Sei sulla pagina 1di 68

Cucina

Installazione e uso
Cooker
Installation and use
oa

Konyhabtor
Bepts s hasznlat
Aragaz
Instalare i utilizare

K6G21/R
K6G21S/R

Cucina con forno gas e grill gas


Istruzioni per l'installazione e l'uso

Cooker with gas oven and gas grill


Instructions for installation and use

13

23

Gz stvel s gz grillel rendelkez tzhely


Hasznlati tmutat

35

Aragaz cu cuptor pe gaz i grill pe gaz


Instruciuni pentru instalare i utilizare

46

56

Avvertenze
Per garantire lefficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre lutilizzo di parti di ricambio originali
14 Questo apparecchio dovr essere destinato solo alluso per il
quale stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
15 Luso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta losservanza
di alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare lapparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
non usare lapparecchio a piedi nudi
non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
non tirare il cavo di alimentazione, o lapparecchio stesso,
per staccare la spina dalla presa di corrente.
non lasciare esposto lapparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
non permettere che lapparecchio sia usato dai bambini o da
incapaci, senza sorveglianza
16 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo linterruttore dellimpianto.
17 Allorch si decida di non utilizzare pi di un apparecchio di questo
tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellapparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i
bambini che potrebbero servirsi dellapparecchio fuori uso per i
propri giochi.
18 Sui bruciatori e sulle piastre elettriche non debbono essere poste
pentole instabili o deformate onde evitare incidenti per rovesciamento.
19 Non lasciate le piastre di cottura accese senza pentole, in quanto
si avrebbe un riscaldamento massimo in poco tempo, con possibili danni dellapparecchio o dei mobili circostanti.
20 Alcune parti dellapparecchio, in particolare le piastre elettriche,
rimangono calde per lungo tempo dopo luso. Fate attenzione a
non toccarle.
21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
allapparecchio mentre questo in uso.
22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate attenzione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde
23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione /
quando lapparecchio non utilizzato.
24 Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi riscaldanti e al-

1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola
dellapparecchio.
2 Questo apparecchio stato concepito per un uso di tipo
non professionale all'interno di abitazione.
3 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le
avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, duso e di manutenzione. Conservare con cura
questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
4 Dopo aver tolto limballaggio assicurarsi dellintegrit dellapparecchio. In caso di dubbio non utilizzare lapparecchio e rivolgersi
a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dellimballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
5 Linstallazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione pu causare danni a persone, animali o cose,
nei confronti dei quali il costruttore non pu essere considerato
responsabile.
6 La sicurezza elettrica di questo apparecchio assicurata soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di
sicurezza elettrica. E necessario verificare questo fondamentale
requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato dellimpianto da parte di personale professionalmente
qualificato. Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra
dellimpianto.
7 Prima di collegare lapparecchio accertarsi che i dati di targa
siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.
8 Verificare che la portata elettrica dellimpianto e delle prese di
corrente siano adeguate alla potenza massima dellapparecchio
indicata in targa. In caso di dubbio rivolgersi ad una persona
professionalmente qualificata.
9 Allinstallazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
10 In caso di incompatibilit tra la presa e la spina dellapparecchio
fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Questultimo, in particolare, dovr anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla
potenza assorbita dallapparecchio. In generale sconsigliabile
luso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
si rendesse indispensabile necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di
sicurezza, facendo per attenzione a non superare il limite di
portata in valore di corrente, marcato sulladattatore semplice e
sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sulladattatore multiplo.
11 Non lasciare lapparecchio inutilmente inserito. Spegnere linterruttore generale dellapparecchio quando lo stesso non utilizzato, e chiudere il rubinetto del gas.
12 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
13 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
sostituito dallutente. In caso di danneggiamento del cavo, o per la
sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore.

25

26

27
28

cune parti della porta forno diventano molto calde. Fare


attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamento, di un regolare ricambio daria. Accertarsi che nella
loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al Posizionamento.
Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati
accorgimenti affinch l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
Attenzione: non utilizzare mai il vano inferiore per il deposito di
materiale infiammabile.
Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1
(isolato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).

Istruzioni per linstallazione


Le istruzioni che seguono sono rivolte allinstallatore qualificato affinch compia le operazioni di installazione regolazione
e manutenzione tecnica nel modo pi corretto e secondo le
norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettricamente disinserita.

pio lapertura di una finestra o una aerazione pi efficace


aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa
esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, pi pesanti dellaria, ristagnano
verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL
debbono prevedere delle aperture verso lesterno cos da
permettere levacuazione dal basso delle eventuali fughe
di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in
locali o vani a livello pi basso del suolo (cantinati, ecc.).
opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo,
collocato in modo da non essere soggetto allazione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci
di portarlo a temperature superiori ai 50C.

Posizionamento
Importante: questo apparecchio pu essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le
prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:
a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico allesterno
dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa
o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente
in funzione ogni volta che si accende lapparecchio.

In camino o in canna fumaria ramificata

Livellamento (presente solo su alcuni modelli)


Nella parte inferiore dellapparecchio si trovano 4 piedini di
sostegno regolabili con viti che permettono di migliorare il
livellamento dellapparecchio, se necessario. E indispensabile che lapparecchio sia posizionato in modo uniforme.

Direttamente allesterno

(riservata agli apparecchi di cottura)

b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta lafflusso dellaria necessaria alla regolare combustione. La
portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il
sistema pu essere realizzato prelevando direttamente
laria dallesterno delledificio tramite un condotto di almeno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa essere
accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza di
fiamma, le aperture di ventilazione debbono essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200 cm2
(Fig. A). Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti,
dotati di un condotto di ventilazione con lesterno come
sopra descritto, e che non siano parti comuni dellimmobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da
letto (Fig. B).
Particolare A

Locale
adiacente

Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli)


Vengono fornite delle gambe da montare ad incastro sotto
la base della cucina.

Installazione della cucina


E' possibile linstallazione a fianco di mobili la cui altezza non
superi quella del piano di lavoro. La parete a contatto con la
parete posteriore della cucina deve essere in materiale
ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete posteriore
della cucina pu raggiungere una temperatura di 50C superiore a quella ambiente. Per una corretta installazione della
cucina vanno osservate le seguenti precauzioni:
a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 600
mm dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti
richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse e comunque ad una distanza minima di 650 mm.
c) Allorch la cucina venga installata sotto un pensile, que-

Locale da
ventilare

Esempi di aperture di ventilazione


per laria comburente

Maggiorazione della fessura fra


porta e pavimento

Fig. A
Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dellapparecchio pu
necessitare di una aerazione supplementare per esem4

solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla


UNI-CIG 9891.

stultimo dovr mantenere una distanza minima dal piano


di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa dovranno mantenere una distanza minima dal piano di 420
mm. come da Fig. C e D.

900 mm.
420 mm.

420 mm.

Min.

Min.

Min.

420 mm.
Min.

420 mm.
Min.

Fig. C

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

600 mm.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD

HOOD
Min.

Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a


parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma gi presente sullapparecchio. Il raccordo di entrata del gas allapparecchio filettato 1/2 gas
maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi
alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi
alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve essere
effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di
massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta
tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa
e mai una fiamma.

Fig. D

Collegamento gas
Il collegamento dellapparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovr essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che
esso regolato per il tipo di gas con cui sar alimentato. In
caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo
Adattamento ai diversi tipi di gas. Su alcuni modelli lalimentazione del gas pu avvenire indifferentemente da destra o da sinistra a seconda dei casi; per cambiare il collegamento necessario invertire il portagomma con il tappo di
chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta (in dotazione
con lapparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi
alle Norme UNI-CIG 7432.
Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato
uso dellenergia e maggiore durata dellapparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori
indicati nella tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete


Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento
diretto alla rete necessario interporre tra lapparecchio e la
rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato
in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura
superiore di 50C a quella ambiente. Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la valvola limitatrice e limpianto domestico possano sopportare il carico dellapparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);
limpianto di alimentazone sia munito di efficace collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;
la presa o linterruttore omnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto
essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.

Allaccio con tubo flessibile


Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile per
gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme UNICIG 7140.
Il diametro interno del tubo da utilizzare deve essere:
- 8mm per alimentazione con gas liquido;
- 13mm per alimentazione con gas metano.
In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili, debbono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
Non deve essere in nessun punto del suo percorso a contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50C;
Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsione,
inoltre non deve presentare curve eccessivamente strette o strozzature;
Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e con
parti mobili o schiacciato;
Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso allo scopo di poter controllare il suo stato di conservazione;
Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estremit
e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla
UNI-CIG 7141. Qualora una o pi di queste condizioni non
possa essere rispettata, bisogner ricorrere ai tubi metallici
flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorch la cucina venga installata secondo le condizioni della
classe 2 sottoclasse 1 opportuno collegarsi alla rete gas

Adattamento del piano ai diversi tipi di gas


Per adattare la cucina ad un tipo di gas diverso da quello per
il quale essa predisposta (indicato sulla etichetta fissata al
coperchio), occorre effettuare le seguenti operazioni:
a) Sostituire il portagomma gi montato con quello contenuto nella confezione accessori della cucina.
Attenzione: Il portagomma per gas liquido porta stampigliato
il numero 8, quello per gas metano il numero 13). Avvalersi
comunque di una guarnizione di tenuta nuova.
b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;
svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7
mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas
(vedi tabella 1 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli).
rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.

N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione


dovr essere avvitata a fondo.

c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:


portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta allinterno o di fianco allastina del rubinetto fino ad
ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovr
essere avvitata a fondo.
verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto dalla
posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano
spegnimenti del bruciatore.
d) Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano:
I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dellaria
primaria.

Adattamento ai diversi tipi di gas


Per adattare il forno ad un tipo di gas diverso da quello per
il quale esso predisposto (indicato sull etichetta), occorre effettuare le seguenti operazioni:
a) Sostituzione dellugello del bruciatore del forno
aprire la porta del forno completamente
estrarre il fondo forno scorrevole
svitare la vite di fissaggio del bruciatore

verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide aperture e chiusure della porta del forno non si abbiano
spegnimenti del bruciatore.

Adattamento del grill gas ai diversi tipi di gas


Sostituzione dellugello del bruciatore del grill:
rimuovere il bruciatore del grill dopo aver tolto la vite
V (vedi Fig. E);
svitare lugello del bruciatore grill servendosi dellapposita chiave a tubo per ugelli (vedi Fig. F), o meglio ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con
quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).

rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite


V;
svitare lugello del bruciatore forno servendosi dellapposita chiave a tubo per ugelli, o meglio ancora di una
chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al
nuovo tipo di gas (vedi tabella 1).
Porre particolare attenzione ai cavi delle candele
ed ai tubi delle termocoppie.
rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le
operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.

Fig. E

Fig. F

Regolazione aria primaria del bruciatore forno e grill


Il bruciatore forno e grill non necessitano di alcuna regolazione
dellaria primaria.
Attenzione
Al termine delloperazione sostituire la vecchia etichetta di
taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo,
reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.
Nota
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabile) da quella prevista, necessario installare, sulla tubazione dingresso un appropriato regolatore di pressione (secondo UNI-CIG 7430 regolatori per gas canalizzati).

b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas


termostatato:
accendere il bruciatore come descritto al paragrafo la
manopola del forno del libretto duso;
portare la manopola sulla posizione di Min dopo aver lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;
togliere la manopola;
agire sulla vite di regolazione posta allesterno
dellastina del termostato fino ad ottenere una piccola
fiamma regolare;
6

Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli


Tabella 1
Bruciatore

Gas liquido
Diametro
(mm)

Potenza termica
kW (p.c.s.*)

By-pass
1/100

Ugello
1/100

Gas naturale
Portata*
g/h

Ugello
1/100

Nomin.

Ridot.

(mm)

(mm)

***

**

(mm)

Portata*
l/h

Rapido
(Grande) (R)

100

3,00

0,7

41

86

218

214

116

286

Semi Rapido
(Medio) (S)

75

1,90

0,4

30

70

138

136

106

181

Ausiliario
(Piccolo) (A)

55

1,00

0,4

30

50

73

71

79

95

Forno

2,60

1,0

52

78

189

186

119

248

Grill

2,50

80

182

179

122

238

28-30
20
35

37
25
45

Pressioni di
alimentazione

*
**
***

Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)

A 15C e 1013 mbar-gaz secco


Propano
P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
Butano
P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale
P.C.S. = 37,78 MJ/m3

20
17
25

K6 G21S/R
K6 G21/R

Caratteristiche Tecniche
Questa apparecchiatura conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive
modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE

Dimensioni utili del forno:


larghezza cm 43.5
profondit cm 43.5
altezza cm 31
Volume utile del forno:
litri 58
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:
larghezza cm. 46
profondit cm. 42
altezza cm. 8.5

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di


apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti
nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato riportato
su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.

Tensione e frequenza di alimentazione:


vedi targhetta caratteristiche
Bruciatori:
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta
caratteristiche

La cucina con forno gas e grill gas

A
B

E
D
M

A
B
C
D
E
F
G
J

Piano di contenimento eventuali trabocchi


Bruciatore a gas
Dispositivo di accensione istantanea elettronica
Griglia del piano di lavoro
Cruscotto
Piedini regolabili
Leccarda o piatto di cottura
Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni
modelli)

K
L
M
N

Griglia ripiano del forno


Accensione elettronica dei bruciatori del piano
Manopola del forno e del grill
Manopole di comando dei bruciatori a gas del piano
di cottura
O Pulsante per accensione della luce forno e girarrosto
(presente solo su alcuni modelli)
P Contaminuti

Le diverse funzioni presenti nella cucina


Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le
altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e
non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocendo perch potreste causare danni allo smalto.
Ponete sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con
lapparecchio appositamente inserita nelle guide del forno.

La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene


agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto
della stessa.
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di
cottura
In corrispondenza di ciascuna delle manopole indicata, con un
cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas da essa
comandato.Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore.
Premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso

La manopola del forno e del grill (M)


E il dispositivo che permette di selezionare le diverse funzioni
del forno e di scegliere la temperatura di cottura pi idonea ai cibi
da cuocere fra quelle indicate sulla manopola stessa (comprese
fra Min e Max).
Per accendere il bruciatore forno, avvicinare al foro F una fiamma o un accenditore, contemporaneamente premere a fondo e
ruotare la manopola forno in senso antiorario fino alla posizione
Max.

antiorario fino alla posizione di massimo E.Ciascun bruciatore


pu funzionare al massimo della sua potenza, al minimo, o con
potenze intermedie. In relazione a queste diverse prestazioni,
sulla manopola, oltre alla posizione di spento, individuata dal
simbolo quando questo posto in corrispondenza della tacca
di riferimento, sono indicate le posizioni di massimo

E e di

minimo C.
Esse si ottengono facendo ruotare la manopola in senso antiorario
dalla posizione di spento.Per spegnere il bruciatore occorre invece ruotare la manopola in senso orario fino allarresto (corrispondente di nuovo al simbolo ).

Accensione elettronica dei bruciatori del piano


Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettronica
dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono riconoscibili
per la presenza del dispositivo di accensione (vedi dettaglio C).
Questo dispositivo entra in funzione esercitando una leggera

Dato che il forno dotato di dispositivo di sicurezza necessario mantenere premuta la manopola per circa 4 secondi in modo da consentire il passaggio del gas. (Per i
modelli dotati di accensione elettronica vedi il relativo paragrafo).
La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo corrispondere lindicazione del valore desiderato con il riferimento
posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili
riportata qui sotto.

pressione sul pulsante L identificato dal simbolo 1. Per accendere il bruciatore prescelto perci sufficiente premere il
pulsante L e contemporaneamente premere a fondo e ruotare in
senso antiorario la manopola corrispondente fino allavvenuta
accensione. Per unaccensione immediata consigliabile
prima premere il pulsante poi ruotare la manopola.
Avvertenza:nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e non
ritentare laccensione se non dopo almeno 1 minuto.

Min

150

155

160

170

180

200

220

Max
250

La temperatura impostata viene automaticamente raggiunta e


mantenuta costante dallorgano di controllo (il termostato) comandato dalla manopola.
Premendo a fondo e ruotando la manopola M fino alla posizio-

Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di gas


per i bruciatori del piano (presente solo su alcuni modelli)
Potete identificare questi modelli per la presenza del dispositivo
(Vedi dettaglio J).
Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di dispositivo di sicurezza, dopo laccensione del bruciatore, necessario mantenere premuta la manopola per circa 3 secondi in
modo da consentire il passaggio del gas finch non si scalda la
termocoppia di sicurezza.

ne
si mette in funzione il grill a raggi infrarossi, che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato per la cottura di
arrosti (braciole, salsicce, roast-beef).
Importante: quando si utilizza il grill necessario lasciare
la porta del forno semiaperta posizionando fra porta e cruscotto il deflettore D che impedisce il surriscaldamento
delle manopole della cucina.

Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di far funzionare il forno a vuoto per circa mezz'ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Quindi trascorso tale tempo spegnerlo, aprite la porta ed areare il locale. L'odore
che talvolta si avverte durante questa operazione dovuto all'evaporazione delle sostanze usate per proteggere il
forno durante l'intervallo di tempo che intercorre tra la produzione e l'installazione del prodotto.

Consigli pratici per luso dei bruciatori


Al fine di ottenere il massimo rendimento utile ricordare quanto
segue:
utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo
dei recipienti.
utilizzare solamente recipienti a fondo piatto.
al momento dellebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.
utilizzare sempre recipienti con coperchio.

Accensione elettronica del bruciatori del forno e del grill


(L) (presente solo su alcuni modelli)
Per accendere il bruciatore forno premere il pulsante identificato

Bruciatore

con il simbolo 1, contemporaneamente premere a fondo e ruotare


la manopola forno in senso antiorario fino alla posizione Max.
E' necessario tenere premuta la manopola per circa 4 secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
Per accendere il bruciatore grill premere il pulsante identificato

Diametro recipienti (cm)

Rapido (R)

24 26

Semi Rapido (S)

16 20

Ausiliario (A)

10 14

N.B. Sui modelli dotati di griglietta di riduzione, questultima dovr essere utilizzata solo per il bruciatore ausiliario, quando si
utilizzano dei recipienti di diametro inferiore a 12 cm.

con il simbolo 1, premere a fondo e ruotare la manopola forno in


senso orario fino alla posizione
(grill).
E' necessario tenere premuta la manopola per circa 4 secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
Nel caso di mancanza di elettricit potete accendere manualmente il forno o il grill seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo "La
manopola del forno".
Il pulsante per laccensione della luce del forno (O)
E quello individuato dal simbolo I e consente con laccensione della lampada allinterno del forno, di seguire landamento della
cottura senza aprire la porta.
Il contaminuti
Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria
ruotando la manopola Pdi un giro quasi completo in sen-

so orario 4; quindi, tornando indietro 5, impostare il


tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.

10

Consigli pratici per la cottura


Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di
possibilit che consentono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile apparecchio di cottura, pertanto le note riportate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la vostra esperienza personale.

Buona cottura esterna, ma interno colloso


Usate meno liquido, riducete la temperatura,
aumentate il tempo di cottura.
Dolce non si stacca dallo stampo

Cottura dei dolci


Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, attendete la fine di preriscaldamento, (circa 15 minuti). Le
temperature sono normalmente nellintorno di 160C. Non
aprite la porta durante la cottura, per evitare un abbassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono essere
troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di cottura.
In generale:

Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un


p di farina.

Cottura del pesce e della carne


La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce utilizzate temperature basse (150C-175C). Per le carni rosse
che si vuole siano ben cotte allesterno conservando allinterno il sugo, bene iniziare con una temperatura iniziale
alta (200-220C) per breve tempo, per poi diminuirla successivamente. In generale, pi grosso larrosto, pi bassa dovr essere la temperatura e pi lungo il tempo di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro della griglia ed
inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere i grassi.
Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del
forno. Se volete pi calore da sotto, utilizzate i ripiani pi
bassi. Per ottenere arrosti saporiti bardate la carne con
lardo o pancetta e posizionatela in modo che sia nella parte superiore.

Dolce troppo secco


La prossima volta impostate una temperatura di10C
superiore e riducete il tempo di cottura.
Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di
10C.
Dolce scuro superiormente
Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una
temperatura pi bassa e prolungate la cottura.

Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina


Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la
cucina. Per una lunga durata della cucina indispensabile
eseguire frequentemente una accurata pulizia generale,
tenendo presente che:
per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore
le parti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti,
vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri
abrasive e sostanze corrosive che potrebbero rovinarle;
linterno del forno va pulito, con una certa frequenza,
quando ancora tiepido usando acqua calda e detersivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamente;
gli spartifiamma vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le
incrostazioni. Nelle cucine dotate di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di
accensione istantanea elettronica e verificare che i fori
di uscita del gas degli spartifiamma non siano ostruiti;
lacciaio inox pu rimanere macchiato se rimane a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o
con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare
dopo la pulizia. E inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi dacqua;
N.B.: evitare di chiudere il coperchio fino a che i bru-

ciatori gas sono ancora caldi. Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.
Importante: controllare periodicamente lo stato di conservazione del tubo flessibile di collegamento gas e sostituirlo non appena presenta qualche anomalia; consigliabile
la sostituzione annuale.
Sostituzione della lampada nel vano forno
Togliere lalimentazione alla cucina tramite linterruttore omnipolare utilizzato per il collegamento della cucina allimpianto elettrico, o scollegare la spina, se accessibile;
Svitare il coperchio in vetro del portalampada;
Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad
alta temperatura (300C) con queste caratteristiche:
- Tensione 230V
- Potenza 25W
- Attacco E14
Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione
al forno.

11

Manutenzione rubinetti gas


Con il tempo pu verificarsi il caso di un rubinetto che si
blocchi o presenti difficolt nella rotazione, pertanto sar
necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso.
N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.

Consigli pratici per la cottura al forno


Cibo da cucinare

Peso
(Kg)

Posizione cottura
ripiani dal basso

Temperatura
(C)

Tempo di
preriscaldamento
(minuti)

Tempo di
cottura
(minuti)

2,5
2,5
2,5

3
3
3

210
210
210

75-80
75-80
75-80

1,7
1,5
3,0
1,8
2
2,1
1,8

3
3
3
3
3
3
3

230
220
MAX
230
230
230
230

85-90
110-115
95-100
120-125
105-110
100-110
90-95

1,1

210-230

55-60

Dentice
Trota al cartoccio
Pizza

1,5
1,0

3
3

210-230
210-230

60-65
40-45

Napoletana
Torte
Biscotti
Crostata
Torta al cioccolato

1,0

MAX

15

30-35

0,5
1,1
1

3
3
3

180
180
200

15
15
15

30-35
30-35
45-50

200

15

50-55

n. 4

Pasta
Lasagne
Cannelloni
Tagliatelle
Carni
Vitello
Pollo
Tacchino
Anatra
Coniglio
Maiale
Agnello
Pesci
Sgombri

Torta lievitata
Cottura al grill
Toast

10

Braciole di maiale
1,5
4
30
Sgombri
1,1
4
35
Cottura al girarrosto
Vitello allo spiedo
1
2
80
Pollo allo spiedo
2
2
90
NB: i tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al
grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso.

12

Important safety warnings


To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
1 These instructions are only for those countries whose
symbols appear in the booklet and on the matriculation
plate of the appliance.
2 This appliance is intended for non-professional use
within the home.
3 Before using the appliance, read the instructions in this
owners manual carefully since you should find all the
instruction you require to ensure safe installation, use
and maintenance. Always keep this owners manual close
to hand since you may need to refer to it in the future.
4 When you have removed the packing, check that the appliance
is not damaged. If you have any doubts, do not use the
appliance, contact your nearest Ariston Service Centre. Never
leave the packing components (plastic bags, foamed
polystyrene, nails, etc.) within the reach of children since
they are a source of potential danger.
5 The appliance must be installed only by a qualified person in
compliance with the instructions provided.The manufacturer
declines all responsibility for improper installation which may
harm persons and animals and damage property.
6 The electrical safety of this appliance can only be guaranteed
if the cooker is correctly and efficiently earthed, in compliance
with current regulations on electrical safety. Always ensure
that the earthing is efficient; if you have any doubts call in a
qualified electrician to check the system. The manufacturer
declines all responsibility for damage resulting from a system
which has not been earthed.
7 Before plugging the appliance into the mains, check that the
specifications indicated on the date plate correspond to those
of the electrical and gas mains system of your home.
8 Check that the electrical capacity of the system and sockets
will support the maximum power of the hob, as indicated on
the data plate. If you have any doubts, call in a qualified
technician.
9 An omnipolar switch with a contact opening of at least 3 mm
or more, is required for the installation.
10 If the socket and hob plug are not compatible, have the socket
replaced with a suitable model by a qualified technician who
should also check that the cross-section of the socket cable
is suited to the power absorbed by the appliance.The use of
adaptors, multiple sockets and/or extensions, is not
recommended. If their use can not be avoided, remember to
use only single or multiple adapters and extensions which
comply with current safety regulations. In these cases, never
exceed the maximum current capacity indicated on the single
adaptor or extension and the maximum power indicated on
the multiple adapter.
11 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch
off the main switch and gas supply when you are not using
the cooker.
12 The openings and slots used for ventilation and dispersion of
heat on the rear and below the control panel must never be
covered.
13 The user must not replace the supply cable of this appliance.
Always call an after-sales servicing centre authorised by the
manufacturer in the case of cable damage or replacement.
14 This appliance must be used for the purpose for which it was

15

16

17

18
19

20

21
22
23
24

25

26

27
28

13

expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is


considered to be improper and consequently dangerous.The
manufacturer declines all responsibility for damage resulting
from improper and irresponsible use.
A number of fundamental rules must be followed when using
electrical appliances. The following are of particular
importance:
do not touch the appliance when your hands or feet are
wet
do not use the appliance barefooted
never allow the Mains Cable to be stretched, pulled or
damaged if the Cooker is moved for cleaning etc. Do not
use the cooker if the Mains Cable is damaged, consult a
qualified electrician.
do not allow the cooker to be used unsupervised by
children or persons unfamiliar with it.
Always switch off the electrical supply to the cooker and
allow it to cool down before carrying out any cleaning operations
etc.
If you are no longer using an appliance of this type, remember
to make it unserviceable by unplugging the appliance from
the mains and cutting the supply cable. Also make all
potentially dangerous parts of the appliance, safe, above all
for children who could play with the appliance.
To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven
or deformed bottoms on the burners or on the electric plates.
Special care should be taken when using chip pans etc. in
order to avoid splashing or spillage of hot oil.They should not
be used unattended since overheated oil may boil over and
could also ignite.
Parts of this appliance, cooking surfaces, retain heat for
considerable periods after switching off. Care should, therefore,
be taken when touching these areas before they have
completely cooled down.
Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline,
etc. near the appliance when it is in use.
When using small electric appliances near the hob, keep the
supply cord away from the hot parts.
Make sure the knobs are in the / position when the
appliance is not in use.
When the appliance is in use, the heating elements and
some parts of the oven door become extremely hot. Make
sure you don't touch them and keep children well away.
Gas units need a regular air replacement for a correct
functioning. Make sure that the requirements requested
in the Positioning paragraph are all observed in the
owners manual.
If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal
itself.
Warning: never place hot containers or items and flammable materials inside the dishwarmer drawer.
This owners manual is for a class 1 appliance (installed
independently) or class 2, subclass 1 appliances (installed
between two cabinets).

Installation
subject to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. ) which are able to increase the temperature of the cylinder above 50C.

The following instructions should be read by a qualified technician


to ensure that the appliance is installed, regulated and technically
serviced correctly in compliance with current regulations.
Important: remember to unplug the appliance from the mains
before regulating the appliance or carrying out any
maintenance work.

Levelling Your Appliance (only on certain models)


4 support feet which are adjusted using screws are located
in the lower part of the cooker. These level off the oven
when necessary. It is essential that the cooker be standing
level.

Positioning
Important: This unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms in accordance with current National Regulations. The following requirements must be observed:
a) The room must be equipped with an exhaust system that
vents the combustion fumes to the outside. It may consist of
a hood or an electric fan that automatically starts each time
the appliance is turned on.

Mounting the legs (only on certain models)


Press-fit legs are supplied which fit under the base of your
cooker.

A Flue or Branched Flue System

Directly to the outside

(only for cooking appliances)

b) Theroommustalsohaveasystemtopermitproperaircirculation,needed
for combustion to occur normally.The flow of air needed for combustion
mustnotbelessthan2m3/hperkWofinstalledpower.Theaircirculation
system may take air directly from the outside by means of a pipe with an
innercrosssectionofatleast100cm2;theopeningmustnotbeabletobe
accidentally blocked. For those appliances not equipped with a safety
device for accidental flame loss, the ventilation apertures must be increasedby100%,withtheminimumbeing200cm2(Fig. A).Thesystem
canalsoprovidetheairneededforcombustionbyindirectmeans,i.e.from
adjacentroomsfittedwithaircirculationtubesasdescribedabove.However,theseroomsmustnotbecommonroomsorbedrooms.(Fig. B).
Detail A

Adjacent
Room

Installation of the cooker


The appliance can be installed next to cabinets, provided the
height does not exceed that of the hob. If the cooker is placed
touching walls or sides of neighbouring cabinets, these must be
capable of withstanding a temperature rise of 50C above room
temperature. For a correct installation of the cooker the following
precautions must be followed:
a) The cooker may be located in a kitchen, a kitonen/diner or
bed sitting room, but not in a bathroom or shower room.
b) The furniture units next to the cooker, that is higher than the
working boards, must be placed at least 600 mm from the
edge of the board. Curtains must not be fitted immediately
behind the cooker or within 110 mm. of the sides of the cooker.
c) The hoods must be installed according to the requirements
in the hood handbook.
d) Wall cabinets may be fitted in line with the sides of the base
units, providing that the lower edge of the wall cabinet is a
minimum of 420 mm. above the worktop. The minimum
distance combustible material kitchen units can be fitted
directly above the worktop is 700 mm (Fig. C and D).

Room to be
Ventilated

Examples of Ventilation
Openings Comburent Air

Increased Opening Between


Door and Floor

Fig. A
Fig. B
c) Intensive and prolonged use of the appliance may result in
the need for supplemental air circulation, e.g. opening windows or increasing mechanical venting (if present).
d) Liquified petroleum gas is heavier than the air and, therefore,
settles downwards. Thus, rooms containing LPG cylinders
must also be equipped with apertures to the outside for ventilation of gas in the case of leaks. LPG cylinders must not,
therefore, be installed or stored in rooms or storage areas
that are below ground level (cellars, etc.) whether they are
partially or completely full. It is a good idea to keep only the
cylinder being used in the room, positioned so that it is not
14

420 mm.

900 mm.

Min.

420 mm.

Min.

Min.

420 mm.
Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

420 mm.
Min.

600 mm.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD

HOOD
Min.

Tight control
Important: when installation has been completed, check the
pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame.
Once the connection has been made, ensure that the flexible
metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
Connecting the supply cable to the mains
Install a normalised plug corresponding to the load indicated on
the data plate. When connecting the cable directly to the mains,
install an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact
opening of 3 mm between the appliance and the mains. The
omnipolar circuit breaker should be sized according to the load
and should comply with current regulations (the earth wire should
not be interrupted by the circuit breaker).
The supply cable should be positioned so that it does not reach
a temperature of more than 50C with respect to the room temperature, along its length. Before making the connection, check
that:
the limiter valve and the home system can support the
appliance load (see data plate);
the mains is properly earthed in compliance with current
directives and regulations;
there is easy access to the socket and omnipolar circuit
breaker, once the hob has been installed.
N.B: never use reducers, adaptors or shunts since they can
cause heating or burning.

Fig. C
Fig. D
e) The wall in contact with the back of the cooker must be of
flameproof material.
Connecting the gas
The appliance should be connected to the mains or to a gas
cylinder in compliance with current directives. Before making the
connection, check that the cooker is regulated for the gas supply
you are using. If not, follow the instructions indicated in the
paragraph Adapting to different types of gas. On some models
the gas supply can be connected on the left or on the right, as
necessary; to change the connection, reverse the position of the
hose holder with that of the cap and replace replace the gasket
(supplied with the appliance).When using liquid gas from a cylinder,
install a pressure regulator which complies with current directive.
Important: check that the supply pressure complies with the
values indicated in table 1 Characteristics of the burners and
nozzles since this will ensure safe operation, correct consumption
and ensure a longer life to your appliance.

Adapting the cooker to different types of gas


In order to adapt the cooker to a different type of gas with respect
to the gas for which it was produced (indicated on the label
attached to the lid), follow these steps:
a) replace the hose holder mounted on the appliance with that
supplied in the bag of cooker accessories.
Important: the hose holder for liquid gas is marked 8, the hose
holder for methane gas is marked 13. Always fit the sealing
gasket.
b) Replacing the burner nozzles on the hob:
remove the grids and slide the burners from their housings;
unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and
replace them with nozzles for the new type of gas (see table
1 Burner and nozzle characteristics).
replace all the components by repeating the steps in reverse
order.

Connection with hose


Make the connection using a gas hose complying with the the
characteristics provided in current directive.The internal diameter
of the pipe used is as follows:
- 8mm for liquid gas;
- 13mm for methane gas.
When installing the hose, remember to take the following
precautions:
No part of the hose should touch parts whose temperature
exceeds 50C;
The length of the hose should be less than 1500 mm;
The hose should not be subject to twisting or pulling, and
should not have bends or kinks.
The hose should not touch objects with sharp edges, any
moving parts, and it should not be crushed;
The full length of the hose should be easy to inspect in order
to check its condition;
Check that the hose fits firmly into place at the two ends and fix
it with clamps complying to current directive.If any of the above
recommendations can not be adopted, flexible metal pipes should
be used.
Should the cooker be installed according to the conditions of
Class 2, subdivision 1, only a flexible metal pipe which is in
compliance with current safety standards should be used to make
the connection to the gas mains.

c) Minimum regulation of the hob burners:


turn the tap to minimum;
remove the knob and adjust the regulation screw, which is
positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but
steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be
screwed in to the bottom.
check that the flame does not turn off when you turn the tap

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a


threaded attachment
Remove the hose holder fitted on the appliance.The gas supply
pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.
Only pipes and gaskets complying with current directives. The
full length of the pipe must not exceed 2000 mm.
15

quickly from high to low.


d) Regulating the primary air of the burners:
The primary air of the burners requires no regulation.
Adapting to different types of gas
In order to adapt the oven to a different type of gas with
respect to the gas for which it was manufactured (indicated on the label), follow these simple steps:
a) Replacing the oven burner nozzle
open the oven door fully
pull out the sliding oven bottom
unscrew the burner fastening screws

check that the burner does not turn off when you turn the
knob from Max to Min and and when you open and close
the oven door quickly.

Adapting the gas grill to different types of gas


Replacing the nozzle of the grill burner:
remove the screw and then slide out the grill burner V
(see Fig. E);
unscrew the grill burner nozzle using the special socket
spanner for the nozzles (see Fig. F) or better still a 7 mm
socket spanner; replace the nozzle with a nozzle for the new
type of gas (see table 1).

remove screw V and then the oven burner;


Unscrew the oven burner nozzle using the special
socket spanner for the nozzles, or a 7 mm socket spanner, and replace it with a nozzle suited to the new type
of gas (see Table 1).
Take particular care handling the spark plug wires
and the thermocouple pipes.
Replace all the parts, following the steps described
above in the reverse order.

Fig. E

Fig. F

Regulating the Primary Air for the Oven Burner


The oven burner do not need to be regulated in terms of
primary air.
Important
On completion of the operation, replace the old rating sticker
with one indicating the new type of gas used. This sticker is
available from our Service Centres.
Note
Should the pressure of the gas used be different (or vary) from
the recommended pressure, it is necessary to fit a suitable
pressure regulator onto the inlet pipe in compliance with current
National Regulations relative to regulators for channelled gas.

b) Minimum regulation of the gas oven burner with thermostat:


light the burner as described in the paragraph the oven knob
of the instruction booklet.
turn the knob to Max for about 10 minutes and then turn the
knob to the Min setting;
remove the knob;
regulate the screw positioned outside the thermostat pin
until the flame is small but steady.
N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must
be screwed in to the bottom.

16

Burner and nozzle characteristics


Table 1
Burner

Liquid Gas
Diameter
(mm)

Thermal Power
kW (p.c.s.*)

By-Pass Nozzle
1/100
1/100

Natural Gas
Flow*
g/h

Nozzle
1/100

Flow* Nozzle Flow*


l/h
1/100
l/h
(mm)

Nominal

Reduced

(mm)

(mm)

***

**

(mm)

Fast
(Large)(R)

100

3,00

0,7

41

86

218

214

116

286

143

286

Semi Fast
(Medium)(S)

75

1,90

0,4

30

70

138

136

106

181

118

181

Auxiliary
(Small)(A)

55

1,00

0,4

30

50

73

71

79

95

80

95

Oven

2,60

1,0

52

78

189

186

119

248

132

248

Grill

2,50

80

182

179

122

238

139

227

28-30
20
35

37
25
45

Supply
Pressures

*
**
***

Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)

At 15C and 1013 mbar- dry gas


Propane
P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
Butane
P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural
P.C.S. = 37,78 MJ/m3

20
17
25

13
6,5
18

K6 G21S/R
K6 G21/R

Technical Characteristics
This appliance conforms with the following European
Economic Community directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications;
- 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent
modifications (only for models which use gas);
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
- 2002/96/EC

Inner dimensions of the oven:


Width: 43.5 cm
Depth: 43.5 cm
Height: 31 cm
Inner Volume of the Oven:
58 lt
Innder dimensions of the plate plate warmer:
Width: 46 cm
Depth: 42 cm
Height: 8.5 cm

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical


and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimise
the recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out wheeled bin symbol on the
product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their old
appliance.

Voltage and Frequency of Power Supply:


see data plate
Burners:
adaptable for use with all the types of gas indicated on
the data plate

17

The cooker with gas oven and gas grill

A
B

E
D
M

A
B
C
D
E
F
G
J

Tray for Catching Overflows


Gas Burner
Instantaneous Electronic Lighting Device
Top Grate
Control Panel
Adjustable Feet or Legs
Dripping Pan or Baking Sheet
Safety Device (only on a few models)

K
L
M
N
O

Oven Rack
Electronic Lighting for Hob Burners
Oven and Grill Control Knob
Control Knobs for Gas Burners on Hob
Button for Oven and Rotisserie Light (only on a few
models)
P Timer Knob

18

The different functions and uses of the oven


The various functions included in the cooker are selected by
operating the control devices located on the cooker control panel.

The oven and grill knob (M)


This knob is used to select the different functions of the oven
and choose the right cooking temperature for the food to be
prepared in the oven among the temperatures shown on the
knob (from Min to Max).
To light the oven burner, hold a lighted match or lighter near hole
F and turn the oven knob counter anti clockwise up to the Max
position.

Control Knobs for the Gas Burners on the Hob


The position of the gas burner controlled by each one of the
knobs is shown by a symbol of a solid ring:. To light one of the
burners, hold a lighted match or lighter near the burner. Press
down and turn the corresponding knob in the counter-clockwise
direction to the maximum setting. Each burner can be operated at its maximum, minimum or intermediate power. Shown on
the knob are the different symbols for off (the knob is on this
setting when the symbol lines up with the reference mark on the
control panel), for maximum and minimum .
To obtain these settings, turn the knob counter-clockwise with
respect to the off position. To turn off the burner, turn the knob

clockwise until it stops (corresponding again with the symbol).


The models equipped with a safety device on oven burner,
the knob must be kept pressed in for about 6 seconds to
activate the flame failure device. (For the models provided
with electronic lighting see the relative paragraph).
The cooking temperature is selected by matching the desired
temperature with the permanent reference on the panel; the complete range of temperatures is shown below:

Electronic Lighting of the Hob Burners


Some models are equipped with instant electronic lighting of the
gas burners located on the hob, which can be identified by the
presence of an igniter device (see detail C). This device is activated by lighting pressing on the L button, identified by the

1symbol.To turn on a burner, simply press the L button and

then press while, at the same time, pressing in and turning the
control knob for the burner in the anticlockwise direction until the
burner lights. To light the burner immediately, it is recommended that the button be pressed first and then the knob
turned.
Caution: If the burner accidentally goes out, turn off the burner
using the knob and wait at least one minute before relighting.

Min

150

155

160

170

180

200

220

Max
250

The selected temperature is reached automatically and it is kept


constant by the knob-controlled thermostat.
To use the grill, turn the knob clockwise till to setting
, after
holding a lighted match or a lighter close to the grill burner.
In the grill burner equipped with a safety device, the knob
must be held pressed in for about 6 seconds in order to
activate the flame failure device (for the model provided with
electronic lighting see the relative paragraph). In this way the
infrared ray comes on for browning the food or cooking roast,
chops, sausages, roast-beef, etc.; for grill cooking, place a drippan under the grill to catch the grease.
Important: when using the grill, the oven door must be left
partly open by positioning the deflector D between door and
panel to prevent the cooker knobs from overheating.

Models with Hob Gas Burner Safety Devices to Prevent


Leaks (only on a few models)
These models can be identified by the presence of the device
itself (see detail J).
Important: Since the hob burners are equipped with a safety
device, you must hold the control knob in for about 3 seconds
after the burner has been lighted to allow the gas to pass until the
safety thermocouple has heated.
Notice: The first time you use your appliance, we recommend that you set the thermostat to the highest setting
and leave the oven on for about half an hour with nothing
in it, with the oven door shut. Then, open the oven door
and let the room air. The odour that is often detected during this initial use is due to the evaporation of substances
used to protect the oven during storage and until it is installed.

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when


using the rotisserie to cook (where present). For all other
types of cooking, never use the bottom shelf and never
place anything on the bottom of the oven when it is in
operation because this could damage the enamel. Always
place your cookware (dishes, aluminium foil, etc. etc.) on
the grate provided with the appliance inserted especially
along the oven guides.

Important Notice: In the event the flame for the oven accidentally goes out, turn the control knob for the burner to the off
position and do not relight the burner for at least one minute.

19

Practical Advice on Using the Burners


To use the burners as efficiently as possible, some basic
guidelines should be followed:
Use cookware that is the right size for each burner (see
table) in order to prevent the flame from spreading beyond the bottom of the cookware.
Only use cookware with flat bottoms.
As soon as the boiling point is reached, turn the knob to
the lowest setting.
Always use lids with pots and pans.

Oven and grill electronic lighting device (L) (only on a few


models)
Some models are equipped with electronic lighting device on
oven and grill.
To light the oven gas burner press in the botton marked by the
symbol 1, press deeply and turn the oven knob clockwise, till
to the position Max.
It is necessary to hold pressed in the knob for about 4 seconds
in order to activate the flame failure device.
To light on the grill burner press in the bottom marked by the
symbol 1, press deeply and turn the oven knob counter clock

Bruciatore

wise till to the position


(grill).
It is necessary to hold pressed in the knob for about 4 seconds
in order to activate the flame failure device.
In case of lack of electricity light the oven or grill manuall, following
the instruction of the oven knob paragraph.
Oven light button (O)

Diametro recipienti (cm)

Rapido (R)

24 26

Semi Rapido (S)

16 20

Ausiliario (A)

10 14

N.B.: On models equipped with a reduction grid, the grid


should only be used with the auxiliary burner when cookware
with a diameter of less than 12 cm is used.

This is marked by the symbol I and switchs on the light inside


the oven so that you can control the cooking without opening the
door.
Timer Knob (P)
In order to use the timer, it must be wound by turning the
"P" knob almost one complete turn in the clockwise direc. Then, turning it back
, set the desired time by
tion
lining up the number for the minutes with the mark on the
control panel.

20

Cooking advice
The oven offers a wide range of alternatives which allow
you to cook any type of food in the best possible way.
With time you will learn to make the best use of this versatile cooking appliance and the following directions are
only a guideline which may be varied according to your
own personal experience.

The pastry sticks to the pan


Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of
flour.

Cooking fish and meat


Meat must weigh at least one Kg. to stop it becoming too
dry. When cooking white meat, fowl and fish use low
temperatures. (150C-175C). When red meat must be
superficially well-cooked but succulent inside, it is advisable
to start with a high temperature (200-220C) for a short
time, and then to reduce it at a later point. Generally
speaking, the more meat there is, the lower the temperature and the longer the cooking time should be.Place the
meat in the centre of the grid and put a spill-tray underneath
to catch grease drips. Insert the grid so that it is in the
middle of the oven. If more heat from below is required,
use the 1 bottom shelf. For tastier roasts, wrap the meat
with bacon rashers or dot the meat with lard and place it in
the upper part of the oven. When some types of food are
cooked in the ventilated oven (duck, rabbit, large fowl)
they become too dry; in these cases, better results are
obtained using the combined oven.

Baking cakes
The oven should always be warm before putting in cakes
wait till the end of preheating (about 15 min.). Cake-baking
temperatures are normally around 160C. Do not open the
oven door during the baking process as this could cause
the cake to sink.
Beaten cake mixtures should not be too soft as this could
considerably lengthen cooking times. In general:
Pastry is too dry
Increase the temperature by 10C and reduce the
cooking time.
Pastry dropped
Use less liquid or lower the temperature by 10C.
Pastry is too dark on top
Place it on a lower rack, lower the temperature, and
increase the cooking time.
Cooked well on the inside but sticky on the
outside
Use less liquid, lower the temperature, and increase
the cooking time.

Cooker routine maintenance and cleaning


Before each operation, disconnect the cooker from the
electricity.To assure the long life of the cooker, it must be
thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that:
Do not use steam equipment to clean the appliance.
the enamelled parts and the self-cleaning panels are
washed with warm water without using any abrasive
powders or corrosive substances which could ruin them;
the inside of the oven should be cleaned fairly often
while it is still warm using warm water and detergent,
followed by careful rinsing and drying;
the flame spreaders should be washed frequently with
hot water and detergent taking care to eliminate any
scale; in cookers equipped with automatic lighting, the
terminal part of the electronic instant lighting devices
should be cleaned frequently and the gas outlet holes
of the flame spreaders should be checked to make sure
they are free of any obstructions;
Stainless steel may become marked if it comes into
contact with very hard water or harsh detergents
(containing phosphorous) for long periods of time. After
cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It
is also recommended to dry any water drops;
N.B: avoid closing the cover while the gas burners are

still warm. Remove any liquid from the lid before


opening it.
Important: periodically check the wear of the gas hose
and substitute it if there are any defects; we recommended
changing it every year.
Replacing the oven lamp
Unplug the oven from the mains;
Remove the glass cover of the lamp-holder;
Remove the lamp and replace with a lamp resistant to
high temperatures (300C) with the following
characteristics::
- Voltage 230V
- Wattage 25W
- Type E14
Replace the glass cover and reconnect the oven to the
mains.

21

Gas tap maintenance


The taps may jam in time or they may become difficult to
turn. If so, the tap itself must be replaced.
N.B.: This operation must be performed by a technician
authorised by the manufacturer.

Food to be cooked

Wt.
(Kg)

Cooking position
of shelves from
bottom

Temperature
(C)

Pre-heating time
(min)

Cooking time
(min.)

Pasta
Lasagne
Cannelloni
Pasta bakes

2.5
2.5
2.5

3
3
3

210
210
210

15
15
15

75-80
75-80
75-80

Meat
Veal
Chicken
Turkey
Duck
Rabbit
Pork
Lamb

1.7
1.5
3.0
1.8
2.0
2.1
1.8

3
3
3
3
3
3
3

230
220
Max
230
230
230
230

15
15
15
15
15
15
15

85-90
110-115
95-100
120-125
105-110
100-110
90-95

Fish
Mackerel
Dentex
Trout baked in paper

1.1
1.5
1.0

3
3
3

210-230
210-230
210-230

15
15
15

55-60
60-65
40-45

Pizza
Neapolitan

1.0

Max

15

30-35

Cake
Biscuits
Tarts
Chocolate cake
Raised Cakes

0.5
1.1
1.0
1.0

3
3
3
3

180
180
200
200

15
15
15
15

30-35
30-35
45-50
50-55

Grill cooking
Toasted sandwiches
Pork chops
Mackerel

n. 4
1.5
1.1

4
4
4

10
30
35

Rotisserie
Veal on the spit
Chicken on the spit

1
2

2
2

80
90

NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

22


:


14 ,
.
(, )
.
,
,
.
15
. :

.


.

(, ..)


16
,
.
17
, ,
.

,
.
18

.
19 ,
,

.
20 ,
,
. ,
.
21 (, )
.
22
,
.
23 , /
, .
24

.

.
25
. ,
,
.
26 ,
.
28 :
.

1 ,

.
2
.
3
,
,
,
.
.
4 , ,
, . ,

. ( ,
, ..) ,
.
5
.
,
,
.
6
,

.


.
,
.
7 ,
, ,
.
8 ,

, .
.
9

3 .
10 ,
.
,

.
, / .


,
.
,
, ,
.
11 .

.
12
;
13
.

,
.

23




,
.
: ,
..

.


, ,

, .
d) -
.
,
( )
, ,
.

;

,
(, ..).
, ,

(, ..),
50C.

:
, , :
a)
,
,
, .

( )
4
,

. ,
.


(
)

b) ,

. ,
, 2 3/
.
,

10 2,
. ,

,
100%
200 2 (.).

, ,
, ,
,
(.).

( )
,
.



,
. ,
,
.
, 50C
.

:
a) ,
,

.
.
c) ,
24


;
. ,
.
, 2 1,
.

, 600
.
b)

650 .
c)
,

700 (). ,
,
420 ,
. D.
HOOD

420 mm.
Min.



.
.
1/2 . , .
2000 . ,
.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

900 mm.

420 mm.

Min.

Min.

Min.

Min.

420 mm.

420 mm.

600 mm.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD
Min.

:
.

. D



, , .
, .
, .
, ( ).
, ,
.


:

, .


, ,
.


3 ,

(
).
,
,
50C.
:

(
);


;


.
: ,
,
.

: , , ,
. 1 .

, .
:
8 ;
13 .

:
,
50C;
1500 ;
,
,
;
,
, ,
;
,


,
, ( ),
:
25

a) ,
.
:
8, 13).
.
b) :

;

7 ,
( 1
).
,

.

, V- ;

, ,
, 7
, (
1).

.
,

.

b)
:
,
, ;
Min,
Max 10 ;
;
,
,
;
:
.

c)
:
;
,
,
.
:
.
,

.
d)
:
-
.

, ,
( ),
:
a)


,
- Max
Min
.


:
, V- (. .
);

(. . F),
, , 7 ,
,
( 1).

26

. F

-
.


,
.
.
: ,
.

27

()


(p.c.s.*)


1/100
1/100

*
/

* *
1/100
/
1/100
/

()

()

***

**

()

()

()(R)

100

3,00

0,7

41

86

218

214

116

286

143

286

(
)(S)

75

1,90

0,4

30

70

138

136

106

181

118

181

() ()

55

1,00

0,4

30

50

73

71

79

95

80

95

2,60

1,0

52

78

189

186

119

248

132

248

2,50

80

182

179

122

238

139

227

()
()
()

28-30
20
35

37
25
45

K6 G21S/R
K6 G21/R

28

20
17
25

13
6,5
18


:
43.8 c

:
.

43.8 c
31 .

:
,

:
58
:
. 46
. 42
. 8.5

A
B

E
D
M



B
C
D.
E
F
G

J
K
L

M
N

29


:
(,
).


,
.
(,
..)
,
.


,
.


,
.
.

(M)

,
( ),
.

F

.

. ,
.

, ,
,
,

..
,
.

(
).


:
(
C).

L , 1.

L

.
,
.
:
,

1 .


,
4
. ( ,
,
).


.
.

,


( J).
:
,

6
.

Min

150

155

160

170

180

200

220

Max
250


,
(),
.
M
,
,
,
(, , ).
, ,

:
30
.
30 ,
. ,
,
,

.

,
, ,
.

,
4
30

:

( ) ,
.
.

.
.

. ( ,
,
).
: ,
-,

D,
.


(c)

(R)

24 - 26

(S)

16 - 20

(A)

10- 14

,

12 .


(L)
,
1,

.

4 .
,
1,

().

4 .
,
,
,
.
()
I


.
()
. , ;

.

31



,
.

,
,

.



,
.
,



,
( 15
).
160C.

.
.
:


,
.


1
.
,
(150C-175C).
,
,
(200-220C) ,
. ,
,
.

.
, .
,
.
,

.



10C .


10C
.

.

32


-
.

,
:

,
,

,
;
,
,
,
.

,
. ,
,

,
;

,


( ).


.
;
:
,
.
, ,
.
:
,
;
.



,
,
, .
;
,
(300C),
:
- 230
- 25
- 14

.



,

.
:
,
.

33


()


( )


( )

2.5
2.5
2.5

3
3
3

75 -80
75 -80
75 -80

1.7
1.5
3.0
1.8
2.0
2.1
1.8

6
6
10 -M ax
7
7
7
7

85 -90
11 0-1 15
95 -10 0
12 0-1 25
10 5-1 10
10 0-1 10
90 -95

1.1
1.0

7
7

55 -60
40 -45

1.0

10 0-M ax

15

30 -35

0.5
1.1
1.0
1.0

4
4
5
5

15
15
15
15

30 -35
30 -35
45 -50
50 -55

( )

K




n 4
1.5
1.1

10
30
35

1.0
2.0

80
90

N. B.
.

34

Biztonsgi utastsok
A kszlk teljestkpessgnek s biztonsgnak megtartsnak rdekben krjk, figyeljen a kvetkezkre:

kizrlag a jtllsi jegyen felsorolt szervizeinkhez forduljon!

ragaszkodjon eredeti alkatrszek beszerelshez!


12. Ne takarja le a nylsokat s rseket a kapcsoltbla
htoldaln s aljn, amelyek a kszlk szellzsre
vagy a h eloszlatsra szolglnak!
13. Ha a kszlk hlzati kbele srlt, vagy ki kell
cserlni, azt csak a gyrt ltal javasolt szerviz
szakemberei cserlhetik ki.
14. A tzhely kizrlag arra a clra hasznlhat, amelyre
terveztk. Minden ms hasznlatra (pl.: helyisgek
ftsre) alkalmatlan s veszlyes. A gyrt nem
vonhat felelssgre olyan krokrt, amelyek
szakszertlen, hibs, vagy nem rendeltetsszer
hasznlatra vezethetk vissza.
15.Elektromos kszlkek hasznlata nhny alapvet
szably betartst ignyli. Klnsen fontos:
A kszlket soha ne rintse meg nedves, vizes
kezekkel s lbakkal!
A kszlket soha ne zemeltesse meztlb!
Ha hosszabbt hasznlata szksges, klns
vatossggal hasznlja azt!
Soha ne a hlzati kbelnl fogva vagy a kszlk
eltolsval hzza ki a csatlakozt az elektromos
hlzatbl! Ne hasznlja a tzhelyet, ha a hlzati kbel
srlt, hanem forduljon engedlyezett szakszervizhez!
A kszlket felgyelet nlkl ne hasznljk gyerekek
vagy erre alkalmatlan szemlyek!
16.Tiszttsi s karbantartsi munklatok eltt
ramtalantsa a kszlket a hlzati csatlakoz dug
kihzsval vagy a biztostk kikapcsolsval s hagyja
lehlni a kszlket!
17.Ha gy dnt, hogy nem hasznlja tbbet a kszlket,
tegye azt hasznlhatatlann a hlzati csatlakoz dug
kihzsval s a vezetk tvgsval! Tegyen minden
potencilis veszlyforrst biztonsgoss, ez az
vintzkeds klnsen a gyermekek megvdse
rdekben fontos, akik jtszhatnak a nem hasznlt s
kidobott kszlkkel.
18.A balesetek elkerlse rdekben soha ne hasznljon
egyenltlen vagy deformldott alj ednyeket az
gkn vagy az elektromos fzlapon!
19.Klns vatossggal jrjon el, ha olajban st, hogy
elkerlje a forr olaj kispricceldst vagy kifutst! Ne
hagyja felgyelet nlkl az olajjal telt lbast, mert a
tlmelegedett olaj kifuthat vagy meg is, gyulladhat.
20.A kszlk egyes rszei hossz ideig melegek
maradnak a hasznlat utn. gyeljen arra, hogy ne
rintse meg azokat, amg teljesen le nem hltek!
21.Soha ne hasznljon gylkony anyagokat, mint pldul
alkohol vagy benzin hasznlat kzben a kszlk
kzelben!
22.Ha kis elektromos kszlkeket hasznl a fzlap
kzelben figyeljen arra, hogy az elektromos vezetk
ne kerljn a forr fzmez kzelbe!
23.Amikor nem hasznlja a kszlket, lltson minden
gombot /o pozcira!

1. Ez a hasznlati tmutat csak azokra az


orszgokra rvnyes, amelyek szimbluma a
kszlk tpuscmkjn megtallhat.
2. Ezt a kszlket csak otthoni, hztartsi
hasznlatra szabad alkalmazni.
3. A kszlk hasznlata eltt krjk, figyelmesen
olvassa vgig az ebben a fzetben tallhat
utastsokat, mert fontos informcikat
tartalmaznak a biztonsgos beszerelsrl,
hasznlatrl s polsrl. Krjk, gondosan rizze
meg ezt a fzetet, hogy brmikor elolvashassa!
4. A csomagols levtele utn gyzdjn meg a kszlk
srtetlensgrl! Ktsg esetn ne hasznlja a
kszlket, hanem forduljon a sze rvizhez! A
csomagols rszeit (manyag zacskk, habszivacs,
csavarok stb.) gy trolja, hogy azt gyermekek ne
rhessk el, mert ezek potencilis veszlyforrst
jelentenek!
5. Az zembe helyezst csak szakember vgezheti a
gyrt utastsainak alapjn. A helytelen beszerels
miatt keletkez srlsekrt s krokrt a gyrt
semmilyen felelssget nem vllal.
6. A kszlk elektromos biztonsga csak akkor
megfelel, ha az szakszeren, az rvnyben lv
biztonsgi elrsoknak megfelelen, fldelt hlzathoz
van csatlakoztatva. Fontos, hogy ezt az alapvet
biztonsgi kvetelmnyt ellenrizze s krdses
esetben, egy szakemberrel elvgeztesse a fldels
alapos ellenrzst! A gyrt nem vonhat felelssgre
a berendezs hinyz fldelse miatt keletkez
krokrt.
7. A kszlk csatlakoztatsa eltt gyzdjn meg arrl,
hogy az adattbln megadott adatok megfelelnek-e az
n laksban tallhat elektromos rendszer adatainak!
8. Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos rendszer
s az aljzat megfelel-e az adattbln megadott
maximlis teljestmny rtknek! Krdses esetben
krje szakember vlemnyt!
9. A beszerelsnl egy legalbb 3 mm-es kontaktnyls
tbbplus kapcsolt kell elhelyezni.
10. Amennyiben az aljzat s a kszlk csatlakoz dugja
nem kompatibilis, cserltesse ki az aljzatot egy
megfelelre szakemberrel, akinek arrl is meg kell
gyzdnie, hogy a hlzati csatlakoz, amelyet az
aljzathoz csatlakoztat, megfelel-e a kszlk ltal felvett
maximlis teljestmnynek! Nem ajnlatos adapter,
tbbszrs aljzat s/vagy hosszabbt hasznlata. Ha
mgis szksg van ezek hasznlatra, csak olyan
egyszeres vagy tbbszrs adaptert s hosszabbtt
hasznljon, amelyek megfelelnek az rvnyben lv
biztonsgi elrsoknak! Figyeljen arra, hogy ne lpje
tl az egyszeres adapteren s hosszabbtn jelzett
rvnyes kategrit, vagy a tbbszrs adapteren jelzett
maximlis teljestmnyt!
11. Amennyiben nem hasznlja a kszlket, kapcsolja
ki a kszlk fkapcsoljt s a gzelltst, vagy hzza
ki a csatlakoz dugt az aljzatbl!
35

24.A kszlk hasznlata kzben a ftelemek s a


stajt egyes rszei nagyon magas hmrskletet
rhetnek el. Ne rintse meg ezeket az elemeket
s tartsa tvol a gyermekeket!
25.A gzkszlkeknek megfelel szellzsre van
szksgk a helyes mkdshez. Tartsa be a
Kszlk elhelyezse cm fejezet utastsait!

26.Amennyiben a tzhelyet egy talpazatra lltja, tegye


meg a szksges vintzkedseket annak rdekben,
hogy a kszlk ne csszhasson le a talpazatrl!
27.Figyelem: soha ne tegyen forr ednyeket s trgyakat
vagy gylkony anyagokat az telmelegt fik
belsejbe!
28.Ez a hasznlati tmutat 1 osztly (klnll)
kszlkekre vagy 2 osztly, 1 alosztly (kt btor
kztt ll) kszlkekre vonatkozik.

zembe helyezs
levegmennyisg biztostsa trtnhet kzvetett mdon
is a szomszdos helyisgen keresztl. Ekkor a
szomszdos helyisgnek kell a fentebb lertak szerinti
szellzssel rendelkeznie, s a kt helyisg kztt
megnvelt rst kell alkalmazni. Ezek a helyisgek
azonban nem lehetnek nappalik vagy hlszobk. (B
bra)
A rszlet
Szomszdos
A szoba,
helyisg
amelyet
szellztetni
kell

A kszlk zembe helyezst a jtllsi jegyen


feltntetett szakszervizzel vgeztesse! A beszerels
kltsgei a vsrlt terhelik.
Felllts eltt biztostani kell, hogy a kszlk
felszerelskori belltsa sszhangban legyen a
helyi elltsi felttelekkel gzfajta, s nvleges
csatlakozsi gznyoms.
Ezek az utastsok szakkpzett mszaki szerelnek
szlnak azrt, hogy biztostsa a beszerels, belltsok
s karbantartsok helyes elvgzst a jelenleg rvnyben
lv elrsok betartsval.
Fontos: minden belltsi vagy karbantartsi
munklat elvgzse eltt vlassza le a kszlket az
ramhlzatrl!
A kszlk elhelyezse:
Fontos: A kszlk csak megfelelen szellz
helyisgben llthat fel az rvnyben lv elrsoknak
megfelelen. gyeljen a kvetkez elrsok betartsra:
A helyisgnek rendelkeznie kell egy elszv rendszerrel,
amely az gstermket a szabadba vezeti. Ez lehet
praelszv vagy elektromos ventiltor, amely a st
zembe helyezsekor automatikusan bekapcsol.

Krt vagy krt rendszer


(csak fzkszlkekhez)

A szksges leveg mennyisg


A szksges leveg
biztostsa a szabadbl
mennyisg biztostsa
a
szomszdos helyisgbl
A bra
B bra
c) A kszlk intenzv vagy hosszabb ideig tart
hasznlatakor, nyissa ki az ablakot vagy nvelje a
levegramls mrtkt a megfelel szellzs
biztostsa rdekben!
d) PB gzzal zemel kszlk esetn - mivel a PB gz
nehezebb, mint a leveg - a helyisg aljn legyen a
kivezet nyls, amelyen keresztl egy esetleges
gzszivrgs esetn a gz eltvozhat. A teli vagy flig
res palackokat nem szabad talajszint alatti
helyisgben (pl. pince) zemeltetni vagy trolni, mert
ez balesetveszlyes. Csak az ppen hasznlatban lv
palackot tartsa a tzhellyel egy helyisgben, a
hforrsoktl (tzhely, kmny, fzlap stb.) tvol, hogy
a palack hmrsklete ne rhesse el az 50C-ot!

Elvezets kzvetlenl
a szabadba

b) A helyisgnek rendelkeznie kell egy olyan rendszerrel


is, amely biztostja a leveg utnptlst. Ez a megfelel
gs biztostshoz szksges. Az gshez
szksges levegramls nem lehet kisebb, mint 2m3/
ra kW-onknt. Ez a levegellts trtnhet kzvetlenl
a szabadba nyl csvn keresztl, melyiknek
keresztmetszete legalbb 100 cm2 kell, hogy legyen.
gyeljen arra, hogy a nyls ne tmdhessen el, mert
ez balesetveszlyes! (legalbb 200 cm2). (A bra) A

A kszlk szintezse (csak nhny tpusnl)


A kszlket felszereltk 4 llthat lbacskval,
amellyel szintezheti a kszlket. Amennyiben
szksges, ezeket a lbacskkat becsavarhatja a
tzhely als sarkainl a burkolatba. Fontos, hogy a
tzhely szintezve legyen.

36

e) A tzhely hts oldalval rintkez falnak tzll


anyagbl kell lennie.

Gz csatlakoztats
A tzhely gz-csatlakoztatst csak a GKM EKM ltal
nyilvntartsba vett szakkpzett gzszerel vgezheti.
A helytelen zembe helyezsbl add krokrt a gyrt
semmilyen felelssget nem vllal. A kszlket a helyi
gzmvek elrsai s az rvnyben lv szablyozsok
betartsval kell a hlzatra vagy a gzpalackra
csatlakoztatni. Mieltt a kszlket rktn a gzra,
ellenrizze, hogy a tzhely a hztartsban lv gzfajtra
van-e belltva! Ha nem, akkor a gz csatlakoztatsa eltt
kvesse az tlls ms gzfajtra cm fejezet utastsait!
Nhny tpusnl a kszlk jobb s bal oldaln is tallhat
gzcsatlakoztatsi lehetsg, amely szksg szerint
hasznlhat. Ha meg szeretn vltoztatni a csatlakoztats
helyt, cserlje meg a tml tart s a zr sapka helyt
s helyezze vissza a tmtst (tartozk)! Palackos
folykony gzzal val mkdtets esetn hasznljon az
rvnyes elrsoknak megfelel nyomsszablyzt!
Fontos: Ellenrizze, hogy a gznyoms megfelel-e a
Gzg s gzfvka jellemz adatai cm tblzatban
tallhat rtkeknek, mert ez biztostja a biztonsgos
zemelst, a megfelel fogyasztst s a kszlk hossz
lettartamt!

A lbak felszerelse (csak nhny tpusnl)


A lbak tartozkok s a tzhely alapzata al lehet
felszerelni azokat.

A tzhely zembe helyezse


A tzhely kzvetlenl konyhabtor mell is elhelyezhet
feltve, hogy a btor magassga nem haladja meg a tzhely
magassgt. A tzhely hts oldalval kzvetlenl
rintkez falnak nem gylkony anyagbl kell lennie. A
tzhely krnyezetben lv btoroknak, falaknak 50C-kal
a szobahmrsklet feletti hmrsklettel szemben
ellenllnak kell lennie. A tzhely helyes zemelsnek
biztostshoz tartsa be a kvetkez biztonsgi
elrsokat:
a) A tzhely elhelyezhet konyhban, tkezben,
garzonlaksban, de nem hasznlhat a frdszobban.
b) A tzhely mellett lv konyhaszekrnynek (amely
magasabb, mint a tzhely) legalbb 600 mm tvolsgra
kell lennie a tzhely szltl. Ne tegyen fggnyket a
tzhely mg vagy 110 mm-nl kzelebb a tzhely
szleitl mrve!
c) A praelszvt az arra vonatkoz hasznlati tmutat
utastsainak betartsval kell bepteni!
A tzhely szlvel egy vonalban elhelyezhet
faliszekrnyeket feltve, hogy a szekrny als fala
minimum 420 mm-re van a fzlap felett. A gylkony
anyagbl kszlt szekrnyek minimlis tvolsga a
fzlaptl mrve 700 mm (lsd C s D bra).

420 mm.
Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

900 mm.

420 mm.

Min.

Min.

420 mm.
Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

420 mm.

600 mm.

Min.

C bra

A csatlakoztatst az rvnyben lv elrsoknak megfelel


gztml hasznlatval vgezze! A szakboltokban
vsrolhat a PB gz bektsre alkalmas egysgcsomag.
A cs bels tmrjnek a kvetkez mretnek kell lennie:
8 mm folykony gznl;
A tml felszerelsnl tartsa be a kvetkez biztonsgi
elrsokat:
A tml egyetlen rsznek sem szabad olyan rszekkel
rintkeznie, amelyeknek a hmrsklete meghaladja
az 50C-ot.
A tml hossznak 1500 mm-nl rvidebbnek kell lennie.
A tmlt nem szabad kitenni semmilyen hajltsnak
vagy hzsnak s nem lehetnek rajta hajlatok, trsek
vagy hurkok.
gyeljen arra, hogy a tml ne rjen les szl vagy
mozg rszekhez s ne nyomdjon ssze!
A tmlt gy helyezze el, hogy brmikor knnyen
elrhet legyen teljes hosszsgban, hogy ellenrizni
lehessen az llapott!
Ellenrizze, hogy a tml teljesen illeszkedik-e a kt
vgnl s rgztse a szortkkal az rvnyben lv
elrsoknak megfelelen! Ha a fenti elrsok valamelyike
nem teljesthet, flexibilis fmcsvet kell hasznlni a
csatlakoztatshoz.
Amennyiben a kszlket 2 csoport, 1 alcsoportnak
megfelelen szereli be, csak az elrsoknak megfelel
flexibilis fmcs hasznlhat a csatlakoztatshoz.

HOOD

HOOD
Min.

Csatlakoztats a tmlvel

Flexibilis, tagolatlan, rozsdamentes aclcs


csatlakoztatsa

D bra

Tvoltsa el a tmltartt, amely a kszlkre van rgztve!


A gzellt csszerelvny egy 1/2-es gz menet cs.
37

c) Az g minimum belltsa
Forgassa a csapot minimum pozcira!
Tvoltsa el a gombot s lltsa be a szablyz csavart,
amg a lng kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony gz esetn a szablyz csavart
teljesen be kell csavarni.
Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor
a gombot gyorsan a maximum pozcirl a minimumra
forgatja!
d) Az g primer levegjnek szablyozsa: az g primer
levegjt nem szksges belltani.

Csak olyan csvet s tmtst hasznljon, amelyek


megfelelnek az rvnyben lv elrsoknak! A cs teljes
hossza nem haladhatja meg a 2000 mm-t. Flexibilis csvel
trtn beszerelsnl az EPH-t ktelez elvgezni!

A csatlakoztats tmrsgnek ellenrzse

Fontos: A csatlakoztats utn szappanos oldattal


ellenrizze a csktsek tmr zrst! Soha ne hasznljon
nylt lngot! A csatlakoztats utn gyzdjn meg arrl,
hogy a flexibilis fmcs nem r mozg rszekhez s hogy
nincs sehol sszenyomdva!

A st tlltsa ms gzfajtra (Csak


szakembereknek!)

A vezetk hlzatra trtn csatlakoztatsa


Szereljen fel egy szabvnyos csatlakoz dugt, amely
megfelel a tpuscmkn megadott terhelsnek! Amennyiben
a kszlket kzvetlenl a hlzathoz kvnja
csatlakoztatni, gy a kszlk s a hlzat kz egy
legalbb 3mm-es kontaktnyls csatlakozt kell
beszerelni. A kapcsolnak meg kell felelnie a
teljestmnyrtknek s az rvnyben lv elrsoknak
(nem szakthatja meg a fldel vezetket).
A hlzati kbelt gy kell elhelyezni, hogy ne rjen a
szobahmrsklethez mrve 50 C -nl nagyobb
melegeds helyhez a teljes hosszsgban. A
csatlakoztats eltt ellenrizze, hogy:
A hztartsban lv elektromos rendszer megfelel-e a
kszlk terhelsnek (ld. tpuscmke)!
A hlzat rendelkezik-e megfelel fldelssel, az
elrsoknak megfelelen!
A tzhely beszerelse utn az aljzat, vagy az
rammegszakt knnyen hozzfrhet-e!
Megjegyzs: Soha ne hasznljon hosszabbtt, adaptert
vagy mellkramkrt, mivel ezek tlmelegedst vagy tzet
okozhatnak!

A st gyrilag belltott gzfajttl (a cmkn lthat) eltr


gz belltshoz a kvetkezkppen jrjon el:
a) A st gfvkjnak cserje:
Nyissa ki teljesen az ajtt!
Hzza ki az elcssztathat st aljat!
Csavarozza ki az gt rgzt csavarokat!

Tvoltsa el a V csavart, majd a st gt!


Csavarozza ki a fvkkat 7 mm-es csavarkulcs
hasznlatval s cserlje ki az j tpus gzhoz val
fvkkra (ld. az 1 tblzatot a Gzg s gzfvka
jellemz adatai)!
Klnsen gyeljen a szikra csatlakoz vezetkre
s a termoelem vezetkre!
Szerelje vissza az sszes elemet az elz lpsek
fordtott sorrendjben!

tlls ms gzfajtra
A gyrilag belltott gzfajta (a fedre szerelt cmkn lthat)
tlltshoz kvesse a kvetkez lpseket:
a) Cserlje ki a kszlkre felszerelt tmltartt a
megfelelre. A tartozkokat kln kell megvsrolni.
Fontos: A folykony, palackos gzhoz val tmltart
jelzse 8, a fldgzhoz val, pedig 13. Mindig illesszen be
j tmtst!
b) A fvkk kicserlse:
Tvoltsa el a rcsokat s a lemezt a burkolatbl!
Csavarozza ki a fvkkat 7 mm-es csavarkulcs
hasznlatval s cserlje ki az j tpus gzhoz val
fvkkra (ld. az 1 tblzatot a Gzg s gzfvka
jellemz adatai)!

b) b) A
gzst
g
minimum
belltsa
hfokszablyzval:
Gyjtsa meg az gt a hasznlati tmutat St gomb
cm fejezet utastsai szerint!
Forgassa el a gombot Max llsba kb. 10 percre, s
utna forgassa Min llsba!
Tvoltsa el a gombot!
Szablyozza a termosztt tn kvl lv csavart, amg
a lng kicsi, de lland!
Megjegyzs: Folykony gz esetn a szablyz
csavart teljesen be kell csavarni.

Szerelje vissza az sszes elemet az elz lpsek


fordtott sorrendjben!
38

A st g primer levegjnek szablyozsa


A st g primer levegjt nem szksges belltani.
Fontos
A mvelet befejezse utn cserlje ki a rgi azonost
matrict egy msikra, amely az j gztpust jelzi! A matrica
a szervizszolglatnl szerezhet be.
Megjegyzs
Abban az esetben, ha a hasznlt gz nyomsa eltr (vagy
vltozik) az ajnlott nyomstl egy erre alkalmas nyoms
szablyz beszerelse szksges az ide vonatkoz
rvnyben lv elrsoknak megfelelen.

Gyzdjn meg arrl, hogy a lng nem alszik el, amikor


a gombot gyorsan a maximum pozcirl a
minimumra forgatja, s ha az ajtt gyorsan kinyitja
s becsukja!

A gzgrill tlltsa ms gzfajtra


A grillg fvkjnak cserje:
Tvoltsa el a csavart, s ezutn cssztassa ki a V
grillgt (ld. E bra)!
Csavarja ki a grill g fvkt specilis a fvkhoz val
7 mm-es csavarkulcs hasznlatval (ld. F bra) s
cserlje ki a fvkt egy az j gzfajtnak megfelel3re
(ld. 1. tblzat)!

E bra

F bra

39

Gzgo s gzfvka jellemzo adatai


1. tblzat (csak Magyarorszgi hasznlatra vonatkozik

Gyors (nagy) (R)


Kzepes
(kzepes) (S)
Segd g
(kicsi) (A)
St:
Grill:
Nvleges
csatlakozsi
nyoms:

G 20 (2H)
Nvl.
Fvka
hterhels
mret
kW
(mm)
3,30
1,16

G 25.1(2S)
Nvl.
Fvka
hterhels
mret
kW
(mm)
3,30
1,43

G 30 (3B/P)
Nvl.
Fvka
hterhels
mret
kW
(mm)
3,00
0,86

2,20

1,06

2,20

1,18

1,90

0,70

1,20

0,79

1,10

0,80

1,00

0,50

3,00
2,90

1,19
1,22

2,70
2,90

1,32
1,39

2,60
2,50

0,78
0,80

25 mbar

25 mbar

30 mbar

K6 G21S/R
K6 G21/R

Vevtjkoztat adatlap, megfelelsgi nyilatkozat


Gyrt: INDESIT
Azonost jel:K6G21/R s a K6G21S/R tpus
gztzhelyek

A forgalombahoz igazolja, hogy a fenti tpus kszlkek


megfelelnek a kvetelmnyeknek.
73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszltsg) s
vonatkoz mdostsai
89/336/CEE, 1989. 05. 03 (Elektromgneses
kompatibilits) s vonatkoz mdostsai
93/68/CEE, 1993.07.22 s vonatkoz mdostsai
90/396/CEE, 1990. 06.028 (Gz) s vonatkoz
mdostsai

Nvleges feszltsg: 220-240 V/50-60 Hz


rintsvdelmi osztly: I. (csak vdfldelssel elltott
aljzathoz csatlakoztathat)
Befoglal mretek:
szlessg: 600 mm
mlysg: 600 mm
magassg: 850 mm
A st rtartalma: 51 liter
A kszlk kategrija: II 2 HS 3 B/P(25,30 mbar)
A gzjellemzk adatai az 1 szm tblzat szerint
Tzveszlyessgi besorols: X

Az elektromos kszlkek megsemmistsrl szl


eurpai direktva 2002/96/EC elrja, hogy a rgi
hztartsi gpeket nem szabad a norml nem szelektv
hulladkgyjtsi folyamat sorn sszegyjteni. A rgi
gpeket szelektven kell sszegyjteni, hogy
optimalizlni lehessen a bennk lv anyagok
jrahasznostst s cskkenteni lehessen az emberi
egszsgre s krnyezetre gyakorolt hatsukat. Az
thzott szemeteskuka jele emlkezteti nt arra, hogy
ktelessge ezeket a termkeket szelektven
sszegyjteni.
A fogyasztknak a helyi hatsgot vagy kereskedt kell
felkeresnik a rgi hztartsi gpek helyes elhelyezst
illeten.

40

A tzhely lersa

A
B

E
D
M

F
A Zsrfelfog tepsi
B Gzgk
C Elektromos gyjt
D Ednytart rcs
E Kapcsol tbla
F llthat lbacska vagy lb
G Serpeny vagy st tepsi

J gsbiztost
K St rcs
L Elektromos gyjt az gkhz
M St s grillvezrl gomb
N A tzhely gzginek vezrl gombjai
O St s forgnyrs vilgts gomb (tpustl fggen)
P Idmr gomb

41

A kszlk hasznlata
Az teleket (ednyek, alumnium flia stb.) mindig a
strcsra tegye, amely a kszlk tartozka, s amelyet
a vezet snekbe kell betolni!

A tzhely klnbz funkcii a kapcsoltbln tallhat


gombok hasznlatval hozhatk mkdsbe.

A tzhely gzginek vezrl gombjai

St s grillvezrl gomb (M)

A tzhely gzgit egy-egy gombbal zemeltetheti,

Ez a gomb a st klnbz funkciinak s a helyes stsi


hmrsklet (a gombon jelzett rtkek kzl, Min-tl Maxig) kivlasztsra szolgl.
A stg meggyjtshoz, tartson egy g gyuft vagy
egy gyjtt az F nyls kzelbe s ezzel egy idben
forgassa el a st gombot az ramutat jrsval
ellenttes irnyba a Max pozciig!

amelyet egy telt kr jelez. A gzg begyjtshoz


tartson egy g gyuft vagy egy gyjtt az g kzelbe!
Nyomja be s fordtsa el a megfelel gombot az ramutat
jrsval ellenttes irnyba a maximum E pozciig!
Mindegyik g mkdtethet maximum, minimum vagy
kzepes lngon. A gombokon lv szimblumok jelentse:
= kikapcsolt llapot (a gomb akkor van ezen pozcin,
ha szimblum egy vonalban ll a kapcsoltbln tallhat
jelzssel),E = maximum,C = minimum.
A pozcik, belltshoz fordtsa el a gombot az ramutat
jrsval ellenttes irnyba a ki pozci figyelembe vtelvel!
A gzg kikapcsolshoz forgassa el a gombot az
ramutat jrsval megegyez irnyba, amg az megakad

(ismt a szimblum kerl a vonatkoztat jelzssel egy


vonalba)!

Tartsa a gombot kb. 6 msodpercig benyomva, hogy


az gbiztost kellen felmelegedhessen! (Az
elektromos gyjtval felszerelt tpusokhoz krjk,
olvassa el a megfelel fejezetet!)
A stsi hmrskletet a kapcsoltbln tallhat
megfelel jelzsek szerint llthatja be. A hmrsklet
skla az albbiak szerint alakul:

Elektromos szikragyjt a gzgkhz

Nhny tpust felszereltek a gzgkhz val elektromos


gyjtszerkezettel; ezek a tpusok a (C) gyjt elem
megltrl ismerhetek fel. Ez a gyjt elem az L 1gal jellt gomb enyhe megnyomsval hozhat mkdsbe.
Ha meg szeretne gyjtani egy gt, nyomja meg az L
jel gombot s kzben nyomja be teljesen a megfelel
gombot s fordtsa el az ramutat jrsval ellenttes
irnyba, amg az meggyullad! Az azonnali meggyullads
rdekben mindig elszr a gombot nyomja, meg s
csak utna fordtsa el a kapcsolt!
Fontos: Abban az esetben, ha az g lngja vletlenl
kialudna, zrja el a vezrlgombot s vrjon legalbb
1 percig, mieltt megprbln jra meggyjtani az
gt!

Min

150

155

160

170

180

200

220

Max
250

A kivlasztott hmrskletet a kszlk automatikusan


elri s a hfokszablyz segtsgvel lland
hmrskleten tartja.
A grill hasznlathoz fordtsa el a gombot az ramutat
jrsval megegyez irnyba a pozciig miutn egy g
gyuft vagy egy gyjtt tartott a grill g kzelbe!
Tartsa a gombot kb. 6 msodpercig benyomva, hogy
az gsbiztost kellen felmelegedhessen! (Az
elektronikus gyjtval felszerelt tpusokhoz krjk,
olvassa el a megfelel fejezetet!) Ily mdon kitn
eredmnyeket rhet el rostlyos, oldalas, kolbsz,
marhaslt, stb. ksztsnl. A grill hasznlatakor
helyezze a zsrfelfog serpenyt a grill al, hogy felfogja a
zsiradkot!
Fontos: A grill hasznlatakor hagyja rsnyire nyitva a
st ajtajt s helyezze a D h terel elemet az ajt s
a lemez kz, hogy megakadlyozza az zemeltet
gombok tlmelegedst.

gsbiztost a gzgkhz

A tzhelyek rendelkeznek J jel gsbiztostkkal.


Fontos: Mivel az gk gsbiztostval vannak felszerelve,
az g meggyulladsa utn tartsa benyomva a gombot
kb. 3 msodpercig, hogy a biztonsgi elem kellen
felmelegedhessen!
Figyelem: Ha elszr hasznlja a stt s a grillt, azt
tancsoljuk, hogy lltsa a hmrsklet szablyzt a
legmagasabb llsba s hagyja bekapcsolva resen a stt
kb. fl rig! A st legyen res, a hmrsklet szablyz
a legmagasabb pozcin lljon, az ajt legyen nyitva s a
helyisget megfelelen, szellztesse!
A szag, amelyet a kezdeti hasznlatnl rezhet, azoknak
az anyagoknak az elprolgsa, amelyeket arra hasznltak,
hogy megvdjk a stt s a grillt a trols alatt, a
beszerelsig.

Figyelem: Csak ha a forgnyrssal (tpustl fggen) st,


akkor hasznlja a st als fellett! Egyb esetekben
soha ne hasznlja a st aljt s ne tegyen ednyeket
mkds kzben a st aljra, mert megsrlhet a zomnc!
42

Praktikus tancsok az gk hasznlathoz

Fontos megjegyzs: Abban az esetben, ha a st vagy a


grill lngja vletlenl kialudna, zrja el a vezrlgombot s
vrjon legalbb 1 percig, mieltt megprbln jra
meggyjtani az gt!

A legjobb teljestmny elrse rdekben gyeljen a


kvetkezkre:

Megfelel mret ednyeket hasznljon minden


ghz (ld. a tblzatot), hogy a lng ne rjen tl az
edny aljn!

Mindig sima alj ednyeket hasznljon!

A forrspont elrsekor lltsa a gombot minimum


pozcira!
Az ednyeket mindig fedvel hasznlja!

St s grill elektromos gyjt (L) (tpustl fggen)


Nhny tpust felszereltek elektromos st s grill
gyjtszerkezettel.
A st gzg meggyjtshoz nyomja meg a 1
szimblummal jelzett gombot, nyomja be teljesen s
fordtsa el a st gombot az ramutat jrsval megegyez
irnyba Max pozcira!
Tartsa a gombot kb. 4 msodpercig benyomva, hogy
az gsbiztost kellen felmelegedhessen!

g
Gyors g (R)
Kzepes g (S)
Segd g (A)

A grill g meggyjtshoz nyomja meg a 1


szimblummal jelzett gombot, nyomja be teljesen s
fordtsa el a st gombot az ramutat jrsval ellenttes

Az edny tmrje (cm)


24-26
16-20
10-14

Megjegyzs: A kln ednytartval felszerelt tpusoknl,


az ednytartt csak a segdgn hasznlja, amikor 12
cm-nl kisebb tmrj ednyben fz!

irnyba
(grill) pozcira!
Tartsa a gombot kb. 4 msodpercig benyomva, hogy
az gsbiztost kellen felmelegedhessen!
ramsznet esetn a stgt vagy grillt manulisan
gyjtsa meg a st s grillvezrl gomb cm fejezet
utastsai alapjn!
St vilgts gomb (O)
Ezt a gombot a I szimblum jelzi s bekapcsolja a
stben a vilgtst. gy a sts kzben az ajt kinyitsa
nlkl ellenrizheti az telt.
Idmr gomb (P)
Ennek a funkcinak a hasznlathoz fordtsa el a P gombot
elszr mindig egy teljes fordulattal, az ramutat jrsval
megegyez irnyba 4! Ezutn fordtsa vissza a gombot

az ramutat jrsval ellentte irnyba 5 s lltsa be


az idt, gy hogy a gombon lv perceket egy vonalba
hozza a kapcsoltbln tallhat jelzssel!

43

Stsi tancsok
A st szmos alternatvt knl, hogy brmelyik telt a
lehet legjobban kszthesse el. Idvel meg fogja tanulni,
hogyan rheti el a legjobb eredmnyeket a stvel. A
kvetkez tancsok csak tjkoztat jellegek, amelyek
a szemlyes tapasztalatai s zlse szerint eltrhetnek.

A stemnyek kvl jl megslnek, de bell ragadsak


maradnak
Hasznljon
kevesebb
folyadkot,
cskkentse
a
hmrskletet, s nvelje a stsi idt!

Stemnyek stse

A stemny hozzragad a tepsihez


Zsrozza jl be a tepsit s szrja meg liszttel vagy
hasznljon stpaprt!

Stemnyek stsnl mindig melegtse el a stt kb.


15 percig! Az ajnlott hmrsklet stemnyek stsnl
160C/ krl van. Ne nyissa ki a st ajtajt a stemny
slse kzben, hogy elkerlje a stemny sszeesst!
A kevert tsztk ne legyenek tl lgyak, mert ebben az
esetben megn a stsi id. ltalnossgban:

Hal s hs stse
Ha fehr hst st, szrnyast vagy halat, alacsony
hmrsklet belltsokat hasznljon (150C-175C)! A piros
hsoknak kvl jl t kell slnik s bell porhanysnak s
ldsnak kell lennik, ezrt ajnlatos a stst magas
hmrskleten elkezdeni rvid ideig (200C-220C), azutn
csavarja a hfokszablyzt alacsonyabb hmrskletre!
ltalnossgban minl nagyobb a slt, annl kisebb
hmrsklet-bellts s hosszabb stsi id szksges.
Tegye a hst a rcs kzepre s helyezze al a zsrfelfog
serpenyt, hogy felfogja a zsiradkot! A rcsot a st
kzepn helyezze el! Ha nvelni szeretn az alulrl jv h
mennyisgt, az als magassgi szintet hasznlja!
Pikns sltekhez kenje be zsrral a hs fellett vagy
tzdelje meg szalonnval s a st fels rszbe,
helyezze az telt!

A stemny tl szraz
Nvelje a hmrskletet 10C-kal s cskkentse a stsi
idt!
A stemny sszeesik
Hasznljon kevesebb folyadkot
hmrskletet 10C-kal!

vagy

cskkentse

A stemnynek tl stt a teteje


Tegye a stemnyt alacsonyabb magassgi szintre,
cskkentse a hmrskletet s nvelje a stsi idt!

Karbantarts, tisztts
Mindenfle tiszttsi s karbantartsi munklat eltt
vlassza le a kszlket az elektromos hlzatrl! A
tzhely hossz lettartamnak biztostsa rdekben
gondosan tiszttsa meg rendszeresen a stt a kvetkezk
figyelembe vtelvel:
Ne hasznljon gz kszlkeket a kszlk
tiszttshoz!
A zomncozott rszeket s az ntisztt lemezeket
meleg vzzel tiszttsa srol szer s maranyag
hozzadsa nlkl, mert ezek krosthatjk a felletet!
Rendszeresen tiszttsa meg a st belsejt, amg az
mg langyos! A tiszttshoz hasznljon meleg vizet s
mosogatszert, majd jl trlje t s alaposan szrtsa
meg!
Rendszeresen tiszttsa az grzsk lngelosztjt
meleg vzzel s mosogatszerrel gyelve arra, hogy
minden szennyezdst eltvoltson! Az automatikus
gyjtszerkezettel elltott tpusoknl rendszeresen
tiszttsa a gyjtszerkezet kls rszt is, s
ellenrizze, hogy az g rzsn lv gzkivezet
nylsok nincsenek-e eltmdve!
A rozsdamentes aclon foltok maradhatnak, vagy
elsznezdhet, ha magas msztartalm vzzel vagy
foszfor tartalm mosszerrel rintkezik. Ezrt azt
tancsoljuk, hogy trlje t a felletet b vzzel s a
tisztts utn, jl trlje szrazra! Emellett gyeljen arra,
hogy ne mljn vz a felletre!

Megjegyzs: Ne csukja be az vegfedt, amg a


gzgk melegek! Tvoltson el a fedrl minden
folyadkot, mieltt kinyitn azt!
Fontos: Rendszeresen ellenrizze a gztmlt s ha
brmilyen hibt szlel, cserltesse ki azt! Ajnlatos vente
kicserltetni szakemberrel a tmlt.
A st lmpa cserje
Vlassza le a kszlket a hlzatrl!
Tvoltsa el a lmpa tartrl az vegfedt!
Csavarja ki az izzt s cserlje ki egy hll izzra
(300C) a kvetkez tulajdonsgokkal:
feszltsg 230 V
teljestmny 25W
tpus E14
Helyezze vissza az vegfedt s csatlakoztassa
ismt stt az elektromos hlzatra!

44

A csapok bezsrozsa
A csapok idvel beragadhatnak vagy nehzz vlik az
elfordtsuk. Ha ez megtrtnik, ki kell cserlni azokat.
Figyelem: Ezt a mveletet csak a gyrt ltal
engedlyezett szakember vgezheti.

Az tel fajtja

Tsztk
Lasagne
Cannelloni
Slt tszta
Hsok
Borj
Csirke
Pulyka
Kacsa
Nyl
Serts
Brny
Halak
Makrla
Fogas
Pisztrng
paprban
stve
Pizza
Npolyi pizza
Stemnyek
Keksz
Gymlcstorta
Csokoldtorta
Kelt tszta
Grill sltek
Melegszendvics
Borjslt
Makrla
Forgnyrson sltek
Borj nyrson
Csirke nyrson

Sly
(kg)

A st aljtl
szmtott
magassgi
szint

Hmrsklet
(C)

Elmelegt Stsi id (perc)


si id (perc)

2,5
2,5
2,5

3
3
3

210
210
210

15
15
15

75-80
75-80
75-80

1,7
1,5
3,0
1,8
2,0
2,1
1,8

3
3
3
3
3
3
3

230
220
Max
230
230
230
230

15
15
15
15
15
15
15

85-90
110-115
95-100
120-125
105-110
100-110
90-95

1,1
1,5
1,0

3
3
3

210-230
210-230
210-230

15
15
15

55-60
60-65
40-45

1,0

Max

15

30-35

0,5
1,1
1,0
1,0

3
3
3
3

180
180
200
200

15
15
15
15

30-35
30-35
45-50
50-55

4 db
1,5
1,1

4
4
4

10
30
35

1
2

2
2

80
90

Megjegyzs: A megadott stsi idk tjkoztat jellegek s az egyni zlstl fggen eltrhetnek.
Amennyiben a grill hasznlatval st, a zsrfelfog serpenyt mindig az als magassgi szintre
helyezze be!
45

MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE PENTRU


Pentru a garanta eficiena i sigurana acestui produs electrocasnic v sftuim s urmai aceste indicaii:
- adresai-v exclusiv centrelor de asisten tehnic autorizate
- solicitai ntotdeauna piese de schimb originale
1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea nonprofesional n interiorul locuinei.
2 Aceste instruciuni sunt pentru rile ale cror simboluri
apar pe coperta prezentului Manual de Instruciuni
3 nainte de utilizarea aparatului, citii cu atenie
instruciunile coninute n prezentul Manual de
Instruciuni referitoare la indicaiile de siguran a
instalrii, folosirea i ntreinerea lui. Pstrai cu grij
acest manual n vederea oricrei consultri ulterioare.
4 Dup ce ai ndeprtat ambalajul, asigurai-v de integritatea
aparatului. n caz de dubii, nu utilizai aparatul i adresaiv personalului calificat. Elementele de ambalare (sculee
din plastic, polisterol, cuie, etc.) nu trebuie s fie lsate la
ndemna copiilor pentru c pot reprezenta evidente surse
de pericol.
5 Operaia de instalare trebuie efectuat doar de ctre un
instalator autorizat ISCIR, n conformitate cu reglementrile
legale. Productorul i declin orice responsabilitate pentru
instalearea defectuoas ce poate avea ca efecte rniri ale
persoanelor sau pagube ale bunurilor din locuin.
6 Sigurana electric a acestui aparat este asigurat doar n
cazul unei mpmntri corecte, prevzute de normele
legale de siguran electric. Este necesar s verificai
aceste prevederi de siguran i, n caz de dubiu, s solicitai
un control amnunit din partea personalului calificat.
Productorul nu poate fi considerat responsabil de absena
unei astfel de mpmntri.
7 nainte de a conecta aparatul, asigurai-v c informaiile
coninute pe eticheta aparatului i pe ambalajul acestuia
sunt n concordan cu reeaua electric de distribuiie a
gazului.
8 Verificai dac deschiderea electric a instalaiei i a prizelor
de curent este n concordan cu puterea maxim a
aparatului indicat pe etichet. n caz de dubiu, adresai-v
personalului calificat din punct de vedere profesional.
9 Pentru a efectua operaia de instalare avei nevoie de un
ntreruptor omnipolar cu o deschidere a contactelor egal
sau superioar cu 3 mm.
10 n caz de incompatibilitate a prizei, recurgei la nlocuirea ei
cu un model recomandat de personalul calificat. Seciunea
cablului care ajunge la priz coreleaz cu puterea absorbit
de aparat. n general, nu v sftuim s recurgei la adaptori
sau prize multiple. Dac folosirea lor se dovedete
indispensabil, este necesar s utilizai doar adaptori simpli
sau multipli i prelungitoare n conformitate cu normele de
siguran legale i s nu depii limitele maxime marcate
pe aceste adaptoare.
11 Nu lsai aparatul conectat la sursa electric n mod inutil.
Deconectai ntrerupatorul general al aparatului cnd acesta
din urm nu este utilizat i nchidei robinetul de gaz.
12 Nu obstrucionai deschiderile speciale pentru ventilare sau
cldur.
13 Cablul de alimentare al acestui aparat nu trebuie nlocuit
de ctre proprietar. Dac dorii s-l schimbai, adresai-v
exclusiv centrului de asisten tehnic, autorizat de ctre
productor.
14 Acest aparat trebuie s fie utilizat doar n scopul pentru
care a fost conceput. Oricare alt ntrebuinare (de exemplu,
nclzire) este considerat improprie i, deci periculoas.

15

16
17

18
19

20
21
22
23
24

25

26
27
28

46

Constructorul nu poate fi considerat responsabil pentru


eventualele daune derivate din utilizri inadecvate, eronate
i iraionale.
Folosirea unui astfel de aparat electric atrage dup sine
observarea unor reguli fundamentale. n particular:
nu atingei aparatul avnd minile sau picioarele ude sau
umede
nu folosii aparatul dac suntei desculi
nu utilizai, dac nu este strict necesar, prelungitoare.
nu tragei de cablul de alimentare sau de aparatul nsui
pentru a-l deconecta de la sursa electric.
nu-l expunei la ageni atmosferici (ploaie, soare, etc.)
nu permitei utilizarea lui de ctre copiii nesupravegheai
i de ctre persoanele care nu tiu s opereze cu el.
nainte de efectuarea oricrei operaii de curenie sau
ntreinere, deconectai-l de la sursa electric sau selectai
poziia nchis a ntreruptorului de la instalaie.
Atunci cnd decidei s nu utilizai aparatul, el devine
inoperant prin ndeprtarea cablului de alimentare, dup
ce l-ai deconectat de la sursa electric. Se recomand s
nu se ating acele pari ale aparatului susceptibile de a
constitui un pericol, mai ales pentru copii care ar privi
aparatul ca pe un obiect de joac.
Pentru a evita accidentele, nu folosii vase avnd n dotare
butoane neregulate sau deformate
Nu lsai arztoarele n funciune dac nu exist vase
aezate pe suprafaa acestora deoarece exist riscul unei
nclziri maxime ntr-un interval scurt de timp, survenind
eventuale daune ale aparatului sau ale mobilelor adiacente.
Anumite pri ale aparatului rmn calde pentru o perioad
lung de timp dup folosire. Nu le atingei!
Nu utilizai lichide inflamabile (alcool, benzin) n apropierea
aparatului n momentul utilizrii.
Dac folosii mici articole electrocasnice n apropierea
aparatului, asigurai-v c prile calde nu intr n contact
cu cablul de alimentare.
Controlai ntotdeauna butoanele de reglare care trebuie
s se afle n poziia: /O n momentul neutilizrii
aparatului.
n timpul procesului de coacere, elementele de nclzire
i anumite pri ale uii cuptorului ating temperaturi
destul de ridicate. Nu le atingei i nu permitei copiilor
s se apropie.
Aparatele pe gaz necesit, pentru o corect funcionare,
un reglaj al aerului. Pentru instalarea acestora trebuie s
respectai indicaiile din paragraful aferent
Poziionrii.
Dac aragazul este instalat pe un piedestal, luai toate
msurile necesare unei corecte fixri a acestuia.
Capacul din sticl (prezent la anumite modele) se poate
deteriora n cazul nclzirilor excesive, deci, e necesar ca
arztoarele s fie oprite nainte de a nchide capacul.
Atenie: nu utilizai niciodat compartimentul pentru
depozitarea anumitor vase n cazul materialelor inflamabile.

Instruciuni pentru instalare


c) Utilizarea intensiv sau prelungit a aparatului poate
necesita o aerisire suplimentar, de exemplu
deschiderea unei ferestre sau o aerisire mai eficient,
mbuntind astfel ventilaia.
d) Gazul petrolier lichefiat, mai greu dect aerul, coboar
spre sol. Prin urmare, camerele ce conin butelii GPL
trebuie s fie echipate cu orificii spre exterior astfel
nct s permit evacuarea eventualelor scurgeri de
gaz. Buteliile goale sau parial goale nu trebuie instalate
sau depozitate n locuri cu un nivel mai jos dect solul
(pivnie). Este important s inem doar butelia pe care
o folosim, pozitionat astfel nct s nu fie subiect de
aciune direct a surselor de caldur (cuptor, vatr,
sob), factori de cretere a temperaturii buteliei cu
peste 50o C.

Instruciunile ce urmeaz se adreseaz instalatorului


calificat n vederea ndeplinirii operaiilor de instalare,
reglare i ntreinere tehnic n modul cel mai corect i
n concordan cu normele n vigoare.
Important: orice intervenie de reglare, ntreinere
trebuie s fie executat n absena oricrei conectri
la reeaua electric din buctrie.
Poziionare
Acest aparat poate fi instalat i poate funciona doar n
locuri bine ventilate, n conformitate cu Normele n
vigoare. Trebuie respectate urmtoarele prevederi:
Instalarea aparatului trebuie efectuat de ctre un
instalator autorizat ISCIR. O instalare improprie poate
duna persoanelor, etc.; n acest caz productorul nu
poate fi considerat responsabil.
b) Locul trebuie s fie prevzut cu un sistem de evacuare n exterior a fumului provenit prin ardere, realizat cu
ajutorul unei hote sau prin intermediul unui ventilator
electric care s intre n funciune automat la fiecare
aprindere a aparatului.

Orizontalitate (prezent doar la anumite modele)


n partea din spate a aparatului se gsesc 4 picioare de
susinere, reglabile cu ajutorul unor uruburi care permit
o bun nivelare a aparatului. Este indispensabil ca
aparatul s fie poziionat ntr-un mod uniform.

Montarea picioarelor (prezente doar la anumite


modele)
Sunt furnizate picioare de montare care se instaleaz la
baza aragazului.

b) Locul trebuie s fie prevzut cu un sistem care s


permit afluxul de aer necesar arderii regulate.
Capacitatea de inhalare a aerului necesar arderii nu
trebuie s fie mai mic de 2 m 3/h de kW putere
instalat. Sistemul poate fi realizat prelevnd direct
aerul din exteriorul cldirii prin intermediul unei
conducte de cel puin 100 cm 2 cu o deschidere care
s nu fie blocat n mod accidental. Pentru aparatele
neechipate cu un sistem de siguran, n cazul
scurgerilor accidentale de gaz, orificiile de ventilaie
trebuie mrite cu 100%, cu un minim de 200 cm 2 (fig.
A). Sistemul poate procura aerul necesar pentru ardere prin mijloace indirecte de la camerele adiacente,
echipate cu o conduct de ventilaie spre exterior (fig.
B).
ncpere adiacent
ncpere ventilat

Instalarea aragazului
Instalarea acestuia se poate face n apropierea mobilelor
a caror nlime nu depete planul de lucru. Dac
aragazul este plasat n apropierea pereilor, a vitrinelor
sau a dulapurilor, acestea din urm trebuie s reziste la
o temperatur superioar cu 50o C n raport cu
temperatura camerei.
Pentru o corect instalare a aragazului va trebui s lum
n considerare urmtoarele precauii:
a) Mobilele situate n apropiere, a cror nlime
depete planul de lucru, trebuie s fie situate la cel
puin 600 mm distan de plit.
b) Hotele trebuie s fie instalate n concordan cu

Fig. A

Fig. B
47

extremiti ale sale i fixai-l cu coliere de fixare conform


normelor n vigoare. Dac vreuna dintre aceste condiii
nu poate fi respectat, va trebui s utilizai furtune
metalice flexibile. Dac aragazul este instalat conform
condiiilor clasei 2, subclasa 1, conexiunea la reeaua
de gaz trebuie fcut doar printr-un furtun metalic flexibil
conform normelor n vigoare.

instruciunile coninute n manualul de instruciuni


furnizat de productor (i, oricum la o distan minim
de 650 mm).
c) Se permite montarea dulapurilor suspendate, dar
acestea trebuie s menin o distan minim fa de
planul de lucru de 700 mm. Mobilele adiacente hotei
trebuie s se afle la o distan minim de planul de
lucru de 420 mm (a se vedea fig. C i D).
d)
Peretele care este n contact cu cel aflat n
spatele aragazului trebuie s fie din material
neinflamabil.

420 mm.

900 mm.

Min.

420 mm.

Min.

Min.

420 mm.
Min.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

420 mm.
Min.

600 mm.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

HOOD

HOOD
Min.

Conectarea unui furtun flexibil din inox cu filet


Eliminai furtunul de susinere deja prezent la aparat. El
are pereti subiri i o suprafa gofrat. Acest furtun se
leag la racordul cu filet exterior de 1 oli n diametru.
Utilizai doar furtune i garnituri conform normelor n
vigoare. Operaia trebuie efectuat astfel nct lungimea
lor s nu depeasc 2000 mm.
Controlul furtunului
Important: controlai dac racordurile sunt bine nchise,
folosind pentru aceasta o soluie cu spun i ap dar
niciodat o flacr. Furtunul metalic nu trebuie s intre
n contact cu parile mobile care l pot strivi sau obtura.

Fig. C
Fig. D
Conectarea la sursa de gaz
Braamentul la conduct sau la butelia de gaz trebuie
efectuat conform standardelor n vigoare n Romnia la
data achiziionrii aragazului, dar numai dup ce a fost
verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. n caz
contrar, executai operaiile indicate n paragraful:
Adaptare la diferitele tipuri de gaz. La anumite
modele, alimentarea cu gaz se poate face indiferent de
poziionare: stnga sau dreapta, n funcie de caz; pentru
schimbarea conexiunii, este necesar inversarea
furtunului de susinere cu acela al dopului de nchidere
i susinerea garniturii (n dotare). n cazul alimentrii
cu gaz lichid de la butelie, utilizai regulatori de presiune
conform Normelor n vigoare.
Important: pentru o funcionare sigur, pentru uzul
adecvat al energiei i pentru o durat de utilizare mai
ndelungat a aparatului, asigurai-v c presiunea de
alimentare respect valorile indicate n tabelul 1,
Caracteristici ale arztoarelor i ale duzelor

Conectarea cablului de alimentare la reeaua


electric
Trebuie s existe o priz conform cu indicaiile; n cazul
conectrii directe la reea este necesar s existe ntre
aparat i reea un ntreruptor unipolar cu o deschidere
minim a contactelor de 3 mm. Acest ntreruptor
trebuie reglat n funcie de ncrctur i trebuie s respecte normele legale.
Cablul de alimentare trebuie poziionat astfel nct s nu
ating o temperatur mai mare de 50oC n raport cu cea
a camerei. nainte de efectuarea conectrii, verificai ca:
- valva limitatoare i instalaia s poat suporta sarcina
aparatului (a se vedea eticheta aparatului)
- instalaia de alimentare s beneficieze de o
mpmntare conform cu normele i dispoziiile legii;
- exist acces facil la priz i la ntrerupatorul omnipolar
N.B: Nu utilizai reductori, adaptori sau derivai pentru
c acetia ar putea provoca nclziri sau arsuri.
Adaptarea aragazului la diferite tipuri de gaz
Pentru adaptarea aragazului la un tip de gaz diferit de cel
pentru care este predispus (indicat pe eticheta fixat pe
capac) este necesar s efectum urmatoarele operaii:
a) nlocuirea inelului de susinere a arztoarelor plitei
cu cele livrate n pungua de accesorii;
Important : duzele pentru gaz lichid sunt marcate cu
cifra 8 iar cele pentru gaz metan cu 13. Avei
grij s punei ntotdeauna garnitura.
b) nlocuirea duzelor
- ndeprtai grtarele i arztoarele
- deurubai duzele, servindu-v de o cheie special
de 7 mm i nlocuii-le cu cele adaptate noului tip de
gaz (a se vedea tabelul 1, Caracteristici ale
arztoarelor i duzelor)
nlocuii toate componentele urmnd operaiile n sens
invers

Conectarea racordului de alimentare cu gaz


Executai aceast conectare prin intermediul unui furtun
special care s corespund caracteristicilor indicate de
standardele n vigoare n Romnia la data achiziionrii
aragazului. Diametrul intern al furtunului de utilizare
trebuie s fie:
- 8 mm pentru alimentarea cu gaz lichid
- 13 mm pentru alimentarea cu gaz metan
Pentru punerea n funciune a acestor racorduri flexibile
trebuie respectate urmtoarele indicaii:
- nu trebuie s intre n contact cu prile care depesc
temperaturi mai mari de 50o C.
- s aib o lungime mai mic de 1500 mm
- s nu nu fie supuse niciunui unui efort de traciune
sau torsiune i s nu fie ndoite excesiv
- s nu vin n contact cu corpuri tioase, coluroase,
pri mobile sau strivite
- s faciliteze inspecia pe toat lungimea sa
Asigurai-v c furtunul este strns legat la cele dou
48

b) Reglarea minimelor :
Poziionai robinetul de gaz pe poziia Max,
timp de 10 min., dup care trecei pe poziia Min
Scoatei butonul
Scoatei rondela fixat pe partea frontal
Manevrai urubul de reglaj (situat lateral tijei
robinetului) pn obinei o flacr mic i uniform
N.B : n cazul n care utilizai gaz lichid, urubul de
reglare trebuie mpins la refuz.
c) Reglare minim a arztoarelor plitei
- fixai robinetul la minim
- scoatei butonul de reglare i actionai asupra
urubului de reglare aflat n interiorul sau n
apropierea robinetului pn la a obine o mic flacr
mic dar stabil.
N.B n cazul utilizrii gazului lichid, urubul de reglare
trebuie s fie bine nurubat
- verificai ca, rotind rapid robinetul de la poziia
maxim la minim, arztoarele s nu se sting
d) Reglarea aerului la arztoare:
Arztoarele nu necesit un reglaj al aerului.

verificai dac, rotind rapid butonul de la max la min


sau, deschiznd sau nchiznd rapid ua cuptorului,
flacra nu se stinge

Adaptarea grill-ului pe gaz la diferite tipuri de gaz


nlocuirea injectorului arztorului grill-ului:
ndeprtai arztorul grill-ului dup ce ai deurubat
urubul V (a se vedea fig. E)
Deurubai injectorul arztorului grill-ului folosind o
urubelni special pentru injectoare (fig. F) sau o
cheie-tub de 7 mm i nlocuii cu unul potrivit noului tip
de gaz (a se vedea tabelul 1)

Adaptarea la diferite tipuri de gaz


Pentru adaptarea aparatului la diverse tipuri de gaz,
diferite de cel n funcie de care acesta a fost fabricat
(indicat pe eticheta autocolant), sunt necesare
urmtoarele operaii:
a) nlocuii injectorul arztorului cuptorului

Deschidei ua cuptorului
Scoatei sola culisant a cuptorului

Deurubai urubul de fixare al arztorului

V
V

Fig. E
Fig. F
Reglarea aerului la arztoarele cuptorului i grillului:
Arztoarele nu necesit un reglaj al aerului.

ndeprtai arztorul dup ce ai deurubat urubul


V

Deurubai injectorul arztorului cuptorului folosind


o urubelni special pentru injectoare sau o cheietub de 7 mm i nlocuii cu unul potrivit noului tip de
gaz (a se vedea tabelul 1)

Montai la loc piesele, n ordine invers

Atenie: La ncheierea operaiei, nlocuii vechea


etichet cu cea corespunztoare noului tip de gaz utilizat,
pe care o putei procura de la Unitatea de Service.
Not: Dac presiunea gazului este diferit (sau
variabil) n raport cu cea prevzut, este necesar s
instalai un regulator de presiune conform normei: UNICIG 7430 regulatoare de gaz ).

49

Caracteristici ale arztoarelor i duzelor (injectoarelor)


Tabelul 1
Tipul
arztorului

Gaz lichefiat
Diametru
(mm)

Putere
KW (pcs*)

Termic

Normala

Redusa

By-pass
Ajutaj
1/100 1/100 (mm)
(mm)

Gaz Natural
Debit

Ajutaj
1/100
(mm)

l/h
***

**

Debit
l/h

Rapid
(Mare)R

100

0,7

41

86

218

214

116

286

Semi Rapid
(Medium)
(S)

75

1.9

0,4

30

70

138

136

106

181

Auxiliar
(Mic)(A)

55

1.0

0,4

30

50

73

71

79

95

Cuptor

2.6

1,0

52

78

189

186

119

248

Grill

2.5

80

182

179

122

238

28-30
20
35

37
25
45

Presiune
furnizat

Nominal (mbar)
Minim (mbar)
Maxim (mbar)

* La 15Ci 1013 mbar gaz uscat


Propan
50.37 MJ/m3
Butan
49.47 MJ/m3
Natural
37.78 MJ/m3

K6G21S/R
K6G21/R

50

20
17
25

CARACTERISTICI TEHNICE
Cuptorul:
Dimensiuni (LimexProfunzimexnlime): 43x43x31
Volum cuptor:58 lt
Acest cuptor este produs n conformitate cu
urmtoarele directive ale Comunitii Europene:
- 73/23/CEE din 19/02/73 (Tensiuni Joase) cu
urmtoare modificri
- 89/336/CEE din 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagnetic) cu urmtoare modificri
- 90/396/CEE din 29/06/90 (Gaz) cu urmtoare
modificri
- 93/68/CEE din 22/07/93 cu urmtoare modificri

Dimensiuni interne ale sertarului pentru depozitare :


Lungime : 46 cm
Adncime : 42 cm
Inlime: 8,5 cm
Tensiune i frecven de alimentare: a se vedea
eticheta autocolant cu date tehnice aplicat pe aparat
Arztoare: adaptabile tuturor tipurilor de gaze indicate
pe eticheta autocolant

Aragaz cu cuptor i grill pe gaz

A
B

E
D
K
M

G
O

A.
Plit
B.
Arztoare pe gaz
C.
Dispozitiv de aprindere instantanee electronic
D.
Grtar plit
E.
Panou de comand
F.
Picioare reglabile
G.
Tav de colectare a grsimilor sau de coacere
J.
Dispozitiv de siguran (prezent doar la anumite
modele)

K.
Grtar cuptor
L.
Aprindere electronic a arztoarelor plitei
M.
Selector cuptor/grill
N.
Selectoare de comand pentru arztoarele pe gaz
ale plitei
O.
Buton pentru aprinderea luminii n cuptor i pentru
rotisor (prezent doar la anumite modele)
P.
Ceas

51

Diverse funcii ale aragazului


funciune.
Atenie: Utilizai primul nivel de jos al cuptorului doar n
cazul coacerilor la rotisor (dac este prevzut). La
celelalte modaliti de gtire nu utilizai niciodat primul
nivel de jos i nu depozitai niciodat obiecte pe fundul
cuptorului n timp ce coacei pentru c putei produce
daune parilor emailate. Plasai vasele sau tvile doar
pe grtarele existente n dotarea aragazului.

Selecia anumitor funcii prezente la cuptor se realizeaz


prin acionarea butoanelor de comand poziionate pe
panoul frontal.
Operarea butoanelor de comand ale arztoarelor pe
gaz ale plitei
Poziia arztorului pe gaz n raport cu oricare dintre
butoanele indicate este nsemnat printr-un cerc plin .
Pentru aprinderea unuia dintre arztoare, apropiai-v cu
o flacr sau cu un aprinztor, apsai puternic i rotii
selectorul corespondent n sens invers acelor de ceasornic

Butonul de control al cuptorului i grill-ului (M)


Este butonul care permite selectarea diferitelor funcii
ale cuptorului i alegerea temperaturii de coacere
adecvate preparrii reetelor dvs. (temperaturile variaz
ntre Min i Max).
Pentru a activa arztorul cuptorului, apropiai-v cu un
aprinztor de orificiul indicat prin litera F, i, simultan
inei selectorul apsat, rotindu-l totodat, n sens invers
acelor de ceasornic (pn ajunge n dreptul poziiei
Max).

pn ajungei n poziia maxim


(indicat prin simbol
flacr mare). Fiecare arztor poate funciona fie la
putere maxim fie la putere intermediar. Pentru fiecare
buton de reglare, cu excepia poziiei:Oprit, nsemnat
prin simbolul sunt indicate poziiile: maxim
(indicat
prin simbol flacr mare) i minim
(indicat prin
simbol flacr mic).
Acestea se obin prin rotirea selectorului n sens invers
acelor de ceasornic de la poziia Oprit. Pentru
stingerea arztorului trebuie rotit selectorul n sensul
acelor de ceasornic pn se oprete (corespunztor
simbolului ).
Aprinderea electronic a flcrii la arztoarele plitei
Anumite modele sunt prevzute cu aprindere integrat n
interiorul butonului-acestea sunt identificate prin prezena
dispozitivului de aprindere (a se vedea litera C).
Acest dispozitiv intr n funciune exercitnd o uoar

Dat fiind faptul c aragazul dvs. este echipat cu un


dispozitiv de siguran este necesar s inei
selectorul apsat, pentru circa 4 secunde pentru a
permite trecerea gazului.
Selectarea temperaturii din cuptor se obine fcnd s
corespund indicaia valorii dorite cu referina
serigrafiat pe panoul de comand. Gama complet de
temperaturi ce se poate obine este:

presiune asupra butonului L, identificat prin simbolul 1.


Pentru a aprinde flacra la arztorul dorit, apsai butonul
L, i, simultan selectorul corespunztor pn la capt,
rotindu-l n sens invers acelor de ceasornic pn la
aprinderea flcrii. Pentru o aprindere imediat, este
recomandat mai nti apsarea butonului, dup care
rotirea selectorului.
Important: n cazul unei stingeri accidentale a flcrii,
oprii selectorul de comand i reluai operaia dup
cel puin 1 minut.

Min

150

155

160

170

180

200

220

Max
250

Temperatura aleas este meninut constant de


dispozitivul de control (termostatul) comandat prin
selector. innd selectorul M apsat i rotindu-l n

Modele echipate cu dispozitiv de siguran mpotriva


scurgerilor de gaz pentru arztoarele plitei
Aceast caracteristic se poate recunoate uor prin
prezena unui dispozitiv special (vezi detaliul identificat
prin litera J).
Important: Avnd n vedere faptul c arztoarele sunt
prevzute cu un dispozitiv de siguran, dup aprinderea
arztorului este necesar s meninem apsat selectorul
de reglare pentru aproximativ 3 secunde deoarece este
necesar ca termocuplul s se nclzeasc suficient de
tare.

acelai timp (pn ajunge n dreptul poziiei


) ntr
n funciune grill-ul cu raze infraroii care permite
rumenirea reetelor. Este recomandat pentru fripturi la
grtar sau la tigaie (crnai, carne de vit). La modelele
echipate cu rotisor, rotind selectorul n dreptul poziiei
, n afara grill-ului intr n funciune i motorul
rotisorului care rmne activat pn la punerea n
funciune a grill-ului.
Dat fiind faptul c aragazul este echipat cu un
dispozitiv de siguran, este necesar s se menin
aprins selectorul pentru circa 4 secunde astfel nct
s se permit trecerea gazului (pentru modelele
prevzute cu aprindere electronic, a se vedea
paragraful corespunztor).
Important: Cnd utilizai pentru prima dat grill-ul, este
necesar s lsai ua cuptorului semi-deschis,

Atenie: nainte de utilizarea cuptorului, pentru prima


dat este bine s-l lsai s funcioneze pentru
aproximativ 30 de minute cu termostatul la maxim, cu
ua nchis. Mirosul care se degaj uneori la o astfel
de operaie se datoreaz evaporrii substanelor utilizate
pentru protejarea cuptorului n perioada care trece de
la producerea aragazului la punerea acestuia n
52

poziionnd ntre u i partea de sus a acesteia un


suport (notat cu litera D, n figura alturat) care
mpiedic supranclzirea butoanelor i selectoarelor
aragazului.

Butonul pentru iluminarea cuptorului (O)


Este indicat prin simbolul I i v permite s urmrii
procesul de coacere, fr a fi necesar s deschidei
ua cuptorului.

Aprinderea electronic a arztoarelor cuptorului i


grill-ului (L)
Pentru a aprinde arztorul cuptorului, apsai butonul
identificat prin simbolul 1, simultan cu apsarea pn
la capt i rotirea selectorului cuptorului n sens invers
acelor de ceasornic pn la poziia Max.
Este necesar s inei selectorul apsat pentru circa
4 secunde astfel nct s permitei trecerea gazului.
Pentru a aprinde arztorul grill-ului, apsai butonul

Funcia minutar
Pentru a utiliza aceast funcie trebuie s activai soneria
prin rotirea selectorului P (tur aproape complet) n

sensul acelor de ceasornic.4; deci, rotind n sens

invers 5, stabilii durata dorit, fcnd s coincid


numrul corespunztor minutelor prefixate cu referina
fix de pe panou.

identificat prin simbolul 1, dup care apsai pn la


capt i rotii selectorul cuptorului n sensul acelor de

Sfaturi practice pentru utilizarea arztoarelor


n scopul obinerii celor mai bune rezultate, reinei
urmtoarele:
a) Folosii vasele de gtit corespunztoare fiecrui
arztor (a se vedea tabelul) astfel nct flcrile
s nu se depeasc suprafaa lor.
b) Nu folosii dect vase de gtit cu fundul plat.
c) La atingerea punctului de fierbere poziionai
selectorul de control la poziia minim a flcrii
d) Folosii ntotdeauna vase prevzute cu capac.

.
ceasornic pn la poziia
Este necesar s inei selectorul apsat pentru circa
4 secunde astfel nct s permitei trecerea gazului.
n cazul n care intervine o pan de energie electric,
putei aprinde manual cuptorul sau grill-ul, urmnd
instruciunile coninute n paragraful: Selectorul
cuptorului.
Rotisorul
Pentru a folosi rotisorul, procedai n felul urmtor:
a) plasai tava de colectare a grsimilor pe primul nivel:
b) plasai suportul special al rotisorului pe cel de-al-IIIlea nivel i poziionai frigarea introducnd-o n orificiul
special aflat n spatele cuptorului;
c) pentru a declana procesul de coacere, rotii butonul
(O)

Arztor

53

Diametru recipienti (cm)

Rapid (R)

24 26

Semi Rapid (S)

16 20

Auxiliar (A)

10 14

Sfaturi practice pentru procesul de coacere


Cuptorul ofer o gam larg de posibiliti care v permit s gtii orice tip de mncare conform celei mai
potrivite metode. Cu timpul vei gsi cele mai bune soluii
pentru fiecare reet, aceste sfaturi fiind doar orientative
i putnd fi adaptate n funcie de experiena personal
a fiecruia.

Bun coacere exterioar ns interiorul este crud


Folosii mai puin lichid, reducei temperatura, mrii timpul
de coacere.

Dulciurile nu se dezlipesc de pe tav

Coacerea produselor pe baz de aluat


Cuptorul trebuie prenclzit. Ateptai ntotdeauna
sfritul fazei de prenclzire (circa 15 min.). Temperatura de coacere este n jur de 160C. Nu deschideti ua
n timpul coacerii pentru evitarea descreterii aluatului.
n general, urmai sfaturile de mai jos:

Ungei bine tava i adugai i un strat de fin.


Coacerea petelui i a crnii de pui
Atunci cnd gtii carne alb, folosii temperaturi de
coacere sczute (150oC 175 C). Daca dorii s gtii
carne roie astfel nct s fie uor rumenit la exterior
dar suculent n interior, este recomandabil s ncepei
cu o temperatur ridicat (200 220oC) pentru o
perioad scurt de timp, reducnd-o apoi treptat. Pentru
a evita uscarea excesiv a crnii, gtii buci de cte 1
kg. Cnd gtii mai mult carne, pasre sau pete, gtii
la o temperatur sczut.
n general, cu ct cantitatea de carne este mai mare cu
att temperatura trebuie s fie mai sczut i durata de
preparare mai lung. Plasai bucata n centrul grtarului
i punei dedesubt o tvi pentru a colecta scurgerile
de grsime. Dac dorii mai mult cldur dedesubt,
utilizai rafturile inferioare. Pentru a obine fripturi mai
savuroase, ungei bucata de carne cu slnin sau
grsime i poziionai-o pe grtarele superioare.

Dulciuri prea uscate


Data viitoare fixai o temperatur cu 10 C superioar i
reducei timpul de coacere.
Dulciuri care descresc
Folosii mai puin lichid sau micorai temperatura cu 10 C
Dulciuri nchise la culoare n partea superioar
Introducei-l la un nivel inferior, fixai o temperatur mai
joas i prelungii timpul de coacere.

ntreinerea i curarea aragazului


nainte de a iniia orice operaie, deconectai-l de la
sursa electric. Pentru a v asigura c aragazul va
putea fi utilizat o perioad ndelungat, trebuie s-l
curai frecvent.
Trebuie s avei n vedere urmtoarele:
- Suprafeele emailate se spal cu ap cldu fr a
folosi prafuri abrazive i substane corozive care le-ar
putea deteriora
- Interiorul cuptorului se va cura frecvent, atunci cnd
este nc uor cldu, folosindu-se ap cald i
detergent, cltindu-l i uscndu-l cu grij.
- Arztoarele trebuie splate frecvent cu ap cald i
detergent avnd grij s eliminai crustele. La acest
aragaz e nevoie i de o curare a dispozitivelor de
aprindere electronic automat.
- Suprafeele din inox pot rmne marcate dac au intrat
n contact cu apa foarte calcaroas sau cu detergenii
agresivi (care conin fosfor). Dup efectuarea operaiei
de curare trebuie cltite cu ap din abunden i
uscate.
- La modelele echipate cu capac de cristal curarea se
face cu ap cald evitnd intervenia substanelor
abrazive.
N.B: Nu nchidei capacul pn ce arztoarele nu
au fost stinse. Eliminai eventuale urme de lichid
prezente pe suprafaa capacului nainte de a-l
nchide.

Important: controlai periodic starea de conservare a


conexiunii la gaz sau nlocuii-o n momentul apariiei
anomaliilor. Se recomand nlocuirea anual.
nlocuirea lmpii cuptorului
ntrerupei alimentarea cu energie electric
nlturai capacul
Scoatei lampa i nlocuii-o cu una rezistent la
temperatur mare (300oC) avnd urmtoarele
caracteristici:
Tensiune: 230 V
Putere: 25 W
Tip E 14
Remontai capacul i reasigurai alimentarea
cuptorului cu energie electric.

54

Ungerea robinetelor
Se recomand n cazul blocrii sau al dificultilor
nurubrii.

N.B: Aceast operaie trebuie efectuat de ctre


personalul calificat.

Sfaturi practice pentru coacerea la cuptor


Alimente de gtit

Greutate Poziie coacere Temperatur


(Kg)
niveluri ncepnd
(C)
de jos

Timp de
prenclzire
(minute)

Finoase
2,5
3
210
Lasagne (Foi de aluat
umplute dispuse n
straturi)
2,5
3
210
Cannelloni
(macaroane groase
umplute)
2,5
3
210
Tagliatelle (tiei)
Carne
1,7
3
230
Viel
1,5
3
220
Pui
3,0
3
MAX
Curcan
1,8
3
230
Gsc
2
3
230
Iepure
2,1
3
230
Porc
1,8
3
230
Miel
Pete
1,1
3
210-230
Scrumbii
1,5
3
210-230
Dentex dentex
1,0
3
210-230
Pstrv n folie de
aluminiu
Pizza
1,0
3
MAX
15
Napoletana
Dulciuri
0,5
3
180
15
Biscuii
1,1
3
180
15
Crostata (tort)
1
3
200
15
Tort de ciocolat
1
3
200
15
Tort crescut
Coacere la grtar
n. 4
4
Toast
1,5
4
Friptur de porc
1,1
4
Scrumbii
Coacere la rotitor
1
2
Viel la frigare
2
2
Pui la frigare
Not: timpurile de coacere sunt efectiv indicative i pot varia n funcie de gusturile personale.
55

Timp de
coacere
(minute)
75-80

75-80

75-80

85-90
110-115
95-100
120-125
105-110
100-110
90-95

55-60
60-65
40-45

30-35

30-35
30-35
45-50
50-55

10
30
35

80
90



. 36, 412, 1057

K6G21/R
K6G21S/R

56


:


1
2
3

7
8

9
10

11
12
13

,

.

.
,
, ,
,
.
.
,
. ,
.
(, , , ..)
, ,
.


.
,
.
.
,

.


.
, .
.
,

.


,
.
.

- 3 mm.
.
, ,
.

. .
,
/
. ,
,
,
,

,
, ,
.
, .
,
, .

.

.

.
14
. (
)
.
, ,
.
15 .
. -:
.

.
, ,
. ,
.
.
(, , .)
.

16 ,
. ,
.
.
17 ,
,
,
.
. , ,
.
18 .

,
.
19 .
,

.
20 , . ,
, .
.
21 (, )
, .
22 .
,
.
23
/ .
24
.

.
25
.

.
26
.
27 :
.
28 1 ()
2 - 1 ( 2 ).



, ,
-
.
: , ..
,
.

.
d) -
() .
-

. , ,

( ) ( ..).

,
(, , ..),
, -
50C.

:

.
:
a)
,
. ,
, .


( )

( )
4
,
.
.

( )
,
.

b)
,
.
- 2 m 3/h kW
.

100 cm2 ,
. ,
,
100%,
200 cm2 (. ). ,
,
-
,
(.
).


,
. ,
,
.
50C -
.

:
a) ,
,
600 mm .
b)

650 mm.
c) ,

700 mm.

420 mm, .
C D.

. B

c)



,
58

HOOD

Min.

420 mm.

900 mm.

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

420 mm.

Min.

Min.

420 mm.
Min.

. C

min. 650 mm. with hood


min. 700 mm. without hood

420 mm.

600 mm.

Min.

Min.

HOOD

. D




,
, ,
.

.
,
.

(
).
,
.
: ,

,
1
.

,
, .

:
- 8mm ;
- 13 mm .
-
:

, - 50C;
, - 1500 mm;


;
,
, ;

;

,
,
,
,
.
,
2, 1,

, .


, .

. ,
, ,
.
,
- 2000 mm. ,

.

:

. .
.
,
.
.
.

3 mm,
(
).
,
, -
50C . ,
, :


( );
.

;

.
: ,
, .


,
, (
, ),
:
a) ,

.
:
8, 13.
.
b) :

;
, 7 mm,
(
1 ).

, -.
c) :
;

,
,
.
:
.


.
d) :

.

,
,
( ), e
:
a)


;
Min,
10
Max;
;
,
,
;
:
.


Max
Min
.



:
,
V ( . )
,
( .
F), - 7 mm,
( 1).



,
V;
,
( 7 mm)
( 1).

.

. E
. F



.

,
,

.


( ),

( ).


, -.
b)
:
,
60

( mm)

() (R)
( )
(S)
() (A)

*
**
***


kW (p.c.s.*)

1/100

1/100

K6 G21S/R
K6 G21/R

1/100

*
l/h

(mm)

(mm)

****

**

(mm)

100

3,00

0,7

41

86

218

251

116

286

75

1,90

0,4

30

70

138

221

106

181

0,4
1,0
-

30
52
-

50
78
80

73
189
182
28-30
20
35

133
531

79
119
122

95
248
238

55
-

1,00
2,60
2,50
(mbar)
(mbar)
(mbar)

15 C 1013 mbar-

= 50,37 MJ/Kg

= 49,47 MJ/Kg

= 37,78 MJ/m 3


*
g/h

37
25
45

20
17
25


:
,

:
43,5 cm
43,5 cm
31 cm
:
58
:
46 cm
42 cm


:
- 73/23/CEE 19/02/73 ( )
;
- 89/336/CEE 03/05/89 (
) ;
- 90/396/CEE 29/06/90 ()
;
- 93/68/CEE 22/07/93 .

8.5 cm
. :

A
B

E
D
M

A
B
C
D
E
F
G
J

,






(
)

K
L
M
N
O






( )
P

62



,
.


.
, .

,
E.
,
.
,
, ,
,
E C.
,
.

.
:
( ).

,
, .
( ,
, ..) ,
,
.
(M)
,

, -
(
Min Max).
,
F ,

,
Max.

( ).


.
( C).
L,
1. ,
L

,
.


.
:
,
1 ,
.

( )

( J).
:
,
3
, ,
.
:


. ,
.
, ,
,

F

,
4 , . (

).
,

.
, ,
-.

Min

150

155

160

170

180

200

220

Max
250



(), .

M,
,
( , , ).
: ,
,

D,
.


,
:
,
( ),

.
.
,
.
.


(L) ( )

, 1,

,
Max.

4 , .
<P> ,


(cm)

(R)

24 - 26

(S)

16 - 20

(A)

10 - 14

,
,
,
- 12 cm.

1,

().


4 , .
.
, ,
.
(O)
I

, .

,
P

4; .. 5, ,

.

64


,
-- .
-
.
- ,
.

,
.


,
, ( 15 ).
160C.
,
.
,
. :



10C - .

-
10C.

-,
.

- ,

.


1 kg,
. ,
(150C-175C). ,

,
(200-220C) ,
. - ,
- . ,
,
.
,
. ,
- .
,
.


,
. -
,
, :

.

, , ,

, ;
,
,
,
,
;


.
,
,


;
,


( ).


.
() ;
: ,
.
,
.
:

.
.


,
,
, ;
;

(300C)
:
- 230V
- 25W
- E14

.


,
,
.
:
.

(Kg)

( C)



( )



( )

( )

2,5
3
210
75-80

2,5
3
210
75-80

2,5
3
210
75-80

85-90
230
3
1,7

110-115
220
3
1,5

95-100
MAX
3
3,0

120-125
230
3
1,8

105-110
230
3
2

100-110
230
3
2,1

90-95
230
3
1,8

55-60
210-230
3
1,1

60-65
210-230
3
1,5

40-45
210-230
3
1,0


1,0
3
MAX
15
30-35

0,5
3
180
15
30-35

1,1
3
180
15
30-35

1
3
200
15
45-50

1
3
200
15
50-55


4
4
10

1,5
4
30

1,1
4
35


1
2
80

2
2
90
: .

1 .

66

Cucina con forno gas e grill gas (Russia)


06/05 - 195043616.02

viale Aristide Merloni, 47


60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com

Potrebbero piacerti anche