Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
SALUDAR Y DESPEDIRSE
Respuestas
Bien, ¿Y tú?
Mal. ¿Tú?
Regulín.
Fatal.
De lujo
De puta madre
Ni tan mal.
Perdón/Perdóname Scusa/Scusami
Disculpa/Discúlpame Ha lo stesso significato ma è
usato in modo piú formale e
piú come sostantivo: Pedir
disculpa
Descansa Riposati
No pasa nada Non fa niente
No te preocupes Non preoccuparti
¡Pásalo bien! / ¡Qué lo pases Divertiti!
bien!
¡Disfruta! / ¡Qué disfrutes Divertiti – Goditi (tutto)
mucho!
¡Relájate! Rilassati
¡Ten un buen finde! / ¡Qué Buon fine settimana!
tengas un buen finde!
Ten cuidado Fai attenzione – stai attento
Cuídate Prenditi cura di te
¡Espero que vaya todo bien! Spero che andrá tutto bene
Vale Va bene / Ok
De acuerdo D’accordo
Adiós “Ciao”
Hasta luego “Ciao” (piú formale) /
“arrivederci”
Hasta pronto “A presto”
Hasta ahora “Ciao” usato quando sai che
una persona la rivedi poco
dopo (dopo minuti o ore)
nella stessa giornata.
Hasta mañana “A domani”
Hasta el lunes que viene “A lunedi”
Hasta la semana que viene “Alla settimana prossima”
Hablamos “Ci sentiamo”
(letteralemente é “parliamo”
ma non ha senso cosi)
Nos vemos “Ci vediamo”
Chao Ciao
*La forma “qué tal” si usa anche per chiedere come va una
determinata attivitá o per chiedere un’opinione e non solo per
chiedere “come stai”:
“Qué tal la mañana?” -> “Come va la mattina?”
“Qué tal el gym?” -> “Come va in palestra?”
“Qué tal la vuelta a Italia?” -> “Com’e andato il ritorno in
Italia?”
“Qué tal te parece esta chaqueta? ” –> “Come ti sembra questa
giacca?”