Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Frasi Subordinate
Frasi Subordinate
In tedesco esiste un ordine ben preciso per i verbi e i complementi all’interno delle frasi
subordinate e delle frasi principali.
Ogni frase subordinata è introdotta da delle congiunzioni coordinanti che sono: UND, ABER,
ODER, DENN, DOCH.
CONGIUNZIONI SUBORDINANTI: WEIL, WENN, DASS, DA, BEVOR, ALS, BIS, EHE, SEIT.
WEIL = perché
WENN = quando, se
DASS = che
DA = così
ALS = mentre
SEIT = da quando
OB = se
WAS = cosa
WER = chi
WOHER = da dove
WELCH = quale
WIE = come
Le frasi subordinate sono sempre separate dalla frase principale attraverso una VIRGOLA.
Le frasi subordinate non seguono le regole della frase principale, ma altre regole quali:
1) Il verbo principale della subordinata va sempre all’ULTIMO POSTO, anche quando sono
presenti un verbo all’INFINITO o al PARTICIPIO PASSATO. I verbi all’infinito e al
participio passato vanno immediatamente PRIMA il verbo che regge la subordinata.
Ich esse einen Apfel, weil ich Hunger habe = mangio una mela perché ho fame
Ich war zu Hause, wenn du mich gerufen hast = ero a casa quando mi hai chiamato
3) Se la subordinata è posta prima della frase principale, anziché dopo, segue sempre tutte le
regole enunciate, ma il verbo della principale si inverte di posto col soggetto. La subordinata
equivale quindi a un GRANDE COMPLEMENTO.
4) Nella frase subordinata viene sempre rispettata la sequenza TE-KA-MOLO (vedi lezione
precedente) e anche la regola sull’uso del COMPLEMENTO DI TERMINE e del COMPLEMENTO
OGGETTO (vedi lezione precedente).
Introducono frasi che si pongono a metà tra le frasi subordinate e quelle principali legate ad
un’altra principale, ovvero con regole a metà strada tra i due tipi di frase.
Significano:
ALSO = dunque
DANN = quindi
DARUM = pertanto
DARAUF = in seguito
Questo tipo di frasi, quelle introdotte da questi avverbi, seguono le stesse identiche regole della
FRASE SEMPLICE o PRINCIPALE, ma con una sola differenza:
Il verbo non va più al secondo posto ma al PRIMO POSTO, subito dopo l’avverbio.
Ich habe Hunger, also esse ich jetzt hier einen Apfel = Ho fame, perciò ora mangio una mela