Sei sulla pagina 1di 40

05/2015

cod. 20098623 rev. 0

Residence Externa Condens KIS i


IT ISTRUZIONI PER L’UTENTE
EN USER INSTRUCTIONS
Gentile Cliente, GARANZIA
La ringraziamo per aver preferito una cal-
daia murale RESIDENCE EXTERNA CONDENS La caldaia RESIDENCE EXTERNA CONDENS
r, un prodotto moderno, di qualità, r gode di una garanzia specifica a partire
in grado di assicurarLe il massimo be- dalla data di convalida da parte del Servizio
nessere con elevata affidabilità e sicu- Tecnico di Assistenza r della Sua Zona.
rezza; in modo particolare se sarà affi- La invitiamo quindi a rivolgersi tempestiva-
dato ad un Servizio Tecnico di Assistenza mente al suddetto Servizio Tecnico r il
r, che è specificatamente preparato quale A TITOLO GRATUITO effettuerà la messa
ed addestrato per effettuare la manu- in funzione della caldaia alle condizio-
tenzione periodica, potrà mantenerlo al ni specificate nel CERTIFICATO DI GARANZIA.
massimo livello di efficienza, con minori Per informazioni sui prodotti ed
costi di esercizio ed, in caso di necessità, i servizi forniti da Riello SpA contattare:
disporre di ricambi originali. www.riello.it
Questo libretto di istruzione contiene Pagine Bianche alla voce Riello SpA
importanti informazioni e suggerimenti 199 10 18 18 *
che devono essere osservati per una più (* Il costo della chiamata da telefono fisso è di 14,48
semplice installazione ed il miglior uso centesimi di Euro al min Iva inclusa dal lunedì al venerdì
dalle 8.00 alle 18.30 e sabato dalle 8.00 alle 13.00. Negli
possibile della caldaia RESIDENCE EXTER-
altri orari e nei giorni festivi il costo è di 5,67 centesimi di
NA CONDENS. Euro al min Iva inclusa. Per chiamate da cellulare il costo
Rinnovati ringraziamenti è legato all’operatore utilizzato).
Riello S.p.A.

CONFORMITÀ
La caldaia RESIDENCE EXTERNA CONDENS è
conforme a:
 Direttiva 2009/142/CE in materia di ap-
parecchi a gas
 Direttiva Rendimenti 92/42/CEE
 Direttiva Compatibilità Elettromagne-
tica 2004/108/CE
 Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE
 Direttiva 2009/125/CE Progettazione
ecocompatibile dei prodotti connessi
all’energia
 Direttiva 2010/30/UE Indicazione del
consumo di energia mediante etichet-
tatura
 Regolamento Delegato (UE) N. 811/2013
 Regolamento Delegato (UE) N. 813/2013
 Regolamento Delegato (UE) N. 814/2013

0063CQ3187

2
1 UTENTE
UTENTE

INDICE

1.1 Avvertenze generali. . . . . . . . . . . 4


1.2 Regole fondamentali di sicurezza. 5
1.3 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Conoscere la caldaia . . . . . . . . . . 7
1.5 Aree funzionali del pannello
comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.6 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.7 Impostazione del modo di
funzionamento. . . . . . . . . . . . . . 10
1.8 Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.9 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . .18
1.10 Informazioni utili . . . . . . . . . . . . 19

In alcune parti del libretto sono utilizzati


i simboli:
9 per azioni che richiedono partico-
lare cautela ed adeguata prepara-
zione
0 per azioni che NON DEVONO essere
assolutamente eseguite

3
UTENTE

1.1 Avvertenze generali

9 Questo libretto ed anche quello per r oppure personale professional-


l’Installatore e per il Servizio Tecnico mente qualificato.
di Assistenza sono parte integrante
della caldaia e di conseguenza de-
9 Il non utilizzo della
vono essere conservati con cura e caldaia per un lun-
dovranno sempre accompagnarla go periodo com-
anche in caso di sua cessione ad al- porta l’effettuazio-
tro proprietario o utente oppure di ne delle seguenti
trasferimento su un altro impianto. operazioni:
In caso di loro danneggiamento o  posizionare il se-
smarrimento ne richieda un altro lettore di funzio-
esemplare al Servizio Tecnico di Assi- ne dell’apparecchio su
stenza r di Zona. “spento”;
 posizionare l’interruttore generale
9 L’installazione della dell’impianto su “spento”;
caldaia deve essere  chiudere i rubinetti del combu-
effettuata da impre- stibile e dell’acqua dell’impianto
sa abilitata ai sensi termico e sanitario;
del D.M. 37 del 2008  svuotare l’impianto termico e sa-
che a fine lavoro nitario se c’è pericolo di gelo.
rilasci al proprieta-
rio la dichiarazione di
9 La funzione antibloccaggio del cir-
conformità di installazio- colatore si avvia dopo 24 ore di non
ne realizzata a regola d’arte, cioè in funzionamento con il selettore di
funzione in qualsiasi posizione.
ottemperanza alle Norme vigenti ed
alle indicazioni fornite dalla r nel 9 Per l’installazione si consiglia di ri-
libretto per l’installatore a corredo del volgersi a personale specializzato.
prodotto. 9 Il comando a distanza deve essere
9 La caldaia dovrà essere destinata installato nel locale a voi più acces-
sibile per il controllo della tempe-
all’uso previsto dalla r per il qua- ratura ambiente (generalmente è il
le è stata espressamente realizzata. soggiorno).
9È esclusa qualsiasi responsabili- 9 Per consentire una più agevole let-
tà contrattuale ed extracontrattuale tura del display, il pannello comandi
della r per danni causati a per- deve essere posizionato, come pre-
sone, animali o cose, da errori d’in- vedono le normative, a 1,5 metri da
stallazione, di regolazione e di ma- terra.
nutenzione o usi impropri. 9 Il pannello comandi è alimentato in
9 In caso di fuoriuscite d’acqua chiu- bassa tensione direttamente dalla
caldaia.
dere l’alimentazione idrica ed av-
visare con sollecitudine il Servizio 9 Il pannello comandi deve essere tas-
Tecnico di Assistenza r oppure sativamente tenuto lontano da fonti
personale professionalmente quali- di calore o da correnti d’aria: que-
ficato. ste possono compromettere la bontà
9 Verificare periodicamente che la
delle rilevazioni del sensore ambien-
te incorporato nel pannello stesso.
pressione di esercizio dell’impianto
idraulico non sia scesa sotto il valore 9 Non aprire per nessun motivo il pan-
di 1 bar. In caso contrario far interve- nello: il suo funzionamento non ne-
nire il Servizio Tecnico di Assistenza cessita di alcuna manutenzione.
4
UTENTE

9 Non eseguire pressioni sul vetro del 9 Il prodotto a fine vita non dev’essere
display a cristalli liquidi: tale opera- smaltito come un rifiuto solido ur-
zione potrebbe danneggiare il vetro bano, ma dev’essere conferito ad un
stesso e causare problemi di visua- centro di raccolta differenziata.
lizzazione.
9 Per la pulizia del display servirsi
esclusivamente di un panno asciut-
to: eventuali infiltrazioni potrebbero
danneggiare i cristalli liquidi.

1.2 Regole fondamentali di sicurezza

Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che dalla rete di alimentazione elettrica.


impiegano combustibili, energia elettrica
ed acqua comporta l’osservanza di alcune
0È vietato tappare o ridurre dimen-
regole fondamentali di sicurezza quali: sionalmente le aperture di aerazione
del locale di installazione, se sono
0 È vietato l’uso della presenti.
caldaia ai bambi-
ni ed alle persone
0È vietato lasciare contenitori e so-
inabili non assi- stanze infiammabili nel locale dove
stite. è installata la caldaia.

0È vietato azionare
0È vietato appoggiare sulla caldaia
dispositivi o appa- oggetti che possano essere causa di
recchi elettrici quali in- pericolo.
terruttori, elettrodomestici, ecc. se 0È vietato scollegare la caldaia dal-
si avverte odore di combustibile o di la rete di alimentazione elettrica e
incombusti. In questo caso: chiudere il rubinetto del gas se la
 aerare il locale aprendo porte e fi- temperatura può scendere sotto lo
nestre; zero, in quanto il sistema antigelo
 chiudere il dispositivo d’intercet- di 1° livello (protezione fino a -3 °C)
tazione combustibile; verrebbe disabilitato.
 fare intervenire con sollecitudine
il Servizio Tecnico di Assistenza
0 È vietato intervenire su elementi si-
r oppure personale professio- gillati.
nalmente qualificato. 0 Le aperture di aerazione sono indi-
0 È vietato toccare la cal- spensabili per una corretta combu-
daia se si è a piedi stione e per la sicurezza.
nudi e con parti del 0È vietato occludere lo scarico della
corpo bagnate. condensa.
0È vietata qualsiasi
operazione di pu-
lizia, prima di aver
scollegato la caldaia
dalla rete di alimentazione elettrica
posizionando l’interruttore generale
dell’impianto su “spento”.
0È vietato tirare, staccare, torcere i
cavi elettrici fuoriuscenti dalla cal-
daia anche se questa è scollegata
5
UTENTE

1.3 Generalità

Prima di cominciare... qualche chiari- nitaria.


mento per capire meglio come funziona Funzionamento automatico riscalda-
l’impianto termosanitario e il suo con- mento e riscaldamento continuo
trollo. è lo stato nel quale dovete portare il
pannello comandi quando è necessario
Acqua di riscaldamento attivare l’impianto di riscaldamento (es.
è l’acqua che scorre negli elementi ra- autunno, inverno). La caldaia è in grado
dianti dopo essere stata scaldata dalla di erogare sia acqua sanitaria, sia acqua
caldaia. di riscaldamento.

Acqua sanitaria Temperatura livello comfort


è l’acqua che scorre all’interno dei sa- è la temperatura che consente di avere
nitari. un riscaldamento ideale degli ambienti.
Temperatura livello economia
Codice anomalia è la temperatura che si utilizza quando
è un codice che appare sul display e che gli ambienti non sono abitati, oppure di
segnala eventuali malfunzionamenti notte.
della caldaia o del pannello comandi.
Temperatura ambiente
Configurazione iniziale è la temperatura misurata nel locale nel
è la configurazione nella quale si pre- quale è installato il pannello di comandi
senta il pannello comandi dopo la pri- a distanza.
ma accensione o dopo un’operazione di
reset. Temperatura esterna
è la temperatura misurata all’ester-
Display no dell’abitazione attraverso il sensore
è il quadrante a cristalli liquidi dove esterno collegato alla caldaia.
vengono visualizzati tutti i simboli corri-
spondenti alle varie funzioni. Curva climatica
Funzione antigelo è la relazione tra la temperatura ester-
è la funzione grazie alla quale è possibile na e la temperatura dell’acqua di riscal-
evitare che un eventuale abbassamento damento. Nel caso venga installata la
di temperatura congeli l’acqua che scor- sonda esterna in caldaia, la temperatu-
re all’interno delle tubature provocan- ra dell’acqua di riscaldamento viene re-
do danni all’impianto di riscaldamento. golata automaticamente al variare del-
Questa funzione si attiva quando la tem- la temperatura esterna per mantenere
peratura ambiente scende sotto i 5 °C. nell’ambiente una temperatura costan-
te. La curva climatica deve essere scelta
Reset del pannello comandi dall’installatore in base alla ubicazione
è l’operazione che consente di ripristi- geografica e alla tipologia dell’impianto.
nare la configurazione iniziale del pan-
nello comandi, azzerando qualsiasi pro- NOTA
grammazione dell’utente, ad esclusione La temperatura ambiente prevede un in-
dell’orologio del sistema. tervallo di visualizzazione compreso tra
0 °C e 99 °C.
Regime estivo La temperatura esterna prevede un in-
è lo stato nel quale dovete portare il tervallo di visualizzazione compreso tra
pannello comandi quando non è neces- -39 °C e +39 °C.
sario che funzioni l’impianto di riscalda- Le temperature al di fuori da questi in-
mento (es. primavera, estate). La caldaia tervalli vengono visualizzate con tre trat-
è in grado di erogare soltanto acqua sa- ti “- - -”.
6
UTENTE

1.4 Conoscere la caldaia


Residence Externa Condens sono caldaie
murali caratterizzate da una bassa emis-
sione di inquinanti, studiate per produr-
re acqua calda per il riscaldamento di
ambienti e per uso sanitario.
L’ampio uso di materiale pregiato, le
protezioni adottate, i trattamenti super-
ficiali e l’elettronica di comando consen-
tono l’installazione all’esterno.
Residence Externa Condens sono in gra-
do di funzionare fino a una temperatura
di -3°C, essendo dotate di un efficace si-
stema antigelo.

A cosa serve il pannello comandi a di-


stanza?
Il pannello comandi offre la possibilità di
controllare la temperatura della casa e il
funzionamento della vostra caldaia sen-
za costringervi ad accedere direttamente
ad essa. Per esigenze di spazio, infatti, la
vostra caldaia potrebbe essere installata
al di fuori dell’ambiente domestico (es.
terrazze, balconi, aree esterne, ecc.); il
pannello comandi, invece, viene solita-
mente installato nel locale più grande
della casa dove vi sarà sempre facile ef-
fettuare operazioni di controllo e rego-
lazione.
il pannello comandi oltre a controllare
le temperature di caldaia, le temperatu-
re in ambiente e a segnalare eventuali
guasti, funge da termostato ambiente
con programmatore orario settimanale.

Modalità di utilizzo
Il pannello comandi permette una ge-
stione più raffinata del riscaldamento
domestico in quanto potrete decidere
come e quando la caldaia entrerà in fun-
zione per riscaldare gli ambienti.
Inoltre consente di impostare la tempe-
ratura dell’acqua sanitaria senza dover
accedere al cruscotto della caldaia.
Lo scopo di questo manuale è quello di
spiegare ciascuna di queste modalità di
utilizzo e le funzioni ad esse correlate.

7
UTENTE

1.5 Aree funzionali del pannello comandi

Selettori
Il controllo remoto prevede due mano-
pole ENCODER direttamente accessibili.
La manopola a sinistra (SELEZIONE) per-
mette di selezionare il modo di funzio-
OK
namento. Sulla posizione Run è in fun-
zionamento normale. SELEZIONE MODIFICA
La manopola di destra (MODIFICA) con-
sente la modifica del valore selezionato.
Questa manopola prevede anche un ta-
sto (OK) usato come “conferma”.

1.6 Display

Le informazioni vengono visualizzate nel Normalmente viene visualizzata la tem-


seguente modo: peratura ambiente e l’ora.
Giorno della settimana

1 2 3 4 5 6 7
Stato della caldaia
°C
Informazioni sul sistema
%
1 2 Modo di funzionamento

0 6 12 18 24

Programma riscaldamento attivo Se attiva la funzione vacanza il tempo


rimanente in giorni.
Giorno della settimana
Il giorno corrente della settimana viene
indicato con l’accensione del segmento
corrispondente nella prima riga del di-
splay.

Stato della caldaia


Viene visualizzato lo stato della caldaia e
della comunicazione: Se presente un’anomalia la temperatura
Comunicazione OT+ corretta. ambiente e il codice dell’anomalia.
Presenza fiamma in caldaia
Richiesta riscaldamento attiva in cal-
daia.
Richiesta sanitario attiva in caldaia.
Stato riscaldamento attivo.
Stato sanitario attivo.
Informazioni sul sistema
Sulla riga centrale del display vengono
In modo RUN, ruotando la manopola di
visualizzate alcune informazioni del si-
destra (MODIFICA) è possibile inoltre vi-
stema.
sualizzare:
8
UTENTE

 Temperatura esterna (solo con sonda  Temperatura dell’acqua sanitaria di


esterna installata in caldaia) caldaia

 Temperatura di mandata della caldaia  Premendo il tasto OK viene visualizza-


to il setpoint di temperatura dell’ac-
qua sanitaria di caldaia.

 Premendo il tasto OK viene visualizza-


to il setpoint di temperatura mandata
della caldaia.
Modo di funzionamento pannello co-
mandi
Su questa riga del display viene visua-
lizzato lo stato di funzionamento attuale
del pannello comandi:
Standby / OFF.
Funzionamento automatico. Riscal-
damento secondo il programma 1.
Temperatura di mandata della caldaia Funzionamento automatico.
Riscaldamento secondo il programma
2.
Riscaldamento continuo a tempera-
tura comfort.
Riscaldamento continuo a tempera-
tura economia.
Regime estivo.

 Premendo il tasto OK viene visualizza- Programma riscaldamento attivo


to il setpoint di temperatura mandata Visualizza il programma riscaldamento
della caldaia. attivo in quel momento.

9
UTENTE

MODIFICA DEI VALORI DI REGOLAZIONE

Impostazione dei parametri per l'u-


tente e il tecnico

Programma di riscaldamento 2

Programma di riscaldamento 1

Regolazione dell'ora e del giorno

Visualizzazione standard

Selezione del modo operativo


Temperatura nominale diurna del locale
Temperatura nominale notturna del lo-
cale
Temperatura nominale dell’acqua sani-
taria
Livello ferie/Durata ferie

Eco Livello tempo di riscaldamento/


durata
di modifica

1.7 Impostazione del modo di Standby / OFF - Il riscaldamento e


funzionamento l’acqua calda sono disabilitati, re-
sta attiva solo la funzione antigelo.
Modo RUN Funzionamento automatico riscal-
Con la manopola di sinistra (SELEZIONE) damento secondo il programma 1
posizionata su RUN il pannello comandi - Riscaldamento con il programma
visualizza le informazioni necessarie per 1. Produzione acqua calda abilitata.
controllare lo stato del pannello coman-
Funzionamento automatico riscal-
di stesso e quello della caldaia.
damento secondo il programma 2
- Riscaldamento con il programma
2. Produzione acqua calda abilitata.
Riscaldamento continuo comfort
(manuale) - 24h di riscaldamen-
to a temperatura comfort. Produ-
zione acqua calda abilitata.
Riscaldamento continuo econo-
mia (manuale) - 24h di riscalda-
IMPOSTAZIONE MODO FUNZIONAMENTO
mento a temperatura economia.
PANNELLO COMANDI
Produzione acqua calda abilitata.
Posizionare la manopola di sinistra (SE-
LEZIONE) su MODE, utilizzando la mano- Regime estivo - Nessun funzio-
pola destra (MODIFICA) impostare il modo namento di riscaldamento (solo
di funzionamento desiderato tra: antigelo). Produzione acqua cal-
da abilitata.
10
UTENTE

Al termine dell’impostazione premere


il tasto OK per conferma. Posizionare di
nuovo la manopola SELEZIONE su RUN.
La caldaia resterà in funzione fino a
quando sarano raggiunte le temperature
regolate, dopodichè si porrà in stato di
“stand-by”.
3 Con la manopola impostare la durata
9 Nel caso si verificassero anomalie di di riduzione del riscaldamento.
accensione o funzionamento la cal-
daia effettuerà un “arresto di SICU-
REZZA”.

LIVELLO TEMPO DI RISCALDAMENTO/DURATA


DI MODIFICA
Questa funzione permette di modificare
la programmazione attiva senza dover
modificare il programma. 4 Premere il tasto OK per conferma.
Se è attivo il livello di temperatura 5 La riduzione inizia immediatamente.
comfort e si deve uscire dal locale per 6 Girare infine indietro il selettore sul-
alcune ore è possibile impostare il livel- la posizione “Run”.
lo di temperatura economia, fino ad un
massimo di 24 ore, per risparmiare ener- Per impostare il livello di temperatura
gia. comfort durante un periodo con il livello
Allo scadere del tempo impostato il pro- di temperatura economia:
gramma di riscaldamento attuale viene 1 Portare il selettore sulla posizione
ripristinato automaticamente. . Vengono visualizzati la tem-
Al contrario se è attivo il livello di tempe- peratura nominale ridotta il pro-
ratura economia permette di prolungare gramma di riscaldamento valido,
il tempo di riscaldamento impostando lampeggia il simbolo .
la temperatura comfort, sempre per un
massimo di 24 ore.

Per impostare il livello di temperatura


economia durante un periodo con il li-
vello di temperatura comfort:
1 Portare il selettore sulla posizione
. Vengono visualizzati la tem-
peratura nominale ridotta il pro-
gramma di riscaldamento valido, 2 Impostare con la manopola il livello
lampeggia il simbolo . di temperatura comfort, lampeggia il
simbolo .

2 Premere il tasto OK. Lampeggia l’in-


dicatore delle ore. 3 Premere il tasto OK. Lampeggia l’in-
dicatore delle ore.
11
UTENTE

4 Con la manopola impostare la durata 3 Impostare con la manopola il nume-


di attivazione del riscaldamento. ro di ore su 0.

5 Premere il tasto OK per conferma. 4 Premere il tasto OK per conferma.


L’attivazione inizia immediatamente. 5 Girare infine indietro il selettore sulla
6 Girare infine indietro il selettore sulla posizione “Run”.
posizione “Run”.
Impostazione Temperatura livello
Se si desidera terminare anticipatamente comfort
il periodo di tempo del livello di riduzione 1 Posizionare la manopola SELEZIONE
o di riscaldamento confort impostato: su .
1 Portare il selettore sulla posizione
.

2 Ruotando la manopola MODIFICA ri-


cercare il valore di temperatura livel-
2 Premere il tasto OK. Viene visualizza- lo comfort: lampeggia . Premere il
ta la durata rimanente, che lampeg- tasto OK.
gia.

3 Ruotando la manopola MODIFICA im-


postare il valore desiderato della
temperatura nell’intervallo tra il va-

12
UTENTE

lore della temperatura livello econo- 4 Posizionare la manopola SELEZIONE


mia è 40 °C. Premere il tasto OK. su RUN.

Impostazione Temperatura acqua sani-


taria
1 Posizionare la manopola SELEZIONE
su .

4 Posizionare la manopola SELEZIONE


su RUN.

Impostazione Temperatura livello eco-


nomia
1 Posizionare la manopola SELEZIONE 2 Ruotando la manopola MODIFICA ri-
su . cercare il valore di temperatura ac-
qua sanitaria: lampeggia . Preme-
re il tasto OK.

2 Ruotando la manopola MODIFICA ri-


cercare il valore di temperatura livel-
lo economia: lampeggia . Premere 3 Ruotando la manopola MODIFICA im-
il tasto OK. postare il valore desiderato della
temperatura nell’intervallo tra 35 °C
e 60 °C. Premere il tasto OK.

3 Ruotando la manopola MODIFICA im-


postare il valore desiderato della
temperatura nell’intervallo tra 5 °C 4 Posizionare la manopola SELEZIONE
e il valore della temperatura livello su RUN.
comfort. Premere il tasto OK.
Impostazione ora e giorno della setti-
mana
1 Posizionare la manopola SELEZIONE
su 1...7.

13
UTENTE

su (LIVELLO / DURATA FERIE), utiliz-


zando la manopola MODIFICA sce-
gliere tra PRESENTE (userà un riferi-
mento di temperatura ambiente di
20 °C) o ASSENTE (userà un riferimento
di temperatura ambiente di 15 °C) e
confermare premendo il tasto OK.
Presente

2 Lampeggiano i minuti: ruotare la


manopola MODIFICA per impostare i
minuti desiderati. Premere il tasto
OK.

Assente

3 Lampeggia l’ora: ruotare la manopo-


la MODIFICA per impostare l’ora desi-
derata. Premere il tasto OK.
2 Con la manopola MODIFICA modifica-
re il valore della durata delle vacanze
confermare premendo il tasto OK.

4 Lampeggia il giorno: ruotare la ma-


nopola MODIFICA per impostare il
giorno desiderato. Premere il tasto
OK.
3 Tornare con la manopola SELEZIONE
nella posizione RUN.
4 Viene visualizzato H0 (VACANZE) e i
giorni che mancano al termine della
funzione.
Presente

5 Posizionare la manopola SELEZIONE


su RUN.

Utente. Impostazione giorni di vacanze


( )
1 Posizionare la manopola SELEZIONE Assente

14
UTENTE

Viene visualizzata la nuova ora di ini-


zio.
5 Girare la manopola in senso orario.
6 Premere il tasto OK. Lampeggia l’ora
di termine del primo tempo di riscal-
damento.
7 Impostare con la manopola l’ora di
termine.

5 IMPOSTAZIONE PROGRAMMA RISCALDA-


MENTO
Il comando remoto consente l’imposta-
zione di due programmi riscaldamento:
il programma di riscaldamento 1 asse- Primo
gnato al modo automatico e il pro- intervallo

gramma di riscaldamento 2 assegnato al


modo automatico .
Con il programma 1 è possibile impostare 8 Premere il tasto OK per conferma.
i tempi di riscaldamento per la settimana Viene visualizzata la nuova ora di
lavorativa (Lun-Ven) e in fine settimana termine.
(Sab-Dom), con il programma 2 è possi- 9 Girare la manopola in senso orario.
bile determinare i tempi di riscaldamento 10 Premere il tasto OK. Lampeggia l’o-
per ogni singolo giorno. ra di inizio del secondo intervallo di
Per ciascun programma si possono im- tempo di riscaldamento.
postare 3 intervalli di riscaldamento al 11 Proseguire con la fase 3, per impo-
giorno. Durante gli intervalli di riscal- stare il secondo e il terzo intervallo di
damento i set-point della temperatu- tempo di riscaldamento.
ra ambiente è uguale alla temperatura
nominale diurna, negli altri intervalli di
tempo a quella di riduzione.
Impostazione del programma di riscal-
Secondo
damento 1 intervallo
Per modificare il programma: Terzo
intervallo
1 Portare il settore sulla posizione
“Prog 1”. Viene visualizzato il pro-
gramma di riscaldamento per la set- 12 Girare la manopola in senso orario.
timana lavorativa (Lun-Ven). Viene visualizzato il programma di
2 Premere il tasto OK. Lampeggia l’ora riscaldamento per il fine settimana
di inizio del primo intervallo di tem- (Sab-Dom).
po di riscaldamento.
3 Impostare con la manopola l’ora di
inizio. I tempi di riscaldamento sono
regolabili a intervalli di 15 minuti.

Primo 13 Proseguire con il passo 2 per im-


intervallo
postare nella stessa sequenza i tre
tempi di riscaldamento per il fine
settimana. Se si deve cancellare un
4 Premere il tasto OK per conferma. tempo di riscaldamento esistente,
15
UTENTE

impostare con la manopola il tempo stare il secondo e il terzo intervallo di


d’avvio e di termine su “----”. tempo di riscaldamento per il Lunedì.
14 Girare infine indietro il selettore sulla 12 Girare la manopola in senso orario.
posizione “Run”. Appare il programma di riscalda-
Il programma di riscaldamento 1 è ora im- mento per il martedì.
postato. Per attivarlo, impostare in modo 13 Proseguire con il passo 2 e imposta-
operativo “ Modo automatico 1”. re i tre tempi di riscaldamento per
ciascun giorno della settimana. Se si
Impostazione del programma di riscal- deve cancellare un tempo di riscal-
damento 2 damento esistente, impostare con la
Per modificare il programma: manopola il tempo d’avvio e di ter-
1 Portare il settore sulla posizione mine su “----”.
“Prog 2”. Viene visualizzato il pro- 14 Girare infine indietro il selettore sul-
gramma di riscaldamento per il lu- la posizione “Run”. Il programma di
nedì riscaldamento 2 è ora impostato. Per
2 Premere il tasto OK. Lampeggia l’ora attivarlo, impostare in modo opera-
di inizio del primo intervallo di tem- tivo “ Modo automatico 1”.
po di riscaldamento.
3 Impostare con la manopola l’ora di SPEGNIMENTO
inizio. I tempi di riscaldamento sono Posizionare la manopola SELEZIONE su
regolabili a intervalli di 15 minuti. MODE, utilizzando la manopola MODIFICA,
selezionare .
Al termine dell’impostazione posizionare
di nuovo la manopola SELEZIONE su RUN

SPEGNIMENTO PER LUNGHI PERIODI


Posizionare la manopola SELEZIONE su
MODE, utilizzando la manopola MODIFICA,
selezionare .
Al termine dell’impostazione posizionare
4 Premere il tasto OK per conferma. di nuovo la manopola SELEZIONE su RUN
Viene visualizzata la nuova ora di ini- Posizionare l’interruttore generale dell’im-
zio. pianto su “spento”.
5 Girare la manopola in senso orario. Chiudere i rubinetti del combustibile e
6 Premere il tasto OK. Lampeggia l’ora dell’acqua dell’impianto termico e sanitario.
di termine del primo tempo di riscal-
damento.
9 In questo caso i sistemi antigelo e
antibloccaggio sono disattivati.
7 Impostare con la manopola l’ora di Svuotare l’impianto termico e sanita-
termine. rio se c’è pericolo di gelo.
9 Il Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO
è a disposizione qualora la procedu-
ra sopra riportata non sia facilmente
attuabile.

8 Premere il tasto OK per conferma.


Viene visualizzata la nuova ora di
termine.
9 Girare la manopola in senso orario.
10 Premere il tasto OK. Lampeggia l’o-
ra di inizio del secondo intervallo di
tempo di riscaldamento.
11 Proseguire con la fase 3, per impo-
16
UTENTE

VISUALIZZAZIONE DELLE ANOMALIE No.


La visualizzazione delle anomalie è ef- Descrizione
errore
fettuata con EXXX, dove XXX è il codice
dell’anomalia generato o dal comando Guasto al sensore temperatura
E75
remoto o dalla caldaia. La visualizzazio- esterno.
ne avviene al posto dell’ora sulla riga Sovratemperatura mandata/
informazioni del display, la segnalazio- E79 anomalia differenziale sonda
ne è fissa se l’allarme non necessita di mandata/ritorno
RESET mentre se necessita della proce- Guasto al sensore temperatura
dura di RESET è lampeggiante con acceso E 80
ambiente.
un triangolo, presente sul lato destro del Errore EEPROM Questo erro-
display, in corrispondenza della scritta re segnala una modifica nella
RESET. memoria del crono termostato
Nella tabella seguente sono riportati i (ad es. tramite EMV). In segui-
codici di anomalia generati dal crono- E 81
to all’errore vengono ricaricati
termostato. i dati di default. È necessario
controllare tutti i valori impo-
stati.
Pulizia scambiatore primario
E91 (chiamare il Servizio Tecnico di
Assistenza
Nessuna comunicazione con la
caldaia. Deve essere controllata
E 201
la trasmissione dati alla calda-
No. ia.
Descrizione
errore
E10 Tentativi di accensione esauriti FUNZIONE DI SBLOCCO
E20 Anomalia termostato limite In presenza di un blocco definitivo sulla
Anomalia termostato bassa caldaia, visualizzato con il codice lam-
E21 temperatura/sicurezza pompa peggiante sul display e l’accensione di
condensa un triangolo presente sul lato destro del
display in corrispondenza della scritta
E26 Sovratemperatura ritorno RESET è possibile effettuare, per le calda-
Anomalia differenziale sonda ie abilitate, lo sblocco direttamente dal
E28
ritorno/mandata controllo remoto.
E29 Sonda fumi sovratemperatura La funzione di RESET può essere attivata
girando la manopola “MODIFICA” in sen-
E34 Anomalia TACHO ventilatore
so orario, viene generato un comando di
Pressione acqua impianto bassa SBLOCCO equivalente alla pressione del
E40
(dopo 10 min.) tasto in caldaia e il comando di sbloc-
E41 Pressione acqua impianto bassa co viene inviato alla caldaia. La freccia
E52 Anomalia generica elettronica scompare dopo l’invio del comando di
RESET.
Anomalia per assenza configu-
E55
razione modalità caldaia 9 Se i tentativi di ripristino non atti-
E60 Anomalia sonda sanitario veranno il funzionamento della cal-
daia, chiamare il Servizio Tecnico di
E71 Anomalia sonda mandata Assistenza.
E73 Anomalia sonda ritorno
RESET BLOCCHI PER ANOMALIA E 41
Sovratemperatura per mancan- Verificare il valore di pressione sull’idro-
E74
za circolazione acqua metro in caldaia, se è inferiore a 0,5bar,
procedere come di seguito descritto:
17
UTENTE

- posizionare la manopola SELEZIONE su


MODE, utilizzando la manopola MODI-
FICA selezionare
- accertarsi che il rubinetto entrata ac-
qua fredda sia aperto
- svitare la vite (A) che fissa lo sportello
inferiore della copertura raccordi
- caricare lentamente aprendo il rubinet-
to di riempimento fino a che la lancetta
dell’idrometro si posiziona tra 1 e 1,5 bar
- chiudere il rubinetto di riempimento
- impostare il modo di funzionamento
prescelto.
Se il calo di pressione è molto frequente,
chiedere l’intervento del Servizio Tecnico di
rubinetto di idrometro
Assistenza RIELLO.
riempimento
RESET BLOCCHI PER ANOMALIA E 60
La caldaia funziona regolarmente, ma non
garantisce la stabilità della temperatu-
ra acqua sanitaria che, comunque, viene
fornita ad una temperatura prossima a 50°C.
È richiesto l’intervento del Servizio Tecni-
co di Assistenza RIELLO.
A
1.8 Pulizia
Le uniche pulizie che consigliamo di ef-
fettuare, sono quelle della pannellatura
esterna della caldaia da effettuarsi solo
con panni inumiditi con acqua e sapone.
Nel caso di macchie tenaci inumidire il
panno con una miscela al 50% di acqua ed
alcool denaturato o con prodotti specifici.
0 Non utilizzare carburanti e/o spugne
intrise con soluzioni abrasive o de-
tersivi in polvere.
0 È vietata qualsiasi operazione di
pulizia prima di aver scollegato la
caldaia dalle rete di alimentazione
elettrica posizionando l’interruttore
generale dell’impianto su “spento”.
zione periodica.
1.9 Manutenzione Il Servizio Tecnico di Assistenza r può
adempiere a questo importante obbligo
Per mantenere elevata l’efficienza e l’af- legislativo ed anche darle importanti in-
fidabilità della Sua caldaia r, Le rac- formazioni sulla possibilità di contratto
comandiamo di far effettuare ogni anno di manutenzione programmata che, a
la manutenzione periodica programmata. nostro avviso, significa:
Desideriamo ricordare che il DPR 16 Aprile  maggiore sicurezza;
2013 n° 74 obbliga il responsabile della  rispetto delle Leggi oggi in vigore;
caldaia a far eseguire, da personale pro-  la tranquillità di non incorrere in one-
fessionalmente qualificato, la manuten- rose sanzioni in caso di controlli.
18
UTENTE

1.10 Informazioni utili

Venditore: ........................................ Installatore:......................................


Sig.:................................................. Sig.:.................................................
Via: ................................................. Via: .................................................
Tel.: ................................................. Tel.: .................................................

Servizio Tecnico di Assistenza: .............


Sig.:.................................................
Via: .................................................
Tel.: .................................................

Data Intervento

Fornitore del combustibile: .................


Sig.:.................................................
Via: .................................................
Tel.: .................................................

Data Q.tà fornita Data Q.tà fornita Data Q.tà fornita Data Q.tà fornita

19
UTENTE

Dear client, WARRANTY


Thank you for choosing a r RESIDENCE The RESIDENCE EXTERNA CONDENS
EXTERNA CONDENS wall-hung boiler, a rboiler has a specific guarantee
modern and high quality product, pro- from the date of validation by the r
viding you with the utmost wellbeing Technical Assistance Centre in your area.
and with a high level of reliability and You should quickly contact the
safety. and this is particularly the case if above-mentioned r Technical
entrusted to a r Technical Assistance Service which will start up the boiler
Centre which is specifically capable of FREE OF CHARGE under the conditions
carrying out routine maintenance, keep specified in the WARRANTY CERTIFICATE.
it running at maximum efficiency, with For information about the products and
low running costs and which has original services provided by Riello SpA contact:
spare parts if required. www.riello.it
This instruction booklet contains impor- White Pages under Riello SpA
tant information and suggestions that
should be observed for easy installa- 199 10 18 18 *
tion and better use of the RESIDENCE DGT (* The cost of the call from a landline phone is
14.48 cents per min including VAT Monday to Friday
boiler. from 8.00 to 18.30 and Saturday from 8.00 to 13.00.
Thank you once again Outside these times and on holidays the cost is 5.67
cents per min including VAT. Mobile phone rates are
Riello S.p.A. set by the individual operators.

CONFORMITY
The RESIDENCE EXTERNA CONDENS boiler is
in conformity with:
 Gas Device Directive 2009/142/EC
 Efficiency Directive 92/42/EEC
 Electromagnetic Compatibility Directive
2004/108/EC
 Low voltage Directive 2006/95/EC
 The eco-design of energy-related
products Directive 2009/125/EC
 Directive 2010/30/EU Energy labelling
 Delegated Regulation (EU) No. 811/2013
 Delegated Regulation (EU) No. 813/2013
 Delegated Regulation (EU) No. 814/2013

0063CQ3187

20
2 USER
USER

CONTENTS

1.1 General warnings . . . . . . . . . . . .22


1.2 Basic safety rules . . . . . . . . . . . .23
1.3 General remarks . . . . . . . . . . . . .24
1.4 Getting to know the boiler . . . . .25
1.5 Functional areas of the control
panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.6 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.7 Setting of the operating mode . . 28
1.8 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . 36
1.10 Useful information . . . . . . . . . . .37

In some parts of the booklet, some


symbols are used:
9 for actions requiring special care
and adequate preparation
0 for actions THAT MUST NOT be per-
formed

21
USER

1.1 General warnings

9 This booklet, along with those for the 9 If the boiler is not used for a long
installer and the Technical Assistance time, the following operations must
Centre, is an integral part of the boil- be carried out:
er and must therefore be kept in a  position the appliance mode se-
safe place. They must always be lector on "OFF”;
passed on with the boiler if this is  set the system's main switch to
transferred to another owner/user or "off";
to another system. If they are dam-  turn off the fuel and water taps of
aged or lost, another copy must be the heating and domestic hot wa-
requested from your local r Tech- ter system;
nical Assistance Centre.  drain the heating and domestic
9 The installation of
water system if there is any risk of
freezing.
the boiler should
be carried out by a 9 The circulator anti-locking function
company that is in is activated after 24 hours of non-
compliance with use, with the function selector in any
Min. Decree 37 of position.
2008, which at the
end of its work issues
9 For the installation, you are advised
the owner with the Dec- to contact specialised personnel.
laration of Conformity of a correct 9 The remote control must be installed
installation, namely in compliance in the room most accessible to your-
with the applicable regulations and selves to control the room tempera-
the instructions provided by r in ture (generally the living room).
the booklet for the installer provided
with the product.
9 To allow for an easier reading of the
display, the control panel should be
9 The boiler must be used as envisaged positioned, as the regulations re-
by r for which it was purposely quire, 1.5 meters above the ground.
designed.
9 The control panel is powered by low
9 No liability will be accepted, within voltage directly from the boiler.
or outside the contract, by r for
any harm to people/animals or dam-
9 The control panel must always be kept
age to property caused by incorrect away from heat sources or drafts:
installation, adjustment or mainte- these may affect the effectiveness of
nance, or by improper use. the environment sensor readings in-
corporated in the panel itself.
9 In the event of a water leakage, shut 9
off the water supply and promptly Do not open the panel for any rea-
contact the r Technical Assistance son: its operation does not require
Centre or other professionally quali- any maintenance.
fied personnel. 9 Do not apply pres-
9 From time to time check that the op- sure on the glass
erating pressure of the hydraulic sys- of the LCD display:
tem does not go below 1 bar. Other- this may damage
wise, contact the r Technical the glass itself and
Assistance Centre or professionally cause display prob-
qualified personnel. lems.

22
USER

9 Use a dry cloth only to clean the dis- the electric cables that emerge from
play: possible infiltration could dam- the boiler, even if the boiler itself is
age the LCD. disconnected from the mains supply.

9 At 0 it is forbidden to plug or reduce the


the end of its life, the product size of any openings used for airing
should be not be disposed of as sol- the installation area.
id urban waste, but rather it should
be handed over to a differentiated 0 it is forbidden to leave flammable
waste collection centre. containers and substances in the
room where the boiler is installed.
0 it is forbidden to place any objects on
1.2 Basic safety rules the boiler, as they could be a source
of danger.
Remember that the use of products re- 0 it is forbidden to disconnect the
quiring fuels, electricity and water ne- boiler from the electricity supply and
cessitates the respect of certain basic close the gas tap if there is a risk of
safety rules such as: the temperature falling below zero,
0 it is forbidden for as the 1st level antifreeze system
children and un- (protection up to -3°C) would be dis-
assisted unskilled abled.
people to use the 0 it is forbidden to intervene on sealed
boiler. elements.
0 it is forbidden to ac- 0 The ventilation openings are vital for
tivate electric devic- correct combustion and safety.
es or appliances such as
switches, household appliances and 0 It is forbidden to obstruct the con-
so on if you notice a smell of fuel or densate outlet.
unburnt fuel. In this case:
 ventilate the room by opening the
doors and windows;
 Close the fuel shut-off device;
 promptly contact the r Techni-
cal Assistance Centre or other pro-
fessionally qualified personnel.
0 it is forbidden to touch
the boiler while
barefoot or if parts
of your body are
wet.
0 it is forbidden to
carry out any clean-
ing operations before
disconnecting the boiler from the
electricity supply; to do this, turn the
main system switch to “OFF”.
0 it is forbidden to pull, detach or twist

23
USER

1.3 General remarks

Before starting... some clarification to Automatic heating and continuous


better understand how the Heating-DHW heating operation
system and its control function. this is the status in which the control
panel must be set when the heating sys-
Heating water tem has to be activated (e.g. autumn,
this is the water flowing in the radiat- winter). The boiler is capable of deliver-
ing elements after being heated by the ing both domestic hot water and heating
boiler. water.

Domestic water supply Comfort level temperature


is the water flowing within the sanitary this is the temperature which allows to
ware. have an ideal heating of the environ-
ments.
Fault code Economy level temperature
is a code that appears on the display this is the temperature that is used when
and signals possible malfunctions of the rooms are unoccupied, or at night.
boiler or the control panel.
Ambient temperature
Initial configuration this is the temperature measured in the
this is the configuration in which the room in which the remote controls panel
control panel appears after the first ig- is installed.
nition or after a reset.
Outdoor temperature
Display this is the temperature measured out-
is the LCD board on which all symbols side the house through the external sen-
corresponding to the various functions sor connected to the boiler.
are displayed.
Anti-freeze mode Temperature curve
this is the mode that prevents a pos- this is the relation between the outdoor
sible drop in temperature freezing the temperature and the temperature of the
water flowing in the pipes thereby caus- heating water. If the external probe is
ing damage to the heating system. This installed in the boiler, the heating water
function is activated when the tempera- temperature is automatically adjusted to
ture drops below 5° C. the changes of the external temperature
so as to maintain a constant temperature
Control panel reset in the environment. The temperature
this operation allows to restore the in- curve must be selected by the installer
itial configuration of the control panel, based on the geographical location and
resetting any user programming, with the type of system.
the exception of the system clock.
NOTE
Summer condition The ambient temperature foresees a dis-
this is the status in which the control play interval between 0° C and 99° C.
panel must be set when the heating sys- The outside temperature foresees a dis-
tem functions are not necessary (e.g.. play interval between -39° C and +39° C.
spring, summer). The boiler is capable of Temperatures outside these ranges are
delivering domestic hot water only. displayed with three dashes "- - -".

24
USER

1.4 Getting to know the boiler

Residence Externa Condens are wall-


hung boilers with low emission of pol-
lutants designed to produce hot water to
heat rooms and for domestic hot water.
Outdoors installation is possible thanks
to the extensive use of high-quality
material, protections adopted, surface
treatments and the control electronics.
Being equipped with an effective an-
ti-freeze system Residence Externa Con-
dens can operate up to a temperature of
-3° C.

What is the purpose of the remote con-


trol panel?
The control panel offers the possibility
to control the temperature of the house
and the operation of your boiler without
the need of directly accessing it. In fact,
for reasons of space, your boiler may be
installed outside of the home (e.g. Ter-
races, balconies, outdoor areas, etc.)
However, the control panel is usually in-
stalled in the largest room of the house
where you can easily carry out control
and adjustment operations.
the control panel, as well as controlling
the temperature of the boiler, environ-
ment temperatures and to report any
faults, also acts as a room thermostat
with a weekly time programmer.

How to Use
The control panel allows a more refined
management of the home heating since
you can decide how and when the boiler
will activate to heat the rooms.
It also allows you to set the hot water
temperature without having to access
the instrument panel of the boiler.
The purpose of this manual is to explain
each of these use modes and the func-
tions related to them.

25
USER

1.5 Functional areas of the control panel

Selectors
The remote control has two directly ac-
cessible ENCODER knobs.
The left knob (SELECT) allows to select the
operating mode. Normal operation is on
OK
the Run position.
The right knob (MODIFY) allows the mod- SELECT MODIFICATION
ification of the selected value. This knob
also includes a button (OK) used as "con-
firmation".

1.6 Display

The information is displayed in the fol- Normally displays the ambient tempera-
lowing way: ture and time.
Day of the week

1 2 3 4 5 6 7
Boiler status
°C
System information
%
1 2 Operating mode

0 6 12 18 24

If vacation mode is activated, the re-


Heating program active maining time in days.

Day of the week


The current day of the week is indicated
by the lighting of the corresponding seg-
ment on the first line of the display.

Boiler status
The status of the boiler and communica-
tion is displayed: If a fault is present, the room tempera-
Communication OT+ correct. ture and the fault code.
Flame present in boiler
Heating active in boiler request.
DHW active in boiler request.
Heating status active.
DHW status active.

System information
The centre line of the display shows some
system information. In RUN mode, turning the right knob
(MODIFY) the following is also displayed:

26
USER

 Outside temperature (only with exter-  Boiler DHW temperature


nal sensor installed in the boiler).

 Pressing the OK button displays the


 Boiler outlet temperature. boiler DHW temperature setpoint.

 Pressing the OK button displays the Control panel operating mode


boiler outlet temperature setpoint. This line of the display shows the current
operating status of the control panel:
Standby / OFF.
Automatic operation. Heating accord-
ing to program 1.
Automatic operation.
Heating according to program 2.
Continuous heating at comfort tem-
perature.
Boiler outlet temperature. Continuous heating at economy tem-
perature.
Summer condition.

Heating program active


Displays the heating program active at
that moment.

 Pressing the OK button displays the


boiler outlet temperature setpoint.

27
USER

MODIFICATION OF THE ADJUSTMENT VALUES

Parameter settings for the user and the


technician

Heating programme 2

Heating programme 1

Time and day adjustment

Standard display

Selection of the operating mode

Nominal daytime temperature of the room


Nominal night-time temperature of the
room
Domestic hot water nominal temperature

Holiday level/Holiday duration

Eco heating time level/modification


duration

1.7 Setting of the operating mode Standby / OFF - The heating and
hot water are turned off, only the
RUN mode anti-freeze mode remains active.
With the left knob (SELECT) positioned to
RUN, the control panel displays the in- Automatic heating operation ac-
formation needed to control the status cording to program 1 - Heating
of the control panel itself or the boiler. with program 1. DHW enabled.
Automatic heating operation ac-
cording to program 2 - Heating
with program 2. DHW enabled.
Comfort continuous heating
(manual) - 24h of heating at
comfort temperature. DHW ena-
bled.
Economy continuous heating
CONTROL PANEL OPERATING MODE SETTING (manual) - 24h of heating at
Position the left knob (SELECT) to MODE, economy temperature. DHW en-
using the right knob (MODIFY) set the de- abled.
sired operating mode between: Summer condition - No heating
function (anti-freeze only). DHW
enabled.

28
USER

After setting, press the OK button to con-


firm. Position the SELECT knob to RUN
again.
The boiler will be in function until the
adjusted temperature is reached, after-
wards it will be in “standby”.

9 If faults arise in ignition or opera-


3 Set the heating reduction time with
the knob.
tions, the boiler performs a “safety
STOP”.

HEATING TIME LEVEL /MODIFICATION TIME


This function allows you to change the
active program without having to modify
the program.
If the comfort temperature level is active
and you must leave the room for a few
4 Press the OK key to confirm.
hours, the economy temperature level
5 The reduction starts immediately.
can be set, up to a maximum of 24 hours,
6 Then turn the selector back to “Run”.
to save energy.
The current heating program is restored To set the comfort temperature level dur-
automatically when the set time elapses. ing a period with the economy temper-
On the contrary, if the economy temper- ature level:
ature level is active, the set heating time 1 Move the selector to . The re-
can be prolonged by setting the comfort duced nominal temperature and the
temperature, again for a maximum of 24 valid heating program are displayed,
hours. the symbol blinks.

To set the economy temperature level


during a period with the comfort tem-
perature level:
1 Move the selector to . The re-
duced nominal temperature and the
valid heating program are displayed,
the symbol blinks.
2 Set the comfort temperature level
with the knob, the symbol blinks.

2 Press the OK key. The time indicator


blinks.
3 Press the OK key. The time indicator
blinks.

29
USER

4 Set the heating activation time with 4 Press the OK key to confirm.
the knob. 5 Then turn the selector back to “Run”.

Comfort temperature level setting


1 Position the SELECT knob to .

5 Press the OK key to confirm. The acti-


vation starts immediately.
6 Then turn the selector back to “Run”.
2 Search the comfort level temperature
If you wish to end the time period of the value by turning the MODIFY knob:
set reduction or comfort heating level blinks . Press the OK key.
beforehand:
1 Move the selector to .

3 Turning the MODIFY knob, set the de-


sired temperature value in the inter-
2 Press the OK key. The remaining time val between the economy level tem-
is displayed blinking. perature value and 40 °C. Press the
OK key.

3 With the know, set the number of


hours to 0. 4 Position the SELECT knob to RUN.

Economy level temperature setting

30
USER

1 Position the SELECT knob to .

3 Turning the MODIFY knob, set the de-


2 Search the economy level temper- sired temperature value in the in-
ature value by turning the MODIFY terval between 35 °C and 60 °C. Press
knob: blinks . Press the OK key. the OK key.

3 Turning the MODIFY knob, set the de- 4 Position the SELECT knob to RUN.
sired temperature value in the in-
terval between 5 °C and the comfort Time and day of the week setting
level temperature value. Press the OK 1 Position the SELECT knob to 1...7.
key.

2 The minutes blink: turn the MODI-


4 Position the SELECT knob to RUN. FY knob to set the desired minutes.
Press the OK key.
Domestic hot water temperature setting
1 Position the SELECT knob to .

3 The hour blinks: turn the MODIFY


knob to set the desired hour. Press
2 Search the DHW temperature value by the OK key.
turning the MODIFY knob: blinks .
Press the OK key.

31
USER

4 The day blinks: turn the MODIFY knob 3 Return the SELECT knob to RUN.
to set the desired day. Press the OK 4 H0 (HOLIDAY) and the days remaining
key. to the end of the function are dis-
played.
Present

5 Position the SELECT knob to RUN.

Absent
User. Holiday setting ( )
1 Position the SELECT knob on (LEVEL
/ HOLIDAY DURATION), and using the
MODIFY knob, choose between PRES-
ENT (uses a reference temperature
of 20 °C) or ABSENT (uses a reference
temperature of 15 °C) and confirm by
pressing OK.
Present
5 HEATING PROGRAM SETTING
The remote control allows to set two
heating programs: heating program 1
assigned to the automatic mode and
heating program 2 assigned to the auto-
matic mode .
Program 1 allows to set the heating times
for week days (Mon-Fri) and the week-
Absent end (Sat-Sun), program 2 allows to de-
termine the heating times for each day.
For each program, three heating inter-
vals per day can be set. During the heat-
ing intervals, the set-point of the ambi-
ent temperature is equal to the nominal
daytime temperature, and the reduction
in the other time intervals.

2 With the MODIFY knob, modify the Heating program 1 setting


holiday duration and confirm by To modify the program:
pressing the OK key. 1 Position the selector to “Prog 1”. The
heating program the week days is
32
USER

displayed (Mon-Fri).
2 Press the OK key. The start time of the
first heating time interval blinks.
3 Set the start time with the knob. The
heating times are adjustable to 15
minute intervals.

13 Continue with step 2 to set in the


same sequence the three heating
First times for the weekend. If you have to
Interval
cancel an existing heating time, set
the start time and the end time with
the knob to "----".
4 Press the OK key to confirm. The new 14 Then turn the selector back to “Run”.
start time is displayed. Heating program 1 is now set. To activate
5 Turn the knob clockwise. it, set “ Automatic mode 1” to opera-
6 Press the OK key. The end time of the tive.
first heating time blinks.
7 Set the end time with the knob. Heating program 2 setting
To modify the program:
1 Position the selector to “Prog 2”. The
heating program for Monday is dis-
played
2 Press the OK key. The start time of the
First
Interval first heating time interval blinks.
3 Set the start time with the knob. The
heating times are adjustable to 15
8 Press the OK key to confirm. The new minute intervals.
end time is displayed.
9 Turn the knob clockwise.
10 Press the OK key. The start time
of the second heating time interval
blinks.
11 Continue with step 3 to set the sec-
ond and the third heating time in-
tervals.
4 Press the OK key to confirm. The new
start time is displayed.
5 Turn the knob clockwise.
Second
6 Press the OK key. The end time of the
Interval first heating time blinks.
Third 7 Set the end time with the knob.
Interval

12 Turn the knob clockwise. The heat-


ing program for the weekend is dis-
played (Sat-Sun).

33
USER

8 Press the OK key to confirm. The new


end time is displayed.
DISPLAY OF FAULTS
9 Turn the knob clockwise.
The display of faults is performed with
10 Press the OK key. The start time of the
EXXX, where XXX is the fault code generat-
second heating time interval blinks.
ed or from the remote control or from the
11 Continue with step 3 to set the sec-
boiler. This is displayed in place of the
ond and the third heating time in-
time on the information line of the dis-
tervals for Monday.
play, the signal is fixed if the alarm does
12 Turn the knob clockwise. The heating
not require RESET whereas it is blinking
program for Tuesday appears.
if RESET is required, with a triangle on
13 Continue with step 2 and set the
the right side of the display next to the
three heating times for each day of
wording RESET.
the week. If you have to cancel an
The following table shows the error codes
existing heating time, set the start
generated by the timed thermostat.
time and the end time with the knob
to "----".
14 Then turn the selector back to “Run”.
Heating program 2 is now set. To ac-
tivate it, set “ Automatic mode 1”
to operative
.
SWITCH OFF
Turn the knob SELECTION on MODE position,
using the rotary knob, select . Fault
At the end position of the knob back to Description
No.
RUN SELECTION
E10 No flame detected
SWITCH OFF FOR LONG PERIODS E20 High limit thermostat
Turn the knob SELECTION on MODE, using over heat underfloor thermostat
the rotary knob, select E21
/condensate level high
At the end position of the knob back to High limit return temperature
RUN SELECTION E26
probe
Turn the
Close the fuel cocks and thermal plant E28 Flow / return T error
and health. Shigh limit fume temperature
E29
probe
9 In this case the anti-freezing systems E34 Fan error
and antilock are deactivated.
Empty the heating system and health low water pressure (after 10
E40
if there is danger of frost. minutes)
9 The Riello Sales Service is available if
E41 low water pressure
the above procedure is not easily im- Internal PCB failure (electronic
E52
plemented. generic fault)

34
USER

Fault RESET FAULT 41


Description Check the pressure on the hydrometer, if
No.
less than 0,5 bar, proceed as follows:
Configuration error (no configu-  Turn the knob SELECTION on MODE,
E55
ration) using the rotary knob, select
E60 domestic hot water NTC error  Make sure that the cold water inlet
E71 flow NTC error valve is open
E73 return NTC error  Unscrew the screw (A) fixing the lower
cover
flow temperature too high / low  Load slowly opening the filling valve
E74
water circulation until the hydrometer needle is posi-
External temperature sensor tioned between 1 and 1.5 bar
E 75
error  Close the filling cock
low temperature too high / flow  Set the operating mode desidered.
E79 and return T error If the pressure drop is very frequent,
request the intervention of Riello Sales
Room temperature sensor error Service.
E 80
EEPROM error This error indi- RESET FAULT AND FRAMES 60
cates a change in the memory The boiler works regularly, but does not
of the timed thermostat (e.g. guarantee the stability of the sanitary
E 81 water temperature, which, however, is
Via EMV). The default data are
loaded following the error. All supplied to a temperature close to 50 ° C.
set values must be controlled. It required the intervention of the Sales
Service Riello.
check and clean the primary
E91
heat exchanger
No communication with the
E 201 boiler. Data transmission to the
boiler must be controlled.

RESET FUNCTION
In the presence of a definitive lockout
on the boiler, displayed with the code
blinking on the display and the lighting of
a triangle on the right side of the display
next to the wording RESET, it is possible, for
enabled boilers, to reset directly from the filling cock hydrometer
remote control.
The RESET function can be activated by
turning the "MODIFY" knob clockwise,
where a RESET command is then generated
that is equivalent to pressing the button on
the boiler and the reset command is sent to
the boiler. The arrow disappears after the
sending of the RESET command.
9 If the RESET trials do not turn on the A
boiler, call the Technical Assistance
Service.

35
USER

1.8 Cleaning

The only cleaning operations that we rec-


ommend are those involving the external
boiler panels, which should be cleaned
using just a cloth dampened with soap
and water.
In the case of stubborn marks, dip the
cloth in a mixture of 50% water and
methylated spirits, or use specific prod-
ucts.

0 Do not use fuels and/or sponges


soaked in abrasive solutions or pow-
der detergents.
0 It is forbidden to carry out any clean-
ing operations before disconnecting
the boiler from the mains electricity
supply; to do this, turn the main sys-
tem switch to “off”.

1.9 Maintenance

To maintain the efficiency and reliability


of your r boiler high, we recommend
you to perform the scheduled periodic
maintenance yearly.

Please remember that DPR 16 April 2013


no. 74 obliges the person in charge of the
boiler to have regular maintenance car-
ried out by professionally qualified per-
sonnel.

The r Technical Assistance Centre can


fulfil this essential legislative obligation
and also provide you with important in-
formation concerning the possibility of a
scheduled maintenance contract which,
in our opinion, ensures:
 Greater safety;
 Compliance with current laws;
 The peace of mind that you will not
risk hefty sanctions in the event of
spot checks.

36
USER

1.10 Useful information

Retailer: ........................................... Installer: ..........................................


Mr.: ................................................. Mr.: .................................................
Address: ........................................... Address: ...........................................
Tel.: ................................................. Tel.: .................................................

Technical Assistance Centre: ................


Mr.: .................................................
Address: ...........................................
Tel.: .................................................

Date Intervention

Fuel supplier: ...................................


Mr.: .................................................
Address: ...........................................
Tel.: .................................................

Date Qty Date Qty Date Qty Date Qty


supplied supplied supplied supplied

37
USER

38
RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR)
tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378
www.riello.it

Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di


tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli
equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.

The company is constantly working to perfect the features of its entire


production range, so the design and size, technical data, equipment and
accessories may be subject to change.

Potrebbero piacerti anche