gioco fra cuscinetti e perni di banco supera il 4. Misurare i diametri dei perni di banco e di
limite, sostituire i cuscinetti o l’albero motore. manovella.
• Misurare i diametri esterni dei perni di banco e di
• Togliere il filo calibrato dal cuscinetto e dal perno di manovella e calcolare le differenze tra i valori
manovella. massimi e minimi. Effettuare le misurazioni in
quattro punti sia per i perni di banco sia per quelli
di manovella.
Controllo dell’albero motore
• Controllare se le superfici dei perni di banco e di
manovella presentano segni di danneggiamenti e
di usura. Controllare se la superficie di contatto del
paraolio è eccessivamente usurata e danneggiata.

• Controllare se i fori di lubrificazione sono otturati.

3. Tolleranza allineamento perni di banco


Appoggiare con cura l’albero motore su parallele a
V. Ruotare lentamente l’albero motore per
misurare la differenza di allineamento perni di
banco. Se la misura supera il limite, sostituire
l’albero motore.
4HK1

Tolleranza allineamento perni di banco mm


Standard 0,05 o meno
Limite 0,30
4HK1

6HK1 Diametri esterni albero motore mm

Tolleranza allineamento perni di banco mm Standard Limite

Standard 0,06 o meno Banco No. 1, 2, 4, 81,905 – 81,925 81,85


5
Limite 0,45
Banco No.3 81,891 – 81,911 81,85
Manovella 65,902 – 65,922 65,850
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-145
6HK1

Diametri esterni albero motore mm


Standard Limite
Banco No. 1, 2, 3, 81,905 – 81,925 81,85
5, 6, 7
Banco No. 4 81,875 – 81,895 81,85
Manovella 72,902 – 72,922 72,850

Attenzione:
Il trattamento di nitrurazione morbida serve a migliorare
la resistenza dell’albero motore. Pertanto, non si deve
rettificare l’albero motore.

Selezione dei cuscinetti dell’albero motore


• Quando si montano nuovi cuscinetti o si
sostituiscono quelli smontati, fare riferimento alla
Tabella di Selezione Cuscinetti. Attenzione:
• Selezionare e montare i cuscinetti facendo ben Durante il montaggio, fare attenzione alle differenze di
attenzione alla classe del diametro interno dei forma dei semicuscinetti.
supporti blocco cilindri e la classe del diametro del
perno di banco.
• I supporti di banco sono numerati da 1 a 5 (4HK1)
o da 1 a 7 (6HK1) da sinistra a destra per chi vede
i numeri nel senso normale di lettura.

Riferimenti
1. Semicuscinetto superiore
2. Foro di lubrificazione
3. Colore della classe
4. Scanalatura di lubrificazione
5. Semicuscinetto inferiore
6. Colore della classe
1A-146 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Tabella di selezione cuscinetti
4HK1

Combinazioni di classe Gioco mm


Classe blocco Classe perno di Colore di #1, 2, 4, 5 #3
cilindri banco identificazione
cuscinetto
1 1 Nero 0,039 – 0,070 0,053 – 0,084
1 2 Marrone 0,037 – 0,068 0,051 – 0,082
2 1 Blu 0,041 – 0,072 0,055 – 0,086
2 2 Nero 0,039 – 0,070 0,053 – 0,084

6HK1

Combinazioni di classe Gioco mm


Classe blocco Classe perno di Colore di #1, 2, 3, 5, 6 #4
cilindri banco identificazione
cuscinetto
1 1 Nero 0,065 – 0,092 0,095 – 0,122
1 2 Marrone 0,063 – 0,089 0,093 – 0,119
2 1 Blu 0,067 – 0,094 0,097 – 0,124
2 2 Nero 0,065 – 0,091 0,095 – 0,121

Riattacco
1. Montare i semicuscinetti di banco superiori.
• Montare i semicuscinetti superiori sul blocco
cilindri e lubrificarli con olio motore.

Attenzione:
Quando si sostituiscono i cuscinetti di banco,
selezionare la classe in base alla Tabella di Selezione
Cuscinetti. Non lubrificare la superficie esterna dei
cuscinetti e le loro sedi nel blocco cilindri.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


2. Montare il semianello superiore di spallamento
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-147
• Montare il semianello superiore di spallamento 4. Montare il semicuscinetto di banco inferiore.
sulla parte anteriore del supporto di banco No. 5 5. Montare il semianello inferiore di spallamento .
(4HK1) o No. 7 (6HK1) del blocco cilindri. Per il
montaggio, far aderire il semianello al blocco • Montare il semianello inferiore di spallamento sulla
cilindri con un velo di grasso. Assicurarsi poi di parte posteriore del supporto di banco No. 5
asportare il grasso in eccesso. (4HK1) o No. 7 (6HK1) del blocco cilindri.
• Montare il semianello di spallamento con le
Attenzione: scanalature a contatto con l’albero motore.
Montare il semianello di spallamento con le scanalature
di lubrificazione a contatto con l’albero motore.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


3. Montare l’albero motore completo. 6. Riattaccare il basamento.
• Lubrificare i perni di banco con olio motore e • Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207B od
collocare l’albero motore con attenzione sul blocco equivalente) sul basamento formando cordoni di
cilindri. diametro 3 – 4 mm.
• Montare il basamento entro 7 minuti
• Spingere indietro l’albero motore ed inserire il
dall’applicazione del mastice di tenuta.
semianello superiore di spallamento nella parte
posteriore del supporto di manco No. 5 (4HK1) o • Collocare con cura il basamento sul blocco cilindri.
No. 7 (6HK1).

Attenzione:
Montare il semianello di spallamento con le scanalature
di lubrificazione a contatto con l’albero motore.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1A-148 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

6HK1
mm(in)
12(0.47)
10
(0

2(0.08)
.4
)

2.5(0.1)
15
(0

10(
8(0.31)

.5

0.4
9)
5(0.2)

)
8(0.31)

8(0.31)

2.5(0.1) 2.5(0.1)

WSHK0036
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-149
• Applicare bisolfuro di molibdeno sulla filettatura e 6HK1
sulla superficie di appoggio della testa delle viti
M14 e serrarle alla coppia prescritta nella
sequenza indicata in figura.

• Non è necessario lubrificare con olio motore le viti


37 33 29 25 21 17 16 20 24 28 32 3639
M10.

Coppia di serraggio:
Viti M14 4HK1: (1 – 10), 6HK1: (1 – 14) 14 10 6 2 3 7 11

1a fase = 98 N⋅m
2a fase = 132 N⋅m 13 9 5 1 4 8 12

3a fase = 30° – 60°


Viti M10 4HK1: (11 – 27), 6HK1: (15 – 39)
4a fase = 37 N⋅m 38 34 30 26 22 18 15 19 23 27 31 35

• Serrare le viti (M14) da 1 a 10 (4HK1) o da 1 a 14


(6HK1) e verificare che siano strette alla coppia di
142 N⋅m o maggiore.
WSHK0035

Attrezzature specifiche 7. Montare pistoni e bielle.


Dispositivo graduato per serraggio angolare viti:: 5- Vedere “Pistone, biella”
8840-0266-0 (J-45059, KM470-B) 8. Riattaccare la pompa olio.
Vedere “Pompa olio”.
Attenzione:
9. Montare gli ingranaggi della distribuzione”.
Verificare che l’albero motore ruoti liberamente.
Vedere “Ingranaggi distribuzione”.
4HK1
10. Riattaccare il coperchio anteriore.
Vedere “Coperchio anteriore”.
11. Riattaccare la pompa acqua.
Vedere “Pompa acqua” nella sezione Impianto di
Raffreddamento.
12. Riattaccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
13. Montare il paraolio posteriore albero motore.
Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
14. Montare il paraolio anteriore albero motore.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.
15. Riattaccare la pompa alimentazione combustibile.
Vedere “Pompa alimentazione combustibile”.
16. Riattaccare la testa cilindri.
Vedere “Testa cilindri”.
17. Riattaccare il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
18. Riattaccare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
19. Riattaccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
1A-150 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/ No. di ordinazione/
Illustrazione Illustrazione
Descrizione Descrizione

8-9439-6818-0 380.002.613
EN-47684 Punzone per montaggio
Estrattore ingranaggio ingranaggio albero
albero motore motore
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-151

No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

5-8840-0266-0
J-45059
KM470-B
Dispositivo graduato per
serraggio angolare viti
1A-152 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Blocco cilindri
Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Canna cilindro 2. Blocco cilindri

Stacco 5. Staccare la pompa di alimentazione combustibile.


Vedere “Pompa di alimentazione combustibile”
1. Staccare il coperchio testata.
nella sezione dell’impianto combustibile.
Vedere “Coperchio testata”.
6. Rimuovere il paraolio anteriore albero motore.
2. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
7. Rimuovere il paraolio posteriore albero motore.
3. Rimuovere l’albero distribuzione.
Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
8. Staccare la coppa olio.
4. Staccare la testa cilindri.
Vedere “Coppa olio”.
Vedere “Testa cilindri”.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-153
9. Staccare la pompa acqua. Se non si riesce ad estrarre la canna cilindro a
Vedere “Pompa acqua” nella sezione impianto di mano, dare leggeri colpi di martello intorno alla
raffreddamento. parte inferiore della canna ed estrarla con l’aiuto di
10. Staccare il coperchio anteriore. un attrezzo che faccia presa con la canna.
Vedere “Coperchio anteriore”.
11. Rimuovere gli ingranaggi della distribuzione. Controllo
Vedere “Ingranaggi distribuzione”.
1. Eliminare con cura macchie d’acqua od altre
12. Staccare la pompa olio.
sostanze estranee dalla superficie del blocco
Vedere “Pompa olio”.
cilindri.
13. Rimuovere pistoni e bielle.
• Fare attenzione di non danneggiare il blocco
Vedere “Pistone, biella”.
cilindri.
14. Rimuovere l’albero motore.
Vedere “Albero motore”. 2. Eliminare con cura i residui di mastice di tenuta
15. Rimuovere l’ugello spruzzatore. dalle superfici di accoppiamento del basamento.
3. Pulire completamente il blocco cilindri.
4. Fare un controllo visivo del blocco cilindri.
• Fare dei controlli con liquidi penetranti e prove
idrauliche (o pneumatiche) e se vengono
riscontrate incrinature od altri danni, sostituire il
blocco cilindri.

5. Misurazione dell’usura della canna cilindro.


• Controllare la superficie interna della canna se
presenta difetti o danni.
• Misurare il diametro interno della canna nel punto
di maggior usura (che è maggiore nel piano di
rotazione della biella) a 15 – 20 mm dall’estremità
superiore della canna con canna montata nel
blocco cilindri. Se l’usura è superiore al limite
ammesso, sostituirla.

16. Estrarre le canne cilindro.


1A-154 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Diametro interno canna cilindro mm
Standard 115,021 – 115,050
Limite 115,20

Attenzione:
Non occorre selezionare la classe di maggiorazione
canna cilindro in quanto le canne hanno una sola
misura.
6. Svergolamento piano superiore blocco cilindri
• Estrarre le canne cilindro ed eliminare le macchie
d'acqua dal blocco cilindri.

• Utilizzare una riga per superfici (1) ed uno


spessimetro (2) per misurare i quattro lati e le due
diagonali del piano superiore blocco cilindri

• Sostituire il blocco cilindri se le misure superano i


limiti ammessi.

Diametro interno canna cilindro mm Riattacco


Standard 0,05 o meno 1. Selezione della classe di maggiorazione canna
cilindro
Limite 0,20 • Scegliere la classe di maggiorazione diametro
esterno canna cilindro in base alle classi di
alesaggio del blocco cilindri che si trovano
stampigliate sullo stesso nelle posizioni indicate
dalle frecce.
• La classe di maggiorazione del cilindro è
stampigliata sulla superficie esterna della canna
cilindro (1).
• Accoppiamento delle classi di maggiorazione del
blocco cilindri e del diametro esterno canna
cilindro.

Blocco cilindri (stampigliatura) 1, 2 3


Diametro esterno canna 1X 3X
cilindro
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-155

Classe alesaggio blocco cilindri e canna mm


(Riferimento)
Classe (1, 2) / (1X) (3) / (3X)
Alesaggi 118,001 – 118,020 118,021 – 118,030
o blocco
cilindri
Diametro 117,991 – 118,000 118,001 – 118,010
esterno
canna

1
(Riferimento)
Quando si sostituiscono le canne, un “assieme
canna” permette d’avere un pistone di classe
appropriata per un determinato alesaggio canna,
012EY00065 bastando specificare la classe di maggiorazione
del diametro esterno della canna.
4HK1 2. Montare le canne cilindro.
• Montare le canne mantenendole perpendicolari al
blocco cilindri.

• Non batterle con il martello e non inserirle con


forza eccessiva.

Attenzione:
Pulire e soffiare con aria compressa il blocco cilindri e
le canne prima del montaggio.

6HK1

3. Sporgenza delle canne cilindro.


Misurare con un comparatore la sporgenza delle
canne cilindro.
La differenza di sporgenza fra due canne adiacenti
deve essere inferiore a 0,03 mm.

Sporgenza canna cilindro mm


Standard 0,05 – 0,10
1A-156 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Attenzione:
Non dimenticare di misurare la sporgenza delle canne
cilindro ogni volta che vengono sostituite.

5. Montare l’albero motore.


Vedere “Albero motore”.
6. Montare pistoni e bielle.
4. Montare lo spruzzatore olio. Vedere “Pistone, biella”
• Inserire il perno di centraggio dell’ugello nel foro 7. Riattaccare la pompa olio.
sul blocco cilindri e fissare l’ugello serrandolo con Vedere “Pompa olio”.
la valvola di non ritorno.
8. Montare gli ingranaggi della distribuzione”.
Vedere “Ingranaggi distribuzione”.
Coppia di serraggio: 21 N⋅m
9. Riattaccare il coperchio anteriore.
Attenzione: Vedere “Coperchio anteriore”.
Fare attenzione di non deformare o danneggiare 10. Riattaccare la pompa acqua.
l’ugello spruzzatore. Vedere “Pompa acqua” nella sezione Impianto di
Raffreddamento.
11. Riattaccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
12. Montare il paraolio posteriore albero motore.
Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
13. Montare il paraolio anteriore albero motore.
Vedere “Paraolio anteriore albero motore”.
14. Riattaccare la pompa alimentazione combustibile.
Vedere “Pompa alimentazione combustibile”.
15. Riattaccare la testa cilindri.
Vedere “Testa cilindri”.
16. Riattaccare il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
17. Riattaccare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
18. Riattaccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-157

Impianto di lubrificazione
Precauzioni per l’intervento assistenziale • Evitare di applicare mastice in eccesso od in
difetto. Si fa notare che si possono avere grippaggi
• Nel corso di ogni smontaggio, asportare
nei casi di applicazioni eccessive dovute ad
completamente la guarnizione che aderisce sulle
intasamento dei fori di lubrificazione e degli ugelli
parti accoppiate utilizzando un raschietto; sulle
spruzzatori, oppure perdite di olio ed acqua per
superfici dove si deve applicare mastice di tenuta,
applicazioni insufficienti.
eliminare completamente tracce residue di olio,
umidità e sporcizia utilizzando strofinacci ed • L’applicazione del mastice deve sempre
applicare il mastice di tenuta richiesto sulle parti sovrapporsi nei punti d’inizio e fine cordone.
interessate.
Descrizione delle funzioni e del funzionamento
L’impianto di lubrificazione utilizza un filtro combinato
con valvola bypass a flusso totale, uno scambiatore di
calore per olio raffreddato ad acqua ed ugelli
spruzzatori olio per raffreddamento pistoni.
Schema impianto di lubrificazione

Filtro olio
a portata totale Pressostato olio
Fusibile

Spia pressione olio Commutatore Batteria


Valvola bypass Luce olio Luce olio avviamento
Scambiatore di Collettore di lubrificazione
calore per olio

Termostato

Cuscinetti Valvola di
Meccanism Valvole di
albero sovrapress
o valvole non ritorno
motore ione

Pompa Succhieruo Volano Ingranaggi Cuscinetti Ugelli


olio la P.T.O. distribuzione di biella spruzzatori

Valvola di
sovrapression
Turbocompressore

Coppa olio motore


1A-158 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
Controllo funzionale 7. Arrestare il motore.
Controllo della pressione olio 8. Staccare il manometro.
1. Controllare se l’olio motore è inquinato da 9. Riattaccare il pressostato.
sporcizia, olio fluido od acqua. Se è contaminato 10. Avviare il motore e controllare se ci sono perdite
da queste impurità, dopo aver esaminato la causa olio.
ed aver preso gli opportuni provvedimenti per
eliminare l’inquinamento da acqua od olio fluido, Olio motore
sostituire l’olio.
• Assicurarsi che il motore si trovi su terreno piano.
2. Controllare il livello dell’olio motore. Il livello Prima di avviare il motore o dopo 5 minuti o più dal
dell’olio deve trovarsi tra i due fori dell’asta di suo arresto, controllare il rifornimento di olio
livello. Se il livello è insufficiente, ripristinarlo. motore mediante l’asta di livello. Il rifornimento è
3. Rimuovere il pressostato dal corpo filtro olio. adeguato se il livello dell’olio motore si trova tra i
4. Collegare il manometro sul corpo filtro olio. limiti superiore ed inferiore dell’asta di livello.
Rifornire con olio motore, se il livello è sotto il limite
Attrezzature specifiche inferiore. Controllare anche se l’olio motore è
Manometro olio: J43620-20 inquinato.
Tubo flessibile: J43630
Raccordo (solo per 4HK1): J43630-14
Connessione per prova pressione olio: (solo per
4HK1): EN-46333

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Connessione per prova pressione olio (solo per
4HK1)
2. Raccordo (solo per 4HK1)
3. Tubo flessibile
4. Manometro olio
Riferimenti
5. Riscaldare il motore. 1. Limite superiore
6. Misurare la pressione olio, verificare se supera 2. Limite inferiore
343 kPa a 2000 giri/min.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-159
Perdite olio motore
• In condizioni di pieno rifornimento, verificare che
non ci siano perdite dal coperchio testata e dalla
coppa olio.

Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

J-43620-20
Manometro olio

J-43630
Tubo flessibile

J-43630-14
Raccordo
(4HK1)

J-46333
Connessione per prova
pressione olio
(4HK1)
1A-160 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coperchio luci olio


Componenti

Riferimenti
1. Pressostato 3. O-Ring
2. Coperchio luci olio

Stacco
1. Rimuovere il pressostato.
2. Staccare il coperchio luci olio.
3. Togliere gli O-Ring.

Riattacco
1. Montare gli O-Ring sul coperchio luci olio.

Riferimenti
1. O-Ring
2. O-Ring
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-161
2. Montare il coperchio luci olio sul blocco cilindri e
fissarlo serrando le viti alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio:
4HK1 48 N⋅m
6HK1 39,2 N⋅m

Riferimenti
1. Vite M10X L = 80
2. Vite M10X L = 25

3. Montare il pressostato sul coperchio luci olio.


• Applicare mastice di tenuta (Loctite 262) su 2 o 3
filetti dall’estremità filettata del pressostato e
montarlo nel posto indicato in figura.

Coppia di serraggio: 41,2 N⋅m


1A-162 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Scambiatore di calore olio


Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Manicotto bypass 5. Pompa alimentazione combustibile
2. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR 6. Tubo alimentazione acqua scambiatore di calore
3. Scambiatore di calore olio EGR
4. Common rail 7. Tubo di aspirazione
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-163
6HK1

5 1 2 3 4

WSHK0038
Riferimenti
1. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR 4. Pompa alimentazione combustibile
2. Scambiatore di calore olio 5. Tubo di aspirazione
3. Common rail

Stacco
1. Rimuovere il common rail.
Vedere “Common rail” nella sezione dell’impianto
combustibile.
2. Staccare la pompa di alimentazione combustibile.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


3. Staccare il tubo di ritorno acqua scambiatore di
calore EGR.
• Staccare le staffe sul tubo dell’acqua in due punti
per togliere sostegno al tubo.
1A-164 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4. Staccare il tubo di alimentazione acqua • Avvitare la vite di fissaggio dello scambiatore di
scambiatore di calore EGR. (4HK1) calore, appena smontata, nel foro apposito
5. Togliere la fascetta lato testata del manicotto indicato nel punto 1 della figura e procedere al
distacco dello scambiatore di calore.
acqua bypass (4HK1) e staccare il tubo flessibile
dal tubo di aspirazione.
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


7. Togliere l’O-Ring.

Riferimenti Smontaggio
1. Manicotto bypass
1. Svitare le viti di fissaggio dell’elemento.
2. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR
3. Tubo alimentazione acqua scambiatore di calore 2. Rimuovere l’elemento.
EGR 3. Togliere gli O-Ring.
4. Tubo di aspirazione

6HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1 2 Riferimenti
WSHK0039
1. Elemento
Riferimenti 2. O-Ring
1. Tubo di aspirazione
2. Tubo ritorno acqua scambiatore di calore EGR
Montaggio
6. Staccare il gruppo scambiatore di calore olio 1. Montare gli O-Ring sulla scatola scambiatore di
insieme alla staffa del controller candela ad calore.
incandescenza (solo per 4HK1). 2. Montare l’elemento.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-165
3. Serrare le viti di fissaggio dell’elemento alla coppia
prescritta
Coppia di serraggio: 20 N⋅m

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. O-Ring
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. 2. O-Ring
3. Mastice di tenuta
Riferimenti
1. Elemento – Far combaciare i fori dello scambiatore di
2. O-Ring calore con i prigionieri del blocco cilindri.
– Montare sul blocco cilindri lo scambiatore di
calore con la staffa del controller candela ad
Riattacco incandescenza.
1. Riattaccare il gruppo scambiatore di calore olio. – Serrare le viti alla coppia prescritta nella
sequenza indicata in figura.
• Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207B od
equivalente) sulla scanalatura della flangia (blocco Coppia di serraggio: 24 N⋅m
cilindri). Il diametro del cordone di mastice deve • Completare il montaggio entro 7 minuti
essere compreso tra 2 e 4 mm. dall’applicazione del mastice.
Fare riferimento alla figura per la deviazione
laterale (non più di 1 mm). 4HK1
• Montare gli O-Ring (1) e (2) sui fori di entrata e di
uscita olio. Non lasciare che gli O-Ring vengano a
contatto con il mastice.
1A-166 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
6HK1 6HK1

WSHK0040 WSHK0041
2. Collegare il tubo di aspirazione acqua.
Riferimenti
• Applicare mastice di tenuta (ThreeBond 1207B) 1. Guarnizione
sulla flangia del tubo di aspirazione acqua. Il 2. Tubo di aspirazione
diametro del cordone di mastice deve essere
compreso tra 2 e 5 mm.
Fare riferimento alla figura per la deviazione Attenzione:
laterale (non più di 1 mm). Il tubo di aspirazione acqua si deve montare
immediatamente dopo lo scambiatore di calore olio (il
• Collegare il tubo di aspirazione acqua allo tubo e lo scambiatore di calore utilizzano lo stesso
scambiatore di calore. Riferirsi alla figura. mastice di tenuta).
4HK1
• Serrare le viti alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 4HK1: 24 N⋅m


6HK1: 20 N⋅m
4HK1

3. Collegare il tubo di alimentazione acqua


scambiatore di calore EGR. (4HK1)
• Montare l’O-Ring sul tubo di alimentazione acqua
scambiatore EGR.

• Fissare con le viti indicate in figura e serrare alla


Riferimenti coppia prescritta.
1. Mastice di tenuta
Coppia di serraggio: 24 N⋅m
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-167
4HK1

4. Collegare il tubo acqua scambiatore di calore


EGR. (4HK1)
5. Montare il coperchio sinistro della scatola sulla
superficie dello scambiatore di calore olio e del
blocco cilindri e serrare le viti alla coppia prescritta.
(4HK1)
Coppia di serraggio: 19 N⋅m
6. Rimuovere il raccordo scarico olio. (4HK1)
7. Riattaccare la pompa di alimentazione
combustibile.
• Vedere “Pompa alimentazione combustibile” nella
sezione dell’impianto combustibile.

8. Montare il common rail.


• Vedere “Common rail” nella sezione dell’impianto
combustibile.
1A-168 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Coppa olio
Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Guarnizione coppa olio 2. Coppa olio

Stacco
1. Scaricare l’olio motore.
2. Staccare la coppa olio.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-169
3. Staccare la succhieruola. 4HK1

WSHK0180

4. Togliere l’O-Ring. 6HK1

Riattacco
1. Riattaccare sul basamento la succhieruola con un
nuovo O-Ring.
Coppia di serraggio:
Vite M8 (4HK1): 32 N⋅m
Vite M8 (6HK1): 24 N⋅m
Vite M10 Bolt: 48 N⋅m

• Montare la guarnizione seguendo come guida la


posizione dei prigionieri sul basamento, scatola
volano e coperchio anteriore e montare la coppa
olio.
Montare la guarnizione in gomma sulla coppa olio
e fissarla con dadi e viti.

WSHK0181

2. Riattaccare la coppa olio.


• Sulla linea di giunzione tra blocco cilindri e
coperchio anteriore con la scatola volano,
applicare mastice di tenuta (4H: ThreeBond 1207B
o 6H : 1207C) con cordone di diametro 3 mm.
• Applicare il mastice di tenuta e riattaccare la coppa
olio entro 7 minuti.
1A-170 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

6HK1
6HK1 • Fissare la coppa olio serrando le viti in sequenza
oraria iniziando dal lato A o B.
• Serrare alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 24,5 N⋅m

Riferimenti
1. Coppa olio
2. Guarnizione

4HK1
• Serrare le viti nei punti (1), (2), (3) e (4) come
indicato in figura e poi serrare le altre viti (in
qualunque sequenza).
Coppia di serraggio: 30 N⋅m
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-171

Pompa olio

Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Pompa olio completa 5. Albero e ingranaggio condotto
2. Molla 6. Corpo pompa olio
3. Sfera 7. Guarnizione
4. Copiglia

Stacco 9. Smontare il paraolio posteriore dall’albero motore.


Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
1. Scaricare l’olio motore.
2. Scaricare il liquido di raffreddamento. 10. Staccare la coppa olio.
3. Staccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
4. Rimuovere il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
5. Rimuovere il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
6. Staccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
7. Staccare il gruppo pompa alimentazione
combustibile.
Vedere “Pompa alimentazione combustibile” nella
sezione dell’impianto combustibile.
8. Rimuovere il volano.
Vedere “Volano”.
1A-172 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
11. Staccare la scatola volano.
• Assicurarsi di svitare leviti indicate in figura.

Smontaggio
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
1. Rimuovere albero e ingranaggio condotto
12. Estrarre l’ingranaggio di rinvio A.
2. Estrarre la copiglia
3. Estrarre la molla
4. Estrarre la sfera

Montaggio
1. Montare la sfera
2. Montare la molla
3. Montare la copiglia e piegarla come indicato da (1)
in figura.

13. Staccare la pompa olio completa e la guarnizione.

4. Lubrificare con olio motore albero e ingranaggio


condotto e montarli nel corpo pompa.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-173
• Misurare il gioco fra la superficie piana
dell’ingranaggio ed il piano superiore del corpo
pompa utilizzando uno spessimetro ed una
squadra.

• Se il gioco supera il limite, sostituire il gruppo


ingranaggi o il gruppo albero e ingranaggio
condotto.

Gioco assiale degli ingranaggi conduttore e mm


condotto
Standard 0,064 – 0,109
Limite 0,20

Controllo
1. Misurare il gioco tra ingranaggio e parete interna
del corpo pompa olio.
• Misurare il gioco con uno spessimetro.

• Se il gioco tra ingranaggio e parete interna corpo


pompa supera il limite, sostituire il gruppo
ingranaggi o l’albero e ingranaggio condotto.

Gioco tra ingranaggio e parete interna mm


corpo pompa
Standard 0,125 – 0,220
Limite 0,30 3. Misurare il gioco radiale fra l’albero
dell’ingranaggio condotto e la boccola.
• Misurare con un micrometro il diametro esterno
dell’albero dell’ingranaggio condotto.

Diametro esterno albero ingranaggio mm


condotto
Standard 15,989 – 16,000
Limite 15,900

2. Misurare il gioco assiale ingranaggi conduttore e


condotto.
1A-174 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
3. Montare l’ingranaggio di rinvio A.
• Montare il perno di supporto ingranaggio di rinvio
nel punto indicato in figura e lubrificarlo con olio
motore.
• Ruotare l’albero motore in senso orario e portare il
pistone del cilindro No. 1 al punto morto superiore.

• Misurare il diametro interno delle boccole del


corpo pompa e del blocco cilindri utilizzando un
comparatore.

• Se il gioco fra albero ingranaggio condotto e


boccola supera il limite, sostituire il gruppo albero
e ingranaggio condotto.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
• Fare combaciare i segni di riferimento
Gioco fra albero ingranaggio condotto e mm dell’ingranaggio albero motore con quelli
boccola dell’ingranaggio di rinvio A e montarli sul blocco
Standard 0,04 – 0,07 cilindri.

Limite 0,20

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


• Serrare le viti di fissaggio alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 133 N⋅m


Riattacco 4. Riattaccare la scatola volano.
1. Montare la guarnizione • Pulire la parte posteriore del blocco cilindri.
2. Montare la pompa olio completa Eliminare completamente il mastice di tenuta
sporgente, specialmente durante il riattacco del
Coppia di serraggio: 24 N⋅m basamento.
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-175
• Applicare il mastice di tenuta (ThreeBond 1207B) Coppia di serraggio: (6HK1)
in modo uniforme sulla superficie interna dei fori
Fori per vite indicati da “1” =
per viti (tranne i fori indicati da frecce) come
96 N⋅m
indicato in figura.
Fori per vite indicati da “2” =
• Dopo aver applicato il mastice, riattaccare
86 N⋅m
rapidamente la scatola volano.
Fori per vite indicati da “3” =
4HK1 119 N⋅m
Fori per vite indicati da “4” =
53 N⋅m
Fori per vite indicati da “5” =
73 N⋅m
Fori per vite indicati da “6” =
26 N⋅m
• Il paraolio viene fissato dal lato blocco cilindri.

6HK1

WSHK0043
• Allinearsi con il grano di centraggio sul blocco
cilindri e riattaccare la scatola volano.

Coppia di serraggio: (4HK1)


Fori per vite indicati da “1” =
96 N⋅m
Fori per vite indicati da “2” =
77 N⋅m
Fori per vite indicati da “3” =
38 N⋅m
1A-176 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)
4HK1

6HK1

1
1 2

5
1

3
6

1
3

4
1

WSHK0044
MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1) 1A-177
5. Riattaccare la coppa olio.
Vedere “Coppa olio”.
6. Montare il paraolio posteriore albero motore.
Vedere “Paraolio posteriore albero motore”.
7. Riattaccare il volano.
Vedere “Volano”.
8. Riattaccare la pompa alimentazione combustibile
completa.
Vedere “Pompa alimentazione combustibile” nella
sezione dell’impianto combustibile.
9. Riattaccare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
10. Riattaccare il gruppo albero distribuzione.
Vedere “Gruppo albero distribuzione”.
11. Riattaccare il gruppo asse porta-bilancieri.
Vedere “Gruppo asse porta-bilancieri”.
12. Fissare il coperchio testata.
Vedere “Coperchio testata”.
1A-178 MECCANICA DEL MOTORE (4HK1, 6HK1)

Pressostato olio
Controllo
Controllare la continuità fra terminale pressostato e
massa nella condizione a vuoto.
Se non c’è continuità, sostituire con parti normali.

Controllo del circuito


1. Ruotare il commutatore in posizione attivata (ON).
2. Scollegare il connettore del pressostato e
verificare che la spia pressione olio si accenda
quando il connettore del cablaggio è a massa.
Se la spia non si accende, controllare il circuito tra
multimetro e pressostato e riparare nei punti
interrotti.
Impianto di raffreddamento 1B-1

MOTORE
Impianto di raffreddamento
INDICE
Impianto di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-2
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . . . 1B-2
Controllo funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-5
Elenco inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-7
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-7
Pompa acqua (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-8
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-8
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-8
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-9
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-10
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-11
Pompa acqua (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-12
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-12
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-14
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-16
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-17
Controllo e riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-18
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-19
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-22
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-23
Cinghia di trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-24
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-24
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-24
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B-26
1B-2 Impianto di raffreddamento

Impianto di raffreddamento
Precauzioni per interventi assistenziali Descrizione delle funzioni e del funzionamento
AVVISO: Impianto di raffreddamento
Non rimuovere il tappo del radiatore quando l’acqua di L’impianto di raffreddamento, che è un impianto ad
raffreddamento è a temperatura alta. L’uscita di vapore acqua a circolazione forzata, comprende pompa
od acqua bollente può causare gravi ustioni. Per aprire acqua, termostato e radiatore come principali
il tappo del radiatore, coprirlo con un panno spesso componenti. L’olio della trasmissione automatica è
quando l’acqua si è raffreddata, scaricare la pressione raffreddato dall’acqua del radiatore.
svitando lentamente il tappo e poi rimuoverlo del tutto.
4HK1

Riferimenti
1. Camicia di acqua 10. Serbatoio
2. Tappo di scarico 11. Tappo di sfiato
3. Scambiatore di calore olio 12. Tubo uscita acqua
4. Pompa acqua 13. Termostato (2 elementi)
5. Rubinetto di scarico 14. Termometro
6. Radiatore 15. Condotto bypass
7. Ventilatore di raffreddamento 16. Turbocompressore
8. Tappo radiatore 17. Scambiatore di calore EGR
9. Riscaldatore
Impianto di raffreddamento 1B-3
6HK1

10
8 9
11 14

12

13
7

6 1

3 2
5

WSHK0045
Riferimenti
1. Camicia di acqua 8. Tappo radiatore
2. Tappo di scarico 9. Serbatoio
3. Scambiatore di calore olio 10. Tubo uscita acqua
4. Pompa acqua 11. Termostato (2 elementi)
5. Rubinetto di scarico 12. Termometro
6. Radiatore 13. Condotto bypass
7. Ventilatore di raffreddamento 14. Scambiatore di calore EGR
1B-4 Impianto di raffreddamento
Pompa acqua
La pompa acqua, che è di tipo centrifugo, è comandata
dalla cinghia ventilatore.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Flangia attacco ventilatore 3. Girante
2. Cuscinetto 4. Guarnizione di tenuta
Impianto di raffreddamento 1B-5
Termostato
Il termostato è di tipo a cera ed è costituito da due
elementi, di cui uno (tipo bypass sul fondo) con
temperatura di inizio apertura a 82°C e l’altro (tipo in
linea) con temperatura di inizio apertura a 85°C. È stato
progettato in modo da regolare accuratamente la
temperatura dell’acqua ed è montato nel gruppo
scatola termostato.

Riferimenti
1. Valvola di scarico automatica 4. Guarnizione
2. Stampigliatura (Temperatura inizio apertura) 5. Stantuffo
3. Valvola

Controllo funzionale 6HK1


Controllo livello liquido di raffreddamento Capacità normale
• Controllare il livello del liquido di raffreddamento Livello liquido di 14,5 L
nella vaschetta di espansione ed il livello è raffreddamento (solo motore)
regolare quando arriva a lambire la zona
compresa fra MAX (limite superiore) e MIN (limite Controllo
inferiore). Se il livello è insufficiente, svitare il tappo
della vaschetta di espansione e rifornire con Controllo perdite liquido di raffreddamento
miscela di acqua e antigelo nel rapporto di 1:1 fino • Utilizzare l’apparecchio di prova tappo radiatore,
a portare il livello prossimo alla linea MAX. applicare una pressione di 200 kPa e controllare
4HK1 se ci sono perdite nei punti indicati di seguito.
Controllare che i manicotti del radiatore e del
Capacità normale riscaldatore non siano danneggiati o difettosi e che
Livello liquido di 14 L le fascette non siano allentate.
raffreddamento (fra i livelli MIN e MAX)
1B-6 Impianto di raffreddamento
Punti da controllare
.

• Gruppo radiatore, gruppo pompa acqua, manicotti


radiatore e riscaldatore.

Liquido di raffreddamento
1. Come stabilire la concentrazione del liquido
raffreddamento motore
• Scegliere la concentrazione corrispondente alla
temperatura minima perché la temperatura di
congelamento varia secondo la concentrazione
del liquido di raffreddamento motore.
• Utilizzare solo liquido di raffreddamento motore
di origine Isuzu.
• Utilizzare liquido di raffreddamento motore con
percentuali di concentrazione antigelo
comprese fra 30 e 60% perché il
surriscaldamento è più probabile che avvenga
se la miscela ha una concentrazione superiore
al 60% e l’azione anticorrosiva è inadeguata se
è inferiore al 30%. Riferimenti
1. Densimetro per antigelo
2. Radiatore
CONCENTRAZIONE DI ANTIGELO (%)
• Fissare la temperatura del liquido refrigerante da
TEMPERATURA DI CONGELAMENTO (°C)

misurare tra 0° e 50°C.


• Misurare la temperatura e la densità relativa e
determinare la concentrazione dalla tabella qui
riportata.
DENSITA’ RELATIVA

Temperatura Miscela Concentrazione


di Litri di antigelo
congelamento
Antigelo Acqua
-18°C 4,2 7,8 35%
-25°C 5,0 7,0 42%
-35°C 6,0 6,0 50%
-40°C 6,4 5,6 53%

TEMPERATURA (°C)
2. Misurazione della densità
Metodi per misurare la densità relativa
• Misurare la densità relativa e la temperatura del
liquido di raffreddamento utilizzando un densimetro
per antigelo ed un termometro.
Usare ogni cautela nell’aprire il tappo del radiatore Metodo di raccolta liquido refrigerante
per evitare spruzzi di liquido refrigerante bollente.
• Misurare la concentrazione utilizzando la tazza per
• Utilizzare un recipiente di dimensioni adatte a
refrigerante.
contenere il densimetro.
Impianto di raffreddamento 1B-7
Elenco inconvenienti
• Il motore surriscalda
• Il motore non si riscalda

Il motore surriscalda

Condizione Possibili cause Azioni correttive


Il motore surriscalda Insufficiente livello liquido refrigerante Ripristinare il livello
Gruppo termometro guasto Sostituire
Termostato difettoso Sostituire
Pompa acqua guasta Sostituire
Radiatore sporco Pulire o sostituire
Tappo radiatore difettoso Sostituire
Olio motore con livello insufficiente o di Ripristinare il livello o sostituire l’olio
tipo errato motore
Guarnizione testa cilindri difettosa Sostituire
Cinghia ventilatore con tensione Regolare tendicinghia
insufficiente
Impianto di scarico ostruito Pulire o sostituire
Eccesso di combustibile iniettato Fare la diagnosi dell’impianto
combustibile
Errata messa in fase iniezione Fare la diagnosi dell’impianto
combustibile
Insufficiente pressione iniziale Fare la diagnosi dell’impianto
iniezione combustibile

Il motore non si riscalda

Condizione Possibili cause Azioni correttive


Il motore non si riscalda Termostato difettoso. Sostituire.

Caratteristiche e dati

Pompa acqua Tipo centrifugo


Rapporto alla puleggia 0,950
Termostato A cera
Temperatura apertura valvola °C 85°C con valvola di scarico automatica
82°C senza valvola di scarico automatica
Temperatura ad apertura totale °C 100°C con valvola di scarico automatica
95°C senza valvola di scarico automatica
1B-8 Impianto di raffreddamento

Pompa acqua (4HK1)


Componenti

Riferimenti
1. Ventilatore 4. Cinghia ventilatore
2. Distanziale 5. Gruppo pompa acqua
3. Puleggia pompa acqua 6. Guarnizione

Stacco
1. Scaricare il liquido refrigerante
2. Svitare le quattro viti di fissaggio e poi rimuovere il
ventilatore completo, il distanziale e la puleggia
pompa acqua.
Impianto di raffreddamento 1B-9

Riferimenti Riferimenti
1. Ventilatore 1. Pompa acqua
2. Distanziale
3. Puleggia pompa acqua 5. Togliere la guarnizione.
4. Vite
Controllo
3. (2) e (3) che fissano insieme staffa tenditrice e
1. Controllo visivo
pompa acqua. Svitare la vite di registro (1)
• Controllare se il corpo pompa è incrinato o
dell’alternatore e togliere la cinghia ventilatore.
danneggiato.
• Controllare se la girante è incrinata o
danneggiata.
• Controllare se ci sono perdite dalla guarnizione
di tenuta
• Se si riscontrano anomalie, sostituire il gruppo
pompa acqua.
2. Controllo del cuscinetto
• Ruotare la flangia attacco ventilatore
esercitando allo stesso tempo anche una spinta
assiale. Verificare che non ci sia eccessivo
gioco assiale e rumorosità anormale.
• Se si riscontrano anomalie, sostituire il gruppo
pompa acqua.

Riferimenti
1. Vite di registro
2. Controdado
3. Vite

4. Staccare il gruppo pompa acqua con l’aiuto di un


cacciavite come indicato in figura.
1B-10 Impianto di raffreddamento
Riattacco
1. Montare la guarnizione.
2. Riattaccare il gruppo pompa acqua.
• Montare la pompa acqua sui prigionieri del
coperchio anteriore.
3. Avvitare provvisoriamente le viti per assestare
bene sul gruppo pompa acqua la puleggia, il
distanziale ed il ventilatore.
4. Montare la cinghia ventilatore, avvitare le viti di
registro dell’alternatore e regolare la tensione della
cinghia.
• Vedere “Cinghia di trasmissione”.
5. Dopo aver regolato la tensione della cinghia
ventilatore, fissare l’alternatore alla coppia
prescritta.

Coppia di serraggio: 76 N⋅m

Riferimenti
1. Ventilatore completo
2. Distanziale
3. Puleggia pompa acqua
4. Vite

7. Rimettere liquido refrigerante nell’impianto


raffreddamento motore.

Riferimenti
1. Vite di registro
2. Controdado
3. Vite

6. Dopo aver regolato la tensione della cinghia


ventilatore, fissare puleggia, distanziale e
ventilatore serrando le viti alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 24 N⋅m
Impianto di raffreddamento 1B-11
Coppie di serraggio
1B-12 Impianto di raffreddamento

Pompa acqua (6HK1)

Stacco • Allentare la vite di fissaggio (2) ed il dado del


tendicinghia (1).
1. Svitare i dadi fissaggio ventilatore e staccare il
ventilatore. • Ruotare l’alternatore sulla vite di fissaggio
verso il centro del motore.

3
1

2. Staccare il convogliatore ventilatore.

3
2
1

Riferimenti
1. Vite
2. Rondella
3. Anello elastico in gomma
4. Anello elastico in gomma
5. Bussola di guida
6. Convogliatore ventilatore

3. Svitare le viti fissaggio puleggia.


4. Togliere la cinghia ventilatore.
Impianto di raffreddamento 1B-13
5. Staccare l’adattatore e la puleggia ventilatore.

1 6

Riferimenti
1. Adattatore 4. Manicotto di derivazione
2. Puleggia ventilatore 5. Condotto acqua
3. Pompa acqua 6. Condotto acqua

6. Scollegare il manicotto di derivazione.


7. Svitare i dadi e viti di fissaggio pompa acqua.
8. Staccare la pompa acqua dal coperchio anteriore.
9. Scartare le guarnizioni.
1B-14 Impianto di raffreddamento
Riattacco 5. Collegare il manicotto di derivazione.
1. Riattaccare la pompa acqua con nuove guarnizioni 6. Chiudere le fascette sul manicotto.
sul coperchio anteriore. Utilizzare il grano di 7. Riattaccare la puleggia ventilatore e l’adattatore
centraggio. sulla pompa acqua.
2. Avvitare i dadi e viti di fissaggio alla coppia Serrare le viti di fissaggio alla coppia prescritta.
prescritta. Coppia di serraggio: 52 N⋅m
Coppia di serraggio:
Dadi A: 39 N⋅m
Viti: 20 N⋅m

8. Montare la cinghia ventilatore.


9. Regolare la tensione della cinghia.
3. Fissare il condotto acqua con nuova guarnizione • Premere la cinghia nella mezzeria tra
sulla testa cilindri. alternatore e puleggia ventilatore.
Serrare le viti alla coppia prescritta. Freccia di flessione della 8 - 11 mm
Coppia di serraggio: cinghia di trasmissione:
Vite (1) : 221,6 N⋅m
Vite (2) : 24,5 N⋅m

Pompa acqua
Water pump
Alternatore
Alternator

1
Albero motore
Crankshaft

4. Fissare il condotto acqua con nuova guarnizione


sullo scambiatore di calore olio e sulla pompa
acqua.
Serrare le viti alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 20 N⋅m
Impianto di raffreddamento 1B-15
10. Fissare il ventilatore radiatore.
Serrare i dadi di fissaggio alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 52 N⋅m

11. Fissare il convogliatore ventilatore.


Serrare i dadi di fissaggio alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 30 N⋅m

3
2
1

Riferimenti
1. Vite
2. Rondella
3. Anello elastico in gomma
4. Anello elastico in gomma
5. Bussola guida
6. Convogliatore ventilatore
1B-16 Impianto di raffreddamento
Coppie di serraggio

N m(kg m/lb ft)

39(4 /29)

20(2 / 14)
221.6(22.6 / 163)

20(2 / 14)

20(2 / 14) 24.5(2.5 / 18)

52(5.3 / 38)

F06E100076
Impianto di raffreddamento 1B-17
Smontaggio

15

14

13
11
12
16
10

8
7

6
5

3
2
1

Riferimenti
1. Flangia attacco ventilatore 9. Albero
2. Anello parapolvere 10. Corpo pompa acqua
3. Anello elastico di ritegno 11. Grano di riferimento
4. Cuscinetto 12. Guarnizione di tenuta
5. Cuscinetto 13. Girante pompa
6. Distanziale 14. Guarnizione piana
7. Cuscinetto 15. Coperchio
8. Rondella 16. Vite
1B-18 Impianto di raffreddamento
1. Staccare il coperchio posteriore dal corpo pompa Controllo e riparazione
acqua.
Effettuare le necessarie regolazioni, riparazioni e
2. Utilizzare un intermediario per estrattore sostituzioni di particolari se si riscontrano usure
380.002.615 per smontare la girante dalla pompa eccessive o danneggiamenti.
acqua.
3. Utilizzare un estrattore per smontare la flangia Girante pompa acqua
attacco ventilatore. 1. Controllare se la girante presenta corrosioni.
4. Smontare l’anello parapolvere e l’anello elastico di
ritegno.
5. Estrarre l’albero pompa acqua completo di
cuscinetti.
• Battere leggermente sull’albero dal lato girante
con un martello di plastica.

Albero pompa acqua


1. Misurare l’interferenza fra albero pompa acqua e
flangia attacco ventilatore o girante.
Se l’interferenza misurata è inferiore al limite
ammesso, si deve sostituire l’albero pompa e/o
6. Estrarre i cuscinetti dall’albero utilizzando una flangia attacco ventilatore e girante.
pressa da banco. Interferenza fra albero pompa e flangia attacco
ventilatore:
Limite: 0,048 – 0,078 mm
Interferenza fra albero pompa e girante:
Limite: 0,022 – 0,062 mm

7. Rimuovere la guarnizione di tenuta.


Impianto di raffreddamento 1B-19
2. Eliminare con cura ogni traccia di grasso per • Utilizzare una pressa da banco per piantare
cuscinetto. progressivamente i cuscinetti sulle loro sedi
3. Controllare se il funzionamento del cuscinetto è dell’albero pompa acqua.
troppo rumoroso.

2. Inserire l’albero pompa con i cuscinetti nel corpo


Se è troppo rumoroso, il cuscinetto è pompa acqua.
eccessivamente usurato. • Lubrificare i cuscinetti con grasso multiuso.

Montaggio
1. Montare i cuscinetti sull’albero pompa acqua.
• Lubrificare con olio motore l’albero pompa.
• Collocare l’albero pompa ed i cuscinetti sulle
piastre di appoggio.
• Montare la rondella (4), il cuscinetto (3), il
distanziale (2) ed il cuscinetto (1).

1 • Collocare il corpo pompa acqua sulle piastre di


appoggio della pressa da banco.

4
NOTA:
Per evitare di danneggiare l’albero pompa, sistemare
delle lamiere di bronzo soffice o di rame fra piastre di
2 appoggio ed albero pompa.
1B-20 Impianto di raffreddamento
• Collocare l’albero pompa con i cuscinetti sul 4. Montare la guarnizione nel corpo pompa acqua.
corpo pompa acqua. • Piantare la guarnizione nella sua sede
• Utilizzare una pressa da banco per piantare utilizzando la pressa da banco ed il punzone 1-
progressivamente l’albero pompa nel corpo 85220-047-0.
pompa acqua. Posizione A di montaggio guarnizione:
NOTA: 11,0 – 11,6 mm
Non calzare il cuscinetto sulla sua sede battendolo con
un martello o simile attrezzo; ciò causerebbe il
danneggiamento del cuscinetto.

5. Montare la girante pompa sull’albero pompa


acqua.
• Utilizzare la pressa da banco per piantare la
3. Montare l’anello elastico di ritegno e l’anello girante.
parapolvere.
• La girante deve essere a filo con l’estremità
• Utilizzare le apposite pinze per montare l’anello dell’albero pompa acqua.
elastico di ritegno nella sua gola sul corpo
6. Utilizzare la pressa da banco per piantare
pompa acqua.
progressivamente la flangia di attacco ventilatore
• Montare l’anello parapolvere con la flangia sull’albero pompa alla quota indicata.
rivolta verso l’esterno.

Quota A: 202,9 mm
7. Montare il coperchio posteriore con una nuova
guarnizione sul corpo pompa acqua.
Impianto di raffreddamento 1B-21
Attrezzature specifiche

No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

380.002.615
Intermediario per
estrattore girante

380.002.616
Punzone montaggio
guarnizione pompa
acqua
1B-22 Impianto di raffreddamento

Termostato
Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Tubo uscita acqua 3. Guarnizione
2. Termostato

Stacco
1. Scaricare il liquido refrigerante. Preparare un
contenitore per raccogliere il refrigerante da
riutilizzare una volta rimontato il termostato.
Scaricare il refrigerante in modo che non ci siano
versamenti di refrigerante dall’alloggiamento del
termostato.
2. Scollegare il tubo di uscita acqua.
3. Togliere il termostato.
4. Smontare la guarnizione dal termostato.

Controllo
• Immergere il termostato nell’acqua ed aumentare
la temperatura agitando, nel contempo,
sufficientemente l’acqua.
• Misurare la temperatura quando la valvola inizia
l’apertura e quando è completamente aperta.
Impianto di raffreddamento 1B-23
Riattacco 6HK1
1. Montare la guarnizione sul termostato e montarlo
nella posizione indicata in figura.
• Il termostato con la valvola di scarico
automatica (A) è montato sulla parte sinistra del
motore. La valvola di scarico automatico è
rivolta verso la parte posteriore del motore.
• Montare la guarnizione del termostato
assicurandosi che non esca dall’alloggiamento
esterno, lato testa cilindri.

WSHK0024

Riferimenti
1. Termostato

2. Collegare il tubo di uscita acqua.


A Coppia di serraggio: 24 N⋅m

031EY00026

4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


3. Rifornire l’impianto di raffreddamento con il liquido
refrigerante che è stato raccolto durante lo scarico
e controllare il livello del refrigerante.

Riferimenti
1. Termostato
2. Testa cilindri
1B-24 Impianto di raffreddamento

Cinghia di trasmissione
Componenti

Riferimenti
1. Puleggia albero motore 5. Vite di registro
2. Cinghia comando alternatore 6. Controdado
3. Vite 7. Tendicinghia
4. Alternatore 8. Puleggia pompa acqua

Controllo Regolazione tensione cinghia


Controllare se la cinghia di trasmissione è usurata o Procedura di regolazione
danneggiata e sostituire le parti se necessario. La regolazione della tensione della cinghia viene fatta
Controllare la tensione della cinghia e regolarla se regolando il fissaggio dell’alternatore sul settore
necessario. tendicinghia.
Procedura di controllo 1. Allentare i dadi del tendicinghia e la vite di
Esercitare una pressione di 98 N nella mezzeria del fissaggio dell’alternatore nella sua parte inferiore.
tratto di cinghia più lungo e controllare la freccia di 2. Ruotare la vite di registro alternatore per regolare
flessione. la tensione della cinghia (rimuovere e aggiustare).
• Quando si deve sostituire una cinghia,
Freccia di flessione della cinghia comando
sostituire sempre tutte e due le cinghie.
alternatore
Con cinghia nuova 3. Dopo le regolazioni, serrare alla coppia prescritta i
dadi di fissaggio sul settore tendicinghia e la vite di
da 8 a 12 mm fissaggio sulla parte inferiore dell’alternatore.
Con cinghia riutilizzata
da 10 a 14 mm Coppia di serraggio: 76 N⋅m
Impianto di raffreddamento 1B-25

Riferimenti
1. Puleggia albero motore
2. Vite
3. Alternatore
4. Vite di registro
5. Controdado
6. Puleggia pompa acqua
7. Cinghia comando alternatore
1B-26 Impianto di raffreddamento
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Impianto combustibile 1C-1

MOTORE
Impianto combustibile
INDICE
Impianto combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-2
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . . .1C-2
Attrezzature specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-9
Gruppo filtro combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-10
Elemento filtro combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Attrezzatura specifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1C-11
Iniettore combustibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-12
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-12
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-13
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-16
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-20
Attrezzatura specifica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-21
Pompa alimentazione combustibile. . . . . . . . . . .1C-22
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-22
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-23
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-24
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-27
Common Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-28
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-28
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-29
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-31
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-32
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-32
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1C-35
1C-2 Impianto combustibile

Impianto combustibile
Precauzioni per interventi assistenziali • Immediatamente dopo aver scollegato i tubi rigidi
e/o flessibili del combustibile, applicare con nastro
Le parti dell’impianto combustibile, quali le parti interne adesivo sacchetti di vinile sulle estremità dei tubi.
dell’iniettore, gli orifizi ed i giochi che servono al • Se si devono sostituire dei particolari (tubi flessibili,
passaggio del combustibile, hanno una finitura con tubi rigidi del combustibile, ecc.) disimballare la
grado di precisione molto elevato. Queste parti sono confezione del particolare di ricambio solo al
quindi molto sensibili alle impurità e la loro presenza momento del suo montaggio.
può causare danni nei passaggi del combustibile. Scartare le guarnizioni e gli O-Ring e sostituirli con
Pertanto, si devono prendere misure efficaci per evitare particolari nuovi.
l’ingresso di impurità.
Se si utilizza un agente per l’eliminazione dell’acqua Procedura di lavoro
nel combustibile allora questo assorbirà l’umidità del • Le luci di passaggio del combustibile devono
combustibile e può causare ruggine. Quindi, non essere subito chiuse a tenuta quando si effettua il
utilizzare agenti per l’eliminazione dell’acqua nel distacco di tubazioni combustibile, tubi iniezione,
serbatoio combustibile. iniettori, pompa alimentazione combustibile e
Quando si effettuano interventi sull’impianto common rail.
combustibile, occorre prendere ogni precauzione per • I bocchettoni per raccordi orientabili e le
impedire l’ingresso di impurità nell’impianto. guarnizioni vanno messi, allo smontaggio, in una
• Prima di dare inizio all’intervento assistenziale, scatola pulita con coperchio per evitare che
lavare le tubazioni del combustibile e la zona vengano a contatto con impurità.
circostante. • Le perdite di combustibile possono causare
• Eseguire l’intervento con le mani pulite. Non incendi. Pertanto, dopo aver concluso l’intervento
portare guanti da lavoro. assistenziale, asciugare con uno straccio il
combustibile colato all’esterno ed assicurarsi che
non ci siano perdite di combustibile dopo aver
avviato il motore.
Descrizione delle funzioni e del funzionamento
Schema impianto combustibile

2 4HK1

3
1

6
7

5 6HK1

6 8

WSHK0068

Riferimenti
1. Common rail 5. Serbatoio combustibile
2. Filtro combustibile 6. Pompa alimentazione
3. Pompa elettromagnetica 7. Iniettore
4. Prefiltro combustibile 8. Tubo ricupero tra filamenti
Impianto combustibile 1C-3
Attenzione:
• Evitare con cura l’ingresso di impurità nell’impianto
combustibile perché si tratta di un impianto di alta
precisione.

Common rail
4HK1

Riferimenti
1. Smorzatore di flusso 3. Sensore di pressione
2. Limitatore di pressione
1C-4 Impianto combustibile
6HK1

MFW41DMF000201

Riferimenti
1. Smorzatore di flusso 3. Entrata combustibile
2. Limitatore di pressione 4. Sensore di pressione
Impianto combustibile 1C-5
Pompa alimentazione combustibile
4HK1

Riferimenti
1. Sensore temperatura combustibile 4. Chiavetta per calettamento ingranaggio
2. Valvola di regolazione aspirazione distribuzione
3. Tubo di alta pressione 5. Dado fissaggio ingranaggio distribuzione
1C-6 Impianto combustibile
6HK1

1 3

WSHK0046
Riferimenti
1. Sensore temperatura combustibile 3. Tubo di alta pressione
2. Valvola di regolazione aspirazione 4. Chiavetta per calettamento ingranaggio
distribuzione
Impianto combustibile 1C-7
Iniettore Iniettore

Riferimenti Riferimenti
1. Morsetto per collegamento 1. Pompa di adescamento
2. Punto di montaggio tubo ricupero perdite 2. Tappo di spurgo aria
3. O-ring 3. Scatola
4. Punto di montaggio tubo iniezione 4. Tappo di scarico
5. Numero di particolare
6. Piastrina codice ID
Controllo funzionale
Spurgo aria
1. Prima di avviare il motore
a. Collocare una bacinella sotto il filtro
combustibile (al di sotto del tappo di spurgo
aria).
b. Svitare adeguatamente il tappo ed azionare la
pompa di adescamento più di 20 volte fino a far
defluire il combustibile dal tappo.
c. Avvitare il tappo ed azionare la pompa più di 10
volte fino a riempirla di combustibile. Dopo
un’attesa di circa un minuto, svitare il tappo e
spurgare l’aria dal filtro combustibile. (Questa
operazione deve essere ripetuta almeno tre
volte finché non esce più aria dal tappo di
spurgo.)
d. Serrare definitivamente il tappo ed asciugare
con uno straccio il combustibile fuoriuscito.
Azionare la pompa di adescamento (10 o 15
volte) fino a riempirla di combustibile e poi
inviare combustibile nel motore.
1C-8 Impianto combustibile
2. Dopo aver avviato il motore
a. Avviare il motore azionando il motorino
d’avviamento senza premere sul pedale
acceleratore.
b. Dopo l’avviamento, mantenere il regime minimo
per 5 secondi.
c. Ruotare lentamente in senso orario la
manopola di regolazione del minimo e
mantenerla per 3 minuti.
d. Premere a fondo il pedale acceleratore e
portare il motore al regime massimo. (Ripetere
questa operazione molte volte)
e. Ruotare in senso antiorario la manopola di
regolazione del minimo e tornare a regime
minimo.

Attenzione:
Se lo spurgo dell’aria è insufficiente può causare difetti
di funzionamento del motore; quindi, si devono sempre
eseguire le procedure dopo l’avviamento.

Scarico dell’acqua
Il galleggiante del sedimentatore acqua è progettato
per galleggiare quando si accumula l’acqua.
Quando il livello del galleggiante raggiunge la parte
della scatola in alluminio, assicurarsi di scaricare
l’acqua.

Procedura di scarico dell’acqua


Svitare il tappo di spurgo aria sulla parte superiore del Riferimenti
filtro sedimentatore. Svitare quindi il tappo di scarico 1. Gruppo manometro/vacuometro combustibile
per scaricare l’acqua dal suo interno. Completato lo 2. Tubo combustibile (lato ritorno in scarico)
scarico, serrare definitivamente i tappi. Spurgare l’aria 3. Raccordo per manometro/vacuometro
dal combustibile. combustibile (solo per 4HK1)

Controllo depressione impianto idraulico 4. Svitare il tappo di spurgo sulla pompa di


alimentazione.
Seguire questa procedura per misurare la depressione
5. Azionare a mano la pompa di adescamento
(pressione negativa) nel circuito di ritorno dell’impianto
combustibile. Azionare la pompa finché non sia
combustibile.
uscita tutta l’aria dall’impianto.
Importante: 6. Avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo.
Il gruppo manometro/vacuometro (1) ed il raccordo (3) 7. Fare la lettura dello strumento (1). Se il valore è
devono essere puliti prima di collegarli al circuito normale, passare al punto 8. Se la depressione del
combustibile. Altrimenti, eventuali impurità aderenti alle combustibile è superiore al valore prescritto,
attrezzature possono danneggiare la pompa di significa che c’è un inconveniente nell’impianto
alimentazione combustibile. combustibile. Seguire le istruzioni riportate di
seguito.
1. Scollegare il tubo flessibile dalla scatola filtro Depressione inferiore a 17 kPa
combustibile. (lato pompa alimentazione combustibile normale:
combustibile).
• Sostituire l’elemento del filtro combustibile.
2. Montare il raccordo.
• Controllare il tubo di mandata combustibile. Se è
Attrezzatura specifica intasato, va sostituito.
Raccordo per manometro/vacuometro combustibile • Staccare il tubo del combustibile sull’entrata del
(solo per 4HK1): EN-47667 filtro. Soffiare aria compressa nel tubo del
3. Collegare lo strumento (1) provvisto di tubo combustibile per pulire l’impianto.
flessibile al raccordo (3).
Attenzione:
Attrezzatura specifica
Gruppo manometro/vacuometro combustibile: • Togliere il tappo del bocchettone di rifornimento
380.002.629 combustibile prima di soffiare aria compressa.
Impianto combustibile 1C-9
• Non effettuare questa operazione se il serbatoio è
quasi pieno (combustibile prossimo al bocchettone
di riempimento). L’aria compressa farebbe
spruzzare combustibile fuori dal bocchettone.
8. Scollegare lo strumento (1) ed il tubo flessibile dal
raccordo (3).
9. Staccare il raccordo (3).
10. Collegare il tubo flessibile.
11. Azionare a mano la pompa di adescamento
combustibile. Azionare la pompa finché non sia
uscita tutta l’aria dall’impianto.
12. Avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo.
13. Controllare se ci sono perdite dall’impianto
combustibile.

Attrezzature specifiche
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

EN-47667
Raccordo per
manometro/vacuometro
combustibile
(4HK1)

380.002.629
Gruppo manometro/
vacuometro combustibile
1C-10 Impianto combustibile

Gruppo filtro combustibile


Componenti

Riferimenti
1. Pompa di adescamento
2. Tappo di spurgo
3. Scatola
4. Tappo di scarico

Stacco
1. Staccare i tubi flessibili di alimentazione e di ritorno
dal filtro combustibile ed applicare dei tappi per
impedire versamenti di combustibile.
2. Svitare le viti di fissaggio filtro combustibile.
3. Rimuovere il gruppo filtro combustibile.

Riattacco
1. Collocare il gruppo filtro combustibile.
2. Avvitare le viti di fissaggio filtro combustibile.
3. Collegare i tubi flessibili di alimentazione e di
ritorno.
4. Fare lo spurgo dell’aria.
• Vedere “Impianto combustibile”.
Impianto combustibile 1C-11

Elemento filtro combustibile


Stacco Attrezzatura specifica
Chiave per filtro principale: 380.002.630
1. Svitare la scatola utilizzando la chiave per filtri.

Attrezzatura specifica Attrezzatura specifica


Chiave per filtro principale: 380.002.630
2. Togliere l’elemento del filtro combustibile. No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

380.002.630
Chiave per filtro
principale

Riferimenti
1. Pompa di adescamento
2. Tappo di spurgo
3. Scatola
4. Tappo di scarico

Riattacco
1. Montare l’elemento del filtro combustibile.
2. Per facilitare lo spurgo dell’aria, riempire la scatola
di combustibile.
3. Avvitare e serrare la scatola a mano. Durante
questa operazione fare attenzione di non far
traboccare combustibile all’esterno.
4. Utilizzare una chiave universale per filtri e serrare
definitivamente ruotando da 1/3 a 2/3 di giro.
1C-12 Impianto combustibile

Iniettore combustibile
Componenti
4HK1
Impianto combustibile 1C-13
6HK1

11
8

7
10
12

5 3

1
2

WSHK0162

Riferimenti
1. Graffa per tubo iniezione combustibile 7. Raccordo EGR
2. Tubo iniezione combustibile 8. Scambiatore di calore EGR
3. Tubo ricupero perdite iniettori 9. Valvola EGR
4. Iniettore combustibile 10. Coperchio testata
5. Morsetto per iniettore 11. Staffa cablaggio iniettori
6. Vite fissaggio morsetto per iniettore 12. Terminale per iniettore

L’impianto combustibile comprende molti piccoli fori e Attenzione:


giochi che permettono la circolazione del combustibile Per evitare scosse elettriche:
da un punto all’altro. Questi fori e giochi sono lavorati Ruotare il commutatore di avviamento nella posizione
con estrema precisione. Ciò è particolarmente vero per di disattivazione (OFF) e scollegare il cavo negativo
gli iniettori. della batteria prima di effettuare controlli o riparazioni
agli iniettori, cablaggi e/o connettori.
Gli iniettori sono molto sensibili alle impurità. Le
impurità causano guasti nell’impianto Stacco
combustibile.Fare molta attenzione di non permettere 1. Staccare il cablaggio del motore, la valvola EGR, il
l’ingresso di impurità nell’impianto combustibile o negli sensore di pressione e tutti i connettori degli
iniettori durante le operazioni di stacco e riattacco. iniettori combustibile.
2. Staccare la valvola EGR ed il raccordo EGR.
3. Chiudere i fori della scatola EGR con nastro
adesivo per evitare l’ingresso di impurità.
1C-14 Impianto combustibile
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


6HK1
Riferimenti
1. Coperchio testata
2

5. Svitare un po’ per volta ed in sequenza i dadi dei


morsetti iniettori combustibile. Sono necessari più
cicli per svitare completamente i dadi.
6. Svitare le viti della staffa cablaggio iniettori.
Rimuovere il connettore interno e la staffa del
cablaggio.
7. Staccare il tubo ricupero perdite iniettore
1
combustibile.
8. Staccare il coperchio inferiore.

WSHK0163

Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR

4. Staccare il coperchio testata.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Staffa cablaggio
2. Connettore cablaggio
3. Morsetto iniettore
4. Tubo ricupero perdite combustibile
Impianto combustibile 1C-15
9. Smontare le graffe per tubi iniezione combustibile
e togliere i tubi iniezione.
4HK1

6HK1

Riferimenti
1. Massa battente
2. Estrattore
3. Iniettore

11. Etichettare ciascun iniettore con il numero del


cilindro da cui è stato estratto. Tenere da parte gli
iniettori in un posto sicuro. Posizionare l’iniettore in
modo che il polverizzatore sia protetto.

Attenzione:
WSHK0021
• Non manomettere la parte elettromagnetica
dell’iniettore. La funzione elettromagnetica
Riferimenti difettosa causerà il guasto dell’iniettore.
1. Tubo iniezione combustibile
2. Graffa per tubi Registrazione dei dati di portata iniettore dalla
piastrina QR sul corpo iniettore sostituito;
10. Svitare le viti di fissaggio morsetti iniettore ed Registrare tutti i numeri riportati sulla piastrina QR
estrarre gli iniettori. dell’iniettore sostituito.
Se è difficoltosa l’estrazione degli iniettori, utilizzare
l’estrattore apposito. Montare l’estrattore per iniettore
sul punto di collegamento del tubo ricupero perdite.
Utilizzare una massa battente per staccare il morsetto
dall’iniettore.

Attenzione:
Non estrarre l’astuccio porta-iniettore.

Attrezzatura specifica
Estrattore iniettore: 380.002.601
Massa battente: 5-8840-0019 (J-23907)
1C-16 Impianto combustibile
2. Applicare bisolfuro di molibdeno sui filetti e sulla
superficie di appoggio delle viti di fissaggio
morsetti.
3. Montare i morsetti iniettore sulla testa cilindri.
4. Avvitare provvisoriamente le viti dei morsetti.
5. Lubrificare con olio motore la superficie esterna
dei dadi a manicotto lato iniettori.
6. Montare i tubi iniettore nella posizione indicata in
figura.
7. Utilizzare una chiave per avvitare accuratamente i
dadi a manicotto fino a portare i tubi iniettore a
contatto con gli iniettori e con il common rail.
8. Fissare le graffe per tubi iniezione alla coppia
prescritta.

Coppia di serraggio: 6 N⋅m

Riferimenti
1. Piastrina QR
2. Portata iniettore
3. Iniettore

Riattacco
Importante:
Montare ciascun iniettore nella sua posizione iniziale.
(cilindro da cui è stato estratto)
1. Montare una nuova guarnizione ed O-Ring sui
morsetti iniettore. Riferirsi alla figura.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
Tubo iniezione
Graffa per tubo iniezione

9. Serrare le viti dei morsetti iniettore alla coppia


prescritta.

Coppia di serraggio: 30 N⋅m


10. Fissare i tubi iniezione alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 44 N⋅m

Riferimenti
1. Guarnizione
2. Iniettore
3. Vite
4. Morsetto iniettore
Impianto combustibile 1C-17
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


6HK1
Riferimenti
1. Vite morsetto iniettore
2. Dado a manicotto

11. Montare i tubi ricupero perdite iniettori con nuove


guarnizioni. Fissare i tubi alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 12 N⋅m

WSHK0028
14. Montare i dadi dei morsetti iniettore sull’iniettore.
15. Serrare ogni dado in modo alterno di 2 o 3 giri per
volta fino a raggiungere la coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 2 N⋅m

Attenzione:
Non serrare eccessivamente i dadi per evitare di
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. danneggiare i morsetti.
12. Montare i connettori del cablaggio iniettori.
Lavorare dall’interno verso l’esterno.
13. Sistemare la staffa cablaggio e serrare le viti alla
coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 4HK1: 48 N⋅m
6HK1: 22 N⋅m
1C-18 Impianto combustibile
Coppia di serraggio: 24 N⋅m

Riferimenti
1. Iniettore * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
2. Cablaggio Riferimenti
3. Dado morsetto 1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR
16. Montare la guarnizione del coperchio testata.
17. Montare il coperchio testata e serrare le viti alla 20. Fissare i connettori del cablaggio motore. Ogni
coppia prescritta. connettore deve far sentire il rumore di uno scatto
Coppia di serraggio: 4HK1: 18 N⋅m quando viene stabilmente fissato.
6HK1: 13 N⋅m Prima di programmare la portata iniettore
Importante:
NON programmare la portata degli iniettori senza avere
le indicazioni di una procedura di intervento
assistenziale o di un bollettino assistenziale. La
programmazione degli iniettori in qualsiasi altro
momento non risolverà in modo definitivo il problema
dei clienti.
Prima di programmare l’ECM assicurarsi che le
seguenti condizioni sono soddisfatte.
• Tensione dell’impianto della macchina
– Non ci sono problemi nell’impianto di carica.
Tutti i problemi dell’impianto di carica devono
essere riparati prima di programmare l’ECM.
– La tensione della batteria è superiore a 12 V
ma inferiore a 16 V. La batteria deve essere in
piena carica prima di programmare l’ECM se la
tensione della batteria è insufficiente.
– La batteria della macchina NON è collegata con
un caricabatteria. Tensione impianto errata o
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. fluttuazioni di tensione da un caricabatteria
possono causare difetti di programmazione o
Riferimenti guasti all’ECM.
1. Coperchio testata
– Disattivare un impianto che può mettere sotto
carico la batteria della macchina.
18. Montare la guarnizione della valvola EGR e
serrare le viti alla coppia prescritta. • Il commutatore di avviamento si trova nella
posizione giusta. NON cambiare la posizione del
Coppia di serraggio: 24 N⋅m commutatore durante la procedura di
programmazione, salvo istruzioni diverse.
19. Montare la guarnizione sul raccordo EGR e
serrare le viti alla coppia prescritta. • Tutte le connessioni con l’attrezzatura sono salde.
Impianto combustibile 1C-19
– RS-232
– La connessione sul connettore di trasmissione
dati (DLC) è salda.
– Tensione circuito alimentazione.
• NON manipolare il cablaggio dell’attrezzatura
durante la programmazione. Se avviene
un’interruzione durante la procedura di
programmazione, può verificarsi un difetto di
programmazione od il danneggiamento dell’ECM.
• Ambiente di lavoro
– La temperatura ambiente deve essere
compresa tra 0 e 50°C durante la procedura di
programmazione. Temperature troppo basse o
troppo alte possono causare difetti di
programmazione o danni all’ECM.
– Interferenze elettromagnetiche (EMI) sul
cablaggio dell’attrezzatura e sull’ECM possono
causare difetti di programmazione o danni
all’ECM.
Procedura di programmazione della portata
iniettore
1. Collegare il dispositivo di scansione al connettore
di trasmissione dati.
2. Collegare RS-232 al dispositivo di scansione ed al
PC.
3. Iniziare TIS 2000 e selezionare il Sistema di
Programmazione Assistenziale (SPS).
4. Nella schermata “Selezionare l’attrezzatura
diagnostica e la procedura di programmazione”,
selezionare il seguente menu.
• Attrezzatura diagnostica “Pass-Thru”
• Selezionare la procedura di programmazione
“Riprogrammare ECU”.
• Posizione ECU sulla “Macchina”.
Poi, seguire le istruzioni della schermata SPS.
5. Assicurarsi, disattivando il commutatore di
avviamento per 30 secondi, che TUTTI i contenuti
di programmazione siano inseriti correttamente e
che siano stati programmati con successo.
6. Utilizzare il dispositivo di scansione per controllare
la portata programmata di ciascun iniettore.
7. Avviare il motore e lasciarlo girare al minimo.
8. Controllare che il funzionamento del motore sia
adeguato e che non ci siano DTC. Vedere
“Controllo sistema diagnostico – Controllo del
motore” se necessario.
1C-20 Impianto combustibile
Coppie di serraggio

4HK1 : 48 (4.9 / 35) N m(kg m/lb ft)


6HK1 : 22 (2.2 / 16)

2 (0.2 / 1.5)

4HK1 : 18 (1.8 / 13)


6HK1 : 13 (1.3 / 9.6)

12 (1.2 / 8.9)
30 (3.0 / 22)

24 (2.4 / 17)

6 (0.6 / 4.4)
44 (4.5 / 32)
WSHK0047

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Impianto combustibile 1C-21
Attrezzatura specifica
No. di ordinazione/
Illustrazione
Descrizione

380.002.602
Massa battente

380.002.601
Estrattore per iniettore
1C-22 Impianto combustibile

Pompa alimentazione combustibile


Componenti

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 5. Supporto
2. Tubo combustibile 6. O-Ring del supporto
3. Pompa alimentazione combustibile 7. Ingranaggio conduttore
4. O-ring 8. Raccordo scarico olio

L’impianto combustibile comprende molti piccoli fori e


giochi che permettono la circolazione del combustibile
da un posto all’altro. Questi fori e giochi sono lavorati
con estrema precisione. Ciò vale in particolare per gli
iniettori.
L’iniettore è molto sensibile alle impurità. Le impurità
sono causa di avarie all’impianto combustibile.
Dedicare molta attenzione nell’impedire l’ingresso di
impurità nell’impianto combustibile o negli iniettori
durante le operazioni di stacco e riattacco.
Impianto combustibile 1C-23
Stacco
1. Staccare il tubo di aspirazione ed il complessivo
scatola.
2. Staccare il tubo combustibile ed il tubo ricupero
perdite combustibile.
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


6. Utilizzare un estrattore per smontare l’ingranaggio
della pompa alimentazione combustibile e l’O-Ring
del supporto.

6HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


7. Svitare le 3 viti di fissaggio pompa alimentazione al
WSHK0048 supporto. Staccare supporto ed O-Ring.
3. Scollegare il tubo flessibile alimentazione Attenzione:
combustibile.
• Nell’effettuare il distacco della pompa
4. Scollegare il connettore del sensore temperatura alimentazione, non fare presa sul tubo di alta
combustibile ed il regolatore pressione common pressione.
rail dalla pompa alimentazione combustibile.
• Non afferrare il tubo di alta pressione per spostare
5. Staccare la pompa alimentazione combustibile. la pompa alimentazione da un posto all’altro.
Nota:
Una sola vite (1) fissa pompa e scatola volano.
1C-24 Impianto combustibile

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. * Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti Riferimenti
1. Pompa alimentazione combustibile 1. Pompa alimentazione combustibile
2. O-ring 2. O-ring
3. Supporto pompa alimentazione combustibile 3. Supporto pompa alimentazione combustibile

3. Allineare la chiavetta sull’albero pompa


alimentazione con la cava sul mozzo
Riattacco dell’ingranaggio, calettare l’ingranaggio serrando il
1. Montare l’O-Ring sulla pompa alimentazione dado alla coppia prescritta.
combustibile. L’ingranaggio porta un contrassegno di allineamento
2. Sistemare la pompa sul supporto e serrare le 3 viti rotondo (vernice bianca).
alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 64 N⋅m
Coppia di serraggio: 19 N⋅m

Attenzione:
Fare attenzione di non torcere l’O-Ring.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Pompa alimentazione combustibile
2. Ingranaggio pompa alimentazione combustibile
3. Dado
Impianto combustibile 1C-25
4. Verniciare di bianco la cresta del dente 6HK1
dell’ingranaggio pompa alimentazione che si trova
direttamente sopra al contrassegno stampigliato
“O”. Vedere la figura.

WSHK0049
6. Staccare il raccordo scarico olio.
7. Montare l’O-Ring sulla pompa alimentazione
combustibile.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
8. Allineare le tacche come indicato in figura.
5. Ruotare l’albero motore nel senso normale di
9. Inserire le viti prigioniere nelle guide ed avvitarle
funzionamento fino a portare il cilindro No.1 o No.
provvisoriamente.
4 al PMS fine compressione.
Vedere la figura. Attenzione:
4HK1 • Se le viti prigioniere (lato blocco cilindri) sono state
svitate o sostituite, applicare Loctite 262 sul tratto
incassato delle viti.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


• Controllare che il segno di allineamento rotondo
(vernice bianca) si trovi nella posizione indicata in
figura quando lo si guarda dal foro per raccordo.
Se necessario, riposizionare l’ingranaggio.
• Serrare le viti prigioniere ed i dadi alla coppia
prescritta.
Coppia di serraggio: Dado: 50 N⋅m
Vite: 76 N⋅m
1C-26 Impianto combustibile
14. Riattaccare il gruppo scatola.
• Applicare mastice di tenuta e montare entro 7
minuti.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Foro per raccordo scarico olio
2. Segno di allineamento

10. Applicare un velo d’olio motore all’O-Ring.


6HK1
11. Fissare il raccordo scarico olio.
Serrare le viti alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 8 N⋅m

WSHK0050
15. Collegare il tubo combustibile ed il tubo ricupero
perdite combustibile.
16. Avviare il motore e farlo funzionare al minimo.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
Importante:
Riferimenti Per far rilevare dall’ECM la caratteristica della pompa
1. Raccordo scarico olio alimentazione combustibile, lasciare che il motore
2. O-ring funzioni al minimo fino a raggiungere la temperatura
normale di funzionamento. Se il DTC dell’impianto
12. Collegare il sensore temperatura combustibile ed i combustibile viene memorizzato nel frattempo, una
raccordi della valvola regolazione aspirazione alla volta azzerato il DTD riscaldare nuovamente il motore.
pompa alimentazione combustibile.
13. Collegare il tubo flessibile alimentazione
combustibile.
Impianto combustibile 1C-27
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1C-28 Impianto combustibile

Common Rail
Componenti
4HK1

Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 6. Graffe tubi iniezione
2. Tubo combustibile 7. Tubo iniezione (dal No. 1 al No. 4)
3. Valvola EGR 8. Common Rail
4. Scambiatore di calore EGR 9. Staffa common rail
5. Raccordo EGR
Impianto combustibile 1C-29
6HK1

WSHK0165

Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 5. Raccordo EGR
2. Tubo combustibile 6. Graffe tubi iniezione
3. Valvola EGR 7. Tubo iniezione (dal No. 1 al No. 6)
4. Scambiatore di calore EGR 8. Common Rail

Le parti dell’impianto combustibile, quali le parti interne 2. Scollegare il tubo flessibile perdite combustibile dal
dell’iniettore, gli orifizi ed i giochi che servono al tubo ricupero perdite combustibile.
passaggio del combustibile, hanno una finitura con • Coprire il tubo flessibile con un coperchio,
grado di precisione molto elevato. Queste parti sono mantenerlo rivolto in alto e fissarlo con filo di
quindi molto sensibili alle impurità e la loro presenza ferro, ecc.
può causare danni nei passaggi del combustibile.
Pertanto, si devono prendere misure efficaci per evitare Nota:
l’ingresso di impurità. Coprire le parti esposte durante le operazioni di
distacco per impedire l’ingresso di impurità
nell’impianto combustibile.
Stacco
3. Scollegare il sensore pressione common rail e tutti
1. Scollegare il tubo aspirazione aria. i connettori.
• Staccare il connettore del sensore temperatura 4. Staccare la valvola EGR ed il raccordo EGR.
aria aspirata. 5. Chiudere le luci della scatola EGR con del nastro
adesivo per impedire ingresso di impurità.
1C-30 Impianto combustibile
4HK1 4HK1

6HK1 6HK1

2 1
2

WSHK0166 WSHK0167

Riferimenti Riferimenti
1. Raccordo EGR 1. Tubo iniezione combustibile
2. Valvola EGR 2. Graffa per tubo

6. Smontare le graffe tubi iniezione e rimuovere i tubi 7. Scollegare il tubo combustibile.


iniezione.
Nota:
Nota: Coprire le parti esposte durante le operazioni di
Coprire le parti esposte durante le operazioni di distacco per impedire l’ingresso di impurità
distacco per impedire l’ingresso di impurità nell’impianto combustibile.
nell’impianto combustibile. 8. Smontare la graffa ed il tubo ricupero perdite
combustibile.

Nota:
Coprire le parti esposte durante le operazioni di
distacco per impedire l’ingresso di impurità
nell’impianto combustibile.
Impianto combustibile 1C-31
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile 1. Staffa common rail (4HK1)
2. Common Rail
6HK1

Smontaggio
1. Rimuovere il limitatore pressione combustibile.
4HK1

WSHK0051
Riferimenti
1. Tubo ricupero perdite combustibile

9. Staccare il common rail e la sua staffa di supporto.

Attenzione:
• Non afferrare il sensore di pressione durante
l’operazione di distacco del common rail.
• Fare attenzione di non danneggiare il connettore
del sensore di pressione.
1C-32 Impianto combustibile
6HK1 6HK1

3 3

1 1

2 2

WSHK0168 WSHK0168

Riferimenti Riferimenti
1. Common rail 1. Common rail
2. Sensore di pressione 2. Sensore di pressione
3. Limitatore di pressione 3. Limitatore di pressione

Montaggio Riattacco
1. Montare il limitatore di pressione combustibile. 1. Fissare la staffa del common rail alla coppia
Coppia di serraggio: 172 N⋅m prescritta. (4HK1)
Coppia di serraggio: 19 N⋅m
4HK1
2. Fissare il common rail alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 4HK1: 19 N⋅m
6HK1: 25 N⋅m

Attenzione:
• Non afferrare il sensore di pressione durante
l’operazione di distacco del common rail.
• Fare attenzione di non danneggiare il connettore
del sensore di pressione.
Impianto combustibile 1C-33
4HK1

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


6HK1
Riferimenti
1. Staffa common rail (4HK1)
2. Common Rail

3. Fissare il tubo ricupero perdite combustibile (1)


utilizzando il raccordo orientabile e la graffa,
applicando la coppia prescritta. 3

Coppia di serraggio 7
4HK1 (2): 18 N⋅m
6HK1 (2): 10 N⋅m
4HK1 (3): 12 N⋅m 1
6HK1 (3): 14,2 N⋅m 6
4HK1 (4): 8 N⋅m
4HK1 (7): 6 N⋅m
6HK1 (7): 8,8 N⋅m
8 5
2
4. Fissare il tubo combustibile (5) utilizzando il dado a
manicotto e serrando alla coppia prescritta.
WSHK0169
Coppia di serraggio (6): 44 N⋅m
5. Fissare il tubo iniezione e la sua graffa applicando
(8): 44 N⋅m
la coppia prescritta.
Dado a manicotto tubo iniezione
Coppia di serraggio: 44 N⋅m

Graffa tubo iniezione


Coppia di serraggio: 6 N⋅m
• Applicare un velo di olio motore sulla parte esterna
del dado a manicotto lato iniettore e montare.
1C-34 Impianto combustibile
4HK1 4HK1

6HK1 6HK1

1 2
2

WSHK0167 WSHK0166

Riferimenti Riferimenti
1. Tubo iniezione combustibile 1. Raccordo EGR
2. Graffa per tubo 2. Valvola EGR

6. Montare la guarnizione sulla valvola EGR e


serrare le viti alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


7. Montare la guarnizione sul raccordo EGR e
serrare le viti alla coppia prescritta.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m


Impianto combustibile 1C-35
Coppie di serraggio
4HK1
1C-36 Impianto combustibile
6HK1

N.m
N m(kg (lb ft)
m/lb

39 (4.0 / 29)

6 (0.6 / 4) 24 (2.4 / 17)


44 (4.5 / 33)

24 {17}
(2.4 / 17)

25 (2.5 / 18.4)

8.8 (0.9 / 6.5)

19.6 (2.0 / 14.5)

44 (4.5
{33} / 33)

10 (1.0 / 7.4)

WSHK0172
Impianto elettrico 1D-1

MOTORE
Impianto elettrico
INDICE
Precauzioni assistenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-2
Generalità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-2
Impianto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-3
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-3
Alternatore (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-5
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-5
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-6
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-6
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-7
Impianto di avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-14
Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-14
Interventi assistenziali sul veicolo: Impianto di
avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-15
Motore di avviamento (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . .1D-16
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-16
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-17
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-17
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-18
Impianto di preriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . .1D-26
Sostituzione candela ad incandescenza . . . . .1D-26
Precauzioni per interventi assistenziali . . . . . .1D-27
Elenco inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-27
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-28
Motore di avviamento (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . .1D-29
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-29
Vista in sezione (riferimento) . . . . . . . . . . . . . .1D-30
Curve caratteristiche (riferimento) . . . . . . . . . .1D-31
Smontaggio e controllo del motore di
avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-32
Montaggio del motore di avviamento . . . . . . . .1D-38
Prova a vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-42
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-42
Alternatore (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-43
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-43
Circuito di ricarica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-43
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-44
Smontaggio e controllo dell’alternatore . . . . . .1D-45
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-49
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-51
Prova al banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-52
Diagnosi inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-53
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1D-53
1D-2 Impianto elettrico

Precauzioni assistenziali
Generalità
Gli elementi filettati che vengono rimossi nel corso di
interventi assistenziali, devono essere sempre
rimontati negli stessi punti che occupavano
inizialmente. Se l’elemento filettato deve essere
sostituito, utilizzare quello previsto di ricambio per
quella applicazione. Se il particolare di ricambio non è
disponibile, si può utilizzare un elemento filettato di
stesse dimensioni e stessa resistenza (o superore). Gli
elementi filettati da non riutilizzare, e quelli che
richiedono adesivi bloccanti per filetti, devono essere
scartati. Quando si montano elementi filettati che
richiedono una coppia di serraggio, applicare il valore
giusto di coppia come prescritto. Se le condizioni
suddette non vengono applicate, si possono avere
guasti alle parti od agli impianti.
Impianto elettrico 1D-3

Impianto di ricarica
Descrizione generale
I componenti principali dell’impianto di ricarica sono le
batterie, l’alternatore ed il circuito della spia di
insufficiente ricarica batteria. L’alternatore è di tipo
autoraddrizzante con regolatore di tensione incorporato
ed eroga una corrente di 120 A. La spia di insufficiente
ricarica batteria è montata nel quadro di controllo.

ACG
11

10

12 13

5
4
2

WSHK0053
Riferimenti
1. Alternatore 8. Settore tendicinghia
2. Vite di fissaggio inferiore 9. Vite
3. Dado 10. Vite di registro alternatore (ACG)
4. Rosetta elastica 11. Elemento mobile
5. Rondella 12. Rondella
6. Supporto 13. Dado di registro
7. Viti fissaggio supporto
1D-4 Impianto elettrico
Manutenzione Alternatore rumoroso
L’indicazione più comune di inconveniente in un Controllo
impianto di ricarica riguarda l’insufficiente od eccessiva 1. Gioco puleggia conduttrice.
tensione di ricarica batteria.
2. Allentamento viti di fissaggio.
Siccome può essere difettosa la batteria stessa, la
prima operazione da farsi è il controllo delle sue 3. Cuscinetti con impurità, guasti od usura.
condizioni come descritto nel capitolo “Controllo della • La rumorosità dell’alternatore può anche essere
batteria”. In caso di insufficiente ricarica, controllare se causata da usura o guasto dei diodi e/o motore
la perdita di tensione della batteria è causata da avviamento.
isolamento a massa difettoso o da accessori lasciati Prove elettriche
inseriti.
Mantenere puliti e serrati i morsetti dell’alternatore e di Prima di sottoporre l’alternatore alle seguenti prove
tutti gli altri elementi dell’impianto elettrico. Una elettriche sul veicolo, assicurarsi che il cablaggio
connessione allentata od un morsetto molto corroso dell’impianto non è difettoso e le cinghie dell’alternatore
crea un’eccessiva resistenza nell’impianto, con il non hanno slittamenti. Inoltre, per effettuare una buona
risultato d’avere difficoltà d’avviamento, luci deboli, ecc. prova dell’impianto elettrico occorre avere batterie ben
Controllare regolarmente l’impianto dell’alternatore e ricaricate.
correggere ogni possibile causa di inconveniente prima Nota:
che abbia effetto sulle prestazioni della macchina. Per evitare guasti nell’impianto elettrico del veicolo,
prendere sempre le seguenti precauzioni:
Diagnosi dell’impianto di ricarica
• Non polarizzare l’alternatore.
Gli inconvenienti dell’impianto di ricarica si manifestano • Non cortocircuitare o mettere a massa qualsiasi
con una, o più, delle seguenti tre condizioni: morsetto del circuito di ricarica salvo diverse
1. La spia di insufficiente ricarica batteria rimane istruzioni appresso indicate.
accesa. • Non far funzionare MAI l’alternatore con il morsetto
2. Batteria con insufficiente ricarica come viene di uscita a circuito aperto.
evidenziato da bassa rotazione del motore di • Assicurarsi che l’alternatore e la batteria hanno la
avviamento. stessa polarità di massa.
3. Una condizione di eccessiva ricarica o • Quando si collega un caricabatteria od una
sovratensione. batteria ausiliaria alla batteria del veicolo,
collegare negativo con negativo e positivo con
Insufficiente ricarica della batteria positivo.
Controllo 1. Con interruttore comando motore inserito e motore
non in funzione, collegare un voltmetro tra
1. Assicurarsi che nessun accessorio è stato lasciato terminale “E” e massa. Il voltmetro deve indicare 0
inserito per lunghi periodi. V.
2. Controllare la tensione della cinghia. Vedere 2. Con interruttore comando motore inserito e motore
“Cinghia comando alternatore” più avanti in questa non in funzione, collegare un voltmetro tra
sezione. terminale “B” e massa. Il voltmetro deve indicare
3. Il relé principale ECM è rimasto eccitato con almeno 24 V.
commutatore avviamento in posizione disattivata. 3. Con interruttore comando motore inserito e motore
(Tensione batteria consumata) non in funzione, collegare un voltmetro dalla parte
4. Vedere “Diagnosi della batteria” in questa sezione. del connettore con il filo bianco a massa. Il
voltmetro deve indicare 24 V.
5. Controllare se ci sono corrosioni od allentamenti
nel circuito e connessioni. 4. Con interruttore comando motore inserito e motore
non in funzione, la spia di “ricarica” deve essere
Condizione di eccessiva ricarica (o sovratensione) accesa. Ciò indica che l’altro circuito nella
Una tensione di ricarica in eccedenza su 29,5 V per un connessione è funzionante.
periodo prolungato può causare avarie anticipate 5. Con motore in funzione e luci abbaglianti accese,
nell’impianto elettrico. leggere la tensione nel morsetto “B”
Si possono avere fusibili interrotti, lampade bruciate ed dell’alternatore. Il voltmetro deve misurare almeno
anche avaria della batteria. Se si verifica questa 24 V.
condizione, provare l’alternatore come descritto da 6. Se le operazioni da 1 a 4 non sono corrette,
“Prova di resa dell’alternatore” più avanti in questa controllare se i connettori del cablaggio sono
sezione. allentati o corrosi e ripetere la prova.
7. Se la tensione nell’operazione 5 è bassa, sostituire
il regolatore con un altro di nota efficienza e
provare nuovamente. Se la tensione è ancora
bassa, provare l’alternatore al banco.
Impianto elettrico 1D-5

Alternatore (4HK1)

Stacco
• Cavo negativo della batteria
1. Conduttori elettrici all’alternatore.
2. Svitare il dado di registro.
3. Svitare la vite di registro alternatore.
4. Svitare la vite di fissaggio inferiore.
5. Cinghia di comando.
6. Alternatore.
1D-6 Impianto elettrico
Riattacco 3. Dado di registro.
1. Alternatore. Coppia di serraggio:
Vite di fissaggio inferiore 76 N⋅m
Coppia di serraggio:
Vite di fissaggio inferiore 127 N⋅m 4. Conduttori elettrici all’alternatore.
2. Vite di registro alternatore • Cavo negativo batteria.

Coppie di serraggio

N m(kg m/lb ft)

52(5.3 / 38)

ACG

68(6.9 / 50)

127(13 / 94)

52(5.3 / 38)

WSHK0054
Impianto elettrico 1D-7
Caratteristiche Morsetti

No. di ordinazione Isuzu 8973750170 Simbolo Colore filo Caratteristiche


morsetto conduttore filo conduttore
Tensione nominale e (V-A)
24-50
corrente erogata R R AEX 0,75f
Regime di rotazione giri/min 5000 L L AEX 0,75f
Tipo regolatore A circuito integrato
(IC)
Tensione di (V)
28,5±1
regolazione
Peso (kg) 9,5

1 2

WSHK0101
Riferimenti
1. Morsetto R
2. Morsetto L

Connessioni interne

SG L

REGOLATORE
IC
(IC)
REGULATOR

WSHK0102
1D-8 Impianto elettrico
Smontaggio dell’alternatore

5
6
12
7
8 3

11
10 9
13
18
15
14

19

23
21
20
2
1

17

16
22

WSHK0103
Sequenza di smontaggio
1. Vite 13. Collare
2. Coperchio 14. Cuscinetto a sfere
3. Bullone passante 15. Gruppo rotore
4. Rotore, gruppo supporto anteriore 16. Vite
5. Dado, rondella 17. Bobina di campo
6. Puleggia 18. Gruppo statore
7. Ventilatore 19. Porta spazzole
8. Collare 20. Gruppo regolatore
9. Vite 21. Vite (morsetto B)
10. Piastrina di riscontro 22. Condensatore
11. Cuscinetto a sfere 23. Gruppo raddrizzatore
12. Supporto anteriore Il montaggio viene fatto in sequenza inversa.
Impianto elettrico 1D-9
Controllo e riparazione dell’alternatore 3. Diodi e resistenza per iniziare l’eccitazione
Controllare la continuità fra i morsetti R ed L con
1. Diodi
un tester (scala Ω x 100). Diodi e resistenze
Controllare con un tester la continuità in senso
regolari hanno bassa resistenza in senso diretto
diretto ed in senso inverso. I diodi regolari hanno
ed alta resistenza in senso inverso.
bassa resistenza in senso diretto ed alta
Se il controllo dà risultati diversi, i particolari sono
resistenza in senso inverso.
difettosi.
Se il controllo dà risultati diversi, i diodi sono
difettosi.

WSHK0106
WSHK0104 4. Bobina di campo
2. Condensatore • Per controllare la condizione di isolamento della
Caricare il condensatore con il tester (scala Ω x bobina di campo, misurare con il tester (scala Ω x
1000) ed invertire il collegamento del tester. Il 1000) la resistenza tra le parti sporgenti ed il
condensatore è regolare se l’ago del tester devia nucleo della bobina. Se c’è continuità la bobina è
di poco per poi tornare nella posizione iniziale. difettosa.
Se il controllo dà risultati diversi, il condensatore è
difettoso.

WSHK0107

WSHK0105
1D-10 Impianto elettrico
• Se la misura, su scala Ω x 1000, della resistenza • Se c’è continuità fra il conduttore N
è di circa 6,7 Ω (20°C) la bobina è regolare. dell’avvolgimento statore e ciascuna delle tre fasi,
l’avvolgimento statore è regolare.

WSHK0108
5. Avvolgimento statore WSHK0110
• Per controllare la condizione di isolamento 6. Cuscinetto
dell’avvolgimento statore, misurare con il tester • Controllare se il cuscinetto ruota normalmente e se
(scala Ω x 1000) la resistenza fra avvolgimento non è rumoroso.
statore e nucleo. Se c’è continuità, l’avvolgimento Se il controllo non risulta soddisfacente, sostituire
statore è difettoso. il cuscinetto.

WSHK0109 WSHK0111
Impianto elettrico 1D-11
Prova di funzionamento
Per la prova di funzionamento dell’alternatore, fare i
collegamenti indicati di seguito e misurare la tensione
di regolazione e la corrente erogata.
Schema effettivo dei collegamenti per la prova di funzionamento dell’alternatore con regolatore incorporato
a circuito integrato

2 3 SW 1 SW 2

1 V E 6 7

WSHK0112
Sequenza di smontaggio
1. Voltmetro 5. Pinza amperometrica
2. Morsetto R 6. Batteria 24 V
3. Morsetto L 7. Resistenza variabile
4. Spia ricarica 24 V – 3 W

Misurazione della tensione di regolazione Misurazione della corrente erogata


Chiudere l’interruttoreSW1 e portare la rotazione Chiudere gli interruttori SW1 e SW2 e portare
dell’alternatore a 1500 giri/min per cinque o dieci minuti l’alternatore a 5000 giri/min. Mantenendo la tensione a
di riscaldamento finché l’amperometro non segnali 6 A 27 V, misurare il valore massimo della corrente erogata
o meno. con la resistenza variabile.
Dopo aver verificato che la lettura dell’amperometro è A questo punto, il funzionamento è normale se la
compresa tra 2 e 6 A, portare la rotazione corrente erogata è pari a 50 A o superiore.
dell’alternatore approssimativamente tra 3000 e 4000
giri/min. Se la tensione misurata con un voltmetro è
Attenzione:
compresa tra 27,5 e 29,5 V, la tensione di regolazione
è normale. • Non interrompere il circuito della batteria durante
Se la lettura dell’amperometro è 6 A o superiore, la rotazione dell’alternatore.
lasciar ricaricare la batteria per un po’ o sostituirla con • Non collegarsi con il morsetto L se la spia di
una batteria efficiente. ricarica (24 V-3 W) non viene utilizzata.
Sostituire il regolatore se la tensione indicata dal Non collegare direttamente morsetto L e circuito B.
voltmetro non è compresa tra 27,5 e 29,5 V.
Si possono danneggiare i diodi di eccitazione.
Valore normale della tensione di regolazione
27,5 V — 29,5 V (+25°C)
1D-12 Impianto elettrico
Operazioni che riguardano l’alternatore
Fare attenzione alle seguenti osservazioni quando si
eseguono operazioni che riguardano un alternatore.
• Invertire il collegamento delle polarità delle batterie
danneggia i diodi dell’alternatore.
• Con motore in funzione, non scollegare MAI il
morsetto di ricarica batteria.
• Il collegamento dei fili conduttori con i morsetti
devono essere fatti correttamente in base al
simbolo del morsetto.
• Non effettuare prove di resistenza d’isolamento su
dispositivi semiconduttori.
• Assicurarsi di scollegare il cavo di massa (-) della
batteria prima di effettuare controlli sull’impianto
elettrico.
• Non aprire/chiudere l’interruttore relé batteria con
motore in funzione.
• Scollegare i morsetti della batteria quando si
effettua la ricarica con un’apparecchiatura esterna
come un caricabatteria.
• Non versare acqua o vapore direttamente
sull’alternatore.
• Dopo aver collegato i morsetti B ed E, serrare alla
seguente coppia.
Morsetto B 4,9 N⋅m
Morsetto E 4,9 N⋅m
• Vedere “Regolazione tensione cinghia” per
regolare la tensione della cinghia trapezoidale.
Impianto elettrico 1D-13
Inconvenienti ed azioni correttive

Localizzazione del Azione


Inconveniente Causa dell’inconveniente
guasto correttiva
La ricarica è Conduttori e Interruzione o cortocircuito, scollegamento Riparare
impossibile amperometro
Alternatore Circuito interrotto, cortocircuito a massa, cortocircuito in Sostituire
ogni avvolgimento
Diodo guasto Sostituire
Regolatore Regolatore difettoso Sostituire
Morsetto regolatore con contatto insufficiente Riparare
Ricarica Conduttori Interruzione o cortocircuito, connessioni allentate Riparare
insufficiente
Alternatore Insufficiente tensione cinghia comando alternatore Riparare
Avvolgimento di campo in cortocircuito od isolamento Sostituire
insufficiente
Avvolgimento statore in cortocircuito od isolamento Sostituire
insufficiente
Diodo difettoso Sostituire
Contatto insufficiente in ogni morsetto Riparare
Regolatore Regolatore difettoso Sostituire
Contatto insufficiente sul terminale del regolatore Riparare
Tensione di ricarica Regolatore Regolatore difettoso Sostituire
eccessiva
Corrente di ricarica Conduttori Contatto intermittente o connessioni conduttori quasi Riparare
instabile scollegate
Alternatore Insufficiente tensione cinghia comando alternatore Riparare
Avvolgimento di campo in cortocircuito o con Riparare
connessione quasi scollegata
Avvolgimento statore in cortocircuito o con connessione Riparare
quasi scollegata
Contatto insufficiente in ogni morsetto Riparare
Regolatore Regolatore difettoso Sostituire
Contatto insufficiente sul terminale del regolatore Riparare
Alternatore Alternatore Montaggio alternatore errato Riparare
rumoroso
Cuscinetto difettoso Sostituire
Contatto tra nucleo rotore e nucleo statore Riparare
Diodo difettoso Sostituire
Avvolgimento statore in cortocircuito Sostituire
1D-14 Impianto elettrico

Impianto di avviamento
Descrizione generale

Relé avviamento e relé candela incandescente


Il motore di avviamento è un modello a 5 kW senza Il circuito del motore di avviamento inizia dalle batterie.
riduttore. La scatola pignone e le scatole dei cuscinetti Il cavo delle batterie è collegato con il morsetto grande
di estremità dell’indotto sono in alluminio. Il gruppo del motore di avviamento.
porta spazzole ha spazzole sostituibili. Le lamelle del Da quel morsetto i fili conduttori vanno all’interruttore di
collettore hanno isolamento a mica ribassato. comando motore ed al relé di avviamento.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Motore avviamento 3. Cavo di massa
2. Dado 4. Vite

Manutenzione
Mantenere pulita la parte esterna del motore di
avviamento. Eliminare corrosioni dai morsetti, cavi e
connettori.
Serrare le viti di fissaggio motore di avviamento ed i
dadi di connessione dei cavi elettrici.
Impianto elettrico 1D-15
Diagnosi dell’impianto elettrico • Controllare se c’è corrosione sui morsetti delle
batterie. Suggerimento: Controllare se i morsetti
Nessuna rotazione del motore, nessun rumore sono caldi. Pulire tutti i morsetti e connettori delle
• Batterie scariche. Accendere i proiettori e batterie.
verificare l’intensità luminosa. Se è bassa, • Connessioni allentate o sporche. Misurare la
ricaricare le batterie. Cercare la causa delle tensione di avviamento sui morsetti delle batterie.
batterie scariche. Se la tensione è inferiore a 18 V, provare le
• Solfatazione dei morsetti delle batterie. Accendere batterie sotto carico. Se le batterie sono in cattivo
i proiettori. L’intensità luminosa è normale. Provare stato, sostituirle. Se le batterie sono efficienti,
ad avviare il motore. La luminosità dei proiettori riparare il motore di avviamento.
sarà molto bassa o si spegne. Pulire tutti i morsetti Se la tensione è 18 V o superiore, misurare la tensione
delle batterie e le estremità dei cavi. tra morsetto NEGATIVO della batteria e basamento
motore. Se la tensione è 0,5 V o superiore, riparare il
• Un motore di avviamento che assorbe troppa
cavo di massa e le connessioni.
corrente.
Se la tensione è inferiore a 0,5 V, misurare la tensione
• Il relé di avviamento non funziona. Provare a fare del terminale cavo batteria sul motore di avviamento.
l’avviamento ed ascoltare se il relé fa uno scatto. Se la tensione è 18 V o superiore, riparare il motore di
Se non lo fa, controllare i terminali di comando del avviamento. Se la tensione è inferiore a 18 V, pulire e
relé di avviamento con un provacircuiti. Se la serrare le connessioni del cavo positivo. Se la tensione
lampadina segnala che l’alimentazione arriva al è ancora inferiore a 18 V, sostituire il cavo positivo.
relé di avviamento, controllare il circuito di massa
con il provacircuiti. Se il circuito di massa è
normale, sostituire il relé di avviamento. Interventi assistenziali sul veicolo:
• L’interruttore del circuito avviamento motore non si Impianto di avviamento
inserisce. Con interruttore avviamento motore in
posizione di avviamento, controllare il relé Manutenzione
avviamento con il provacircuiti. Se la lampadina Mantenere puliti e serrati i morsetti del motore di
non si accende, controllare il circuito di avviamento avviamento e tutti gli altri dell’impianto elettrico.
con il provacircuiti collegato all’interruttore Connessione o morsetti allentati o corrosi causano
comando motore. Se la lampadina si accende, eccessiva resistenza nel circuito rendendo difficoltoso
controllare se il cablaggio ha un’interruzione e l’avviamento. Controllare, periodicamente, l’impianto di
riparare. Se il provacircuiti non si accende, avviamento per individuare e correggere possibili
sostituire l’interruttore di comando motore. cause di inconvenienti prima che abbiano effetto sulle
• Il circuito di potenza del relé avviamento non si prestazioni dell’impianto. I motori di avviamento non
chiude. Cercare di fare l’avviamento. Il relé richiedono lubrificazione.
avviamento fa sentire lo scatto. Controllare i
terminali secondari con un provacircuiti. Se la
lampadina si accende solo dalla parte della
batteria, sostituire il relé di avviamento. Se la
lampadina si accende su ambedue i terminali,
controllare se c’è un’interruzione sul motore di
avviamento.
• Il motore di avviamento fa udire lo scatto quando si
tenta l’avviamento. Controllare tutte le connessioni
di alimentazione per la presenza di corrosioni.
Pulire le connessioni se c’è presenza di
corrosione. Il morsetto sul motore di avviamento
deve ricevere almeno 18 V quando si aziona
l’avviamento del motore. Se la tensione è regolare,
sostituire il motore di avviamento.

Rotazione avviamento motore lenta, il solenoide fa


sentire uno scatto o vibra
• Batterie scariche. Accendere i proiettori e
controllare l’intensità luminosa. Se è bassa,
ricaricare le batterie. Controllare la causa delle
batterie scariche.
1D-16 Impianto elettrico

Motore di avviamento (4HK1)

Curve caratteristiche della corrente erogata

Stacco
1. Cavo negativo della batteria.
2. Cavi e conduttori dal motore di avviamento.
3. Due dadi di fissaggio.
4. Motore di avviamento.
Impianto elettrico 1D-17
Riattacco 3. Cavi e conduttori al motore di avviamento.
1. Motore di avviamento. 4. Cavo negativo alla batteria.
2. Due dadi di fissaggio.
Coppia di serraggio:
Dadi di fissaggio: 82,4 N⋅m

Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1D-18 Impianto elettrico
Caratteristiche e dati

Modello (Fabbricante) Nikko Electric Industry Co., Ltd


Dati nominali Tensione V 24
Potenza erogata kw 5
Tempo Sec. 30
Numero denti pignone 11
Senso di rotazione (visto da lato pignone) Orario
Peso (approssimato) N 78,4
Caratteristica a Corrente/Tensione A/V 85 o minore/24
vuoto
Velocità giri/min 3300 o maggiore
Caratteristica sotto Corrente/Tensione A/V 500 o minore/18,5
carico
Coppia N⋅m 28,4 o maggiore
Velocità giri/min 1250 o maggiore
Caratteristica di Corrente/Tensione A/V 1400 o minore/9
bloccaggio
Coppia N⋅m 88,2 o maggiore
Impianto elettrico 1D-19
Connessioni (Nikko Electric Industry Co., Ltd)

S.S
S

B
P1

C3 C

P2
B

C2 C1
M

Fc

Ar

1 4 3

WSHK0113
Riferimenti
1. Relé avviamento 3. Motore
2. Batteria 4. Interruttore elettromagnetico

S.S Interruttore di avviamento


Ar Indotto
Fc Bobina di campo
C1 Bobina di spinta
C2 Bobina di mantenimento
C3 Bobina relé avviamento
P1 Contattore secondario
P2 Contattore principale
1D-20 Impianto elettrico
Smontaggio del motore di avviamento
24 V 5.0KW (Nikko Electric Industry Co., Ltd)

19

16
17 12
18
27 20 13
21 15
14
4 26
2
1 25
24
22
23
3
7

6
8
9

10

11
WSHK0114
Riferimenti
1. Anello elastico di ritegno 15. Sfera
2. Fermo per pignone, pignone, molla 16. Boccola in gomma
3. Filo conduttore 17. Piastrina
4. Vite 18. Molla
5. Interruttore elettromagnetico 19. Perno
6. Vite 20. Supporto
7. Vite passante 21. Leva di innesto
8. Supporto posteriore 22. Anelli Benzing
9. Porta spazzole 23. Gruppo frizione di sorpasso
10. Carcassa polare 24. Corona a dentatura interna
11. Indotto 25. Rondella
12. Coperchio 26. Gruppo albero conduttore
13. Guarnitura 27. Gruppo supporto anteriore
14. Ingranaggi di rinvio Il montaggio viene fatto in sequenza inversa.
Impianto elettrico 1D-21
Controllo e riparazione del motore di Controllo del punto di contatto
avviamento Il limite della condizione di servizio del punto di contatto
1. Interruttore elettromagnetico. è stabilito dalle condizioni della superficie di contatto
Non controllare mai il funzionamento secondo la seguente procedura.
dell’interruttore elettromagnetico come gruppo Misurare la corrente di carico sul motore di avviamento.
singolo. Sostituirlo se la caduta di tensione tra i morsetti B ed M
è 0,3 V o maggiore per 100 A.
Controllo della bobina
• Controllare con un tester se c’è interruzione nel Attenzione:
circuito della bobina di spinta C1 e della bobina di Utilizzare un voltmetro digitale per misurare la caduta di
mantenimento C2. tensione. Un voltmetro analogico si può danneggiare
Controllare se c’è continuità tra interruttore se viene utilizzato.
elettromagnetico e morsetto M. Se non c’è
continuità il circuito è interrotto. (Resistenza: circa
1,6Ω)

WSHK0117
2. Indotto
Misurazione della flessione dell’albero
WSHK0115 Misurare con un comparatore e riparare o
• Applicare 24 V tra il morsetto M dell’interruttore sostituire se la flessione è pari a 0,05 mm o
elettromagnetico e la carcassa, premere il nucleo maggiore.
mobile con le mani e poi rilasciarlo. È normale se
non viene risucchiato. La bobina è difettosa se
viene risucchiato.
Attenzione:
Effettuare questa operazione quando l’interruttore
elettromagnetico è ancora completo.

WSHK0118

WSHK0116
1D-22 Impianto elettrico
Controllo del collettore Controllo avvolgimento indotto
• Controllare la superficie del collettore. Levigare • Utilizzare un apparecchio per prova bobine.
la superficie del collettore con carta vetrata da Appoggiare la lamella d’acciaio sul pacco
No. 400 a 600 se è ruvida. Rettificare al tornio dell’indotto. L’avvolgimento è normale se la
se l’eccentricità è 0,1 mm o maggiore. lamella non vibra.
• Controllare con un tester. L’indotto è normale
se non c’è continuità fra collettore ed albero.

WSHK0119
• Misurare la profondità della ribassatura WSHK0121
dell’isolante tra le lamelle e riparare se pari od 3. Avvolgimento di campo
inferiore a 0,2 mm.
• Controllare con un tester se ci sono cortocircuiti
mm(in) nell’avvolgimento di campo. Il circuito è interrotto
se non c’è continuità fra il morsetto M
dell’avvolgimento di campo ed il filo conduttore lato
spazzole.
• Controllare con un tester fra avvolgimento di
2
campo e carcassa polare. È normale se non c’è
3 continuità.
1

0.5-0.8
(0.02-0.03)

WSHK0120

Riferimenti
1. Necessario riparare
2. Riparazione inadeguata
3. Riparazione corretta

Diametro esterno del collettore


WSHK0122
Misurare il diametro esterno del collettore con un
4. Frizione di sorpasso
calibro a corsoio. Se il valore misurato è inferiore al
limite, sostituirlo. • Ruotare il pignone a mano. È normale se la
rotazione è scorrevole in una sola direzione.
mm Controllare il fianco dei denti del pignone.
Sostituire se usurati o danneggiati.
Normale Limite
32,4 31,4
Impianto elettrico 1D-23
Attenzione: 6. Cuscinetti
Se la frizione di sorpasso viene inzuppata d’acqua • Controllare che l’anello esterno del cuscinetto ruoti
quando la si lava, il grasso interno fuoriesce causando scorrevolmente a mano.
grippaggi.

WSHK0125
WSHK0123 7. Altezza delle spazzole
5. Ingranaggi riduttore
• Misurare l’altezza delle spazzole. Se è inferiore al
• Controllare gli ingranaggi del riduttore. È normale limite, sostituire le spazzole.
se non sono usurati.
mm
Normale Limite
17 — 18 10

WSHK0124
1D-24 Impianto elettrico
Operazioni che riguardano il motore di
avviamento
1. Precauzioni nel montaggio
• Un gioco errato tra i denti del pignone e della
corona volano causa ingranamento difettoso.
(Gioco 2 – 5 mm)
• Inoltre, il supporto anteriore va montato
saldamente sul motore.
• Assicurarsi di disinserire l’interruttore delle batterie
prima dello stacco/riattacco del motore di
avviamento.
• Le connessioni dei fili conduttori devono essere
fatte adeguatamente. Un lavoro mal fatto crea
problemi di avviamento causati dall’alta resistenza
elettrica della connessione.
2. Precauzioni per l’avviamento
• Aver cura delle condizioni di carica delle batterie.
Una batteria con carica insufficiente dà problemi di
avviamento.
• Dopo aver provato a fare l’avviamento del motore,
disattivare immediatamente il commutatore
d’avviamento.
• L’azionamento continuo del motore di avviamento
non deve superare 10 secondi. Se è necessario
ripetere l’avviamento, aspettare che il pignone si
arresti completamente.
• Se il motore di avviamento non arresta la sua
rotazione quando si disattiva il commutatore di
avviamento, disattivare immediatamente
l’interruttore delle batterie. In questo caso,
controllare i fili conduttori, interruttori, ecc.
Impianto elettrico 1D-25
Inconvenienti ed azioni correttive

Inconveniente Causa dell’inconveniente


Il motore di avviamento non funziona 1. Batteria completamente scarica
quando viene attivato il commutatore 2. Circuito interrotto, contatto insufficiente
di avviamento
3. Commutatore avviamento con contatto insufficiente o cattivo serraggio
del morsetto
4. Contatto insufficiente nel relé avviamento o sul morsetto
5. Cortocircuito od interruzione nella bobina dell’interruttore
elettromagnetico
Il pignone avanza ma non ingrana 1. Insufficiente capacità della batteria
con la corona dentata 2. Distanza errata tra pignone e corona dentata
3. Denti pignone e corona usurati
4. Sporcizia sull’albero pignone
5. Insufficiente rotazione supplementare dell’indotto dovuto ad
insufficiente distanza di spinta del motore
Il pignone ingrana con la corona ed il 1. Slittamento della frizione
motore di avviamento ruota ma non 2. Rottura degli ingranaggi riduttore
ruota l’albero motore
Il pignone ingrana con la corona ma 1. Insufficiente capacità della batteria
il motore non si avvia 2. Motore con resistenza troppo alta alla rotazione
3. Fissaggio inadeguato dei fili conduttori ai morsetti
4. Cortocircuito dell’indotto o dell’avvolgimento di campo
5. Collettore sporco
6. Molla spazzola snervata od usurata
7. Bloccaggio del cuscinetto
8. Contatto insufficiente nell’interruttore elettromagnetico
Quando si disattiva il commutatore 1. Il contatto del commutatore di avviamento rimane chiuso
di avviamento, il motore di 2. Il contatto del relé di avviamento rimane chiuso
avviamento non si arresta dopo che
3. Cortocircuito nella bobina dell’interruttore elettromagnetico
il motore si è avviato
1D-26 Impianto elettrico

Impianto di preriscaldamento
Sostituzione candela ad incandescenza

Precauzioni per interventi assistenziali


Osservare particolare attenzione perché il serraggio
eccessivo della candela ad incandescenza può
danneggiarla.
Stacco
1. Rimuovere il cablaggio del motore, la valvola EGR,
il sensore di pressione e tutti i connettori degli
iniettori.
2. Rimuovere la valvola EGR ed il raccordo EGR.
3. Chiudere con nastro adesivo le luci della scatola
EGR per impedire l’ingresso di impurità.

Riattacco
1. Montare la candela ad incandescenza.
Coppia di serraggio: 20 N⋅m
2. Collegare e serrare il connettore della candela alla
coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 1,2 N⋅m
3. Montare la valvola EGR ed il raccordo EGR.

Coppia di serraggio: 24 N⋅m

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR

4. Staccare il connettore della candela ad


incandescenza.
5. Rimuovere la candela ad incandescenza.

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.

Riferimenti
1. Raccordo EGR
2. Valvola EGR

4. Collegare i connettori del cablaggio motore. Ogni


connettore deve far sentire il rumore di uno scatto
quando viene stabilmente fissato.
Impianto elettrico 1D-27
Precauzioni per interventi assistenziali
Osservare particolare attenzione perché il serraggio
eccessivo della candela ad incandescenza può
danneggiarla.
Descrizione delle funzioni e del funzionamento
L’impianto di preriscaldamento comprende l’ECM, il
relé candele ad incandescenza, le candele ad
incandescenza e la spia candele ad incandescenza.
L’impianto di preriscaldamento entra in funzione
quando la temperatura del liquido refrigerante è bassa
e facilita l’avviamento del motore.
Controllo funzionale
Fare riferimento alla sezione 6E (Controllo
dell’impianto di comando candele ad incandescenza).
Ad eccezione delle candele ad incandescenza.
Controllo candela ad incandescenza
• Utilizzare il tester e misurare la resistenza della
candela ad incandescenza.
• Se il valore misurato è diverso dal valore
prescritto, sostituire la candela.
• Il valore della resistenza della candela ad
incandescenza è di poco inferiore a 5W.

Attenzione:
Utilizzare una serie di quattro candele ad
incandescenza di uno stesso fabbricante.

Elenco inconvenienti
• La spia candele ad incandescenza non si
accende.
• Il preriscaldamento non funziona.
• Il tempo di preriscaldamento è troppo lungo o
troppo corto.
1D-28 Impianto elettrico
Diagnosi inconvenienti

La spia candele ad incandescenza non si accende

Inconveniente Possibili cause Azione correttiva


La spia candele ad incandescenza Fusibile ad azione lenta bruciato Sostituire il fusibile ad azione lenta
non si accende Fusibile difettoso Sostituire il fusibile
Lampada spia bruciata Sostituire la lampada spia
Impianto comando motore difettoso Fare riferimento alla sezione “6E”

Il preriscaldamento non funziona

Inconveniente Possibili cause Azione correttiva


Il preriscaldamento non funziona Fusibile ad azione lenta bruciato Sostituire il fusibile ad azione lenta
Relé candele ad incandescenza Montare nuovamente o sostituire il
difettoso o connessione difettosa relé candele ad incandescenza
Impianto comando motore difettoso Fare riferimento alla sezione “6E”

Il tempo di preriscaldamento è troppo lungo o troppo corto

Inconveniente Possibili cause Azione correttiva


Il tempo di preriscaldamento è Sensore temperatura difettoso e Sostituire il sensore di temperatura.
troppo lungo o troppo corto circuito interrotto od in corto Riparare il circuito
Candele ad incandescenza Sostituire o serrare a fondo le
difettose candelette
Impianto comando motore difettoso Fare riferimento alla sezione “6E”

Caratteristiche e dati

Voce Modello
Modello dispositivo di Candela ad incandescenza
preriscaldamento
Tensione/corrente di esercizio 23 – 3,5
(V-A)
della candela ad incandescenza
Impianto elettrico 1D-29

Motore di avviamento (6HK1)


Caratteristiche

Fabbricante Mitsubishi Electric Co.


No. di ordinazione Isuzu 181100-4140
No. di ordinazione del fabbricante M008T60971
Potenza erogata (V-kw) 24-5,0
Servizio continuo (Sec) 30
Dimetro esterno carcassa polare (mm/in) 85/3,346
Senso di rotazione Orario
Protezione A tenuta di polvere, stagno
Riduttore Corona a dentatura interna
Peso (kg) 7,2
Pignone Modulo 3
Angolo di pressione 14,5
Numero di denti 11
Rapporto di trasmissione 12,8
(corona/pignone) (129/11)
Prova a vuoto Tensione (V) 23
Corrente (A) 85 od inferiore
Velocità (rpm) 3,300 o superiore
Prova di spunto Tensione (V) 9
Corrente (A) 1,400 od inferiore
Coppia N⋅m 88 o superiore
Tensione innesto pignone (V) 16,0 od inferiore
1D-30 Impianto elettrico
Vista in sezione (riferimento)

4 7
8
3

1 13 12 11
10

WSHK0069
Riferimenti
1. Vite passante 8. Pignone
2. Cuscinetto 9. Cuscinetto
3. Supporto posteriore 10. Supporto anteriore
4. Porta spazzole 11. Riduttore
5. Interruttore elettromagnetico 12. Carcassa polare
6. Leva di innesto 13. Indotto
7. Albero riduttore
Impianto elettrico 1D-31
Curve caratteristiche (riferimento)

Velocità Coppia Potenza


Rotation Rotation Tensione
Output Terminal
speed force erogata al morsetto
voltage

r/min N.m kW V

6000 120 6 24
Potenza
erogata
Output Coppia force
Rotation
5000 100 5 20
Rotation
Velocità
speed
4000 80 4 16

3000 60 3 12

2000 40 2 8
Tensione al morsetto
Terminal voltage

1000 20 1 4

0 0 0 0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1500
Corrente
Current(A)
(A)

WSHK0070
1D-32 Impianto elettrico

Smontaggio e controllo del motore di avviamento


Schema dello smontaggio: smontare nell’ordine dei numeri di riferimento.

18
19
27 21
9

6
28
29

14

16
17
15 5
20
4 26 8
3
2 22 10
1 25
24 13

23 12
30

11

12

WSHK0071
Sequenza di smontaggio
1. Anello elastico di ritegno 16. Piatto
2. Anello di arresto 17. Guarnitura
3. Pignone 18. Guarnitura
4. Molla pignone 19. Piastrina
5. Capocorda con morsetto 20. Ingranaggi satelliti
6. Vite 21. Leva
7. Interruttore elettromagnetico 22. Anello Benzing
8. Vite 23. Frizione di sorpasso
9. Vite passante 24. Corona a dentatura interna
10. Supporto posteriore 25. Rondella
11. Carcassa polare 26. Albero riduttore
12. O-Ring 27. Supporto anteriore
13. Porta spazzole 28. Cuscinetto
14. Indotto 29. Rondella
15. Sfera 30. Spazzola
Impianto elettrico 1D-33
Smontaggio
Attenzione:
• Prima di smontare il motore di avviamento, 5
praticare dei segni di riferimento da far combaciare
nell’operazione di montaggio, su interruttore 4
elettromagnetico, carcassa polare, supporto 3
anteriore e supporto posteriore. 2
6

• In condizioni normali, se si danno leggeri colpi sul


1
pignone o sull’anello di bloccaggio in direzione del
supporto anteriore, questo supporto si romperà.
Pertanto, dare leggeri colpi sull’anello di
bloccaggio quando il pignone si trova in posizione
di innesto.
1. Collegare il motore di avviamento alla batteria
come indicato in figura.
Quando si chiudono gli interruttori SW1 ed SW2, il
pignone avanza in posizione di innesto e l’indotto WSHK0073
si mette in rotazione.
Quindi, disinserire l’interruttore SW2 per arrestare Riferimenti
la rotazione dell’indotto. 1. Pignone
2. Albero frizione
Attenzione: 3. Anello elastico di ritegno
Disinnestare il pignone entro 10 secondi perché 4. Anello di bloccaggio
l’intensità della corrente elettrica genera calore. 5. Tubo
6. Molla pignone

3. Svitare il dado del morsetto M dell’interruttore


elettromagnetico e togliere il capocorda provvisto
di morsetto.
SW 1 B
SW 2
Attenzione:
S
La vite di fissaggio è serrata stretta. Utilizzare
M un’avvitatrice ad impulso per svitarla.
Battery
Batteria
24V
24V 4. Svitare la vite di fissaggio porta spazzole e le viti
Scollegare
Disconnect ilthecapocorda
lead wire passanti.
(attacheddiwith
(provvisto terminal)
morsetto) dal
from the M.
M terminal.
Quindi, smontare insieme supporto posteriore ed
morsetto
O-Ring.
Attenzione:
Non riutilizzare l’O-Ring smontato.
Wiring
Schema diagram
circuito perto move pinion forward
l’avanzamento del pignone Inoltre, non riutilizzare anche l’O-Ring sulla vite di
fissaggio.
5. Collocare una bussola (diametro esterno 32 mm)
WSHK0072 sul collettore dell’indotto.
2. Adoperare un tubo, che si adatta giusto sull’anello Quindi, far scorrere le spazzole sulla bussola e
completare il distacco dalla carcassa polare.
di bloccaggio, e battere leggermente con un
Ciò facilita il montaggio.
martello per spostare l’anello verso il pignone.
Quindi, smontare l’anello elastico di ritegno e Attenzione:
rimuovere l’anello di bloccaggio, il pignone e la Non riutilizzare l’O-Ring smontato.
molla pignone. 6. Smontare le spazzole tirando su le molle e
rimuovere il porta spazzole.
Attenzione:
7. Rimuovere l’indotto.
Non riutilizzare l’anello elastico di ritegno.
Estrarre il cuscinetto con un estrattore.
8. Smontare il piatto del riduttore epicicloidale e la
guarnitura.
Quindi, smontare la guarnitura e la piastrina sul
supporto leva.
9. Smontare dal supporto anteriore l’assieme
composto da corona a dentatura interna, satelliti,
frizione di sorpasso e leva.
1D-34 Impianto elettrico
10. Smontare la leva. • Controllare se l’avvolgimento dell’indotto è a
massa (isolamento difettoso) utilizzando un tester.
Attenzione: Sostituire l’indotto se è a massa.
Ricordarsi dell’orientamento della leva.
11. Smontare i due anelli Benzing.
Per rimuovere la frizione di sorpasso, ruotare lo
scanalato di un dente per estrarlo dal gruppo
riduttore.

Attenzione:
Non riutilizzare gli anelli Benzing che sono stati
smontati.
12. In questo momento, togliere una rondella che
registra il gioco assiale del riduttore.

Controlli e manutenzione
1. Indotto
• Controllare se l’avvolgimento dell’indotto è in
cortocircuito impiegando un apparecchio per prova
bobine. WSHK0075
Sostituire l’indotto se c’è cortocircuito. • Controllare l’usura della superficie esterna del
collettore.
Sostituire l’indotto se l’usura supera il limite
prescritto.

WSHK0074

WSHK0076
Impianto elettrico 1D-35
• Controllare la ribassatura dell’isolante del • Controllare con un tester se l’avvolgimento è a
collettore. massa (isolamento difettoso).
Asportare la polvere di abrasione delle spazzole e Riparare o sostituire la carcassa polare se è a
riparare se difettoso. massa.

2
3

WSHK0077 WSHK0079
3. Spazzole
Riferimenti
1. Buono • Misurare la lunghezza delle spazzole.
2. Isolante Se l’usura è al limite, sostituire il gruppo porta
3. Lamella del collettore spazzole come assieme e solo le spazzole sulla
4. Difettoso carcassa polare.
• Assicurarsi che le spazzole siano libere di scorrere
• Controllare gli ingranaggi se sono usurati o nel porta spazzole. Inoltre, controllare la reazione
danneggiati. delle molle delle spazzole.
Sostituire l’indotto se si riscontrano anomalie.
• Controllare i cuscinetti se presentano rumorosità,
battiti o perdite di grasso.
2. Avvolgimento di campo
• Controllare con un tester se l’avvolgimento
presenta interruzioni. Sostituire la carcassa polare
se c’è interruzione.

WSHK0078
1D-36 Impianto elettrico
4. Controllare con un tester se il porta spazzole è a
massa (isolamento difettoso).
Pulire il porta spazzole prima di effettuare il
controllo.
Sostituire il gruppo porta spazzole se è a massa
quando si prova con una sonda del tester sulla
lamiera del porta spazzola (parte metallica) e con
l’altra sonda sulla parte isolata del porta spazzola.

WSHK0081
6. Supporto anteriore
Controllare il cuscinetto ed il paraolio e sostituire il
supporto anteriore completo (con cuscinetto e
paraolio) se difettoso.
7. Corona a dentatura interna ed ingranaggi satelliti
Controllare la corona a dentatura interna e gli
ingranaggi satelliti, e sostituirli se l’usura è
WSHK0080 eccessiva o se sono danneggiati.
Riferimenti 8. Leva
1. Lunghezza spazzola Se la parte a contatto con la frizione di sorpasso è
2. Porta spazzola isolato usurata, la posizione di avanzamento del pignone
sarà errata.
5. Frizione di sorpasso e pignone (Fare riferimento alla sezione “4. Montaggio” per
Trattenere con una mano la scatola della frizione registrare la posizione di avanzamento del
di sorpasso. Assicurarsi che il pignone possa pignone).
ruotare a mano con lieve resistenza in un senso e
che non possa ruotare in senso opposto. Sostituire
la frizione di sorpasso se difettosa.
Controllare il pignone e sostituirlo se usurato o
scalfito.

Attenzione:
La frizione di sorpasso contiene grasso. Non utilizzare
petrolio per lavaggio od altri agenti per pulitura.
Eliminare le macchie dalla frizione di sorpasso
strofinandola con un panno.

WSHK0082
Riferimenti
1. Parte usurata
Impianto elettrico 1D-37
9. Interruttore elettromagnetico
Controllare la continuità fra il morsetto M ed il
corpo interruttore e sostituire l’interruttore
elettromagnetico se non c’è continuità.
Quindi, assicurarsi che non ci sia continuità fra i
morsetti B ed M. Sostituire l’interruttore elettro
magnetico se c’è continuità.

1 3

WSHK0083
Riferimenti
1. Morsetto M
2. Morsetto S
3. Morsetto B
1D-38 Impianto elettrico

Montaggio del motore di avviamento


Schema del montaggio: montare nell’ordine dei numeri di riferimento.

24

13
12
4 10
22

25
3
2

17

15
14
16 5
11
27 5 23
28
29 9 21
30 6
7 18

8 19
1

20

19

WSHK0084
Sequenza di montaggio
1. Spazzola 16. Sfera
2. Rondella 17. Indotto
3. Cuscinetto 18. Porta spazzola
4. Supporto anteriore 19. O-Ring
5. Albero riduttore 20. Carcassa polare
6. Rondella 21. Supporto posteriore
7. Corona con dentatura interna 22. Vite passante
8. Frizione di sorpasso 23. Vite
9. Anello Benzing 24. Interruttore elettromagnetico
10. Leva 25. Vite
11. Ingranaggi satelliti 26. Capocorda con morsetto
12. Piastrina 27. Molla pignone
13. Guarnitura 28. Pignone
14. Guarnitura 29. Anello di bloccaggio
15. Piatto 30. Anello elastico di ritegno
Impianto elettrico 1D-39
1. Punti di lubrificazione e coppie di serraggio

N m(kg m/lb ft)

19.6~25.5 I 4.9~8.8
(2.0~2.6 / 14.4~18.8) (0.5~0.9 / 3.6~6.5)

C B

H F

2.4~4.4
(0.25~0.45 / 1.8~3.2)

7.8~12.7 E A D
(0.8~1.3 / 5.8~9.4)

WSHK0085

Punti di lubrificazione

Riferimento
Punti di lubrificazione Tipo di lubrificante
in figura
A Cuscinetto a manicotto e sfera Molycote® AG650
B Superficie di scorrimento albero frizione MULTEMP 6129
C Tratto scanalato e tratto di scorrimento albero riduttore MULTEMP 6129
D Tratto di scorrimento della leva sulla frizione di sorpasso Molycote® AG650
E Ingranaggio albero indotto, satelliti, corona a dentatura interna Molycote® AG650
F Mozzo pignone MULTEMP 6129
G Superficie esterna cuscinetto indotto (piccola quantità) MULTEMP 6129
H Paraolio MULTEMP 6129
I Superficie nucleo mobile (piccola quantità) MULTEMP 6129

2. Gioco assiale dell’albero dell’indotto Introdurre l’albero riduttore nella rondella, corona a
La regolazione non è necessaria (montare la sfera dentatura interna e frizione di sorpasso. Quindi
sull’estremità dell’albero). ruotare la frizione di sorpasso di un dente sullo
3. Gioco assiale dell’albero riduttore scanalato per fare in modo che la frizione non
La regolazione non è necessaria possa essere estratta. Montare l’anello Benzing.
Il gioco adeguato viene ottenuto automaticamente
quando si inserisce una rondella (smontata Attenzione:
nell’operazione 12 del processo di smontaggio) fra • Non riutilizzare l’anello Benzing che è stato
corona con dentatura interna e albero riduttore. smontato.
4. Montaggio dell’albero riduttore
1D-40 Impianto elettrico
• Se si monta l’anello Benzing prima di montare la
frizione, quest’ultima non si può montare. Fare
attenzione a questo fatto.

3
3
2
2 5
1

WSHK0087
1
Riferimenti
WSHK0086 1. Pignone
2. Albero frizione
Riferimenti 3. Anello elastico di ritegno
1. Frizione di sorpasso 4. Anello di bloccaggio
2. Rondella 5. Molla pignone
3. Albero riduttore
4. Anello Benzing 6. Controllo della posizione sporgente del pignone
5. Corona a dentatura interna Dopo aver montato il motore di avviamento,
controllare la posizione sporgente del pignone.
5. Montaggio del pignone Come misurare e regolare
Montare nel seguente ordine la molla del pignone, • Collegare il motore di avviamento con la
il pignone e l’anello di bloccaggio sull’albero batteria.
frizione, quindi montare l’anello elastico di ritegno Quando si chiudono gli interruttori SW1 ed
nella gola sull’estremità dell’albero frizione. SW2, il pignone avanza in posizione di innesto
Quindi, tirare con forza l’anello di bloccaggio e l’indotto ruota.
contro l’anello elastico di ritegno utilizzando un Quindi, disattivare l’interruttore SW2 per
estrattore per ingranaggi e fissarli entrambi. arrestare la rotazione dell’indotto.
Attenzione:
• Montare il pignone prima di montare l’interruttore
elettromagnetico sul supporto anteriore.
• Non riutilizzare l’anello elastico smontato.
Impianto elettrico 1D-41
• Afferrare con una mano l’estremità dell’albero
pignone e con leggerezza spingere verso
l’interno o tirare verso l’esterno e misurare lo
spostamento dell’albero.
Effettuare la regolazione utilizzando una o due
guarniture (0,5 mm) dell’interruttore
elettromagnetico e del supporto anteriore in
modo da ottenere uno spostamento compreso
tra 0,5 e 2,0 mm.
Se non si riesce a fare questa regolazione,
sostituire la leva.

SW 1 B
S SW 2
M
1

WSHK0088
Riferimenti
1. Batteria 24 V

Spostamento dell’albero
Amount of shaft moved

Push back
Spingere the clutch
leggermente
shaft lightly
l’albero bycon
frizione hand.
la mano

Check of dello
Controllo pinionspostamento
moving out position
del pignone

WSHK0089
1D-42 Impianto elettrico
Prova a vuoto
1. Dopo aver effettuato la regolazione della posizione
sporgente del pignone, collegare il motore di
avviamento come illustrato in figura.

Attenzione:
Utilizzare un filo elettrico di grande sezione e fissare 2 A SW B
saldamente tutte le connessioni. S
2. Chiudere l’interruttore e rilevare velocità, corrente M
e tensione.
1 V 3

Se i valori misurati sono diversi dai valori prescritti,


smontare e controllare di nuovo.

WSHK0090
Riferimenti
1. Batteria 24 V
2. Amperometro
3. Voltmetro

Caratteristiche

Voce Valore normale o limite


Caratteristica a Tensione (V) 23
vuoto
Corrente (A) 85 od inferiore
Velocità (giri/min) 3300 o maggiore
Collettore Diametro esterno (mm/in) 32/1,260
Limite (mm/in) 31,4/1,236
Collettore Ribassatura (mm/in) 0,5/0,020
Limite (mm/in) 0,2/0,008
Spazzola Lunghezza (mm/in) 18/0,709
Limite (mm/in) 11/0,433
Molla spazzola Pressione (N) 29 — 39
Limite (N) 13,7
Posizione sporgente del pignone (mm/in) 0,5 — 2,0/0,020 — 0,079
Impianto elettrico 1D-43

Alternatore (6HK1)
Caratteristiche

Fabbricante Mitsubishi Electric Co.


No. di ordinazione Isuzu 1-81200-633-0 1-81200-603-2
Modello prodotto dal fabbricante A009TU3782 A004TU6285
Tensione nominale (V) 24
Corrente erogata (A) 90 50
Velocità nominale (giri/min) 5000
Corrente erogata/Tensione (A/V/giri/min) 114/27/5000 50/27/5000
Tensione a vuoto (V/giri/min) 24/900
Senso di rotazione Orario
Polarità (−)
Diametro puleggia (mm/in) 90/3,543 80/3,150

Circuito di ricarica

B
3 4 5
L
2 L

R R

E 6

1
7
E

WSHK0091
Riferimenti
1. Avvolgimento di campo 5. Commutatore di avviamento
2. Avvolgimento statore 6. Batteria 24 V
3. Trio di diodi 7. Regolatore a circuito integrato (IC)
4. Spia di insufficiente ricarica 8. Alternatore

Nella suddetta figura sono rappresentati i circuiti interni e di ricarica.


L’impianto di ricarica è composto dall’alternatore con regolatore incorporato a circuito integrato, batteria, spia di
insufficiente ricarica e fili conduttori di collegamento fra i vari elementi.
1D-44 Impianto elettrico
Struttura

5 6
4

7
8

1
9

10

WSHK0092
Riferimenti
1. Supporto posteriore 6. Rotore
2. Regolatore a circuito integrato 7. Cuscinetto
3. Cuscinetto 8. Puleggia
4. Raddrizzatore 9. Supporto anteriore
5. Statore 10. Avvolgimento completo (avvolgimento di campo)

Questo alternatore è senza spazzole. Questo alternatore ha tre morsetti, che sono
Le parti principali sono costituite da rotore, statore, denominati morsetto B (per erogazione di corrente
gruppo raddrizzatore, supporto anteriore, supporto continua), morsetto L e morsetto R.
posteriore, regolatore a circuito integrato, cuscinetti, Il morsetto L è collegato con l’avvolgimento di campo.
puleggia e così via. Pertanto, come per il morsetto R, diventa morsetto di
Le parti in movimento sono il rotore e la puleggia. ingresso per la corrente di eccitazione iniziale fino a
L’avvolgimento di campo è fissato sul supporto quando l’alternatore inizia a generare potenza elettrica.
posteriore. Provvede anche alla funzione di morsetto di uscita. (1
Sei diodi principali e due supplementari sono utilizzati A di portata di corrente)
per convertire la corrente alternata trifase, generata La spia di insufficiente ricarica rimane spenta se la
nell’avvolgimento dello statore, in corrente continua. I tensione sul morsetto L raggiunge il valore di tensione
sei diodi principali comprendono tre diodi positivi e tre della batteria.
diodi negativi. Entrambi i cuscinetti sono a tenuta, quindi non
On più, ci sono tre piccoli diodi, il cui insieme è necessitano di manutenzione periodica.
denominato trio di diodi, che servono a fornire la Il regolatore di tensione IC non si può smontare.
corrente di campo. Trattarlo come un complessivo.
Impianto elettrico 1D-45

Smontaggio e controllo dell’alternatore

10
5 7
6
4

1 3

11

12
13

14

15
WSHK0160
Riferimenti
1. Dado e rondella 9. Cuscinetto a sfere
2. Puleggia, ventola 10. Vite
3. Collare 11. Coperchio
4. Vite passante 12. Gruppo raddrizzatore
5. Supporto anteriore 13. Gruppo regolatore
6. Cuscinetto a sfere 14. Gruppo statore
7. Ritegno 15. Gruppo avvolgimento di campo
8. Rotore completo
1D-46 Impianto elettrico

11
10

6 8
7
5
3
2

1 4

12

13

14

15

16

17

18
WSHK0161
Riferimenti
1. Dado e rondella 10. Cuscinetto a sfere
2. Puleggia, ventola 11. Gruppo avvolgimento di campo
3. Chiavetta 12. Serie di connettori
4. Collare 13. Vite
5. Vite passante 14. Serie di morsetti
6. Supporto anteriore 15. Coperchio
7. Cuscinetto a sfere 16. Gruppo raddrizzatore
8. Ritegno 17. Gruppo regolatore
9. Gruppo rotore 18. Gruppo statore

Smontaggio 2. Fissare il rotore su una morsa senza deformare la


sfera del rotore.
Attenzione: Svitare il dado che fissa la puleggia e smontare
Per facilitare il montaggio, praticare segni combacianti puleggia, ventola, distanziale e supporto anteriore.
sui supporti anteriore e posteriore prima dello
smontaggio. Attenzione:
1. Smontare le quattro viti passanti. Nell’operazione di smontaggio della puleggia, fare
Fare leva con un cacciavite fra statore e supporto attenzione di non perdere la chiavetta (linguetta
anteriore e separare con cautela il gruppo americana).
supporto anteriore/puleggia rotore dal gruppo
Attenzione:
supporto posteriore/statore.
Il rotore va fissato con la parte A fra le ganasce della
Attenzione: morsa. La parte B non è abbastanza resistente da
Fare attenzione di non danneggiare l’avvolgimento essere serrata dalla morsa.
statore.
Impianto elettrico 1D-47
5. Per effettuare il distacco dell’avvolgimento
completo dal supporto posteriore, svitare prima la
vite A (che fissa il tratto terminale
dell’avvolgimento al regolatore IC).
Svitare la vite B (che fissa l’avvolgimento completo
B
sul supporto posteriore) prima della vite A può
causare guasti al tratto terminale.
Trattenere l’avvolgimento completo con le mani
per non danneggiare il tratto terminale.
Quindi, svitare la vite B e rimuovere l’avvolgimento
completo.

A A

1 1

WSHK0093 A

Riferimenti
1. Sfera

3. Se si deve effettuare il distacco del supporto


anteriore, svitare la vite che fissa il ritegno ed
estrarre il cuscinetto utilizzando un opportuno
battitoio.
B
Attenzione:
Non smontarlo se non è necessario. Non riutilizzare il
WSHK0094
cuscinetto smontato.
4. Se si deve estrarre il cuscinetto del rotore, Riferimenti
utilizzare un comune estrattore per cuscinetti. 1. Connettore

Attenzione: 6. Scollegare il connettore.


Non smontarlo se non è necessario. Non riutilizzare il 7. Togliere il cappuccio e svitare il dado dal morsetto
cuscinetto smontato. a vite del raddrizzatore.
Fare leva tra supporto posteriore e gruppo
morsetto B per rimuovere il morsetto B. Un
cannotto rimane sul supporto posteriore.

Attenzione:
Non perdere il cannotto.
1D-48 Impianto elettrico

2 4

12
7

8
13

11
9
1

10

WSHK0095
Riferimenti
1. Regolatore IC 8. Cappuccio
2. Raddrizzatore 9. Dado
3. Morsetto B 10. Vite morsetto
4. Vite morsetto 11. Vite morsetto
5. Morsetto B 12. Vite morsetto
6. Cappuccio 13. Raddrizzatore
7. Dado
Impianto elettrico 1D-49

5
1

N
6

WSHK0159
Riferimenti
1. Regolatore IC 4. Morsetto B
2. Vite morsetto 5. Cannotto
3. Dado 6. Raddrizzatore

8. Svitare due viti di fissaggio raddrizzatore e due viti


di fissaggio regolatore.
Staccare l’assieme statore e gruppo raddrizzatore
dal supporto posteriore.
Quindi, rimuovere il regolatore IC.
9. Scollegare i quattro capicorda dell’avvolgimento
dello statore e staccare lo statore dal
raddrizzatore. 1

Attenzione:
I capicorda dell’avvolgimento statore sono saldati a
stagno (punto di fusione: 230°C) sui morsetti
raddrizzatore.
Scollegarli rapidamente (entro cinque secondi) per non
riscaldare il raddrizzatore causando guasti ai diodi.

Controllo
1. Statore
Fare un controllo visivo alla ricerca di eventuali WSHK0096
guasti, connessioni allentate e scolorimento
dell’avvolgimento. Riferimenti
1. Capicorda dello statore
• Controllare con il tester la continuità fra due
capicorda dell’avvolgimento statore. Sostituire lo
statore se non c’è continuità.
• Controllare con il tester la continuità fra ogni
capocorda dell’avvolgimento statore ed il nucleo.
Sostituire lo statore se c’è continuità.
1D-50 Impianto elettrico
2. Rotore 4. Gruppo raddrizzatore
• Controllare i cuscinetti se presentano rumorosità, • Controllare con un tester la continuità fra diodo
battiti o perdite di grasso (pulire con uno positivo, diodo supplementare sul lato positivo,
strofinaccio se in piccola quantità). Sostituire i dissipatore di calore positivo ed i quattro morsetti
cuscinetti difettosi. È più facile controllare dei diodi.
rumorosità e battiti quando il cuscinetto è calettato Il diodo positivo è in cortocircuito se c’è continuità
sull’albero anziché smontato. in entrambi i sensi. Sostituire il gruppo
raddrizzatore.
Il diodo positivo è interrotto se non c’è continuità in
entrambi i sensi. Sostituire il gruppo raddrizzatore.
• Diodo negativo e diodo supplementare sul lato
negativo.
Controllare con il tester la continuità fra dissipatore
1
di calore negativo ed i quattro morsetti dei diodi.
Il diodo negativo è in cortocircuito se c’è continuità
in entrambi i sensi. Sostituire il gruppo
raddrizzatore.
Il diodo negativo è interrotto se non c’è continuità
in entrambi i sensi. Sostituire il gruppo
raddrizzatore.
• “Diode trio” (tre piccolo diodi)
2
Controllare con il tester la continuità in entrambi i
sensi.
Il diodo è difettoso se c’è continuità in entrambi i
WSHK0097 sensi od è interrotto in entrambi i sensi. Sostituire il
gruppo raddrizzatore.
Riferimenti
1. Capocorda avvolgimento statore
2. Nucleo

3. Avvolgimento completo 2
Misurare la resistenza con un tester fra le porzioni
del morsetto.
Sostituire l’avvolgimento completo se il valore
misurato è diverso dal valore prescritto.

1 3

WSHK0099
Riferimenti
1. Morsetti diodi
2
2. Diodo positivo
3. Una parte del diodo negativo

5. Cuscinetto anteriore
Controllare i cuscinetti se presentano rumorosità,
WSHK0098 battiti o perdite di grasso (pulire con uno
strofinaccio se in piccola quantità). Sostituire i
Riferimenti cuscinetti difettosi. È più facile controllare
1. Morsetto rumorosità e battiti quando il cuscinetto è calettato
2. Porzione del morsetto sull’albero anziché smontato.
Impianto elettrico 1D-51
6. Regolatore
Il regolatore non può essere controllato con un
tester. Dopo aver montato l’alternatore, controllarlo
per assicurarsi che il regolatore regola la tensione
dell’alternatore.

Montaggio
Il montaggio viene eseguito nell’ordine inverso dello
smontaggio. Tuttavia, fare attenzione alle seguenti
istruzioni.
1. Non è necessario provvedere alla lubrificazione. I
cuscinetti sono riforniti di grasso e sono a tenuta.

Attenzione:
Tenere lontano dall’olio il cuscinetto albero rotore con
fascia in resina. Eliminare con uno strofinaccio ogni
traccia d’olio dal supporto posteriore nella sede del
cuscinetto. L’olio può causare scorrimenti.
2. Utilizzare una lega per saldatura a stagno ad alta
temperatura (punto di fusione: 230°C).
Utilizzando un saldatolo (con 180 – 270 W), la
saldatura va fatta rapidamente (entro cinque
secondi) per non riscaldare il raddrizzatore.
3. Coppia di serraggio
• Dado fissaggio puleggia:
132 — 162 N⋅m
• Vite passante:
12,8 — 18,6 N⋅m
• Vite fissaggio ritegno cuscinetto:
2 — 5,3 N⋅m
• Vite fissaggio avvolgimento completo:
2 — 5,3 N⋅m
• Vite fissaggio raddrizzatore:
2 — 5,3 N⋅m
• Vite fissaggio regolatore:
2 — 5,3 N⋅m
• Dado per vite morsetto B:
4,9 — 8,7 N⋅m
4. Montaggio del supporto posteriore sul gruppo
statore e del supporto anteriore sul gruppo rotore.
• Il cuscinetto del rotore ed il supporto posteriore
hanno un accoppiamento stretto. Riscaldare a 50
– 60°C la sede del cuscinetto nel supporto
posteriore prima del montaggio.
• Dopo aver montato l’alternatore, ruotare la
puleggia per verificare che il rotore ruota
scorrevolmente.
1D-52 Impianto elettrico
Prova al banco 4. Portare la velocità dell’alternatore a circa 5000 giri/
min e fare la lettura dell’amperometro. Se il valore
La prova al banco viene svolta come segue.
è 5 A od inferiore, fare la lettura del voltmetro.
Questa è la tensione regolata.
Controllo tensione regolata
Se la lettura dell’amperometro è 5 A o superiore,
1. Collegare il circuito come indicato in figura. continuare a ricaricare per un po’ finché non
Utilizzare un amperometro con fondoscala 100 A scenda al di sotto di 5 A o sostituire la batteria con
ed un voltmetro con fondoscala 30 V. un’altra con piena carica.
Se la tensione regolata è diversa dal valore
prescritto, sostituire il regolatore.

Prova della corrente erogata


La prova della corrente erogata viene svolta per
2 4
controllare se l’alternatore genera la corrente erogata
A nominale.
3 6
1. Dopo aver controllato la tensione regolata, ridurre
B
L
la velocità dell’alternatore fino al suo arresto.
R 2. Chiudere l’interruttore SW1. La lampada deve
1 V 8 5 7 accendersi.
3. Portare il valore della resistenza di carico al
massimo (minima intensità di corrente) e chiudere
l’interruttore SW2.
4. Aumentare la velocità dell’alternatore a 5000 giri/
min e mantenerla a questo livello. Regolare la
WSHK0100 resistenza di carico in modo da portare la corrente
erogata al suo valore massimo.
Riferimenti Mantenere questa condizione per 15 minuti e
1. Voltmetro lasciare aumentare la temperatura dell’alternatore.
2. Amperometro 15 minuti dopo, portare la velocità dell’alternatore
3. Lampada (24 V, 3 W od inferiore) al valore prescritto (2500 e 5000 giri/min) ed allora
4. Interruttore SW1 regolare la resistenza di carico in modo da portare
5. Batteria (24 V) la corrente erogata al suo valore massimo in
6. Interruttore SW2 questa condizione.
7. Resistenza di carico A questo momento, se la lettura dell’amperometro
rientra nei valori prescritti, l’alternatore è normale.
2. Chiudere l’interruttore SW1. Lasciare l’interruttore Se è inferiore al valore prescritto, controllare di
SW2 aperto. In questo momento, la lampada si nuovo l’alternatore seguendo le istruzioni di
accende. “Controllo” a pagina 4.
Se non si accende, controllare la tensione sul
morsetto L.
Se la tensione è quasi uguale alla tensione della
batteria, controllare l’alternatore.
Se la tensione è insufficiente, la lampada è
bruciata od è interrotto il circuito.
3. Aumentare progressivamente la velocità
dell’alternatore.
Assicurarsi che la lampada si spenga prima che la
velocità di rotazione raggiunga 1300 giri/min circa.
Osservare la tensione. Se la tensione non è
regolata e supera 30 V, il regolatore IC può essere
difettoso. Se la tensione non supera la tensione
della batteria, l’alternatore non genera potenza
elettrica.
Controllare nuovamente l’alternatore.
Se la lampada non si spegne, controllare
nuovamente l’alternatore.
Impianto elettrico 1D-53
Diagnosi inconvenienti

Inconveniente Cause
Non genera potenza a. Regolatore IC difettoso
elettrica b. Avvolgimento di campo interrotto
Resa insufficiente a. Diodo difettoso
b. Avvolgimento statore difettoso
c. Raddrizzatore difettoso
d. Cortocircuito interno nell’avvolgi-
mento di campo
Tensione regolata a. Regolatore IC difettoso
eccessiva
Rumorosità a. Cuscinetto difettoso
b. Raddrizzatore difettoso
c. Alternatore con impurità

Caratteristiche e dati

Voce Voce
No. di ordinazione Isuzu 1-81200-633-0 1-81200-603-2
No. di ordinazione del fabbricante A009TU3782 A004TU6285
Resa nominale (V-A) 24-90 24-50
Caratteristiche di Tensione (V) 27 27
resa (a caldo)
Corrente (A) 105 o maggiore 42 o maggiore
Velocità (giri/min) 2,500 2,500
Tensione (V) 27 27
Corrente (A) 114 o maggiore 50 o maggiore
Velocità (giri/min) 5,000 5,000
Resistenza avvolgimento di campo (Ω: a 20°C) 4,3-5,0 4,4-5,1
Tensione regolata dal regolatore (V) 28-29 28-29
Senso di rotazione (visto da lato puleggia) Orario Orario
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-1

MOTORE
Impianto di scarico e turbocompressore
INDICE
Impianto EGR (ricircolo gas di scarico). . . . . . . . . 1F-2
Precauzioni assistenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-2
Descrizione delle funzioni e del funzionamento . 1F-2
Valvola EGR e scambiatore di calore EGR . . . . . . 1F-3
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-3
Stacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-3
Controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-4
Riattacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-4
Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-5
Impianto di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-6
A Elenco inconvenienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-6
Diagnosi inconvenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-6
Turbocompressore (6HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-7
Caratteristiche e dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-7
Schema strutturale del turbocompressore . . . . . 1F-8
Smontaggio e controllo del turbocompressore. . 1F-9
Montaggio del turbocompressore. . . . . . . . . . . 1F-15
Turbocompressore (4HK1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-21
Strumenti di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-22
Altro materiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F-22
1F-2 Impianto di scarico e turbocompressore

Impianto EGR (ricircolo gas di scarico)


Precauzioni assistenziali Descrizione delle funzioni e del funzionamento
Il montaggio dell’impianto EGR va fatto seguendo la Ricircolo di una parte dei gas di scarico dell’impianto
procedura usuale: unire provvisoriamente tutte le parti EGR nel collettore di aspirazione. Riduzione della
e poi fissarle definitivamente alla coppia prescritta, temperatura di combustione e inibizione della
evitando in tal modo di creare sollecitazioni inutili sui generazione di NOx in quanto i gas di scarico si
componenti. possono miscelare con gas inerti nell’aria in
aspirazione.
Questo EGR utilizza un sistema di controllo elettronico
per bilanciare i requisiti di funzionalità e di basse
emissioni. Un motore a corrente continua viene
alimentato dalla corrente regolata dal modulo di
comando motore termico (ECM), per comandare
l’EGR.
Vedere il capitolo sull’Impianto di Comando Motore per
i dettagli sulla diagnosi inconvenienti dell’impianto
EGR.

Riferimenti
1. Scambiatore di calore EGR 3. Motore a cc per valvola EGR
2. Modulo di comando motore termico (ECM)
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-3

Valvola EGR e scambiatore di calore EGR


Componenti

Riferimenti
1. Raccordo EGR 4. Tubo EGR
2. Tubo liquido refrigerante (uscita) 5. Tubo liquido refrigerante (entrata)
3. Scambiatore di calore EGR 6. Valvola EGR

Stacco
1. Scaricare il liquido refrigerante.
2. Staccare il raccordo della valvola EGR.
3. Staccare il tubo EGR.
1F-4 Impianto di scarico e turbocompressore
2. Riattaccare lo scambiatore di calore EGR.
• Fissare provvisoriamente lo scambiatore di calore
EGR sul supporto.

Nota:
Avvitare provvisoriamente le viti.
3. Riattaccare il raccordo EGR.
• Fissare provvisoriamente il raccordo EGR tra lo
scambiatore di calore EGR ed il collettore di
scarico.

Nota:
Avvitare provvisoriamente le viti.
4. Collegare il tubo EGR.
• Inserire la guarnizione sulle due estremità del tubo
EGR e collegarlo provvisoriamente.

Nota:
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1. Avvitare provvisoriamente le viti.
Durante il montaggio provvisorio, serrare dadi e
Riferimenti viti alla coppia prescritta nella sequenza
1. Raccordo EGR indicata in figura.
2. Tubo liquido refrigerante (uscita)
3. Scambiatore di calore EGR
4. Tubo EGR
5. Tubo liquido refrigerante (entrata)

4. Smontare i tubi del liquido di raffreddamento.


5. Smontare il raccordo EGR
6. Rimuovere lo scambiatore di calore EGR.
7. Rimuovere la valvola EGR.

Attenzione:
Dopo aver rimosso la valvola ed il raccordo EGR,
coprire tutte le luci per evitare ingresso di impurità.

Controllo

Controllo fughe dei gas di scarico


• Controllare se ci sono fughe dei gas di scarico
nelle varie parti dei condotti per gas di scarico
dell’EGR.
Se da questo controllo risultano anomalie, riparare o
sostituire le parti difettose.

Controllo della valvola EGR


• Vedere il capitolo sull’Impianto di Comando Motore
per dettagli sul metodo di controllo della valvola
EGR.
* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.
Riattacco Riferimenti
1. Riattaccare la valvola EGR. 1 ~ 9 Sequenza di serraggio di viti e dadi
• Inserire la guarnizione e fissare provvisoriamente
la valvola EGR. Coppie di serraggio
1, 2: 28 N⋅m
Nota:
3, 4, 5, 6: 24 N⋅m
Avvitare provvisoriamente le viti.
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-5
Coppie di serraggio

* Come illustrazione, si riporta il motore 4HK1.


1F-6 Impianto di scarico e turbocompressore

Impianto di scarico
A Elenco inconvenienti
• Vibrazioni o battiti provenienti dall’impianto di
scarico.
• Intasamento impianto di scarico.
• Perdite dallo scarico o rumorosità.

Diagnosi inconvenienti
Vibrazioni o battiti provenienti dall’impianto di scarico

Inconvenientem Possibili cause Azioni correttive


Vibrazioni o battiti provenienti Componenti disallineati od allentati. Adattare le giunzioni e poi serrare.
dall’impianto di scarico Oppure, controllare la presenza di
guasti alla staffa, ai supporti ed ai
morsetti.

Intasamento impianto di scarico

Inconveniente Possibili cause Azioni correttive


Intasamento impianto di Intasamento o deformazione delle Riparare o sostituire le tubazioni di
scarico tubazioni di scarico scarico

Perdite dallo scarico o rumorosità

Inconveniente Possibili cause Azioni correttive


Perdite dallo scarico o Disallineamento o montaggio difettoso Adattare le giunzioni e poi serrare
rumorosità Danni o bruciatura dei condotti di Sostituire le parti danneggiate
scarico o del silenziatore
Componenti dell’impianto di scarico Sostituire le parti danneggiate
difettosi (morsetti, tubi, silenziatore)
Guasto interno del silenziatore Sostituire il silenziatore
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-7

Turbocompressore (6HK1)

Caratteristiche e dati

Voce Dati di montaggio Limite d’esercizio


Albero Gioco assiale mm 0,06 — 0,09 0,11
turbina
Gioco radiale mm 0,10 — 0,17 0,205
Diametro esterno zona supportata (A) mm — φ 11,380
Scanalatura di tenuta (B) mm — 1,33
Eccentricità mm — 0,11
Punto di Lato turbina (sede cuscinetto) (F) mm — 17,03
inserimento
Lato compressore (piatto di tenuta) (H) mm — 14,05
tenuta olio
Lanciaolio Larghezza scanalatura di tenuta (G) mm — 1,52
Sede Diametro interno sede cuscinetto (B) mm — φ 16,11
cuscinetto
Diametro interno cuscinetto (L) mm
— φ 23,020
reggispinta nel tratto di piantaggio
Cuscinetto Altezza pattino cuscinetto lato (J) mm
0,0 — 0,060 —
reggispinta compressore
Spessore bordino reggispinta (K) mm — 2,950

H
F L

B A
K

E G

WSHK0126
1F-8 Impianto di scarico e turbocompressore
Schema strutturale del turbocompressore

4 5

2 3

10 9
1 8
WSHK0127
Riferimenti
1. Corpo turbina 6. Piatto di tenuta
2. Protezione termica 7. Girante compressore
3. Boccola flottante 8. Anello di tenuta
4. Lanciaolio 9. Anello di tenuta
5. Corpo compressore 10. Albero turbina
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-9
Smontaggio e controllo del turbocompressore
Schema di smontaggio: smontare in sequenza numerica.

4 2
3

6
5
13
14
17
16
16

15

8
18

7
11
12
10
9

WSHK0128

Sequenza di smontaggio
1. Corpo compressore 10. Anello di tenuta
2. Dado 11. Guarnizione
3. Girante compressore 12. Protezione termica
4. Piatto di tenuta 13. Cuscinetto reggispinta
5. Lanciaolio 14. Bordino reggispinta
6. Anello di tenuta 15. Anello elastico di ritegno
7. Collare di serraggio 16. Boccola flottante
8. Corpo turbina 17. Cuscinetto reggispinta
9. Albero turbina 18. Sede cuscinetto
1F-10 Impianto di scarico e turbocompressore
Smontaggio 1. Corpo compressore
• Praticare segni combacianti su corpo compressore
Controllo precedente allo smontaggio e piatto di tenuta, e dare leggeri colpi sul corpo
• Misurazione del gioco assiale dell’albero turbina compressore per estrarlo.
• Le superfici di accoppiamento del corpo
Gioco assiale mm
compressore e del piatto di tenuta sono coperte da
Dati di montaggio 0,06 — 0,09 mastice di tenuta.
Limite d’esercizio 0,11
Attenzione:
Se supera il limite d’esercizio, controllare il collare Fare attenzione di non danneggiare la girante
reggispinta, il cuscinetto reggispinta ed il nell’effettuare il distacco del corpo compressore.
lanciaolio.

WSHK0131
WSHK0129
Riferimenti
• Misurazione del gioco radiale dell’albero turbina
1. Segni combacianti
Gioco radiale mm
2. Dado
Dati di montaggio 0,10 — 0,17
• Il dado è a filettatura sinistrorsa.
Limite d’esercizio 0,205
3. Girante compressore
Se supera il limite d’esercizio, controllare la • Applicare una chiave a tubo sull’estremità lato
boccola flottante. turbina dell’albero turbina e svitare il dado.
• Estrarre la girante dall’albero turbina.
• Lavaggio della girante
Immergere in solvente per pulitura fino a far
macerare le impurità ed eliminarle con un
raschietto di plastica o con spazzola dura.

Attenzione:
Non utilizzare spazzole metalliche.

WSHK0130
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-11
• Lavaggio del corpo turbina.
Immergere in solvente per pulitura per eliminare le
impurità.

WSHK0132
Riferimenti
1. Filettatura sinistrorsa WSHK0134
9. Albero turbina
4. Piatto di tenuta
• Trattenere leggermente con una mano la
• Svitare la piccola vite del piatto.
protezione termica ed estrarre l’albero turbina.
• Battere leggermente con un martello di legno sulla
• Se offre troppa resistenza, battere leggermente
sede cuscinetto del piatto di tenuta.
con un martello di legno sull’estremità dell’albero
• Le superfici di accoppiamento del piatto di tenuta e lato compressore.
della sede cuscinetto sono coperte da mastice di
• Lavaggio dell’albero turbina
tenuta.
Immergere in solvente per pulitura fino a far
macerare le impurità ed eliminarle con un
raschietto di plastica o con spazzola dura.

Attenzione:
• Non utilizzare spazzole metalliche.
• La presenza di impurità sulle superfici causa
equilibrature. Lavare quindi per bene.
• Fare attenzione di non danneggiare la superficie
dell’albero a contatto con la boccola flottante e la
scanalatura dell’anello di tenuta.

WSHK0133
5. Lanciaolio
• Smontare il lanciaolio dal piatto di tenuta.
6. Anello di tenuta; lanciaolio
7. Collare di serraggio
• Svitare il dado e smontare il collare di serraggio dal
corpo turbina e dal corpo centrale.
8. Corpo turbina
• Staccare il corpo centrale dal corpo turbina.
WSHK0135
1F-12 Impianto di scarico e turbocompressore
10. Anello di tenuta Girante
• Smontare l’anello di tenuta dall’albero turbina. • Controllare se la girante presenta scalfitture,
11. Guarnizione ammaccature o cricche.
12. Protezione termica
• Staccare la protezione termica dalla sede
cuscinetto.
13. Cuscinetto di spinta (lato compressore)
• Svitare con un cacciavite la piccola vite del piatto
di tenuta, ed estrarre il cuscinetto reggispinta ed il
bordino reggispinta.
14. Bordino reggispinta
15. Anello elastico di ritegno
• Estrarre l’anello elastico di ritegno lato turbina con
le apposite pinze.
16. Boccola flottante
• Estrarre la boccola flottante dalla sede cuscinetto.
17. Cuscinetto reggispinta (lato turbina)
• Utilizzando un punzone di ottone, estrarre la
boccola flottante lato compressore, insieme al WSHK0137
cuscinetto reggispinta, battendo dalla sede
Protezione termica
cuscinetto lato turbina.
• Controllare se la protezione termica presenta
Attenzione: danneggiamenti, deformazioni termiche o
• Nell’effettuare l’estrazione con il punzone, fare corrosione.
attenzione di non farli avanzare troppo per non
danneggiare l’anello elastico di ritegno.
Estrarre l’anello elastico di ritegno (anche da
effettuare dopo il passo 17.)
• Estrarre i 2 anelli elastici di ritegno dalla sede
cuscinetto con le apposite pinze.
18. Sede cuscinetto.

Controllo
Corpo compressore
• Controllare se il corpo compressore presenta
incrinature o guasti, e sostituire se difettoso.

WSHK0138
Albero turbina
• Misurare il diametro esterno dell’albero turbina
nella zona supportata, e la larghezza della
scanalatura per l’inserimento dell’anello di tenuta.

Diametro esterno zona mm


supportata
Limite di esercizio φ 11,38

Larghezza scanalatura per mm


inserimento anello di
tenuta
WSHK0136 Limite di esercizio 1,33
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-13

WSHK0139 WSHK0141
Riferimenti Lanciaolio
1. Diametro esterno zona supportata • Controllare se ci sono guasti sulla superficie di
2. Larghezza scanalatura per anello scorrimento del lanciaolio, misurare la larghezza
della scanalatura per anello di tenuta
• Misurazione eccentricità albero turbina
Larghezza G della mm
Eccentricità albero mm scanalatura per anello di
turbina tenuta
Limite d’esercizio 0,011 Limite d’esercizio
G 1,52

Bordino reggispinta
• Misurare lo spessore del bordino reggispinta (K) e
sostituirlo se supera il limite d’esercizio.

WSHK0140
Piatto di tenuta
• Controllare se ci sono guasti sul piatto di tenuta,
misurare il diametro interno del tratto di inserzione
dell’anello di tenuta WSHK0142
Diametro interno del tratto mm Cuscinetto reggispinta
di inserzione dell’anello di • Sostituire i cuscinetti lato compressore e lato
tenuta turbina.
Limite d’esercizio
H φ 14,05
1F-14 Impianto di scarico e turbocompressore
Boccola flottante
• Sostituire la boccola flottante.

Sede cuscinetto
• Controllare se la superficie di fusione presenta
spellature per ossidazione/deterioramento,
ammaccature o cricche. Sostituire se difettosa.

mm
Posizione Limite
d’esercizio
Diametro interno sede cus- (B) 16,11
cinetto
Zona di inserimento anello di (F) 17,03
tenuta lato turbina
Diametro interno punto di bloc- (L) 23,02
caggio alla pressa del cuscinetto
reggispinta lato turbina

F B L

WSHK0143
Collare di serraggio
• Sostituire.

Anello di tenuta
• Sostituire.

Altri
• Controllare se ci sono viti deformate e sostituirle se
difettose. Inoltre, sostituire la piccola vite del piatto
di tenuta.
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-15
Montaggio del turbocompressore
Schema di montaggio: montare in sequenza numerica.

18

15 17
16

13
14
9
8
4
3
3

11
1

12
10
6
5
7

WSHK0144

Sequenza di montaggio
1. Sede cuscinetto 10. Guarnizione
2. Anello elastico di ritegno 11. Corpo turbina
3. Boccola flottante 12. Collare di serraggio
4. Cuscinetto reggispinta 13. Anello di tenuta
5. Anello di tenuta 14. Lanciaolio
6. Protezione termica 15. Piatto di tenuta
7. Albero turbina 16. Girante compressore
8. Bordino reggispinta 17. Dado
9. Cuscinetto reggispinta 18. Corpo compressore
1F-16 Impianto di scarico e turbocompressore
Montaggio
1. Sede cuscinetto
• Controllare che la sede cuscinetto non presenti
guasti od impurità.
2. Anello elastico di ritegno
• Montare con le apposite pinze i 2 anelli elastici di
ritegno sulla sede cuscinetto.
• Dopo aver montato la boccola flottante (lato
turbina), montare l’anello elastico di ritegno nella 1
posizione indicata in figura.

WSHK0146
Riferimenti
1. Oleare.

4. Cuscinetto reggispinta
a. Piantaggio del cuscinetto reggispinta klato
1 turbina
• Piantare il cuscinetto reggispinta lato turbina
nella sua sede.
• Posizionare il nottolino del cuscinetto
WSHK0145 reggispinta lato turbina a una distanza
superiore a 2 mm dal tratto di piantaggio
Riferimenti esistente.
1. Boccola flottante lato turbina
• Durante il piantaggio non premere sulla
superficie del pattino cuscinetto reggispinta.
3. Boccola flottante
• La pressione di piantaggio deve essere
• Oleare la boccola flottante e montarla nella sede
compresa tra 215,6 N e 1862 N.
cuscinetto.
Dopo averla fissata con un anello elastico, • Terminato il piantaggio, eliminare le polveri con
montare la boccola flottante lato compressore. un aspirapolvere.

Attenzione:
• Posizionare l’anello elastico di ritegno con la sua
parte arrotondata rivolta verso la boccola flottante.
• Montare l’anello elastico di ritegno interno con la
luce fra le estremità rivolta verso la direzione di
uscita dell’olio dalla sede, per evitare di ostruire il
passaggio dell’olio.
• Montare l’anello elastico di ritegno lato turbina sul
corpo con la luce fra le estremità rivolta nella
direzione indicata in figura.
• Oleare la boccola flottante prima del montaggio.

Olio motore Besco super


Impianto di scarico e turbocompressore 1F-17
b. Dopo il piantaggio, controllare la rientranza e la
planarità del cuscinetto reggispinta lato turbina.
(Rientranza 3,08±0,02 mm, Errore di planarità
inferiore a 0,01 mm: vedere la figura)
mm(in)

3.08 0.02
(0.1213 0.0008)

1
0
12

WSHK0148
120
8. Bordino reggispinta
• Lubrificare il bordino reggispinta con olio motore e
montarlo sull’albero turbina.
WSHK0147

Riferimenti
1. Tolleranza normale

5. Anello di tenuta
• Montare l’anello di tenuta sull’albero turbina.
• Utilizzare un anello di tenuta nuovo.
1
6. Protezione termica
• Montare la protezione termica sulla sede
cuscinetto.
7. Albero turbina
• Lubrificare con olio motore il tratto supportato
dell’albero turbina ed introdurlo dal lato turbina
nella sede cuscinetto.
• Fare attenzione di non danneggiare con l’albero la
boccola flottante. Inoltre, va inserito con la luce fra
le estremità dell’anello di tenuta rivolta verso il lato WSHK0149
ingresso olio in modo che il suo nucleo si adatti
Riferimenti
con l’albero turbina.
1. Oleare

9. Cuscinetto reggispinta
• Lubrificare con olio motore la parte di metallo
antifrizione del cuscinetto reggispinta ed introdurlo
nella sede cuscinetto.
• Applicare Loctite sui filetti della piccola vite del
piatto di tenuta ed avvitarla con un cacciavite
torsiometrico.
Coppia di serraggio: 3,7 N⋅m
1F-18 Impianto di scarico e turbocompressore

Coppia di serraggio: 83 N⋅m


e. Eseguire nuovamente le operazioni (c) e (d).

1
1 A 3

1 2

4 6

WSHK0150 5

Riferimenti
1. Oleare WSHK0152
10. Guarnizione Riferimenti
• Sistemare la guarnizione sul corpo turbina e 1. Circa 60°
montarla sulla sede cuscinetto. 2. Circa 60°
3. Chiave dinamometrica
11. Corpo turbina
• Montare facendo combaciare il corpo turbina e la Procedura di martellamento
sede cuscinetto con la spina di centraggio ed il 1) Utilizzare un martello di metallo (circa 250g di
foro della sede cuscinetto. massa) e battere leggermente 2 o 3 volte
(sullo stesso punto) dalla parte esterna verso
il centro.
2) Non battere direttamente sul collare di
serraggio. Interporre un punzone di ottone
come indicato in figura.

WSHK0151
12. Collare di serraggio
a. Controllare che non passi sul corpo turbina o
sulla sede cuscinetto.
b. Serrare provvisoriamente alla coppia prescritta.
Coppia di serraggio: 83 N⋅m
c. Martellatura: Eseguire la martellatura da (1) a
(6) in sequenza numerica, utilizzando la
seguente procedura.
d. Serrare alla coppia prescritta.
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-19

B
A
150 ~ 200 mm
2 (6 ~ 8 in) 3 4

7 6

WSHK0153 WSHK0154
16. Girante compressore
Riferimenti
1. φ 13 mm circa • Introdurre la girante compressore sull’albero
2. Martello turbina.
3. Collare di serraggio
4. Sede cuscinetto
5. Guarnizione
6. Protezione termica
7. Corpo turbina

13. Anello di tenuta


• Montare l’anello di tenuta sul lanciaolio
• Utilizzare un nuovo anello.
14. Lanciaolio
• Introdurre il lanciaolio nel piatto di tenuta.
• Introdurlo con la luce fra le estremità dell’anello di
tenuta rivolta verso il lato di entrata olio.
15. Piatto di tenuta
• Applicare mastice di tenuta sulla superficie della
flangia lato turbina. Spessore dello strato 0,1 —
0,2 mm. WSHK0155
17. Dado
ThreeBond No. 1207
• Sistemare la chiave a tubo sull’estremità lato
turbina dell’albero turbina e serrare il dado.
• Montare il piatto di tenuta sulla sede cuscinetto.
• La filettatura del dado è sinistrorsa. Assicurarsi del
• Applicare Loctite (B) sui filetti della piccola vite del senso giusto di rotazione.
piatto ed avvitarla con cacciavite torsiometrico.
Coppia di serraggio: 7,8 N⋅m
Coppia di serraggio: 23 N⋅m
18. Corpo compressore
• Applicare mastice di tenuta sulla superficie della
flangia del piatto di tenuta lato compressore.
Vedere la figura nella pagina precedente (A).
Spessore da applicare: 0,1 — 0,2 mm.

ThreeBond No. 1207

• Al montaggio, far combaciare i segni praticati nella


procedura di smontaggio e fissare il corpo
compressore sul piatto di tenuta.
1F-20 Impianto di scarico e turbocompressore

Coppia di serraggio: 7,9 N⋅m

WSHK0156
Impianto di scarico e turbocompressore 1F-21

Turbocompressore (4HK1)

Controllo del turbocompressore


Controllo
Attenzione:
Il turbocompressore del motore 4HK1 strutturalmente
non può essere revisionato.

Effettuare solo il seguente controllo.


• Misurazione del gioco assiale albero turbina

Gioco assiale mm
Limite d’esercizio 0,11

WSHK0129
• Controllo del gioco assiale albero turbina
Misurare con uno spessimetro la luce fra girante
compressore e corpo.
La luce deve essere 0,2 mm od inferiore.
1F-22 Impianto di scarico e turbocompressore

Strumenti di misura

Illustrazione Denominazione No. ordinazione Impiego


Calibro Misurazione della larghezza della scanalatura
ventesimale per anello di tenuta
Misurazione del diametro interno della parte
inserita dell’anello di tenuta
Misurazione del diametro esterno tratto
supportato dell’albero turbina
Misurazione del gioco scanalatura cuscinetto
WSHK0157 —
reggispinta
Misurazione dello spessore cuscinetto
reggispinta
Misurazione diametri interno/esterno della
boccola flottante
Misurazione diametri interni corpo centrale
nelle zone dei cuscinetti e degli anelli tenuta
Comparatore Misurazione del gioco assiale, radiale e
dell’eccentricità dell’albero turbina

WSHK0158

Altro materiale

Denominazione Impiego
Besco super engine oil Superficie di scorrimento boccola flottante
Superficie di scorrimento bordino reggispinta
Superficie di scorrimento cuscinetto reggispinta
Superficie supportata dell’albero turbina
ThreeBond No. 1207 Superficie accoppiamento corpo con piatto di tenuta
Flangia del corpo compressore
Loctite No. 242 Filettatura vite fissaggio piatto di tenuta

Potrebbero piacerti anche