Sei sulla pagina 1di 6

Mi 2240 Art.

FC32P
FC52P

DATA DI ACQUISTO - DATE OF PURCHASE - DATE D’ACHAT -


FECHA DE COMPRA - DATA DE COMPRA - EINKAUFSDATUM
TASTIERE PER CONTROLLO ACCESSI

Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037


Le tastiere permettono l'attivazione di 2 relè Sostituzione dei codici apertura relè zione può variare i codici di apertura relè.
componendo i relativi codici programmati. Per la sostituzione dei codici apertura relè, - Un segnale acustico avvisa dell'avvenuta

Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy

e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it


Dati tecnici occorre procedere nel seguente modo: pressione dei pulsanti.
Alimentazione 12Vca/cc ±10% - comporre il codice di programmazione - Se viene composto un codice sbagliato si
- premere il pulsante A. Si illumina il LED udrà un segnale di dissuasione con contem-

CARIMBO E ASSINATURA DO REVENDEDOR


Assorbimento a riposo 0,015A

NOMBRE Y DIRECCION DEL DISTRIBUIDOR


Massimo assorbimento 0,1A rosso poranea disabilitazione dei pulsanti per 2
Tensione di scambio 12Vca - 5A sostituzione I° codice del relè 1 secondi.
Numero di codici del relè 1 4 - comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 - Durante le fasi della programmazione, non

ACI srl Farfisa Intercoms


TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
Numero di codici del relè 2 4 o attivazione

NOM ET ADRESSE DU REVENDEUR


a 999999) volendo sostituire un codice, premere il
diretta - premere il pulsante A pulsante A. Ciò consente di passare alla
DEALER’S NAME AND ADDRESS
Tempo di chiusura dei relè da 1 a 99 sec. sostituzione II° codice del relè 1 fase successiva senza modificare il codice.
(o bistabile relè 1)
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 - Il codice di programmazione e i codici di
Temperatura di funzionamento 0° ÷ +40°C

STÄMPEL DES HÄNDLERS


Massima umidità ammissibile 85% RH
a 999999) apertura relè devono essere differenti uno
- premere il pulsante A dall'altro.
Morsetti sostituzione III° codice del relè 1 - Per cancellare l'ultimo numero composto
1 scambio normalmente chiuso del relè 2
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 premere il pulsante B.
2 scambio normalmente aperto del relè 2
a 999999) - Premendo 2 volte B si esce dalla fase di
3 comune scambio relè 2
4 scambio normalmente chiuso del relè 1 - premere il pulsante A programmazione senza sostituire alcun co-
5 scambio normalmente aperto del relè 1 sostituzione IV° codice del relè 1 dice.
6 comune scambio relè 1 - comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01
7 massa o ingresso tensione alternata a 999999) Sostituzione di un solo codice di apertu-
8 ingresso tensione positiva o alternata - premere il pulsante A ra relè

La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
9-10 pulsante apriporta sostituzione I° codice del relè 2 Volendo sostituire un solo codice di apertu-
- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 ra relè, senza modificare gli altri, occorre

La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.
a 999998 oppure 999999 per attivare il relè procedere nel seguente modo:
2 premendo solo il pulsante A) - comporre il codice di programmazione

ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.
- premere il pulsante A - premere il pulsante A. Si illumina il LED
sostituzione II° codice del relè 2 rosso
La garanzia deve essere esercitata, pena la decadenza, entro otto

LA GARANZIA NON E’ VALIDA SE NON DATATA E VIDIMATA CON


La garanzia ha la durata di dodici mesi dalla data di acquisto, accertata
o accertabile, e viene esercitata dalla Ditta rivenditrice e, tramite

TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE ALL’ATTO DELL’ACQUI-

- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 - premere più volte il pulsante A fino a


a 999999) giungere al numero da sostituire
- premere il pulsante A - comporre il nuovo numero da 2 a 6 cifre (da
questa, dai Centri Assistenza Tecnica Autorizzati FARFISA.

PROGRAMMAZIONE sostituzione III° codice del relè 2 01 a 999999)


MATRICOLA - SET NUMBER - MATRICULE APPAREIL -
N° MATRICULA N° DE MATRICULA - SERIENNUMMER

L'articolo viene programmato e fornito dalla - comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 - premere più volte il pulsante A fino a
ditta con i seguenti codici: a 999999) terminare la sequenza e spegnere il LED
STO. CERTIFICATO UNICO ED INSOSTITUIBILE.

- premere il pulsante A rosso.


(condizioni valide solo per il Territorio Italiano)

Codice di accesso programmazione: 11 sostituzione IV° codice del relè 2


I° codice apertura relè 1: 123456 - comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 Esempio
Codice tempo di chiusura relè 1: 01 (1 sec.) a 999999) Volendo sostituire solo il terzo codice del
I° codice apertura relè 2: 7890 - premere il pulsante A relè 1 occorre:
Codice tempo di chiusura relè 2: 01 (1 sec.) sostituzione tempo di chiusura relè 1 - comporre il codice di programmazione
- comporre un numero di 2 cifre (da 01 a 99 - premere il pulsante A. Si illumina il LED
Tutti i codici possono essere modificati a oppure 00 per il funzionamento in modo rosso
piacere dall'utente. bistabile) - premere 2 volte il pulsante A
giorni dalla scoperta del difetto.
CERTIFICATO DI GARANZIA

- premere il pulsante A - comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01


Sostituzione codice di programmazione sostituzione tempo di chiusura relè 2 a 999999)
Per sostituire il codice di programmazione - comporre un numero di 2 cifre (da 01 a 99) - premere 8 volte il pulsante A. Si spegne il
occorre procedere nel seguente modo: oppure 00 per un tempo di 130 secondi. LED rosso.
Änderungen vorbehalten.

- comporre il numero di programmazione - premere il pulsante A


- premere il pulsante A. Si illumina il LED - attendere il tono di corretta programmazio- Cancellazione codice di programmazio-
rosso ne e lo spegnimento del LED rosso (circa 2 ne
FC32P

FC52P

- premere il pulsante B secondi). Nel caso di dimenticanza del codice di pro-


- comporre un numero da 2 a 6 cifre (da 01 grammazione è possibile sostituirlo con uno
a 999999) Note: nuovo effettuando le seguenti operazioni:
- premere il pulsante A - Segnare nella tabella riassuntiva il nuovo - accedere al retro della pulsantiera
- attendere il tono di corretta programmazio- codice di programmazione e tutti i codici di - svitare le 2 viti del coperchio
ne e lo spegnimento del LED rosso (circa 2 apertura relè.
secondi). - Solo chi conosce il codice di programma-

Mi 2240 Italiano Mi 2240 -1-


- cortocircuitare i 2 poli del J1 fino all'ascolto IMPORTANTE FC52P
KEYPADS FOR ACCESS
di un avviso acustico (beep). A questo punto Al fine di ottemperare alla Direttiva Europea
il codice di accesso programmazione si sulla Compatibilità Elettromagnetica e per CONTROL INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION
azzera (diventa 000000) aumentare l’affidabilità del prodotto, è ne- Utilizzare gli accessori delle pulsantiere Mody Use the accessories of the phshbutton panel Utiliser les accessoires de la plaque de rue Mody
- inserire il nuovo codice di programmazio- cessario connettere un dispositivo di sop- Keypads allows the activation of 2 relay, (scatole da incasso, visiere decorative o tettucci series Mody (back box, hood covers, rain shel- (boîte d'encastrement, visière anti-pluie, boîtiers
entering the relative programmed codes. parapioggia). ters). antipluie).
ne come descritto nel capitolo "sostituzione pressione dei disturbi quando si comanda
Inserire la tastiera nel telaio portamoduli. Assemble the keypad with the Mody module Monter le clavier à codes dans les cadres porte-
codice programmazione". un carico induttivo, per esempio una serra-
Technical data Effettuare i collegamenti alla morsettiera. frame. modules.
Se necessario, effettuare la completa pro- tura elettrica. Connect the conductores to the terminals board. Faire les raccordements sur la borniere.
Power supply 12Vac/dc ±10% Avvitare la placca alla scatola da incasso o
grammazione del dispositivo. I soppressori inclusi (transil) devono essere tettuccio parapioggia. Screw-in the panel to the back box or rain shel- Visser la platine sur la boîte d'encastrement ou sur
Stand-by current 0.015A
connessi il più vicino possibile al carico Maximum current consumption 0.1A ter. les boîtiers antipluie.
(teoricamente direttamente sui terminali Contact ratings 12Vac - 5A INSTALACION
dello stesso). Number of codes for relay 1 4 Colocar como otro módulo de la serie Mody y INSTALAÇÃO INSTALLATION
Number of codes for relay 2 4 or direct efectuar las conexiones en la regleta. Utilizar os acessórios dos módulos de botões Zubehör der Türstationen Mody verwenden (UP-
activation Mody (caixas de entrada, viseiras decorativas Dose, Wasserschutzrahmen oder Aufputz-
Activation time for each relay from 1 to 99 sec. ou tetinhos de proteção contra a chuva). gehäuse).
(or bistable relay 1) Inserir o teclado na tela porta-módulos. Codeschlosseinheit in den Modulträgerrahmen
Operating temperature 0° ÷ +40°C Efetuar as ligações à caixa de terminais. einbauen.
Maximum allowable humidity 85% RH Aparafusar a placa à caixa de entrada ou tetinho Verkabelung an den Anchlußklemmen anschlie-
de proteção contra a chuva. ßen.
Terminals Frontplatte auf den Unterputzkasten oder Auf-
Tabella riassuntiva dei codici 1 normally closed contact of relay 2 putzkasten befestigen.
FUNZIONAMENTO
2 normally open contact of relay 2
- Comporre il codice relativo al relè che si Codice
programmazione 3 common contact of relay 2
vuole abilitare. 4 normally closed contact of relay 1 124 45
- Premere il pulsante A. Si accende il LED 4 7 /8" 1 3 /4 "
5 normally open contact of relay 1
verde ed il relè si chiude per il tempo pro- Apertura relè 1
- I° codice 6 common contact of relay 1
grammato. 7 ground or alternate voltage input 1

4
2

5
3

8 positive or alternate voltage input 90

Numeri da 2 a 6 cifre
7 8 9

Apertura relè 1 3 /16"


9

Note: - II° codice 9-10 door release push-button A 0 B

- Premendo il pulsante B è possibile cancel-


lare un codice composto erroneamente e Apertura relè 1 19
non confermato. - III° codice 3
/4"
- Per disattivare i relè, prima che sia scaduto
il tempo programmato, premere 2 volte il Apertura relè 1
pulsante B. - IV° codice
- Se viene composto e confermato un codi-
ce sbagliato si udrà un segnale di dissua- Apertura relè 2 FC32P
sione con contemporanea disabilitazione - I° codice
dei pulsanti per 2 secondi. Questo tempo INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION
viene incrementato fino a max 25 secondi Apertura relè 2 PROGRAMMING Murare la scatola da incasso. Wall the built-in box. Maçonner la boîte d'encastrement.
- II° codice Effettuare i collegamenti alla morsettiera. Connect the conductores to the terminal board. Faire les raccordements sur la borniere.
ogni volta che si compone un numero errato. The article is programmed with the following
- I numeri composti e non confermati con il codes by the company: Avvitare la placca alla scatola da incasso. Screw the panel to the box. Visser la platine sur la boîte d'encastrement.
Apertura relè 2
pulsante A (o cancellati con B) vengono - III° codice
Master programming code: 11 INSTALACION INSTALAÇÃO INSTALLATION
cancellati automaticamente dopo 30 secon- Fixar a caixa de entrada. Unterputzkasten einbauen.
Empotrar la caja, efectuar las conexiones en
di dall'ultimo pulsante premuto. 1st code to activate relay 1: 123456
Apertura relè 2 la regleta y atornillar el teclado a la caja empo- Efetuar as ligações à caixa de terminais. Verkabelung an den Anchlußklemmen anschlie-
- IV° codice Activation time relay 1: 01 (1 second) Aparafusar a placa à caixa de entrada. ßen.
trada.
FUNZIONAMENTO BISTABILE 1st code to activate relay 2: 7890 Frontplatte auf den Unterputzkasten befestigen.
Programmando il tempo di chiusura del relè Tempo di chiusura relè 1
Activation time relay 2: 01 (1 second)
Numeri da 2 cifre

1 con il codice 00, il relè viene attivato per un


tempo indeterminato. Per la sua disattiva- All codes can be modified by the users.
Tempo di chiusura relè 2
zione premere 2 volte il pulsante B.
Changing master programming code
ATTIVAZIONE DIRETTA To change the master programming code,
Per attivare il relè 2 premendo solamente il Pulsante A. Pulsante B. the following procedure should be followed:
pulsante A, è necessario programmare il Tasto di conferma e atti- Tasto di - enter the master programming code
primo codice del relè 2 con il numero 010101. vazione diretta relè 2 (se cancellazione. - press key A. The red LED lights up
programmato). - press key B
PULSANTE APRIPORTA - key in the new number from 2 to 6 digits
Un eventuale pulsante collegato ai morsetti (from 01 to 999999)
9 e 10 attiverà il relè 1 per i tempi e modalità - press key A
programmati. An acoustic signal confirms that the pro-
gramming has been ended and the red LED
EMERGENZA goes off (2 second).
In assenza di energia elettrica tutti i dati
rimangono in memoria in modo permanen- Changing codes
te. To change the programming codes, the fol-
LED rosso. LED verde.
lowing procedure should be followed:
Indicazione ambiente Indicazione codice - press number of the programming code
di programmazione. accettato. - press key A. The red LED lights up

Mi 2240 -2- English Mi 2240 - 11 -


- Mit der zweimaligen Betätigung der B - Wenn Sie das Relais vor Ablauf der pro- Übersichttabelle der changing 1st code of the relay 1 Changing of a single relay access code OPERATING MODE
Taste wird die Programmierebene verlas- grammierten Zeit abschalten möchten betä- programmierten Codes - key in the number from 2 to 6 digits (from To change only one relay access code, - Key in the access code of the relay to be
sen ohne Änderungen zu speichern. tigen Sie zweimal die Taste B. 01 to 999999) without modifying the others, the following activated.
- Sollte ein falscher Code eingeben worden Programmiercode - press key A procedure should be followed: - Press key A. The green LED lights up and
Änderung eines einzigen Zutrittscodes sein wird nach Betätigung der Taste A ein changing 2nd code of the relay 1 - press the master programming code the selected relay will be activated for the
Wenn Sie einen bestimmten Zutrittscode Warnton eingeschaltet. Gleichzeitig werden - key in the number from 2 to 6 digits (from - press key A. The red LED lights up programmed time.
ändern möchten ohne gleich alle anderen die Tasten für eine Zeit von 2 Sekunden für Schließung Relais 1 01 to 999999) - press many times the key A up to reach the
zu programmieren, folgen Sie folgende Pro- weitere Eingaben gesperrt. Die Sperrzeit - 1° Code - press key A code to be changed Note:
zedur: wird bei jedem nachfolgenden Versuch bis changing 3rd code of the relay 1 - key in the new number from 2 to 6 digits - It is possible to clear the last code keyed in,
- Programmiercode eingeben auf eine Max. Zeit von 25 Sekunden stufen- Schließung Relais 1 - key in the number from 2 to 6 digits (from (from 01 to 999999) but not entered by pressing key B.
- 2° Code

2- bis 6stellige Nummer


- Taste A betätigen. Rote LED leuchtet weise verlängert. 01 to 999999) - press many times the key A up to reach the - To reset the relay, before the programmed
- Taste A so oft betätigen bis Sie den ge- - Eingegebene Zutrittscodes die nicht mit - press key A end of the programming. The red LED goes time is over, press twice the key B.
Schließung Relais 1
wünschten Zutrittscode erreicht haben der Taste A quittiert oder mit der Taste B - 3° Code changing 4th code of the relay 1 off. - If a wrong code is entered, a deterring
- Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01 gelöscht worden sind, werden automatisch - key in the number from 2 to 6 digits (from signal will be heard and at the same time the
bis 999999) nach 30 Sekunden ab der letzte Tasten- 01 to 999999) Example key pad will be inhibited for a period of 2
Schließung Relais 1
- Taste A so oft betätigen bis die rote LED betätigung gelöscht. - 4° Code - press key A To change only the 3rd relay access code of seconds. This time increases to a maximum
erlöscht. changing 1st code of the relay 2 the relay 1: of 25 seconds every time a wrong code is
EIN/AUS BETRIEB Schließung Relais 2 - key in the number from 2 to 6 digits (from - press the master programming code entered.
Beispiel Mit der Programmierung der Schließ- - 1° Code 01 to 999998 or 999999 to activate the relay - press key A. The red LED lights up - The numbers keyed in, but non entered by
Sie möchten den dritten Zutrittscode vom ungszeit des Relais 1 auf 00 wird das Relais 2 only pressing the key A) - press key A twice the key A (or cleared by the key B) are
Relais 1 ändern: nach Eingabe des Zutrittscodes für eine Schließung Relais 2 - press key A - key in the new number from 2 to 6 digits automatically cleared after 30 sec. after the
- Programmiercode eingeben unbestimmte Zeit eingeschaltet. - 2° Code changing 2nd code of the relay 2 (from 01 to 999999) last key pressed.
- Taste A betätigen. Rote LED leuchtet Mit der zweimaligen Betätigung der Taste B - key in the number from 2 to 6 digits (from - press key A 8 time. The red LED goes off.
- Taste A 2 mal betätigen wird das Relais wieder ausgeschaltet. Schließung Relais 2 01 to 999999) BISTABLE OPERATING MODE
- 3° Code
- Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01 - press key A How to delete the programming code Whether the activation time of the relay is
bis 999999) AKTIVIERUNG OHNE ZUTRITTSCODE changing 3rd code of the relay 2 If you forget the programming code, you can set to 00, the relay is activated for an indefi-
- Taste A 8 mal betätigen bis die rote LED Mit der Programmierung des ersten Zutritts- Schließung Relais 2 - key in the number from 2 to 6 digits (from replace it with a new code with the following nite period of time. To reset the relay it is
- 4° Code
erlöscht. codes des Relais 2 mit der Nummer 010101 01 to 999999) procedure: necessary to press twice the key B.
wird das Relais mit der einfachen Betäti- - press key A - remove the plastic protective frame from

2stellige Nummer
Schließungszeit Relais 1
Löschen des Programmiercodes gung der Taste A für die programmierte changing 4th code of the relay 2 the back of the keypad DIRECT ACTIVATION
Sollte der Programmiercode vergessen wor- Schließungszeit eingeschaltet. - key in the number from 2 to 6 digits (from - short-circuit the J1 2 poles until you hear a To activate directly the relay 2 only by press-
den sein, kann dieser durch einen neuen Schließungszeit Relais 2 01 to 999999) beep sound. The programming code resets ing the key A, it is necessary to program the
Code ersetzt werden. Hierzu ist wie folgt TÜRÖFFNERTASTE - press key A (000000) first code of the relay 2 with the code 010101.
vorzugehen: Eine an die Klemmen 9 und 10 angeschlos- changing activation time of relay 1 - enter the new programming code as illus-
Taste A. Taste B.
- Rückseite der Türstation durch Lösen der sene Taste aktiviert das Relais 1 für die Eingabetaste und Löchtaste.
- key in a two digit number (from 01 to 99 or trated in chapter “how to change the pro- DOOR-OPENER BUTTON
oberen Schraube des Modulträgerrahmens programmierten Zeiten und Modalitäten. Aktivierungstaste ohne Code für 00 for bistable operation mode) gramming code”. Connect a button to terminals 9 and 10 to
und der 2 Schrauben des Deckels öffnen Relais 2 (wenn programmiert) - press key A If necessary, perform the complete program- activate relay 1 for the programmed time
- Die beiden Pole des J1 kurzschließen bis NETZAUSFALL changing activation time of relay 2 ming for the device. and mode.
ein akustischer Warnton (Piepsen) zu hören Bei Netzausfall bleiben alle programmierte - key in a two digit number (from 01 to 99) or
ist. Der Zugangscode für den Programmier- Daten auf unbestimmte Zeit gespeichert. 00 for 130 seconds. EMERGENCY
modus ist nun gelöscht bzw. auf Null gestellt - press key A In case of power failure all the data are
worden (d.h. 000000) WICHTIG! An acoustic signal confirms that the pro- recorded in a nonvolatile memory and will
- Neuen Programmiercode eingeben. Hier- gramming has been ended and the red LED not be lost.
zu ist gemäß Kapitel “Austausch des Gemäß den Europäischen Richtlinien zur goes off (2 second).
Programmiercodes “ vorzugehen. elektromagnetischen Kompatibilität und zur
Falls notwendig ist die Vorrichtung vollstän- Erhöhung der Zuverlässigkeit des Produkts Note: VERY IMPORTANT
dig zu programmieren. muß bei induktiver Belastung, z. B. bei Be- Rote LED. Grüne LED. - As memorandum, fill in the enclosed table
tätigung eines Türschlosses, eine Anzeige Anzeige positive with master programming code and relay To comply with the European Standards on
Entstörvorrichtung angeschlossen werden. Programmierebene. Codeeingabe. access codes. Electromagnetic Compatibility and to in-
Die mitgelieferten Entstörer (Transil) müs- - Only the user who knows the master pro- crease the reliability of the product, it is
sen so nahe wie möglich an der Last (theo- gramming code can change the relay ac- necessary to connect a suppression device
retisch direkt an den End-Verschlüssen der- cess codes. when switching inductive loads i.e. electric
selben) angeschlossen werden. - An acoustic sound will confirm the pres- releases and electric locks.
sure of the keys. The enclosed suppression devices (transil)
- If a wrong code is keyed in, a warring signal must be connected as close as possible to
will be heard and at the same time key pad the loads (ideally across the terminals. See
will be inhibited for a period of 2 seconds. figure).
- During the programming, if key A is pressed
BETRIEBSANLEITUNGEN this will lead to the successive phase with-
- Zutrittscode für das gewünschte Relais out changing the code.
eingeben - The master programming code and the
- Taste A betätigen. Die grüne LED leuchtet relay access code must be different to each
und das entsprechende Relais wird für die other.
programmierte Zeit eingeschaltet. - It is possible to cancel the last code en-
tered by pressing key B.
Bitte beachten: - By pressing B twice, the programming
- Mit der Taste B können Sie falsch eingege- phase is exited, without altering any code.
bene Codes löschen.

Mi 2240 - 10 - Mi 2240 -3-


Table of codes CLAVIERS À CODES DE CONTRÔLE D'ACCÈS Tabela resumida dos códigos CODESCHLÖSSER FÜR DIE ZUTRITTSKONTROLLE
Master pro- Código de
gramming code Les claviers permettent la commande de 2 changement I° code du relais 1 programação Des Codeschlossen ermöglicht dienen - Taste A betätigen. Rote LED leuchtet
relais. - composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de Steuerung von zwei Relaiskontakte mittels Änderung des Zutrittscodes 1 Relais 1
Relay 1 01 à 999999) Abertura do relé 1
der Eingabe der entsprechend program- - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
- 1st code Données techniques - appuyer sur la touche A - I° código mierten Zutrittcode. bis 999999)
Alimentation 12Vca/cc ± 10% changement II° code du relais 1 - Taste A betätigen

Números de 2 a 6 algarismos
Relay 1 Consommation au repos 15mA - composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de Abertura do relé 1 Technische Daten Änderung des Zutrittscodes 2 Relais 1

2 to 6 digits numbers
- 2nd code Consommation maxi 0,1A - II° código Stromversorgung 12Vac/dc ±10% - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
01 à 999999)
Tension des relais 12Vca - 5A Stromverbrauch 0.015A bis 999999)
- appuyer sur la touche A
Relay 1 Numéro de codes relais 1 4 Abertura do relé 1 Max. Stromverbrauch 0.1A - Taste A betätigen
changement III° code du relais 1 Max. ....Spannung 12Vac - 5A
- 3rd code Numéro de codes relais 2 4 ou activation - III° código Änderung des Zutrittscodes 3 Relais 1
direct
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de Anzahl Code für Relais 1 4
01 à 999999) - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
Relay 1 Temps de fermeture du relais da 1 a 99 sec. Abertura do relé 1 Anzahl Code für Relais 2 4 oder codefreie
- appuyer sur la touche A Aktivierung
bis 999999)
- 4th code (ou bistable relais 1) - IV° código
changement IV° code du relais 1 Schließungszeit 1 bis 99 Sekunden - Taste A betätigen
Température de fonctionnement 0° ÷ +40°C
Humidité maximale consentie 85% HR - composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de (oder Ein/Aus Betrieb Relais 1) Änderung des Zutrittscodes 4 Relais 1
Relay 2 Abertura do relé 2
- 1st code 01 à 999999) - I° código Betriebstemperatur 0° bis +40°C - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
Bornier de raccordement - appuyer sur la touche A Max. Luftfeuchtigkeit 85% RH bis 999999)
1 entrée repos du relais 2 changement I° code du relais 2 - Taste A betätigen
Relay 2 Abertura do relé 2
- 2nd code 2 entrée travail du relais 2 - composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de - II° código Anschlußklemmen Änderung des Zutrittscodes 1 Relais 2
3 commun du relais 2 1 N/C Kontakt Relais 2 - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
01 à 999998 ou 999999 pour activer le relais
4 entrée repos du relais 1 2 N/O Kontakt Relais 2 bis 999998 oder 999999 für die Aktivierung
Relay 2 2 appuyer seulement sur la touche A) Abertura do relé 2
- 3rd code 5 entrée travail du relais 1 - III° código 3 Eingang Relais 2 des Relais mit Betätigung der Taste A ohne
- appuyer sur la touche A 4 N/C Kontakt Relais 1
6 commun du relais 1 Codeeingabe)
7 masse d'alimentation
changement II° code du relais 2 5 N/O Kontakt Relais 1
Relay 2 - composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de Abertura do relé 2 - Taste A betätigen
- 4th code 8 entrée positive d'alimentation - IV° código 6 Eingang Relais 1
01 à 999999) 7 Erde oder Eingang Wechselstrom
Änderung des Zutrittscodes 2 Relais 2
9-10 bouton-poussoir ouvre porte
- Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01

Números de 2 algarismos
- appuyer sur la touche A 8 Eingang plus Spannung oder Wechselstrom
Activation time relay 1 Tempo de fechamento relè 1 bis 999999)
2 digits numbers

changement III° code du relais 2 9-10 Türöffnertaste


- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de - Taste A betätigen
Activation time relay 2 01 à 999999) Tempo de fechamento relè 2 Änderung des Zutrittscodes 3 Relais 2
- appuyer sur la touche A - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
changement IV° code du relais 2 bis 999999)
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de - Taste A betätigen
Botão A. Botão B. Änderung des Zutrittscodes 4 Relais 2
01 à 999999) Teclado de confirmação Teclado de cancela-
- appuyer sur la touche A - Eingabe einer 2- bis 6stellige Nummer (01
e ativação direta do relé mento.
PROGRAMMATION changement temporisation du relais 1 2 (se programado). bis 999999)
Key A. Key B.
Enter and direct activation of Clear. Le clavier est programmé en usine de la - composer un numéro de 2 chiffres (de 01 - Taste A betätigen
relay 2 (if programmed). façon suivante: à 99 ou 00 pour le fonctionnement bistable) Änderung der Schließungszeit Relais 1
- appuyer sur la touche A PROGRAMMIERUNG - Eingabe eine 2stelligen Nummer (01 bis
Code d'accès programmation: 11 changement temporisation du relais 2 Die Einrichtung wird ab Werk mit folgenden 99 oder 00 für den Ein/Aus Betrieb)
Code du relais 1: 123456 - composer un numéro de 2 chiffres (de 01 Einstellung geliefert: - Taste A betätigen
Temporisation du relais 1: 01 (1 second) à 99) ou 00 pour un temps de 130 sec. Änderung der Schließungszeit Relais 2
Code du relais 2: 7890 - appuyer sur la touche A. Programmiercode: 11 - Zweistellige Zahl (von 01 bis 99) oder 00
Temporisation du relais 2: 01 (1 second) Un signal sonore averti que vous avez effec- 1° Zutrittscode Relais 1: 123456 für einen Zeitraum von 130 Sekunden ein-
tué correctement la programmation et la Schließungszeit Relais 1: 01 (1 Sekunde) geben.
Tous ces codes peuvent être modifiés. LED rouge s'éteint. 1° Zutrittscode Relais 2: 7890 - Taste A betätigen
LED vermelho LED verde Schließungszeit Relais 2: 01 (1 Sekunde) - Quittungston und Erlöschen der roten LED
Indicação ambiente Indicação de códi-
Changement seulement du code de pro- Note: abwarten (ca. 2 Sekunden).
de programação. go aceito.
Red LED. Green LED. Alle Einstellungen können vom Kunde belieb
grammation - Indiquer dans le tableau récapitulatif le
Indication of program- Indication of code Bitte beachten:
- composer le code de programmation nouveau code de programmation et tous le geändert werden.
ming mode. accepted.
- appuyer sur la touche A. La LED rouge codes d'ouverture du relais. - Alle neue Zutrittscodes in der hierfür vor-
s'allume. - Si l'on compose un code erroné, on entend Änderung des Programmiercodes gesehenen Tabelle eintragen.
- appuyer sur la touche B un signal d'erreur pendant 2 secondes. Um den Programmiercode zu ändern - Nur mit dem Programmiercode ist es mög-
- composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de - Pendant la programmation, le fait d'ap- fogende Prozedur folgen: lich Änderungen durchzuführen.
01 à 999999) puyer sur la touche A fait passer à la phase - Aktueller Programmiercode eingeben - Jede Tastenbetätigung wird von einem Ton
- appuyer sur la touche A suivante sans modifier le code. - Taste A betätigen. Rote LED leuchtet quittiert.
- un signal sonore averti que vous avez - Si pendant l'utilisation on veut corriger un - Taste B betätigen - Bei fehlerhaften Eingabe wird ein Warnton
effectué correctement la programmation et terme frappé par erreur, il faut appuyer sur la - Neuer Programmiercode eingeben. eingeschaltet. Gleichzeitig werden die Ta-
la LED rouge s'éteint. touche B. 2- bis 6stellige Nummer (01 bis 999999) sten für eine Zeit von ca. 2 Sekunden für
- En appuyant deux fois sur B on sort de la - Taste A betätigen weitere Eingaben gesperrt.
Changement des codes phase de programmation sans modifier le - Quittungston und Erlöschen der roten LED - Code die nicht geändert werden sollen
Pour la modification du code ouverture du code. abwarten (ca. 2 Sekunden). können mit der Betätigung der A Taste ein-
relais, il est nécessaire de procéder de la fach übersprungen werden.
manière suivante: Änderung der Zutrittscode - Der Programmiercode und die Zutritts-
- composer le code de programmation Um den Zutrittscode der Relais zu ändern code müssen unterschiedlich sein.
- appuyer sur la touche A. La LED rouge fogende Prozedur folgen: - Um eine Eingabe zu löschen Taste B
s'allume. - Programmiercode eingeben betätigen.

Mi 2240 -4- Français Deutsch Mi 2240 -9-


- pressionar o botão A. O LED vermelho se - O código de programação e os códigos de FUNCIONAMENTO Changement seulement d'un code du relais FONCTIONNEMENT BISTABLE Tableau récapitulatif des codes
ilumina abertura do relé devem ser diferentes uns - Compor o código relativo ao relé que se - composer le code de programmation Pour avoir un temps indéterminé de fermeture
substituição do I° código do relé 1 dos outros. deseja ativar. - appuyer sur la touche A. La LED rouge du relais 1, programmer le temps de fermeture Code d'accès
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de - Para cancelar o último número composto - Pressionar o botão A. O LED verde fica s'allume. avec le code 00. Pour effacer le commande, programmation
01 a 999999) pressionar o botão B. iluminado e o relé se fecha pelo tempo - appuyer plusieurs fois sur la touche A appuyer 2 fois sur la touche B.
- pressionar o botão A - Pressionando 2 vezes B pode-se sair da programado. jusqu'à on atteint le numéro à remplacer I° code du
relais 1
substituição do II° código do relé 1 fase de programação sem substituir qual- - composer un numéro de 2 à 6 chiffres (de ACTIVATION DIRECT

Numéros de 2 à 6 chiffres
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de quer código. Notas: 01 à 999999) Il est nécessaire programmer le premier
II° code du
01 a 999999) - Pressionando o botão B é possível cance- - appuyer plusieurs fois sur la touche A code du relais 2 avec le numéro 010101 relais 1
- pressionar o botão A Substituição de um único código de aber- lar um código composto erroneamente e jusqu'à on termine la séquence et la LED pour avoir la fermeture du relais 2, en ap-
substituição do III° código do relé 1 tura de relé não confirmado. rouge s'éteint. puyant seulement la touche A.
III° code du
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de Desejando substituir um único código de - Para desactivar os relés, antes que o relais 1
01 a 999999) abertura de relé, sem modificar os outros, é tempo programado termine, pressionar duas Exemple: BOUTON OUVRE-PORTE
- pressionar o botão A necessário proceder da seguinte maneira: vezes o botão B. Si l'on veut changer seulement le troisième Si l’on connecte un bouton aux bornes 9 et IV° code du
substituição do IV° código do relé 1 - compor o código de programação - Se for composto e confirmado um código code du I° relais: 10, on active le relais 1 selon les délais et les relais 1
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de - pressionar o botão A. O LED vermelho se errado, ouvir-se-á um sinal de dissuasão ou - composer le numéro de programmation modalités programmés.
01 a 999999) ilumina simultânea desabilitação dos botões por 2 - appuyer sur la touche A. La LED rouge I° code du
- pressionar o botão A - pressionar diversas vezes o botão A até segundos. Este tempo será aumentado até s'allume EMERGENCE relais 2
substituição do I° código do relé 2 alcançar o número a ser substituído o máximo de 25 segundos cada vez que se - appuyer 2 fois sur la touche A En cas de coupure de courant, toutes les
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de - compor o novo número de 2 a 6 algarismos compõe um número errado. - composer le nouveau numéro de 2 à 6 programmation reste en mémoire en mode II° code du
relais 2
01 a 999998 ou 999999 para ativar o relé 2 (de 01 a 999999) - Os números compostos e não confirma- chiffres (de 01 à 999999) permanent.
pressionando apenas o botão A) - pressionar diversas vezes o botão A até dos com o botão A (ou cancelados com B) - appuyer 8 fois sur la touche A.
- pressionar o botão A terminar a sequência e o desligamento do são cancelados automaticamente passa- - un signal sonore averti que vous avez IMPORTANT III° code du
relais 2
substituição do II° código do relé 2 LED vermelho. dos 30 segundos da pressão do último effectué correctement la programmation et
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de botão. la LED rouge s'éteint. Conformément à la Directive Européenne
IV° code du
01 a 999999) Exemplo sur la Compatibilité Electromagnétique et relais 2
- pressionar o botão A Desejando substituir somente o terceiro có- FUNCIONAMENTO BI-ESTÁVEL Supprimer le code de programmation pour augmenter la fiabilité du produit, il faut

Numéros de 2 chiffres
substituição do III° código do relé 2 digo do relé 1 é necessário: Programando o tempo de fechamento do Si l’on oublie le code de programmation, on connecter un dispositif de suppression des Temporisation du relais 1
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de - compor o código de programação relé 1 com o código 00, o relé será reativado peut le remplacer par un nouveau code en dérangements quand on commande une
01 a 999999) - pressionar o botão A. O LED vermelho se por um tempo indeterminado. Para a sua procédant comme suit : charge inductive, par exemple une serrure
Temporisation du relais 2
- pressionar o botão A ilumina desactivação, pressionar 2 vezes o botão - accéder à la face arrière de la plaque de électrique.
substituição do IV° código do relé 2 - pressionar 2 vezes o botão A B. rue Les suppresseurs inclus (transil) doivent
- compor um número de 2 a 6 algarismos (de - compor um número de 2 a 6 algarismos (de - dévisser les 2 vis du couvercle être connectés le plus près possible de la
01 a 999999) 01 a 999999) ATIVAÇÃO DIRECTA - court-circuiter les 2 pôles du J1 jusqu’à charge (théoriquement directement sur les
Touche A. Touche B.
- pressionar o botão A - pressionar 8 vezes o botão A. O LED Para ativar o relé 2 pressionando apenas o entendre un signal acoustique (beep). C’est terminaux de la charge même).
Touche de confirmation et Touche
substituição tempo de fechamento do relé vermelho é desligado. botão A, é necessário programar o primeiro ainsi que le code de programmation se activation direct du relais 2 d'effacement.
1 código do relé 2 com o número 010101. rétablit à 000000 (si deja programmé).
- compor um número de 2 algarismos (de 01 Cancelamento do código de programa- - insérer le nouveau code. Procéder comme
a 99 ou 00 para o funcionamento em modo ção BOTÃO ABRE-PORTA détaillé dans le chapitre «Remplacer le code
bi-estável) Na eventualidade de esquecimento do có- Um botão eventual ligado aos terminais 9 e de programmation».
- pressionar o botão A digo de programação é possível substituí-lo 10 activará o relé 1 pelos tempos e as Si nécessaire, procéder à la complète pro-
substituição do tempo de fechamento relé por um novo efectuando as seguintes ope- modalidades programadas. grammation de l’appareil.
2 rações:
- compor um número de 2 algarismos (de 01 - entrar na parte posterior do teclado EMERGÊNCIA
a 99) ou 00 por um tempo de 130 segundos. - desaparafusar os dois parafusos da tampa Na falta de energia elétrica todos os dados
- pressionar o botão A - provoca o curto-circuito dos 2 polos do J1 permanecem na memória em modo perma-
- aguardar o sinal de programação correta e até se ouvir um aviso acústico (beep). A nente. LED rouge. LED verte.
o desligamento do LED vermelho (aproxi- esta altura, o código de acesso programa- Indication mode Indication code
madamente 2 segundos). ção fica zerado (torna-se 000000) IMPORTANTE programmation. correct.
- inserir o novo código de programação Com a finalidade de respeitar a Diretiva
Notas: como descrito no capítulo “substituição do Européia sobre a Compatibilidade Eletro-
- Marcar na tabela resumida o novo código código de programação”. magnética e para aumentar a credibilidade
de programação e todos os códigos de Se necessário, efectuar a completa progra- do produto, é necessário conectar um dis-
abertura de relé. mação do dispositivo. positivo de supressão dos distúrbios quan-
- Somente quem conhece o código de pro- do se comanda um carregamento indutivo, FONCTIONNEMENT
gramação pode variar os códigos de aber- por exemplo uma fechadura elétrica. - Composer un numéro de code programmé.
tura relé. Os supressores incluídos (transil) devem - Appuyer sur la touche A. La LED vert
- Um sinal acústico adverte a pressão dos ser conectados o mais próximo possível do s'allume.
botões efectuada. carregamento (teoricamente, directamente
- Se for composto um código errado, ouvir- sobre os terminais do mesmo). Note
se-á um sinal de dissuasão com a - Si l'on compose un code erroné, on entend
desabilitação simultânea dos botões por 2 un signal d'erreur pendant 2 secondes. Ce
segundos. temps augmente à chaque erreur jusqu'à 25
- Durante as fases da programação, não secondes.
desejando substituir um código, pressionar - Si pendant l'utilisation on veut corriger un
o botão A. Isto possibilitará a passagem terme frappé par erreur, il faut appuyer sur la
para a fase sucessiva sem modificar o códi- touche B.
go.

Mi 2240 -8- Mi 2240 -5-


UTILIZACION: Tabla de recopilación de los códigos
TECLADOS PARA CONTROL DE ACCESOS TECLADOS PARA CONTRO-
Componer el número del relé que se desea
Los teclados permiten el accionamiento de Sustitución 2° código relé 1: Sustitución de un único código de apertura activar. Código de LE DE ACESSOS
Pulsar A. Se enciende el led verde. programación
dos relés mediante los códigos programa- - componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 de los relés Os teclados possibilitam a ativação de 2
dos. a 999999). Si se quiere sustituir sólo un código de relés compondo os relativos códigos pro-
- pulsar A apertura de los relés, sin cambiar los de- Notas: Apertura relé 1
- I° código gramados.
DATOS TECNICOS Sustitución 3° código relé 1: más, es necesario proceder del modo si- - Presionando el botón B se puede borrar un
Alimentación 12Vca/cc+ 10% - componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 guiente: código erróneo y no confirmado.

Números de 2 a 6 cifras
Apertura relé 1 Dados técnicos
Consumo sin carga 0.015 A a 999999). - componer el código de programación - Para desactivar los relés antes que finalice - II° código Alimentação 12Vca/cc ±10%
Consumo máx. carga 0.1 A - pulsar A - presionar el botón A. Se enciende el LED el tiempo programado, presionar 2 veces el Absorção em repouso 0.015A
Tensión relés 12Vca - 5A Sustitución 4° código relé 1: rojo botón B.
Apertura relé 1 Máxima absorção 0.1A
N° códigos relé 1 4 - Si se compone un código erróneo se oirá
- componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 - presionar varias veces el botón A hasta - III° código Tensão de permuta 12Vca - 5A
N° códigos relé 2 4 ó activación directa una señal de disuasión y simultáneamente
a 999999). conseguir el número que se quiere sustituir Número de códigos do relé 1 4
Tiempo cierre relé 1 a 99 segundos
- pulsar A - componer el nuevo número de 2 a 6 dígitos se deshabilitan los pulsadores durante 2 Apertura relé 1 Número de códigos do relé 2 4 ou ativação directa
(o biestb. relé 1)
Sustitución 1° código relé 2: (de 01 a 999999) segundos. Este tiempo se incrementa hasta - IV° código Tempo de fechamento dos relés de 1 a 99 seg.
Temperatura func. 0° ÷ +40°C
- componer un número de 2 a 6 dígitos (de - presionar varias veces el botón A hasta 25 segundos cada vez que se compone un (ou bi-estável relé 1)
Humedad máxima 85% RH
01 a 999998 ó 999999 para activar el relé 2 que la secuencia finalice y el LED rojo se número erróneo. Apertura relé 2 Temperatura de funcionamento 0° ÷ +40°C
TERMINALES - Los números compuestos y no confirma- - I° código Máxima humidade admissível 85% RH
presionando sólo el botón A) apague.
1 contacto normalmente cerrado relé 2 - pulsar A dos con el pulsador A (o cancelados con B)
2 contacto normalmente abierto relé 2 Terminais
Sustitución 2° código relé 2: Ejemplo son cancelados automáticamente después Apertura relé 2
3 común del relé 2 - II° código 1 permutador normalmente fechado do relé 2
- componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 Si se quiere cambiar sólo el tercer código de 30 segundos después de la última pulsa-
4 contacto normalmente cerrado relé 1 2 permutador normalmente aberto do relé 2
a 999999). del relé 1, es necesario: ción. 3 permutador comum relé 2
5 contacto normalmente abierto relé 1 Apertura relé 2
6 común del relé 1 - pulsar A - componer el código de programación - III° código 4 permutador normalmente fechado do relé 1
Sustitución 3° código relé 2: - presionar el botón A. Se enciende el LED FUNCIONAMIENTO BIESTABLE 5 permutador normalmente aberto do relé 1
7 masa o entrada tensión alterna
8 entrada tensión positiva o alterna - componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 rojo Programando el tiempo de cierre del relé 1 6 permutador comum relé 1
Apertura relé 2
9-10 pulsador abrepuerta a 999999). - presionar 2 veces el botón A con 00, el relé queda ”enclavado” por un - IV° código 7 massa ou ingresso de tensão alternada
- pulsar A - componer un número de 2 a 6 dígitos (de tiempo indeterminado. Para desactivarlo 8 ingresso de tensão positiva ou alternada

Números de 2 cifras
Sustitución 4° código relé 2: 01 a 999999) pulsar 2 veces B. 9-10 botão abre-porta
Tiempo cierre relé 1
- componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 - presionar 8 veces el botón A. El LED rojo
a 999999). se apaga. ACTIVACION DIRECTA
Tiempo cierre relé 2
- pulsar A Para activar el relé 2 pulsando sólo A,
Sustitución tiempo cierre relé 1: Borrar el código de programación programar el 1° código del relé 2 con el
- componer un número de 2 cifras (de 01 a En el caso que se olvide el código de número 010101.
99, indicando segundos, o bien 00 para programación, se puede sustituirlo por uno Pulsador A. Pulsador B.
funcionamiento biestable), nuevo mediante las siguientes operacio- BOTÓN ABRE-PUERTA
Tecla de confirmación y Tecla de cancelación
PROGRAMACION - pulsar A nes: Un botón eventualmente conectado a los activación directa del relé
El teclado viene programado de fábrica con Sustitución tiempo cierre relé 2: - acceder a la parte posterior del panel bornes 9 y 10 activará el relé 1 por los 2 (si así se programa)
los siguientes códigos: - componer un número de 2 cifras (de 01 a - aflojar los 2 tornillos de la tapa tiempos y para la modalidad programada. PROGRAMAÇÃO
Acceso a programación: 11 99) o bien 00 para un tiempo de 130 seg. - conectar en cortocircuito los 2 polos de J1 O artigo vem programado e fornecido pela
Apertura relé 1: 123456 - pulsar A hasta escuchar un aviso acústico (beep). EMERGENCIA firma com os seguintes códigos:
Tiempo cierre relé 1: 01 (1 seg.) - se oye el tono de correcta programación y En ese momento el código de acceso de la En ausencia de energía eléctrica todos los Código de acesso programação: 11
Apertura relé 2: 7890 se apaga el led rojo (unos 2 segundos). programación se anula (se convierte en datos quedan en memoria de modo perma- I° código de abertura relé 1: 123456
Tiempo cierre relé 2: 01 (1 seg.) 000000) nente. Tempo de fechamento relé 1: 01 (1 seg.)
Todos los códigos pueden ser modificados Notas: - introducir el nuevo código de programa- I° código de abertura relé 2: 7890
por el usuario. - Anotar en la tabla de recopilación el nuevo ción como se describe en el apartado «sus- IMPORTANTE Tempo de fechamento relé 2: 01 (1 seg.)
código de programación y todos los códigos titución código programación». Todos os códigos podem ser modificados
Sustitución del código de programación: Para el fin de obedecer a la Directiva Euro-
de apertura de los relés. Si es necesario, realizar la programación LED rojo. LED verde. de acordo com o usuário.
- componer el número de programación pea sobre la Compatibilidad Electromagné-
- Sólo los que conocen el código de progra- completa del dispositivo. Indica estado de pro- Indica código acep-
- presionar el pulsador A (se ilumina el led tica, y también para mejorar la seguridad gramación tado
mación podrán variar los códigos de apertu- Substituição do código de programação
rojo) del producto es necesario conectar un dis-
ra de los relés. Para substituir o código de programação é
- presionar el pulsador B (presionando 2 positivo de supresión de estorbos al mando
- Cada vez que se presiona un pulsador se necessário proceder da seguinte maneira:
veces B se sale de la programación sin de una carga inductiva, por ejemplo una
escucha un sonido de confirmación. - compor o número de programação
cambiar el código) cerradura eléctrica.
- Al componer un código erróneo se escu- - pressionar o botão A. O LED vermelho se
- componer el nuevo número, de 2 a 6 cifras Los supresores incluidos (transil) se deben
chará un tono disuasivo, con contemporá- ilumina
(de 01 a 999999) conectar lo más cerca posible al mando (en
nea inhabilitación de los pulsadores duran- - pressionar o botão B
- pulsar A teoría, directamente en los terminales del
te 2 segundos. - compor um número de 2 a 6 algarismos (de
- se escuchará el sonido de correcta progra- mismo).
- Durante la programación, pulsando A, se 01 a 999999)
mación y se apagará el led rojo.
pasa a la fase sucesiva sin modificar el - pressionar o botão A
Sustitución del codigo de apertura de código. - aguardar o sinal de programação correta e
los reles: - El código de programación y los códigos o desligamento do LED vermelho (aproxi-
- marcar el código de programación de apertura de los relés deberán ser dife- madamente 2 segundos).
- presionar el pulsador A (se ilumina el led rentes.
rojo) - Para borrar el último número que se ha Substituição códigos de abertura do relé
Sustitución 1° código relé 1: digitado presionar el botón B. Para a substituição dos códigos de abertura
- componer un número de 2 a 6 cifras (de 01 - Presionando 2 veces B se sale de la fase do relé, é necessário proceder da seguinte
a 999999). de programación sin cambiar ningún códi- maneira:
- pulsar A go. - compor o código de programação

Español Mi 2240 -6- Mi 2240 -5- Mi 2240 -6- Português Mi 2240 -7-