Sei sulla pagina 1di 92

MANUALE DI USO E

MANUTENZIONE

FH 6.25 WALLABY
Mod.
• 30-17 ELEVATORI TELESCOPICI
FH 10.50
40-17 Manuale Uso e Manutenzione
FH 10.70
42-14 • 35-14

Via dell’Artigianato, 36
36042 Breganze (VI) - Italy
Tel. +39 0445 343511
Fax +39 0445 343550

Capitolo 1 - Informazioni Generali


1
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.01 INFORMAZIONI SUL DOCUMENTO; 6 2.19 Pulsanti e comandi del cruscotto inferiore
1.02 GARANZIA; 8 destro; 52
1.03 SCHEDA RICEVIMENTO MACCHINA; 10 2.20 Pulsanti sotto il volante; 54
1.04 SERVIZIO ASSISTENZA; 11 3.01 GENERALITÀ’; 57
1.05 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA; 11 3.02 MANOMISSIONI; 57
1.06 RICEVIMENTO DELLA MACCHINA; 12 3.03 CABINA; 57
1.07 USO PREVISTO DALLA MACCHINA; 12 3.04 CONTROLLO AVVIAMENTO MOTORE; 58
1.08 USO NON CONSENTITO; 13 3.05 SISTEMA DI ARRESTO DELLA MACCHINA; 58
1.09 ABILITAZIONE ALLA GUIDA; 13 3.06 DISPOSITIVO ANTI RIBALTAMENTO; 58
1.10 PRINCIPALI DIVIETI; 13 3.07 CONTROLLO DEI CILINDRI IDRAULICI; 59
1.11 LE PRINCIPALI BUONE REGOLE; 14 3.08 DISPOSITIVI DI BLOCCO DEL BRACCIO; 59
1.12 RESPONSABILITÀ; 14 3.09 GIROFARO; 60
1.13 RIFERIMENTI NORMATIVI; 15 3.10 SEGNALI ACUSTICI DI SICUREZZA; 60
1.14 CARICO/SCARICO CON GLI SCIVOLI; 16 3.11 Sistema antiribaltamento (LLMI – LLMC; 60
1.15 CARICO/SCARICO CON LA GRU; 16 4.01 USO PREVISTO DELLA MACCHINA; 62
1.16 AVVERTENZE COMUNI; 16 4.02 USO NON CONSENTITO; 62
1.17 DEMOLIZIONE; 17 4.03 ABILITAZIONE ALLA GUIDA; 62
2.02 Dotazione; 23 4.04 USO RESPONSABILE; 62
2.03 FUNZIONI; 24 4.05 GUIDA RESPONSABILE; 63
2.04 COMANDI; 27 4.06 RIFORNIMENTO DI CARBURANTE; 63
2.05 CARBURANTE; 30 4.07 CIRCOLAZIONE STRaDALE; 63
2.06 IL SISTEMA LIMITATORE ANTIRIBALTAMENTO; 31 4.08 NORME D’USO GENERALI PER GLI ACCESSORI; 66
2.07 CRUSCOTTO SUPERIORE DESTRO; 32 4.09 Manovrate la macchina in sicurezza; 67
2.08 Cruscotto destro - parte inferiore; 36 4.10 Manovrare su terreno accidentato; 68
2.09 Cruscotto sinistro; 39 4.11 Trasporto del carico; 69
2.1 COMPONENTI PRINCIPALI; 19 4.12 In caso di ribaltamento; 69
2.10 CRUSCOTTO POSTERIORE DESTRO; 40 4.13 Spostare o trainare masse; 69
2.11 ALTRI COMANDI; 41 4.14 AVVIAMENTO DEL MOTORE; 70
2.12 Pedaliera; 42 4.15 AVANZAMENTO; 71
2.13 Joystick manuale 4 tasti; 43 4.16 PREDISPOSIZIONE PER MARCIA SU STRADA 40
2.14 Joystick proporzionale con roller; 44 KM/H; 72
2.15 Joystick manuale con doppio roller; 45 4.17 USO DEI PEDALI; 73
2.16 LIMITI DI IMPIEGO; 46 4.18 SOLLEVAMENTO POSTERIORE; 74
2.17 Cruscotto anteriore destro BLUE SKY- 4.19 PRESE IDRAULICHE POSTERIORI; 74
compattino; 47 4.20 Prese IDRAULICHE BRACCIO; 74
2.18 VISUALIZZATORE SISTEMA ANTIRIBALTAMENTO; 4.21 RIMORCHI; 74
50 4.22 AGGANCIO DEGLI ACCESSORI; 75

Pag. 2
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.23 DISPOSITIVO DI AGGANCIO IDRAULICO (optional; 5.07 RISPETTATE L’AMBIENTE; 87


76 5.08 SCHEDA DI REGISTRAZIONE INTERVENTI; 87
4.24 ACCESSORI CON FUNZIONAMENTO AD OLIO IN 5.09 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE E
PRESSIONE; 77 REGISTRAZIONE; 88
4.25 MOVIMENTARE UN CARICO; 78 5.10 PROGRAMMA DI LUBRIFICAZIONE; 88
4.26 Come leggere il diagramma di carico; 80 5.11 ASSALI; 90
4.27 TRAINO DELLA MACCHINA; 82 5.12 DESCRIZIONE OPERAZIONI; 90
4.28 RISCHI RESIDUI; 82 5.13 Registrazione grani pattini regolabili (optional;
5.01 GENERALITÀ; 84 95
5.02 EVITATE SCOTTATURE; 84 5.14 IMPIANTO CARBURANTE; 96
5.03 FATE ATTENZIONE AI FLUIDI IN PRESSIONE; 85 5.15 IMPIANTO ELETTRICO; 96
5.04 MANEGGIATE CON CURA LA BATTERIA; 85
5.05 IN CASO DI INCENDIO; 86
5.06 MANUTENZIONE CON MOTORE SPENTO; 86

Pag. 3
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

CAPITOLO 1

INFORMAZIONI PRELIMINARI

Pag. 4
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.01 INFORMAZIONI SUL DOCUMENTO

PROPRIETÀ DEL MANUALE


Questo manuale è proprietà riservata.
La riproduzione, anche parziale, è assolutamente vietata senza l’autorizzazione del
costruttore.

VALIDITÀ
Il presente manuale si riferisce ai carrelli elevatori con braccio telescopico modello
FH 6.25 e riflette lo stato della tecnica al momento della loro immissione nel merca-
to.
Il costruttore si riserva il diritto di apportare le modifiche che riterrà necessarie sen-
za preavviso.
Eventuali integrazioni al manuale che il costruttore riterrà opportuno inviare agli
utenti, dovranno essere conservate insieme al manuale di cui faranno parte inte-
grante.

DOCUMENTI ALLEGATI
• Manuale motore diesel
• Certificato “CE” macchina
• Certificati conformità circolazione stradale (ITALIA)
• Allegato tecnico (ITALIA

L’IMPORTANZA DEL MANUALE


Fra le varie informazioni contenute nel manuale, ce ne sono di alcune molto impor-
tanti che riguardano i dispositivi di sicurezza e le modalità per eseguire particolari
operazioni senza arrecare danno alle persone o alle cose.
! Prima di dare inizio a qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente
manuale; la garanzia di buon funzionamento della macchina dipende dalla corretta
applicazione di tutte le istruzioni in esso contenute.

DESTINATARI DEL MANUALE


Il manuale in oggetto è rivolto a :
• Addetti al trasporto;
• Operatore di macchina;
• Addetto alla manutenzione;
• Addetto alla demolizione finale.

Pag. 5
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

CONSERVAZIONE DEL MANUALE


Il manuale deve rimanere nella cabina della macchina.
Eventuale altra copia dovrà essere custodita da persona responsabile, in un luogo
idoneo noto a tutti gli utilizzatori, affinché esso risulti sempre disponibile per la con-
sultazione nel miglior stato di conservazione.
In caso di smarrimento, deterioramento, o richiesta aggiuntiva, contattare diretta-
mente il costruttore.
Il manuale deve essere conservato fino alla eventuale demolizione della macchina.
Qualora la macchina sia venduta ad altro utilizzatore, il manuale deve essere con-
segnato a questi assieme alla certificazione CE.
In caso di noleggio, una copia del manuale deve sempre seguire la macchina per
essere a disposizione dell’operatore.

IL COSTRUTTORE
La macchina oggetto di questo manuale è prodotta esclusivamente da:
FARESIN INDUSTRIES S.p.A.
Via Dell’Artigianato, 36
36042 Breganze (VI) - ITALIA
Tel. + 39 0445 800300
Fax + 39 0445 800340

IL VOSTRO CONCESSIONARIO

Pag. 6
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.02 GARANZIA

MESSA IN SERVIZIO E COLLAUDO DELLA MACCHINA NUOVA


II distributore, l’agente o il cliente devono verificare lo stato della macchina ed al
momento del ricevimento compilare una Scheda Ricevimento Macchina la quale
deve essere inviata al servizio post-vendita di Faresin Industries per l’attivazione
della garanzia.
La scheda di ricevimento macchina deve essere debitamente compilata con le in-
formazioni richieste:
• nome ed indirizzo completo (codice postale), n° di telefono e fax del cliente,
con il timbro e la firma del distributore o dell’agente;
• tipo della macchina, n° di serie e data della mess a in servizio con
l’indicazione degli estremi della fattura di vendita (nr fattura, data fattura)
• eventuali inefficienze e/o difetti riscontrati in sede di primo avviamento
Una copia della Scheda Collaudo Macchina deve essere conservata dal conces-
sionario o dall’agente.

CONDIZIONI, OBBLIGHI, ESCLUSIONI DALLA GARANZIA


Controllo e manutenzione della macchina
II cliente ha l’obbligo di seguire le indicazione fornite dal costruttore per la manu-
tenzione, in particolare per ciò che riguarda le revisioni ed i controlli periodici.
Alla revisione prevista dopo 250 ore di funzionamento, e dopo il primo mese di uti-
lizzo, il cliente deve dimostrare in ogni momento che la manutenzione della mac-
china è stata regolarmente effettuata.
Il non rispetto di queste condizioni, annulla il diritto alla garanzia.

CONDIZIONI DELLA GARANZIA


La garanzia di Faresin Industries non comprende le conseguenze di un’usura nor-
male, ne i difetti, le avarie o i danni in generale, causati da una manutenzione non
conforme o da un uso anomalo, con particolare riferimento ai sovraccarichi, o dalla
modifica delle caratteristiche del prodotto.
Inoltre, la durata di utilizzo deve essere indicata sistematicamente dal rilievo del
contaore da effettuare dopo ogni intervento.
Il contaore deve essere tenuto in buono stato di funzionamento per garantire la du-
rata di utilizzo e la giustificazione della manutenzione al momento opportuno.
In caso di operazione contraria a quanto scritto nel manuale per l’uso e la manu-
tenzione, la richiesta di garanzia non potrà essere presa in considerazione.
La garanzia prevista si interrompe immediatamente e di pieno diritto se il guasto
riscontrato è dovuto a una delle seguenti ragioni:
o se si usano pezzi di ricambio non originali Faresin Industries;
o se sono stati usati elementi o prodotti diversi da quelli che il costruttore ha
raccomandato;
o se si cancella o si altera il nome, i numeri di serie o delle marche di identifica-
zione di Faresin Industries;
o se si impiega un tempo troppo lungo per segnalare un problema di fabbrica-
zione;
o se si persiste ad usare la macchina, pur sapendo che vi è un problema;
o per ogni danno proveniente da una modifica alla macchina non compresa nel-
le specifiche di Faresin Industries;

Pag. 7
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

o se si usano lubrificanti, oli idraulici o carburante che non corrispondono alle


indicazioni di Faresin Industries;
o se si effettua una riparazione non corretta, se esiste un difetto di utilizzo da
parte del cliente o se vi è stato un incidente causato da terzi.
Ogni richiesta di garanzia che va oltre il periodo contrattuale previsto, non sarà
presa in considerazione;

MATERIALI DI CONSUMO
Ogni oggetto o componente sostituito nel quadro normale di utilizzo della macchi-
na, non potrà rappresentare oggetto di applicazione di garanzia (batteria, pneuma-
tici, cristalli, spazzole, flessibili, tubi, filtri.)

REGOLAZIONI
Ogni regolazione, qualunque essa sia, può diventare necessaria in qualsiasi mo-
mento; ne consegue che le regolazioni fanno parte delle condizioni normali di uti-
lizzo della macchina e non potranno essere prese a carico dalla garanzia.
Contaminazione dei circuiti del combustibile ed idraulico Tutte le precauzioni devo-
no essere prese per assicurare che il gasolio e l’olio idraulico vengano mantenuti in
buono stato: è possibile, in alcuni casi, contaminare i circuiti del combusti bile ed
idraulici, principalmente quando i carburanti ed i lubrificanti sono stoccati sul sito di
lavoro.
Inoltre una pulizia non perfetta ed irregolare del decantatore può anche provocare
una contaminazione del circuito combustibile, con conseguente danno per gli or-
gani in contatto diretto con il carburante.
Faresin Industries non accetterà alcuna richiesta di garanzia per quanto riguarda la
pulizia del circuito del combustibile, del filtro, della pompa a iniezione o di ogni altra
attrezzatura a contatto diretto con i carburanti ed i lubrificanti.

PEZZI SOGGETTI AD USURA (pattini, cuscinetti, boccole, pneumatici, collega-


menti)
Questi pezzi per definizione sono soggetti ad una deterioramento durante il perio-
do di funzionamento. Ne consegue che tali pezzi non potranno essere presi a cari-
co dalla garanzia.

ATTREZZATURE DA APPLICARE ALLA MACCHINA


Tutte le attrezzature che non sono dotate di organi in movimento, azionati da co-
mandi idraulici o elettrici o altre fonti di energia non di origine umana non potranno
essere presi a carico della garanzia.

Pag. 8
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.03 SCHEDA RICEVIMENTO MACCHINA

CONTROLLO OSSERVAZIONI

Presenza/Completezza documentazione

Presenza attrezzi previsti

Livello liquidi

Eventuali perdite da:

Olio motore

Tubazioni idrauliche flessibili

Cilindri/Raccordi/Valvole

Carburante

Liquido raffreddamento

Ponti/Riduttori

Allentamento cablaggi

Tensione cinghie

Funzionamento comandi

Funzionamento luci

Funzionamento strumentazione cabina

Funzionamento freni

Pag. 9
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.04 SERVIZIO ASSISTENZA

Per qualsiasi necessità inerente l’uso, la manutenzione o la richiesta di parti di ri-


cambio, il Cliente è pregato di rivolgersi direttamente al proprio concessionario,
specificando i dati identificativi della macchina leggendoli sulla targa (vedi paragra-
fo 1.5).
Raccomandiamo di non eseguire alcuna riparazione o intervento non indicati in
questo manuale.

Tutte le operazioni che richiedono lo smontaggio di parti devono essere eseguite


solamente dal personale autorizzato dalla FARESIN INDUSTRIES S.p.A.
!
• Qualsiasi intervento non autorizzato, comporta l’immediata decadenza della
garanzia.
• Per l’ordinazione usare gli appositi moduli allegati al manuale ricambi elen-
cando il numero della tavola e il numero di riferimento pezzo

1.05 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA

DENOMINAZIONE
La macchina oggetto di questo manuale si definisce “Carrello a braccio telescopico
con attrezzo intercambiabile di sollevamento” .

TARGHE DI IDENTIFICAZIONE
Etichettatura della macchina
I dati di identificazione della macchina sono riportati in modo inde-
lebile assieme al marchio “CE” su una targa fissata con rivetti
all’interno della cabina di guida nel punto indicato in Figura 1.
Informazioni complete sulle caratteristiche della macchina sono
disponibili al capitolo “Conoscere la macchina” .

Etichettatura del telaio


Il numero di telaio è impresso sia nella targa “CE” , che nel telaio
stesso, nel punto indicato in Figura 2.

Etichettatura del motore


I dati principali del motore diesel e il suo numero di matricola so-
no impressi nella targhetta visibile sollevando il cofano.

Pag. 10
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.06 RICEVIMENTO DELLA MACCHINA

Controllate la corrispondenza della merce con quanto elencato nel documento di


trasporto. Nel caso mancassero alcune componenti, avvisate subito il vostro con-
cessionario.
Controllate che non si siano verificati danni rilevanti durante il trasporto. In questo
caso è necessario segnalarli alla ditta trasportatrice ed apporre nel documento di
trasporto la clausola “Accettazione con riserva”.
I danni accertati conseguenti al trasporto devono essere segnalati alla ditta traspor-
tatrice per iscritto entro 8 giorni dal ricevimento della macchina.
Nel caso di danni gravi, avvisate subito il Costruttore.

I lubrificanti in uso con la macchina sono adatti a condizioni climatiche medie con
temperature da -15°C a +35°C. Per condizioni estrem e è necessaria la sostituzione
con lubrificanti adeguati. Stesse indicazioni per il liquido di raffreddamento del
motore diesel.
Informazioni a riguardo sono disponibili al capitolo “Manutenzione”.

1.07 USO PREVISTO DALLA MACCHINA

I sollevatori telescopici sono macchine semoventi gommate, con singolo posto di


guida ed unico operatore, destinate all’impiego su superfici piane o sconnesse sia
pur con le dovute cautele (vedi capitolo 4 “Come usare la macchina”).
Grazie al suo braccio estensibile, con la macchina sono possibili operazioni di sol-
levamento, trasporto e collocazione di carichi.
La macchina è stata progettata e costruita per lavorare in ambienti aperti; per usa-
re la macchina in ambienti chiusi o sotterranei dove comunque non esiste pericolo
alcuno di esplosione, sono previste alcune installazioni speciali (contattate la vo-
stra rete di vendita per avere dettagli in merito).

IMMAGAZZINAMENTO
La macchina non presenta particolari esigenze per l’immagazzinamento, purché
avvenga in ambiente chiuso e asciutto; tale condizione deve essere assicurata an-
che durante tutte le fasi del trasporto.

Per il corretto funzionamento dell’equipaggiamento elettrico l’immagazzinamento


della macchina deve avvenire a una temperatura compresa tra -25 e +55°C e, solo
per brevi periodi non superiori alle 24 ore, a +70°C

Nel caso in cui l’immagazzinamento avvenga in ambiente polveroso si consiglia di:


□ togliere tutti i liquidi dalla macchina;
□ trattare le parti metalliche in vista con antiruggine;
□ scollegare le batterie di alimentazione;
□ coprire la macchina con un telo.
Prima di riutilizzare la macchina dopo un lungo immagazzinamento, assicurarsi di
ripristinare tutti i circuiti eventualmente scollegati e verificare la lubrificazione dei
componenti meccanici.

Pag. 11
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.08 USO NON CONSENTITO

• E’ vietato l’uso della macchina per scopi diversi da quelli per cui è stata co-
struita.
• E’ vietato usare la macchina oltre i limiti tecnici indicati al capitolo “Dati Tecni-
ci” .
• E’ vietato usare la macchina in ambienti esplosivi
! L’uso non consentito della macchina solleva il costruttore da ogni responsabilità
per eventuali incidenti a persone o cose e fa immediatamente decadere la
garanzia rendendo l’utilizzatore unico responsabile nei confronti degli Organi
competenti.

1.09 ABILITAZIONE ALLA GUIDA

L’uso del mezzo è ammesso al personale abilitato ed autorizzato e quindi opportu-


namente formato; i requisiti minimi di formazione richiesti sono:
• patente di guida stradale, valida nel paese di utilizzo della macchina;
• licenza per operatore di gru oppure licenza di mulettista oppure attestato di
partecipazione a corso per operatore elevatore telescopico.
L’operatore deve inoltre saper leggere e comprendere quanto descritto nel presen-
te manuale e in particolar modo:
• il funzionamento dei dispositivi di sicurezza di cui è dotata la macchina;
• l’ubicazione e la funzione di tutti i comandi e degli strumenti;
• le buone regole per un uso corretto della macchina;
• i limiti di utilizzo della macchina;
• le cose da non fare o evitare.

1.10 PRINCIPALI DIVIETI

• È vietato operare con la macchina senza avere la necessaria formazione e


qualifica.
• È vietato operare con la macchina sotto l’influenza di alcool e/o droghe.
• È vietato operare con le cinture di sicurezza slacciate.
• È vietato operare con la macchina ascoltando musica con le cuffie.
• È vietato sollevare persone se non con l’apposita piattaforma opzionale.
• È vietato salire o scendere dalla piattaforma elevabile quando questa è solle-
vata;
• È vietato trasportare passeggeri cose o animali in cabina di guida.
• È vietata la marcia su strade pubbliche con gli accessori agganciati sprovvisti
dei dispositivi di segnalazione regolamentari.
• È vietato sollevare carichi non previsti nel diagramma di carico o eludendo il
dispositivo antiribaltamento
• È vietato sollevare carichi con la macchina non livellata e su terreno non
idoneo.
• È vietato lavorare in prossimità di linee elettriche avvicinabili con il braccio ad
una distanza inferiore ai 5 metri.
• È vietato trasportare carichi su strade pubbliche.
• È vietato operare con la porta della cabina aperta.
• È vietato modificare la macchina, manomettere o eliminare le targhe e i dispo-
sitivi di sicurezza installati.

Pag. 12
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.11 LE PRINCIPALI BUONE REGOLE

• Agite solo in condizioni di sicurezza, se conoscete bene la macchina e se vi


sentite sicuri delle vostre capacità.
• Controllate l’efficienza delle componenti della macchina e in particolar modo
del lampeggiatore che deve sempre rimanere in funzione.
• Vietate a chiunque di avvicinarsi alla zona operativa e di passare sotto il cari-
co.
• Prima di percorrere una strada pubblica, verificate che solo le ruote anteriori
siano sterzanti e che quelle posteriori siano allineate con la macchina.
• Prima di eseguire un sollevamento, verificate le condizioni del terreno su cui
appoggiano le ruote o gli stabilizzatori.
• Rispettate il diagramma delle portate.
• Trasportate il carico mantenendolo ad una altezza da terra non superiore ai
300 mm.
• Ogni volta che abbandonate la macchina, azionate il freno di stazionamento e
se l’abbandono è definitivo togliete la chiave di accensione.
• Invertite senso di marcia o cambiate marcia meccanica solo a macchina fer-
ma.
• Rallentate la velocità prima di passare dalla marcia superiore a quella inferio-
re.
• Non usate i comandi come appigli per salire o scendere dalla macchina.

Il pedale “Inching” e integrato al pedale del freno; il funzionamento del pedale è il


seguente:
□ per la prima parte della corsa del pedale (circa 25%) attiva il potenziometro
Inching; per la restante attiva la valvola servo assistita del freno;
□ premendo bruscamente il pedale si potrebbe incorrere in una brusca frena-
ta.

1.12 RESPONSABILITÀ

Il Costruttore declina ogni responsabilità per le conseguenze che potrebbero deri-


vare da:
• alimentazione del motore con carburanti diversi da quelli prescritti o di scarsa
qualità;
• uso della macchina in contrasto con le norme antinfortunistiche sulla sicurez-
za;
• inosservanza totale o parziale delle istruzioni fornite con il manuale;
• modifiche non autorizzate alla macchina;
• non adeguata o carente manutenzione alla macchina;
• utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello di macchina;
• eventi eccezionali.

Pag. 13
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.13 RIFERIMENTI NORMATIVI

Elenco delle Direttive Comunitarie applicate:

• Direttiva 2006/42/CE - Direttiva macchine.


• Direttiva 2004/108/CE - Compatibilità elettromagnetica;
• Direttiva 2000/14/CE Inquinamento acustico prodotto da macchi-
ne e attrezzature destinate a funzionare all’aperto.

Elenco delle principali Norme di Progetto applicate:

• UNI EN ISO 12100-1 (Novembre 2010): Sicurezza del mac-


chinario – Concetti fondamentali, principi generali di progetta-
zione – Parte 1: Terminologia di base, metodologia
• UNI EN ISO 12100-2 (Novembre 2010): Sicurezza del mac-
chinario – Concetti fondamentali, principi generali di progetta-
zione – Parte 2: Principi tecnici
• UNI EN 1459 (Febbraio 2010) Sicurezza dei carrelli industriali
– Carrelli semoventi a braccio telescopico.
• UNI EN 15000 (Febbraio 2009) Sicurezza dei carrelli indu-
striali - Carrelli semoventi a braccio telescopico - Specifiche,
caratteristiche e requisiti di prova per gli indicatori e i limitatori
del momento del carico longitudinale

Pag. 14
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.14 CARICO/SCARICO CON GLI SCIVOLI

• Gli scivoli non devono essere sdrucciolevoli ed essere adeguati a sostenere il


peso della macchina; questo è indicato sulla targa CE o sul presente manua-
le.
• Prima di iniziare le operazioni controllare che la zona di movimenta-
zione della macchina e quella destinata al deposito siano prive di
pericoli.
• Tutti gli operatori devono mantenere una distanza di sicurezza per
evitare di essere colpiti in caso di caduta della macchina o di alcune
sue parti;
• Chiedere l’aiuto di una persona a terra per controllare le manovre.
• Immobilizzare le ruote del mezzo di trasporto con i cunei.
• Sbloccare la macchina da tutti i punti di ancoraggio al pianale del
mezzo di trasporto.
• Muovere lentamente la macchina facendo attenzione che le ruote
siano centrate sugli scivoli.

1.15 CARICO/SCARICO CON LA GRU

QUESTA MACCHINA NON E’ COSTRUITA PER ESSERE MOVIMENTA-


TA PER MEZZO DI GRU, CARRI PONTE O SIMILI.
SOLO IL BRACCIO (IN CASO DI NECESSITA’ PER ESEMPIO DURANTE
LA MANUTENZIONE) PUO’ ESSERE AGGANCIATO CON CATENE
DI PORTATA ADEGUATA NELLE APPOSITE ASOLE SEGNALATE
DA UN ADESIVO COME QUELLO RIPORTATO IN FIGURA.
CARICO E SCARICO DELLA MACCHINA POSSONO ESSERE FATTI SO-
LO PER MEZZO DEGLI APPOSITI SCIVOLI

1.16 AVVERTENZE COMUNI

• Controllare l’altezza massima del carico in funzione del trasporto


su strada e il suo peso.
• Nelle fasi di carico/scarico il braccio della macchina deve essere
abbassato.
• Ancorare la macchina al pianale dell’automezzo tramite catene o
funi rispettando i punti di ancoraggio indicati in figura
• Prima del trasporto, eseguire un controllo generale dell’intera im-
bragatura

Pag. 15
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1.17 DEMOLIZIONE

Se la macchina diventa inoperativa, si raccomanda di rimuoverla dal servizio o di


apporre sulla stessa una nota di avvertimento ben visibile.
La macchina è costruita con componenti in acciaio, alluminio e materie plastiche:
quindi gran parte del materiale è efficacemente riciclabile.
Alla messa fuori servizio della macchina è opportuno eseguire una separazione dei
diversi materiali per successiva riutilizzazione o smaltimento differenziato.

Tutti i materiali con cui è costruita la macchina non sono tossici o pericolosi per la
salute degli operatori, quindi possono essere maneggiati senza particolari precau-
zioni.

• I fluidi lubrificanti devono essere opportunamente smaltiti (secondo le leggi vi-


genti in materia) e non dispersi nell’ambiente.
• Lo smantellamento della macchina alla fine della sua vita utile deve essere ef-
fettuato da personale competente e addestrato sui corretti modi di movimentazione
- ed eventualmente di smontaggio - della macchina. Utilizzare esclusivamente at-
trezzature e mezzi di sollevamento adeguati e conformi alle normative e disposi-
zioni legislative vigenti.

Pag. 16
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

CAPITOLO 2

CONOSCERE LA MACCHINA

Pag. 17
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.1 COMPONENTI PRINCIPALI

1. Cabina di guida.
2. Braccio estensibile.
3. Struttura porta accessori.
4. Vano motore diesel, parte fissa.

CARATTERISTICHE E DATI TECNICI

3
Yanmar 4TNV98-ZN 3319cm 50,7 Kw a
Motore
2500 giri/min

Massima 4900Kg
Minima 4500 Kg
Massa
1°Asse 2050Kg (portata max assale 3300Kg)
2°Asse 2450Kg (portata max assale 3300Kg)
Massa Rimor- Frenata 4500Kg
chiabile Non frenata 3000Kg
12.5-18 135B / 12.5-18 MPT 12PR / 12-
Ruote 16.5 12PR FOX Tire
Gancio traino Categoria C DGM GA 4549 C 6tV1,5
Blue Sky
Cabina
King Kab (optional)
Serbatoio gasolio Capacità 80l in acciaio (T24001250)
Assali DANA 603/211/78 ; 221/92
A
LE/A8015/D
Omologazione
E
LE/P800/5D

Sistemi di frenatura
• Freni di servizio multidisco in bagno d’olio.
• Freno di stazionamento negativo, multidisco in bagno d’olio con accumulatore
di pressione.
Trasmissione
• Completamente idrostatica con regolazione continua della velocità.
• Pompa a cilindrata variabile 0-75 cc
• Motore a cilindrata variabile 33-110 cc
• Inversione di marcia a comando elettrico.

Pag. 18
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Sterzatura
• Solo ruote anteriori.
• Anteriori e posteriori per avanzamento a “cerchio”
• Anteriori e posteriori per avanzamento a “granchio” .
• Sterzo di tipo “load sensing”
Impianto idraulico servizi
• Pompa ad ingranaggi:
• cilindrata 36 cc;
• portata 85 l/min;
• pressione 230 bar
Ponti differenziali
• Di tipo industriale con riduttori epicicloidali e freni multidisco in bagno d’olio in-
tegrati.
• Differenziale anteriore a bloccaggio automatico.
Motore diesel
Le macchine sono equipaggiate con motori YANMAR con potenze da 52 kW per
velocità di trasferimento fino a 26 km/h
Sistema di raffreddamento
Radiatore ad acqua diviso in due parti, una per il raffreddamento del motore termi-
co (a) e una per la parte idraulica (b); l’aria per il raffreddamento è forzata da una
ventola.
Pneumatici
Le macchine possono essere allestite con ruote di diametro 16” o 18” di marca MI-
TAS, SOLIDEAL o ECOMEGA
Cabina
• Fissata al telaio per mezzo di supporti antivibranti.
• Ampie superfici vetrate antiriflesso.
• Sedile anatomico adattabile al peso e all’altezza del conducente dotato di
poggiatesta regolabile in altezza e braccioli ribaltabili; sistema di riscaldamento
e sbrinamento, tergicristallo con impianto lavavetri.
• Conformità alle norme CE, ROPS e FOPS

Pag. 19
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Dimensioni

A mm 1960 D mm 1050
B mm700 E mm 4300
C mm 2550 F mm 1830

Pag. 20
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH6.25 wallaby

Diagrammi di carico
Il diagramma di carico è visibile sul vetro destro della cabina.
Rumore
Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A emesso dalla
macchina misurato è pari a:
• 75.5 dB(A) livello equivalente complessivo misurato in cabina, risultante da
prove eseguite su asfalto;
• 65 dB(A) livello equivalente misurato sul cestello durante la movimentazione
del braccio telescopico;
• 78.2 dB(A) livello equivalente complessivo misurato durante prove di passag-
gio eseguite su asfalto;
• 78.8 dB(A) livello equivalente misurato durante prove di passaggio eseguite su
asfalto in retromarcia.
La pressione acustica massima è pari a 92.7 dB(C) ed è stata rilevata durante la
prova di passaggio in retromarcia con cicalino di avvertenza attivo.
La rilevazione del rumore aereo è stata effettuata secondo la norma UN EN ISO
11202:2010.
Per i livelli di potenza sonora rilevati secondo la direttiva 2000/14/CE, vedi certifica-
to CE allegato alla macchina.
Vibrazione
I livelli equivalenti di vibrazione misurati sulla macchina sono:
2
• 0.6746 m/s misurazione in cabina durante la traslazione del carrello su asfal-
to;
2
• 1.840 m/s misurazione in cabina durante la traslazione del carrello su sterra-
to;
2
• 0.324 m/s misurazione a bordo del cestello durante la movimentazione del
braccio;
La misurazione dei valori di vibrazione è stata effettuata secondo la norma UNI
ISO 2631-1:2008.
Trasmissione
• Completamente idrostatica con regolazione continua della velocità.
• Pompa a cilindrata variabile 0-75 cc
• Motore a cilindrata variabile 33-110 cc
• Inversione di marcia a comando elettrico.
Sterzatura (Fig. 8)
• Solo ruote anteriori.
• Anteriori e posteriori per avanzamento a “cerchio”
• Anteriori e posteriori per avanzamento a “granchio”
Impianto idraulico - Pompa ad ingranaggi:
• Cilindrata 36 cc
• Portata 85 l/min
• Pressione 230 bar
Ponti differenziali
• Di tipo industriale con riduttori epicicloidali e freni a disco in bagno d’olio integrati.
• Differenziale autobloccante.

Pag. 21
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.02 DOTAZIONE

Chiavi
La macchina ha in dotazione 4 serie di chiavi:
• A Chiave di apertura della porta della cabina e di accensione - 2 chiavi
• B Chiave per by pass sistema di allarme - 2 chiavi (opzionale)
• C Chiave per il sezionamento della batteria - 1 chiave

Attrezzi
La macchina viene consegnata al cliente con la seguente dotazione:
• una serie di cacciaviti;
• una serie di chiavi fisse;
• una pinza;
• una pinza regolabile;
• un martello;
• due bulloni per il montaggio del dispositivo meccanico di blocco del braccio
(1 - vedi capitolo “Sicurezza”);
• una serie di prolunghe per utilizzare i comandi idraulici dall’esterno (2 - vedi
spiegazione più avanti).
Tutta questa attrezzatura è alloggiata dietro il sedile di guida; per ribaltare lo
schienale del sedile, premete verso il basso la leva apposita

Accessori
Accessori forniti in dotazione sono i seguenti:
1. Dispositivo meccanico per inibire la discesa del braccio.
2. Leva per azionare la pompa idraulica di emergenza (se presente il kit radio-
comando opzionale).
Gli accessori sono fissati esternamente alla macchina come evidenziati nelle figu-
ra a lato.

Pag. 22
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.03 FUNZIONI

Apertura porta dall’esterno


Tirate la leva (1) verso l’esterno.

Apertura porta dall’interno


Impugnate il maniglione della porta e premere verso l’alto con le dita della mano
la leva (2).

Accesso alla cabina di guida


Salire e scendere dalla cabina rimanendo sempre
con la schiena rivolta verso l’esterno con
l’attenzione di avere tre punti di appoggio, la mani-
glia sul montante della cabina (1), il maniglione del-
la porta (2), gli scalini (3).
• Salite e scendete dalla macchina sempre rivolti
verso la cabina di guida.
• Usate le maniglie (1-2) per aiutarvi nei movi-
menti.
• Non usate i comandi ed il volante come appigli.
• Usate molta cautela quando avete le mani e/o
le scarpe bagnate o viscide. In questo caso,
prima di iniziare ad operare assicuratevi che la
presa sia sicura.

Apertura vetro
Afferrate la leva (1) e tiratela verso l’alto fino all’apertura del vetro

Pag. 23
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Blocco in posizione
Con il braccio ruotate il vetro di 180 gradi e, con una certa forza,
premete per inserire il perno nella sede di trattenuta.
Per sbloccare il vetro premere il pulsante (2).

Apertura del vetro posteriore


Tirate la leva (1) in modo da provocarne lo scatto e spingete in fuori il vetro
Per aprire completamente il vetro (uscita di emergenza) in caso di necessità, sfi-
late verso il basso il fermo (2).

ATTENZIONE: IL VETRO POSTERIORE E’ L’USCITA DI SICUREZZA DELLA


MACCHINA!

Regolazione del sedile


Regolazione dell’altezza
La regolazione agisce sul funzionamento dell’ammortizzatore
e assicura così il massimo comfort in relazione al peso del
guidatore; il campo di regolazione va da 50 a 120 kg.
Ruotare la manopola (1) in senso antiorario (segno +) per
aumentare il peso, orario (segno -) per diminuirlo.
Regolazione dell’altezza
Ruotare la manopola (2) in senso orario per alzare il sedile,
antiorario per abbassarlo.
Regolazione avanti - indietro
Rimanendo seduti, spostate verso l’esterno la leva (3) per
sbloccare il sedile e farlo scorrere in avanti o indietro; quando
si è raggiunta la posizione ottimale rilasciate la leva.

Ribaltamento del sedile


Premete in basso la leva (5) e inclinare lo schienale in avanti.
L’operazione permette di accedere allo scomparto posteriore dove sono allog-
giati gli accessori in dotazione, i libretti di istruzione e il serbatoio comune dei
gruppi lavavetro posteriore e anteriore.
I braccioli laterali (4) sono liberamente ribaltabili.

Pag. 24
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

ll sedile è provvisto di un sensore di presenza operatore. Se l’operatore si alza dal


sedile quando la macchina ha il motore acceso, il sensore di presenza attiva
automaticamente i freni negativi. Ne consegue che durante i trasferimenti, specie
se eseguiti a velocità sostenuta sia pur con le cinture allacciate, è necessario
mantenere una seduta corretta, altrimenti si corre il rischio che la macchina freni
bruscamente e senza preavviso.
La macchina con motore acceso, ma senza operatore seduto in cabina, è frenata
automaticamente.

Cinture di sicurezza - Aggancio


Inserite la linguetta di aggancio nella fibbia fino a far scattare il dispositivo di
blocco.
Tirando la cintura destra con una mano, verificate che la linguetta non si sganci
dalla sua sede

Cinture di sicurezza - Regolazione


Tirate con la mano sinistra il lembo della cintura sinistra per aumentare
l’aderenza al corpo.
Se la cintura risultasse tropo stretta, sganciarla, allungare quanto basta la
parte di sinistra e ripetere l’operazione

CINTURE DI SICUREZZA Sgancio


Premete il pulsante rosso per sganciare la linguetta dalla sede.

• La corretta regolazione si ha quando la cintura è ben aderente al bacino e non


provoca particolare fastidio nelle operazioni di guida.
• L’uso della cintura aumenta il senso e il livello di sicurezza dell’operatore fa-
cendo diminuire il rischio di incidenti.
• La cabina di guida è stata progettata per sopportare il peso della macchina in
caso di ribaltamento (ROPS); è però importante mantenere sempre allacciate
le cinture di sicurezza per evitare che in caso di eventuale ribaltamento, si
possa venire sbalzati fuori e rimanere schiacciati.

• Non cercate mai di scendere dalla macchina se avvertite che questa si sta ro-
vesciando.
• All’interno della cabina siete al sicuro; la sua struttura in acciaio è dimensiona-
ta per proteggere l’operatore al suo interno.
• Uscite solo quando la macchina è completamente ferma

Pag. 25
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.04 COMANDI

Volante
Regolazione della posizione
Ruotate la leva verso l’alto fino a liberare il volante.
Muovete il volante nella posizione che più soddisfa le esigenze di comodità e di
sicurezza nella guida, quindi bloccatelo ruotando la leva verso il basso.

Effettuare la regolazione a macchina ferma.

Avvisatore acustico
Premere per azionare il dispositivo
Il comando funziona solo ad accensione inserita.

Tergivetro posteriore
Premete l’interruttore (1) per azionare il tergivetro posteriore; la velocità è una
sola.
Per azionare il lavavetro premete il pulsante (3) sulla leva a destra del volante.
Il serbatoio del liquido è posto dietro il sedile (2) ed è comune sia per il tergivetro
anteriore che posteriore.

Luce interno cabina


Per accendere la luce in terna alla cabina premete con le dita della mano su uno
qualsiasi dei due lati della lampada

Pag. 26
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Lampeggiatori
a. Portare la leva in su per indicare la svolta a sinistra.
b. Portare la leva in giù per indicare la svolta a destra.

Lavavetro
Premere il pulsante in testa alla leva per azionare il circuito di spruzzatura
dell’acqua per il lavaggio del parabrezza anteriore

Tergicristallo anteriore
Ruotare le leva nella:
Pos 0 = tergicristallo stop
Pos - = tergicristallo ON

Luci abbaglianti
Per accendere i proiettori abbaglianti, spingere la leva fino a quando questa
rimane ferma in posizione.
Il comando funziona solo ad accensione inserita.

Lampeggio
Spingere la leva fino a quando il movimento risulta impedito.
Il comando funziona anche con l’accensione disinserita.

Livella
È un semplice ma utile strumento che permette di verificare la posizione della
macchina rispetto all’orizzonte.
Effettuare le operazioni di sollevamento solo dopo aver verificato che la
macchina sia perfettamente in piano, osservando la livella o i dati rilevati
dal sensore di planarità.
Quando necessario, per livellare la macchina, utilizzare gli stabilizzatori o
l’opzione di livellamento.
Non alzare mai il braccio con la macchina non livellata

Leva comando marce


La posizione neutra centrale (N) è quella che permette
l’accensione del motore
Girate la manopola della leva in senso orario o antiorario
per selezionare la prima (I) o la seconda (II) velocità.
Tirate la leva verso il volante e poi muovetela in avanti
per abilitare il movimento in avanti della macchina (F)
Tirate la leva verso il volante e poi muovetela indietro
per abilitare il movimento in retromarcia (R)
I comandi della leva non hanno effetto quando:
□ il freno di parcheggio è inserito;
□ l’operatore non è seduto al posto di guida;
□ gli stabilizzatori non sono completamente alzati.

È pericoloso variare il senso di marcia quando la macchina è in movimento con il


motore ad alto regime; la macchina infatti inverte bruscamente il senso di marcia;
prima di eseguire l’inversione aspettate che i giri del motore si riducano al minimo.

Pag. 27
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Quando si seleziona la retromarcia si attiva un segnale acustico per segnalare la


presenza di pericolo alle persone eventualmente presenti nell’area di manovra.
La velocità massima possibile di marcia è di 40 km/h.
È possibile passare dalla I alla II velocità e viceversa quando la macchina è in
movimento e a qualsiasi velocità entro il limite indicato, è consigliabile comunque
ridurre la velocità nel passare dalla marcia veloce a quella lenta.

Riscaldamento
La cabina di guida è dotata di un impianto di riscaldamento ad aria calda
che serve anche per disappannare il parabrezza.
L’aria è messa in circolo da un ventilatore a due velocità azionato dal pul-
sante sul cruscotto (p.fo 2.2.8.4).
L’intero campo di regolazione caldo-freddo è coperto dalla rotazione 0° -
90° della manopola (1).
□ 0° = massimo freddo
□ 90° = massimo caldo
Le bocchette di areazione sono 4, due sul cruscotto (2) che servono an-
che per disappannare il parabrezza e due (3) nella zona posteriore a de-
stra del posto di guida.

L’aria messa in circolo dal ventilatore è prelevata in parte dall’esterno e in


parte ricircolata; se si lavora per lunghi periodi con le aperture della
cabina chiuse, è consigliabile effettuare un ricambio dell’aria aprendo il
finestrino.

Autoradio e casse acustiche (Optional)


Su richiesta c’è la possibilità di installare l’autoradio.
Per le caratteristiche di tale opzione fare riferimento al manuale specifico.

Pag. 28
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.05 CARBURANTE

RIFORNIMENTO
Il bocchettone di rifornimento è situato sulla parte posteriore della cabina di guida.
Il tappo è dotato di chiusura a vite. Per togliere il tappo, girate in senso antiorario
quindi svitare.
Il serbatoio ha una capacità di circa 80 lt.
E’ bene non riempire completamente il serbatoio per consentire l’espansione del
combustibile a temperature ambientali elevate. Quando il livello del carburante
raggiunge il livello minimo si accende la spia sull’indicatore livello carburante. La
riserva di carburante è di circa 30 l.

• E’ proibito eseguire il rifornimento lasciando il motore acceso.


• Non fumate.
• Dopo il rifornimento chiudete il tappo con la chiave e coprite la toppa della ser-
ratura con l’apposito coperchio.
• Non aggiungete mai al gasolio carburanti diversi tipo: benzina, alcool.
Per maggiori informazioni riferirsi al manuale del motore allegato.

QUALITÀ DEL CARBURANTE (GASOLIO)


Si raccomanda di utilizzare soltanto i combustibili diesel che si trovano normalmen-
te in commercio, aventi tenore di zolfo inferiore allo 0,5%.
Se il tenore di zolfo è più elevato, si devono ridurre gli intervalli tra i cambi dell’olio.

Per maggiori informazioni riferirsi al manuale del motore allegato.

Pag. 29
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.06 IL SISTEMA LIMITATORE ANTIRIBALTAMENTO

Il sistema di indicazione e controllo del momento del carico longitudinale


(LLMI/LLMC) è costruito ed abilitato per svolgere la sua funzione di sicurezza solo
ed unicamente nelle seguenti condizioni:
• quando la macchina è ferma;
• quando la macchina si trova su terreno solido, stabile e piano;
• quando il sistema antiribaltamento non è by-passato
Il sistema fornisce un controllo delle condizioni di stabilità solo ed unicamente in
senso longitudinale e perciò non è abilitato alla segnalazione del rischio di ribalta-
mento in caso di:
• quando la macchina non è soggetta a un improvviso sovrac-
carico;
• quando la macchina viaggia con un carico sollevato;
• quando la macchina viaggia su terreni accidentati con ostacoli
e/o buche;
• quando la macchina viaggia su una pendenza;
• quando la macchina percorre una curva a velocità elevata;
Quando la funzione di auto-diagnosi del sistema segnala un guasto è necessario
fermare e parcheggiare la macchina prima possibile; contattare il servizio di assi-
stenza del costruttore o del rivenditore.

Il sistema di indicazione e controllo del momento di carico longitudinale è un ele-


mento di sicurezza.
Non tentate di effettuare direttamente interventi e/o riparazioni di fortuna!
RIPARAZIONI E/O TARATURE DEL SISTEMA ANTIRIBALTAMENTO LONGITU-
DINALE DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA PERSONALE AUTORIZZATO.

Pag. 30
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

COMANDI – STRUMENTI – ACCESSORI ALLESTIMENTO CON JOYSTICK


MANUALE

2.07 CRUSCOTTO SUPERIORE DESTRO

1 - Contagiri con indicatore contaore


Vengono visualizzati il numero di giri del motore diesel e il numero totale di ore la-
voro della macchina.

2 - Indicatore di pressione olio


manometro attraverso il quale è possibile controllare la pressione
dell’impianto idrostatico.

3 - Indicatore di temperatura liquido di raffreddamento


La spia rossa presente sul lato destro dello strumento si accende quando la chiave
di avviamento del motore è in pos. 1 (vedi il punto 0) e deve spegnersi subito dopo
(check-up di funzionamento): se ciò non avviene, o se si accende durante il funzio-
namento della macchina, il liquido può essere troppo caldo.
Se la macchina è in moto, fermarsi subito e spegnere il motore; controllare il livello
del liquido, se necessario rabboccare e controllare l’integrità del circuito di raffred-
damento.
Attenzione, pericolo di scottature! Prima di eseguire il rabbocco lasciar raffreddare
il motore. Ulteriori ragguagli al capitolo “Manutenzione”

Pag. 31
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4 - Indicatore di livello combustibile


Il serbatoio contiene circa 135 litri di carburante.
Quando il carburante arriva intorno ai 30 litri si accende una spia ambra che se-
gnala la riserva

5 - Spia batteria
L’accensione della spia segnala che il circuito di carica della batteria non è effi-
ciente.

6 - Spia pressione olio motore


La spia si accende quando la chiave di avviamento del motore è in pos. 1 (vedi il
punto 0) e deve spegnersi dopo la messa in moto del motore diesel; se la spia si
accende durante il funzionamento della macchina spegnere immediatamente il mo-
tore e provvedere affinché venga rimossa la causa dell’anomalia.

7 - Spia freno di servizio


Durante il funzionamento della macchina la spia non deve mai accendersi. Se il
guasto è a carico del freno di parcheggio, la macchina risulta frenata.

8 - Spia livello olio idraulico


Se la spia si accende fermarsi immediatamente: controllare il livello dell’olio e veri-
ficare la presenza di eventuali perdite. Contemporaneamente all’accensione della
spia viene emesso anche un segnale acustico continuo.

9 - Spia allineamento ruote anteriori


Se accesa indica che le ruote anteriori sono allineate.
Quando si sterzano le ruote, la spia si accende o si spegne a seconda della posi-
zione delle ruote.

10 - Spia indicatori di direzione


La spia si accende quando si ruota la leva a destra del volante verso l’alto(svolta a
sinistra) o verso il basso (svolta a destra)

11 - Spia luci abbaglianti


Si accende quando la manopola della leva a destra del volante è abbassata (ab-
baglianti accesi) o sollevata per azionare l’avvisatore a lampi.

12 - Spia marcia neutra


La spia si accende quando la macchina si trova in folle

13 - Spia riscaldamento candelette


La spia si accende quando le macchina è provvista del kit opzionale di preriscaldo
dell’aria del motore diesel. Al momento della messa in moto della macchina, giran-
do la chiave di uno scatto (pos. 1 - vedi il punto 0) si accende la spia, non avviare
la macchina fino a che la spia non si spegne.

14 - Spia intasamento filtro in pressione

15 - Spia freno di stazionamento


La spia si accende quando è inserito il freno di stazionamento

Pag. 32
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

16 - Spia centralina ECU


Se accesa indica che il sistema antiribaltamento presenta qualche malfunzionam-
dento

17 - Spia allineamento ruote posteriori


Se accesa indica che le ruote posteriori sono allineate.
Durante la marcia su strada e quindi con le sole ruote anteriori sterzanti, la spia
deve rimanere accesa.

18 - Spia servizi

19 - Spia luci anabbaglianti


Se accesa indica che i fari anabbaglianti sono inseriti

20 - Spia sensore presenza uomo


Si accende quando l’operatore è correttamente seduto al posto di guida e di co-
mando; se l’operatore non è al posto di guida tutte le funzioni della macchina sono
inibite

Pag. 33
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

21
22 23
26

25

24

21 - Selettore a chiave (optional)


Predisposizione verricello. Con questo comando si attiva il funzionamento del ver-
ricello; la selezione volontaria del comando è necessaria per richiamare
l’attenzione dell’operatore sul fatto che sta operando con un carico oscillante

22 - Selettore a chiave (non attivo)

23 - Selettore a chiave by-pass centralina di carico


Girando la chiave in senso orario è possibile escludere temporaneamente il siste-
ma antiribaltamento in caso di emergenza per ripristinare i movimenti impediti
Al rilascio della chiave il comando torna automaticamente alla posizione iniziale e il
sistema antiribaltamento è ripristinato

24 - Chiave di accensione
• Pos. 0 = Alimentazione di carburante interrotta – motore spento
• Pos. 1 = Accensione
Si accendono tutte le spie sul cruscotto e tutte le luci sugli interruttori degli acces-
sori attivi al momento (tergicristallo, ventilatore).
• Pos. 2 = Avviamento
Dopo l’avviamento del motore rilasciare la chiave che ritornerà da sola alla posi-
zione (1).
Il motore può essere avviato solamente se la leva delle marce è in posizione di fol-
le. Non insistere per più di 5 sec nei tentativi di avviamento.

25 – Selettore a chiave (non attivo)

Pag. 34
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.08 CRUSCOTTO DESTRO - PARTE INFERIORE

25
26

27

29
28

32
31

30

33

Pag. 35
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

25 Interruttore azionamento luci di posizione e anabbaglianti


Pos. 1 = accensione luci di posizione

Pos. 2 = accensione luci anabbaglianti

26 Interruttore azionamento ventilatore in cabina


L’interruttore ha due posizioni di lavoro corrispondenti a due
velocità di ventilazione.

27 Aria condizionata in cabina (Optional


L’interruttore a due posizioni di lavoro on/off. Premere l’interruttore 3.26 per sce-
gliere la velocità di aerazione.

28 Interruttore azionamento fari di lavoro (optional)

29 Interruttore sollevatore posteriore flottante (optional)

30 Interruttore azionamento P.T.O. (Optional)

31 Interruttore abilitazione P.T.O. (Optional)

32 Interruttore azionamento freno di stazionamento


Sostituisce la classica leva manuale. Per azionare l’interruttore è sempre necessa-
rio spostare verso il basso il blocco meccanico posto sull’interruttore stesso; questo
per impedire che il freno di parcheggio venga inserito o disinserito inavvertitamen-
te. Quando il freno è azionato, si accende la spia rossa, posta sullo stesso interrut-
tore.
• Premete sempre l’interruttore prima di abbandonare la macchina anche se per
breve tempo.
• Quando il motore è spento e la chiave di accensione è nella posizione di “0” ,
mancando la necessaria pressione idraulica, la macchina risulta completamente
bloccata, come avesse il freno di stazionamento inserito.
C’è comunque la possibilità di sbloccare i freni in assenza di motore, cosa peraltro
necessaria per trainare la macchina. Il circuito è dotato infatti di un accumulatore
idraulico che grazie alla sua carica mantiene in pressione il circuito idraulico di fre-
natura anche a motore spento. Per azionare l’accumulatore è sufficiente girare la
chiave di accensione al primo scatto. Occorre sapere che ad ogni inserimento
dell’accumulatore, questo perde una parte della sua carica; la carica
dell’accumulatore si mantiene utile fino a 3-4 inserimenti dopo di che per spostare
la macchina è necessario sbloccare manualmente i freni agendo sulle viti
dell’assale anteriore.
La carica si mantiene costante a meno di accidentali trafilamenti o perdite di olio,
ma in questo caso si accende sul cruscotto centrale la spia di bassa pressione
dell’accumulatore

Pag. 36
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

33 Selettore sterzatura
Sono possibili tre diversi tipi di sterzatura selezionabili mediante il selettore (34).
Pos. A = ruote anteriori e posteriori sterzanti (sterzatura a “cerchio”).
Pos. B = solo ruote anteriori sterzanti.
Pos. C = ruote in posizione trasversale (sterzatura a “granchio”).

La selezione si esegue a macchina ferma.


Per la marcia su strada è obbligatorio portare il selettore nella posizione
centrale (B) ed accertarsi che sia inserito il blocco meccanico rosso (28a).
Con l’avanzamento trasversale procedere a velocità moderata perché con
questo movimento anomalo il senso di sicurezza normalmente diminuisce.

Come allineare le ruote


Per allineare le ruote procedere nel seguente modo:
• Portare il selettore nella posizione (A) e raddrizzare le ruote posteriori.
• Portare il selettore nella posizione (B) e raddrizzare le ruote anteriori
L’allineamento delle ruote anteriori e posteriori è segnalato dall’accensione con-
temporanea delle relative spie sul cruscotto centrale (spie 7-8).di colore giallo.

Pag. 37
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.09 CRUSCOTTO SINISTRO

1 2

3 4

1 - Interruttore attivazione girofaro con spia gialla


Azionare sempre quando la macchina è in operazione o in trasferimento.
Per far funzionare il girofaro è necessario inserire il connettore del cavo di alimen-
tazione alla presa sotto la finestra posteriore

2 – (non attivo – l’interruttore può essere sostituito da un tappo

3 - Interruttore di emergenza con spia rossa


Se premuto permette il lampeggio contemporaneo di tutte e quattro gli indicatori di
direzione. Con il dispositivo in funzione lampeggia anche la spia nell’interruttore.

4 - Pulsante consenso sollevamento a tre punti posteriore (optional)

Pag. 38
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.12 PEDALIERA

Avanzamento “inching”
Il pedale inching è integrato nel pedale del freno di servizio (2).
Esso agisce nella prima parte della corsa del pedale del freno per-
mettendo di fare movimenti lenti e precisi anche con la macchina a
pieno regime del motore.

• I pedali devono sempre poter venire azionati senza impe-


dimenti. Nella zona della pedaliera non devono perciò tro-
varsi oggetti che possono andare a finire sotto ai pedali.
• Neppure possono esservi tappetini od altri rivestimenti sup-
plementari del pavimento:
• Tutti i pedali devono poter tornare senza impedimenti in posizione di ripo-
so.
• Attenzione: premendo troppo il pedale la macchina si ferma in quanto si va
ad azionare il freno vero e proprio.

• E’ pericoloso per la macchina e per voi stessi, premere a fondo il pedale


quando la macchina si sta muovendo velocemente, infatti:
• La corsa dove agisce l’inching è poca, si può incorrere in una frenata an-
che brusca premendo più del necessario il pedale (agisce il freno di servi-
zio).
• L’improvviso arresto può provocare la perdita dell’eventuale carico che sta-
te trasportando.
• Utilizzando l’inching per frenare la decelerazione non è segnalata dalle lu-
ci posteriori come nella frenatura normale per cui c’è il serio rischio che
veniate tamponati da chi vi segue.
• La forte decelerazione può procurarvi un trauma fisico causato dalla cintu-
ra di sicurezza, che dovreste avere allacciata.

Freno di servizio
Premete il pedale (2) per rallentare o arrestare la macchina; l’azione è trasmessa
alla valvola del freno servo assistito che agisce sui dischi freno all’interno dei ponti
differenziali.
Essendo un freno servo assistito la pressione che si esercita sul pedale non in-
fluenza molto la frenata. Anche se premuto poco il freno arresta in modo deciso.

• Le parti attive degli impianti di frenatura di stazionamento sono integrate


all’interno del ponte anteriore; il freno di servizio agisce invece sia sul ponte ante-
riore che su quello posteriore.
• Ambedue sono a dischi in bagno d’olio, sistema che garantisce una costante
efficienza ed efficacia nel tempo oltre alla sostanziale assenza di manutenzio-
ne

Pag. 39
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Il principio di funzionamento è idraulico. Premendo il pedale andiamo a spostare il


cassetto della valvola freno che fa passare l’olio verso la scatola freni compri-
mendo fra loro i dischi frenanti.
Quando non si aziona il pedale, i freni sono liberi, sia a macchina accesa che
spenta.
Un’apposita spia segnala un eventuale calo di pressione nel circuito frenante (spia
6)
Acceleratore
Il pedale dell’acceleratore è collegato tramite una tubazione ad un cilindro idraulico
collegato direttamente al motore.
Premete il pedale per aumentare la velocità del motore, rilasciatelo per diminuirla.

VARI TIPI DI JOYSTICK DI COMANDO

2.13 JOYSTICK MANUALE 4 TASTI

Per attivare i movimenti, tenere premuto il pulsante A situato nella parte anteriore
del comando.

• Pulsante “A” premuto e joystick spostato indie-


tro  salita del braccio
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato in
avanti  discesa del braccio
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato a de- 1
3
stra  brandeggio porta accessori in avanti
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato a sini-
stra  brandeggio porta accessori indietro
• Pulsante “A” premuto e tasto 1 premuto  sfilo 2
4
del braccio
• Pulsante “A” premuto e tasto 2 premuto  rien-
tro del braccio

I pulsanti 3 e 4 servono per l’attivazione dei servizi


idraulici.

Pag. 40
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.14 JOYSTICK PROPORZIONALE CON ROLLER

B1
R

B2 B3

Premendo il pulsante “A” si ha il consenso per il movimento

• Pulsante “A” premuto e joystick spostato indietro  salita del braccio


• Pulsante “A” premuto e joystick spostato in avanti  discesa del braccio
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato a destra  brandeggio porta acces-
sori in avanti
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato a sinistra  brandeggio porta acces-
sori indietro
• Pulsante “A” premuto e roller R in avanti sfilo del braccio
• Pulsante “A” premuto e roller R indietro  rientro del braccio

Pag. 41
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.15 JOYSTICK MANUALE CON DOPPIO ROLLER

Premendo il pulsante “A” si ha il consenso per il movimento

• Pulsante “A” premuto e joystick spostato indietro  salita del braccio


• Pulsante “A” premuto e joystick spostato in avanti  discesa del braccio
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato a destra  brandeggio porta acces-
sori in avanti
• Pulsante “A” premuto e joystick spostato a sinistra  brandeggio porta acces-
sori indietro
• Pulsante “A” premuto e roller R SX in avanti sfilo del braccio
• Pulsante “A” premuto e roller R SX indietro  rientro del braccio
• Pulsante “A” premuto e roller R DX in avanti attivazione servizio superiore
braccio
• Pulsante “A” premuto e roller R DX indietro  disattivazione servizio superiore
braccio

Pag. 42
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.16 LIMITI DI IMPIEGO

LA MACCHINA NON PUO’ ESSERE USATA PER:

A. trasportare persone
B. lavori di scasso e/o scavo
C. spingere carichi col braccio sfilato
D. tirare carichi in qualunque posizione del brac-
cio
E. sollevare carichi su superfici non piane e non
stabili o se la macchina non è livellata
F. trasportare carichi su pendenze superiori a
quelle indicate al capitolo 4
G. trasportare carichi su terreni in pendenza col
braccio non completamente retratto e abbas-
sato
H. sollevare pesi superiori a quelli indicati dl dia-
gramma di carico
I. sollevare/sfilare il braccio con la macchina in
movimento
J. caricare l’accessorio benna col braccio sfilato

Pag. 43
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

COMANDI – STRUMENTI – ACCESSORI ALLESTIMENTO CABINA BLUE SKY

2.17 CRUSCOTTO ANTERIORE DESTRO BLUE SKY- COMPATTINO

S1 - Indicatore di livello carburante


Il serbatoio contiene circa 135 litri di carburante.
Quando il carburante arriva intorno ai 30 litri si accende una spia ambra che se-
gnala la riserva
5_Spia batteria
L’accensione della spia segnala che il circuito di carica della batteria non è effi-
ciente.

Pag. 44
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

S2/S3 - Contagiri con indicatore contaore


consente la visualizzazione di informazioni: quali il numero di giri del motore e il
numero di ore di lavoro effettuate dalla macchina.

S4 - Indicatore di temperatura liquido di raffreddamento


La spia rossa presente sul lato destro dello strumento si accende quando la chiave
di avviamento del motore è in pos. 1 (vedi il punto 0) e deve spegnersi subito dopo
(check-up di funzionamento): se ciò non avviene, o se si accende durante il funzio-
namento della macchina, il liquido può essere troppo caldo.
Se la macchina è in moto, fermarsi subito e spegnere il motore; controllare il livello
del liquido, se necessario rabboccare e controllare l’integrità del circuito di raffred-
damento.

Attenzione, pericolo di scottature! Prima di eseguire il rabbocco lasciar


raffreddare il motore. Ulteriori ragguagli al capitolo “Manutenzione”

L1 – Spia Alternatore
La spia (rossa) si accende quando la chiave di avviamento del motore è in pos. 1 e
deve spegnersi dopo la messa in moto del motore diesel; se la spia si accende du-
rante il funzionamento della macchina significa che l’alternatore non funziona e la
batteria non viene ricaricata

L2 - Spia pressione olio motore


La spia (rossa) si accende quando la chiave di avviamento del motore è in pos. 1
(vedi il punto 0) e deve spegnersi dopo la messa in moto del motore diesel

L3 - Spia avaria freni - Rosso


Durante il funzionamento della macchina la spia non deve mai accendersi. Se il
guasto è a carico del freno di parcheggio, la macchina risulta frenata.

L4 – Spia idroguida
Durante il funzionamento della macchina la spia (rossa) non deve mai accendersi.
Quando si accende segnala un guasto a carico del circuito dell’idroguida

L5 - Spia luci anabbaglianti


Se accesa indica che i fari anabbaglianti sono inseriti

L6 - Spia indicatori di direzione


La spia si accende quando si ruota la leva a destra del volante verso l’alto(svolta a
sinistra) o verso il basso (svolta a destra).

L7 – Spia uomo presente


Se accesa indica che l’utilizzatore è presente al posto di guida e tutti i comandi e le
funzioni sono attivate

L8 – Spia marcia neutra


Si accende quando il cambio della macchina è in posizione di folle

L9 – Spia presa di forza


La spia accesa segnala che la presa di forza è innestata

Pag. 45
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

L10 - Spia riscaldamento candelette


La spia si accende quando le macchina è provvista del kit opzionale di preriscaldo
dell’aria del motore diesel. Al momento della messa in moto della macchina, giran-
do la chiave di uno scatto (pos. 1 - vedi il punto 0) si accende la spia, non avviare
la macchina fino a che la spia non si spegne.

L11 - Spia allineamento ruote posteriori


Se accesa indica che le ruote posteriori sono allineate. Durante la marcia su strada
e quindi con le sole ruote anteriori sterzanti, la spia deve rimanere accesa

L12 - Spia livello olio idraulico


Se la spia si accende fermarsi immediatamente: controllare il livello dell’olio e veri-
ficare la presenza di eventuali perdite. Contemporaneamente all’accensione della
spia viene emesso anche un segnale acustico continuo

L13 – Spia filtro aria intasato


Quando si accende la spia è necessario intervenire pulendo o sostituendo il filtro
dell’aria

L14 – Spia filtro olio idraulico intasato


Quando si accende la spia è necessario intervenire pulendo o sostituendo il filtro
dell’olio idraulico

L15 - Spia freno di stazionamento


La spia si accende quando è inserito il freno di stazionamento

L16 – Spia prima velocità


La spia si accende quando è inserita la prima velocità meccanica

L17 – Spia seconda velocità


La spia si accende quando è inserita la seconda velocità meccanica

L18 - Spia allineamento ruote anteriori


Se accesa indica che le ruote anteriori sono allineate.
Quando si sterzano le ruote, la spia si accende o si spegne a seconda della posi-
zione delle ruote.

L19 – Non utilizzata

L20 – Spia abilitazione movimenti idraulici


Quando la spia è accesa i movimenti idraulici della macchina (traslazione e lavoro)
sono abilitati

L21 - Spia luci abbaglianti


Si accende quando la manopola della leva a destra del volante è abbassata (ab-
baglianti accesi) o sollevata per azionare l’avvisatore a lampi.

Pag. 46
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.18 VISUALIZZATORE SISTEMA ANTIRIBALTAMENTO

La macchina ha un sistema antiribaltamento che verifica continuamente il peso del


carico in funzione della lunghezza ed inclinazione del braccio; se questo supera un
certo limite, il sistema blocca immediatamente i movimenti aggravanti del
braccio.
Il controllo avviene grazie ad una serie di sensori elettronici .
All’accensione della macchina, con il braccio a riposo, si accende il dispositivo evi-
denziato dall’accensione della spia (1)
e del display grafico di controllo del peso.
Questo è costituito da una serie di led di segnalazione di diverso colore.
I led si accendono in sequenza man mano che ci si avvicina ai limiti operativi (0% -
100%).
I colori dei led indicano:
• verde = gradi di carico (3 led) nell’ambito normalmente operativo della macchina
• giallo = preallarme (2 led) la macchina si avvicina alla condizione di ribaltamento
• rosso = allarme. (2 led) la macchina è molto vicina alla condizioni di ribaltamento
Quando si accende il led giallo, viene emesso un segnale acustico intermittente e i
movimenti aggravanti (discesa e sfilamento del braccio) sono rallentati.

Pag. 47
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Quando si accende il led di colore rosso tutti i movimenti aggravanti del braccio
vengono bloccati e la frequenza del segnale acustico aumenta fino a un suono
continuo.
Tenendo ruotata verso destra la chiave indicata, • si disinserisce il
dispositivo antiribaltamento;

Sospensione temporanea del dispositivo antiribaltamento


Quando si solleva un peso non noto, che supera il carico consen-
tito dal sistema di controllo della macchina, il sistema blocca i
movimenti di discesa e/o allungamento del braccio, impedendo
quindi il deposito del carico.
Per uscire da questa condizione anomala è possibile interrompe-
re temporaneamente la funzione antiribaltamento;

NON E’ UNA CONDIZIONE NORMALE DI UTILIZZO!


tenendo ruotata la chiave riabbassare lentamente il carico e
RIPRISTINARE IL SISTEMA DI PROTEZIONE PRIMA POSSI-
BILE

Pag. 48
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.19 PULSANTI E COMANDI DEL CRUSCOTTO INFERIORE DESTRO

A – Tappi (posti vuoti per eventuali ulteriori comandi optional); la chiave di esclu-
sione temporanea del sistema antiribalta-
mento potrebbe trovarsi in ciascuno dei tre
luoghi predisposti

B - Chiave di accensione
• Pos. 0 = Alimentazione di carburante
interrotta – motore spento
• Pos. 1 = Accensione
Si accendono tutte le spie sul cruscotto e
tutte le luci sugli interruttori degli accessori
attivi al momento (tergicristallo, ventilatore).
• Pos. 2 = Avviamento
Dopo l’avviamento del motore rilasciare la A
chiave che ritornerà da sola alla posizione
(1).

Il motore può essere avviato solamente se


la leva delle marce è in posizione di folle.
Non insistere per più di 5 sec nei tentativi di
avviamento

C - Selettore sterzatura
Sono possibili tre diversi tipi di sterzatura
selezionabili mediante il selettore (C).
Pos. A = ruote anteriori e posteriori sterzanti
(sterzatura a “cerchio”).
Pos. B = solo ruote anteriori sterzanti.
Pos. C = ruote in posizione trasversale
(sterzatura a “granchio”).

La selezione si esegue a macchina ferma.


Per la marcia su strada è obbli-
gatorio portare il selettore nella
posizione centrale (B) ed accer-
tarsi che sia inserito il blocco
meccanico rosso (28a).
Con l’avanzamento trasversale procedere a
velocità moderata perché con questo movimento anomalo il senso di sicurezza
normalmente diminuisce.

Pag. 49
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

D Interruttore azionamento freno di staziona-


mento
Sostituisce la classica leva manuale. Per azionare
l’interruttore è sempre necessario spostare verso il
basso il blocco meccanico posto sull’interruttore
stesso; questo per impedire che il freno di parcheg-
gio venga inserito o disinserito inavvertitamente.
Quando il freno è azionato, si accende la spia ros-
sa, posta sullo stesso interruttore.
• Premete sempre l’interruttore prima di abbandona-
re la macchina anche se per breve tempo.
• Quando il motore è spento e la chiave di accen-
sione è nella posizione di “0” , mancando la neces-
saria pressione idraulica, la macchina risulta com-
pletamente bloccata, come avesse il freno di sta-
zionamento inserito.
C’è comunque la possibilità di sbloccare i freni in
assenza di motore, cosa peraltro necessaria per
trainare la macchina. Il circuito è dotato infatti di un
accumulatore idraulico che grazie alla sua carica
mantiene in pressione il circuito idraulico di frenatu-
ra anche a motore spento. Per azionare
l’accumulatore è sufficiente girare la chiave di ac-
censione al primo scatto. Occorre sapere che ad
ogni inserimento dell’accumulatore, questo perde
una parte della sua carica; la carica
dell’accumulatore si mantiene utile fino a 3-4 inse-
rimenti dopo di che per spostare la macchina è ne-
cessario sbloccare manualmente i freni agendo sul-
le viti dell’assale anteriore.
La carica si mantiene costante a meno di acciden-
tali trafilamenti o perdite di olio, ma in questo caso
si accende sul cruscotto centrale la spia di bassa
pressione dell’accumulatore

E – Tappi (predisposizioni per eventuali funzioni opzionali)


In questa posizione si trova l’interruttore di comando della presa elettrica sul brac-
cio quando questa funzione opzionale è presente.

F Interruttore azionamento luci di posizione e anabbaglianti


Pos. 1 = accensione luci di posizione
Pos. 2 = accensione luci anabbaglianti

G Interruttore azionamento ventilatore in cabina


L’interruttore ha due posizioni di lavoro corrispondenti a due
velocità di ventilazione.

H – Tappo Interruttore azionamento aria condizionata (Optional)


L’interruttore a due posizioni di lavoro on/off..

I – Tappo Interruttore azionamento fari lavoro (Optional)


L’interruttore a due posizioni di lavoro on/off..

L – Tappi Interruttore azionamento P.T.O. (Optional)


L’interruttore a due posizioni di lavoro on/off..

Pag. 50
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

2.20 PULSANTI SOTTO IL VOLANTE

1 2 3 4

1 - Interruttore azionamento segnalatore di emergenza


Se premuto permette il lampeggio contemporaneo di tutte e quattro gli indicatori di
direzione.
Con il dispositivo in funzione lampeggia anche la spia nell’interruttore.

2 - Interruttore attivazione girofaro con spia gialla


Azionare sempre quando la macchina è in operazione o in trasferimento.
Per far funzionare il girofaro è necessario inserire il connettore del cavo di alimen-
tazione alla presa sotto la finestra posteriore

3 - Abilitazione dispositivo agri (pulsante presente solo su altri modelli)

Tappo

Pag. 51
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Sulla plancia di destra rispetto alla posizione di guida è collocato un manometro


attraverso il quale è possibile controllare la pressione dell’impianto idrostatico

Sul traverso anteriore in alto della cabina di guida è collocata la livella che
indica il grado di orizzontalità trasversale della macchina.
Non è consentito alcun sollevamento o sfilamento del braccio se la
macchina non è livellata trasversalmente.

Sulla parte posteriore della macchina è collocato il gancio di traino.


Per agganciare il rimorchio da trainare è necessario: togliere il fermo di
sicurezza dall’estremità opposta alla maniglia del perno passante; solleva-
re il perno passante afferrandolo per l’apposita maniglia; infilare l’occhione
del rimorchio fra le due piastre del gancio; inserire nuovamente il perno
facendolo passare anche attraverso l’occhione; riposizionare il fermo di
sicurezza.

Nel caso il rimorchio sia dotato di illuminazione per la circolazione strada-


le inserire la spina dell’impianto elettrico del rimorchio in una delle due
prese elettriche situate sopra il gancio di traino di fianco al bocchettone del gasolio;
dopo l’inserimento della spina accertarsi che le luci del rimorchio funzioni corretta-
mente mediante un controllo visivo.

ATTENZIONE: la macchina è omologata per trainare masse fino a 3.000 kg se non


sono frenate e fino a 4.500 kg se sono frenate.

Sul gancio di traino non può comunque essere applicata una forza verticale supe-
riore a 710 kg.

Pag. 52
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

CAPITOLO 3

LA SICUREZZA

Pag. 53
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

3.01 GENERALITÀ’

La macchina è provvista di alcuni dispositivi di sicurezza concepiti per aumentare


il grado di sicurezza dell’operatore, ma anche per evitare i pericoli derivanti da sue
errate manovre o dimenticanze.

3.02 MANOMISSIONI

Non manomettete o eliminate le targhe e i dispositivi di sicurezza installati sulla


macchina.
La manomissione dei dispositivi di sicurezza e l’inosservanza della segnaletica
solleva il costruttore dalla responsabilità di eventuali danni o infortuni che
potrebbero essere recati a persone o cose e rendere l’autore delle azioni unico
responsabile verso gli organi competenti.

3.03 CABINA

La cabina della macchina è omologata ROPS e FOPS come per le macchine mo-
vimento terra.
□ ROPS = resistenza al ribaltamento
□ FOPS = resistenza alla caduta di oggetti dall’alto
Se la macchina che state manovrando stesse per ribaltarsi, rimanete dentro la ca-
bina che è la vostra migliore protezione.
CINTURE DI SICUREZZA
• E’ importante mantenere sempre allacciate le cinture di sicurezza per evitare
che in caso di eventuale ribaltamento possiate venire sbalzati fuori e rimanere
schiacciati.

• La corretta regolazione si ha quando la cintura é ben aderente al bacino e non


provoca particolare fastidio nelle operazioni di guida.
• L’uso della cintura aumenta il senso e il livello di sicurezza dell’operatore fa-
cendo diminuire il rischio di incidenti.
USCITA DI EMERGENZA
Il vetro posteriore funge anche da uscita di emergenza. Per aprire completamente
il vetro in caso di necessità, sfilare verso il basso il fermo (1) e spingere verso
l’esterno con la mano il vetro.
Non aprire completamente il vetro se non in caso di reale necessità; quando è
completamente aperto il vetro può interferire con il movimento angolare del braccio
telescopico e venire tranciato

Pag. 54
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

3.04 CONTROLLO AVVIAMENTO MOTORE

Il motore non si avvia se la leva di comando marcia non è nella posizione di folle
“N”.

3.05 SISTEMA DI ARRESTO DELLA MACCHINA

La macchina si arresta automaticamente dopo 5 secondi da quando l’operatore


abbandona il posto di guida; infatti la trasmissione idrostatica si disinserisce auto-
maticamente e si inseriscono i freni.
È importante ai fini della sicurezza, che durante i trasferimenti, specie se eseguiti
a velocità sostenuta sia pur con le cinture allacciate, mantenere una seduta
corretta, altrimenti si corre il rischio di vedere frenare bruscamente e
inavvertitamente la macchina.

3.06 DISPOSITIVO ANTI RIBALTAMENTO

La macchina ha un sistema antiribaltamento che verifica continuamente il peso del


carico in funzione della lunghezza ed inclinazione del braccio e la rotazione della
cabina; se questo supera un certo limite, il sistema blocca immediatamente i mo-
vimenti aggravanti del braccio.
Il controllo avviene grazie ad una serie di segnali elettronici elaborati da una cen-
tralina.
Al raggiungimento del 80% del carico massimo viene emesso un segnale acustico
intermittente e si accende una spia gialla a sinistra del visualizzatore.
Al raggiungimento del 100% del carico tutti i movimenti aggravanti del braccio ven-
gono bloccati: il segnale acustico diventa continuo e si accende una spia rossa sul-
la sinistra del visualizzatore.

Pag. 55
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Sospensione temporanea del dispositivo antiribaltamento


Tenendo ruotata la chiave (1) verso destra, si disinserisce il dispositivo antiribalta-
mento.
Quando si solleva un peso non noto, che supera il carico consentito dalla
macchina, il sistema blocca i movimenti di discesa, impedendo quindi il deposito
del carico.
Per uscire da questa condizione anomala è obbligatorio interrompere
immediatamente le operazioni di sollevamento e, tenendo ruotata la chiave,
riabbassare lentamente il carico.
La situazione di emergenza sopra descritta è l’unica per la quale è ammesso l’uso
della chiave.
Il disinserimento del dispositivo è una azione che l’operatore deve ponderare bene.
Disinserendo il dispositivo infatti, non è più garantito il controllo della stabilità della
macchina con il conseguente pericolo che questa possa ribaltarsi.
L’operatore si assume quindi tutta la responsabilità dei movimenti della macchina e
deve essere consapevole delle conseguenze che le sue azione possono
provocare.

3.07 CONTROLLO DEI CILINDRI IDRAULICI

Tutti i cilindri idraulici della macchina sono dotati di valvole meccaniche di sicurez-
za che impediscono la corsa incontrollata del pistone in caso di avaria o danno al
circuito idraulico.

3.08 DISPOSITIVI DI BLOCCO DEL BRACCIO

Alcune operazioni di manutenzione possono richiedere l’accesso


alla zona sottostante il braccio; in questo caso è necessario fare
in modo che questo non possa in alcun modo sia pur accidentale,
abbassarsi dalla sua posizione.

A tale scopo viene fornito in dotazione alla macchina


uno speciale blocco metallico da porre manualmen-
te sullo stelo del cilindro di sollevamento.
Il dispositivo è fissato con dei bulloni sul lato poste-
riore della macchina dietro la cabina di guida.
Dopo l’uso è obbligatorio rimettere al suo posto il dispositivo.
Procedura per il posizionamento del blocco
1. Sollevare il braccio ad una altezza tale che lo stelo del ci-
lindro sia leggermente più lungo del blocco.
2. Prendere i due appositi bulloni forniti con la dotazione del-
la macchina.
3. Salire sul ponte centrale e appoggiare il blocco sopra lo
stelo del cilindro.
4. Inserire i due bulloni nei fori alle due estremità e bloccarli
con i dadi; in questo modo si impedisce al blocco di muoversi dalla posi-
zione.

Pag. 56
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

3.09 GIROFARO

Il girofaro è un accessorio utile per segnalare agli altri la propria presenza nella zo-
na operativa.
La posizione corretta è sul tetto della cabina dove vi rimane fissato grazie alla sua
base magnetica.
Per toglierlo è sufficiente esercitare una certa forza lateralmente per sollevare la
base.
Quando non viene utilizzato riporlo all’interno della cabina.
Il girofaro è dotato di cavo estensibile con connettore di alimentazione da inserire
nella presa di corrente dietro la cabina di guida.
E’ obbligatorio azionare il dispositivo sia quando si marcia su strada, sia durante le
operazioni di cantiere

3.10 SEGNALI ACUSTICI DI SICUREZZA

Movimento in retromarcia
Quando la macchina si muove in retromarcia, viene emesso automaticamente un
segnale acustico per avvertire le persone presenti nelle vicinanze del potenziale
pericolo rappresentato dalla macchina stessa.

3.11 SISTEMA ANTIRIBALTAMENTO (LLMI – LLMC

Il sistema antiribaltamento sorveglia il momento generato da un carico nel-


la direzione longitudinale in tutte le possibili posizioni geometriche generate
dal movimento del braccio.
L’accensione e il corretto funzionamento del sistema sono evidenziati dalla
spia verde POWER del visore.
Quando si accende il primo led giallo del visore, viene emesso un segnale
acustico intermittente; la macchina è in stato di pre-allarme ed è necessa-
rio quindi manovrare con prudenza.
Quando si accende il primo led di colore rosso (2) tutti i movimenti aggra-
vanti del braccio vengono bloccati e la frequenza del segnale acustico au-
menta,

Pag. 57
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

CAPITOLO 4

USARE LA MACCHINA

Pag. 58
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

• Elenchiamo di seguito una serie di informazioni e norme che dovreste atten-


tamente recepire e seguire per lavorare in piena sicurezza per voi stessi e per
altri.
• Una raccolta delle principali norme e divieti sono disponibili nel capitolo 1 “In-
formazioni Generali”

4.01 USO PREVISTO DELLA MACCHINA

I sollevatori telescopici, sono macchine semoventi gommate, con singolo posto di


guida ed unico operatore, destinate all’impiego su superfici compatte e piane che,
grazie al loro braccio estensibile, sono atte ad operazioni di sollevamento, traspor-
to e collocazione di carichi.
La macchina è stata progettata e costruita per lavorare in ambienti aperti; per usa-
re la macchina in ambienti chiusi o sotterranei dove comunque non esiste pericolo
alcuno di esplosione, sono previste alcune installazioni speciali (contattate la vo-
stra rete di vendita per avere dettagli in merito).

4.02 USO NON CONSENTITO

• E’ vietato l’uso della macchina per scopi diversi da quelli per cui è stata co-
struita.
• E’ vietato usare la macchina oltre i limiti tecnici indicati al capitolo 2 “Conosce-
re la macchina” e in maniera difforme da ogni altra indicazione di uso corretto
contenuta nel presente manuale
• E’ vietato usare la macchina in ambienti esplosivi.

L’uso non consentito della macchina solleva il costruttore da ogni responsabilità


per eventuali incidenti a persone o cose e fa immediatamente decadere la
garanzia rendendo l’utilizzatore unico responsabile nei confronti degli Organi
competenti.

4.03 ABILITAZIONE ALLA GUIDA

L’uso del mezzo è ammesso al personale abilitato e autorizzato; i requisiti di minimi


di formazione richiesti sono:
• la licenza per la circolazione stradale riconosciuta nel paese dove opera la
macchina;
• attestato di partecipazione a corso per operatore elevatore telescopico;
L’operatore deve inoltre saper leggere e comprendere quanto descritto nel pre-
sente manuale e in particolar modo:
• il funzionamento dei dispositivi di sicurezza di cui è dotata la macchina;
• l’ubicazione e la funzione di tutti i comandi e degli strumenti;
• le buone regole per un uso corretto della macchina;
• i limiti di utilizzo della macchina;
• le cose da non fare o evitare.

4.04 USO RESPONSABILE

• Avviate il motore solo dal posto di guida e stando seduti; procedure inappro-
priate possono causare movimenti inaspettati della macchina con conseguenti
rischi a persone e cose.
• Manovrate la macchina solo rimanendo seduti al posto di guida.
• Non avviate mai il motore con dei cortocircuiti elettrici.
• Abbiate cura della macchina e se constatate un qualche malfunzionamento o
un danno ai sistemi di sicurezza, informate immediatamente la persona re-

Pag. 59
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

sponsabile.
• Rispettate il programma di controlli e di manutenzione così come descritto al
capitolo “Manutenzione” .
• Non effettuate riparazioni o regolazioni se non siete autorizzati a farlo e non
avete adeguata formazione.
• Non manomettete i dispositivi di sicurezza, pena lo svincolo del Costruttore da
ogni responsabilità in caso di danni a persone o cose.

4.05 GUIDA RESPONSABILE

• Non permettete che nessuna persona o animale salga con voi in macchina né
dentro la cabina di guida né all’esterno; questi infatti potrebbero ostruire la vo-
stra visuale diminuendo lo standard di sicurezza o provocare usi accidentali
dei comandi.
• Non ascoltare musica con le cuffie mentre si opera con la macchina perché la
concentrazione e l’attenzione nel lavoro si riducono notevolmente.
• Non indossare indumenti larghi, catene o cinture che potrebbero impigliarsi
nelle leve di comando o altre parti della macchina.
• Non guidate con mani o scarpe unte di grasso.
• Regolate la posizione del sedile e del volante in modo da garantire un uso si-
curo e confortevole dei comandi, prima di mettere in moto la macchina.
• Allacciate sempre la cintura di sicurezza e assumete una posizione composta
senza sporgere dalla cabina con parti del corpo.
• Non utilizzate i comandi come appiglio per salire o scendere dalla cabina.
• Non trasportate mai delle persone a meno che la macchina sia attrezzata per
tale scopo e fornita di certificato di conformità relativo al sollevamento di per-
sone.

4.06 RIFORNIMENTO DI CARBURANTE

Il combustibile è un prodotto infiammabile per cui è necessario usare la massima


attenzione e cautela per prevenire il rischio di esplosioni o incendi.
• Non effettuare il rifornimento mentre si fuma ed in presenza di fiamme vive o
scintille.
• Eseguire il rifornimento con il motore della macchina spento e possibilmente
all’aperto.

4.07 CIRCOLAZIONE STRADALE

• Per poter circolare su strada la macchina deve risultare conforme alle disposi-
zioni del codice stradale del paese in cui opera; per avere ragguagli in materia,
consultate il vostro concessionario.
• Quando circolate su strada avete l’obbligo di osservare le disposizioni relative
alla circolazione stradale.
• E’ vietato trasportare carichi su strada.
• E’ vietato usare la macchina sotto l’influenza di alcool e/o droghe.
• E’ vietato operare con la porta della macchina aperta
PRIMA DI MUOVERVI
• Controllate che il lampeggiatore sia installato e funzioni bene.
• Controllate la pulizia e il buon funzionamento dell’impianto di illuminazione e di
segnalazione, ottico e acustico.
• Controllate lo stato di usura delle spazzole del tergicristallo e il funzionamento
del dispositivo.
• Controllate che le ruote siano allineate e impostate la sterzatura solo per le
ruote anteriori.
• Verificate la funzionalità degli specchi retrovisori.

Pag. 60
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

• Assicuratevi che ci sia sufficiente quantità di carburante nel serbatoio.


• Rientrate ed abbassate completamente il braccio.
• Sollevate completamente gli stabilizzatori.
MARCIA IN AVANTI
In condizioni di scarsa visibilità dovute a nebbia , pioggia, polvere, ecc. diminuite la
velocità ed utilizzate l’illuminazione appropriata.
Se dovete passare attraverso aperture limitate come archi o portoni, verificate che
ci sia lo spazio minimo di manovra.
Quando vi muovete a velocità elevata, rimante sempre seduti correttamente per-
ché l’attivazione accidentale del sensore di presenza integrato nel sedile, provoca
il brusco ed inatteso rallentamento della macchina
IN RETROMARCIA
• Prima di muovervi in retromarcia assicuratevi che nessuna persona od ostaco-
lo si trovi nel raggio di azione della macchina.
• Se la vostra visuale è impedita da qualche ostacolo, chiedete la segnalazione
di una persona a terra e mantenete sempre il contatto visivo con questa.
• Mantenete sempre i vetri dei finestrini e gli specchi retrovisori sempre
puliti ed in buone condizioni.
• Evitate di percorrere lunghi percorsi in retromarcia e a velocità elevata;
la scarsa manovrabilità legata alla tipica posizione di guida riducono i
margini di sicurezza e provocano affaticamento.

PARCHEGGIO
• Controllate sempre la compattezza e la resistenza del terreno su cui
poggiano stabilizzatori e ruote.
• Azionate il pulsante del freno di stazionamento
Parcheggiate possibilmente su terreno piano ma se la superficie non vi
sembra sicura o in leggera pendenza, abbassate gli stabilizzatori ed even-
tualmente ponete dei cunei davanti alle ruote.
Se la pendenza supera il 15%, è obbligatorio immobilizzare le ruote con dei cunei;
infatti in queste condizioni il freno di stazionamento potrebbe non garantire la cop-
pia frenante sufficiente.
• Bloccare i comandi idraulici con gli appositi dispositivi (dove previsto).
• Rientrate e abbassate il braccio telescopico per appoggiare a terra
l’accessorio in uso.
• Collocate la leva comando marce in posizione neutra “N” .
• Spegnete il motore ed estraete la chiave di avviamento.
• Chiudere tutti i finestrini e la porta a chiave.
• Se abbandonate definitivamente la macchina, non lasciate mai la chiave di av-
viamento inserita.
• Se dovete abbandonare momentaneamente il posto di guida, portate la leva
comando marce in posizione neutra “N” e azionate il pulsante del freno di sta-
zionamento sia che il motore sia acceso o spento.
• Non parcheggiate in luoghi dove potreste essere di intralcio alla circolazione
stradale o causa di pericoli in generale.
• Non lasciate mai la macchina in sosta con il braccio alzato o sfilato.

Pag. 61
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.08 NORME D’USO GENERALI PER GLI ACCESSORI

• Quando trasportate un carico tenete l’accessorio ad una altezza massima da


terra di 300 mm.
• Evitate per quanto possibile di percorrere tratti tortuosi; in questi casi procede-
te con maggiore cautela.
• Procedete a velocità lenta con la leva della trasmissione nella posizione “I” .
• Rispettate i limiti del diagramma di carico dell’accessorio in uso.
• Se il materiale da movimentare è su una base di appoggio, prima di alzare
quest’ultima con il materiale, verificate che sia in buone condizioni e adeguata
al peso da sostenere.
• Non sollevate mai il carico con una sola forca.
• Non sollevate mai un carico imbracato con le forche ma utilizzate l’accessorio
specifico; i bordi delle forche potrebbero infatti sotto il peso del carico, tagliare
le funi di sollevamento.
• Quando trasportate un carico appeso alla fune, usate cautela per non farlo
oscillare eccessivamente, se questo avviene fermatevi immediatamente e ri-
partite solo quando il carico è stabilizzato.
• Quando trasportate un carico con baricentro mobile, un liquido ad esempio,
usate cautela evitando brusche accelerazioni e frenate; maggiore cautela do-
vrete avere quando il percorso è in leggera pendenza.
• Dopo l’uso ponete l’accessorio in posizione orizzontale e se questo risulta in-
stabile, puntellatelo con adeguati e sicuri supporti.
• Nello stabilizzare la macchina comandate prima il movimento di fuoriuscita la-
terale delle traverse sia anteriori che posteriori e solo dopo azionate il movi-
mento verticale cercando di mantenere la macchina il più possibile in piano
• E’ vietato usare la macchina sotto l’influenza di alcool e/o droghe.

Usate i dispositivi di protezione individuali adatti alle circostanze


• Indossate le cuffie o i tappi per le orecchie per proteggervi dai rumori eccessi-
vi.
• In caso di pericolo di caduta oggetti dall’alto è obbligatorio l’uso del casco (la
cabina della macchina è stata comunque progettata per resistere alla caduta
di oggetti dall’alto).

Ispezionate la zona di lavoro prima di iniziare le operazioni


• Se il luogo di lavoro è in prossimità di uno scavo o è caratterizzato da una for-
te pendenza, c’è il serio rischio che la macchina possa rovesciarsi.
• Tenere la macchina il più possibile lontana dai bordi dello scavo e dai margini
della strada.
• Prima di operare con la macchina esaminate la conformazione e la condizione
dell’area di lavoro.
• Le superfici ghiacciate che all’apparenza sembrano assicurare una solida ba-
se di appoggio, possono divenire cedevoli con l’aumentare della temperatura e
compromettere la stabilità della macchina.

Pag. 62
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Caratteristiche di portata dei terreni


2
Terreni smossi, non compatti, riporti ............. 0-1 kg/cm
2
Sabbia media grossezza ........................... 2-2,5 kg/cm
2
Ghiaia ............................................................ 3-4 kg/cm
2
Terreno argilloso ........................................... 2-4 kg/cm
2
Terreni rocciosi .......................................... 10-15 kg/cm
2
Roccia compatta ....................................... 15-30 kg/cm

Le caratteristiche sopra riportate sono puramente indicative e


possono variare da terreno a terreno, condizioni di umidità,
temperatura ambiente.

4.09 MANOVRATE LA MACCHINA IN SICUREZZA

• Lavorate sempre in condizioni di illuminazione ambientale adeguate; l’impianto


di illuminazione standard della macchina non è adeguato per illuminare la zo-
na di lavoro,
• Lavorate lontani dalle linee elettriche mantenendo una distanza di sicurezza
che non deve essere inferiore ai 5 metri, rischiate di rimanere folgorati.
• Vietate a chiunque di avvicinarsi alla zona operativa e di passare sotto il cari-
co.
• Non sollevate mai il carico sopra le persone.
• E’ vietato operare con la porta della macchina aperta.
• Mantenete sempre in funzione i segnali luminosi sia nelle fasi di lavoro che du-
rante i trasferimenti; questo permette al personale che si trova nelle vicinanze
di rilevare la presenza di un potenziale pericolo.
• Quando il vostro controllo visivo viene ridotto dalle situazioni ambientali o da
qualche ostacolo, chiedete l’aiuto di una persona per la segnalazione.
• Se il carico che state trasportando riduce il vostro campo visivo, eseguite la
manovra in retromarcia ma solo se il tratto non è eccessivamente lungo.
• Mantenete sempre i vetri puliti, l’impianto di illuminazione efficiente e gli spec-
chi retrovisori ben posizionati.
• Se alle operazioni di cantiere partecipano altre macchine, designate una per-
sona coordinatrice che utilizzi segnali e ordini di inequivocabile comprensione.
• Prima di sollevare il carico verificate che niente e nessuno possa in qualche
modo ostacolare le operazioni per evitare manovre rischiose.
• Eseguite manovre lente e progressive di salita e discesa del braccio telescopi-
co.
• Non effettuate operazioni che superano la capacità della macchina o
dell’accessorio.
• E’ vietato aumentare in qualsiasi modo il valore del contrappeso.
• Durante l’uso della macchina, osservate gli strumenti di controllo ad intervalli
regolari in modo da rilevare per tempo eventuali anomalie.
• Se uno strumento o una spia segnalassero un’anomalia, spegnete subito il
motore e provvedete alle operazioni necessarie (vedi capitolo “Manutenzio-
ne”).
• Cercate di mantenere il carico stabile il più possibile; quando affrontate una
curva usate maggiore cautela perché il carico potrebbe modificare il suo bari-
centro.
• Se il carico da trasportare è per sua natura instabile, imbracatelo adeguata-
mente.

Pag. 63
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

• In caso di forte vento evitate utilizzi estremi del braccio telescopico.


• Non utilizzare mai il cestello porta persone durante un temporale.
• In caso di vento con intensità maggiore di 12,5 m/sec (45 km/h), corrisponden-
te al grado 6 della scala BEAUFORT, interrompere le operazioni con braccio
sollevato.

Il grado 6 della scala BEAUFORT identifica un vento che causa il moto


continuo dei rami più grossi, il vento ulula lungo i fili delle linee
telefoniche, si possono difficilmente utilizzare gli ombrelli.

Alla fine di un periodo di intenso utilizzo della macchina, non spe-


gnete subito il motore ma lasciatelo funzionare al minimo per un mi-
nuto permettendo così di abbassare le temperature del motore stes-
so e quella della trasmissione idrostatica.
Questa regola va rispettata specialmente se gli spegnimenti e
accensioni del motore si susseguono frequentemente; in queste
condizioni infatti il sistema di raffreddamento non risulta efficace data la
brevità del tempo di funzionamento.

4.10 MANOVRARE SU TERRENO ACCIDENTATO

• Quando vi muovete su un terreno accidentato sappiate che il contatto delle


ruote con la superficie è condizionato dalla profondità delle eventuali buche od
ostacoli che trovate lungo il percorso.
• Il contatto di tutte le ruote è garantito se il dislivello (A) è di +/- 15 cm; oltre
questo valore la ruota bassa rimane sollevata dal terreno.
MANOVRARE SU TERRENI CON PENDENZA TRASVERSALE
• Prima di lavorare su terreni con pendenza trasversale utilizzate gli
stabilizzatori o il dispositivo di livellamento per livellare la macchi-
na. E’ vietato sollevare e/o movimentare carichi su terreni
pendenti senza aver prima livellato la macchina. Il sollevamen-
to di carichi con macchina non livellata è molto pericoloso ed
espone il mezzo e l’operatore al rischio di ribaltamento laterale.
Gli spostamenti su una pendenza trasversale possono essere fatti
ma solo su una pendenza minore o uguale al 10%, con il braccio
tutto retratto e tutto abbassato.
MANOVRARE SU TERRENI CON PENDENZA LONGITUDINALE
• Avanzate e frenate sempre dolcemente
• Se dovete muovervi senza il carico, fatelo ponendo
l’accessorio rivolto verso valle.
• Se dovete muovere un carico, fatelo con l’accessorio
per il trasporto rivolto a monte.
• Prima di depositare il carico verificate che la base di ap-
poggio sia in grado di sostenere il peso in modo stabile
e sicuro.
Le pendenze massime da non superare durante il trasporto
di un carico sono evidenziate nelle figure a lato.

Pag. 64
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.11 TRASPORTO DEL CARICO

• Assicuratevi di aver selezionato il tipo di sterzatura che volevate.


• Retraete completamente il braccio.
• Sollevate il braccio e ruotate il portaccessori all’indietro in modo da sollevare il
carico 300 mm da terra.
• Trasportate il carico usando la marcia lenta.

E’ vietato trasportare carichi su strade pubbliche

4.12 IN CASO DI RIBALTAMENTO

• Se sfortunatamente la macchina che state manovrando stesse per ribaltarsi,


rimanete dentro la cabina che è la vostra migliore protezione. Se, come do-
vrebbe essere, avete le cinture allacciate, la protezione è massima.
• Dopo il ribaltamento e con la macchina ferma e stabile, uscite dalla porta di
accesso se possibile altrimenti aprite il vetro posteriore nel modo descritto al
capitolo “Conoscere la macchina”.

4.13 SPOSTARE O TRAINARE MASSE

• E’ vietato trainare masse con il braccio in qualunque posizione.


• E’ vietato spingere masse con il braccio sfilato
• E’ obbligatorio far rientrare il braccio prima di spingere masse.

Pag. 65
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

AVVIAMENTO
Vengono descritte di seguito le sequenze per l’avviamento e la messa in moto del-
la macchina e per le quali ci sono da osservare alcune particolari regole.
Per l’uso di tutti gli altri comandi leggete quanto descritto al capitolo “Conoscere la
macchina” .

4.14 AVVIAMENTO DEL MOTORE

Prima di avviare il motore effettuare le seguenti manovre:


• Sedersi al posto di guida.
• Verificare che l’interruttore del freno di stazionamento non
sia attivato.
• Portare la leva comando marce nella posizione neutra cen-
trale (N).
• Ruotare la chiave di avviamento in senso orario fino alla
posizione (1); con la chiave in questa posizione si devono
attivare le seguenti segnalazioni:
□ spia carica batteria;
□ spia pressione olio motore;
□ segnale acustico.
Se le spie della batteria e dell’olio motore non si accendono
non mettere in moto la macchina e consultare il capitolo “Manu-
tenzione”. Nelle macchine dotate dell’opzione di preriscaldo
dell’aria motore, se la temperatura è troppo bassa, si accende
anche la spia candelette, prima di mettere in moto la macchina
attendere che questa spia si sia spenta.
• Ruotare la chiave di un altro scatto fino a portarla in posi-
zione (2) per permettere il preriscaldamento e, se la tem-
peratura è molto bassa, attendere 15 secondi.
• Ruotare completamente la chiave fino all’avviamento del
motore, quindi rilasciarla: la chiave torna automaticamente
in posizione “I”.
Durante questa tempo nel display tutte le spie lampeggiano, in quanto i
componenti elettronici sono momentaneamente scollegati, fin tanto che il
motore non è avviato.

• Non attivate il motorino di avviamento per più di 5 secondi. Fra un tentativo e


l’altro fate trascorrere 10 secondi per non sollecitare eccessivamente la batte-
ria.
• Non cercate di avviare la macchina trainandola o spingendola, tale aziona può
arrecare seri danni alla trasmissione idrostatica.
• Osservate gli strumenti di controllo ad intervalli regolari durante l’uso della
macchina in modo da rilevare per tempo eventuali anomalie.
• Se uno strumento o una spia segnalassero un’anomalia, spegnete subito il
motore e provvedete alle operazioni necessarie.

Pag. 66
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH6.25 wallaby

4.15 AVANZAMENTO

Selezionare il tipo di sterzatura


Per selezionare il tipo di sterzatura desiderato, posizionate il selettore nel seguente
modo:
• Pos. A = ruote in posizione trasversale (sterzatura a “granchio”)
• Pos. B = solo ruote anteriori sterzanti
• Pos. C = ruote anteriori e posteriori sterzanti (sterzatura a cerchio)

Allineare le ruote posteriori


• A macchina ferma procedere nel seguente modo:
• Portare il selettore nella posizione A.
• Raddrizzare le ruote posteriori.
• Portare il selettore nella posizione B
• Raddrizzare le ruote anteriori
L’allineamento delle ruote anteriori e posteriori è segnalato dall’accensione delle
relative spie sulla plancia destra.

Selezione della velocità di avanzamento


Girare la manopola della leva in senso orario o antiorario per selezionare la prima
(I) o la seconda (II) velocità.
La posizione neutra centrale (N) è quella che permette l’accensione del motore.
I comandi della leva non funzionano quando:
□ il freno di stazionamento è inserito
□ l’operatore non è seduto al posto di guida

Marcia in avanti
Tirare la leva verso il volante e portarla poi in avanti per abilitare il movimento in
avanti della macchina (F).

Marcia indietro
Tirare la leva verso il volante e portarla poi indietro per abilitare il movimento in re-
tromarcia (R).

E’ pericoloso variare il senso di marcia quando la macchina è in movimento con il


motore ad alto regime; la macchina infatti inverte bruscamente il senso di marcia;
prima di eseguire l’inversione aspettate che la macchina e il motore riducano la
velocità al minimo.

Quando si seleziona la retromarcia si attiva un segnale acustico per segnalare la


presenza di pericolo alle persone eventualmente presenti nell’area di manovra.

Pag. 67
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.16 USO DEI PEDALI

Acceleratore
Al minimo regime del motore la macchina è ferma; accelerare
gradualmente per iniziare l’avanzamento.
Premere il pedale (1) per aumentare la velocità del motore, rila-
sciarlo per diminuirla.
Quando il motore ritorna al minimo regime di giri, la macchina ral-
lenta gradualmente fino a fermarsi.

Freno di servizio
Premere il pedale (2) per rallentare o arrestare la macchina;
l’azione è trasmessa direttamente ai freni che si trovano all’interno
dei ponti differenziali anteriore e posteriore.
! Non guidate premendo contemporaneamente l’acceleratore e il
pedale del freno.

Avanzamento “inching”
Il pedale inching è integrato nel pedale del freno.
Esso agisce nella prima parte della corsa del pedale del freno permettendo di fare
movimenti lenti e precisi anche con la macchina a pieno regime del motore.

Attenzione: premendo troppo il pedale la macchina si ferma in quanto si


va ad azionare il freno vero e proprio.

4.17 PRESE IDRAULICHE POSTERIORI

Pag. 68
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.18 AGGANCIO DEGLI ACCESSORI

Le modalità di aggancio di seguito descritte sono valide per tutti gli


accessori omologati,
.

• Avvicinarsi lentamente con la macchina all’accessorio incli-


nando in avanti il porta accessori.

• Sollevare lentamente il braccio e agganciare l’accessorio.

• Inclinare all’indietro il porta accessori in modo che la struttura


portante dell’accessorio appoggi contro il porta accessori.

• Alzare l’asta di bloccaggio (1) e inserire il perno di collegamen-


to.

• Eseguire l’operazione anche sull’altro lato.

• Lavoro eseguito correttamente.

Pag. 69
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.19 DISPOSITIVO DI AGGANCIO IDRAULICO (OP-


TIONAL

Quando è presente questo dispositivo opzionale, il blocco in


posizione dell’accessorio è garantito dalla presenza di un per-
no che viene inserito da un cilindro idraulico comandato dal
joystick.
L’alimentazione del cilindro si ottiene collegando il tubo di
alimentazione in una delle prese di pressione poste
all’estremità del braccio telescopico (vedi paragrafo seguente).
Una volta agganciato l’accessorio, il tubo di alimentazione può
essere lasciato collegato alla presa a meno che l’accessorio
stesso non richieda l’uso di questa.

Aggancio
• Collegare il tubo di alimentazione alla presa A1.
• Agganciare e sollevare l’accessorio come descritto nel pa-
ragrafo precedente.
• Inclinare all’indietro il supporto fino a quando l’accessorio
va in appoggio per effetto del suo peso.
• Con il joystick comandare la fuoriuscita dei perni che per-
mettono l’aggancio dell’accessorio.

Sgancio
• Sollevare l’accessorio.
• Inclinarlo in avanti.
• Con il joystick comandare il rientro dei perni; per effetto
della gravità l’accessorio si staccherà dal supporto.
• Raddrizzare il supporto e depositare a terra l’accessorio, quindi sfilarlo.

Pag. 70
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.20 ACCESSORI CON FUNZIONAMENTO AD OLIO IN PRESSIONE

Per gli accessori che necessitano di alimentazione idraulica, sono previsti due
attacchi di pressione rapidi alla estremità del braccio telescopico.
Gli attacchi rapidi sono del tipo “push - pull” (spingi - tira).
Non eseguite le operazioni di inserimento e distacco quando il circuito è in
pressione; pericolo di fuoriuscita di olio ad alta pressione.

Inserimento
Senza azionare il joystick, spingere energicamente il connettore maschio den-
tro l’attacco femmina.
Distacco
Senza azionare il joystick, tirare energicamente il connettore maschio verso
l’esterno.
Azionamento
La funzione di lavoro è comandata dai movimenti del joystick dal posto di guida.

Se non utilizzate, le prese di pressione devono rimanere chiuse con le loro


protezioni di gomma.

Pag. 71
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.21 MOVIMENTARE UN CARICO

Peso del carico e centro di gravità


• Non sollevare e trasportare un carico che superi le capacità nominali della
macchina o dell’accessorio.
• Prima di sollevare il carico accertatevi del suo peso e del suo centro di gravità.
• Il diagramma di carico della vostra macchina è riferito al sollevamento di un
carico con le forche, il cui centro di gravità è a 500 mm dal tallone delle forche
stesse; nel caso il carico da sollevare abbia un baricentro oltre tale misura,
contattate il costruttore attraverso la rete di vendita per avere ragguagli in me-
rito.
• Se il carico per sua natura ha un baricentro mobile, per esempio un liquido,
non potendosi stabilire una regola precisa, è necessaria una maggiore caute-
la nei movimenti
• Regolatevi in base alla vostra esperienza o fatevi consigliare. Se non vi sentite
sicuri, non eseguite il trasporto.

Come prelevare un carico senza pallet


Per eseguire con successo l’operazione, è probabile che dobbiate zeppare il
carico.
• Alzare il braccio leggermente e altrettanto leggermente inclinate in avanti le
forche.
• Avanzate lentamente in modo da infilare le forche sotto il carico oltre il suo ba-
ricentro.
• Inclinate all’indietro le forche per spostare o rotolare il carico alla base delle
forche.
• Osservando l’indicazione della livella, portate la macchina in piano agendo sul
comando idraulico.
• Ricordate che altri fattori possono incidere sull’orizzontalità della macchina
come:
□ la pressione dei pneumatici;
□ la stabilità del terreno;
□ la stabilità ed il baricentro del carico;
□ la forza del vento.
Prima di iniziare le operazioni, considerate con la dovuta attenzione i punti sopra
citati.

Pag. 72
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Come verificare il buon funzionamento del dispositivo antiribaltamento


• Applicare le forche al porta accessori
• Scegliere un carico di cui si conosce con una certa precisione il peso.
• Posizionare la macchina lungo l’asse del carico, livellandola e allineando le
ruote.
• Sollevare il carico facendo in modo che il baricentro di questo si trovi alla di-
stanza D=500 mm.
• Sollevare il carico fino ad una altezza di 500 mm da terra.
• Allungare il braccio fino all’intervento del dispositivo antiribaltamento.
• Eseguite la lettura dell’ultima lettera scoperta sul fianco del braccio
• Verificate che il valore letto corrisponda al valore indicato nel diagramma di
carico presente in cabina.
La tolleranza è di +- 400 mm rispetto alle indicazioni del diagramma.

Sollevare un peso conosciuto


Se il peso che si deve sollevare è sconosciuto, seguite questa procedura:
• sollevate il carico ad una altezza di 30 cm da terra;
• allungate il braccio fino a quando il dispositivo antiribaltamento interviene;
• rilevate l’ultima lettera scoperta (1) sul fianco del braccio telescopico;
• rientrate completamente il braccio e procedete con il sollevamento riferendovi al
diagramma di carico corrispondente alla lettera rilevata.

Pag. 73
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.22 COME LEGGERE IL DIAGRAMMA DI CARICO

Il diagramma di carico rappresenta il peso in kg, applicato alle forche, che la macchina è in
grado di sollevare in funzione dello sbraccio.

griglia

sbraccio

cinematismo

Mediante una griglia, costituita di linee orizzontali e verticali ad intervalli di 1 m è possibile


leggere l’altezza e la distanza di un carico, in senso orizzontale, dalla parte anteriore della
ruota anteriore.

Oltre alla griglia è presente il cinematismo, costituito da una serie di archi (contraddistinti
da una lettera A, B, C…ecc) equidistanti di 0,5 m che rappresentano lo sbraccio, e una serie
di linee che rappresentano l’angolo del braccio.

Pag. 74
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Per determinare l’entità di un carico incognito da sollevare, occorre portare lo stesso a c.a.
300 mm da terra e sfilare il braccio fino a quando non interviene il sistema antiribaltamen-
to. Dalla lettura della lettera che fuoriesce dallo sfilo del braccio si va a leggere il relativo
carico seguendo la curva del cinematismo fino ad intersecare l’angolo 0°.

Il carico letto sul diagramma sarà il peso che in quel momento il braccio sta sollevando.

Pag. 75
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

4.23 TRAINO DELLA MACCHINA

La trasmissione idrostatica della macchina è costantemente inserita così come la


trazione su tutte e quattro le ruote. Inoltre quando il motore diesel è spento, i freni
sono bloccati.
Per queste particolari peculiarità non è possibile trainare la macchina con il motore
spento se non quel tanto che basta per spostarla da una zona di pericolo o di in-
tralcio, pena il danneggiamento degli organi di trasmissione.
Se è necessario trainare la macchina per un lungo tratto va sbloccato meccanica-
mente il freno negativo presente nell’assale anteriore avvitando le 4 viti M12 poste
sul blocco centrale dell’assale (due a destra e due a sinistra come evidenziato nel
disegno).

4.24 RISCHI RESIDUI

NEL PARCHEGGIARE LA MACCHINA

Se dovete parcheggiare su una superficie con una pendenza superiore al 15%, è


obbligatorio porre dei cunei davanti alle ruote; infatti in queste condizioni il freno di
stazionamento potrebbe non garantire una coppia frenante sufficiente.

Pag. 76
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

CAPITOLO 5

MANUTENZIONE

Pag. 77
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

PREVENZIONE

5.01 GENERALITÀ

• Parcheggiate la macchina su una superficie piana.


• La zona di lavoro deve essere pulita ed asciutta.
• Le operazioni di manutenzione, riparazione e regolazione devono essere svol-
te da personale qualificato ed abilitato, a macchina ferma.
• Non eseguire la manutenzione quando la macchina è in movimento.
• Eseguire la manutenzione rispettando i tempi di intervento indicati nel presen-
te manuale; componenti danneggiati od usurati vanno prontamente riparate o
sostituiti.
• Mantenete la macchina sempre pulita dai detriti ed eliminate gli accumuli di
grasso o i depositi di olio.
• Scollegate i cavi della batteria se dovete eseguire delle saldature ad arco sulla
macchina, o lavorare sull’impianto elettrico.
• Non effettuare saldature sulla macchina in caso di rotture gravi, contattate il
servizio SERVICE FARESIN INDUSTRIES.
• Indossare gli occhiali e la mascherina quando si usa l’aria compressa per le
operazioni di pulizia e senza dirigere il getto verso la pelle o gli occhi.
• Usare i guanti e gli occhiali quando si maneggiano liquidi detergenti e/o lubrifi-
canti.
• Dopo qualsiasi operazione di manutenzione e prima di abilitare la macchina
controllare che i dispositivi di sicurezza eventualmente rimossi siano stati ripri-
stinati
• Se la macchina deve essere sollevata, assicurarsi che questa appoggi su basi
solide e sicure.
• Se dovete operare sotto a parti mobili sollevate (es. il braccio telescopico),
bloccate il movimento dei cilindri idraulici con dei distanziali o appoggiatele
sopra dei sicuri e robusti supporti.

5.02 EVITATE SCOTTATURE

Getti di fluidi caldi


Dopo l’arresto del motore la sua massa si mantiene molto calda per un tempo che
dipende dalla temperatura dell’ambiente.
Per evitare la fuoriuscita di getti di fluido e vapori caldi, non rimuovete il tappo del
radiatore fino a quando il motore non è freddo; per aprire svitate il tappo fino al
fermo e sollevatelo.

Pag. 78
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Fluidi e superfici calde


L’olio del motore, dei riduttori e dell’impianto idraulico si riscaldano con l’uso della
macchina.
Prima di toccare il motore e le componenti del circuito idraulico aspettate che la
temperatura si abbassi a livello di quella ambiente.

5.03 FATE ATTENZIONE AI FLUIDI IN PRESSIONE

Schizzi di combustibile od olio idraulico possono penetrare sotto la


pelle o entrare negli occhi con gravi conseguenze.
Scaricate la pressione dei circuiti prima di scollegare le tubazioni.
Prima di avviare il motore assicuratevi che tutti i raccordi siano corret-
tamente serrati.
La ricerca di eventuali trafilamenti di liquido si effettua utilizzando un
pezzo di cartone come schermo. Proteggete gli occhi indossando uno
schermo facciale o gli occhiali.
In caso di ferita contaminata da olio o combustibile, ricorrete immedia-
tamente alle cure di un medico per eliminarne ogni traccia ed evitare
così le infezioni.

FATE ATTENZIONE AI GAS DI SCARICO


I gas di scarico del motore sono tossici e possono causare danni alla
salute.
Se dovete operare in ambienti chiusi, assicuratevi che ci sia sufficiente areazione
ed equipaggiate la macchina con appositi depuratori.

5.04 MANEGGIATE CON CURA LA BATTERIA

Il gas prodotto dagli elementi chimici contenuti nella batteria in certe condizioni può
esplodere con conseguenti fuoriuscite di schizzi di liquido corrosivo.
• Indossate uno schermo facciale o gli occhiali.
• Tenete la batteria lontana da fiamme libere o scintille.
• Effettuate la carica della batteria quando questa ha una temperatura non infe-
riore ai 15-16°C altrimenti c’è il pericolo di scop pio.
• Controllate la carica della batteria solamente con un voltmetro o un densime-
tro.

Pag. 79
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Avviamento mediante batteria esterna


• Se dovete avviare il motore mediante una batteria esterna, seguite attenta-
mente la procedura indicata più avanti in questo capitolo; una procedura sba-
gliata può danneggiare le centraline elettroniche di controllo, provocare esplo-
sione delle batterie e il movimento improvviso della macchina.
• Per eseguire l’operazione in sicurezza, sono necessarie due persone una del-
le quali deve rimanere sempre al posto di guida.
• Non impiegate batterie rimaste in ambienti molto freddi.

Il gas delle batterie può esplodere causando seri danni, (vedi più avanti in questo
capitolo per maggiori informazioni)

5.05 IN CASO DI INCENDIO

• Se ne avete il tempo fermate il motore girando la chiave di avviamento.


• Allontanatevi dalla macchina.
• Tentate di spegnere l’incendio solo se avete a disposizione un estintore ade-
guato ed efficiente.

5.06 MANUTENZIONE CON MOTORE SPENTO

• Abbassare il braccio telescopico.


• Far funzionare il motore al minimo senza carico per 1 minuto, per abbassare
ed equilibrare la sua temperatura.
• Arrestare il motore girando la chiave di avviamento nella posizione di “arresto”
(0).
• Sfilare la chiave di avviamento.
• Scaricare le pressioni residue dell’impianto idraulico azionando ripetutamente
le leve dei distributori idraulici.
• Applicare un cartello con la scritta “Manutenzione in corso” alla porta della ca-
bina o sui comandi idraulici.
• Aspettare che il motori raggiunga la temperatura ambiente.

Pag. 80
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

5.07 RISPETTATE L’AMBIENTE

I materiali di consumo della macchina, se smaltiti in modo improprio diventano una


minaccia per l’ambiente. I rifiuti potenzialmente pericolosi sono i lubrificanti, il com-
bustibile il refrigerante, i filtri e la batteria.
Non spargete questi rifiuti sul terreno, nelle fogne o nei corsi d’acqua ma smaltiteli
secondo quanto previsto dalla legislazione locale.

PROGRAMM A DI M ANUTENZIONE E REGISTRAZIONE

5.08 SCHEDA DI REGISTRAZIONE INTERVENTI

Nella scheda successiva sono descritte tutte le operazioni di ordinaria manutenzio-


ne necessarie per mantenere in efficienza la macchina nel tempo.
L’aspetto della manutenzione è suddiviso per argomenti quali ad esempio il moto-
re, l’impianto di alimentazione, ecc.
Ognuno di questi è poi ripreso nei paragrafi seguenti dove, con l’ausilio di fotogra-
fie e testi, vengono spiegate le corrette procedure di esecuzione.
I controlli e la compilazione della scheda devono essere eseguiti dalla persona uf-
ficialmente responsabile per questo aspetto. Le schede compilate devono poi es-
sere conservate presso l’utilizzatore della macchina e rese disponibili per una
eventuale verifica da parte degli organi di controllo.
Le operazioni contrassegnate con la lettera “X” devono essere eseguite dalla vo-
stra concessionaria Faresin Industries.
Consigliamo di mantenere integra la scheda a lato e di usarne una fotocopia.

Se la macchina è adibita a lavori in ambienti critici (polvere, fango, sabbia) il


periodo di tempo che deve intercorrere fra gli elementi di manutenzione va ridotto
del 50%.

Pag. 81
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

5.09 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE E REGISTRAZIONE

PERIODO IN ORE

1000

2000
GRUPPO DESCRIZIONE

100

250

500
10

50
Verifica livello olio lubrificante 0
Sostituzione olio motore 0
Sostituzione filtro olio motore 0
Motore diesel
Pulizia filtro aria(*) 0
Sostituzione filtro aria X
Controllo tensione cinghia alternatore 0
Sostituire cinghia alternatore 0
Sostituzione filtro gasolio 0
Impianto carburan- Sostituzione pre-filtro gasolio 0
te
Scarico serbatoio gasolio 0
Pulizia prefiltro gasolio 0
Verifica livello acqua radiatore 0
Raffreddamento Sostituzione liquido refrigerante 0 X
Verifica pulizia radiatore 0
Verifica livello olio idraulico 0
Impianto Sostituzione olio impianto idraulico 0
idraulico e
trasmissione Sostituzione filtri serbatoio olio idraulico 0
Controllo perdite tubi impianto idraulico 0
Serraggio dadi ruote (coppia) 0
Verifica pulizia morsetti batteria 0
Controllo decalcomanie 0
Varie
Controllo pressione pneumatici 0
Serraggio viti albero cardanico 0
Verifica serraggio bulloneria in generale 0

5.10 PROGRAMMA DI LUBRIFICAZIONE

DESCRIZIONE PERIODO IN ORE


0 = quando effettuare l’operazione descritta

Pag. 82
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

1000
100

250

500
10

50
Perno articolazione braccio (C3)
0

Perni attacchi cilindro sfilo (C1, C2) 0

Perni attacchi cilindro brandeggio (E1, E2)


0

Perni attacchi cilindri sollevamento-compensazione


0
(D1,D2)

Perni attacchi cilindri livellamento (G1, G2) 0

Perni attacchi cilindri stabilizzatori (F1, F3)


0
Ingras-
saggio
Perno porta accessori (E3) 0

Carrucole scorrimento catene (B1, B2)


0

Lubrificazione zone di scorrimento pattini brac-


0
cio(A1,A2,A3)

Lubrificazione zone di scorrimento stabilizzatori


0
(F2)

Crociere e cardani alberi di trasmissione 0

Sostitu-
Pattini braccio-stabilizzatori 0(**)
zione

Pag. 83
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

5.11 ASSALI

Tutti i controlli o gli interventi sugli assali durante il periodo di garanzia vanno
eseguiti da personale tecnico autorizzato da Faresin Industries; dopo il periodo di
garanzia devono essere effettuati da personale specializzato e competente.
(in appendice le pagine con le istruzioni specifiche di manutenzione degli assali)

5.12 DESCRIZIONE OPERAZIONI

Verifica livello dell’olio lubrificante


Sollevare l’asta flessibile e pulire l’estremità con uno straccio. Reinserire
l’asta nella sede ed estrarla nuovamente.
Osservare l’estremità graduata dell’asta e verificate che il livello dell’olio sia
appena sotto il livello massimo (MAX).

ATTENZIONE! Rischio di contatto accidentale con superfici calde.

Pulizia e/o sostituzione filtro aria


Sganciare i cavallotti aprire il coperchio ed estrarre la cartuccia filtrante
Pulire la cartuccia con getti di aria compressa dall’interno verso l’esterno (la
pressione non deve essere superiore a 2 bar per non danneggiare la cartuc-
cia.
Verificare lo stato della cartuccia prima di rimontarla, illuminando la parte in-
terna con una lampada: se presenta lacerazioni o fori, deve essere sostituita.
Se la cartuccia risulta essere molto sporca, sostituirla.
Periodicamente premere l’appendice di gomma alla base del coperchio per
drenare eventuali ristagni di acqua o sporco.

Per maggiori informazioni riferirsi al manuale del motore allegato

Verifica livello acqua nel radiatore


Il livello del liquido refrigerante deve sempre essere circa a metà del vaso di
espansione. I rabbocchi si effettuano attraverso il tappo del radiatore.

Eseguire il rabbocco solo quando la temperatura del motore scende sotto i


50°C per evitare fuoriuscite di liquido sotto press ione e/o scottature con le
parti del motore.

Pag. 84
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Verifica pulizia radiatore


E’ importante periodicamente pulire con una spazzola morbida la griglia del
radiatore (1) per garantire l’efficienza del sistema di raffreddamento.

Verifica livello olio idraulico


La verifica del livello dell’olio idraulico avviene direttamente guardando
l’indicatore del livello posto sul fianco sinistro della macchina, in corrispon-
denza del serbatoio dell’olio.
Il livello dell’olio non deve scendere al di sotto della linea indicata in figura
(circa 2/3); il rabbocco viene effettuato tramite il tappo del serbatoio.

Controllo perdite impianto idraulico


Verificare che l’impianto idraulico non abbia perdite.
Se così fosse, localizzare il punto dal quale avviene la perdita, verificare la
causa della perdita, verificare il serraggio dei raccordi e dei tubi

Verificare almeno una volta all’anno che i tubi idraulici siano integri e
non presentino tracce di abrasione eccessiva, piegatura o strozzatura.

Ruote

Controllare il serraggio dei dadi delle quattro ruote (coppia 300 Nm).
Inoltre controllare la pressione dei pneumatici che deve essere pari a 4,5 bar.

Serraggio viti albero cardanico


Controllare il serraggio delle viti (4+4) dell’albero cardanico ed
eventualmente intervenire ripristinando il corretto serraggio alla coppia
prescritta.

Ogni 100 ore: controllo generale dell’efficienza del serraggio di tutta la


bulloneria della macchina

Pag. 85
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Controllo decalcomanie
Controllare l’integrità dei tutte le decalcomanie, con particolare attenzione a
quelle di segnalazione di pericolo e di utilizzo della macchina.

Pulizia prefiltro gasolio


Per eseguire l’operazione in modo corretto, fare riferimento al manuale uso
e manutenzione del motore.

Controllo tensione cinghia alternatore


Periodicamente controllare la tensione della cinghia dell’alternatore.

Per maggiori informazioni e le operazioni da effettuare riferirsi al manuale


del motore allegato

Sostituzione filtro gasolio

Dettagliate informazioni sulla sostituzione del prefiltro del gasolio (1) e del
filtro (2), sono disponibili nel manuale del motore allegato.

Pag. 86
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Scarico serbatoio gasolio


Periodicamente eliminare i depositi di sporcizia accumulati in fondo al serba-
toio svitando il tappo di drenaggio

Sostituzione filtro olio motore


Prima di montare la cartuccia ungere con dell’olio il bordo della guarnizione.

Per maggiori informazioni riferirsi al manuale del motore allegato

Sostituzione filtro pompa idrostatica

Svitare il filtro dalla base d’appoggio e sostituirlo con uno nuovo.

Sostituzione olio motore


Aprire il tappo di ingresso (1).
Svitare il tappo di drenaggio (2) posto alla base del motore.
Far scolare l’olio quindi richiudere il tappo di drenaggio (2) ed immettere olio
nuovo in (1).

Per maggiori informazioni e dettagli fare riferimento al manuale del motore


allegato.

Rischio di contatto accidentale con superfici calde.


Non disperdete l’olio esausto o le cartucce sostituite nell’ambiente ma
smaltiteli secondo quanto previsto dalle legislazione locale.

Sostituzione olio impianto idraulico – pulizia / sostituzione filtri


Per svuotare il serbatoio dell’olio agire sul tappo posto sotto al serbatoio
stesso; il rabbocco si esegue attraverso il tappo superiore dopo aver richiuso
Per cambiare il filtro rimuovere il coperchio svitando le viti di fissaggio ed
estrarre la cartuccia.
Con la sostituzione del filtro, è buona cosa pulire anche il filtro (5) del circuito
idraulico situato all’interno del serbatoio.
Per accedere a questo filtro, togliere la piastra superiore del serbatoio svi-
tando la serie di bulloni; il filtro è nella posizione sottostante, e per la mani-
polazione non è necessario alcun attrezzo.
Per pulire usare della benzina soffiando poi con aria compressa.

Pag. 87
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Sostituzione cinghia alternatore


Per ogni operazione fare sempre riferimento al manuale del motore.
Allentare la vite di fissaggio, allentare il tenditore fino a quando si riesce a
togliere la cinghia per poterla sostituire.
Per montarla e tenderla nel modo corretto seguire le indicazioni riportate nel
manuale d’uso del motore.

ULTERIORI M ANUTENZIONI

5.13 IMPIANTO CARBURANTE

Scarico della condensa


Scaricare l’acqua eventualmente accumulatasi nel prefiltro del gasolio seguendo
le indicazioni riportate nel manuale d’uso e manutenzione del motore.
Spurgo dell’aria
Effettuare lo spurgo dell’impianto seguendo le indicazioni riportate nel manuale
d’uso e manutenzione de motore.

5.14 IMPIANTO ELETTRICO

Il circuito elettrico è a 12 V con polo negativo a massa.

Batteria
La batteria è inserita nel vano motore.
Per accedere alla batteria occorre sollevare il cofano.
Ispezionare periodicamente le condizioni esterne della stessa, come ad esempio
la formazione di ossido ed eventualmente il livello del liquido all’interno a secon-
da se la batteria é esente o no da manutenzione.

Staccate sempre il cavo di massa della batteria quando effettuate la ricarica e


quando effettuate una saldatura ad arco sulla macchina; per quest’ultima
operazione è obbligatorio inoltre scollegare la centralina di controllo

Nel caso la batteria venga sostituita con un modello che richiede manutenzione è
utile tener presente che l’acido solforico contenuto al suo interno è un veleno e
può causare bruciature.
Quando maneggiate una batteria è necessario prendere alcune semplici ma
importanti precauzioni:
□ lavorate in un locale areato;
□ proteggete il viso e la pelle con dispositivi di protezione adeguati;
□ non accendete fiamme o sigarette nelle vicinanze;
□ tenete lontani i bambini;
□ mettete sotto carica una batteria solo se siete sicuri della corretta procedu-
ra.

Pag. 88
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Sezionamento
Prima di intervenire su qualsiasi parte dell’impianto elettrico, sezionate
l’alimentazione della batteria utilizzando la chiave fornita in dotazione (vedi
capitolo “Conoscere la macchina”).
Prima di sezionare il circuito, spegnere il motore.
Foto A: circuito aperto
Foto B: circuito chiuso
! Non sezionate mai la batteria con il motore acceso.

Rimozione
Scollegare il cavo del polo negativo (-).
Sollevare la protezione in gomma del polo positivo (+) e scollegare il cavo.
Sollevate la batteria afferrando le maniglie laterali.

La batteria pesa circa 30 kg e per il sollevamento sono necessarie due


persone.
Quando sostituite la batteria, rispettate la connessione dei poli come indicato
in figura.

Avviamento con batteria esterna


Se dovete avviare la macchina con una batteria esterna, questa deve essere di
uguale capacità o superiore.
Nel collegare i cavi evitate il contatto accidentale fra poli opposti al fine di evitare
scintillamenti o scoppi.
I cavi devono essere adeguati allo scopo e con i terminali possibilmente saldati in
modo da annullare la resistenza di contatto sulle pinze.
Motore della macchina ricevente spento.
• Collegate fra loro i poli positivi (+ con +).
• Collegate fra loro i poli negativi (- con -).
• Avviare il motore della macchina donatrice e portarlo ad un regime elevato.
• Avviare il il motore della macchina ricevente.
• A macchina avviata, rimuovere prima il cavo negativo (-) e poi il positivo (+)
scollegando prima il polo della batteria donatrice e per ultimo quella riceven-
te.

Pag. 89
MANUALE USO E MANUTENZIONE ELEVATORE TELESCOPICO
MOD. FH 6.25 wallaby

Fusibili
La mappa dei fusibili e dei relè con la relativa legenda è disponibile nel capitolo 6
alla voce “Schema elettrico.

Centralina di comando elettrico


Smontando la parte inferiore del cruscotto sul lato sinistro si accede alla zona dove
sono alloggiate le scatole dei fusibili (1) e (2) e la centralina che controlla le funzioni
idrauliche (3); per sganciare il connettore di questa centralina occorre spostare con
un cacciavite la sicura (4).
I fusibili presenti nella scatola (2) proteggono i seguenti circuiti:
1) ventilatore per areazione interna;
2) tergicristalli anteriore e posteriore, lavavetri e lampeggio;
3) sterzatura ruote, presa elettrica braccio (optional), presa idraulica posteriore (op-
tional);
4) girofaro;
5) fari lavoro anteriori e posteriori (optional);
6) autoradio (optional).
L’interruzione di un fusibile è di solito conseguenza di un sovraccarico; prima della so-
stituzione cercate la possibile causa dell’inconveniente.
• Alcuni fusibili possono non essere presenti perché legati ad accessori della macchina
opzionali.
• Consultare lo schema elettrico per l’identificazione degli altri fusibili.
La scatola (5) contenente il PLC che gestisce le funzioni operative della macchina si
trova sotto il cruscotto a destra del piantone sterzo.

Pag. 90
ALLEGATO II – ANNEX II

TABELLA OLI LUBRIFICANTI – LUBRIFICANT TABLE

MODELLO/QUANTI
TA’

6.25 9 (yanmar) 75 Anteriore e Il sistema 18


cambio frenante utilizza
10,5 l’olio idraulico
6.30 – 7.30 C 10,5 (deutz) 101 20
10 (iveco)
Posteriore Brake system
7 – 8 – 9 – 11 10,5 (deutz) 118 8 used the 25
10 (iveco) hydraulic oil
Riduttore dx e sx
10 – 14 – 17 10,5 (deutz) 120 0,6+0,6 25
10 (iveco)

AGIP PERMANENT
SIGMA TURBO ARNICA 68 DEXRON 2 GR MU/EP2
EXTRA

CHEVRON DELO 450 15W40 EP IDRAULIC HV 68 DEXRON 2 ANTIFREEZER DURALITH EP2

ESSOLUBE XT
ESSO
SAE85W90 (API GL5-MIL2105-B)

INVAROL EP 68 ATF DEXRON 2 SIGIL GREEN BEACON EP2


201

IP TAURUS TURBO ATHESIA EP


IDRUS H.I. 68 DEXRON FKUID 2 ANTIFREEZER
15W40 GREASE 2

MOBIL DELVAC SUPER


DTE 16 M ATF 220 ANTIFREEZER MOBILUX 2
1300

Q8 T700 SAE 15W40 Q ELI 1298 L/68 ATF DEXRON 2 ANTIFREEZER REMBRANDT EP2

SHELL RIMULDA D TELLUS OIL TX 68 ATF DEXRON 2 ANTIFREEZER SUPER GREASE G2


DOLOMITI SUPER
ROLOIL HD TURBO LI 68 HIV HIDROMATIC DEX ROL FLUID LITEX EP/2
15W40

TEXACO URSA SUPER TD RANDO HDZ 68 DEXRON 2 ANTIFREEZER MULTIFAK EP2

TOTAL RUBIA XT EQUIVIS ZS 68 DEXRON 2 ANTIFREEZER MULTIS EP2

LEGENDA

Olio freni – brake oil


Olio motore 15W40 – motor oil
15W40

Radiatore - radiator
Olio idraulico – Hydraulic oil

Olio assali – axle oil

Pagina I

Potrebbero piacerti anche