Sei sulla pagina 1di 43

ita rev03.

docx
MANUALE INSTALLAZIONE REV03

DRIVE DMS08-BF 2009


Pagina 1 di 38
ita rev03.docx
MANUALE INSTALLAZIONE REV03

DRIVE DMS08-BF 2009


Pagina 2 di 38

Sommario
INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA ................................................................................................................. 4
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELL’AZIONAMENTO................................................................................................ 5
[2.0] Installazione ....................................................................................................................................................... 5
[2.1] Ambiente chiuso - ventilazione .......................................................................................................................... 5
[2.2] Sessione di potenza ............................................................................................................................................ 6
[2.3] Allacciamento alla rete ....................................................................................................................................... 7
[2.4] Cavi, fusibili, reattanze di linea ........................................................................................................................... 7
[2.5] Collegamento del motore ................................................................................................................................... 7
*2.6+ Collegamento a terra dell’azionamento ............................................................................................................. 7
[2.7] Frenatura ............................................................................................................................................................ 7
[2.8] Accorgimenti antidisturbo .................................................................................................................................. 8
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL CONVERTITORE ......................................................................................................... 9
[3.0] Dimensioni.......................................................................................................................................................... 9
[3.1] Caratteristiche elettriche .................................................................................................................................... 9
[3.2] Limiti di impiego ................................................................................................................................................. 9
[3.3] Viste.................................................................................................................................................................. 10
COLLEGAMENTI ............................................................................................................................................................ 11
[4.0] Vista topografica .............................................................................................................................................. 12
[4.1] Collegamenti a bordo torretta .......................................................................................................................... 13
M1: Connettore di potenza....................................................................................................................................... 14
M2: Alimentazione esterna 24Vcc ............................................................................................................................ 14
M3: Uscite comandi elettrovalvole ........................................................................................................................... 14
M4: Ingressi proximity .............................................................................................................................................. 14
J1: Connettore I/O vaschetta 26 vie .......................................................................................................................... 15
INGRESSI LOGICI ................................................................................................................................................... 15
USCITE LOGICHE ................................................................................................................................................... 15
J2: Resolver ............................................................................................................................................................... 16
J3: Seriale .................................................................................................................................................................. 16
PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE .............................................................................................................................. 17
[5.0] Feedback di posizione. ..................................................................................................................................... 17
[5.1] DIPSWITCH: Selezione tipo torretta ................................................................................................................. 18
Profilo dinamico. ................................................................................................................................................... 19
[5.2] Descrizione delle modalità operative ............................................................................................................... 20
[5.3] Mod. 0 – Reset / Emergenza............................................................................................................................. 21
[5.4] Modalità automatiche di posizionamento ........................................................................................................ 21
Mod. 1 – Ricerca di zero e posizionamento automatico nella via più breve ......................................................... 21
Ricerca di Zero nascosta ....................................................................................................................................... 21
Mod.2 e 3 – Rotazione forzata .............................................................................................................................. 22
Mod. 4 – Richiesta utensile successivo/precedente ............................................................................................. 22
[5.5] Mod. 5 – Operazioni di servizio ........................................................................................................................ 22
[5.6] Mod. 6 – Autotest............................................................................................................................................. 22
ita rev03.docx
MANUALE INSTALLAZIONE REV03

DRIVE DMS08-BF 2009


Pagina 3 di 38

[5.7] Mod. 7 – Acquisizione della posizione resolver ................................................................................................ 23


Procedura alternativa di acquisizione della posizione resolver tramite dipswitch ............................................... 23
[5.8] Selezione della posizione richiesta ................................................................................................................... 24
[5.9] Comando di START e sequenza segnali............................................................................................................. 24
[5.10] Richiamo della stessa posizione ..................................................................................................................... 24
[5.11] Esempio sequenza di posizionamento. ........................................................................................................... 25
[5.12] Procedura selezione k2/k5 e motore da dipswitch ......................................................................................... 26
Condizione di partenza ......................................................................................................................................... 26
Ripristino condizione di lavoro ............................................................................................................................. 26
DIAGNOSI GUASTI ......................................................................................................................................................... 27
[6.0] Lista allarmi ...................................................................................................................................................... 27
[6.1] Allarmi di potenza e scheda guasta. ................................................................................................................. 28
[6.2] Allarmi legati alle fase di apertura e chiusura torretta. .................................................................................... 29
[6.3] Errori di posizionamento .................................................................................................................................. 30
[6.4] Time out ........................................................................................................................................................... 30
[6.5] Guasti motore .................................................................................................................................................. 30
[6.6] Errori di impostazione ...................................................................................................................................... 31
MANUTENZIONE ........................................................................................................................................................... 32
[7.0] Sostituzione del drive ....................................................................................................................................... 32
Fasi operative ....................................................................................................................................................... 32
[7.1] Sostituzione del motore ................................................................................................................................... 33
Fase operativa 1 .................................................................................................................................................... 33
Fase operativa 2 .................................................................................................................................................... 34
Fase operativa 3 .................................................................................................................................................... 34
[7.2] Sostituzione del proximity di bloccaggio/sbloccaggio ...................................................................................... 35
Fasi operative ....................................................................................................................................................... 35
[7.3] Sostituzione del proximity di ZERO ................................................................................................................... 37
Fasi operative ....................................................................................................................................................... 37
[7.4] Rifasamento della camme del proximity di ZERO ............................................................................................. 38
Fasi operative ....................................................................................................................................................... 38
CAPITOLO
INFORMAZIONI GENERALI SULLA 1
SICUREZZA
Pagina 4 di 38

INFORMAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA


Direttiva Bassa Tensione 73/23 (e successive modifiche/aggiornamenti [Dir. CEE93/68]): Tutti i convertitori
appartenenti alla serie DMS sono conformi a tale direttiva ed alle relative legislazioni nazionali di recepimento. In
ottemperanza a tale direttiva, si appone la marcatura CE del prodotto e si rilascia la relativa dichiarazione di
conformità. Sono state applicate parti/articoli della norma EN 60204-1.
Direttiva EMC 89/336 (e successive modifiche/aggiornamenti [Dir. CEE 92/31, CEE 93/68 recepita da DPR 626/96]):
essendo il prodotto impiegato in ambienti industriali (secondo ambiente) con classe di commercializzazione ristretta,
non è richiesta la marcatura CE con relativa dichiarazione di conformità. In ogni caso, mediante l’utilizzo di appositi
filtri, il prodotto risulta conforme ai requisiti di immunità ed emissione relativi alla norma di prodotto EN 61800-3.
Direttiva Macchine 89/392 (e successive modifiche/aggiornamenti [Dir. CEE 91/368, CEE 93/44 CEE 93/68 recepite
da DPR459/96]): Essendo il prodotto inteso come un elemento di un assieme complesso ed in esso incorporato,
viene rilascia la “dichiarazione del costruttore” nota anche come “dichiarazione di incorporo”. Il prodotto deve
essere messo in funzione sulla macchina nella quale è incorporato solo una volta che la macchina stessa è dichiarata
conforme alla direttiva. Nella progettazione del sistema e nella installazione (messa in funzione, manutenzione e
controllo dei convertitori) devono essere osservate le norme per la prevenzione infortuni e per la sicurezza valide per
il caso specifico di impiego.

ATTENZIONE!
 Prima di installare e di utilizzare l'apparecchiatura leggere attentamente i manuali di Installazione e di
funzionamento.
 Si declina ogni responsabilità per qualsiasi uso improprio dell’apparecchiatura differente da quelli prescritti
nel manuale.
 Nessuna modifica o operazione non prescritta dal manuale è consentita senza l’autorizzazione esplicita del
costruttore, e deve essere eseguita solo da personale qualificato. In caso di mancata osservanza, il
costruttore declina ogni responsabilità sulle possibili conseguenze, e viene a decadere la garanzia.
 Nel caso specifico di impiego bisogna tenere conto delle norme di sicurezza valide per la prevenzione degli
infortuni. L'installazione, il cablaggio e l'apertura dell'apparecchiatura e del convertitore devono avvenire in
stato di assenza di tensione.
 Qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura deve essere fatta in assenza di tensione. Attendere
almeno 8 minuti prima di accedere per operazioni all’interno.
 Apparecchiature e convertitori devono essere installati in armadio con grado di protezione IP secondo le
norme.
 Posizionare l’apparecchiatura in modo che sia facilitata la manutenzione, e che non ci sia pericolo di
interferenza con parti in movimento.
 Assicurarsi che sia sempre garantita sufficiente ventilazione per smaltire le perdite del convertitore.
 In caso di incendio non utilizzare mezzi estinguenti contenenti acqua.
 Evitare in ogni caso la penetrazione di acqua o altri fluidi all’interno dell’apparecchiatura.
CAPITOLO

2
Pagina 5 di 38

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELL’AZIONAMENTO


[2.0] Installazione
L’azionamento DMS va installato in luogo non polveroso e ben ventilato. Evitare condizioni ambientali con gas
aggressivi in quanto la presenza di polveri abrasive, vapore, olio nebulizzato o aria salmastra, potrebbe pregiudicare
la vita dell'apparecchiatura.
Bisogna garantire una buona accessibilità a tutti gli elementi di comando.

ATTENZIONE!
Il regolare funzionamento e la vita dell’azionamento dipendono dal mantenimento della temperatura ambiente
entro i valori consentiti da 0°C fino a +40 °C (+45°C vedi nota Par.3).
La temperatura deve essere controllata ad intervalli regolari. L'umidità relativa dell'aria non deve essere superiore al
90% con nessuna formazione di condensa.
Ulteriori apparecchiature vanno montate a distanza sufficiente dall’azionamento onde evitare che possano cadere
all'interno di questo ultimo dei residui metallici derivati da foratura o da cavi elettrici. In nessun caso il convertitore
va montato in prossimità di materiali facilmente infiammabili.

>150mm

>100mm

Distanze minime (mm) che devono essere osservate. Considerare accessibilità per la manutenzione.

ATTENZIONE!
L’azionamento non deve essere installato in ambiente soggetto a forti vibrazioni. Se necessario prevedere opportuni
sistemi di smorzamento.

[2.1] Ambiente chiuso - ventilazione


Nel caso di installazione in ambiente chiuso, ad esempio in armadio, occorre fare attenzione a che la temperatura
interna non superi la temperatura ambiente ammessa per l’azionamento.
CAPITOLO

2
Pagina 6 di 38

L’ambiente va eventualmente ventilato con sufficiente quantità d’aria per asportare il calore generato dal
convertitore e dagli altri componenti.
Un azionamento non può essere montato nel flusso d’aria di raffreddamento di un altro convertitore o di altri
impianti.

[2.2] Sessione di potenza


La tensione di rete applicata ai morsetti L1, L2, L3 viene raddrizzata dal ponte a diodi DB (Diode Bridge) e filtrata
dalla batteria di condensatori CB. Tale tensione continua viene quindi modulata da sei IGBT. U,V,W sono le fasi
motore (tensioni PWM).
La resistenza di frenatura e il filtro EMC (lato rete) sono interni al Drive.
CAPITOLO

2
Pagina 7 di 38

[2.3] Allacciamento alla rete


Per garantire le norme di sicurezza, l’ allacciamento del convertitore alla rete deve essere effettuato secondo le
normative elettriche in vigore.
Il trasformatore trifase di ingresso deve avere una potenza minima di 2kVA e serve a limitare i picchi di corrente sul
ponte a diodi DB e il valore efficace della corrente che circola nei condensatori.
Il collegamento dell’azionamento deve essere effettuato in modo stabile e con cavi di sezione adeguata sia per le tre
fasi, morsetti contrassegnati con L1, L2, L3 sia per la terra, vite PE .
E’ necessario prevedere un trasformatore in ingresso di potenza massima pari a 6kVA oppure un autotrasformatore
di potenza massima pari a 3,8Kva, nel caso in cui si utilizzasse un trasformatore con potenza max superiore a 6KVA
oppure un autotrasformatore con Pmax superiore a 3,8Kva è necessario aggiungere una reattanza di linea del valore
di 1mH.

[2.4] Cavi, fusibili, reattanze di linea


La scelta delle sezioni dei conduttori e dei fusibili va fatta secondo le norme CEI EN 60204-1, materiale per conduttori
rame, classe di installazione B1. Tutti i dati relativi alle sezioni dei conduttori e taglie dei fusibili sono solo
raccomandati. Vanno rispettate le norme e disposizioni nazionali.
I fusibili devono essere di tipo ultrarapido o rapido.

Fusibili (taglia raccomandata)


Fusibili rapidi A 10-20
Diametro cavi di potenza
Cavi di alimentazione e motore mm² 1.5
Cavi di protezione PE mm² 1.5

[2.5] Collegamento del motore


Il motore va collegato ai morsetti contrassegnati U-V-W con il cavo di terra e lo schermo collegato a . In caso di
interruzione fra motore ed azionamento tramite commutatori elettromagnetici (teleruttori, relè termici, ecc.) si
consiglia di garantire che l’azionamento venga disabilitato prima dell’interruzione del collegamento motore-
convertitore (per non danneggiare i teleruttori stessi). Il tempo di anticipo al blocco dello azionamento può essere
ottenuto semplicemente giocando sul ritardo di apertura degli organi elettromeccanici; è necessario comunque un
tempo minimo di 30 ms.

[2.6] Collegamento a terra dell’azionamento


La corrente dispersa è la corrente che il convertitore scarica verso il collegamento di terra.
L’entità di questa corrente dispersa dipende dalla tensione, dalla frequenza PWM, dalla capacità del cavo, schermo,
motore.
Anche eventuali filtri anti-disturbo possono aumentare la corrente dispersa (corrente di intervento del salvavita
300mA÷1A).
La corrente dispersa contiene grandezze perturbatrici ad alta frequenza.
Per problemi di compatibilità elettromagnetica riferirsi al Cap. 2.8(Accorgimenti Antidisturbo).

PERICOLO
L’azionamento non deve funzionare senza conduttore di protezione collegato stabilmente a terra.
!
[2.7] Frenatura
Il circuito di frenatura serve a convertire l’energia di frenatura in calore mediante una resistenza interna.
CAPITOLO

2
Pagina 8 di 38

[2.8] Accorgimenti antidisturbo


Apparecchiature elettriche od elettroniche possono influenzarsi reciprocamente per via dei collegamenti di rete od
altre connessioni metalliche fra di loro. Al fine di minimizzare o eliminare l’influenza reciproca, è necessaria una
corretta installazione del convertitore stesso in congiunzione con eventuali accorgimenti anti-disturbo.
I seguenti avvisi si riferiscono ad una rete di alimentazione non disturbata.
Se la rete è disturbata, devono essere presi altri accorgimenti per ridurre i disturbi.
In questi casi non è possibile dare dei consigli generali e se gli accorgimenti antidisturbo non dovessero dare i
risultati desiderati, preghiamo di interpellare la Baruffaldi.
 Assicurarsi che tutti gli equipaggiamenti nell'armadio siano bene collegati alla sbarra di terra usando cavi
corti connessi a stella. È particolarmente importante che qualsiasi equipaggiamento di controllo connesso al
convertitore, ad esempio PLC, sia connesso alla stessa terra con cavi corti.
 Il convertitore deve essere fissato con viti e rondelle dentate per garantire un buon collegamento elettrico
tra il contenitore esterno ed il supporto metallico, collegato a terra, del quadro; se necessario occorre
togliere il colore per garantire un buon contatto.
 Per il collegamento del motore usare solo cavi schermati o armati e collegare la schermatura alla terra sia
dalla parte del convertitore che dalla parte del motore. Se non fosse possibile l’uso di cavi schermati, i cavi
del motore dovrebbero venire posati in una canaletta metallica collegata a terra.
 Tenere separati e distanziati tra di loro i cavi di collegamento del motore, del convertitore ed i cavi di
controllo.
 Per il collegamento della resistenza di frenatura usare cavo schermato e collegare lo schermo a terra ad
entrambi i lati, convertitore e resistenza.
 Posare i cavi di controllo distanti almeno 10 cm da eventuali cavi di potenza paralleli. Anche in questo caso è
consigliabile l’uso di una canaletta metallica separata e collegata a terra. Se i cavi di controllo si dovessero
incrociare con I cavi di potenza, mantenere un angolo d’incrocio di 90°.
 Prevedere dei gruppi RC o diodo volano per le bobine dei teleruttori, relè ed altri commutatori
elettromeccanici che fossero installati nello stesso armadio del convertitore, montati direttamente sui
collegamenti delle bobine stesse.
 Eseguire tutti i collegamenti di controllo, misurazione e regolazione esterni con cavi schermati.
 Cavi sui quali si possono diffondere disturbi devono essere posati separatamente e distanti dai cavi di
controllo del convertitore.
 Se il convertitore deve operare in un ambiente particolarmente sensibile al rumore occorre, inoltre,
prendere i seguenti provvedimenti per ridurre le interferenze condotte e irradiate:
 Inserire un filtro di rete fra il convertitore e la linea montato il più vicino possibile al convertitore con
collegamenti i più corti possibili.
 Inserire, eventualmente, anche una induttanza di filtro di modo comune fra il convertitore ed il motore
tenendola il più vicino possibile al convertitore.

ATTENZIONE!
Adottare per l'armadio tutti gli accorgimenti possibili atti a bloccare le emissioni irradiate quali messa a terra di tutte
le parti metalliche, minima apertura di fori sull'involucro esterno, uso di guarnizioni conduttrici.
CAPITOLO

3
Pagina 9 di 38

CARATTERISTICHE TECNICHE DEL CONVERTITORE


[3.0] Dimensioni
Dimensioni (ingombri massimi)
Larghezza L mm 83
Altezza H mm 330
Profondità D mm 196
Peso Kg 1.6

[3.1] Caratteristiche elettriche


Caratteristiche elettriche
Corrente nominale(1) Amp rms 8
Corrente di picco Amp rms 16
Frequenza PWM(2) kHz 3÷10
Tensione di ingresso Vac rms 220÷230 (+10% -15%)
Frequenza Hz 45÷65
Alimentazione ausiliaria(3) Vdc 22-26
Resistenza frenatura Interna 47Ω / 50W
Filtro (EMC) Lato rete Interno

[3.2] Limiti di impiego


Limiti di impiego
Temperatura di lavoro(4) °C 0÷40
Temperatura di stoccaggio °C -10÷60
Altitudine max. (5) m 1000
Vibrazioni g 0.2
Umidità(6) <90%
Grado di protezione IP 20
Tensione di uscita V Vi x 0,94
Frequenza di uscita Hz 0÷1100

(1)Corrente termica massima di uscita (5kHz PWM ) Ith=4,5Amp rms.


(2)Considerare il declassamento della corrente termica di uscita per frequenze di PWM superiori ai 5kHz (default).
(3)L’ Alimentazione Ausiliaria deve essere fornita dall’esterno. La corrente massima assorbita dalla regolazione è di
500mA.
(4)Temperatura ambiente ammessa fino a 45°C. In questo caso declassare la corrente termica in uscita al 88%In.
(5)Per altitudini superiori ai 1000m SLM, declassare la corrente termica in uscita dell’1% ogni 100m.
(6)Condensa non ammessa.
CAPITOLO

3
Pagina 10 di 38

[3.3] Viste

83 mm
196 mm
330 mm
312 mm
CAPITOLO

4
Pagina 11 di 38

COLLEGAMENTI
CAPITOLO

4
Pagina 12 di 38

[4.0] Vista topografica

1 – GUAINA
2- SCHERMO
3- FILO DI DRENAGGIO
4- FOGLIO DI SCHERMATURA
5-COPPIE DI FILI TWISTATE
CAPITOLO

4
Pagina 13 di 38

[4.1] Collegamenti a bordo torretta


CAPITOLO

4
Pagina 14 di 38

M1: Connettore di potenza

Ingresso L1-L2-L3+GROUND
Alimentazione di potenza
220/230Vac +10-15%
Uscita

U-V-W Collegamento del motore


+SHIELD+GROUND brushless

M2: Alimentazione esterna 24Vcc

Alimentazione ausiliaria 24Vdc ±10% protetta contro l’inversione di


Ingresso

24V
polarità.
Il consumo della sola scheda è di 500mA. Il consumo max dipende
0P
dall’assorbimento delle elettrovalvole.

M3: Uscite comandi elettrovalvole

Lo.15 Comando sbloccaggio torretta Uscite Logiche optoisolate


Imax = 2,5A. Protette al corto-
Uscita

Lo.16 Comando bloccaggio torretta circuito. Per evitare rotture dei


transistor è consigliabile prevedere
0P Comune 0Vcc
dei relè d’appoggio.

Per le versioni con comando idraulico fare riferimento a quanto riportato sul manuale generale di istruzioni per
portata, quantità, pressione olio, tipi di elettrovalvole, ecc.

M4: Ingressi proximity

+24V Uscita alimentazione dei proximity


0P Uscita comune alimentazione proximity
Uscita/Ingresso

Li.12 Proximity torretta aperta


Li.13 Proximity torretta chiusa
Li.14 Proximity di zero
Li.15 Non utilizzato
Li.16 Non utilizzato
CAPITOLO

4
Pagina 15 di 38

J1: Connettore I/O vaschetta 26 vie


Il dialogo fra azionamento e CNC avviene in logica binaria attraverso il connettore a 26 vie J1.
Ogni richiesta del CNC deve essere comunicata al drive impostando a +24Vcc gli ingressi logici di conseguenza il drive
provvede ad eseguire l’operazione richiesta e lo comunica al CNC attraverso l’attivazione a +24Vcc delle uscite
logiche.
La tabella sottostante riporta il pinout e il significato degli ingressi (Li) e delle uscite (Lo)

INGRESSI LOGICI
Nome Pin Descrizione
Ingressi logici optoisolati 0PE 9 0V rifertiro a +24V
Li.1 3 peso 1 (bit 1)
Li.2 12 peso 2 (bit 2)
Modalità
Li.3 20 peso 3 (bit 4)
Li.4 4 ---
Li.5 13 peso 1 (bit 1)
Li.6 21 peso 2 (bit 2)
Li.7 5 Posizione richiesta peso 3 (bit 4)
Li.8 14 peso 4 (bit 8)
(riferiti a 0PE) Li.9 22 peso 5 (bit 16)
Li.10 23 Parità
Li.11 25 Start

USCITE LOGICHE
Nome Pin Descrizione
Uscite logiche optoisolate Lo.1 1 peso 1 (bit 1)
Lo.2 10 peso 2 (bit 2)
Lo.3 2 Feedback posizione peso 3 (bit 4)
Lo.4 11 peso 4 (bit 8)
Lo.5 19 peso 5 (bit 16)
Lo.6 6 peso 1 (bit 1)
Lo.7 15 peso 2 (bit 2)
Lo.8 7 Allarmi peso 3 (bit 4)
Lo.9 16 peso 4 (bit 8)
I=100mA Protette al cc Lo.10 24 peso 5 (bit 16)
NB: Una volta avvenuto un corto circuito ad Lo.11 8 St index
una delle uscite è necessario togliere il +24V Lo.12 17 St lock
per resettare il fault.
Riservato 18 Non collegare
Riservato 26 Non collegare
CAPITOLO

4
Pagina 16 di 38

J2: Resolver

Usare solo cavo a doppini intrecciati e schermati singolarmente più schermo esterno.
Il pin J2-9 e la vaschetta metallica J2 sono connessi internamente alla terra dell'azionamento.
SP6 e 0SP6 sono i pin di collegamento della sonda termica del Motore.
Per garantire una maggior immunità ai disturbi elettromagnetici collegare lo schermo del cavo resolver
all’occhiello mediante una fascetta metallica.

1 Termica (SP6)
2 Termica (0SP6)
3 Ref
4 0 Ref
5 0 Cos
6 Cos
7 Sin
8 0 Sin
9 Schermo

J3: Seriale
Questa connessione è necessaria per interfacciarsi con il personal computer.
La comunicazione Modbus avviene tramite linea seriale RS-232

1 Non connesso
2 RX
3 TX
4 Non connesso
5 GND
6 Non connesso
7 Non connesso
8 PRG
9 Non connesso

I fili di comunicazione devono essere twistati. Lo schermo va collegato alla calotta metallica (vaschetta DB-9
collegata a terra).
Il Pin 8 è riservato per la programmazione del DSP. Durante il normale funzionamento non va collegato.
CAPITOLO

5
Pagina 17 di 38

PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE
[5.0] Feedback di posizione.
Le uscite del feedback di posizione presenti sul connettore J1 (Lo.1-Lo.2-Lo.3-Lo.4-Lo.5) comunicano in logica binaria
la stazione occupata dalla torretta.

USCITA L0.1 L0.2 L0.3 L0.4 L0.5 USCITA L0.1 L0.2 L0.3 L0.4 L0.5
Cod.Binario 1 2 4 8 16 Cod.Binario 1 2 4 8 16
0 - - - - - 13 ∆ - ∆ ∆ -
1 ∆ - - - - 14 - ∆ ∆ ∆ -
2 - ∆ - - - 15 ∆ ∆ ∆ ∆ -
3 ∆ ∆ - - - 16 - - - - ∆
4 - - ∆ - - 17 ∆ - - - ∆

Stazione
Stazione

5 ∆ - ∆ - - 18 - ∆ - - ∆
6 - ∆ ∆ - - 19 ∆ ∆ - - ∆
7 ∆ ∆ ∆ - -
20 - - ∆ - ∆
8 - - - ∆ -
21 ∆ - ∆ - ∆
9 ∆ - - ∆ -
10 ∆ - ∆ - 22 - ∆ ∆ - ∆
11 ∆ ∆ - ∆ - 23 ∆ ∆ ∆ - ∆
12 - - - ∆ - 24 - - - ∆ ∆

∆ =uscita a livello logico alto (+24Vcc) / - =Uscita disabilitata (0Vcc)

E’ possibile visualizzare la stazione attuale solo dopo aver eseguito una ricerca di zero.
Durante un condizione di allarme, di reset o di rotazione le uscite vengono disabilitate.

Il doppio display 7 segmenti posto sulla parte frontale del drive serve a:
 Segnalare che il drive è alimentato (24Vcc)
 Visualizzare la stazione occupata dalla torretta (dopo aver eseguito la ricerca di zero)
 Visualizzare l’allarme attivo.

Drive acceso / Modalità 0 / Ricerca di zero non eseguita / In rotazione

Stazione attuale Allarme attivo

ATTENZIONE!
Gli allarmi vengono visualizzati con l’attivazione del punto decimale. Vedere la lista allarmi nel cap.6.

Come per le uscite St index e Feedback di posizione, quando viene impostata la Mod.0-Reset/Emergenza e durante
la rotazione il display indica 00.
CAPITOLO

5
Pagina 18 di 38

[5.1] DIPSWITCH: Selezione tipo torretta


La selezione del tipo torretta deve essere eseguita prima di accendere la macchina in quanto l’azionamento una
volta alimentato (+24Vcc) caricherà i parametri relativi alla torretta e al profilo dinamico in relazione al disco e agli
utensili impiegati. DIP DESCRIZIONE VALORE
ON
1 Peso 1 (bit 1)
1
2 2 Rapporto di trasmissione Peso 2 (bit 2)
3
Rapporto di trasmissione 3 Peso 3 (bit 4)
4 4 Peso 1 (bit 1)
5 Numero stazioni Numero stazioni
5 Peso 2 (bit 2)
6 Nessuna operazione
7 6 Nessuna operazione
8 Profilo dinamico 7 Peso 1 (bit 1)
9 Selezione K2/5 e motore Profilo dinamico
8 Peso 2 (bit 2)
10 Acquisizione resolver 9 Selezione K2/5 e motore On/Off
10 Acquisizione resolver On/Off
OFF
∆ =ON / - =OFF
Rapporto di trasmissione
DIP N° Il rapporto di trasmissione definisce il tipo di torretta ovvero il
Descrizione rapporto meccanico di riduzione.
Dec. 1 2 3
0 - - - Tb..120/160 Impostando il profilo 7 è possibile usare una curva
1 ∆ - - Tb..200/250 personalizzata impostata tramite il software di supervisione.
2 - ∆ - Tb..320
3 ∆ ∆ Tb..400
7 ∆ ∆ ∆ Tb..
Numero stazioni
DIP N° Impostazione del numero di stazioni previste dalla torretta.
Descrizione
Dec. 4 5
0 - - 8
1 ∆ - 12
2 - ∆ 16
3 ∆ ∆ 24

Profilo dinamico
DIP N° In funzione alla stima dell’inerzia applicata (vedi tab.1
Descrizione pag.seguente) viene ottimizzata la risposta dinamica del drive
Dec. 7 8
0 - - Universale agendo sui parametri di velocità, accelerazione, decelerazione,
1 ∆ - Inerzia bassa compensazione di inerzia.
2 - ∆ Inerzia media
3 ∆ ∆ Inerzia alta

Selezione K2/K5 e motore* *Dal firmware 8.5 e seguenti.


DIP N° Descrizione Fare riferimento alla procedura spiegata nel cap.5.12: serve per
Dec. 9 impostare il drive per il funzionamento con torrette standard
0 - Nessuna operazione K2... o assolute K5… e selezionare un motore diverso da quello in
1 ∆ Avvia procedura uso.

Acquisizione resolver
DIP N° Descrizione Procedura per l’acquisizione della posizione resolver
Dec. 10 (vedere cap.5.7).
0 - Nessuna operazione
1 ∆ Acquisizione resolver
CAPITOLO

5
Pagina 19 di 38

Profilo dinamico.
Curva universale.
Prevede il controllo di masse dalla condizione di torretta completamente scarica al limite indicato con curve a
velocità ridotta e rampe di accelerazione e decelerazione soft.
Inerzia minima/media/massima.
Curve adatte al controllo di masse dalla condizione di torretta completamente scarica al valore limite indicato nella
tabella.

Tabella 1 Universale Minima Media Massima


Tb.. Kgm²
120/160 2,0 0,5 1,0 1,5
200/250 9,0 2,5 6,5 9,0
320 50 20 40 50
400 100 40 70 100

ATTENZIONE!
La selezione del profilo dinamico deve essere eseguita prima di alimentare il drive (24Vcc).
La variazione del profilo dinamico non richiede la ripetizione dell’acquisizione della posizione resolver.
CAPITOLO

5
Pagina 20 di 38

[5.2] Descrizione delle modalità operative


La selezione della modalità avviene impostando gli ingressi Li.1-Li.2-Li.3 presenti sul connettore a vaschetta J1.
Cambiando la modalità operativa di posizionamento non è necessario rifare la RICERCA DI ZERO.
Dec. Li.1 Li.2 Li.3 Descrizione
0 - - - RESET / EMERGENZA
1 ∆ - - POSIZIONAMENTO AUTOMATICO NELLA VIA PIÙ BREVE
2 - ∆ - Posizionamento automatico con senso di rotazione forzato CW
3 ∆ ∆ - Posizionamento automatico con senso di rotazione forzato CCW
4 - - ∆ Richiamo utensile successivo/precedente
5 ∆ - ∆ Operazioni di servizio
6 - ∆ ∆ Autotest
7 ∆ ∆ ∆ Acquisizione della posizione resolver
∆ =ON (+24Vcc) / - =OFF (0Vcc)

Solo dopo aver eseguito la RICERCA DI ZERO è possibile richiamare una posizione scegliendo una delle modalità di
posizionamento automatico previste:
 Mod. 1 – via più breve
 Mod. 2 – rotazione forzata CW (orario)
 Mod. 3 – rotazione forzata CCW (antiorario)
 Mod. 4 – rotazione di una posizione in CW o CCW

Durante il cambio di modalità assicurarsi che la modalità operativa non rimanga a 0Vcc per un tempo ≥200ms, in tal
caso verrebbe perso il riferimento di ZERO.

Il raggiungimento della posizione richiesta viene comunicato al CNC attraverso l’attivazione delle uscite:
Nome Pin Descrizione
LO.11 8 St index La posizione della torretta viene inoltre
LO.12 17 St lock indicata sul display presente nella parte
LO.1÷5 1-10-2-11-19 Feedback di posizione frontale del drive.

St Index=torretta in posizione: viene attivato quando la torretta ha raggiunto la posizione richiesta.


St Lock= torretta bloccata: si attiva quando la torretta è bloccata (proximity torretta chiusa On)
Feedback di posizione: stazione attuale, si attiva quando la torretta è bloccata nella posizione richiesta

ATTENZIONE!
Per le torrette tipo Tb320 e 400 la rotazione risulta invertita.

Tempo minimo di attesa fra una richiesta di posizione e la successiva:


2 secondi per Tb120/160
4 secondi per Tb200/250
5 secondi per Tb320/400.
CAPITOLO

5
Pagina 21 di 38

[5.3] Mod. 0 – Reset / Emergenza


Quando tutti i MOD BIT sono disabilitati si esegue la modalità operativa zero che assume due significati differenti a
seconda della situazione in cui viene eseguita:
RESET resetta l’allarme attivo e la posizione.
EMERGENZA arresta immediatamente la rotazione della torretta.

ATTENZIONE!
Il reset deve durare 300ms.
Nella condizione di reset le uscite St Index e Feedback vengono disabilitate.

Dopo aver eseguito un RESET/EMERGENZA, per poter richiamare una posizione è necessario eseguire la RICERCA DI
ZERO

[5.4] Modalità automatiche di posizionamento

Mod. 1 – Ricerca di zero e posizionamento automatico nella via più breve


La ricerca di ZERO (Homing) è necessaria per poter richiamare una posizione.
Deve essere eseguita:
 All’accensione della macchina: tutte le volte che viene interrotta l’alimentazione ausiliaria
dell’azionamento (24Vcc)
 Successivamente ad un RESET/EMERGENZA
Per eseguire la ricerca di zero impostare:
Modalità Li.1 ∆
Posizione Li.5÷9 -
Parità Li.10 -
∆ =ON (+24Vcc) / - =OFF (0Vcc)

Avviare la rotazione con comando start.

ATTENZIONE!
Ricerca di Zero nascosta
All’accensione e dopo un RESET è possibile richiamare direttamente una posizione:
non si esegue la ricerca di zero e si chiama direttamente la posizione richiesta settando i bit di posizione Li5÷9 ed il
bit di parità: la posizione richiesta verrà raggiunta ruotando in senso orario ad una velocità ridotta.

Al termine della ricerca di zero vengono attivate le uscite St Index, St Lock e Feedback, la torretta si troverà nella
posizione meccanica uno se la posizione richiesta è zero diversamente si troverà nella posizione impostata.
CAPITOLO

5
Pagina 22 di 38

Mod.2 e 3 – Rotazione forzata


Dopo aver eseguito una ricerca di zero è possibile cambiare la modalità operativa 1 e richiamare una posizione che
verrà raggiunta nel senso di rotazione prescelto:
Mod. 2 CW
Impostando Li.2 a +24Vcc viene selezionata la modalità operativa 2: la posizione richiesta verrà raggiunta ruotando
in senso orario.
Mod. 3 CCW
Impostando Li.1+Li.2 a +24Vcc viene selezionata la modalità operativa 3: la posizione richiesta verrà raggiunta
ruotando in senso antiorario.

Mod. 4 – Richiesta utensile successivo/precedente


Dopo aver eseguito una ricerca di zero, impostando Li.3 a +24Vdc viene selezionata la modalità di posizionamento
Jog che consente di richiamare la stazione precedente o successiva a quella occupata dalla torretta.
Ad ogni comando di Start la torretta eseguirà lo spostamento di una stazione nel senso di rotazione prescelto con
l’impostazione della posizione:
 Posizione 1 (Li.5+Li.10): rotazione di una posizione in CW.
 Posizione 2 (Li.6+Li.10): rotazione di una posizione in CCW.

[5.5] Mod. 5 – Operazioni di servizio


Per eseguire le operazioni in modalità 5 è necessario non avere eseguito la ricerca di zero (St Index e Feedback di
posizione devono essere off.)
La modalità di servizio prevede diverse operazioni, selezionabili mediante l’abilitazione dei bit di posizione.
Riepilogo operazioni previste in modalità cinque (Li.1+Li.3)+ posizione:
NOME Li.5 Li.6 Li.7 Li.8 Li.10
DESCRIZIONE
BIT 1 2 4 8 P
∆ - - - ∆ rotazione continua veloce CW
- ∆ - - ∆ rotazione continua veloce CCW
STATO

- - ∆ - ∆ comando chiusura torretta


- - ∆ ∆ comando sbloccaggio torretta
∆ - ∆ - - rotazione continua lenta CW
- ∆ ∆ - - rotazione continua lenta CCW
∆ =ON (+24Vcc) / - =OFF (0Vcc)
Ogni operazione verrà eseguita inviando un comando di Start.
Per arrestare la rotazione bisogna impostare la modalità 0-Reset/Emergenza

[5.6] Mod. 6 – Autotest


La modalità di autotest prevede la simulazione di un ciclo di lavoro continuo conforme alla torretta selezionata con
richiamo delle stazioni ad intervalli di 5 secondi.
Per interrompere il ciclo è necessario impostare la Mod. 0-Reset/Emergenza.
Qualora si verificasse un allarme il ciclo si interromperà automaticamente.

ATTENZIONE!
Per le torrette tipo Tb320 e 400 la rotazione risulta invertita.
CAPITOLO

5
Pagina 23 di 38

[5.7] Mod. 7 – Acquisizione della posizione resolver


Impostando Li.1+Li.2+Li.3 a +24Vdc si seleziona la modalità di acquisizione resolver.
Con questa procedura viene memorizzata nell’azionamento la posizione del resolver quando la torretta occupa la
posizione meccanica 1.
Se non è stata eseguita correttamente questa modalità non sarà possibile richiamare nessuna stazione.

Questa operazione viene eseguita in fabbrica ed è necessario ripeterla solo nei seguenti casi:
 sostituzione / scambio / smontaggio del motore brushless
 sostituzione / scambio dell’azionamento

Operazioni da svolgere per eseguire questa procedura:


1. Accertarsi che la torretta sia correttamente cablata e alimentare il drive.
2. Impostare tutti i bit della modalità operativa Li.1-Li.2-Li.3= On
3. Dare un comando di START
[la torretta si sblocca]
4. Portare la torretta manualmente nella posizione meccanica 1
5. Dare un comando di START
[la torretta si blocca]

Se l’operazione si è conclusa positivamente vengono attivate le uscite St Index, St Lock e il Feedback di posizione = 1.
Sul display verrà visualizzata la pos.1

ATTENZIONE!
Procedura alternativa di acquisizione della posizione resolver tramite dipswitch
Il drive prevede una procedura alternativa per l’acquisizione della posizione resolver attraverso l’impostazione del
pin 10 del dipswitch.
1. Accertarsi che la torretta sia correttamente cablata e alimentare il drive.
2. Portare manualmente la torretta nella posizione meccanica 1 e verificarne la chiusura.
3. Impostare la modalità 1 (Li.1>ON) 1
4. Portare su On il Pin 10 del dipswitch:
[Sul display partirà un conteggio che arriverà fino a 5”+
5. Portare su Off il Pin 10 del dipswitch:
[Sul display partirà un conteggio alla rovescia che arriverà fino a 0”+

Al termine del conteggio il display indicherà la posizione 1 e saranno attive le uscite St Index, St Lock e il Feedback di
posizione = 1.

1
Dalla versione FIRMWARE 8.4 in poi non è più necessario impostare la modalità operativa 1 dal plc
CAPITOLO

5
Pagina 24 di 38

[5.8] Selezione della posizione richiesta


La selezione della posizione richiesta avviene impostando gli ingressi Li.5-Li.6-Li.7-Li.8-Li.9 ed il bit di parità Li.10 che
serve come sicurezza.
INGRESSO Li.5 Li.6 Li.7 Li.8 Li.9 Li.10 INGRESSO Li.5 Li.6 Li.7 Li.8 Li.9 Li.10
Cod.Binario 1 2 4 8 16 P Cod.Binario 1 2 4 8 16 P
0 - - - - - - 13 ∆ - ∆ ∆ - ∆
1 ∆ - - - - ∆ 14 - ∆ ∆ ∆ - ∆
2 - ∆ - - - ∆ 15 ∆ ∆ ∆ ∆ - -
3 ∆ ∆ - - - - 16 - - - - ∆ ∆
4 - - ∆ - - ∆ 17 ∆ - - - ∆ -

Stazione
Stazione

5 ∆ - ∆ - - - 18 - ∆ - - ∆ -
6 - ∆ ∆ - - -
19 ∆ ∆ - - ∆ ∆
7 ∆ ∆ ∆ - - ∆
20 - - ∆ - ∆ -
8 - - - ∆ - ∆
21 ∆ - ∆ - ∆ ∆
9 ∆ - - ∆ - -
10 ∆ - ∆ - - 22 - ∆ ∆ - ∆ ∆
11 ∆ ∆ - ∆ - ∆ 23 ∆ ∆ ∆ - ∆ -
12 - - - ∆ - - 24 - - - ∆ ∆ -

∆ = Ingresso a livello logico alto (+24Vcc) / - = Ingresso disabilitato (0Vcc)

[5.9] Comando di START e sequenza segnali


Ogni azione viene avviata dal comando di START.
Il segnale di START (Li.11) deve essere:
 di tipo impulsivo
 di durata compresa tra 50÷200ms (100ms raccomandato)
 inviato con un ritardo di almeno 50ms dall’impostazione della posizione richiesta.

ATTENZIONE!
Il comando di START viene preso solo se la torretta non è in movimento e sul fronte di salita del segnale.

[5.10] Richiamo della stessa posizione


Quando viene richiesta nuovamente la posizione occupata dalla torretta, le uscite ST INDEX, ST LOCK e il FEEDBACK
di posizione vengono resettati per 500ms (la torretta non viene sbloccata).
CAPITOLO

5
Pagina 25 di 38

[5.11] Esempio sequenza di posizionamento.


La sequenza riporta il cambio di posizione dalla stazione 1 alla 3.
Nuova richiesta.
Rispettare un ritardo ≥ 50ms fra l’impostazione della modalità e della posizione richiesta rispetto al comando di
Start. I bit di posizione e modalità non devono cambiare durante lo Start.
Fase di apertura/chiusura.
In questa fase viene comandata l’elettrovalvola, il tempo di sbloccaggio/bloccaggio della torretta dipende dal circuito
pneumatico/idraulico adottato nel CNC.
Stazione raggiunta.
Al termine del posizionamento le uscite St index, St lock e feedback di posizione comunicano al CNC che la posizione
richiesta è stata raggiunta, dopo un tempo di attesa di almeno 2” sarà possibile eseguire un nuovo posizionamento.
CAPITOLO

5
Pagina 26 di 38

[5.12] Procedura selezione k2/k5 e motore da dipswitch1


Questa procedura serve a cambiare l’impostazione del drive per poterlo usare su:
 torretta K2 o K5
 torretta con motore diverso da quello in uso
Per identificare la torretta e l’impostazione del drive fare riferimento agli allegati:

 ITA IDENTIFICAZIONE TORRETTA E DRIVE


 ITA-ENG DRIVES AND MOTORS

ATTENZIONE!
Questa procedura può essere eseguita anche se il drive non è connesso alla torretta. In tal caso quando il drive verrà
connesso alla torretta è necessario ripetere l’acquisizione della posizione resolver (cap.5.7)

Condizione di partenza
 Drive non alimentato (24Vdc)
 Portare tutti i pin del dipswitch OFF
 Portare su ON il pin n°9 del dipswitch
 Selezionare K2 o K5 (vedi tabella)
Selezione K2/K5
DIPSWITCH pin n°
Descrizione
9 5
∆ - Standard K2
∆ ∆ Assoluta K5
∆ =ON / - =OFF

 Selezionare il tipo di motore (vedi tabella)


Selezione motore
DIPSWITCH pin n°
Descrizione
9 1 2
∆ - - Lafert 10KHz B5602P-01121
∆ ∆ - Lafert 5KHz B5602P-01101
∆ - ∆ Magnetic 5KHz BLQ43L45
∆ =ON / - =OFF

 Alimentare il drive (24Vdc)


Sul display viene visualizzata la scritta “AF” (Acquisition function)
 Impostare su ON il pin10
Sul display parte il conteggio di 5”
 Riportare OFF il pin 10
 Sul display parte il conteggio alla rovescia di 5”

Ripristino condizione di lavoro


 Spegnere il drive
 Riportare su OFF tutti i pin del dipswitch
 Reimpostare tipo torretta, numero di posizioni e profilo dinamico (vedi cap.5.1)
 Alimentare il drive (24Vdc e potenza)
 Se l’operazione è stata eseguita senza torretta o su una posizione diversa dalla 1 rieseguire l'acquisizione
della posizione resolver (vedi cap.5.7)
 Andare a lavorare

1
Funzione disponibile con drive cod.999.192.08150(FIRMWARE 8.5 e seguenti), per versioni precedenti vedere allegato
AGGIORNAMENTO FIRMWARE.
CAPITOLO

6
Pagina 27 di 38

DIAGNOSI GUASTI
[6.0] Lista allarmi
Il drive prevede una serie di allarmi specifici che permettono di diagnosticare la causa dei malfunzionamenti. La
tabella sottostante riporta il numero mostrato dal display, la descrizione e il valore decimale che rappresenta la
somma dei pesi delle uscite allarme presenti sul connettore J1: Lo.6-Lo.7-Lo.8-Lo.9-Lo.10.
Quando è presente un allarme le uscite St Index e Feedback di posizione vengono disabilitate.
Se il malfunzionamento avviene con torretta chiusa St Lock rimane attivo.

ATTENZIONE!
Per evitare problemi si consiglia di verificare l’allarme sul display del drive.

DEC Lo.6-Lo.7-Lo.8-Lo.9-Lo.10
DISPLAY DESCRIZIONE bit 1 2 4 8 16
1 .0 Minima tensione circuito potenza (solo con torretta aperta) 1 ∆
2 .0 Sovratensione circuito potenza (A11) / Power Fault (A3) 2 ∆
.0 (A0)Tentativo fallito di salvare dati nell’EEPROM
.1 (A1) EEPROM contenente dati alterati
3 3 ∆ ∆
.2 (A2) Allarme Sensore Assoluto
.4 (A4) Allarme termico radiatore
.0 Durante una sequenza di apertura la torretta rimane chiusa 4 ∆
.1 Nessun segnale dal proximity di torretta aperta 10 ∆ ∆
4
.2 Proximity torretta chiusa in corto circuito 11 ∆ ∆ ∆
.3 Perdita proximity torretta aperta in rotazione 12 ∆ ∆
.0 Durante una sequenza di chiusura la torretta rimane aperta 5 ∆ ∆
.1 Nessun segnale dal proximity di torretta chiusa 16 ∆
5 .2 Proximity torretta aperta in corto circuito 17 ∆ ∆
.3 Durante la lavorazione viene perso il prox. di torretta chiusa 18 ∆ ∆
.7 Torretta aperta all’accensione 30 ∆ ∆ ∆ ∆
.2 Errore ricerca di zero 22 ∆ ∆ ∆
6
.3 Errore di posizionamento. 23 ∆ ∆ ∆ ∆
.0 Nessun segnale dal proximity di zero 7 ∆ ∆ ∆
7 .1 Proximity di zero in corto circuito 25 ∆ ∆ ∆
.2 Time out rotazione (60”) 26 ∆ ∆ ∆
.0 Guasto resolver 8 ∆
8
.1 Allarme termico motore 13 ∆ ∆ ∆
.0 Errore impostazione parità 9 ∆ ∆
9 .1 E’ stato chiamato un utensile inesistente. 28 ∆ ∆ ∆
.2 Richiesta ricerca di zero in una modalità diversa dalla 1 29 ∆ ∆ ∆ ∆
∆ =Uscita a livello logico alto (+24Vcc) / - =Uscita disabilitata (0Vcc)

Quando è presente un allarme le uscite St Index e Feedback di posizione vengono disabilitate.


Se il malfunzionamento avviene con torretta chiusa St Lock rimane attivo.
CAPITOLO

6
Pagina 28 di 38

[6.1] Allarmi di potenza e scheda guasta.


Display Descrizione Dec
1 .0 Minima tensione circuito potenza (solo con torretta aperta) 1
Manca l’alimentazione di rete agli ingressi L1-L2-L3 del Controllare con un tester che la tensione presente in
convertitore. L1-L2-L3 sia 190÷230Vac e che la morsettiera sia
inserita correttamente.
L’allarme diventa attivo durante la rotazione. La sottotensione può presentarsi quando la potenza del
trasformatore di rete non è sufficiente per sostenere i
carichi applicati.
Contattare il fornitore.

Display Descrizione Dec


2 .0 Sovratensione circuito potenza (A11) / Power Fault (A3) 2
La tensione del circuito intermedio è aumentata Controllare con un tester che la tensione sui morsetti L1-
fortemente a causa di una eccessiva energia rigenerativa L2-L3 sia entro i limiti indicati (220+10%/-15%). Se il
proveniente dal motore, ad es. in fase di frenatura. problema persiste contattare il fornitore.

Display Descrizione Dec


3 .0 (A0)Tentativo fallito di salvare dati nell’EEPROM 3
Alla fase di scrittura dei dati nella FLASH segue sempre Contattare il fornitore.
una comparazione con i valori desiderati: se vengono
rilevate differenze scatta l’allarme
3 .1 (A1) EEPROM contenente dati alterati 3
In fase di lettura dati dalla FLASH si è rilevato un Check Contattare il fornitore.
Sum error. Automaticamente sono stati quindi caricati i
dati di default
3 .2 (A2) Allarme Sensore Assoluto 3
Contattare il fornitore.
3 .4 (A4) Allarme termico radiatore 3
La temperatura misurata del radiatore è superiore al Accertarsi che la temperatura ambiente (vicino al
limite massimo ammesso. convertitore) sia nei limiti ammessi dalle caratteristiche
tecniche
L’Energia adiabatica dissipata sulla Resistenza di Verificare che l’inerzia del carico applicato non ecceda i
frenatura nel tempo ha superato la soglia impostata. limiti massimi previsti.
La potenza media dissipata sulla Resistenza di frenatura
ha superato la soglia massima impostata in Watt
Eccessiva corrente smagnetizzante
CAPITOLO

6
Pagina 29 di 38

[6.2] Allarmi legati alle fase di apertura e chiusura torretta.


Tutti i proximity utilizzati sono di tipo induttivo con uscita PNP protetti contro il corto circuito e l’inversione di fase.
Per verificare il funzionamento è sufficiente usare un tester impostato per la lettura della tensione continua
mettendo il puntale comune su 0PE e il puntale rosso sull’ingresso del proximity da controllare (Li.12-13-14)
presente sulla morsettiera M4 verificando lo stato dell’ingresso nella condizione di intervento e di riposo.
Display ALLARMI LEGATI ALLA SEQUENZA DI APERTURA Dec
4 .0 Durante una sequenza di apertura la torretta rimane chiusa 4
Dopo 30” dal comando di apertura (Lo.15) non è Verificare il funzionamento del proximity.
presente il segnale del proximity di torretta aperta Verificare l’integrità del circuito idraulico/pneumatico.
(Li.12) e la torretta è rimasta bloccata (Li.13 = On) Verificare che l’elettrovalvola riceva il comando.
4 .1 Durante una sequenza di apertura la torretta non si apre 10
Dopo 30” dal comando di apertura (Lo.15) non è Verificare il funzionamento del proximity.
presente il segnale del proximity di torretta aperta Aprire il coperchio superiore e verificare che il movimento del
(Li.12) e il proximity di torretta chiusa è disattivatoperno non sia ostacolato. Verificare l’integrità del circuito
(Li.13=Off). idraulico/pneumatico. Se presente: verificare l’arretramento
della presa di moto e la commutazione del proximity
4 .2 Proximity torretta chiusa in corto circuito 11
Durante la sequenza di apertura permane il Verificare il corretto funzionamento del proximity di
segnale del proximity di torretta bloccata (Li.13) torretta chiusa
4 .3 Perdita proximity torretta aperta in rotazione 12
Durante la rotazione cade il segnale del proximity Verificare il corretto funzionamento del proximity di
di torretta aperta (Li.12) torretta aperta.

Display ALLARMI LEGATI ALLA SEQUENZA DI CHIUSURA Dec


5 .0 Durante una sequenza di chiusura la torretta rimane aperta 5
Dopo 30” dal comando di chiusura (Lo.16) non è Verificare il funzionamento del proximity.
presente il segnale del proximity di torretta chiusa Verificare l’integrità del circuito idraulico/pneumatico.
(Li.13) e la torretta è rimasta aperta (Li.12 = On) Verificare che l’elettrovalvola riceva il comando.
5 .1 Nessun segnale dal proximity di torretta chiusa 16
Dopo 30” dal comando di chiusura (Lo.16) il Verificare il funzionamento del proximity.Aprire il coperchio
proximity torretta chiusa è disattivato (Li.13 = Off) superiore e verificare che il movimento del perno non sia
e non è presente il segnale del proximity di ostacolato. Verificare l’integrità del circuito
torretta aperta (Li.12). idraulico/pneumatico.
Verificare l’impostazione del tipo torretta e numero di
stazioni. Verificare che il drive sia impostato per il tipo di
torretta in uso. (vedi guida identificazione torretta e drive)
5 .2 Proximity torretta aperta in corto circuito 17
Durante la sequenza di chiusura permane il Verificare il corretto funzionamento del proximity di torretta
segnale del proximity di torretta aperta (Li.12) aperta.
5 .3 Perdita proximity torretta chiusa in lavorazione 18
Durante la lavorazione cade il segnale del Verificare il corretto funzionamento del proximity di
proximity di torretta chiusa (Li.13) torretta chiusa.
5 .7 Torretta aperta all’accensione* 30
In fase di accensione viene dato un comando di Verificare il funzionamento del proximity.
chiusura torretta. La torretta non è chiusa: Verificare l’integrità del circuito idraulico/pneumatico.
proximity di torretta chiusa (Li.13) è off. Verificare che l’elettrovalvola riceva il comando.
*dopo il reset allarme, con torretta non chiusa è possibile richiamare la ricerca di zero o una posizione.
CAPITOLO

6
Pagina 30 di 38

[6.3] Errori di posizionamento


Display DESCRIZIONE Dec
6 .2 Errore ricerca di zero: la stazione raggiunta non è quella 22
prevista.
La verifica della posizione al termine della ricerca di zero Eseguire nuovamente l’acquisizione della posizione
indica che la torretta non si trova nella stazione 1. resolver.
Questo allarme è attivo quando: Verificare che il drive sia impostato per il tipo di torretta
-L’acquisizione della posizione resolver è stata eseguita in uso (vedi guida identificazione torretta e drive)
su una posizione meccanica diversa dalla 1. Contattare il fornitore.
-Il proximity di zero non è tarato correttamente.
-Nella stazione 1 il motore è nella posizione 0 resolver.
6.3 Errore di posizionamento: la stazione richiesta non è stata raggiunta 23
La stazione richiesta non è stata raggiunta. Verificare il collegamento delle uscite U-V-W.
Verificare il cavo resolver.
Contattare il fornitre.

[6.4] Time out


Display DESCRIZIONE Dec
7.0 Nessun segnale dal proximity di zero 7
Dopo aver avviato una ricerca di zero (anche in modalità Verificare il corretto funzionamento del proximity.
nascosta) il proximity di zero (Li.14) è sempre Off. Verificare la taratura della camme di zero.
7.1 Proximity di zero in corto circuito 25
Dopo aver avviato una ricerca di zero (anche in modalità Verificare il corretto funzionamento del proximity
nascosta) il proximity di zero (Li.14) è sempre On.
7.2 Time out rotazione (60”) 26
La stazione non è stata raggiunta entro 60” dall’avvio Verificare il collegamento delle uscite U-V-W.
della rotazione Contattare il fornitre.

[6.5] Guasti motore


Display DESCRIZIONE Dec
8.0 Guasto resolver 8
Problemi nella lettura del resolver. Verificare le connessioni del cavo resolver e che il
connettore sia ben collegato, che non ci siano fili
interrotti e che il collegamento sia stato effettuato come
da schema (J2)
8.1 Allarme termico motore 13
Il sensore della temperatura (sonda PTC) del Accertarsi che la temperatura ambiente (vicino al
motore segnala una eccessiva temperatura degli motore) sia nei limiti ammessi dalle caratteristiche
avvolgimenti tecniche. Se tutto è corretto e l’allarme permane anche a
motore freddo controllare i fili di collegamento della
sonda (pin 1 e 2 di J2 e 1-2 sulla morsettiera sulla
morsettiera a bordo torretta).
CAPITOLO

6
Pagina 31 di 38

[6.6] Errori di impostazione


Display DESCRIZIONE Dec
9.0 Errore impostazione parità 9
La verifica dell’impostazione del codice di Verificare che il programma plc gestisca correttamente
posizione indica che la parità è sbagliata. l’impostazione del codice di posizione.
Verificare il collegamento J1- L.I.10.
9.1 E’ stato chiamato un utensile inesistente. 28
La verifica dell’impostazione del codice di Verificare che la posizione richiesta sia conforme al
posizione indica che la posizione richiesta è numero di stazioni impostato con il dipswitch.
superiore a quelle previste.
9.2 E’ stata chiamata la ricerca di zero in una modalità diversa dalla 1 29
Codice di posizione = 0 con modalità diversa da Verificare l’impostazione della posizione e della
1. E’ stata impostata una modalità diversa da 1 modalità operativa.
ma la richiesta di posizione = 0.
CAPITOLO

7
Pagina 32 di 38

MANUTENZIONE
[7.0] Sostituzione del drive
Il drive DMS08-BF può venire utilizzato per gestire tutti i motori e versioni torretta fino ad ora prodotti in quanto la
logica di funzionamento è rimasta invariata.

In caso di sostituzione del drive DMS08-BF è importante identificare la giusta configurazione che è in funzione del
motore e del tipo di torretta STANDARD/ASSOLUTA che si vuole gestire.

Le informazioni necessarie per l’identificazione della configurazione sono:

 Numero di matricola del drive da sostituire


 Tipo torretta (vedere allegato ITA IDENTIFICAZIONE TORRETTA E DRIVE)
 Tipo di motore in uso (vedere allegato ITA-ENG DRIVES AND MOTORS)

Dopo aver identificato la configurazione1 corretta procedere alla sostituzione del drive:

PERICOLO
!
Questa operazione va fatta con:
 Assenza di tensione
 Torretta bloccata nella posizione meccanica 1

Fasi operative
 Rimuovere tutti i connettori volanti
 Rimuovere l'azionamento dall’armadio
 Montare il nuovo azionamento nell'armadio
 Agganciare tutti i connettori volanti
 Impostare tipo torretta, numero posizioni e profilo dinamico (cap.5.1)
 Eseguire la procedura di acquisizione della posizione resolver (cap.5.7)

1
I drive con FIRMWARE 8.5 e successivi possono richiamare le configurazioni seguendo la procedura indicata su questo manuale nel cap.5.12.
CAPITOLO

7
Pagina 33 di 38

[7.1] Sostituzione del motore


PERICOLO
Questa operazione va fatta con:
! di tensione
 assenza
 torretta bloccata nella posizione corrispondente al lo ricerca di 'ZERO' (pos.1)

In caso di impossibilità di richiamo del lo posizione 1 portarla in posizione con operazioni manuali i di seguito
descritte:
 sbloccare la torretta con modalità previste dalla macchina o agendo sull'elettrovalvola
 ruotare il disco porta-utensili portandolo in posizione 1 (contrassegni in linea)
 bloccare la torretta con modalità previste dalla macchina o agendo sull 'elettrovalvola
 accertarsi che la torretta sia effettivamente bloccata in posizione 1

Fase operativa 1
 Rimuovere il coperchio posteriore (4)
 Scollegare i cavi del motore (150c) dalle morsettiere (m1*) (m2*)
 Togliere le 3 viti (150a) e relative rondelle (150b) che fissano il motore sulla carcassa (1)
 Sfilare il motore (150)
CAPITOLO

7
Pagina 34 di 38

Fase operativa 2
 Prelevare il nuovo motore (150)
 Ruotare l'albero del motore (150d) portando il segno lineare (Y) riportato sulla sua estremità a circa 180' dal
senso (X) riportato sulla periferia esterna del coperchio motore
 Montare in questa condizione il motore sul lo carcassa (1) verificando che l'O-ring (150e) sia correttamente
posizionato nella sua sede
 Nella fase di bloccaggio delle viti (150a), forzare leggermente la carcassa del motore in senso orario in moda
da limitare il gioco tra l'ingranaggio motore e il corrispondente posto al l'interno della carcassa (1)

Fase operativa 3
 Dopo aver bloccato le viti a fondo, eseguire con un pennarello indelebile un contrassegno lineare (X1) sul
coperchio in corrispondenza di quello presente sul l'estremità dell'albero motore (Y)
 Eseguire il collegamento dei cavi sulle morsettiere (m1) (m2) secondo lo schema elettrico
 Fascettare i cavi come in origine
 Rimontare il coperchio posteriore (4) con relativa O-ring
 Ripristinare tensione
 Eseguire l'acquisizione della posizione del Resolver (Modalità 7 secondo istruzioni)
 Eseguire ricerca di 'ZERO'
CAPITOLO

7
Pagina 35 di 38

[7.2] Sostituzione del proximity di bloccaggio/sbloccaggio

PERICOLO
Questa operazione va fatta con:
-assenza !di tensione
-torretta bloccata nella posizione corrispondente alla ricerca di 'ZERO' (pos.1)

Fasi operative
 Rimuovere il coperchio posteriore (4)
Solo per TB120/160/200/250 eseguire le seguenti operazioni supplementari:
-Verificare la posizione dell'albero motore: contrassegni (X1) e (Y) in linea (in mancanza eseguirli)
-Togliere le 3 viti (150a) e relative rondelle (150b) che fissano il motore sulla carcassa (1)
 Sfilare il motore (150)

 Togliere il coperchio superiore (3)


 Scollegare dalla morsettiera (m1*) i cavi del proximity da sostituire
 Rimuovere la piastrina (37) e relativi O-ring
 Rimuovere il blocchetto (38) completo di proximity
 Sfilare i cavi dal foro (1g)
CAPITOLO

7
Pagina 36 di 38

 Sostituire il proximity posizionandolo nel blocchetto alla stessa quota (H) di quel lo precedente

GRANDEZZA TB120/160 TB200/250 TB320/400


Quota H mm 5 3 3

 Infilare i cavi attraverso il foro (1g)


 Posizionare l’estremità del proximity a 0,8mm rispetto al perno (24)

 Rimontare la piastrina (37) e relativi O-ring

Solo per TB120/160/200/250 eseguire le seguenti operazioni supplementari:


-Rimontare il motore (150) con i segni (X1) e (Y) in linea con l’O-ring (150e) nella sua sede
-Nella fase di bloccaggio delle viti (150a) forzare leggermente la carcassa del motore in senso orario in modo da
limitare il gioco tra l’ingranaggio motore e il corrispondente posto all’ interno dello carcassa (1)

 Recidere i cavi del proximity alla lunghezza opportuna


 Infilare i contrassegni numerati sui cavetti rispettando lo colorazione originale
 Fissare all’estremità dei cavetti opportuni terminali
 Eseguire il collegamento dei cavi sulla morsettiera (m1*) secondo lo scherno elettrico (cap.4.8)
 Fascettare i cavi come in origine
 Rimontare il coperchio posteriore (4) e il coperchio superiore (3) con i relativi O-ring
CAPITOLO

7
Pagina 37 di 38

[7.3] Sostituzione del proximity di ZERO


PERICOLO
Questa operazione va fatta con:
-assenza di! tensione
-torretta bloccata nella posizione corrispondente alla ricerca di 'ZERO' (pos.1)

Fasi operative
 Rimuovere il coperchio posteriore (4)
 Scollegare dal la morsettiera (m1*) i cavi del proximity do sostituire
 Togliere le viti che fissano il supporto (19)

 Distanziare il supporto (19)


 Rimuovere il blocchetto (3B) completo di proximity (Px0)
 Montare il nuovo proximity sul blocchetto alla stessa quota di montaggio del precedente
 Montare il blocchetto sulla carcassa
 Recidere i cavetti a lunghezza opportuna. Applicare all'estremità adeguati terminai

 Rimontare il supporto (19) completo di morsettiere


 Eseguire il collegamento dei cavi sulla morsettiera (m1*) seconda schema elettrica (cap. 4.8)
 Dare potenza ed alimentare I'azionamento (non è necessario ripetere l’acquisizione della posizione resolver)
 Eseguire lo ricerca di 'ZERO'
 Rimontare il coperchio (4) con relativo O-ring
CAPITOLO

7
Pagina 38 di 38

[7.4] Rifasamento della camme del proximity di ZERO


Questa operazione è da eseguire in caso di spostamento causato da smontaggio e rimontaggio errato dell'anello (63)
e dell'allentamento dei grani che fissano l'anello stesso.

Fasi operative
 Accertarsi che lo torretta sia bloccata nella posizione corrispondente alla ricerco di 'ZERO' (pos.1)
 Rimuovere il coperchio posteriore (4)
 Togliere le viti che fissano il supporto (19)
 Distanziare il supporto (19)
 Allentare i 2 grani (63b) che fissano l'anello (63)
 Sbloccare la torretta (agenda sull'elettrovalvola)
 Servendosi di opportuno cacciavite, ruotare l'albero del motore di un giro in senso orario
(Fare riferimento ai contrassegni presenti sul coperchio del motore e sul l'estremità del l'albero):
in caso di difficoltà si può agire direttamente sul disco.

 AI termine del giro motore, ruotare I'anello (63) fino al momento del l'attivazione del proximity (Px0)
segnalato dal Led (per le Tb120/Tb160/Tb200/Tb250 il proximity si deve attivare ruotando I’anello (63) in
senso orario, per le Tb320/Tb400 ruotandolo in senso anti-orario)
 Tenendo fermo l'anello (63) in questo posizione, bloccare saldamente i grani (63b)
 Riportare l'albero del motore indietro di un giro (anti-orario e in posizione originale)
 Bloccare lo torretta (agenda sull'elettrovalvola)
 Rimontare il supporto (19) completo di morsettiere
 Dare potenza ed alimentare l'azionamento (non è necessario ripetere l’acquisizione della posizione resolver)
 Eseguire la ricerco di 'ZERO'
 Rimontare il coperchio (4) con relativo O-ring.
ita-eng drives and motors
rev02 .docx

19 gen. 09
Pagina 1 di 1

Pienamente compatibile/
 FULLY COMPATIBLE

Compatibile dopo aggiornamento/


 COMPATIBLE AFTER UPDATING

Incompatibile/
 NOT COMPATIBLE

MODELLO / TYPE SA.01A.TB SA.02A.TB DMS-08BF


999.192.08060 K2
COD.RICAMBIO / SPARE PART N° 999.192.08001 999.192.08004 999.192.08000 999.192.08003 999.192.08150
999.192.08100 K5
MAGNETIC [Cod.BLQ43-L45]      SELEZIONE
K2/K5 E
LAFERT 5KHz [Cod.B5602P-01101]      MOTORE DA
DIPSWITCH
LAFERT 10KHz [Cod.B5602P-01121]      SELECTION
TORRETTE STANDARD/STANDARD K2      K2/K5 AND
MOTOR WITH
TORRETTE ASSOLUTE/ABSOLUTE K5      THE DIPSWITCH1
CONNETTORE INPUT/OUTPUT DB 37 DB 37 DB 37 DB 37 DB 262
MATRICOLE/SERIES N° 0÷1837 1838÷2330 2331÷3122 3123÷4272 4273÷6459 6460÷

1
Procedura spiegata nel cap.5.12 del manuale elettrico rev.3 / Procedure explained in the chap.5.12 of the electric manual rev.3
2
In caso di utilizzo su quadro cablato con DB37 è disponibile un adattatore DB37-26 (vedere allegato “Adattatore DB37-26) / In case of using with preceding installation with db37 connector
it's available an adaptor

lunedì 19 gennaio 2009


FILE:ita identificazione torretta e drive
rev01.docx

31 ott. 08
Pagina 1 di 1

VERIFICA TIPO TORRETTA

K2.. ‐ STANDARD K5.. ‐ ASSOLUTA

VERIFICARE IL CODICE SULLA


TARGHETTA

VERIFICA VISIVA DEL


BLOCCHETTO

VERIFICA IMPOSTAZIONE DRIVE


Per capire se il drive è stato impostato per il funzionamento con torrette tipo K2 o K5 verificare :
1. Etichetta frontale posta in prossimità del numero di serie

K2 K5
Qualora non fosse presente nessuna targhetta frontale il drive è standard K2.
Etichette arancioni
Drive in cui è possibile selezionare K2/K5 e un altro tipo di motore tramite dipswitch
K2 K5
seguendo la procedura spiegata nel manuale elettrico rev.3 cap.5.12.
2. Etichetta laterale
Verificare (se presente) l’etichetta rossa posta lateralmente sul drive.
Questa etichetta viene applicata quando il drive è personalizzato e riporta oltre al tipo torretta anche il tipo di
motore per il quale il drive è stato impostato ed eventuali note come un aggiornamento del firmware.

Quality assurance

DRIVE FOR TB: K5…


Motor type:
B5602P‐01121
B5602P‐01101
BLQ43L45
NOTE:________________________

venerdì 19 dicembre 2008


ita‐eng adattatore db37‐db26
rev00.docx

31 ott. 08
Pagina 1 di 1

PINOUT

DB37‐MALE DB26‐FEMALE
DB‐37 MASCHIO
DESCRIZIONE DB26‐FEMMINA
DB37 DB26
DESCRIPTION
3/22/4 24Vdc M2 +24
5 Com 0Vdc M2 OP

1 Feedback bit 1 1
20 Feedback bit 2 10
2 Feedback bit 4 2
21 Feedback bit 8 11
6 Feedback bit 16 19

27 Allarm bit 1 6
8 Allarm bit 2 15
26 Allarm bit 4 7
7 Allarm bit 8 16
N.C. Allarm bit 16 24

28 St index 8
9 St lock 17

17 Mode bit 1 3
35 Mode bit 2 12
16 Mode bit 4 20

33 Position bit 1 13
14 Position bit 2 21
32 Position bit 4 5
13 Position bit 8 14
31 Position bit 16 22
34 Parity 23

15 Start 25
N.C. 4
N.C. Not connected / Non connesso.

venerdì 31 ottobre 2008


ita aggiornamento firmware
rev02.docx
21 gen. 10
Pagina 1 di 2

GUIDA AGGIORNAMENTO FIRMWARE


L’aggiornamento del firmware è necessario:

• Per passare da un drive impostato per torrette K2.. ad uno K5… e viceversa1
• Implementare/correggere funzioni software del drive

REQUISITI HARDWARE
Programmatore
Per entrare in programmazione è necessario predisporre un ponticello fra il pin 5 e 8 della porta seriale: per far
questo è sufficiente usare un connettore con all’interno un ponticello.

J3 DRIVE

Fig.1 - Programmatore

Cavo seriale

LAPTOP J3 DRIVE

2 2

3 3

5 5

Fig.2 – Cavo seriale

1
Solo con firmware <8.4 matricola <6460
ita aggiornamento firmware
rev02.docx
21 gen. 10
Pagina 2 di 2

PROGRAMMA
Lanciare l’eseguibile OPENDRIVE.EXE

Premere in Filename il collegamento [..] quindi selezionare il file da caricare .

Impostare la porta COM del pc che verrà usata per la comunicazione seriale.

CARICAMENTO DEL FILE


PERICOLO
1. ! drive non alimentato rimuovere il connettore di potenza M1
Con
2. Inserire il programmatore in J3 (fig.1 – pag.1)
3. Alimentare il drive (24Vdc su M2)
4. Attendere 5”
5. Rimuovere il programmatore e senza spegnere il drive inserire il cavo seriale (fig.2 – pag.1)
6. Premere Download
7. Attendere il caricamento del file

In caso di errori di trasmissioni verificare l’impostazione della porta COM del PC.

giovedì 21 gennaio 2010

Potrebbero piacerti anche