Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E
DI SERVIZIO
Scaldacqua Vaillant
MAG premium IT 19/2-24/2 XZ R1
Egregio cliente
Avete acquistato uno scaldacqua Vaillant MAG di qualit. Per luso ottimale,
prego leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto di servizio in
quanto forniscono le importanti indicazioni riguardanti lapparecchio e gli
accessori Vaillant.
Indice
Norme e prescrizioni
Avvertenze generali
Norme di sicurezza
Norme, prescrizioni e direttive
Informazioni generali
Targhetta
Tabella dei modelli
Comandi
Uso
9
9
11
12
13
14
Installazione
Dimensioni
Installazione preliminare
Montaggio del rubinetto dintercettazione del gas e
degli allacciamenti acqua
Montaggio dellapparecchio
Allacciamento alle condutture del gas e dellacqua
Raccordo scarico gas combusti
Preparazione per il funzionamento
15
16
17
18
18
20
20
21
21
22
23
24
24
25
Trasformazione gas
27
Ispezione/Manutenzione
Sensore fumi
Esecuzione della manutenzione
28
29
Servizio di assistenza
tecnica Vaillant
Garanzia Vaillant
31
Dati tecnici
3/4
5
6
7
7
8
retro
NORME, PRESCRIZIONI
Avvertenze generali
Il libretto distruzioni costituisce par- Non ostruire le griglie di aspirate integrante ed essenziale del prodotto e dovr essere conservato
dallutilizzatore.
Linstallazione e la manutenzione
zione o di dissipazione.
Per garantire lefficienza dellapparecchio e per il suo corretto funzionamento consigliabile fare
effettuare da personale qualificato
la manutenzione annuale.
re pi lapparecchio, si dovranno
rendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenziali fonti di
pericolo.
NORME, PRESCRIZIONI
Avvertenze generali
contrattuale ed extracontrattuale
del costruttore per i danni causati
da errori nellinstallazione, nelluso
e comunque per inosservanza
delle istruzioni date dal costruttore
stesso.
sufficiente un panno umido eventualmente imbevuto con acqua insaponata. Tutti i detersivi abrasivi e
solubili sono da evitare.
NORME, PRESCRIZIONI
Norme di sicurezza
Norme generali
Modifiche
allapparecchio,
alle linee di alimentazione gas,
aria, acqua
NORME, PRESCRIZIONI
Norme, prescrizioni
e direttive
Linstallazione dellapparecchio
installati in ambienti dai quali impianti di ventilazione oppure impianti di riscaldamento ad aria,
aspirano laria per mezzo di ventilatori (p. e. cappe di aspirazione,
essicatori per biancheria).
Gas liquido
Attenzione
Questapparecchio pu essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo la norma
UNI 7129.
INFORMAZIONI GENERALI
Targhetta
= contrassegno naz.
Italia
19 (24)
= potenza in kW
/1
= apparecchio
monogas
/2
= apparecchio
multigas
= sensore fumi
= accensione
piezoelettrica
R1
= release di fabbricazione
cat. II2 H 3+
Tipo B
= apparecchio con
cappa antivento
e dispositivo di
controllo dei gas
combusti
11 BS
Modello
MAG
Potenza termica
nominale [kW]
Esecuzione
19/2 XZ
R1
19,2
24/2 XZ
R1
24,4
Certificazione CE
La marcatura CE documenta che gli
apparecchi MAG 19/2-24/2 XZ soddisfano i requisiti essenziali prescritte
nella direttiva degli apparecchi gas
(direttiva 90/396/CEE del Consiglio).
7
INFORMAZIONI GENERALI
Comandi
PRESS
8
3
1
2
7
3
13
12a
12b
Fig. 1: Comandi
1 Selettore di potenza
2 Selettore di temperatura
3 Viti di svuotamento
6 Rubinetto di intercettazione gas
7 Valvola di arresto acqua fredda
8 Pulsante per accensione piezo
9 Finestrella (fiamma pilota)
10 Uscita acqua
11 Rubinetto di prelievo dacqua calda
12a Valvola di intercettazione acqua calda
12b Valvola di intercettazione acqua fredda
13 Rubinetto di prelievo dacqua fredda
10
11
USO
MAG 19/2-24/2 XZ 460/0
Preparazione per il
funzionamento
Messa in funzione
posizione
AUS-Stellung
SPENTO
PRESS
min.10 sec.
posizione
ACCENSIONE
ZND-Stellung
PRESS
min.10 sec.
posizione
Stellung
FUNZIONABETRIEBSMENTO
BEREITSCHAFT
PRESS
min.10 sec.
USO
Messa in funzione
PRESS
min.10 sec.
potenza
MINIMALE
MINIMA
Gerteleistung
1
PRESS
min.10 sec.
potenza
MAXIMALE
Gerteleistung
MASSIMA
Fig. 3.2: Variare la potenza dellapparecchio
:
potenza minima preselezionata
:
potenza massima preselezionata
Selezione preliminare della
potenza
10
USO
Preparazione dellacqua
calda
PRESS
min.10 sec.
10
11
12
PRESS
min.10 sec.
13
12b
12
automaticamente se il rubinetto di
prelievo dacqua calda (11) viene
chiuso mediante rotazione verso
destra.
PRESS
min.10 sec.
11
USO
Messa fuori servizio
Disinserire la posizione
FUNZIONAMENTO
posizione
Stellung
FUNZIONABETRIEBSMENTO
BEREITSCHAFT
PRESS
min.10 sec.
PRESS
posizione
AUSSPENTO
Stellung
min.10 sec.
PRESS
min.10 sec.
12
USO
Protezione antigelo
PRESS
min.10 sec.
PRESS
3b
3a
min.10 sec.
dacqua calda collegati allo scaldacqua Vaillant per svuotare completamente lapparecchio e le
tubazioni.
13
USO
Guasti/Manutenzione
non fumare
chiudere il rubinetto dintercettazione gas
14
Ispezione/manutenzione
indispensabile per il buon funzionamento, la durata e laffidabilit del
Vs. apparecchio far effettuare una
manutenzione periodica da un tecnico
qualificato.
Sensore fumi
Il vostro scaldacqua Vaillant dotato
di un sensore fumi.
Se il sistema di scarico dei gas combusti risultasse difettoso e vi fosse un
riflusso dei fumi nel locale di installazione, il sensore fumi blocca lafflusso
del gas allapparecchio.
Dopo tale disinserimento dello scaldabagno, rimettere in funzione lapparecchio come descritto alle pagine 9 e
10 dopo il raffreddamento del sensore.
In caso di ripetuti disinserimenti, prego consultare un tecnico qualificato.
INSTALLAZIONE
Dimensioni
M
L
32
1
3b
3a
O
20
G
E
2
70
10
8
60
R1/2
60
38
D
50
H
10
6
Fig. 7: Dimensioni
1
Raccordo scarico gas combusti
2
Mantello dellapparecchio
3a/b Fori per la sospensione
4
Finestrella per il bruciatore spia
6
Allacciamento acqua calda (parete)
7
Selettore di temperatura
8
Allacciamento acqua fredda (parete)
9
Raccordo gas
10
Raccordi del gruppo acqua
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
P
MAG
19/2 XZ
MAG
24/2 XZ
706
680
110
R1/2*
224
351
156
99
605
110
230
92
73
260
738
722
130
R1/2*
224
351
156
125
646
124
256
92
64
283
* con GPL: 12 x 1 mm
15
INSTALLAZIONE
Installazione preliminare
A
3
B
60
60
C
60
60
60
60
b c
6
115
5
5
5
35 50
35 50
Fig. 8: Dimensioni
3
5
6
Modello
Raccordo
gas
MAG 19/2
R1/2
92
85 100
MAG 24/2
R1/2
92
85 100
installazione dellapparecchio, si
devono posare le condutture gas e
acqua ai raccordi dellapparecchio
oppure posare il relativo accessorio
di allacciamento.
In caso di impiego di tubi in rame, attenersi eventualmente alle istruzioni del fabbricante.
Accessori
MAG 19/2
Modello
MAG 24/2
Accessorio
Rubinetto di intercettazione gas
sotto intonaco
sopra intonaco
R1/2
16
305866
305865
305866
305865
INSTALLAZIONE
Montaggio del rubinetto
di intercettazione del
gas e degli allacciamenti
acqua
50
5a
5
Fig. 9: Rubinetto di intercettazione gas
5b
Montaggio di un dispositivo di
15a
6
MAG 19/2-24/2 XZ 473/0
70
3
6
17
INSTALLAZIONE
3b
3a
Appendere lapparecchio
A seconda delle condizioni locali
utilizzare gli incavi (3a) o fori (3b)
nella parete posteriore per sospendere lo scaldacqua.
156
224
Montaggio
dellapparecchio
8
6060
Allacciare lo scaldacqua
alle condutture del gas e
dellacqua
A
9
5b
19/2 XZ
24/2 XZ
605
646
9
5b
3
20
Fig. 11: Raccordi dellapparecchio
Metano
Gas liquido
Raccordo acqua calda
Rubinetto di intercettazione gas
Collegamento a vite
Raccordo acqua fredda con valvola di arresto
Raccordo sull'apparecchio (gas)
Gruppo acqua
A
B
3
5
5b
6
9
20
MAG
18
INSTALLAZIONE
Allacciamento alle
condutture di gas
ed acqua
Montare il mantello
5
1
3
2
Serrare il dado (2) e mettere di nuovo la manopola del selettore di temperatura e il selettore di potenza.
19
INSTALLAZIONE
Inserire il tubo scarico gas com-
21
22a
22
Preparazione per il
funzionamento
La prima messa in funzione ed il servizio dellapparecchio nonch listruzione dellutente devono essere effettuate
da un tecnico qualificato.
Per la prima messa in funzione procedere alla regolazione del gas come
dalle pagine 21-25.
La messa in funzione/luso dello
scaldabagno devono essere effettuati
secondo le istruzioni sulle pagine
9 e 10.
20
Metano
Gas liquido
2 H,
G 20
20 mbar
3 +,
G 30/31
28-30/37 mbar
14,1
24,2
valvola a
farfalla
valvola a
farfalla
Regolazione in fabbrica
Indice di Wobbe WS [kwH/m3]
Regolazione della taratura
effettuata in fabbrica
Avviso:
Lapparecchio omologato per luso con miscele aria/propano 50 %-50 %
vol., purch venga regolata la pressione al bruciatore secondo i valori indicati
a fianco per conseguire la potenza desiderata. Verificare sempre che la pressione di alimentazione dellapparecchio sia compresa nei valori indicati sulla
targa dellapparecchio.
Dopo la regolazione della
pressione al bruciatore per
l'uso con miscele aria/propano 50 %-50 % vol. l'apparecchio non potr essere
utilizzato con altri tipi di gas.
Potenza
7,7
dellapparecchio [kW]
19,2
Potenza
9,8
dellapparecchio [kW]
24,7
Provvedimenti
preliminari
Trasformazione/adattamento al
tipo di gas locale in base al
capitolo relativo.
Controllo della regolazione del gas
secondo la pag. 22 e controllo del
funzionamento secondo la pag. 24
21
22
Collegare il manometro ad U.
Mettere in funzione lapparecchio
23
Procedere al controllo di funzionamento del sensore fumi. Ved. indicazioni dettagliate alla pag. 28.
Controllare la interaccensione e la
regolare formazione delle fiamme
del bruciatore principale.
dellapparecchio e consegnare le
istruzioni.
Istruzione dellutente
24
2. Famiglia
Metano
Gruppo H
3. Famiglia
Gas liquido
Gruppo 3+
P.C.I.
Potere calorifico
inferiore
Contrassegno 2)
kWh/m3
MJ/m3
Ugelli
bruciatore
19/2 XZ
Ugelli
bruciatore
24/2 XZ
Ugello
spia
MAG
19/2 XZ
MAG
24/2 XZ
9,45
34,02
118
130
25
39,0
49,6
32,23
116,09
72
76
18
1,7 3)
2,2 3)
Tabella di regolazione
pressione agli ugelli
1) 2)
Tipo di gas
Sigla dellapparecchio
indice Wobbe Ws
[kWh/m3 ]
Pressione ugelli
con carico termico
nominale in mbar
MAG
MAG
19/2 XZ 24/2 XZ
Metano
14,1
11,5
10,0
Gas liquido
Butano
Propano
25,0
32,5
22,2
26,2
25
TRASFORMAZIONE GAS
Trasformazione da gas
liquido a metano e
viceversa
1
4
6
10
2
Bruciatore
Rampa ugelli
Ugelli bruciatore
Viti
Viti
Ugello spia
Tubetto gas alla spia
Guarnizione
1
2
3
4
5
6
8
10
26
Montare il piattello con la guarnizione a corredo del kit di trasformazione e la molla gi esistente.
TRASFORMAZIONE GAS
Trasformazione da gas
liquido a metano e
viceversa
9
11
12
13
14
15
16
17
18
20
27
ISPEZIONE/MANUTENZIONE
Sensore fumi
La verifica dellapparecchio, la
sostituzione di pezzi e lo
sblocco del limitatore devono
essere eseguiti soltanto da personale qualificato.
28
ISPEZIONE/MANUTENZIONE
Esecuzione della
manutenzione
29
ISPEZIONE/MANUTENZIONE
Decalcificazione della serpentina
Prova di funzionamento
30
Procedere al controllo di funzionamento del sensore fumi. Ved. indicazioni dettagliate alla pag. 28.
Controllare linteraccensione e la
31
DATI TECNICI
1)
2)
3)
4)
19/2 XZ
24/2 XZ
19,2
24,4
kW
22,1
28,1
kW
7,7
9,8
kW
7,7-19,2
9,8-24,4
kW
0,015
0,015
mbar
52
48
65
60
kg/h
kg/h
180
110
155
110
2,2-5,5
4,5-11,0
2,5-7,0
4,6-14,0
0,12
0,30
0,15
0,30
bar
bar
0,35
1,0
0,5
1,2
bar
bar
13
13
bar
Consumo gas
Metano
p.c.i. = 9,45 kWh/m3
Gas liquido p.c.i. = 12,67 kWh/kg
2,3
1,8
3,0
2,2
m3/h
kg/h
1)
Campo di funzionamento
Pressione min. di scarico fumi
Portata di massa fumi per
potenza termica mass.
potenza termica min.
Temperatura fumi per
potenza termica mass.
potenza termica min.
Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni che dovessero verificarsi per mancata osservanza di queste
istruzioni di installazione.
10.000.887 IT.03
Vaillant S.p.A.
Via B. Crespi 70 I-20159 Milano
Telefon (02) 69 71 21 Telefax (02) 69 71 22 00
http://www.CALDAIEVAILLANT.IT
20
20
28-30/37 28-30/37
13
14
C
C
l/min
l/min
mbar
mbar
kg
83 35 42_03 IT 04/2003 Con riserva di modifiche Stampato con 100% carta riciclata
Dati tecnici