Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
10
SISTEMA STERZANTE
Struttura e funzione
Sistema sterzante
P
P
5 3
8
PF
PF
4 T2
T2 T1
LL
AlTo
cilindro di sollevamento
lift cylinder
R
T
T
PP
1 2
6
210045
Componenti principali
1 Serbatoio idraulico 5 Volante
2 Pompa idraulica (pompa a ingranaggi) 6 Cilindro di sterzo
3 Sezione di entrata del distributore idraulico 7 Valvola di regolazione manopola
(compresa valvola di priorità di flusso) 8 Sensore sterzo
4 Valvola di sterzo
Il sistema sterzante di questo carrello elevatore è manicotto nella valvola di sterzatura 4 apre il passaggio
completo idraulico. L’olio aspirato mediante la pompa dell’olio di ritorno dalla camera del cilindro di sterzo al
idraulica 2 dal serbatoio idraulico 1 entra nella sezione di serbatoio idraulico 1. (L’olio di ritorno passa attraverso
entrata del distributore idraulico 3 attraverso la porta P. la porta T della valvola di sterzatura e quindi attraverso il
Nella sezione di entrata è presente una valvola di priorità distributore idraulico 3 per poi giungere al serbatoio
di flusso integrata. La funzione della valvola di priorità idraulico 1.)
di flusso è erogare olio sotto pressione preferenzialmente Due movimenti del pistone del cilindro di sterzo,
alla valvola di sterzatura 4. Dalla porta PF, l’olio fluisce ciascuno dei quali eroga e restituisce olio sotto pressione,
alla porta P della valvola di sterzatura. estendono, rispettivamente, lo stelo del cilindro a destra o
Quando il volante non è girato (nella posizione di avanti a sinistra. Questi movimenti girano l’articolazione
dritto), l’olio scorre attraverso la porta T della valvola di mediante il tirante, sterzando le ruote posteriori.
sterzatura alla porta T2 nella sezione di entrata del Per la valvola di priorità e per il cilindro di sterzo, fare
distributore idraulico e quindi ritorna al serbatoio riferimento rispettivamente a “GRUPPO 11 –
idraulico 1. IMPIANTO IDRAULICO” e “GRUPPO 8 – ASSALE
Quando il volante è girato, l’olio dalla porta PF entra nel POSTERIORE”.
“Gerotor” attraversando la porta P e quindi nella valvola
del gruppo bobina-manicotto nella valvola di sterzatura
4. (Il Gerotor è una piccola pompa trocoidale capace
erogare olio in misura proporzionale alla media dei giri
del volante). L’olio erogato dal Gerotor è indirizzato alla
camera sinistra o destra del cilindro di sterzo attraverso
la porta L o R, applicando una pressione allo stelo del
cilindro. Contemporaneamente, la valvola a spola-
10-1
SISTEMA STERZANTE
208745A
La valvola di sterzatura è formata da due sezioni: sezione Quando l’operatore gira il volante in senso orario, il
di comando A e sezione di dosaggio B. passaggio nella valvola di sterzatura si apre, permettendo
La sezione di comando A comprende la spola 1, il all’olio pressurizzato di scorrere attraverso la porta di
manicotto 2 e il carter 12, che formano un distributore entrata 4 nelle areae a, b, e c.
direzionale di tipo rotativo. La spola 1 è accoppiata Quando il rotore 5 gira insieme al volante, l’olio nelle
mediante scanalatura all’albero dello sterzo. Quando la aree d, e e f è forzato nel cilindro di sterzo attraverso la
spola 1 è girata, il manicotto 2 ruota, aprendo i seguenti porta di svolta destra 11. Quando il volante è girato in
passaggi per formare un circuito idraulico: senso antiorario, l’olio scorre in direzione opposta alla
(1) Un passaggio che permette all’olio di scorrere dalla precedente, entrando nel cilindro di sterzo attraverso la
porta di entrata 4 alla sezione di dosaggio B porta di svolta sinistra 10.
(2) Un passaggio che permette all’olio di fluire dalla Poiché l’olio pressurizzato dalla porta 4 crea forza
sezione di dosaggio B alla portat L o R rotante nel rotore 5, lo sforzo dell’operatore sul volante
viene ridotto.
(3) Un passaggio che permette all’olio di ritorno di
scorrere dal cilindro di sterzo alla porta T La valvola di non ritorno 13 è normalmente spinta verso
sinistra dall’olio pressurizzato nella porta di entrata, e
La sezione di dosaggio B è una piccola pompa idraulica blocca il passaggio di bypass. Quando la mandata di olio
di tipo trocoidale a ingranaggi e chiamata “Gerotor” dalla porta PF della valvola idraulica si arresta per
formata dall’ anello rotore 6 e dal rotore 5. La spola 1 e qualsiasi ragione, il passaggio di bypass si apre,
il rotore 5 sono collegati l’uno all’altro con l’albero di permettendo all’olio di fluire dal serbatoio idraulico alla
trasmissione 7. Il rotore, quindi, gira nella stessa sezione di dosaggio B. Quando l’operatore gira il
direzione e alla stessa velocità del volante. volante, la sezione di dosaggio agisce come una pompa
Quando l’operatore non gira il volante, l’olio fluisce ad azionamento manuale completa, facendo in modo che
dalla porta P alla porta T e infine ritorna al serbatoio l’olio fluisca al cilindro di sterzo.
idraulico. L’olio non scorre alla sezione di dosaggio B
dato che è bloccato dalla spola 1 e dal manicotto 2.
10-2
SISTEMA STERZANTE
5° Column position
Posizione when
del piantone steering
quando column
il piantone is
dello
7° tilted fully
sterzo rearward
è inclinato completamente indietro
Piastra di montaggio
Combination switch
interruttore combinato
mounting plate
Piastra di montaggio
Steering column
piantone
mounting sterzo AA
plate
1
Piastra di
2 impostazione
Tilt angle
angolo
setting platediB
inclinazione B
2
Bullone
Bolt
Fix
Fissaggio 3
Allentamento
Loosen
5 Dado
Nut
Rilascio
Lock blocco
release
4 Quando la leva di inclinazione 3 è girata in senso antiorario, le
piastre A e B sono fissate tra il bullone e il dado.
209705
Componenti principali
1 Piantone del volante 4 Leva blocco piantone
2 Staffa (fissata alla carrozzeria del carrello) 5 Perno di bloccaggio
3 Leva blocco inclinazione
10-3
SISTEMA STERZANTE
Smontaggio e rimontaggio
1
A
7
6
5
2 7
4
6
4
Vista AA
View
210046
10-4
SISTEMA STERZANTE
Coppia di serraggio:
5 Tightening torque:
21Da
to21 29 N·m
29aN·m
(dato2,1
(2.1 a 3,0
3.0 kgf·m)
kgf·m)
Applicare
Apply grasso.
grease. [15.5 to 21.4 lbf·ft]
6 210047
1. Volante
Bullone
M12 boltM12
Rimozione Bullone
M8 bolt M8
(1) Rimuovere il pulsante del clacson.
(2) Rimuovere il dado del volante 2 e quindi, rimuove il 91268-10600
91268 - 10600
Estrattore volante
Wheel puller
volante stesso 1 utilizzando un apposito estrattore per
voltante.
Strumento speciale necessario Volante wheel
Steering
10-5
SISTEMA STERZANTE
Volante
Contatto
Horn dell’interruttore
switch contact del clacson
Installazione
Installare attenendosi alla sequenza seguente. Anteriore
Front
(1) Posizionare la sporgenza (a) sul sensore di sterzatura
dell’interruttore combinato nella parte anteriore, come
mostrato nell’illustrazione. (a)
(2) Applicare uno strato leggero di grasso alla zona di Le sporgenze formano
Projections form an
scorrimento del contatto del clacson sotto il mozzo del un triangolo triangle.
isosceles isoscele
volante. Anteriore
Front
(3) Rimontare il volante in posizione avanti dritto. (Le Interruttore
Combination switch
sporgenze dell’interruttore combinato entrano nelle combinato
Forza di sterzata
13 N (1,3 kgf)
(forza tangenziale)
209710
10-6
SISTEMA STERZANTE
2. Valvola di sterzo
Rimozione
Per l’installazione
(1) Rimuovere il coperchio 4 intorno al piantone dello il gomito deve essere
Face the elbow right
sterzo. rivolto a destra.
downward to install.
(2) Scollegare i quattro flessibili collegati alla valvola di Tightening torque del
Coppia di serraggio of nut:
dado
sterzatura. 34 to 39
da 34 N·m
a 39N·m
(3.5 to 4.0
(da 3,5 kgf·m)
a 4,0kgf·m)
(3) Rimuovere il bullone 5 e quindi, rimuovere la valvola di [25.0 to 28.8 lbf·ft]
sterzatura 6.
Installazione
Seguire la sequenza di smontaggio al contrario, prestando 209711
attenzione ai seguenti punti.
(1) Applicare grasso nella zona di giunzione sulla parte
inferiore dell’albero dello sterzo.
(2) Serrare il bullone di montaggio alla coppia specificata.
(3) Prestare attenzione al corretto orientamento di
montaggio installando il gomito sulla valvola di
sterzatura. Stringere alla coppia specificata.
Rimontaggio
Leva
Quando i segni di corrispondenza fatti al momento dello Tilt lock lever
bloccaggio
smontaggio scompaiono o quando la leva è sostituita con una inclinazione
nuova, installare la leva nella seguente sequenza.
Bullonemounting
Lever di montaggio
boltleva
(L’illustrazione sulla destra mostra la disposizione di parti
collegate quando la posizione di inclinazione è neutra e la
leva di blocco piantone è bloccata).
(1) Serrare il dado B alla coppia di serraggio da 11 a 15 N·m Dado
Nut BB
(da 1,1 a 1,5 kgf·m) (questo rappresenta una condizione
a leva bloccata).
(2) Selezionare la posizione ottimale della leva di blocco
inclinazione in una condizione di blocco e inserire la Levalock
Tilt bloccaggio
lever inclinazione
leva di blocco inclinazione nella scanalatura del dado B.
Bullone
Bolt A A
La posizione ottimale è in un’area dove la tacca “★ ” 209712
sulla staffa e la faccia superiore della leva si incrociano.
(3) Serrare il bullone A.
(4) Allentare la leva di blocco inclinazione e verificare che
la scorra nell’intera area di inclinazione senza interferire
con altre parti.
10-7
SISTEMA STERZANTE
Valvola di sterzo
Smontaggio
209713
Sequenza
1 Coperchio terminale, Bullone, O-ring, 6 Spillo di spinta, Cuscinetto della ralla
Distanziatori 7 Manicotto di comando
2 Gruppo “Gerotor”, O-ring 8 Spola di comando
3 Albero di trasmissione, Piastra distanziatore, 9 Perno
O-ring 10 Molle di centraggio
4 Anello di fermo 11 Alloggiamento lungo
5 Bussola della tenuta, O-ring, Paraolio,
Parapolvere
SISTEMA STERZANTE
200665
200666
ATTENZIONE
Per evitare danni all’alloggiamento, estrarre
lentamente il gruppo facendolo girare.
200667
ATTENZIONE
Prima di rimuovere la bobina dal manicotto,
praticare un segno di corrispondenza attraverso la
spola e il manicotto in modo che la spola possa
successivamente essere installata nella stessa
posizione.
200668
Estrarre la spola di comando dal manicotto quanto basta per
permettere la rimozione delle molle di centraggio.
Rimuovere le molle di centraggio. Rimuovere la spola dal
manicotto tirandola verso l’estremità posteriore del
manicotto, nel contempo girandola lentamente.
10-9
SISTEMA STERZANTE
Rimontaggio
8
6
11
3 4 2 5 1
10
209714
Sequenza
1 Alloggiamento lungo 7 Bussola della tenuta, Paraolio, Parapolvere,
2 Manicotto di comando O-ring
3 Spola di comando 8 Anello di fermo
4 Molle di centraggio 9 Albero di trasmissione, Piastra distanziatore,
5 Perno O-ring
6 Spillo di spinta, Cuscinetti della ralla 10 Gruppo “Gerotor”, O-ring
11 Coperchio terminale, O-ring, Distanziatore,
Bulloni
10-10
SISTEMA STERZANTE
ATTENZIONE ATTENZIONE
Eseguire il seguente lavoro preparatorio prima del Precauzioni durante il rimontaggio
rimontaggio. (1) Riassemblare tutte le parti applicando
(1) Per parti danneggiate, preparare nuove parti uno strato leggero di olio su di esse.
per la sostituzione. (2) Applicare olio sugli O-ring.
(2) Pulire tutte le parti in metallo, soffiare via (3) Non portare guanti di panno durante il
sostanze estranee con aria compressa, e rimontaggio. Della filaccia potrebbe
asciugarle. entrare nella valvola.
(3) Prepare nuove parti per tenuta O-ring e tenuta
a labbro comprese in un kit tenute.
ATTENZIONE 200670
Controllare che la spola di comando ruoti in modo
fluido nel manicotto di comando.
Strumento di
97157-00100
inserimento molle
10-11
SISTEMA STERZANTE
208241
10-12
SISTEMA STERZANTE
O-ring
Distanziale
dell’elemento
conduttore 208244
10-13
SISTEMA STERZANTE
Ricerca guasti
Allineamento
Installazione errata della valvola — Regolare.
errato
di sterzo nel piantone di inclinazione
10-14
SISTEMA STERZANTE
A: Valore standard
Modelli di carrello
Classe 1 t Classe 2 t Classe 3 t
Elemento
13 (1,3) 13 (1,3) 13 (1,3)
Sforzo di sterzata (al bordo del volante) N (kgf) A
o meno o meno o meno
209716
10-15