Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
300510IT, Rev AA
gennaio 2013
Raptor
Sistema di misura per serbatoi
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
gennaio 2013 Rosemount Raptor
Rosemount Raptor
Configurazione mediante
Rosemount TankMaster
WinSetup
NOTICE
Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale. Accertarsi di aver ben compreso
il contenuto del manuale prima di installare, utilizzare ed eseguire interventi di
manutenzione sul prodotto, al fine di garantire la sicurezza del personale e del sistema e
ottenere prestazioni ottimali dal prodotto.
Per esigenze di assistenza o supporto per l'apparecchiatura, contattare il rappresentante di
zona di Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.
Versione
Questo manuale si basa sulle funzioni di TankMaster WinSetup versione 6.x.
Per le versioni precedenti di TankMaster, non tutte le funzioni descritte in questo manuale
possono essere disponibili e l'interfaccia grafica utente può essere diversa.
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
gennaio 2013 Rosemount Raptor
Sommario
SEZIONE 1 1.1 Panoramica del manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Introduzione 1.2 Documentazione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
SEZIONE 2
Panoramica del sistema
Raptor
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
TOC-2 Sommario
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
gennaio 2013 Rosemount Raptor
Sommario TOC-3
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
TOC-4 Sommario
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
gennaio 2013 Rosemount Raptor
Sezione 1 Introduzione
1.1 Panoramica del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1-1
1.2 Documentazione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1-2
1.1 PANORAMICA DEL Il Manuale di Configurazione del sistema Raptor è suddiviso nelle seguenti
MANUALE sezioni:
Sezione 1: Introduzione
Descrizione dei vari componenti del sistema Raptor.
Sezione 2: Panoramica del sistema Raptor
Descrizione dei vari componenti del sistema Raptor.
Sezione 3: Utilizzo di TankMaster
Presentazione del pacchetto software TankMaster.
Sezione 4: La finestra principale di WinSetup
Presentazioni delle principali funzioni del programma di configurazione
WinSetup. Descrive l'area di lavoro, i menu e le varie barre degli strumenti.
Sezione 5: Installazione di un trasmettitore di livello radar Raptor
Descrizione della procedura di configurazione consigliata per un sistema
Rosemount Raptor.
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
PC TankMaster
Display 2230
Hub serbatoio 2410
Trasmettitore
di pressione
3051S
Tankbus
Unità di
comunicazione
Modem di campo FCU 2160 Misuratore di livello
fieldbus radar 5900S
2180
Trasmettitore di
temperatura 644
CONTROLLO OPERATIVO
Disaccoppiatore
di segmento
Trasmettitore
di livello 5300
PC TankMaster
644
La versione 2-in-1 del misuratore di livello radar 5900S ha due moduli radar
nello stesso alloggiamento del trasmettitore, il che permette di effettuare due
misurazioni di livello indipendenti usando una sola antenna.
Radar a onde guidate 5300
Rosemount 5300 è un radar a onde guidate a 2 cavi all'avanguardia destinato
alla misura del livello dei liquidi in una vasta gamma di applicazioni di media
precisione a fronte di diverse condizioni del serbatoio. Il radar Rosemount
5300 comprende la versione 5301 per la misura di livello dei liquidi e la
versione 5302 per la misura di livello e di interfaccia.
Trasmettitore di livello radar Rosemount 5400
Rosemount 5400 è un trasmettitore radar a 2 cavi affidabile e senza contatto
destinato alla misura del livello dei liquidi in una vasta gamma di applicazioni
di media precisione a fronte di diverse condizioni del serbatoio.
Trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S
Il trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S può collegare
fino a 16 sensori spot e un sensore di livello dell'acqua integrato.
Display grafico di campo Rosemount 2230
Il display grafico di campo Rosemount 2230 visualizza dati di misura di
stoccaggio, quali livello, temperatura e pressione. I quattro softkey
consentono di spostarsi tra i differenti menu per accedere a tutti i dati del
serbatoio, direttamente sul campo. Rosemount 2230 supporta fino a 10
serbatoi. Su un singolo serbatoio possono essere usati fino a tre display
2230.
Trasmettitore di temperatura Rosemount 644
Il trasmettitore Rosemount 644 viene impiegato con singoli sensori di
temperatura spot.
Trasmettitore di pressione Rosemount 3051S
La serie 3051S comprende trasmettitori e flange adatti per qualsivoglia
applicazione, compresi serbatoi di petrolio grezzo, serbatoi pressurizzati e
serbatoi con/senza tetti galleggianti.
Utilizzando un trasmettitore di pressione 3051S in prossimità del fondo di un
serbatoio a integrazione di un misuratore di livello radar 5900S è possibile
calcolare e visualizzare la densità del prodotto. Nello stesso serbatoio è
possibile utilizzare uno o più trasmettitori di pressione con scale differenti, per
misurare la pressione di gas e liquidi.
Modem bus di campo Rosemount 2180
Il modem bus di campo Rosemount 2180 (FBM) è utilizzato per collegare un
PC TankMaster al bus di comunicazione TRL2. Il dispositivo 2180 è collegato
al PC mediante interfaccia RS232 oppure USB.
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
Tank Server
Batch Server
COM1/USB COM2/USB
3.3.1 Requisiti di Per eseguire TankMaster versione 5.B0 o superiore sono consigliate le
sistema seguenti specifiche di sistema (1):
Generalità
Prodotto Rosemount TankMaster; WinOpi, Winsetup, WinView
Sistema operativo Versione inglese di:
• Windows XP Professional Edition. Service pack SP2 o SP3
• Windows 2003 Server con service pack 2 (SP2)
• Windows Vista con service pack 1(SP1)
• Windows 7
PC hardware TankMaster
Processore • Windows XP: 2 GHz Intel Pentium doppio processore
• Windows Vista / Windows 2003 Server: 2,5 GHz Intel Pentium
doppio processore
Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB per client)
• Windows Vista / Windows 2003 Server: 3 GB
Marca consigliata PC IBM o DELL (approvati per Windows XP o Windows Vista).
Disco rigido 40 GB (TankMaster + SQL Server 2005 Express richiedono circa
600 MB).
Porta seriale RS232 o USB se si usa un model fieldbus FBM2180
Monitor Si consiglia un monitor da 22" o di dimensioni maggiori.
Scheda grafica 1152*864, 65536 colori (16 bit).
Chiavetta hardware Una chiavetta collegata a un porta USB per ciascun PC dotato di
server TankMaster.
Nei sistemi custody transfer è inoltre richiesta una chiavetta
hardware collegata a una porta parallela.
NOTA
Non è richiesta alcuna chiavetta hardware per eseguire WinSetUp.
3.3.3 Procedura di Per installare il pacchetto software TankMaster procedere come segue:
installazione 1. Inserire il CD-ROM TankMaster. Il programma di installazione guidata si
avvia automaticamente e compare la schermata iniziale del CD di
installazione di TankMaster:
NOTA!
Se l'installazione guidata non parte automaticamente quando viene inserito il
CD-ROM, fare doppio clic sul file Tmcd.exe o clic sul tasto di Start di
Windows , selezionare Esegui quindi il file Tmcd.exe sul CD di
installazione TankMaster per far partire l’installazione.
2. Fare clic sul tasto Install per avviare la procedura di installazione del
software TankMaster. Seguire le istruzioni del programma di installazione
guidata.
3. Se non è già presente sul PC, installare il software Acrobat Reader, per
poter consultare online la documentazione in formato pdf.
4. Completare l’installazione.
Opzioni di installazione
Sono disponibili le seguenti opzioni:
3.5 CARATTERI NON L'utilizzo di alcuni caratteri nei nomi degli oggetti di TankMaster può
AMMESSI provocare errori di funzionamento. Si consiglia di evitare i seguenti caratteri:
Chiudi
Ingrandisci
Riduci a icona
Workspace
Barra di stato
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
4.1 MENU La barra dei menu, in alto sullo schermo, contiene le voci File, View, Service,
Tools, e Help.
Figura 4-4. Il menu di WinSetup
Le opzioni del menu Service sono disponibili anche premendo il tasto destro
del mouse. Opzioni differenti sono disponibili in funzione del tipo di oggetto
selezionato nella finestra Workspace; per esempio selezionando la cartella
Device e premendo il tasto destro del mouse compare:
Facendo clic con il tasto destro del mouse sull'icona di uno strumento,
compare un menu con varie opzioni di configurazione e di assistenza:
4.2 BARRA DEGLI La barra degli strumenti contiene tasti che agiscono come scorciatoie per
STRUMENTI specifiche opzioni menu. Normalmente la barra degli strumenti è visibile. Per
nasconderla, aprire il menu View e deselezionare l'opzione Toolbar.
Mostra/nascondi la
barra degli
strumenti
4.3 BARRA DI STATO La barra di stato è situata alla base della finestra principale di TankMaster.
Fornisce informazioni generali sullo stato del sistema.
Normalmente, la barra d stato di TankMaster è visibile. Per nasconderla,
aprire il menu View e deselezionare l'opzione Status bar.
Barra di
stato
Stato di connessione
Utente corrente
4.4 WORKSPACE – L’area di lavoro mostra una panoramica di tutti gli strumenti e dei serbatoi. È
VISUALIZZAZIONE possibile commutare tra due possibili visualizzazioni: Logical e Physical.
DI SERBATOIO E
STRUMENTI
4.4.1 Workspace La finestra Workspace mostra i serbatoi e gli strumenti installati e i protocolli
di comunicazione disponibili. Fornisce inoltre informazioni sulla
configurazione degli strumenti installati.
4.4.2 Icone Nella finestra Workspace i differenti serbatoi e strumenti sono rappresentati
mediante le icone seguenti.
Serbatoio sferico
Serbatoio orizzontale
Protocollo di comunicazione
TRL PU
IOT 51XX
MCG32XX
MDPII
CIU
DS4
4.5 GESTIONE UTENTI TankMaster prevede numerosi livelli di protezione che consentono di
prevenire modifiche non autorizzate dei parametri. Questi livelli sono
classificati come User Access Levels e User Sub Access Levels (livelli di
accesso utente e livelli di accesso secondari utente).
Gli User Access Levels sono Chief Administrator, Administrator, Supervisor,
Operator e View Only (Amministratore principale, Amministratore,
Supervisore, Operatore e Solo visualizzazione). Ciascun livello di accesso
utente ha cinque User Sub Access Levels per un totale di 25 livelli di
accesso singoli.
Per modificare la configurazione di serbatoi e strumenti, installare nuovi
serbatoi e strumenti, calibrare un nuovo misuratore di livello, modificare i
valori degli holding register, ecc..., occorre avere eseguito l'accesso a un
adeguato livello utente di TankMaster. Per ulteriori informazioni vedere
“Impostazione dei livelli di accesso richiesti” a pag. 4-13.
È possibile accedere in modalità Chief Administrator, Administrator,
Supervisor, Operator o View Only. Username e password di default per gli
User Access Levels sono:
4.5.1 Accesso a 1. Dal menu File scegliere Log On o fare clic sul tasto Log On nella
TankMaster barra degli strumenti di WinSetup.
NOTA!
Dopo cinque tentativi di accesso falliti consecutivi l'account dell'utente è
disabilitato. In tal caso tale utente deve essere riabilitato da un administrator.
4.5.2 Gestione degli TankMaster permette di accreditare numerosi utenti (Users) a differenti livelli
account utente di accesso. È necessario accedere come Administrator per aggiungere un
nuovo utente o per modificare l’elenco esistente.
Per aggiungere un nuovo utente:
1. Accedere come Administrator.
2. Dal menuTools>Administrative Tools scegliere User Manager.
3. Nella finestra User Manager selezionare una cella in una riga vuota e
fare clic su New.
4.5.3 Impostazione dei In TankMaster WinSetup, è possibile impostare il livello di accesso richiesto
livelli di accesso per le seguenti operazioni:
richiesti • Installazione e disinstallazione di serbatoio/strumento
• Configurazione di serbatoio/strumento
• Sostituzione, ripristino e riavvio di strumenti
• Configurazione protocollo
• Uscita da WinSetup
• Aggiunta di programmi (vedere “Personalizzazione del menu Tools in
WinSetup” a pag. 7-2)
• Avvio di programmi (nel menu Tools)
Ad esempio, se è stato eseguito l'accesso come Operator (* * * * *), non è
possibile uscire da WinSetup se il livello di uscita richiesto per questa
operazione è impostato su Supervisor (*) o superiore.
Per impostare il livello di accesso richiesto:
1. Dal menu Tools/Administrative Tools scegliere Set Required Access
Levels.
NOTA!
È necessario essere entrati come Administrator (* * * * *) per impostare i livelli
di accesso richiesti. Per creare un account Administrator (* * * * *), vedere
“Gestione degli account utente” a pag. 4-11.
NOTA!
Per modificare il livello di protezione è necessario essere entrati come
Administrator (* * * * *). Per creare un account Administrator (* * * * *), vedere
“Gestione degli account utente” a pag. 4-11.
NOTA!
La password è sensibile al carattere (maiuscolo/minuscolo).
4.5.6 Modifica del TankMaster WinSetup permette di fissare un tempo (timeout) dopo il quale
tempo di l'utente viene automaticamente escluso. Il periodo di timeout viene ripristinato
ogni volta che l’utente esegue un’attività che richieda un controllo del livello di
inattività
accesso, per esempio modifica della configurazione di uno strumento o
(Inactivity accesso a WinSetup.
Timeout)
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
5.1.1 Preparativi Prima di installare un sistema Rosemount Tank Gauging, assicurarsi che le
seguenti informazioni siano disponibili:
• Schema di tutti gli strumenti di campo e serbatoi.
• Numeri identificativi di ciascuno strumento (il valore Unit ID è un
identificativo univoco attribuito a ciascun dispositivo Raptor in sede di
fabbricazione).
• Indirizzi degli strumenti di livello e degli strumenti ATD. Gli strumenti
Raptor sono forniti con indirizzi predefiniti che vengono modificati in
fase di configurazione del sistema. Gli indirizzi Modbus sono
configurati nello Slave Database della FCU 2160 nel Tank Database
dell'hub serbatoio 2410, come descritto di seguito.
• I parametri geometrici del serbatoio e le distanze di riferimento, come
l'altezza di riferimento del serbatoio (R) e la distanza tra il livello Zero
(piastra di riferimento) e il fondo del serbatoio.
• Tipi di antenna usati per i differenti misuratori di livello.
2 Preferenze
Indicare unità di misura, sigle di targa per serbatoi e strumenti, parametri
di inventario e parametri da visualizzare al controllo dei dati del serbatoio.
Host computer
Workstation dell'impianto
TankMaster 1. Setup della comunicazione.
Vedere“Setup del protocollo di
comunicazione” a pag. 5-6.
2. Preferenze .
Vedere “Preferenze” a pag. 5-16.
Modem bus di campo
Rosemount 2180
BUS DI GRUPPO
3. Installazione e configurazione dell'unità
di comunicazione di campo 2160.
Unità di comunicazione di Vedere “Installazione di un'unità di
campo Rosemount 2160 comunicazione di campo (FCU)
Rosemount 2160” a pag. 5-25.
BUS DI
CAMPO 4. Installazione e configurazione dell'hub
serbatoio 2410.
Hub serbatoio Vedere “Installazione di un hub serbatoio
Rosemount 2410
Misuratore di Trasmettitore di Rosemount 2410” a pag. 5-38.
livello radar temperatura
Rosemount multi-ingresso
5900S Rosemount 2240S
Display grafico di
campo
Rosemount 2230 7. Calibrazione.
Vedere “Calibrazione del misuratore di
livello” a pag. 5-122.
7 Calibrazione
Quando un misuratore di livello radar Rosemount 5900S è installato e
configurato, può essere necessario regolare la distanza di calibrazione
(Calibration Distance) per fare corrispondere livello misurato e livello
effettivo del prodotto. La regolazione deve essere effettuata una volta,
durante la messa in servizio definitiva.
5.1.3 Utilizzo del Il programma di installazione guidata dello strumento illustra i singoli passaggi
programma di della procedura. Il programma di installazione guidata può essere avviato in
differenti modi:
installazione
guidata dello
1. Selezionare la cartella
strumento Devices.
2. Fare clic con il tasto
destro del mouse e
selezionare Install New
dal menu popup, oppure
dal menu
Service>Devices
selezionare Install New.
5.2 SETUP DEL Il protocollo TRL/2 Modbus Master è disponibile come protocollo predefinito
PROTOCOLLO DI quando Rosemount TankMaster è installato su una workstation Tankmaster.
Altri protocolli, come Modbus Slave per la comunicazione con sistemi host,
COMUNICAZIONE
possono essere disponibili a richiesta. Contattare Emerson Process
Management / Rosemount Tank Gauging per ulteriori informazioni.
Un protocollo mette a disposizione fino a 8 canali. Per ogni canale è possibile
specificare la porta di comunicazione del PC (USB/COM) e i parametri
standard di comunicazione come Baud Rate e numero di Stop Bits.
SLAVE PROTOCOL
(PLC, SCADA, DCS)
RS232 o RS485
La workstation Tankmaster
può essere connessa ai Tankbus Misuratore di
dispositivi di campo e agli livello
host computer con l’uso di MASTER PROTOCOL radar 5900S
protocolli Master e Slave.
TRL2 Modbus
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
selezionare Protocols/Properties dal menu Service.
Proprietà
NOTA!
Se la comunicazione è interrotta e l'handshaking comprende DSR, nessuna
richiesta sarà inviata dal TankMaster Protocol Server. Questo può tradursi in
una sospensione di richiesta.
È abilitato il canale 1 di
Modbus Master
5.2.2 Configurazione di Un protocollo Slave permette la raccolta dei dati dalla workstation TankMaster
Slave Protocol a un host computer.
Channel
NOTA!
Deve essere installata una chiavetta hardware per eseguire uno slave
protocol server.
1. Selezionare
l'icona del
protocollo Modbus
Slave
2. Fare clic su
Properties
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
selezionare Protocols>Properties dal menu Service.
Proprietà
NOTA!
Se la comunicazione è interrotta e l'handshaking comprende DSR, nessuna
richiesta sarà inviata dal TankMaster Protocol Server. Questo può tradursi in
una sospensione di richiesta.
10. Fare clic sul tasto OK per salvare la configurazione corrente e chiudere
la finestra di configurazione.
Configurazione avanzata
Per configurare tempi di ritardo e interruzioni:
1. Nella finestra Slave Protocol Channel Configuration selezionare la
scheda Communication e fare clic sul tasto Advanced:
5.2.3 Configurazione Vedere il capitolo “Salvataggio del Communication Log su File” a pag. 7-39
del file di registro per informazioni su come archiviare un registro delle comunicazioni su disco.
5.2.4 Modifica della La configurazione del canale può essere modificata in qualsiasi momento.
configurazione Procedere come indicato di seguito:
del canale di 1. Nel workspace di WinSetup aprire la cartella Protocols e la sottocartella
protocollo dei protocolli con i canali abilitati.
Protocolli
Sottocartella
protocolli
5.2.5 Configurazione È possibile specificare quali server dei protocolli vengono collegati all'avvio di
server protocollo TankMaster WinSetup.
Per modificare la configurazione corrente procedere come indicato di seguito:
1. Nel workspace di WinSetup selezionare la cartella Protocols.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Configure.
5.3 PREFERENZE
5.3.1 Unità di misura Specificare le unità di misura per i calcoli di inventario e le variabili misurate,
come livello e temperatura. Per cambiare unità di misura:
1. Selezionare il server desiderato (ad es., This Workstation) nel workspace
di WinSetup.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Setup oppure dal
menu Service selezionare Servers>Setup.
3. Nella finestra Server Preferences selezionare la scheda Units.
NOTA!
Assicurarsi che le unità di misura desiderate siano specificate prima di
installare nuovi serbatoi e strumenti.
5.3.2 Temperatura aria Per modificare le preferenze Ambient Air Temperature, procedere come
ambiente indicato di seguito:
1. Selezionare il server desiderato (ad es., This Workstation) nel workspace
di WinSetup.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Setup oppure dal
menu Service selezionare Servers>Setup.
3. Nella finestra Server Preferences selezionare la scheda Ambient Air
Temperature.
5.3.3 Inventory I calcoli Local Gravity e Ambient Air Density sono usati per le misurazioni
automatiche della densità. Per modificare le impostazioni Inventory,
procedere come indicato di seguito:
1. Selezionare il server desiderato (ad es., This Workstation) nel workspace
di WinSetup.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Setup oppure dal
menu Service selezionare Servers>Setup.
3. Nella finestra Server Preferences selezionare la scheda Inventory.
4. Local Gravity.
Il valore Local Gravity è usato per i calcoli della densità e del peso se è
installato un trasmettitore opzionale della pressione.
Selezionare Manual per specificare il valore Local Gravity.
Selezionare Calculated affinché la gravità locale sia calcolata da
TankMaster. In questo caso occorre inserire i valori Latitude (Latitudine)
e Elevation (Altitudine) del luogo.
5. Ambient Air Density.
Il valore Ambient Air Density (Densità aria ambiente) è usato per il
calcolo di Observed Density (Densità effettiva) e Weight in Air (WIA -
Peso in aria).
Selezionare Manual se si vuole usare un valore specifico per Ambient
Air Density.
Selezionare Calculated se si vuole che la Ambient Air Density sia
calcolata da TankMaster. Il valore calcolato si basa su Base Density
(Densità base) e Ambient Air Temperature.
Vedere il Manuale di riferimento TankMaster WinOpi (documento n°
303028EN) per ulteriori informazioni sui parametri e i calcoli di
inventario.
6. Fare clic sul tasto OK per salvare le impostazioni correnti e chiudere la
finestra.
5.3.4 Varie Per modificare parametri come il tipo di Tank Capacity Table (Tabella capacità
serbatoio)o Reference Temperature (Temperatura di riferimento), procedere
nel modo seguente:
1. Selezionare il server desiderato (ad es., This Workstation) nel workspace
di WinSetup.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Setup oppure dal
menu Service selezionare Servers>Setup.
3. Nella finestra Server Preferences selezionare la scheda Miscellaneous.
5.3.5 Impostazione dei TankMaster WinSetup permette di specificare il prefisso della sigla che
prefissi nei nomi compare automaticamente all’installazione di nuovi serbatoi e strumenti.
Questi prefissi possono essere ignorati se si vogliono usare prefissi differenti.
Per inserire il prefisso:
1. Dal menu Service scegliere Preferences.
5.3.6 Layout La scheda Setup Tank View è usata per specificare le variabili da includere
visualizzazione nella finestra Tank View (Visualizzazione serbatoio), vedere Sezione 7:
Visualizzazione dati serbatoio.
serbatoio
TankMaster WinSetup consente di creare un nuovo layout di visualizzazione
del serbatoio e di archiviarlo su disco, nonché di caricare dal disco un layout
di tabella esistente.
3. Fare Clic sul tasto Load Table per modificare un layout tabella esistente
4. Nel quadro Available Parameters nella porzione sinistra della finestra
Preferences/Setup Tank View, selezionare il parametro da inserire nella
finestra Tank View (vedere Sezione 7: Visualizzazione dati serbatoio).
5. Fare clic sul tasto Move per eseguire lo spostamento nel quadro
Selected Parameters nella porzione destra della finestra
Preferences/Setup Tank View.
6. Ripetere i punti da 4 a 5 per ogni parametro che si vuole includere.
Il tasto Move All consente di spostare nell'elenco Selected Parameters
tutte le variabili contemporaneamente.
7. Assicurarsi che tutti i parametri che devono comparire nella finestra Tank
View siano inclusi nell'elenco Selected Parameters, come illustrato di
seguito:
NOTA!
Quando si fa clic sul tasto Apply o sul tasto OK, il setup dei parametri correnti
è archiviato nel layout tabella che risulta aperto nella Tank View.
Per vedere i parametri Tank specificati, fare clic con il tasto destro del mouse
e selezionare l’opzione Open Tank View.
Abilita
Tank Server
Nuovi serbatoi:
Visibile Nascosto
Configurazione
L'installazione di TankMaster comprende la configurazione del sistema
Raptor per la comunicazione con la workstation TankMaster, nonché la
configurazione dei parametri specifici degli strumenti.
La configurazione di un misuratore di livello radar comprende:
• mappatura rispetto a un serbatoio specifico nel database dell'hub
serbatoio 2410
• impostazione dei parametri di comunicazione
• selezione del tipo di antenna
• impostazione della geometria del serbatoio
• configurazione dei parametri ambientali del serbatoio
5.5.2 Procedura di Per installare e configurare una FCU 2160 procedere come indicato di
installazione seguito:
1. Avviare il programma di installazione guidata dello strumento. Per
ulteriori informazioni vedere “Utilizzo del programma di installazione
guidata dello strumento” a pag. 5-5.
NOTA!
Se sono configurate più FCU che utilizzano lo stesso indirizzo predefinito
(245), occorre modificare gli indirizzi delle unità FCU prima di potere utilizzare
il comando Verify. Per ulteriori informazioni vedere ”Come modificare
l'indirizzo Modbus della FCU 2160”.
NOTA!
Per informazioni sulla ridondanza dell'unità di comunicazione di campo,
vedere il documento Rosemount TankMaster Redundancy System - User´s
Guide (n° documento 303032EN).
5. Nella finestra FCU Communication fare clic sul tasto Next per proseguire
la procedura di installazione della FCU 2160.
6. Configurare le porte Group Bus (GB) e Field Bus (FB) sulla FCU.
(1) La FCU 2160 è dotata di serie di schede di comunicazione FCM per il bus TRL2. La
comunicazione RS-485 richiede una scheda FCI.
1. Selezionare Slave
Type=2410 Level per i
misuratori di livello
collegati a 2410
NOTA!
Dopo l'installazione e la configurazione di tutti gli strumenti e i serbatoi, la
posizione di uno strumento nello Slave Database non deve essere modificata,
in quanto ciò comprometterebbe la mappatura del serbatoio rispetto alla
posizione nello Slave Database.
Slave type 2410 Level, (pos 1A-32A) o 2410 Temp, (pos 1B-32B)
FCU field bus Bus di campo a cui è collegato lo strumento selezionato. Nella
configurazione tipica sono disponibili 4 bus di campo
2410 2230
TK-1
2240S
5900S
2410 2230
TK-2
Per ciascun misuratore di livello l'indirizzo 2410 Level nello Slave Database
della FCU 2160 deve essere uguale all'indirizzo Level Modbus nel database
serbatoi 2410.
In questo esempio l'indirizzo Level Modbus del serbatoio TK-1 è inserito nella
posizione 1A dello Slave Database della 2160 e nella posizione serbatoio 1
nel database serbatoi 2410.
L'indirizzo Level Modbus del serbatoio TK-2 è inserito nella posizione 2A
dello Slave Database della 2160 e nella posizione serbatoio 1 nel database
serbatoi 2410.
La Figura 5-4 illustra come configurare la FCU 2160 e due hub serbatoio
2410 per due misuratori di livello sui serbatoi TK-1 e TK-2:
L'indirizzo 2410 Temp nello Slave Database della FCU 2160 deve essere
uguale all'indirizzo ATD Modbus nel database serbatoi 2410.
Per il serbatoio TK-1 l'indirizzo ATD Modbus è inserito nella posizione 1B
dello Slave Database della 2160 e automaticamente assegnato alla posizione
serbatoio 1 nel database serbatoi 2410.
L'indirizzo Modbus ATD per il serbatoio TK-2 è inserito nella posizione 2B
dello Slave Database della FCU 2160 e automaticamente assegnato alla
posizione serbatoio 1 nel database serbatoi del secondo hub serbatoio 2410.
La Figura 5-5 illustra come configurare la FCU 2160 e due hub serbatoio
2410 per due strumenti ATD sui serbatoi TK-1 e TK-2:
Nota!
Per un serbatoio alla posizione 1
l'indirizzo ATD corrisponde
all'indirizzo Modbus dell'hub
serbatoio 2410 stesso.
2240S
2230
TK-1 5400
2240S TK-2
5400
2230
TK-3
L'indirizzo 2410 Level nello Slave Database della FCU 2160 deve essere
uguale all'indirizzo Level Modbus nel database serbatoi 2410.
In questo esempio gli indirizzi Level Modbus dei tre serbatoi sono inseriti nelle
posizioni 1A, 2A e 3A dello Slave Database della FCU 2160 e nelle posizioni
serbatoio 1, 2 e 3 nel database serbatoi 2410, come illustrato nella
Figura 5-7:
Gli indirizzi Modbus 2410 Temp nello Slave Database della FCU 2160
devono essere uguali agli indirizzi ATD Modbus nel database serbatoi 2410.
In questo esempio gli indirizzi 2410 Temp Modbus dei tre serbatoi sono
inseriti nelle posizioni 1B, 2B e 3B dello Slave Database della FCU 2160 e
nelle posizioni serbatoio 1, 2 e 3 nel database serbatoi 2410, come illustrato
nella Figura 5-8:
Si noti che l'indirizzo Modbus nel database serbatoi 2410 dello strumento
2410 stesso è assegnato automaticamente all'indirizzo Modbus dell'ATD per
la posizione serbatoio 1.
5.5.4 Riepilogo
dell'installazione
e della Selezione del tipo di strumento
configurazione FCU 2160
della 2160
Configurazione FCU.
Specificare i parametri di
comunicazione per ogni porta.
5.6.1 Programma di È molto importante che lo Slave Database della FCU 2160 sia correttamente
installazione configurato prima di configurare l'hub serbatoio Rosemount 2410. In questo
modo si assicura che la 2160 sia in grado di raccogliere i dati da differenti
guidata
dispositivi di campo.
Per ulteriori informazioni su come configurare lo Slave Database della FCU
2160, vedere “Installazione di un'unità di comunicazione di campo (FCU)
Rosemount 2160” a pag. 5-25.
Per avviare il programma di installazione guidata in TankMaster WinSetup,
procedere come illustrato di seguito:
1. Nella finestra Workspace selezionare la cartella Device.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Install New, oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Install New.
Compare la finestra Select Device.
Tipo di dispositivo
3. Dall'elenco Device Type , selezionare l'opzione 2410 Tank Hub.
Setup comunicazione
6. Specificare se TankMaster comunica direttamente con l'hub serbatoio
2410 oppure mediante un'unità di comunicazione di campo 2160 (FCU).
NOTA!
Se sono collegati più hub serbatoio 2410 che utilizzano lo stesso indirizzo
predefinito (247), occorre modificare gli indirizzi prima di potere utilizzare il
comando Verify. Per ulteriori informazioni vedere ”Come modificare l'indirizzo
Modbus del 2410”.
10. Nella finestra 2410 Tank Hub Communication fare clic sul tasto Next per
proseguire la procedura di installazione dello strumento 2410.
(1) La mappatura di più di un serbatoio richiede la versione per serbatoi multipli dell'hub
serbatoio Rosemount 2410. Vedere la descrizione tecnica del sistema Rosemount Raptor
per maggiori informazioni.
13. Inserire i nomi desiderati nel campo Tank Name. Questi nomi di
serbatoio devono altresì essere usati in una fase successiva durante
l'installazione dei serbatoi associati all'hub serbatoio 2410 corrente,
vedere “Installazione di un nuovo serbatoio” a pag. 5-101.
14. Per ciascun serbatoio, specificare l'indirizzo Modbus nella colonna Level
Modbus Address che deve essere associato al misuratore di livello.
Deve trattarsi dello stesso indirizzo Modbus configurato nello Slave
Database della FCU 2160 .
L'indirizzo Level Modbus è usato per identificare i misuratori di livello in
fase di distribuzione delle richieste dei dati di misura dall'unità di
comunicazione di campo 2160.
15. I vari strumenti non misuratori di livello in un serbatoio sono
rappresentati da un singolo dispositivo ATD nel sistema Raptor.
16. Fare clic sul tasto Next per proseguire la procedura di installazione.
17. Verificare che il TankMaster Level Tag sia corretto o specificarne uno
nuovo.
18. Verificare che il TankMaster ATD Tag sia corretto o specificarne uno
nuovo.
Se il campo ATD tag è vuoto e disabilitato, significa che nessuno
strumento ATD è associato con quella posizione serbatoio.
19. Fare clic sul tasto Next per proseguire la procedura di installazione.
21. Nel riquadro Display Tanks, selezionare le caselle dei serbatoi che si
vuole presentare nel display integrato del 2410.
22. Nel riquadro Display Tank Parameters, selezionare i parametri del
serbatoio che si vuole visualizzare selezionando le rispettive caselle. Per
ulteriori informazioni sui parametri disponibili vedere Tabella 5-4:
Variabile Descrizione
Temperature 1, 2 ... Valore di temperatura misurato dai sensori 1, 2, ecc...
Observed density L'effettiva densità del prodotto alla temperatura corrente.
Reference density Densità alla temperatura di riferimento (usata per i calcoli di
inventario).
Volume Volume totale osservato.
User defined (1-5) Variabili per la configurazione avanzata.
Per apportare eventuali modifiche, fare clic sul tasto Back finché non
compare la finestra corretta.
Configurazione avanzata
Il programma di installazione guidata non comprende tutte le opzioni di
configurazione dell'hub serbatoio 2410. Sono possibili ulteriori configurazioni
tramite la finestra 2410 Tank Hub Configuration:
• parametri di comunicazione host per il Primary Bus
• parametri di comunicazione ed emulazione host per il Secondary Bus
• relè virtuali
• Calcolo della densità ibrida
5.6.2 Riepilogo
dell’installazione
e configurazione
hub serbatoio
Properties
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Properties.
Per modificare l'indirizzo Modbus fare clic sul tasto Change per aprire la
finestra Change Address:
Per le antenne array per tubo di calma può essere necessario specificare la
dimensione dell'antenna (Antenna Size) e il diametro del tubo (Pipe
Diameter). Il Pipe Diameter è usato per compensare la minore velocità di
propagazione delle microonde all'interno di un tubo di calma. Consultare la
sezione “Uso della funzione Calibrate” a pag. 5-123 per maggiori informazioni
su come calibrare il 5900S per installazioni con tubo di calma.
Per configurare un'antenna personalizzata (User Defined antenna)
(impostazioni avanzate)
L'opzione User Defined (User Def. Free Propagation, User Def. Linear Pipe e
User Def. Modeconv. Pipe) deve essere usata solo in condizioni speciali per
antenne non standard:
Selezionare il tipo di antenna appropriato:
- User Defined Free Propagation
- User Defined Pipe
- User Defined Pipe Array
d. Inserire la lunghezza di connessione serbatoio (Tank Connection
Length) nel campo TCL.
e. Per le applicazioni con tubo di calma, inserire il diametro interno del
tubo di calma nel campo Pipe Diameter.
f. Se sono presenti interferenze vicino all'ugello, può essere
necessario regolare la distanza di sicurezza (Hold Off Distance).
Aumentando il valore Hold Off Distance, l'intervallo di misura si
riduce nella porzione superiore del serbatoio.
9. Nella finestra 5900S RLG Properties/Antenna fare clic sul tasto Apply
per salvare la configurazione.
Vedere il Manuale di riferimento Rosemount 5900S (n° documento
300520EN) per ulteriori informazioni sulla Hold Off Distance e su altri
parametri del misuratore di livello.
Punto di riferimento
serbatoio
Punto di riferimento
G>0 misuratore
G<0
13. Fare clic sul tasto OK per salvare la configurazione e chiudere la finestra
di configurazione.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Install New, oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Install New.
Compare la finestra Select Device:
12. Nella finestra 5900S RLG Summary fare clic sul tasto Finish per
verificare la configurazione e completare il programma di installazione
guidata. Per apportare eventuali modifiche, fare clic sul tasto Back
finché non compare la finestra corretta.
Per ulteriori informazioni consultare il Manuale di riferimento Rosemount
5900S ( n. documento 300520EN), paragrafo "Configurazione di base".
La finestra 5900S RLG Properties contiene ulteriori opzioni di configurazione,
vedere “Configurazione avanzata” a pag. 5-62
Ambiente serbatoio
Alcune condizioni di serbatoio possono richiedere una configurazione
aggiuntiva del misuratore di livello radar 5900S al fine di ottimizzare le
prestazioni di misura. Considerando le condizioni ambientali nel serbatoio, il
5900S può compensare situazioni quali rapide variazioni di livello, debolezza
dei segnali di eco o ampiezze variabili dell'eco superficiale.
5.8.1 Apertura della Per aprire la finestra 22XX ATD e per configurare gli strumenti ATD procedere
finestra come illustrato di seguito:
Properties 1. Nella finestra WinSetup Workspace, aprire la cartella Devices e
selezionare l'icona del dispositivo ATD.
Properties
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Properties.
Compare la finestra 22XX ATD:
Configurazione manuale
1. Assicurarsi che la casella Use Auto Sensor Configuration non sia
selezionata.
2. Selezionare il metodo di conversione nel campo Method.
Per maggiori informazioni sui metodi di conversione come User defined
table, User defined formula e User defined individual formula, vedere le
rispettive sezioni al paragrafo “Conversione temperatura definita
dall'utente” a pag. 7-4.
NOTA
Per sensori Single Spot e Multi Spot scegliere il sensore tipo Spot Pt 100 per
ottenere un corretto calcolo della temperatura media.
5. Fare clic sul tasto Apply per salvare la configurazione o fare clic sul
tasto OK per salvare la configurazione e chiudere la finestra.
NOTA
Se una determinata mappatura di parametri/sorgenti è già usata da un altro
serbatoio, compare un messaggio di avvertenza.
Configurazione dei
trasmettitori di
temperatura 644
5.8.7 Display grafico di Quella che segue è una breve descrizione della procedura di configurazione
campo 2230 di un display grafico di campo Rosemount 2230.
Tutti i campi della scheda 2230 Graphical Field Display sono disabilitati se
nessun display grafico di campo è associato al serbatoio corrente. I tasti
Configure Tank Display 2 e Configure Tank Display 3 sono disabilitati se
solo un Rosemount 2230 è mappata sulla posizione del database serbatoi
corrente dell'hub serbatoio Rosemount 2410.
Per configurare il display grafico di campo 2230 procedere nel modo
seguente:
1. Nella finestra 22xx ATD selezionare la scheda 2230 Graphical Field
Display:
2. Dagli elenchi nel riquadro Units for Display, selezionare le unità di misura
desiderate che lo strumento Rosemount 2230 dovrà usare per le
differenti variabili di misura del serbatoio.
3. Nel riquadro Display Tanks, selezionare i serbatoi da visualizzare nel
display Rosemount 2230 selezionando le rispettive caselle di controllo.
4. Nel riquadro Display Tank Parameters, selezionare i parametri che si
vuole visualizzare per ciascun serbatoio selezionando le rispettive
caselle.
5. Inserire nel campo Display Toggle Time il tempo di commutazione per i
parametri serbatoio visualizzati. I parametri selezionati saranno
visualizzati per un serbatoio per volta, a partire dal Tank 1.
6. Se si usa un secondo display grafico, fare clic sul tasto Configure Tank
Display No 2 e ripetere i punti da 1 a 4.
7. Se si usa un terzo display grafico, fare clic sul tasto Configure Tank
Display No 3 e ripetere i punti da 1 a 4.
8. Fare clic sul tasto Apply per salvare la configurazione o fare clic sul
tasto OK per salvare la configurazione e chiudere la finestra.
Proprietà
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Properties. Compare
la finestra 5400 RLT.
11. Per le applicazioni per tubo di calma selezionare la casella Enable still
pipe/Bridle Measurements e inserire il diametro interno del tubo Pipe
Inner Diameter.
Per ulteriori informazioni sulla Hold Off Distance e su altri parametri del
trasmettitore vedere il Manuale di riferimento Rosemount 5400 (n° riferimento
00809-0100-4026).
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Install New, oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Install New.
Compare la finestra Select Device:
13. Nella finestra 5400 RLT Summary fare clic sul tasto Finish per
completare il programma di installazione guidata. Per apportare
eventuali modifiche, fare clic sul tasto Back finché non compare la
finestra corretta.
La finestra 5400 RLT contiene ulteriori opzioni di configurazione, vedere
“Configurazione avanzata” a pag. 5-88
Ambiente serbatoio
Alcune condizioni del prodotto nel serbatoio possono richiedere speciali
opzioni di configurazione al fine di ottimizzare le prestazioni di misura del
trasmettitore di livello radar 5400. Configurando le condizioni ambientali nel
serbatoio, il 5400 può compensare situazioni quali rapide variazioni di livello,
debolezza dei segnali di eco, ampiezze variabili dell'eco superficiale o altre
possibili cause di imprecisione.
La finestra 5400 RLT/Environment è usata per ottimizzare il trasmettitore
radar 5400 per particolari condizioni del serbatoio:
Proprietà
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Properties.
Compare la finestra 5300 GWR.
13. Inserire l'altezza di riferimento del serbatoio (R) (Tank Reference Height
(R)). L'altezza di riferimento del serbatoio è definita come distanza tra il
punto di riferimento superiore (Upper Reference Point) e il punto di
riferimento zero (Zero Reference Point).
14. Inserire la distanza di riferimento (Reference Distance (G)). La distanza
di riferimento è la distanza tra il punto di riferimento superiore e la
flangia.
15. Inserire la distanza di calibrazione (Calibration Distance). Usare questa
variabile per regolare l'altezza di riferimento del serbatoio (R) affinché i
livelli di prodotto misurati corrispondano ai livelli misurati manualmente.
Normalmente è necessaria una piccola regolazione al momento
dell'installazione del dispositivo. Ad esempio, è possibile una minima
discrepanza tra l'altezza effettiva del serbatoio e il valore salvato nel
database del dispositivo se le dimensioni in base ai disegni non sono
aggiornate rispetto alle dimensioni effettive.
16. Selezionare il tipo di montaggio corretto (Mounting Type); Pipe
Chamber, Direct Bracket o Nozzle. Se nessuno di questi è appropriato,
selezionare Unknown. In base al tipo di montaggio prescelto può essere
necessario specificare anche altri parametri, quali il diametro interno e
l'altezza del bocchello (Inner Diameter e Nozzle Height).
17. Selezionare la casella Show level below probe end as zero affinché il
5300 indichi i livelli di prodotto negativi come zero.
18. Fare clic sul tasto Apply per salvare la configurazione o fare clic sul
tasto OK per salvare la configurazione e chiudere la finestra.
Per ulteriori informazioni sui differenti parametri geometrici del serbatoio
vedere il Manuale di riferimento Rosemount 5300 (n° riferimento
00809-0100-4530).
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Install New, oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Install New.
Compare la finestra Select Device:
13. Nella finestra 5300 GWR Summary fare clic sul tasto Finish per
completare il programma di installazione guidata. Per apportare
eventuali modifiche, fare clic sul tasto Back finché non compare la
finestra corretta.
La finestra 5300 GWR contiene ulteriori opzioni di configurazione, vedere
“Configurazione avanzata” a pag. 5-99
Modalità di misurazione
Lo strumento 5300 è preconfigurato in base al modello specificato e di norma
la modalità di misurazione non deve essere modificata.
Rapide variazioni di livello
Selezionare la casella Radio Level Change se la superficie si sposta
rapidamente in alto e in basso a velocità superiori a 0,1 m/s.
Costante dialettrica/Intervallo dielettrico
Il valore Product Dielectric Range è usato per impostare le corrette soglie di
ampiezza del segnale al fine di escludere i disturbi dal segnale di misura.
Nelle misurazione del livello di interfaccia, possono essere configurate
costanti dielettriche per i prodotti superiori e per i prodotti inferiori. Se non si
conosce il corretto intervallo di valori o se il contenuto del serbatoio varia
regolarmente, per l'opzione Product Dielectric Range selezionare Unknown
5.11.1 Panoramica La procedura base di installazione del serbatoio consiste nell’associare vari
dispositivi ai serbatoi corretti. Comprende inoltre la mappatura di variabili
quali Free Water Level e Vapor Pressure su specifiche uscite di misura.
NOTA!
Assicurarsi che le unità di misura siano specificate prima di installare un
nuovo serbatoio. Vedere anche “Unità di misura” a pag. 5-16.
4. Inserire un nome nel campo Tank Tag. Se nella finestra Tag Prefixes è
stato specificato un prefisso, questo compare automaticamente, vedere
“Impostazione dei prefissi nei nomi” a pag. 5-20. Si consiglia di utilizzare
per il serbatoio lo stesso nome specificato nel database dell'hub
serbatoio 2410, vedere“Installazione di un hub serbatoio Rosemount
2410” a pag. 5-38.
5. Fare clic sul tasto Next per proseguire l'installazione del serbatoio.
3. Gli strumenti
compaiono nel quadro
Selected Devices.
NOTA!
Si consiglia di installare tutti gli strumenti prima di installare i serbatoi. In un
sistema Raptor i dispositivi di campo devono essere installati come descritto
in “Procedura di installazione” a pag. 5-2.
7. Fare clic sul tasto Next per proseguire l'installazione del serbatoio.
8. Configurare il serbatoio .
La finestra Tank Configuration consente di abilitare le variabili di misura del
serbatoio, come Vapor Temperature, Vapor Pressure, Liquid Pressure e
Free Water Level (FWL) affinché siano usate nei calcolo della densità
effettiva (Observed Density) e di altri parametri di inventario. Per maggiori
informazioni sui parametri di inventario, vedere il Manuale di riferimento
TankMaster WinOpi TankMaster.
La casella Calculate in TankMaster può essere usata per gli strumenti privi di
calcolo interno del Level Rate. Selezionando la casella, il Level Rate è
calcolato dal programma TankMaster.
I valori Liquid Pressure e Vapor Pressure non sono automaticamente mappati
sugli strumenti di misura. Queste variabili di misura devono essere mappate
su uno strumento nella finestra 22XX ATD/Advanced Parameter Source
Configuration affinché siano disponibili per la configurazione nella finestra
Tank Configuration. Vedere Figura 5-11di pag. 5-107 per un esempio di come
mappare la variabile Liquid Pressure sull'uscita di un trasmettitore di
pressione Rosemount 3051S.
Vedere anche “Configurazione avanzata sorgente parametri” a pag. 5-74 per
ulteriori informazioni su come mappare le variabili di misura sui dispositivi
sorgente.
Per aprire la finestra 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration:
a. Nella finestra dell'area di lavoro TankMaster WinSetup, fare clic con
il pulsante destro del mouse sull'icona ATD e selezionare l'opzione
Properties.
b. Selezionare la scheda Advanced Parameter Source Configuration.
c. Mappare l'appropriata variabile di misura del serbatoio sull'uscita di
un trasmettitore disponibile sul Tankbus. La Figura 5-11di
pag. 5-107 mostra un esempio.
Configurazione avanzata
La finestra Advanced Tank Setup consente di modificare la mappatura di
variabili di misura del serbatoio sull'uscita del misuratore. Questa opzione può
ad esempio essere usata per mappare la presentazione dello stato del relè
nel programma TankMaster WinOpi sulle uscite relè di un hub serbatoio
Rosemount 2410.
NOTA!
La configurazione avanzata deve essere usata solo se non ci sono opzioni
adeguate nella finestra Tank Configuration.
9. Nella finestra Tank Configuration fare clic sul tasto Next per passare alla
fase successiva della procedura di installazione del serbatoio.
10. Specificare l'intervallo dei valori dei parametri da usare nelle varie
finestre per la presentazione dei dati di misura. Specificare inoltre se
usare i valori di misura (Automatic) dagli strumenti di misura disponibili o
valori manuali.
4. Riepilogo.
Nome del
serbatoio
corrente
Strumenti
associati
5.11.4 Riepilogo
dell’installazione Tipo di serbatoio
e della
Selezionare l'opzione del tipo di
configurazione serbatoio corrispondente al
del serbatoio serbatoio effettivo.
Configurazione serbatoio
Specificare i segnali di ingresso
per Vapor Temperature, Vapor
Pressure, Liquid Pressure e
Free Water Level (FWL).
5.11.5 Modifica della Dopo aver installato e configurato il serbatoio, le impostazioni correnti
configurazione possono essere modificate in qualsiasi momento aprendo la corrispondente
finestre di dialogo Properties. Per aprire la finestra di dialogo Properties per
del serbatoio
un serbatoio, procedere come descritto di seguito:
1. Nella finestra Workspace selezionare il serbatoio desiderato.
Proprietà
Disinstallazione
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l’opzione Uninstall.
4. Se il 2410 è collegato a una porta per bus di campo sulla FCU che non
era usata prima dell'aggiunta del nuovo hub serbatoio 2410, assicurarsi
che la finestra FCU Properties/Configuration sia correttamente
configurata per il bus primario dell’hub 2410 .
Ad esempio, può essere necessario modificare il Baud Rate in base al
tipo di bus di comunicazione usato (RS -485 o TRL2).
Vedere “Installazione di un'unità di comunicazione di campo (FCU)
Rosemount 2160” a pag. 5-25 per ulteriori istruzioni e informazioni.
5. Fare clic sul tasto Apply per salvare la configurazione.
6. Selezionare la scheda Slave Database.
5.12.2 Aggiunta di un Se a un hub serbatoio 2410 esistente sono collegati nuovi dispositivi, occorre
nuovo serbatoio aggiornare il database serbatoi 2410 e installare e configurare nuovi
dispositivi in TankMaster WinSetup.
in un hub
serbatoio 2410 1. Avviare il programma TankMaster WinSetup.
esistente 2. Aprire la finestra 2160 FCU Properties.
3. Selezionare la scheda Slave Database.
6. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare Devices>Properties.
Nuovi
È aggiunta la posizione
serbatoio 4
11. Verificare che la nuova posizione serbatoio compaia nel quadro destro
della finestra Tank Database. Nell'esempio precedente, i nuovi strumenti
sono mappati sulla posizione serbatoio 4 e una posizione serbatoio è
stata aggiunta all'elenco al fine di consentire la configurazione del nome
del serbatoio e degli indirizzi Modbus per i nuovi strumenti.
12. Inserire un nome nel campo Tank Name. Questo nome deve altresì
essere usato in una fase successiva durante l'installazione del serbatoio
associato all'hub serbatoio 2410 corrente, vedere “Installazione di un
nuovo serbatoio” a pag. 5-101.
13. Il campo Level Modbus Address deve essere abilitato per il nuovo
misuratore di livello. Specificare un indirizzo Modbus di propria scelta. Si
noti che l'indirizzo Modbus deve essere lo stesso configurato nello Slave
Database della FCU 2160 .
14. Se si installa un dispositivo ausiliario non misuratore di livello (Auxiliary
Tank Device (ATD)), come un trasmettitore di temperatura multi-ingresso
Rosemount 2240S, si abilita anche il campo ATD Modbus Address.
15. Fare clic sul tasto Apply per salvare la configurazione del database
serbatoi.
16. Selezionare la scheda Device Tags:
17. Verificare che il TankMaster Level Tag sia corretto o specificarne uno
nuovo.
18. Verificare che il TankMaster ATD Tag sia corretto o specificarne uno
nuovo.
Se il campo ATD tag è vuoto e disabilitato, significa che nessuno
strumento ATD è associato a quella posizione serbatoio.
19. Fare clic sul tasto Install New Devices in TankMaster per installare
automaticamente gli strumenti nell'area di lavoro TankMaster. È questo il
modo consigliato per installare dispositivi di campo in TankMaster, ma gli
strumenti possono essere installati anche in una fase successiva
mediante il programma di installazione guidata, vedere “Utilizzo del
programma di installazione guidata dello strumento” a pag. 5-5.
20. Fare clic sul tasto OK per salvare la configurazione e chiudere la finestra
di configurazione dell'hub serbatoio 2410.
21. Gli strumenti sono ora disponibili nell'area di lavoro TankMaster e
ciascun strumento deve essere configurato nella finestra Properties;
vedere ad esempio “Installazione di un misuratore di livello radar
Rosemount 5900S” a pag. 5-51 e “Installazione dei dispositivi ausiliari” a
pag. 5-65.
22. Procedere con l'installazione del serbatoio, come descritto in
“Installazione di un nuovo serbatoio” a pag. 5-101.
Ora il serbatoio e i dispositivi di campo sono installati e configurati e
compaiono nell'area di lavoro TankMaster.
5.13 CALIBRAZIONE Normalmente, per ottenere una buona corrispondenza tra livello misurato e
DEL MISURATORE livello effettivo, è necessaria una piccola regolazione dello strumento. Ad
esempio, piccoli errori nei parametri geometrici del serbatoio, come l'altezza
DI LIVELLO
(R) o la posizione del punto di riferimento del misuratore, possono provocare
alterazioni (vedere il manuale di riferimento del misuratore di livello radar
Rosemount 5900S, n° documento 300520EN, per maggiori informazioni sulla
geometria del serbatoio).
Il misuratore di livello Rosemount 5900S può essere calibrato usando il
paramatro Calibration Distance. Tale parametro può essere regolato
manualmente nella finestra 5900S Properties/Geometry oppure si può usare
la funzione Calibrate per consentire a WinSetup di calcolare una Calibration
Distance ottimizzata basandosi sui dati di misura provenienti da differenti
livelli del prodotto e rilevamenti manuali.
NOTA!
Per la descrizione completa della calibrazione di un misuratore di livello radar
Rosemount 5900S vedere il manuale di riferimento Rosemount 5900S (n°
documento 300520EN).
5.13.1 Regolazione Il misuratore di livello Rosemount 5900S può essere calibrato manualmente
Manuale usando il paramatro Calibration Distance(1). Comparando un livello sondato
manualmente con il corrispondente livello misurato dal radar, può essere
calcolato un valore di Calibration Distance con la seguente formula:
Nuova Calibration Distance = Vecchia Calibration Distance L,
dove L = livello osservato (manuale) – livello misurato dal trasmettitore.
Per modificare la Calibration Distance memorizzata nel database dello
strumento di misura:
1. Selezionare l’icona dello strumento di misura nell'area di lavoro di
WinSetup.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l’opzione
Properties.
3. Selezionare la scheda Geometry.
4. Inserire il valore Calibration Distance nel campo corrispondente e fare
clic sul tasto OK .
(1) Può essere necessario regolare il valore Tank Connection Length (TCL) anche per le
antenne non standard.
5.13.2 Uso della La funzione Calibrate è uno strumento che consente di calcolare la
funzione Calibration Distance eil fattore di correzione per le misurazioni per tubi di
calma. Ottimizza le prestazioni di misura dalla cima al fondo del serbatoio
Calibrate
riducendo al minimo in modo automatico lo scostamento tra i livelli effettivi del
prodotto e i livelli misurati dallo strumento.
Per calibrare un misuratore di livello radar Rosemount 5900S
1. Selezionare il misuratore di livello 5900S nella finestra Workspace,
quindi fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Calibrate,
oppure scegliere Calibrate dal menu Service/Devices:
2. Fare clic sul tasto Calibration Data per aprire la finestra Calibration
Data. Inserire i valori di livello rilevati a mano e i valori corrispondenti
rilevati dal misuratore di livello. Fare clic sul tasto Save Calibration Data
in PC Database.
3. Fare clic sul tasto Write new calibration data to RTG per salvare i dati
di calibrazione correnti. Facendo clic sul tasto Write new calibration
data to RTG viene calcolata una nuova Calibration Distance e vengono
ricalcolati i valori di livello del misuratore 5900S nella finestra Calibration
Data.
5.14 CAPACITÀ DEL La geometria del serbatoio può essere definita nella tabella di conversione; la
SERBATOIO Tank Capacity Table (TCT). La TCT è usata per convertire il livello del
prodotto in volume. È possibile specificare differenti tipi di TCT: Raw;
International e Northern.
Per ulteriori informazioni su come impostare la tabella di capacità dei
serbatoi, consultare il Manuale di riferimento Rosemount TankMaster WinOpi
(n. documento 303028EN).
Per aprire la finestra Tank Capacity Setup per un determinato serbatoio,
selezionare l'icona del serbatoio nella finestra dell'area di lavoro, fare clic con
il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione Tank Capacity:
5.15 VOCI SERBATOIO La finestra delle voci serbatoio Tank Entry è usata per specificare una serie di
parametri di prodotto da utilizzare per i calcoli di inventario. TankMaster può
usare i dati misurati, oppure i dati inseriti manualmente. Per aprire la finestra
Tank Entry:
1. Nell'area di lavoro di WinSetup selezionare il serbatoio da configurare.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e scegliere l’opzione Tank Entry.
5.16 PREDISPOSIZIONE Questa sezione descrive come installare un sistema di misurazione della
DI UN SISTEMA densità online Rosemount Raptor , da utilizzare per i calcoli della massa.
Prima di avviare l'impostazione assicurarsi che lo Slave Database della FCU
IBRIDO
2160 sia configurato correttamente, vedere “Installazione di un'unità di
comunicazione di campo (FCU) Rosemount 2160” a pag. 5-25.
Affinché i calcoli della massa funzionino correttamente, deve essere inserita
una tabella di conversione (chiamata anche Tank Capacity Table, tabella di
capacità serbatoio), vedere il Manuale di riferimento TankMaster WinOpi, n°
documento 303028EN per maggiori informazioni.
Un sistema ibrido Rosemount Raptor di norma comprende due sensori di
pressione, P1 e P3, oltre a un misuratore di livello radar Rosemount 5900S.
Per configurare il sistema procedere come illustrato di seguito:
1. Avviare il programma TankMaster WinSetup.
2. Nella finestra dell’area di lavoro, selezionare l'icona del server serbatoio
(This Workstation nell'esempio seguente):
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Setup oppure dal
menu Service selezionare Servers>Setup per aprire la finestra Server
Preferences.
4. Selezionare la scheda Units.
Densità
Pressione
11. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties, oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices>Properties per aprire
la finestra 22XX ATD.
12. Selezionare la scheda Advanced Parameter Source Configuration.
Proprietà
16. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare Tanks>Properties per aprire la finestra
Tank Configuration.
17. Selezionare la scheda Configuration.
21. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Hybrid Tank Setup
oppure dal menu Service selezionare Tanks>Hybrid Tank Setup per
aprire la finestra Hybrid Tank Setup.
NOTA!
Specificare il livello minimo di prodotto effettivo e non la distanza tra il sensore
di pressione e la superficie del prodotto.
27. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Tank Entry oppure
dal menu Service selezionare Tanks>Tank Entry per aprire la finestra
Tank Entry.
La densità di riferimento
(Reference Density) è
calcolata automaticamente
31. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare Tanks>Properties per aprire la finestra
Tank Configuration.
32. Selezionare la scheda Value Entry.
6.1 MODIFICA DELLA Dopo aver installato e configurato uno strumento, ogni parametro inserito può
CONFIGURAZIONE essere modificato in qualsiasi momento aprendo la finestra di dialogo
Properties.
DEI DISPOSITIVI
Per aprire Properties procedere come illustrato di seguito:
1. Nella finestra dell’area di lavoro di WinSetup selezionare il dispositivo
desiderato.
2. Aprire la cartella Devices e selezionare l'icona dello strumento.
Proprietà
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties oppure
dal menu Service selezionare l'opzione Devices/Properties.
4. Compare la finestra delle proprietà dello strumento (in questo esempio
5900S RLG Properties, vedere pagina seguente) con varie schede che
consentono di modificare le impostazioni correnti.
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
6.2 DISINSTALLAZIONE Gli strumenti possono essere disinstallati dall’area di lavoro di WinSetup in
DEI DISPOSITIVI qualsiasi momento. Tuttavia, occorre prima disinstallare il serbatoio
associato. In alternativa, è possibile mantenere il serbatoio scollegando lo
strumento dal serbatoio associato prima di disinstallare lo strumento.
Per disinstallare un dispositivo
1. Iniziare disinstallando il serbatoio associato, vedere “Disinstallazione di
un serbatoio” a pag. 5-113.
Disinstallazione
Proprietà
Modifica
Freccia a sinistra
Il misuratore di livello
LT-TK-1 non è associato al
serbatoio TK-1,
ma è ancora disponibile
sotto la cartella Devices.
7. Verificare che lo strumento (in questo caso, LT-TK-1) non sia più
associato al serbatoio.
8. Aprire la cartella Devices:
Disinstallazione
7.1 STATO DEL La finestra System Status Overview mostra lo stato e le proprietà dell'intero
SISTEMA sistema, del Tank Server, dei Protocol Server e degli strumenti.
Per aprire la finestra System Status Overview procedere come illustrato di
seguito:
1. Selezionare una workstation nella finestra Workspace.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare System Status
Overview, oppure dal menu Service selezionare Servers>System
Status Overview.
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA
Rosemount Raptor gennaio 2013
7.2 PERSONALIZZAZIONE Per aggiungere opzioni personalizzate al menu Tools, procedere come
DEL MENU TOOLS illustrato di seguito:
IN WINSETUP 1. Selezionare l'opzione Tools>Applications.
Aggiungi
2. Fare clic sul tasto Add per aggiungere una nuova opzione nel menu
Tools.
Testo menu
3. Nel campo Menu Text inserire il testo che si vuole fare comparire nel
menu Tools.
Comando
5. Sfogliare fino al file del programma da associare alla nuova opzione del
menu Tools, come indicato nel campo Menu Text.
6. Fare clic sul tasto Open e tornare alla finestra Customize.
7. Nel campo Arguments inserire l’argomento che si desidera aggiungere
alla riga di comando. Di norma tale riga rimane in bianco.
8. Fare clic sul tasto OK.
9. Nel menu Tools, selezionare la nuova opzione di menu e verificare che
l'applicazione associata si avvii nel modo previsto.
Disabilitazione della
configurazione
automatica del
sensore
Scelta del
metodo di
conversione
7.3.3 Formula singola Se si usa User Defined Individual Formula, è applicata una formula
personalizzata matematica per ciascun elemento di temperatura:
R=R0*(1+AN*T+BN*T2+CN*T3), dove
• R è la resistenza alla temperatura T
• R0 è la resistenza a 0°C
• A, B, e C sono le singole costanti per ciascun elemento
• N è numero dei sensori di temperatura
7.4 VISUALIZZAZIONE In un sistema Rosemount Raptor i dati di misura sono salvati in continuo nei
DI INPUT E registri di ingresso (Input registers) degli strumenti, come l'hub serbatoio
Rosemount 2410, il misuratore di livello radar Rosemount 5900S e altri.
HOLDING
Controllando i registri di ingresso di uno strumento è possibile verificare che
REGISTERS funzioni correttamente.
Gli Holding registers memorizzano numerosi parametri del trasmettitore
usati per controllare le prestazioni di misura.
Per visualizzare entrambi i registri di uno strumento procedere come illustrato
di seguito:
1. Nell’area di lavoro di WinSetup, selezionare l'icona dello strumento:
7.5 MODIFICA DEGLI La maggioranza degli Holding registers può essere modificata semplicemente
HOLDING digitando un nuovo valore nell’appropriato campo di Value. Alcuni Holding
registers (in grigio nella colonna Value) si possono modificare in una finestra a
REGISTERS
parte. In tal caso è possibile operare la selezione da un elenco di opzioni o
modificare separatamente i data bit.
Per modificare un Holding register procedere così:
1. Nell’area di lavoro di WinSetup, selezionare l'icona dello strumento:
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione View
Holding Registers oppure dal menu Service selezionare
Devices>View Holding Registers.
4. Fare clic sul tasto Apply per salvare l dati del registro o fare clic sul tasto
Close per salvare e chiudere la finestra.
7.6 VISUALIZZAZIONE La finestra View Diagnostic Registers mostra un set predefinito di Holding e
DEI REGISTRI DI Input registers diagnostici. Per ciascun dispositivo è presente un set
predefinito di registri diagnostici modificabile nella finestra Configure
DIAGNOSTICA
Diagnostic Registers. Fare clic con il tasto destro del mouse su un angolo di
ridimensionamento per aprire una finestra di dialogo. L'opzione Properties
consente di controllare o modificare i valori dei parametri.
Per visualizzare e configurare i registri di diagnostica:
1. Selezionare l’icona del dispositivo (ad esempio, un Rosemount 2410 o
5900S) nell'area di lavoro di TankMaster WinSetup.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare View Diagnostic
Registers.
I valori dei registri mostrati nella finestra sono di tipo read only (solo lettura).
Vengono caricati dal dispositivo all'apertura della finestra.
Quando le celle della tabella, nella colonna Value, hanno sfondo grigio,
significa che il registro è di tipo Bitfield o ENUM. Per aprire una finestra
Expanded Bitfield/ENUM per questo tipo di registro, fare doppio clic sulla
cella.
Contrassegnare la casella Show in Hex per visualizzare i registri Bitfield e
ENUM in formato esadecimale.
È possibile visualizzare i registri diagnostici per dispositivi dello stesso tipo
senza chiudere la finestre e riaprirla per un nuovo strumento. Premere i tasti
o per passare allo strumento successivo o precedente. In
alternativa, selezionare uno strumento diverso dal menu a sinistra.
Il tasto Print consente di stampare i dati del registro corrente.
7.6.1 Il tasto Configure Il tasto Configure consente di aprire la finestra Configure Diagnostic
Registers, dalla quale è possibile modificare l'elenco dei registri da
visualizzare nella finestra View Diagnostic Registers per gli strumenti del tipo
selezionato.
Tipo di registri
Prefisso gruppo
NOTA!
Alcuni dispositivi non supportano la funzione Group Prefix.
7.6.2 Ripristino Per ripristinare la finestra View Diagnostic Registers sui valori predefiniti, è
impostazioni di necessario rimuovere il file contenente i dati della configurazione corrente per
la finestra View Diagnostic Registers.
fabbrica
Per ripristinare l'impostazione predefinita, procedere come illustrato di
seguito:
1. Sotto Gestione risorse di Windows, aprire la cartella:
C:\Rosemount\TankMaster\Setup\Data,
7.7 REGISTRAZIONE I dispositivi Raptor, come Rosemount 2410 e Rosemount 5900S, supportano
DEI DATI DI la registrazione dei registri di diagnostica, funzione utile a verificare che lo
strumento funzioni correttamente. Alla funzione di registrazione si può
MISURA
accedere dal programma TankMaster WinSetup. Per avviare la registrazione,
procedere nel modo seguente:
1. Avviare il programma TankMaster WinSetup.
2. Selezionare l'icona dello strumento nell'area di lavoro di WinSetup.
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Logging.
7.8.1 Salvataggio Per salvare su file i registri dei database di configurazione (Holding register)
registri di un per un singolo strumento, procedere come illustrato di seguito:
singolo 1. Avviare il programma TankMaster WinSetup.
dispositivo 2. Nella finestra dell'area di lavoro TankMaster WinSetup, fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona del dispositivo.
3. Selezionare l'opzione Save Database to File, oppure dal menu Service
selezionare Devices>Save Database to File.
Salva
Gli Input registers possono altresì essere salvati su disco per scopi di
assistenza e risoluzione dei problemi:
1. Selezionare Input Registers.
2. Selezionare Predefined Registers o User-Defined Registers.
L'opzione Predefined salva i registri usati più spesso.
L'opzione User-defined salva un intervallo specifico di Input registers.
3. Per l'opzione User-defined specificare un intervallo di registri inserendo il
primo e ultimo registro.
4. Fare clic sul tasto Browse, quindi selezionare una cartella e digitare un
nome per il file.
5. Fare clic sul tasto Save per salvare su file i dati del registro.
7.8.2 Salvataggio Per salvare una copia di backup della configurazione corrente per più
registri di dispositivi, procedere come segue:
dispositivi 1. Nell'area di lavoro di TankMaster WinSetup selezionare la cartella
multipli Devices.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione Save
Database of All to Files oppure dal menu Service selezionare
Devices>Save Database of All to Files.
Gli Input registers possono altresì essere salvati su disco per scopi di
assistenza e risoluzione dei problemi:
1. Selezionare i dispositivi che si vuole includere.
2. Selezionare Input Registers.
3. Selezionare l'opzione Predefined Registers o User-Defined.
L'opzione Predefined salva i registri usati più spesso.
L'opzione User-defined salva un intervallo specifico di Holding registers
e deve essere usata solo per l'assistenza avanzata.
4. Fare clic sul tasto Browse, quindi selezionare una cartella e digitare un
nome per il file.
5. Fare clic sul tasto Start per salvare il file.
3. Inserire un percorso e un nome per il file, oppure fare clic sul tasto
Browse e selezionare un file del database di backup da caricare.
4. Fare clic sul tasto Upload per avviare il caricamento del database di
ripristino.
7.9 UPGRADE DEL TankMaster WinSetup consente di aggiornare il software dei misuratori di
SOFTWARE DEL livello e di altri strumenti Rosemount Raptor.
DISPOSITIVO Per caricare un nuovo software procedere così:
1. Assicurarsi che i dispositivi siano adeguatamente preparati per la
riprogrammazione.
2. Nella finestra WinSetup Workspace, aprire la cartella Devices o
selezionare l'icona del dispositivo specifico nella cartella Devices.
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione Program
All, oppure dal menu Service selezionare Devices>Program All
(per un singolo dispositivo, selezionare Program, oppure dal menu
Service selezionare Devices>Program).
7. Fare clic sul tasto Start Programming per dare inizio alla
programmazione dei dispositivi.
7.10 SCANSIONE La finestra Tank Scan permette di visualizzare gli echi all'interno del serbatoio
SERBATOIO e impostare i parametri principali per consentire al misuratore di livello radar
Rosemount 5900S di distinguere l'eco superficiale da echi e rumori di
disturbo.
Per aprire la finestra Tank Scan:
1. Nell'area di lavoro WinSetup selezionare l'icona dello strumento di
misura 5900S.
Scansione
serbatoio
4. La finestra Tank Scan contiene tre aree: un grafico (Graph Area), una
legenda con varie opzioni (Legend/Options), i tasti di salvataggio (File
Storage) e altri tasti azione.
7.10.1 Grafico Quando si apre la finestra Tank Scan, WinSetup legge i dati del serbatoio
dallo strumento di misura. Il processo è indicato da una barra di avanzamento
in basso a destra nella finestra Tank Scan.
7.10.2 Legenda/opzioni Le seguenti voci possono comparire nell'area del grafico (selezionare la
casella corrispondente per ciascuna voce):
Curva Tank
Echo
Curva Tank
Echo
precedente
Eco di
disturbo
Punto di soglia
ampiezza
Picchi
precedenti
7.10.3 Archiviazione di Per salvare i dati Tank Scan visualizzati nel grafico
un file 1. Nella finestra Tank Scan fare clic sul tasto Save.
NOTA!
Il file di archiviazione dati predefinito è nominato StrTankScanII.dat. Il file è
salvato nella seguente cartella: C:\Program Files\Rosemount\Lib\Data\.
8. Premere OK.
7.10.4 Tasti di comando Nella finestra Tank Scan sono presenti i seguenti tasti:
7.10.5 Modifica Tutti gli elementi dotati di angoli di ridimensionamento possono essere
modificati. Ciascun angolo di ridimensionamento può essere spostato con il
puntatore del mouse.
Angoli di
ridimensionament
o per spostare o
modificare le
finestre con il tasto Proprietà
destro del mouse
Fare clic con il tasto destro del mouse su un angolo di ridimensionamento per
aprire una finestra di dialogo. L'opzione Properties consente di controllare o
modificare i valori dei parametri.
I seguenti parametri possono essere modificati mediante spostamento o
facendo clic su un angolo di ridimensionamento con il tasto destro del mouse:
• General Amplitude Threshold
• Amplitude Threshold Point
• False Echo Area
• Hold Off Distance
7.11.1 Visualizzazione Per vedere i dati di misura di tutti i serbatoi, procedere nel modo seguente:
dei dati di tutti i 1. Nel workspace di WinSetup selezionare la cartella Tanks.
serbatoi
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Summary Tank
View oppure dal menu Service selezionare Tanks/Summary Tank
View.
7.11.2 Visualizzazione Per vedere i dati di misura di un solo serbatoio, procedere nel modo
dati di un solo seguente:
serbatoio 1. Nell'area di lavoro di WinSetup, selezionare l'icona del serbatoio
desiderato.
Apri
visualizzazione
serbatoio
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare OpenTank View
oppure dal menu Service selezionare Tanks/Open Tank View:
I dati di misura del serbatoio selezionato compaiono nella finestra Tank View.
2. Dal menu View selezionare Alarms. La finestra Alarm Status mostra gli
allarmi correnti per il serbatoio selezionato:
7.13.1 Registrazione WinSetup consente di registrare le comunicazioni sui vari canali del protocollo
delle di comunicazione. È possibile registrare strumenti specifici oppure escludere
determinati codici funzione e tipi di errore.
comunicazioni
sui canali Per registrare la comunicazione di un particolare canale di protocollo:
1. Nell'area di lavoro di WinSetup, selezionare l'icona del canale del
protocollo:
Visualizza log
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione View Log
oppure dal menu Service selezionare Channels/View Log.
Proprietà
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare Properties, oppure
dal menu Service selezionare ChannelsProperties.
NOTA!
Se viene raggiunto il numero massimo di file, TankMaster sovrascrive i file di
registro esistenti.
7.13.3 Ricerca degli È possibile cercare gli strumenti presenti sui canali del protocollo di
strumenti comunicazione:
connessi 1. Nell'area di lavoro di WinSetup, aprire la cartella Protocols e la
sottocartella del protocollo desiderato.
2. Selezionare il canale di protocollo desiderato. Per ulteriori informazioni
sui canali del protocollo, vedere “Setup del protocollo di comunicazione”
a pag. 5-6.
Ricerca dispositivi
3. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare l'opzione Find
Devices , oppure
dal menu Service selezionare Channels/Find Devices.
4. Digitare i valori opportuni nel campo First Address e Last address per
limitare la ricerca a un certo range di indirizzi (intervallo massimo 1-255).
7.13.4 Statistiche del La funzione Protocol Statistics è uno strumento utile per controllare la qualità
canale della comunicazione tra la wokstation TankMaster e i dispositivi connessi.
Per vedere i dati statistici di un canale di protocollo, procedere come segue:
1. Nell'area di lavoro di WinSetup, aprire la cartella Protocols e la
sottocartella del protocollo desiderato.
Cartella
protocolli
Sottocartella
protocolli
Canale
Statistiche
Icona Administrator
7.14.1 Log on Per apportare modifiche nella finestra TankMaster Administrator occorre
usare la funzione Log on.
Per accedere (effettuare il "log on") a TankMaster Administrator:
1. Aprire la finestra TankMaster Administrator facendo clic sull'icona sul lato
destro della barra delle applicazioni di MS Windows.
Log on
NOTA!
La password predefinita è admin.
Modifica
della
password
5. Premere OK.
7.14.4 Backup La funzione di backup può essere usata per salvare i dati di configurazione di
strumenti e serbatoi così come le impostazioni dell'area di lavoro per
Winsetup e WinOpi.
Per eseguire copie di backup della configurazione corrente:
1. Aprire la finestra TankMaster Administrator e fare clic sul tasto Backup.
7.14.5 Ripristino Se il sistema operativo del PC ha subito un crash che ha compromesso i file
TankMaster, le impostazioni di TankMaster possono essere ripristinate
usando i file di backup. Per ripristinare le impostazioni TankMaster procedere
così:
1. Controllare che WinSetup e WinOpi siano chiusi. Per controllare se sono
in esecuzione programmi TankMaster, fare clic sul tasto Processes nel
programma TM Administrator. Si noti che nella finestra Processes
compare anche il programma TankMaster Administrator stesso, vedere
“Processi” a pag. 7-55. È anche possibile aprire il Task Manager di
Windows per assicurarsi che il programma Tankserver.exe sia chiuso.
2. Aprire la finestra TankMaster Administrator.
3. Fare clic sul tasto Backup. Compare la finestra Backup.
NOTA
Se si esegue l'upgrade da TankMaster versione 4.H0 o precedente alla
versione 4.H1 o successiva, non selezionare l'opzione Registry key.
L'opzione Registry key non deve essere usata se TankMaster è stato
reinstallato su un altro disco rigido o in un’altra cartella rispetto
all'installazione originale. I percorsi dei file di configurazione e dei dati di
TankMaster devono essere uguali per i file di backup e i file ripristinati.
12. Il tasto Copy Log può essere usato per archiviare il registro di ripristino
nella cartella Rosemount\Server\Log. Fare clic sul tasto Next per
continuare
7.14.6 Informazioni L’opzione File Info permette di vedere l’elenco di tutti i file contenuti nel
sulla versione dei pacchetto software TankMaster. Questo elenco presenta le versioni dei file e
brevi descrizioni.
file
L’elenco può essere archiviato usando il tasto Save to File. Il file è in formato
testo e può essere aperto con qualsiasi programma di word processing:
NOTA!
Se si inserisce il nome del file nella finestra di dialogo Save to File, inserire
anche l’estensione txt, ad es. inserire File_Version.txt.
7.14.7 Processi Per visualizzare i programmi TankMaster al momento in esecuzione, fare clic
sul tasto Processes nella finestra TankMaster Administrator :
Questa sezione del manuale fornisce una breve guida dei menu del software
di configurazione TankMaster WinSetup. Facendo clic con il tasto destro del
mouse si visualizzano diverse opzioni di menu in base alla cartella o allo
strumento selezionato nell'area di lavoro di TankMaster.
Le opzioni del menu Service sono disponibili facendo clic con il tasto destro
del mouse su una cartella o su uno strumento specifico, come illustrato di
seguito, nonché nella barra dei menu nella porzione superiore dell'area di
lavoro di TanMaster.
Figura 8-1. Le opzioni del menu
Service sono disponibili anche
premendo il tasto destro del
mouse.
Menu
Area di lavoro
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del
sistema
Rosemount Raptor 300510IT, Rev AA
8.1 FILE
New Connection Esegue la connessione a un altro server serbatoio.
Se è stata selezionata una workstation, nel menu File sono disponibili nuove
opzioni:
8.2 VIEW
Toolbar Nasconde o visualizza la barra strumenti.
Status bar Nasconde o visualizza la barra di stato.
Find Object Cerca un serbatoio o uno strumento.
Workspace Apre o chiude la finestra Workspace (area di
lavoro).
Refresh Views Aggiorna la visualizzazione corrente.
Alarms Mostra l'elenco degli allarmi attivi per tutti i serbatoi
della rete o per i serbatoi collegati a una determinata
workstation.
8.3 SERVICE Le opzioni di assistenza sono inserite nel menu Service oppure sono
accessibili facendo clic con il tasto destro del mouse su una cartella, su uno
strumento o su serbatoio specifico.
Devices > Expand All Mostra tutti gli elementi della cartella Device.
Collapse All Chiude la cartella Device.
Install New Installa nuovi strumenti avviando il programma di
installazione guidata.
Programm All Scarica un programma applicativo su un gruppo di
strumenti.
Save Salva i registri di database per vari strumenti.
Databases of
All to Files
Overview IOT Visualizza una panoramica dei terminali IOT
Terminals installati.
Register Log Mostra un elenco dello stato corrente del log degli
Overview strumenti collegati.
Devices > Expand all Mostra tutti gli strumenti collegati all'unità di
comunicazione di campo 2160.
Collapse All Chiude la cartella Device.
Devices > Expand all Mostra tutti gli strumenti collegati all'hub serbatoio
Rosemount 2410 selezionato.
Collapse All Chiude la cartella Device.
Uninstall Rimuove lo strumento selezionato.
Save Salva il setup corrente degli holding register su file.
Database to Questa funzione può essere utile per salvare un
File backup del database corrente. Può essere
scaricato su uno strumento scegliendo l’opzione
Upload Database.
Upload Carica un database sullo strumento selezionato.
Database
View Input Visualizza i valori degli input register. È possibile
Registers scegliere tra un gruppo predefinito di registri o
specificare un determinato campo di registri.
View Holding Visualizza gli holding register (database). È
Registers possibile scegliere tra un gruppo predefinito di
registri o specificare un determinato campo di
registri.
View Visualizza i registri diagnostici per lo strumento
Diagnostic selezionato.
Registers
Restart Riavvia lo strumento. Il software di avvio esegue
una procedura di inizializzazione e prove di
memoria.
Logging Esegue l'accesso per i registri diagnostici.
Program Scarica un programma applicativo sullo strumento.
Live List Mostra l'elenco degli strumenti collegati al Tankbus.
Manual Relay Modifica manuale dello stato del relè
Control
Simulation Simula i dispositivi di campo per verificare la
comunicazione con un sistema host.
Properties Visualizza e modifica le impostazioni del dispositivo
corrente (non in modalità di sola visualizzazione -
View Only ).
Write Protect Protegge il database degli holding register dalle
modifiche accidentali.
Protocolli
Protocols > Configure Esegue la connessione ai vari server di protocollo.
Channels > Find Devices Ricerca uno strumento compreso in un certo range
di indirizzi.
View Log Visualizza la finestra Realtime Log. Si può scegliere
di visualizzare solo alcuni codici funzione , indirizzi
strumenti e tipi di errore.
Statistics Apre la finestra Channel Statistics che visualizza
numerosi dati statistici come messaggi ricevuti,
messaggi inviati, errori di timeout ecc.
State Visualizza informazioni circa i canali di protocollo
selezionati.
Properties Visualizza e modifica le impostazioni di
comunicazione, il log dei file e la mappatura del
serbatoio (per protocolli slave ) (non in modalità
View Only).
Preferences
Preferences Specifica i prefissi Tag (sigla) e il layout di
visualizzazione serbatoio (Tank View).
8.4 TOOLS
Administrative Tools > User Manager Consente di gestire gli account utente.
User Information Visualizza informazioni circa l'utente corrente.
Set Password Modifica la password per l'utente corrente.
Set Inactivity Timeout Definisce l'intervallo di inattività dell'utente.
Set Required Access Imposta i necessari livelli di accesso per varie operazioni di TankMaster.
Levels
Tank Echo Viewer Apre il visualizzatore della scansione del serbatoio per il misuratore di livello
selezionato.
Custom menu Apre una voce di menu personalizzata.
8.5 HELP
Online Help Apre la guida online.
Manuale di riferimento Apre il manuale di riferimento di WinSetup con il programma Acrobat Reader.
Set Reference Manual Specifica quale manuale di riferimento (lingua) aprire con la voce di menu
Reference Manual.
About Setup Visualizza informazioni sul programma WinSetup.
Indice analitico
Numeri B Configurazione avanzata sorgente
2160 FCU Slave Database 5-29, 5-32, Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48 parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
. . . . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-120 Barra degli strumenti . . . . . . . . . . 4-4 Configurazione dei registri di
2240S Barra dei menu . . . . . . . . . . . . . . 4-3 diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
metodo di conversione del sensore Barra di stato . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Configurazione dei sensori ausiliari
di temperatura . . . 5-69 Baud rate . . . . . . . . . 5-6, 5-8, 5-11 5-72
22XX ATD, finestra . . . . . . . . . . 5-65 Bus primario . . . . . . . . . 5-48, 5-115 Configurazione dei sensori di
2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Bus primario 2410 . . . . . . . . . . 5-115 temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
2410_Level Modbus Bus secondario . . . . . . . . . . . . . 5-48 Tipo di sensore . . . . . . . . . 5-70
Address . . . . . . . . 5-30, 5-33, 5-35 Configurazione dei server protocolli
2410_Temp Modbus 5-15
C
Address . . . . . . . . 5-30, 5-34, 5-36 Configurazione del canale di protocollo
Calcoli della massa . . . . . . . . . 5-126
5300 GWR, finestra . . . . . . . . . 5-90 Modifica . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Calcoli di stoccaggio . . . 5-16, 5-101
Configurazione del file di registro 5-14
Calcolo della densità ibrida . . . . 5-48
Configurazione mappatura
A Calcolo della temperatura media 5-70
serbatoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . 3-5 Calibrate . . . . . . . . . . . 5-122, 5-123
Configurazione serbatoio 5-106, 5-111
Administrator . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Calibrazione . . . . . . . . . . 5-5, 5-122
Configurazione server protocollo 5-15
Backup automatico Canale del protocollo master
Configurazione sorgente
(Auto Backup) . . . 7-49 configurazione del file di
parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
File dati di backup . . . . . . . 7-48 registro . . . . . . . . 5-14
Connessione sensore . . . . . . . . 5-69
Password . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Canale Slave Protocol
Connessione sensore
Restore, tasto . . . . . . . . . . 7-50 Configurazione avanzata . . 5-12
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69
Shutdown, casella . . . . . . . 7-55 configurazione mappatura
Conversione definita dall'utente . 7-4
Aggiunta di un nuovo utente . . . 4-11 serbatoi . . . . . . . . 5-13
Copy Log, tasto . . . . . . . . . . . . . 7-53
Allarmi digitali . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Setup comunicazione TRL2
Costante dielettrica
Altezza di riferimento Modbus . . . . . . . . 5-10
del vapore . . . . . . . . . . . 5-99, 5-100
serbatoio (R) . . . . . 5-56, 5-82, 5-94 Caratteri non ammessi . . . . . . . . 3-6
Costante dielettrica
Ambient Air Temp Source . . . . 5-17 Caricamento del database . . . . 7-17
prodotto superiore . . . . . . . . . . 5-100
Ambiente 5400 RLT . . . . . . . . . 5-86 Cartella Protocols . . . . . . . . . . . . 5-7
Costanti dielettriche . . . . . . . . . . 5-99
Ambiente serbatoio . . . . . . . . . . 5-63 Channel Communication Log . . 7-38
Customize, finestra . . . . . . . . . . . 7-2
Apri visualizzazione serbatoio . 7-34 Channel Statistics, finestra . . . . 7-43
ATD Chiavetta hardware . . . . . . . . . . . 3-4
Configurazione dei sensori Codice funzione . . . . . . . . . . . . 7-41 D
ausiliari . . . . . . . . 5-72 COM Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Database
Installazione . . . . . . . . . . . 5-65 Communication Log (Registro di serbatoi . . . . 5-30, 5-32, 5-35, 5-42
Offset livello . . . . . . . 5-72, 5-73 comunicazione) . . . . . . . . . . . . . 7-38 database
Sensore livello acqua . . . . 5-72 Communication, scheda . . . . . . 5-67 serbatoi 2410 . . . . 5-30, 5-32, 5-35
Setup comunicazione . . . . 5-67 Condizioni ambientali serbatoio 5-78 Dati di calibrazione . . . . . . . . . 5-123
Zona morta inferiore . . . . . 5-73 Configurazione del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Zona morta superiore . . . . 5-73 dispositivi di campo . . . . . . . 5-4 Densità aria ambiente . . . . . . . . 5-18
ATD Modbus, indirizzo . .5-30, 5-35, Master Protocol . . . . . . . . . . 5-7 Densità di riferimento . . . . . . . 5-131
5-43 Rosemount 2160 . . . . . . . . . 5-2 Densità online . . . . . . . . . . . . . 5-126
ATD Tag . . . . . . . . . . . . 5-44, 5-121 Rosemount 2410 . . . . . . . . . 5-4 Densità
Automatica, modalità . . . . . . . . 7-14 serbatoi . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 osservata 5-18, 5-106, 5-127, 5-130
Autostart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47 Slave Protocol . . . . . . . . . . 5-10 Descrizioni livello secondario . . 4-12
Configurazione automatica del Device Address . . . . . . . . . . . . . 7-37
sensore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 Device Tag Setup . . . . . . . . . . . 5-44
www.rosemount-tg.com
Manuale di configurazione del sistema
Rosemount Raptor 300510IT, Rev AA
gennaio 2013
Indice analitico-2
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev AA Rosemount Raptor
gennaio 2013
P R Rosemount 2410
Panoramica dello stato del sistema 7-1 Radar a onde guidate 5300 2-4, 5-90 Configurazione avanzata . . 5-48
Parametri ambientali . . . . . . . . . 5-99 Rapide variazioni di Database serbatoi . . 5-32, 5-35
Parametri del protocollo di livello . . . . . . . . . . .5-63, 5-89, 5-99 Device Tag setup . . . . . . . . 5-44
comunicazione . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Recupero database . . . . . . . . . .7-17 Elenco tipi di dispositivo . . . 5-42
Parametri di comunicazione 5-6, 5-8, Register Log Scheduling . . . . . .7-14 Installazione . . . . . . . . . . . . 5-38
5-11, . . . . . . 5-28, 5-51, 5-78, 5-90 Registrazione del file di registro .7-14 setup comunicazione . . . . . 5-40
Parità . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 Registri di diagnostica . . . . . . . .7-11 Setup del display locale . . . 5-45
Password Configurazione . . . . . . . . . .7-12 Tank Database Setup . . . . 5-42
default . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 ripristino . . . . . . . . . . . . . . .7-13 Tipo di dispositivo . . . . . . . 5-39
OPER . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Registro di comunicazione . . . . .5-14 Rosemount 5300
SUPER . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 abilita filtro . . . . . . . . . . . . .7-38 configurazione . . . . . . . . . . 5-90
Password di default . . . . . . . . . . 4-9 codice funzione . . . . . . . . . .7-37 Configurazione avanzata . . 5-90
Personalizzazione . . . . . . . . . . . 7-2 indirizzo strumento . . . . . . .7-37 Configurazione di base . . . 5-90
Peso in aria (WIA) . . . . . . . . . . 5-18 numero di messaggi . . . . . .7-38 Installazione . . . . . . . . . . . . 5-90
Physical view . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Registro file . . . . . . . . . . . . . . . .7-39 installazione . . . . . . . . . . . . 5-90
Piastra di riferimento file multipli . . . . . . . . . . . . . .7-40 Modalità di misurazione . . . 5-99
inferiore . . . . . . . . . . . . . . 5-57, 5-83 Filtro, opzioni . . . . . . . . . . .7-40 Modbus Address . . . . . . . . 5-92
Picchi eco . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 Massima dimensione Rapide variazioni di livello . 5-99
Picchi precedenti . . . . . . . . . . . 7-25 del file . . . . .7-39, 7-40 Sigla strumento . . . . . . . . . 5-96
Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 Relé . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 5-48 Tipo di sonda . . . . . . . . . . . 5-93
Porte Field Bus . . . . . . . . . . . . . 5-28 Relè virtuali . . . . . . . . . . . . . . . .5-48 Rosemount 5400
Porte Group Bus . . . . . . . . . . . . 5-28 Reply timeout . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 Altezza di riferimento
Posizione sensore P1 . . . . . . . 5-130 Requisiti ambientali . . . . . . . . . .5-86 serbatoio (R) . . . . 5-82
Posizione sensore P3 . . . . . . . 5-130 Requisiti di sistema . . . . . . . . . . .3-4 condizioni ambientali
Posizione serbatoio . . . 5-42, 5-118 Reread From Gauge, tasto . . . .7-30 serbatoio . . . . . . . 5-78
Predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Retries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8 configurazione . . . . . . . . . . 5-78
Preferenze . . . . . . . . . . . . 5-2, 5-16 Ricerca dispositivi . . . . . . . . . . .7-42 Configurazione avanzata . . 5-78
Preferenze server . . . . . . . . . . . 5-16 Riepilogo . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-47 configurazione avanzata . . 5-88
Inventory . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Riferimento per il livello zero . . .7-24 Configurazione di base . . . 5-79
Temperatura aria ambiente 5-17 Rilevamento eco superficiale . . .5-64 Diametro interno del
Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Ripristino . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-50 tubo di calma . . . . 5-82
Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Rosemount 2160 Distanza di riferimento (G) . 5-82
Prefissi delle sigle . . . . . . . . . . . 5-20 Installazione . . . . . . . . . . . .5-25 Distanza di sicurezza . . . . . 5-81
Prefissi delle sigle dei nomi . . . 5-20 Slave Database 5-29, 5-32, 5-35, Forma serbatoio . . . . 5-78, 5-88
Pressione liquido . . . . 5-106, 5-128 5-38, . . . . .5-43, 5-120 Geometria del serbatoio . . 5-78
Pressione vapore . . . . 5-106, 5-128 tipo di strumento . . . . . . . . .5-25 Installazione . . . . . . . . . . . . 5-78
Processes, tasto . . . . . . . . . . . . 7-55 Rosemount 2230 installazione . . . . . . . . . . . . 5-78
Programm All . . . . . . . . . . . . . . 7-18 Installazione . . . . . . . . . . . .5-65 Modbus Address . . . . . . . . 5-80
Programma di installazione Rosemount 2240S Parametri di comunicazione 5-78
guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Calcolo della temperatura media Parametri distanza serbatoio 5-82
Programmi di installazione 5-70 Prolunga antenna . . . . . . . 5-81
guidata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Configurazione dei Requisiti ambientali . . . . . . 5-89
Prolunga antenna . . . . . . . . . . . 5-81 sensori ausiliari . .5-72 Sigla strumento . . . . . . . . . 5-85
Protocol Channel . . . . . . . . . . . 5-14 Configurazione dei sensori di Tipo di antenna . . . . 5-78, 5-81
attivazione . . . . . . . . . 5-9, 5-11 temperatura . . . . .5-68 Tubo di calma . . . . . . . . . . 5-82
casella di abilitazione 5-9, 5-11 Distanza inserto . . . . . . . . .5-70 Rosemount 5900S
Protocol channel . . . . . . . . . . . . 5-40 Installazione . . . . . . . . . . . .5-65 Ambiente serbatoio . . . . . . 5-63
Protocol Server . . . . . . . . . . . . . 5-15 Offset livello . . . . . . .5-72, 5-73 Antenna personalizzata . . . 5-55
Protocols/Properties . . . . . . . . . . 5-7 Sensore livello acqua . . . . .5-72 Configurazione avanzata . . 5-51
Punti di soglia ampiezza . . . . . . 7-24 Setup comunicazione . . . . .5-67 Configurazione di base . . . 5-51
Punto di riferimento Tipo di sensore . . . . . . . . . .5-70 Forma serbatoio . . . . 5-51, 5-62
misuratore . . . . . . . 5-56, 5-82, 7-24 Zona morta inferiore . . . . . .5-73 Impostazioni di
Punto di riferimento Zona morta superiore . . . . .5-73 comunicazione . . 5-53
serbatoio . . . . . . . . . . . . . 5-56, 5-82 Installazione . . . . . . . . . . . . 5-51
Punto di riferimento superiore . 5-94 Sigla strumento . . . . . . . . . 5-59
Punto di riferimento zero . . . . . 5-94 Tipo di antenna . . . . . . . . . 5-51
Valori distanza serbatoio . . 5-51
Indice analitico-3
Manuale di configurazione del sistema
Rosemount Raptor 300510IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosmeount 2230 Setup del display locale . . . . . . 5-45 Tipo di dispositivo sorgente . . . .5-75
Intervallo di commutazione Setup del protocollo di Tipo di fondo del serbatoio . . . .5-62
del display . . . . . . 5-77 comunicazione . . . . . . . . . . 5-2, 5-6 Tipo di sensore . . . . . . . . . . . . .5-70
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Several Files, opzione . . . . . . . 7-40 Tipo di serbatoio 5-62, 5-101, 5-111
RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 5-30 Sigla serbatoio . . . . . . . . . . . . 5-103 Tipo di sonda . . . . . . . . . .5-90, 5-93
Sigla strumento 5-44, 5-59, 5-85, 5-96, Trasmettitore di livello
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-121 radar 5400 . . . . . . . . . . . . .2-4, 5-78
S
Sistema DCS . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Trasmettitore di temperatura 644 5-75
Safety Alarm . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Sistema ibrido . . . . . . . . . . . . . 5-126 Tubo di calma . . . . . . . . . . . . . .5-82
Salva database di configurazione 7-15
Slave Database 5-2, 5-29, 5-32, 5-35,
Salva registri dispositivo . 7-15, 7-16
5-38, . . . . . . . . . . . . . . . 5-43, 5-120
Salva su file . . . . . . . . . . . . . . . . 7-54 U
Slave Protocol . . . . . 5-2, 5-6, 5-10
Salvataggio database su file . . . 7-15 Unit ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-41
Slave Protocol Server . . . . . . . . . 3-3
Scansione serbatoio 5-51, 5-64, 7-20 Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Slave type . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Conservazione di un file . . . 7-26 Unità di comunicazione
Start Programming . . . . . . . . . . 7-18
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . 7-31 di campo . . . . . . . . . . . . . .5-2, 5-25
Statistiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Tasti di comando . . . . . . . . 7-30 Unità di comunicazione
Statistiche del canale . . . . . . . . 7-43
Scrittura dei nuovi dati di di campo 2160 . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Statistiche del canale del protocollo .
calibrazione su RTG . . . . . . . . 5-123 Unità di comunicazione sul campo 2-3
7-43
Segnali di eco deboli . . . . 5-63, 5-89 Unità di misura . . . . . . . .5-16, 5-101
Statistiche del protocollo . . . . . . 7-43
Selezionare gli strumenti . . . . . 5-111
Stato degli allarmi . . . . . . . . . . . 7-35
Sensore di di temperatura 2240S 5-68
Stop bits . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 V
Sensore livello acqua . . . . . . . . 5-72
Stored Echoes . . . . . . . . . . . . . 7-29 Value Source . . . . . . . . . . . . . .5-132
Offset livello . . . . . . . . . . . . 5-73
Summary Tank View . . . . . . . . 7-33 Variabili serbatoio . . . . . . . . . .5-101
Zona morta inferiore . . . . . . 5-73
Summary, finestra . . . . . . . . . . 5-47 Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Zona morta superiore . . . . . 5-73
Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Velocità livello . . . . . . . . . . . . .5-106
Sensore temperatura . . . . . . . . 5-68
View Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Configurazione automatica
Visibilità serbatoio . . . . . . . . . . .5-23
del sensore . . . . . 5-69 T
Visualizza log . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Formula personalizzata . . . 5-69 Tabella capacità serbatoi 5-19, 5-124
Visualizzazione dei registri di
Formula singola Tabella di conversione . . 5-124, 7-5
diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
personalizzata . . . 5-69 Tabella di linearizzazione
ripristino valori predefiniti . .7-13
metodo di conversione . . . . 5-69 definita dall'utente . . . . . . . . . . . . 7-5
Visualizzazione di Input e Holding
Tabella personalizzata . . . . 5-69 Tabella personalizzata . . . . . . . 5-69
Registers
Serbatoi mappati . . . . . . . . . . . . 5-13 Tank Connection Lenght (TCL) 5-54
Predefiniti . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Serbatoio Tank Echo Viewer . . . . . . . . . . 7-27
Visualizzazione serbatoio . . . . .7-33
Assegnazione strumenti . . 5-104 Tank Server . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Voci serbatoio . . . . . . .5-125, 5-131
Configurazione . . . . . . . . . 5-106 Tank View, finestra . . . . . . . . . . 7-34
Configurazione avanzata . 5-108 TankMaster . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-1
Disinstallazione . . . . . . . . 5-113 TankMaster ATD Tag . . 5-44, 5-121 W
Inserimento dei valori . . . . 5-109 TankMaster Level Tag . 5-44, 5-121 WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Modifica della TCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54 WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-2
configurazione . . 5-112 TCT . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19, 5-124 WinSetup . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-2
sigla . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-103 Temperatura aria ambiente . . . 5-17 Workspace . . . . . . 4-1, 4-2, 4-4, 4-7
Variabili . . . . . . . . . . . . . . 5-101 Temperatura di riferimento . . . . 5-19 Logical view . . . . . . . . . . . . .4-6
serbatoio Temperatura media . . . . . . . . . 5-75 Physical view . . . . . . . . . . . .4-6
Calcoli di stoccaggio . . . . 5-101 Temperatura vapore 5-74, 5-75, 5-106
Installazione . . . . . . . . . . . 5-101 Timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Z
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-101 Timeout di inattività . . . . . . . . . . 4-16 Zona morta inferiore . . . . . . . . .5-73
Server e Client . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Tipi di serbatoio . . . . . . . . . . . 5-103 Zona morta superiore . . . . . . . .5-73
Server ridondante . . . . . . . . . . . . 3-5 Tipo di antenna . . . 5-54, 5-78, 5-81
Servers Setup . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Tipo di dispositivo .5-42, 5-59, 5-85,
Setup del display . . . . . . . . . . . . 5-45 5-96
Indice analitico-4
Manuale di configurazione del sistema
300510IT, Rev. AA
gennaio 2013 Rosemount Raptor